ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD - urnieta.eus · Tubulares Andamios constituidos por elementos...

208
- 1 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA Octubre de 2.017 El Promotor: URNIETAKO UDALA. Autores del Proyecto de Ejecución: URNIETAKO UDALA Autores del Estudio de Seguridad y Salud: URNIETAKO UDALA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD EJECUCION DE APARCAMIENTO EN TXORITAGAIN. URNIETA. (GIPUZKOA)

Transcript of ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD - urnieta.eus · Tubulares Andamios constituidos por elementos...

- 1 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

El Promotor: URNIETAKO UDALA. Autores del Proyecto de Ejecución: URNIETAKO UDALA Autores del Estudio de Seguridad y Salud: URNIETAKO UDALA

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

EJECUCION DE APARCAMIENTO EN TXORITAGAIN. URNIETA. (GIPUZKOA)

- 2 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

ÍNDICE

1. MEMORIA

MEMORIA INFORMATIVA 1.1. OBJETO 1.2. DATOS DE LA OBRA

Promotor Autor del Proyecto de Ejecución Autor del Estudio de Seguridad y Salud Emplazamiento Destino de la obra Presupuesto estimado Plazo de ejecución Número de trabajadores

1.3. CONDICIONES DEL SOLAR

Accesos Topografía y tipo de terreno Existencia de instalaciones (aéreas, enterradas) Circulación de personas ajenas a la obra Suministro de energía eléctrica provisional Suministro de agua potable provisional Características del vertido de aguas sucias de los servicios higiénicos provisionales Lugar del centro de asistencia más próximo

1.4. DESCRIPCION DE LA OBRA

MEMORIA DESCRIPTIVA 1.5. ORGANIZACION DE LA SEGURIDAD EN OBRA

Organización de la actividad preventiva de los contratistas Vigilancia de la salud de los trabajadores Formación e información en Seguridad y Salud Laboral Libro de Incidencias Libro de subcontratación Libro de visitas Comunicación de apertura de centro de trabajo Teléfonos y direcciones

1.6. ACTUACIONES PREVIAS

General Vallado y señalización Accesos Circulación en obra Vías y servicios públicos afectados por la obra Colindantes afectados por la obra Señalización

1.7. SERVICIOS PARA EL PERSONAL

Vestuarios Aseos Comedor

- 3 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

1.8. INSTALACIONES PROVISIONALES Instalación eléctrica provisional de obra Protección contra incendios Instalación de mortero premezclado Almacenamiento y señalización de productos

1.9. PROCESO CONSTRUCTIVO

1.9.1. Actuaciones previas 1.9.1.1 Replanteos. Trabajos de topografía 1.9.1.2 Derribos-Demoliciones

1.9.1.2.1 Levantado de instalaciones 1.9.2 Acondicionamiento y cimentación

1.9.2.1 Movimiento de tierras 1.9.2.1.1 Explanaciones 1.9.2.1.2 Rellenos del terreno 1.9.2.1.3 Transportes de tierras y escombros 1.9.2.1.4 Vaciado del terreno 1.9.2.1.5 Zanjas y pozos

1.9.2.2 Contenciones del terreno 1.9.2.2.1 Muros

1.9.3. Saneamiento. 1.9.4 Afirmados y pavimentación. 1.9.5 Alumbrado.

1.10. MAQUINARIA Y HERRAMIENTAS 1.10.1. Maquinaria de obra y movimiento de tierras

1.10.1.1. Maquinaria de movimiento de tierras 1.10.1.2. Bulldozer 1.10.1.3. Camión de transporte 1.10.1.4. Camión basculante 1.10.1.5. Camión hormigonera 1.10.1.6. Camión bomba 1.10.1.7. Dúmper 1.10.1.8. Pala cargadora 1.10.1.9. Pala mixta 1.10.1.10. Retroexcavadora 1.10.1.11. Rodillo vibrante autopropulsado

1.10.2. Maquinaria de elevación 1.10.2.1. Camión grúa 1.10.2.2. Carretilla automotora 1.10.2.2. Grúa autopropulsada

1.10.3. Máquinas herramientas 1.10.3.1. Atornilladora 1.10.3.2. Compresor eléctrico 1.10.3.3. Hormigonera 1.10.3.4. Martillo neumático 1.10.3.5. Motocompresor 1.10.3.6. Pequeña compactadora 1.10.3.7. Pistola clavadora 1.10.3.8. Rotaflex 1.10.3.9. Sierra circular 1.10.3.10. Taladro portátil 1.10.3.11. Vibrador

1.11. MEDIOS AUXILIARES

1.11.1. Andamios Borriquetas Tubulares Andamios constituidos por elementos prefabricados, torres de acceso y torres de trabajo móviles.

- 4 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

Torres de acceso y torres de trabajo móviles. Andamios de mechinales.

1.11.2. Escaleras de mano 1.11.3. Eslingas y estrobos. Cables 1.11.4. Eslingas planas de banda textil 1.11.5. Grupo electrógeno portátil

1.12. CONSERVACION Y MANTENIMIENTO POSTERIOR

1.13. NORMAS PARA EL MANEJO DE HERRAMIENTAS ELECTRI CAS

2. PLIEGO DE CONDICIONES 2.1. DISPOSICIONES LEGALES DE APLICACION

2.1.1. Disposiciones legales de aplicación 2.1.2. Señalización 2.1.3. Incendios 2.1.4. Maquinaria y herramientas 2.1.5. Equipos de protección individual 2.1.6. Electricidad 2.1.7. Iluminación, ruido, vibraciones y ambiente de trabajo 2.1.8. Aparatos elevadores 2.1.9. Movimiento manual de cargas 2.1.10. Recipientes e instalaciones bajo presión 2.1.11. Sustancias y preparados químicos peligrosos

2.2. OBLIGACIONES DE LAS PARTES IMPLICADAS

2.2.1. Promotor 2.2.2. Dirección Facultativa 2.2.3. Coordinador en materia de seguridad y salud durante la elaboración del proyecto 2.2.4. Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra 2.2.5. Servicio de Prevención Ajeno. 2.2.6. Empresa constructora y subcontratas. 2.2.7. Trabajadores

2.3. ORGANIZACION GENERAL DE LA SEGURIDAD EN OBRA

2.3.1. Organigrama 2.3.2. Servicio técnico de seguridad y salud 2.3.3. Vigilancia de la salud de los trabajadores 2.3.4. Organización de la actividad preventiva de los contratistas 2.3.5. Partes 2.3.6. Libro de Incidencias 2.3.7. Control de entrega de equipos de protección individual

2.4. FORMACION DEL PERSONAL 2.5. PROCEDIMIENTO DE COMUNICACIÓN RIESGOS Y PROPUESTAS DE MEJORA 2.6. PROCEDIMIENTO DE EMERGENCIA 2.7. PROCEDIMIENTO DE COORDINACION DE ACTIVIDADES E MPRESARIALES 2.8. DOCUMENTACION A ENTREGAR POR LOS CONTRATISTAS Y PROCEDIMIENTO DE CONTROL DE ACCESO. 2.9. PROCEDIMIENTO DE CONTROL DE DOCUMENTACION DE OBRA. 2.10. REQUISITOS A CUMPLIR POR LAS INSTALACIONES DE HIGIENE, SANITARIAS Y LOCALES PROVISIONALES DE OBRA

- 5 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

2.11. NORMAS TECNICAS A CUMPLIR POR LAS INSTALACION ES PROVISIONALES DE OBRA 2.12. NORMAS TECNICAS A CUMPLIR POR LOS ELEMENTOS D E PROTECCIÓN COLECTIVA Y SU INSTALACION, MANTENIMIENTO, CAMBIO Y RETIRADA 2.13. NORMAS TECNICAS A CUMPLIR POR LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL 2.14. NORMAS DE SEGURIDAD APLICABLES A MAQUINARIA E N GENERAL Y A SU MANTENIMIENTO 2.15. NORMAS PARA EL MANEJO DE EQUIPOS DE TRABAJO 2.16. NORMAS PARA EL MANEJO DE HERRAMIENTAS ELECTRI CAS 2.17. NORMAS PARA EL MANEJO DE HERRAMIENTAS DE MANO 2.18. NORMAS PARA EL IZADO, DESPLAZAMIENTO Y COLOCA CIÓN DE CARGAS 2.19. NORMAS TECNICAS A CUMPLIR POR LOS MEDIOS AUXI LIARES, ASI COMO SU MANTENIMIENTO 2.20. PREVENCION DE RIESGOS HIGIENICOS 2.21. NORMAS PARA LA CERTIFICACION DE LOS ELEMENTOS DE SEGURIDAD Y SALUD 2.22. CRITERIOS Y NORMAS DE APLICACIÓN DE LA LEY 32 /2006 , REGULADORA DE LA SUBCONTRATACIÓN EN EL SECTOR DE LA CONSTRUCCION 2.23. CRITERIOS DE APLICACIÓN DEL REAL DECRETO 1.10 9/2007 QUE DESARROLLA LA LEY 32/2006, REGULADORA DE LA SUBCONT RATACIÓN EN EL SECTOR DE LA CONSTRUCCIÓN 2.24. DISPOSICIONES GENERALES DE LAS INSTALACIONES ELECTRICAS

2.25. APARATOS DE PRESION 3. PLANOS

Plano nº1.- Situación. Plano nº2.- Organización de la obra

4. PRESUPUESTO

- Presupuesto y mediciones.

- 6 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

MEMORIA

- 7 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

- 8 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

MEMORIA INFORMATIVA 1.1. OBJETO DEL ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD El presente documento se realiza de acuerdo con el cumplimiento del Real Decreto 1627/1.997 de 24 de Octubre, de la Presidencia del Gobierno sobre "Obligatoriedad de inclusión de un Estudio de Seguridad y Salud en las obras de construcción".

En el Artículo 4. “Obligatoriedad del estudio de seguridad y salud o del estudio básico de seguridad y salud en las obras”. del Real Decreto 1627/1.997 de 24 de Octubre, en su apartado 1, b) indica:

“El promotor estará obligado a que en la fase de re dacción del proyecto se elabore un estudio de segur idad y salud en los proyectos de obras en que se den alg uno de los supuestos siguientes”: a) Que el presupuesto de ejecución por contrata inc luido en el proyecto sea igual o superior a 75 mill ones de pesetas. b) Que la duración estimada sea superior a 30 días laborables, empleándose en algún momento a más de 2 0 trabajadores simultáneamente. c) Que el volumen de mano de obra estimada, entendi endo por tal la suma de los días de trabajo del to tal de los trabajadores en la obra, sea superior a 500. d) Las obras de túneles, galerías, conducciones sub terráneas y presas. En este caso concreto se estima que la obra tendrá un plazo de ejecución de 4 meses, por lo cual es obligatoria la redacción del presente Estudio de seguridad y salud.

Su objeto es describir los procedimientos, equipos técnicos y medios auxiliares a utilizar e identificar y relacionar los riesgos laborales, especificando las medidas preventivas y protecciones técnicas tendentes a eliminar, reducir y controlar dichos riesgos, para evitar accidentes laborales y enfermedades profesionales. Cada contratista elaborará un Plan de Seguridad y Salud en el trabajo, en el que analizarán y estudiarán, desarrollando y completando, las previsiones contenidas en el presente Estudio de Seguridad y Salud, en función de su propio sistema de ejecución de la obra. También se indican las necesidades en cuanto a las instalaciones preceptivas de higiene y bienestar de los trabajadores y las protecciones necesarias para prevenir los riesgos de daños a terceros. El futuro plan o planes de Seguridad y Salud deberán ser presentados, antes del inicio de la obra, al Coordinador en materia de Seguridad y Salud durante la ejecución de la obra, para su estudio y aprobación. El Plan o planes podrán ser modificados en función del proceso de Ejecución de obra y de las posibles incidencias o cambios que surjan, siempre contando con la autorización del Coordinador de Seguridad y Salud. Una vez aprobado el Plan o planes se presentarán a la Autoridad Laboral al comunicar la Apertura del Nuevo Centro de Trabajo. En todo momento estará disponible en obra una copia del presente Plan de Seguridad y Salud, el Libro de Incidencias suministrado por la propia administración al ser una obra pública, así como el Libro de Subcontratación. 1.2. DATOS DE LA OBRA Promotor La promoción de la obra corresponde al AYUNTAMIENTO DE URNIETA, con dirección en C/SAN JUAN Nº5. 20130 URNIETA. Gipuzkoa y C.I.F nº P-2007700D.

- 9 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

Autor del Proyecto de Ejecución El autor del Proyecto de es el propio Ayuntamiento de Urnieta. Autor del Estudio de Seguridad y Salud El autor del Estudio de Seguridad y Salud es el Ayuntamiento de URNIETA. GIPUZKOA. Emplazamiento La obra se encuentra situada en en el Barrio Txoritagain, junto a la calle San Juan o la propia plaza de Txoritagain, del término municipal de URNIETA (Gipuzkoa). Ver plano que se adjunta a continuación.

Destino de la obra El objeto de la obra es la construcción de una explanada para aparcamiento de coches. Presupuesto estimado El Presupuesto de Ejecución Material asciende a la cantidad de DOSCIENTOS VEINTITRES MIL CIENTO TREINTA y NUEVE Euros con TREINTA y UN Céntimos (223.139,31 €). Plazo de ejecución El plazo previsto para la ejecución de la obra es de CUATRO (4) MESES .

- 10 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

Número de trabajadores El número máximo de trabajadores previsto en el momento de mayor ocupación es de 6 personas.

Para ejecutar la obra en un plazo de 4meses, se utiliza el cálculo global de la influencia en el precio de mercado de la mano de obra necesaria. Se trata de una vía como otra cualquiera, que se ha escogido por ser de uso común entre los servicios de cálculo de ofertas de empresas constructoras. Este sistema evita la necesidad de entrar en cuantificaciones prolijas en función de rendimientos teóricos.

Por tanto, en base a estudios de planeamiento de la ejecución de la obra se estima que el número medio de trabajadores que desarrollará de forma permanente su labor en la obra alcanzará la cifra de 6 operarios.

Éste es el número de trabajadores que se considerará para el cálculo de las instalaciones provisionales para los trabajadores. En este número quedan englobadas todas las personas que intervienen en el proceso de esta construcción, independientemente de su afiliación empresarial o sistema de contratación.

1.3. CONDICIONES DEL SOLAR Accesos Los accesos a la obra se encuentran urbanizados, por lo que no presentan mayores dificultades. Climatología Habitualmente no hay temperaturas extremas; sólo ocasionalmente las altas o bajas temperaturas, así como fuertes lluvias y vientos pueden afectar a la seguridad Geotécnico La obra si consta de Estudio Geotécnico. En el movimiento de tierras se procederá a realizar las primeras excavaciones desde cabezas de desmonte, verificando el tipo de terreno y concretando por parte de la dirección facultativa y con los geologos del estudio Getécnico los taludes de excavación más apropiados para el tipo de terreno existente en el lugar. En todo momento se tendrá en cuenta lo estipulado en el Estudio Geotécnico, cara a sus recomendaciones de procesos de excavación, terraples o ejecución de obras de fàbrica, Topografía y tipo de terreno La parcela se encuentra sin cierre perimetral y con el terreno natural prácticamente sin vegetación y con una orografía prácticamente plana pero con cierto desnivel sobre todo en perímetros hacia las zonas urbanizadas. Se tendrán en cuenta todas las consideraciones estipuladas en el Estudio Geotécnico.

ACTIVIDAD / Meses 1 2 3 4 CAP.1.-TRABAJOS

PREVIOS

CAP.2.-MOVIMIENTO

TIERRAS

CAP.3.-ESTRUCTURAS

MUROS

CAP.4.-

PAVIMENTACION

CAP.5.-SANEAMIENTO

CAP.6.-ALUMBRADO

- 11 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

Existencia de instalaciones El entorno de la parcela se encuentra urbanizado, por lo que antes del comienzo de las obras se solicitará a las empresas suministradoras y al Ayuntamiento de URNIETA los planos de los distintos servicios que se puedan ver afectados, tanto perimetralmente como en el interior de la propia parcela. Las condiciones de infraestructura que ofrece el lugar de trabajo para las acometidas de electricidad, agua potable y desagües no presenta problemas de mención para la prevención de riesgos laborales. Dado que la red de saneamiento, agua potable y energía municipal no están lejos de la ubicación de la obra y su conexión provisional dentro del ámbito de la resulta posible, se plantean la totalidad de las casetas de la obra cercanas al vial existente o plaza de Txoritagain, en el cual transitan todas las instalaciones necesarias para los servicios para los trabajadores (ver plano anteriormente comentado de Situación)

Conducciones de agua potable y saneamiento

Cuando haya que realizar trabajos sobre conducciones de agua, tanto de abastecimiento, como de saneamiento, se tomarán las medidas que eviten que accidentalmente se dañen estas tuberías y, en consecuencia, se suprima el servicio.

Líneas eléctricas aéreas

Las normas indicadas a continuación son de referencia para trabajos ejecutados con máquinas en proximidad de conductores desnudos con tensión.

Las máquinas más habituales pueden ser:

− Grúas móviles.

− Plataformas elevadoras de personas.

− Bombas de hormigonado.

− Máquinas para el movimiento de tierras como pala mixta, retroexcavadora, dúmper, camiones, etc.

Los riesgos derivados de las líneas eléctricas son diferentes dependiendo de si las líneas atraviesan la obra o están más o menos próximas a ésta. Las medidas de seguridad a adoptar cuando las líneas eléctricas atraviesan la obra son las siguientes: No se debe empezar a trabajar hasta que la compañía de electricidad (mediante solicitud escrita) no modifique dicha línea eléctrica (desviándola, enterrándola o elevándola) o haya procedido al descargo de la línea, para que se cumpla con las distancias mínimas de seguridad. En caso de que no se pueda realizar lo anterior, se considerarán unas distancias mínimas de seguridad, medidas entre el punto más próximo con tensión y la parte más cercana del cuerpo o herramienta del obrero o de la máquina, considerando siempre la situación más desfavorable.

1. Contacto directo e influencias electromagnétic as Es el contacto entre el trabajador y las máquinas con los elementos conductores con tensión y el arco provocado sin producirse el contacto directo. La distancia de seguridad mínima está en función de la tensión de la línea y del alejamiento de los soportes de ésta. Cuando aumenta la temperatura, los conductores se alargan y, por este motivo, disminuye la distancia con respecto al suelo. Ésta puede reducirse en varios metros en caso de fuerte aumento de la temperatura. El viento, especialmente las borrascas, con frecuencia provocan un balanceo de los conductores, cuya amplitud también puede alcanzar varios metros. En resumen, debe considerarse siempre la situación más desfavorable.

2. Aspectos en relación con las líneas aéreas

2.1. Tensión de las líneas Según información proporcionada por los técnicos de la compañía distribuidora.

2.2. Altura de las líneas respecto al terreno La altura de las líneas respecto al terreno se debera verificar raelmente en sitio o lugar del ambito de la obra.

2.3. Distancia de seguridad a mantener respecto a l a línea en función de su tensión

- 12 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

En el Anexo I del Real Decreto 614/2001, de 8 de junio, sobre disposiciones mínimas para la protección de la seguridad y salud de los trabajadores frente al riesgo eléctrico, se detalla un cuadro con las diferentes distancias de seguridad a mantener respecto a la línea en función de su tensión.

Altura máxima a alcanzar durante la ejecución de lo s trabajos En este tipo de trabajos la altura máxima se alcanza cuando los camiones proceden a bascular el material. Hay que tener en cuenta esta circunstancia, pues un camión basculante puede aproximarse a 12 m si bascula a tope. Se informará a los conductores de la prohibición de levantar el basculante sobre la proyección de los cables eléctricos. Hay que tomar precauciones, en el caso de los camiones grúa, cuando efectúen trabajos de colocación de obras de fábrica, tubos en zanjas, etc. y, de igual modo, otra maquinaria como retroexcavadoras cuando trabajen bajo las líneas.

Paso bajo líneas eléctricas en tensión En cualquier caso, como medida básica y genérica, se deberían analizar los trabajos en presencia de líneas eléctricas aéreas. Hay que identificar el límite de aproximación a la instalación eléctrica mediante dispositivos de seguridad o colocando obstáculos en el área de trabajo que limiten el movimiento de las máquinas o equipos (cintas, banderolas, indicadores de altura máxima, etc.). Se deben tener en cuenta:

− Dimensiones y alcances de la máquina. − Espacio necesario para maniobrar. − Depresiones del terreno. − Etc.

Si los jefes de obra lo consideran oportuno, debido a una situación que estimen peligrosa, en función de la presencia puntual de una línea eléctrica aérea que implique riesgo, se podrán colocar gálibos o, en su defecto, dos listones verticales a modo de soporte, unidos mediante un cable tenso señalizado, para delimitar las distancias de seguridad.

Recomendaciones a observar en caso de accidente Caída de la línea Se prohibirá el acceso del personal a la zona de peligro hasta que un especialista compruebe que está sin

tensión. No se deben tocar a las personas en contacto con una línea eléctrica. En el caso de estar seguro de que se

trata de una línea de baja tensión, se intentará separar a la víctima mediante elementos no conductores, sin tocarla directamente.

Accidentes con máquinas En caso de contacto de una línea aérea con maquinaria de excavación, transporte, etc., deben observarse las

siguientes normas: El conductor o maquinista:

− Conservará la calma, incluso si los neumáticos empiezan a arder. − Permanecerá en su puesto de mando o en la cabina, debido a que allí está libre de riesgo de electrocución. − Se intentará retirar la máquina de la línea y situarla fuera de la zona peligrosa. − Advertirá a las personas que allí se encuentran de que no deben tocar la máquina. − No descenderá de la máquina hasta que no se encuentre a una distancia segura. Si desciende antes, el conductor entra en el circuito línea aérea–máquina–suelo y está expuesto a electrocutarse. − Si es imposible separar la máquina, y en caso de absoluta necesidad, el conductor o maquinista no descenderá utilizando los medios habituales, sino que saltará lo más lejos posible de la máquina evitando tocar ésta, para alejarse luego dando saltos con los pies juntos. Normas generales de actuación

− No tocar la máquina o la línea caída a tierra. − Permanecer inmóvil o salir de la zona a pequeños pasos. − Advertir a las otras personas amenazadas de no tocar la máquina o la línea y de no efectuar actos imprudentes. − Advertir a las personas que se encuentren fuera de la zona peligrosa de no acercarse a la máquina. − Hasta que no se realice la separación entre la línea eléctrica y la máquina y se abandone la zona peligrosa, no se efectuarán los primeros auxilios a la víctima.

Líneas eléctricas enterradas

Aspectos generales

- 13 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

Antes de comenzar los trabajos en obras con posibles interferencias de líneas eléctricas enterradas es recomendable atender a las siguientes normas:

− Se solicitará a la compañía suministradora los planos de las conducciones, a fin de poder conocer exactamente el trazado. − Gestionar antes de ponerse a trabajar con la compañía propietaria de la línea la posibilidad de dejar los cables sin tensión. − En caso de duda, tratar todos los cables subterráneos como si fueran cargados con tensión. − No tocar o intentar alterar la posición de ningún cable. − Se procurará no tener cables descubiertos que puedan sufrir por encima de ellos el paso de maquinaria o vehículos así como posibles contactos accidentales por personal de obra y ajeno a ella. − Utilizar detectores de campo capaces de indicarnos trazado y profundidad del conductor. − Emplear señalización indicativa del riesgo, siempre que sea posible, indicando la proximidad a la línea en tensión y su área de seguridad. − A medida que los trabajos sigan su curso se velará porque se mantengan en perfectas condiciones de visibilidad y colocación de señalización. − Informar a la compañía propietaria inmediatamente si un cable sufre daño. Conservar la calma y alejar a todas las personas para evitar riesgos que puedan ocasionar accidentes.

Normas básicas de realización de los trabajos

− Es aconsejable no realizar excavaciones con máquinas a distancias inferiores a 0,50 m de la conducción en servicio. Por debajo de esta cota se utilizará la pala manual. − No utilizar picos, barras, clavos, horquillas o utensilios metálicos puntiagudos en terrenos blandos (arcillosos) donde pueden estar situados cables subterráneos. − Una vez descubierta la conducción, y en el caso de que la profundidad de la excavación sea superior a la situación de la conducción, se suspenderá o apuntalará a fin de que no se rompa por flexión en tramos de excesiva longitud. Se protegerá y señalizará convenientemente para evitar que sea dañada por maquinaria, herramientas, etc. − Está totalmente prohibido manipular cualquier elemento de la conducción en servicio. − No almacenar ningún tipo de material sobre la conducción. − Está prohibido utilizar la conducción como punto de apoyo. − Para la realización de los trabajos distinguiremos dos casos:

a) Se conoce perfectamente su trazado y profundidad . Si la línea está recubierta con arena, protegida con fábrica de ladrillo y señalizada con cinta (generalmente

indicativa de la tensión), se podrá excavar con máquinas hasta 0,50 m de la conducción (salvo que previamente de conformidad con la compañía propietaria nos hubiera sido autorizado realizar trabajos a cotas inferiores a las señaladas anteriormente) y, a partir de aquí, se utilizará la pala manual.

b) No se conoce exactamente el trazado, la profundi dad y la protección. Se podrá excavar con máquina hasta 1,00 m de la conducción; a partir de esta cota y hasta 0,50 m, se podrá

utilizar martillos neumáticos, picos, barras, etc. y a partir de aquí pala manual. Una vez descubierta la línea, para continuar los trabajos en el interior de las zanjas, pozos, etc., se tendrá en

cuenta como principal medida de seguridad el cumplimiento de las cinco reglas siguientes: 1.º Descargo de línea. 2.º Bloqueo contra cualquier alimentación. 3.º Comprobar la ausencia de tensión. 4.º Puesta a tierra y en cortocircuito. 5.º Asegurarse contra posibles contactos con partes cercanas en tensión, mediante su recubrimiento o

delimitación. Estas medidas de seguridad se realizarán siguiendo el orden de 1 a 5.

A continuación se adjuntan una sèrie de recomendaciones de la pròpia companyia Iberdrola:

- 14 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

- 15 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

- 16 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

- 17 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

- 18 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

Circulación de personas ajenas a la obra No se permitirá el acceso a personas ajenas a la obra. Para ello se colocará un vallado perimetral y la señalización correspondiente. Para el control de acceso se definirá en el Plan de Seguridad y salud un Procedimiento de Control de acceso a la obra. Circulación de maquinaria La maquinaria que trabaje en la obra (pala cargadora, dúmper, motoniveladora, rodillos, etc.) dispondrá de un dispositivo acústico que señale la circulación marcha atrás, de forma que el personal de obra advierta sus maniobras. En caso de afectar a las vías ajenas a la obra, las máquinas irán dotadas de rotatorio luminoso y, siempre que invadan zonas de paso, se señalizarán éstas incluso con señalistas con paleta si es necesario alternar el tráfico. Los señalistas y el resto del personal que necesiten salir a la vía pública lo harán dotados de chaleco reflectante. Suministro de energía eléctrica provisional La acometida de energía eléctrica provisional se realizará desde la red general en las condiciones que la compañía suministradora establezca, en cuanto a la disposición y características del contador y la caja general de protección. Suministro de agua potable provisional El suministro de agua potable a la obra se realizará de la red general de abastecimiento municipal. Los trabajadores dispondrán en la obra de agua potable y, en su caso, de otra bebida apropiada no alcohólica en cantidad suficiente, tanto en los locales que ocupen como cerca de los puestos de trabajo. Características del vertido de aguas sucias de los servicios higiénicos provisionales Si se hiciera alguna acometida se acometerá directamente al alcantarillado existente en la zona. El vertido de las aguas sucias procedentes de los servicios higiénicos de la obra se realizará a la red general de saneamiento municipal. En esta obra concretamente se prevé la instalación de aseos químico. Primeros Auxilios-Emergencias De acuerdo con el apartado 14 del Anexo IV, parte A) del Real Decreto 1627/1997 y el apartado A) el Anexo VI del Real Decreto 486/1997, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud en los lugares de trabajo, la obra dispondrá del material de primeros auxilios, indicándose también los centros asistenciales más cercanos a los que trasladar los trabajadores que puedan resultar heridos. Será responsabilidad del empresario garantizar que los primeros auxilios puedan prestarse en todo momento por personal con la suficiente formación para ello. Asimismo, deberán adoptarse medidas para garantizar la evacuación, a fin de que puedan recibir cuidados médicos los trabajadores accidentados o afectados por una indisposición repentina. El empresario establecerá en sus medidas de emergencia los procedimientos relativos a la organización de los primeros auxilios, evacuación y traslado de accidentados. Dichas medidas deben ser conocidas por todas las personas cuya participación se prevea para el desarrollo de las mismas. Cuando el número de los trabajadores en una obra supere los 50 se dispondrá de locales destinados a primeros auxilios y otras posibles atenciones sanitarias. En el caso de ser necesarios locales para primeros auxilios, éstos deberán disponer, como mínimo, de: un botiquín, una camilla, agua potable y de otros materiales en función de la existencia de riesgos específicos. Las obras de extensión lineal estarán dotadas de botiquines, al menos portátiles, en los lugares de trabajo más significativos o de elevada concentración de trabajadores. En todas las obras existirá personal con conocimientos en primeros auxilios. Además en todos los centros de trabajo cuyo número de trabajadores sea superior a 250 deberá figurar al frente del botiquín de obras un ayudante técnico sanitario. Igualmente se dispondrá, en un lugar visible, información en la que se haga constar el centro sanitario más próximo a la obra así como el recorrido más recomendable para acceder al mismo, y cuantos teléfonos sean necesarios en

- 19 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

caso de urgencia. En las obras de carácter lineal esta información estará disponible igualmente en los lugares de trabajo más significativos. Lugar del centro de asistencia más próximo

• El centro de asistencia más cercano se encuentra en el con dirección en El centro de asistencia primaria Centro de Salud de Osakidetza más próximo se encuentra en la calle .Plaza. Etxeberri 9-11 20120 URNIETA y tlfno 943006680 , a unos 800M de la obra (Ver esquema de situación adjunto)

- 20 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

La asistencia hospitalaria se realizará en el HOSPITAL DONOSTIA, situado en el término municipal de Donostia-San Sebastián, a 11,9 Km y a unos 12 minutos de la obra en condiciones normales de tráfico. (Ver esquema de situación adjunto)

- 21 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

Actuaciones de emergencia

Quemaduras Toda quemadura requiere atención médica, excepto si se trata de una quemadura superficial con una superficie menor de 2 cm.

− Si se trata de una quemadura por productos químicos o líquidos hirvientes, quitar inmediatamente las ropas impregnadas. − Si la quemadura es extensa, cubrirla con toallas, pañuelos, sábanas que estén siempre LIMPIOS y trasladarla urgentemente a un centro sanitario

Enfriar la quemadura inmediatamente colocando la zona afectada bajo un chorro de agua fría, durante un mínimo de 10 minutos. No aplicar ningún producto comercial o casero sobre la quemadura

Cuerpos extraños en los ojos

Si es pequeño y está libre (mota de polvo):

− Explorar con buena iluminación. − Invertir el párpado superior si es necesario. − Lavado ocular con suero fisiológico o en su defecto, agua abundante − Arrastrar con una gasa o torunda de algodón humedecida. − Nunca frotar los ojos ni echar colirios.

Si está enclavado o es metálico (viruta):

− NO tocar. − Cubrir ambos ojos con un apósito estéril. − Trasladar a un centro sanitario.

Fracturas No hay que mover al accidentado sin antes inmovilizar la fractura.

− Se inmoviliza la fractura en la misma posición en la que nos la hemos encontrado, abarcando el hueso ó huesos rotos y las articulaciones adyacentes. − Si la fractura es abierta, cubrirla con apósitos estériles antes de inmovilizarla − Si sospechamos fractura de la columna vertebral, no se puede mover al accidentado. Requiere traslado urgente − Trasladar de inmediato.

Luxaciones y esguinces

− Inmovilizar la zona mediante vendaje compresivo o cabestrillo − Si la lesión tiene menos de 48 horas, aplicar frío − Mantener el reposo y elevar la zona afectada − Acudir a un centro sanitario.

Heridas

− Si la herida es sangrante, presionar directamente sobre la herida para detener la hemorragia. − Lavarse cuidadosamente las manos para limpiar la herida. − Limpiar la herida con suero fisiológico si es posible, secándola con gasas desde el centro a la periferia. Pincelarla con un antiséptico no coloreado. − Si la herida necesita ser suturada o tiene un aspecto muy sucio, se debe limpiar solamente, cubrirla con apósitos limpios, sujetarlos y acudir a un centro sanitario. − No olvidar la vacunación contra el tétanos. − No utilizar nunca encima de las heridas algodón, pañuelos o servilletas de papel, alcohol, yodo o lejía.

Hemorragias

− Aplicar presión con la mano, directamente sobre la herida, de forma constante durante 10 minutos. − Conseguir ayuda médica.

Electrocuciones Aplicar las medidas básicas de reanimación y trasladar al accidentado al hospital más cercano.

Pérdida de consciencia

− Colocar al accidentado tumbado en el suelo boca arriba, con la cabeza ladeada y las piernas elevadas.

- 22 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

− Mantenerlo en reposo absoluto, aflojando cualquier prenda de vestir que le oprima. − Nunca dar de comer ni de beber a una persona inconsciente.

Convulsiones

− No tratar de sujetar a la persona. − Apartar los objetos de alrededor para evitar lesiones. − Colocar una prenda, unos cojines o cualquier otro objeto que sirva de almohadilla debajo de la cabeza. − Si se puede, aflojar con cuidado cualquier prenda ajustada alrededor del cuello y/o cintura. − Cuando acabe el ataque, colocar a la persona en posición lateral de seguridad y explorarla buscando posibles lesiones.

Nunca

− NUNCA mover a un herido sin antes habernos dado cuenta de sus lesiones. − NUNCA tocar y/o hurgar en las heridas. − NUNCA despegar los restos de vestidos pegados a la piel quemada ni abrir las ampollas. − NUNCA dar alimentos o líquidos a trabajadores inconscientes o heridos en el vientre. − NUNCA poner torniquetes, si no es absolutamente indispensable. − NUNCA poner almohadas, levantar la cabeza o incorporar a los que sufran desvanecimientos. − NUNCA tocar la parte de las compresas que ha de quedar en contacto con las heridas. − NUNCA tocar a un electrocutado que esté en contacto con el cable. − NUNCA poner los vendajes excesivamente apretados.

Afecciones por temperatura

Insolación y golpe de calor

Es la respuesta del organismo a una agresión producida por el calor. Sus causas pueden ser la acción directa y prolongada del sol en el organismo (cabeza), normalmente debido a una larga exposición.

Los síntomas son: − Cara congestionada. − Dolor de cabeza. − Sensación de fatiga y sed intensa. − Náuseas y vómitos. − Calambres musculares, convulsiones. − Sudoración abundante en la insolación que cesa en el golpe de calor; en este caso, la piel está seca, caliente y enrojecida. − Alteraciones de la consciencia (somnolencia), respiración y circulación. Primeros auxilios:

− Colocar al paciente en un lugar fresco y ventilado, a la sombra. − Posición decúbito supino semisentado. − Aplicar compresas de agua fría en la cabeza. − Darle a beber agua fresca a pequeños sorbos. − Observación por parte del médico.

Hipotermia

Es la disminución de la temperatura corporal, por debajo de los 35º, normalmente como consecuencia de la exposición prolongada al frío. Los ancianos, y en menor medida los niños, son los más expuestos. Los mecanismos de compensación van dirigidos a aumentar la producción de calor; así aumentan las contracciones musculares (escalofríos) y se provoca la vasoconstricción periférica. Cuando la temperatura corporal desciende por debajo de los 30-32º, los mecanismos de adaptación pierden eficacia y dejan de funcionar. La piel del paciente está pálida, fría y seca. Este presenta escalofríos, respiración superficial y lenta y disminución progresiva del estado de consciencia.

Es fundamental detener las pérdidas de calor: − Abrigar al paciente. − Efectuar un recalentamiento progresivo (si es posible). − Desprenderlo de las ropas húmedas o mojadas. − Conseguir ayuda médica.

La hipotermia por inmersión constituye un caso especial. Hay que tener en cuenta que las pérdidas de calor dentro del agua, son 32 veces superiores a las que se producen en contacto con el aire.

- 23 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

Por otra parte, la hipotermia en los ahogados, prolonga la resistencia cerebral a la hipoxia, por lo que siempre se deben iniciar las maniobras de reanimación en estos casos. (Se ha conseguido reanimar a pacientes ahogados en aguas frías, que han estado sumergidos más de una hora).

Deshidratación

Es la disminución acusada del agua total del organismo, que cursa con alteración de todos los procesos metabólicos. Sus causas pueden ser:

La ingesta insuficiente: − En ancianos. − Situaciones extremas de falta de agua. Aumento de las pérdidas:

− Adultos: • Agotamiento por el calor. • Pérdida acentuada por gran sudoración. • Pérdida acentuada por diarreas y vómitos.

− Signos/síntomas:

• "Signo del pliegue": si se pellizca la piel (dorso de la mano) el pliegue permanece un tiempo. • Sequedad de la lengua y de la mucosa bucal. • Pulso rápido y débil. • Alucinaciones, delirio e incluso coma.

Primeros auxilios: − Es fundamental sospechar y conocer su existencia (antecedentes). − Rehidratar a pequeños sorbos.

Lesiones por seres vivos

Picaduras de insectos

Generalmente son leves, produciendo inflamación, enrojecimiento y prurito en la zona afectada; puede revestir gravedad si:

− Son múltiples. − Afectan a la cavidad oral y/o garganta (provocarán problemas respiratorios). − La persona es hipersensible (shock anafiláctico). Primeros auxilios:

− Aplicar una compresa encima de la picadura con: amoniaco rebajado, vinagre o hielo. − En el caso de picadura en el interior de la boca, hacer chupar hielo durante el traslado urgente al centro asistencial. − Vigilar las posibles alteraciones de las constantes vitales en los casos graves. − NO quitar los aguijones que aún tienen prendida la vesícula venenosa, si se desconoce la maniobra apropiada.

Mordeduras de animales domésticos o salvajes

Principalmente tienen dos complicaciones: − La infección (tétanos). − La rabia: Enfermedad mortal debida a un virus que se presenta en la saliva del animal enfermo, y que se transmite al hombre por contacto directo (mordedura, arañazo, o saliva depositada sobre una herida). Primeros auxilios:

− Limpieza meticulosa de la herida con agua y jabón. − Cohibir la hemorragia (en su caso). − Cubrir la herida con un apósito estéril. − Traslado obligatorio a un centro sanitario para profilaxis antitetánica y vacunación antirrábica (en caso necesario). − Si es posible, hay que comprobar si el animal que ha mordido está contaminado por el virus, capturándolo y llevándolo a un veterinario.

Mordedura de víbora

Se trata de una lesión caracterizada por:

- 24 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

− 2 puntos rojos, separados entre sí por 1 cm. aproximadamente, dolorosos, por los que se inocula el veneno. − Inflamación local progresiva. − Amoratamiento de la piel. − Media hora más tarde, se altera el estado general: malestar, sudoración, dolor de cabeza. Primeros auxilios:

− Colocar una ligadura (entre la herida y el corazón) que impida únicamente el retorno venoso (compresor venoso).

− Mantener en reposo la zona afectada. − Desinfectar la herida y aplicar frío local (hielo). − Traslado urgente para la inyección de suero antiofidio (antes de 1 hora). − NO efectuar incisiones en la herida. − NO succionar el veneno.

Plantas urticantes

El contacto con las plantas urticantes (ortigas) puede provocar sobre la piel una reacción local con irritación, ardor y picor (prurito).

Primeros auxilios: − No rascar ni frotar la zona afectada. − Enfríe la zona con agua o aplique amoniaco sobre la zona afectada.

1.4. DESCRIPCIÓN DE LA OBRA La obra se trata básicamente de generar una explanada sobre zona sin urbanizar actualmente para la implantación de 90 plazas de aparcamiento para coches. Para dicha ejecución fundamentalmente se realizarán trabajos de movimiento de tierras (excavaciones y terraplenes), así como un muro de sostenimiento lateral para la rampa de acceso desde la zona urbanizada, los afirmados y pavimentación de las explanada, completando la msima con una red de saneamiento de aguas pluviales y unas canalizaciones para el alumbrado que se colocaría en un futuro próximo. Para mejor compresión de las obras a realizar, se recomienda analizar o consultar el presupuesto y la memoria y demás documentos del propio proyecto de aparcamiento

- 25 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

MEMORIA DESCRIPTIVA

- 26 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

1.5. ORGANIZACIÓN DE LA SEGURIDAD EN LA OBRA Organización de la actividad preventiva de los cont ratistas- subcontratistas Tras la entrada en vigor de la Ley 31/1995 de Prevención de Riesgos Laborales y el Real Decreto 39/1997 por el que por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención, el contratista/s, subcontratista/s, etc , definirán la Modalidad Preventiva, especificando en el Plan de seguridad los datos del servicio de prevención que tiene cada contratista. Plan de seguridad y salud en el trabajo En aplicación al presente Estudio de Seguridad y Salud, cada contratista elaborará un plan de seguridad y salud en el trabajo en el que se analicen, estudien, desarrollen y complementen las previsiones contenidas en el presente Estudio de Seguridad y Salud. En dicho plan se incluirán, en su caso, las propuestas de medidas alternativas de prevención que el contratista proponga con la correspondiente justificación técnica, que no podrán implicar disminución de los niveles de protección previstos en el presente estudio de seguridad y salud. En el caso de planes de seguridad y salud elaborados en aplicación del estudio de seguridad y salud las propuestas de medidas alternativas de prevención incluirán la valoración económica de las mismas, que no podrá implicar disminución del importe total, de acuerdo con el segundo párrafo del apartado 4 del artículo 5 del R.D. 1627. Dado que las obras definidas son obras de administraciones públicas, el plan, con el correspondiente informe del coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra, se elevará para su aprobación a la Administración pública que haya adjudicado la obra. Cuando no sea necesaria la designación de coordinador, las funciones que se atribuyen en los párrafos anteriores serán asumidas por la dirección facultativa. En relación con los puestos de trabajo en la obra, el plan de seguridad y salud en el trabajo a que se refiere el artículo 7 del R.D. 1627 constituye el instrumento básico de ordenación de las actividades de identificación y, en su caso evaluación de los riesgos y planificación de la actividad preventiva a las que se refiere el capitulo II del Real Decreto por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención. El plan de seguridad y salud podrá ser modificado por el contratista en función del proceso de ejecución de la obra, de la evolución de los trabajos y de las posibles incidencias o modificaciones que puedan surgir a lo largo de la obra, pero siempre con la aprobación expresa en los términos del apartado 2 del R.D 1627. Quienes intervengan en la ejecución de la obra, así como las personas u órganos con responsabilidades en materia de prevención en las empresas intervinientes en la misma y los representantes de los trabajadores, podrán presentar, por escrito y de forma razonada, las sugerencias y alternativas que estimen oportunas. A tal efecto, el plan de seguridad y salud estará en la obra a disposición permanente de los mismos. El Plan de seguridad y salud estará a disposición permanente de al Inspección de Trabajo y Seguridad Social y de los técnicos de los órganos especializados en materia de seguridad y salud en las Administraciones públicas competentes. Asimismo, el plan de seguridad y salud estará en la obra a disposición permanente de la dirección facultativa. Condiciones para la Aprobación del Plan o Planes de Seguridad y Salud en el trabajo Además de las consideraciones que estime oportunas el Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra para la aprobación del Plan o Planes de Seguridad y salud en el trabajo, este contendrá y cumplirá las siguientes condiciones para la aprobación del mismo:

- El Plan de seguridad y salud en el trabajo estará firmado por el Titular del mismo, así como por el Técnico redactor.

Se incorporará en el Plan de Seguridad y Salud: • La modalidad preventiva de la empresa titular del Plan. • El planning de la obra, en base a los criterios del proyecto de ejecución y del titular del Plan de seguridad y

salud. • La empresa titular del Plan de Seguridad y Salud adjuntará en el Plan, el Certificado de Registro de

Empresa Acreditada en base a la Ley de Subcontratación 32/2006 y R.D. 1109/2007 (ver apartados 2.17 y 2.18 del presente Estudio de Seguridad y Salud) .

• Las actuaciones de la obra en las que deberá estar presente el Recurso Preventivo designado previamente. • Los procedimientos de: - Control de las condiciones materiales de los puestos de trabajo. - Control de acceso de personas a la obra.

- 27 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

- Control de entrada a la obra de equipos, medios auxiliares y materiales. - Comunicación de la existencia de riesgos. - Comunicación de accidentes y su investigación. - Compromiso de la participación activa en la integración de la prevención en los trabajos a realizar y de la

asistencia a las reuniones de coordinación de la seguridad y salud. - Determinación de aptitud de los trabajadores para el puesto de trabajo a desempeñar. - Información y formación de los trabajadores. - Entrega de EPI´S

Recurso preventivo Se designará por parte del contratista/s el Recurso Preventivo en la obra. (Ver apartado 2.2.7 Recurso Preventivo del presente Estudio de Seguridad y Salud y Criterio técnico del Ministerio de Trabajo e Inmigración nº83/2010 sobre la presencia de recursos preventivos en las empresas, centros y lugares de trabajo). Solamente el o los contratistas deberán cumplimentar lo establecido en este apartado.

NECESIDAD DE PRESENCIA DE LOS RECURSOS PREVENTIVOS Según la Ley 54/2003, la presencia de los recursos preventivos en las obras de construcción será preceptiva en los siguientes casos:

a) Cuando los riesgos puedan verse agravados o modificados en el desarrollo del proceso o la actividad, por la concurrencia de operaciones diversas que se desarrollan sucesiva o simultáneamente y que hagan preciso el control de la correcta aplicación de los métodos de trabajo.

La presencia de recursos preventivos de cada contratista será necesario cuando, durante la obra, se desarrollen trabajos con riesgos especiales, tal y como se definen en el Real Decreto 1627/97.

b) Cuando se realicen actividades o procesos que reglamentariamente sean considerados como peligrosos o con riesgos especiales. El empresario podrá asignar la presencia de forma expresa a uno o varios trabajadores de la empresa que, sin formar parte del servicio de prevención propio ni ser trabajadores designados, reúnan los conocimientos, la cualificación y la experiencia necesaria en las actividades y procesos y cuenten con la formación preventiva correspondiente, como mínimo, a las funciones de nivel básico. En este supuesto, tales trabajadores deberán mantener la necesaria colaboración con los recursos preventivos del empresario. Los contratistas organizarán sus recursos preventivos en obra siendo necesario estipular una persona con titulación adecuada para conocimiento del personal de obra y coordinación en materia de Seguridad y Salud. Relación no exhaustiva de situaciones que requerirán la presencia de recursos preventivos para vigilar el cumplimiento de las actividades preventivas - Trabajos con riesgos graves de caída desde altura

· Trabajos de encofrado y desencofrado (forjados de plantas, etc…) · Trabajos de albañilería (andamios colgados, andamios tubulares, etc..) · Trabajos de montaje de ascensores · Trabajos de montaje de estructuras,...

- Trabajos con riesgos de sepultamiento o hundimiento · Trabajos de encofrado y hormigonado (forjados de plantas, etc…) · Trabajos en zanjas y a pie de taludes,...

- Trabajos en los que se utilicen máquinas que carezcan de declaración CE de conformidad y que sean del tipo a las que la comercialización de máquinas nuevas requiere la intervención de un organismo notificado en el procedimiento de certificación.

· Sierras circulares · Máquinas con cabina antivuelco,...

- Trabajos en espacios confinados, recintos con aberturas limitadas para entrada y salida, con ventilación natural desfavorable.

· Depósitos, · Pozos, · Arquetas,...

- Actividades con concurrencia de operaciones diversas. · Fase de trabajos con concurrencia de empresas y gremios en el mismo lugar de trabajo realizando tareas como movimiento de cargas, montajes de estructuras,……… Determinación de asignación de Recursos Preventivos

- 28 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

En las situaciones indicadas en el apartado anterior, relación no exhaustiva, los contratistas asegurarán la presencia de una persona o personas con experiencia en relación a la actividad o proceso a realizarse, deberán contar con una formación preventiva mínima de funciones de nivel básico. También podrá asumir esta función un trabajador designado o un miembro del Servicio de Prevención. En el caso de realización de actuaciones concurrentes, se asegurará la designación del recurso preventivo por parte de las empresas que realicen dichas operaciones. La designación del Recurso Preventivo se podrá llevar a cabo mediante el cumplimento del modelo adjunto en apartado 3. “Croquis y Fichas técnicas”. Funciones del Recurso Preventivo - Vigilar el cumplimiento de las actividades preventivas en relación con los riesgos derivados de la situación que determine su necesidad para conseguir un adecuado control de dichos riesgos. Dicha vigilancia incluirá la comprobación de la eficacia de las actividades preventivas previstas, así como de la adecuación de tales actividades a los riesgos que pretenden prevenirse o a la aparición de riesgos no previstos y derivados de la situación que determina la necesidad de la presencia de los recursos preventivos. - Cuando, como resultado de la vigilancia, se observe un deficiente cumplimiento de las actividades preventivas, las personas a las que se asigne la presencia:

a) Harán las indicaciones necesarias para el correcto e inmediato cumplimiento de las actividades preventivas. b) Deberán poner tales circunstancias en conocimiento del empresario para que éste adopte las medidas necesarias para corregir las deficiencias observadas si éstas no hubieran sido aún subsanadas.

- Cuando, como resultado de la vigilancia, se observe ausencia, insuficiencia o falta de adecuación de las medidas preventivas, las personas a las que se asigne la presencia deberán poner tales circunstancias en conocimiento del empresario, que procederá de manera inmediata a la adopción de las medidas necesarias para corregir las deficiencias y a la modificación de la planificación de la actividad preventiva y, en su caso, de la evaluación de riesgos laborales.

En el Plan de Seguridad y Salud no sólo se identificará cuándo es necesaria la presencia del recurso preventivo, sino que se indicará qué es lo que se debe hacer, vigilar y controlar en cada unidad de obra (partiendo de las unidades de obra contempladas en el Estudio de Seguridad y Salud, en las que es necesaria la presencia del recurso preventivo).

ACTIVIDADES O PROCESOS REGLAMENTARIAMENTE PELIGROSO S O CON RIESGOS ESPECIALES. Se indican a continuación las unidades de obra con riesgos especiales, según el artículo. 22 bis del Real

Decreto 39/1997, modificado por el Real Decreto 604/2006: • Trabajos con riesgos especialmente graves de sepultamiento, hundimiento y caída de altura, por las particulares características de la actividad desarrollada, los procedimientos aplicados o el entorno del puesto de trabajo. • Trabajos en los que la exposición a agentes químicos o biológicos suponga un riesgo de especial gravedad, o para los que la vigilancia específica de la salud de los trabajadores sea legalmente exigible. • Trabajos con exposición a radiaciones ionizantes para los que la normativa específica obliga a la delimitación de zonas controladas o vigiladas. • Trabajos en la proximidad de líneas eléctricas de alta tensión. • Trabajos que expongan a riesgo de ahogamiento por inmersión. • Obras de excavación de túneles, pozos y otros trabajos que supongan movimientos de tierra subterráneos. • Trabajos realizados en inmersión con equipo subacuático. • Trabajos realizados en cajones de aire comprimido. • Trabajos que impliquen el uso de explosivos. • Trabajos que requieran montar o desmontar elementos prefabricados pesados. • Montaje de grúas torre, andamios. • Demolición. • Colocación de protecciones colectivas. • Encofrados • Transporte de placas prefabricadas. • Colocación de placas prefabricadas en los alzados. • Montaje de de forjados y colocación de placas prefabricadas (alveolares). • Construcción de las cubiertas inclinadas. • Montaje de andamios eléctricos (monomástil, bimástil). • Montaje, desmontaje y transformación de andamios monotubulares y/o europeos. • Montaje y mantenimiento de ascensores y montacargas. • Trabajos confinados.

- 29 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

• Equipo de trabajo automotores que deban ejecutar una maniobra, especialmente de retroceso, en condiciones de visibilidad insuficiente. • Los trabajos en que se utilicen técnicas de acceso y de posicionamiento mediante cuerdas. • Desmontaje o montaje de placas de fibrocemento que contengan amianto. • Otras.

Vigilancia de la salud de los trabajadores La vigilancia de la salud de los trabajadores es uno de los servicios a prestar a la empresa por los servicios de prevención indicados en el apartado anterior. Botiquín Se dispondrá en la obra de un botiquín conteniendo el material indicado en el presente pliego de condiciones . Se instalará en el vestuario, debidamente señalizado. El material se revisará periódicamente y se irá reponiendo tan pronto como caduque o sea utilizado. En el botiquín se dispondrá un cartel claramente visible en el que se indiquen todos los teléfonos de los centros hospitalarios más próximos: médico, ambulancias, bomberos, policía, etc. Así mismo, en el mismo, vendrá el procedimiento a seguir en caso de accidente. El procedimiento se adjuntará en el correspondiente Plan de Seguridad y Salud a realizar. Reconocimiento médico En los reconocimientos médicos que se realicen a los trabajadores serán de obligado cumplimiento los protocolos médicos editados por el Ministerio de Sanidad y Consumo de acuerdo a los riesgos específicos de cada puesto de trabajo. Con el fin de lograr evitar en la medida de lo posible las enfermedades profesionales en esta obra, así como los accidentes derivados de trastornos físicos, síquicos, alcoholismo y resto de toxicomanías peligrosas, el Contratista adjudicatario y los subcontratistas, en cumplimiento de la legislación laboral vigente, realizarán los reconocimientos médicos previos a la contratación de los trabajadores en esta obra y los preceptivos de ser realizados al año de su contratación. Y asi mismo, exigirá su cumplimiento puntualmente, al resto de las empresas que sean subcontratadas por cada uno de ellos para esta obra. Todo el personal que empiece a trabajar en la obra deberá acreditar haber pasado el reconocimiento médico mediante certificado médico del Servicio de Prevención correspondiente. Se entregará una copia del mismo al Coordinador de Seguridad y Salud. Información y formación en Seguridad y Salud Labor al En el momento de su ingreso en la obra, todo el personal recibirá unas instrucciones informativas adecuadas sobre el trabajo a realizar, los riesgos que pudiera entrañar el mismo y las protecciones colectivas y personales previstas. Dichas instrucciones serán impartidas por los diferentes técnicos competentes de cada empresa, ya sea contrata o subcontrata, según la modalidad designada para el desarrollo de las actividades preventivas (trabajador designado, técnico del servicio de prevención propio, técnico del servicio prevención ajeno). Los trabajadores de la obra tendrán la formación específica indicada en el VI Convenio Colectivo general del sector de la construcción 2017, así como la reflejada en otras normas vigentes. La formación será acorde y especifica para el puesto de trabajo de cada trabajador. Por otro lado, las empresas a las que pertenezcan dichos trabajadores acreditarán dicha formación en base a la Ley de Subcontratación y VI Convenio Colectivo General del Sector de la Construcción, así como normativa vigente a la hora de ejecutar las obras. Se entregará al Coordinador de Seguridad y Salud un justificante acreditativo, por cada operario, del cumplimiento de estos requisitos. Se tendrá en cuenta lo especificado en el apartado 2.4 del presente Estudio de Seguridad Libro de subcontratación En cumplimiento de la Ley 32/2006, Reguladora de la Subcontratación en el Sector de la Construcción, para limitar los niveles de subcontratación y mejorar las condiciones de seguridad y salud en las obras de construcción, se deberá tener el correspondiente Libro de Subcontratación por parte de cada contratista siempre que existan subcontratas en la obra, debiéndose rellenar conforme a lo establecido en dicha ley y según sea necesario. Libro de incidencias Conforme a lo establecido por el R.D. 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción, se dispondrá en el centro de trabajo de un libro de incidencias que constará de hojas por duplicado. Deberá mantenerse siempre en la obra y estará en poder del Coordinador en materia de Seguridad y Salud durante la ejecución de la obra.

- 30 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

Al libro de incidencias tendrá acceso y podrán hacer anotaciones acerca de las inobservancias de las instrucciones y recomendaciones preventivas recogidas en el Plan de Seguridad y Salud de la obra:

• El contratista, subcontratistas y trabajadores autónomos. • Personas u órganos con responsabilidad en materia de prevención en las empresas que intervengan en la obra. • Representantes de los trabajadores. • Técnicos de los órganos especializados en materia de seguridad y salud en el trabajo de las administraciones públicas competentes. • Dirección Facultativa.

Cuando se efectúe una anotación en el libro de incidencias, el Coordinador en Seguridad y Salud o, en su defecto, por la dirección Facultativa, en la ejecución de la obra estará obligado a:

* Notificar las anotaciones al contratista afectado y a los representantes de los trabajadores. * Remitir, en el plazo de 24 horas, una copia a la Inspección de Trabajo y Seguridad Social de la provincia en la que se realiza la obra en los casos siguientes, tal y como establece el R.D. 1109/2007, de 24 de agosto, que desarrolla la Ley 32/2006 y modifica en su Disposición Final Tercera el apartado 4 del artº 13 del R.D. 1627/1997, de 24 de octubre:

- Cuando la anotación se refiera a cualquier incumplimiento de las advertencias u observaciones previamente anotadas en el Libro, por las personas facultadas para ello. - Cuando se aprecie circunstancias de riesgo grave e inminente para la seguridad y salud de los trabajadores, tal y como establece el artº 14 del R.D. 1627/1997, de 24 de octubre.

En todo caso, deberá especificarse si la anotación efectuada supone una reiteración de una advertencia u observación anterior o si, por el contrario, se trata de una nueva observación. Libro de visitas El BOE del 19 de abril publica la Resolución de 11 de abril de 2006 sobre el Libro de Visitas de la Inspección de Trabajo y Seguridad Social, cuyo texto ha sido rectificado mediante Corrección de Errores publicada el 26 de abril. La citada Resolución tiene como objeto adecuar el modelo del Libro a las siguientes reformas normativas:

1. La habilitación realizada por la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, en la redacción dada por la Ley 54/2003, a determinados funcionarios públicos, tanto de la Administración General del Estado como de las Comunidades Autónomas, para que ejerzan labores técnicas en materia de prevención de riesgos laborales a fin de que puedan desarrollar ciertas funciones comprobatorias de seguridad y salud en las empresas. 2. La posibilidad introducida en el Reglamento de Organización y Funcionamiento de la Inspección de Trabajo, a través del R.D. 689/2005, de reflejar en el Libro de Visitas los requerimientos de subsanación en el ejercicio de las funciones de apoyo y colaboración de los técnicos habilitados mencionados en el apartado anterior.

Las empresas están obligadas a tener en cada centro de trabajo, y a disposición de los funcionarios de la Inspección de Trabajo y Seguridad Social y de los funcionarios técnicos habilitados para el ejercicio de actuaciones comprobatorias en materia de prevención de riesgos laborales, en adelante técnicos habilitados, un Libro de Visitas, con sujeción al modelo y requisitos que se establecen en la presente Resolución. Dicha obligación alcanza, asimismo, a los trabajadores por cuenta propia y a los titulares de centros o establecimientos, aun cuando no empleen trabajadores por cuenta ajena, e independientemente del régimen de la Seguridad Social aplicable. El Libro de Visitas deberá estar permanentemente a disposición de los Inspectores de Trabajo y Seguridad Social, de los Subinspectores de Empleo y Seguridad Social y de los técnicos habilitados. Podrá habilitarse la utilización de un Libro de Visitas electrónico, previa autorización de la Autoridad Central de la Inspección de Trabajo y Seguridad Social, lo que implicará la aceptación de los requerimientos técnicos y funcionales del sistema electrónico que suministre la Inspección de Trabajo y Seguridad Social. Las empresas que cuenten con centros de trabajo con permanencia inferior a treinta días en los que empleen seis o menos trabajadores no están obligadas a disponer de Libro de Visitas propio de dichos centros, utilizándose a tales efectos el del centro en que se encuentre domiciliada la empresa en la provincia de que se trate. Cuando se justifique la imposibilidad o extrema dificultad objetivas para que en cada centro de trabajo se disponga de un Libro de Visitas propio, los Jefes de la Inspección de Trabajo y Seguridad Social podrán autorizar la correspondiente excepción para el ámbito territorial de una misma provincia. Los Inspectores de Trabajo y Seguridad Social y los Subinspectores de Empleo y Seguridad Social, con ocasión de cada visita a los centros de trabajo o comprobación por comparecencia de sujeto inspeccionado en dependencias públicas que realicen, extenderán diligencia sobre tal actuación, con sujeción a las reglas que se establecen en la Resolución del 11 de abril de 2006, indicada anteriormente.

- 31 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

Asimismo, los técnicos habilitados podrán extender diligencia en el Libro de Visitas de la Inspección de Trabajo y Seguridad Social, tanto para reflejar las actuaciones comprobatorias de las condiciones materiales y técnicas de seguridad o salud, como para formular requerimientos, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 43.3RCL 1995\3053 de la LPRL. Cuando la actuación tenga lugar mediante visita, el Libro quedará en el centro de trabajo y la copia de la diligencia efectuada, en poder del funcionario actuante. Cuando las actuaciones se lleven a cabo mediante comprobación en las dependencias de la Inspección de Trabajo y Seguridad Social, el Libro de Visitas estará a disposición del funcionario actuante por el tiempo necesario, devolviéndose después a su titular. Las diligencias en el Libro de Visitas se extenderán con arreglo a las siguientes reglas:

a) El funcionario actuante reseñará su identidad, Cuerpo al que pertenece y demás datos contenidos en el modelo oficial del Libro. En las diligencias extendidas por los técnicos habilitados, se hará constar la mención «Técnico habilitado» (artículos 9.2 y 3 y Disposición adicional decimoquinta de la Ley 31/1995, de 8 de noviembre). Si la actuación se realizase por más de un funcionario, incluyendo a los técnicos habilitados que acompañen al inspector de Trabajo y Seguridad Social, la diligencia se suscribirá por el Inspector que dirija las actuaciones, quien reseñará la identidad de los demás funcionarios que hubieren intervenido. b) Se extenderá una diligencia por cada visita o comprobación, reflejando las materias o aspectos examinados y demás incidencias concurrentes. c) La diligencia reflejará las circunstancias de la colaboración de los representantes de los trabajadores en su desarrollo, cuando se hubiese producido. d) No será preceptivo que la diligencia del Libro de Visitas contenga referencia a la práctica o no de actas de infracción o de liquidación.

Si en la diligencia se formulara requerimiento de subsanación de deficiencias, éste contendrá los datos adecuados a su finalidad y el plazo para llevarla a cabo. Si, mediante la diligencia en el Libro de Visitas, el inspector de Trabajo y Seguridad Social documentase la decisión de paralización o suspensión de trabajos prevista en el artículo 44RCL 1995\3053 de la LPRL, aquélla contendrá los datos suficientes para la determinación del alcance y condiciones de la paralización decretada, así como los necesarios para el ejercicio del derecho a su impugnación. Si en la diligencia se efectuase requerimiento al sujeto responsable de ingreso de cuotas de Seguridad Social o conceptos de recaudación conjunta, se procederá de acuerdo con la normativa de aplicación. Cada ejemplar del Libro de Visitas será habilitado por el Jefe de la Inspección de la provincia en que radique el centro de trabajo. Los Libros de Visitas de los centros y dependencias centrales de la Administración General del Estado se habilitarán por el Director Especial de la Inspección, adscrita a la Autoridad Central. Para la habilitación del segundo o ulteriores Libros de Visitas se presentará el anterior para justificar el agotamiento de sus folios; en caso de pérdida o destrucción del Libro anterior, tal circunstancia se justificará mediante declaración escrita del representante legal de la empresa comprensiva del motivo de la no presentación y pruebas de que disponga. Comunicación de apertura de centro de trabajo - Inf ormación a la autoridad laboral La comunicación de apertura del centro de trabajo a la autoridad laboral (Delegación de Trabajo), deberá ser previa al comienzo de los trabajos y se efectuará únicamente por los empresarios que tengan la condición de contratistas. Dicha comunicación de apertura de centro de trabajo incluirá el plan de seguridad y salud. Cada contratista entregará al Coordinador de Seguridad y Salud una copia registrada de la Apertura del centro de trabajo. El promotor deberá velar por el cumplimiento de la obligación impuesta al contratista. El Aviso Previo queda derogado por la disposición derogatoria única del RD 337/2010. Las referencias que en el ordenamiento jurídico se realicen al aviso previo en las obras de construcción deberán entenderse realizadas a la comunicación de apertura de centro de trabajo. Documentación Se dispondrá en la obra de la siguiente documentación, con anterioridad al inicio de la misma o de las fases de obra de acda contratista:

- Plan de seguridad o planes de seguridad, a realizar por los contratistas, sellado por la Delegación de Trabajo y firmado por el Titular del mismo, así como por el Técnico redactor.

- Acta o Actas de designación del Coordinador de seguridad y salud durante la ejecución de las obras. - Adhesión o adhesiones al Plan de seguridad y salud, a realizar por los subcontratistas en caso necesario. - Aperturas del Centro de trabajo, sólo por los contratistas. - Libro de subcontratación, en su caso.

- 32 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

- Ficha del nombramiento del recurso preventivo en obra. - Libro de Visitas. - Libro de incidencias.

Además, se estará en disposición de documentación relativa a la propia empresa contratista/s, así como del personal de la misma que se encuentre en obra, así como de las empresas subcontratadas por ésta y de todos los trabajadores que se encuentren en la obra. Teléfonos y direcciones Se deberá informar en la obra del emplazamiento de los diferentes Centros Médicos donde puede trasladarse a los accidentados para su más rápido y efectivo tratamiento. En la oficina de obra y local de vestuarios se colocará un listado con las direcciones y teléfonos de los centros asignados para urgencias, ambulancias, bomberos, así como de ambulatorios y hospitales donde trasladar a los accidentados. El Plan de Seguridad y salud contendrá un procedimiento en caso de accidente. Visitas a las obras. En previsión de las visitas que realicen a las obras personas ajenas a las mismas o que no prestan servicios con carácter habitual en ellas (personal técnico o dirección facultativa, inspectores y visitantes de organismos oficiales, etc.) Deberá disponerse de una dotación de equipos de los protección individual necesarios en cada caso, que estarán obligados a utilizar mientras permanezcan en la obra. 1.6. ACTUACIONES PREVIAS General Previo al comienzo de los trabajos se procederá a realizar una inspección de las condiciones de la obra a ejecutar, por parte del contratista/s y la dirección facultativa incluído el Coordinador de seguridad y salud. Por parte de cada empresa y principalmente por los contratistas, se instruirá al personal sobre la forma de ejecución a llevar a cabo, así como también de los posibles riesgos que se deriven de dicha ejecución. Antes de comenzar los trabajos se acometerán las medidas previas de seguridad y se dispondrá en la obra de los elementos necesarios para ello. Se instalarán las medidas de protección colectiva necesarias, tanto en relación con los operarios que vayan a efectuar los trabajos como para las terceras personas que pudieran verse afectadas. Antes de dar comienzo a los trabajos se definirán las zonas de acopio, y cargas y descargas intentando que se realicen en el interior de la parcela, y se tomarán las medidas necesarias para evitar daños a terceras personas o a los propios operarios. Posteriormente se procederá a la ejecución de los trabajos antes descritos. Una vez terminados los mismos, se procederá a la realización de las tareas de orden y limpieza dejando la zona de trabajo en condiciones adecuadas. Vallado y señalización Con objeto de delimitar la zona de trabajo y su influencia, así como evitar y / o controlar el acceso de personas no autorizadas a la obra, se realizará un cerramiento del área de implantación de la obra. Este cerramiento estará formado por un vallado de perfiles metálicos de acero galvanizado sobre soportes de hormigón. Este vallado englobará a la totalidad de la obra. Las condiciones del vallado serán:

• Tendrá 2 metros de altura. • Portón para acceso de vehículos y puerta independiente para acceso de personal.

Presentará como la siguiente señalización: • Obligatoriedad del uso de los Equipos de Protección Individual en el recinto de la obra. • Prohibición de entrada a toda persona ajena a la obra. • Señal de “STOP” en la salida de vehículos.

Todo ello deberá ajustarse a lo indicado en las Ordenanzas Municipales. Se colocará una valla metálica que rodeará toda la obra y sobre ella se situarán carteles de prohibición e indicación siguiendo los colores que se indican a continuación:

- 33 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

ROJO Parada y Prohibición

Señales de parada, prohibición y dispositivos de desconexión de urgencia.

AMARILLO Atención y zona de

peligro

Señalización de riesgos y señalización umbrales,pasillos de poca altura, obstáculos, etc.

VERDE

Situación de seguridad Señalización de pasillos y salidas de socorro y rociadores de socorro. Puesto de primeros auxilios y salvamento

Botiquín

AZUL Obligación e indicadores Obligación de llevar equipo protección personal y emplazamiento de teléfono,

talleres, etc. Así mismo y complemento al vallado se encintará el perímetro del ámbito de la obra con cinta reflexiva plástica o con otro medio que evite la penetración de personas o animales sobre el ámbito de las obras. Accesos Se habilitarán accesos independientes para personas y vehículos en la medida que esto sea posible. Los accesos y el perímetro de la obra deberán señalizarse y destacarse de manera que sean claramente visibles e identificables y que impidan el paso a terceros. Vías y servicios públicos afectados por la obra No se prevé que durante la ejecución de la obra se vaya a afectar a ninguna vía ni servicio público.Se prevé acceder a la obra desde las vías urbanas colindantes y existentes al norte de la obra, calles San Juan y Plaza Txoritagain.Urnieta Colindantes afectados por la obra Al Norte: calles San Juan y Plaza Txoritagain. Al Sur; Prado o terreno natural sin edificar Al Este; Prado o terreno natural perteneciente al Cº Azkarate Al Oeste; Prado o terreno natural sin edificar Acopio de materiales y contenedor Está prevista la ubicación de materiales directamente en el interior del ámbito de las obras, o en su caso en las zonas que determine y estipule el propio Ayuntamiento de urnieta para ello. En cualquier caso, el material acopiado deberá estar debidamente señalizado. Se cumplirán para ello las ordenanzas y normas municipales vigentes. Su ubicación será en una zona previamente estudiada donde interfiera lo menos posible a terceras personas y, junto al propio ámbito de la obra y vallado. La retirada de escombros se realizará de forma directa a contenedor o camión de transporte ubicado para ello en la obra, con empleo de retroexcavadora u otro medio mecánico Si se colocará o usara un contenedor este estará tapado con una lona para evitar la formación de polvo. Actuación ante la existencia de instalaciones de in fraestructuras No se prevé la afección de instalaciones ya que se considera que éstas estarán localizadas. En cualquier caso, especialmente durante los trabajos de movimiento de tierras y formacio de acceso al ámbito de las obras, nos asegurarnos de este hecho y se deberá tener en obra los planos actualizados de las instalaciones existentes que se puedan ver afectadas para evitar las interferencias con las mismas. Se tendrá especial implicación en la línea eléctrica aérea existente en la parcela, la cual y a nivel del terreno natural se colocará un encintado separado hacia el interior del ámbito de las obras al menos a unos 5 m de distancia en proyección vertical sobre la línea de cableado eléctrico más desfavorable. En su caso se adoptarán las medidas preventivas adecuadas de pórticos protectores y señalizadores u otros que eliminen dicho riesgo,y eviten con ello acercarse a dicha red eléctrica aérea. En caso de ser necesario, se habrán determinado en la zona de trabajo los tipos y profundidades a que discurren las diferentes conducciones enterradas consultando los planos que indica la situación actual de las conducciones existentes y visualizando "in situ" la situación de las diferentes arquetas. Se realizarán catas manuales para la localización de estos servicios, debiendo realizarse las excavaciones en su entorno de forma manual.

- 34 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

De todas maneras, en el momento de preverse la interferencia, los pasos a seguir serán: • El contratista se pondrá en contacto con el titular del servicio afectado y en presencia de éste, señalizará el

trazado del servicio, con indicación exacta y precisa de la profundidad y características del trazado, así como el mayor servicio. Datos aportados por este titular.

• La señalización será perdurable durante el transcurso de la afectación, protegiéndose la instalación de sobrepresiones, debidas al uso de la maquinaria pesada, etc….

• Si el servicio afectado se ha de reponer en lugar diferente, se habrá de preparar la conducción alternativa antes del desmantelamiento de la primitiva.

• Permanecer en contacto con los entes titulares de los servicios afectados, a fin de que retiren los mismos o que los dejen fuera de servicio.

Existen unos servicios como son los de suministro de energía eléctrica o gas subterráneos, que no sólo llevan el riesgo de la suspensión del servicio, sino el riesgo intrínseco de la peligrosidad de cara a la vida de las personas que trabajan y se hallan en sus inmediaciones. Tanto es así, que para los trabajos sobre este tipo de instalaciones, además de las normas de carácter general expuestas con anterioridad, habrá de tenerse siempre en cuenta:

• Excavación mecánica hasta llegar a una cota de 1 metro por encima de la cota de la instalación existente. • Excavación con martillo neumático, hasta una cota de 0,50 metros, por encima de la coronación de la

instalación afectada. • El resto se efectuará por procedimientos manuales, no punzantes.

En caso de rotura de alguna conducción se deberá paralizar los trabajos y avisará inmediatamente a la compañía correspondiente para que proceda a la reparación. Si durante el avance de la excavación hubiese que dejar alguna conducción en servicio al descubierto, se apuntalará convenientemente o se sujetará de tal modo que se impida su rotura por propio peso, vibraciones, etc. Neutralización de instalaciones Antes de comenzar los trabajos de derribo se cortarán los suministros al edificio. Para ello, se tendrán en cuenta las consideraciones dadas en el apartado 1.9.1. “Actuaciones `previas”. Protección de rejillas y sumideros Durante los trabajos de movimiento de tierras, en caso de ser necesario, se protegerán provisionalmente las arquetas generales de recogida de aguas con el fin de que parte de los residuos no lleguen a afectar a la red de saneamiento municipal. Para evitar el esparcimiento de barro o material del movimiento de tierras que quede adherido en las ruedas y bajos de camiones, se adoptarán las adecuadas mediads de seguridad y limpieza de camiones previo a salair estos a las zonas urbanizadas. Material de desecho Durante la demolición no se considerará aprovechamiento alguno de material por lo que el escombro y material generado será retirado diligentemente. Señalización vial Las obras se realizan en una calle con tráfico rodado por lo que se colocará la señalización vial necesaria en el vallado de la obra para señalizar la existencia del mismo. La señalización de obras cumplirá con la Normativa de señalización vial 8.3.IC “Señalización de Obras”, modificada por el Real Decreto 208/1989. Su finalidad será la de advertir a las personas y escasos vehículos, que pueden verse afectados, de la existencia de una zona de obras, y de los peligros que puedan derivarse de la misma. Todas las maniobras de la maquinaria que puedan representar un peligro, en cuanto a entrada y salida de la parcela o carga y descarga del material, serán guiadas por una persona. Debido al estrechamiento de la calle, es posible que en momentos puntuales se deba cortar el tráfico rodado de la misma. En estos casos, el contratista/s deberá gestionar en el Ayuntamiento la preceptiva autorización de ocupación o corte de la vía pública. Se señalizará esta circunstancia al inicio de la calle. Si es necesario, se contará con la ayuda de un señalista para indicar estas operaciones a los vehículos afectados y/o a la propia maquinaria. El señalista estará dotado de chaleco reflectante y de señal manual de paleta doble de disco azul de paso permitido y disco de paso prohibido.

- 35 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

Al término de la jornada, en caso necesario, se reforzará la señalización mediante balizas luminosas. Serán de color ámbar intermitentes e indicarán todo el perímetro delimitado por las vallas. Para ello se deberá contar con el permiso de la Dirección Facultativa. Se revisarán todas las señales acústicas y luminosas de los vehículos que trabajen en la obra y contarán con rotativo. Se evitará afectar al tráfico tanto peatonal como rodado teniendo especial cuidado con el orden y limpieza. 1.7. SERVICIOS PARA EL PERSONAL El contratista dispondrá en obra de una zona que provea de los servicios mínimos de higiene y bienestar para todos los trabajadores. Se prevé la colocación de aseo químico Estarán dimensionados de manera que exista espacio suficiente para el número de personal que intervendrá en la obra. Estos locales se mantendrán en perfecto estado de limpieza e higiene para lo cuál se empleará el tiempo necesario. Las instalaciones contarán con un vestuario dotado de toma eléctrica de 220V, ventilación, colgadores para la ropa, bancos,… y un aseo con utensilios necesarios. El deber de protección de la seguridad y salud de los trabajadores que el artículo 14 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales de 8 de noviembre de 1995 encomienda al empresario, incluye todos los aspectos relacionados con el trabajo. En este sentido amplio es contemplada la planificación de la prevención, en el artículo 15 de la citada Ley, como uno de los principios generales de la acción preventiva, que debe buscar la integración de la técnica, la organización del trabajo, las condiciones de trabajo, las relaciones sociales y la influencia de los factores ambientales en el trabajo. Precisamente entre dichas condiciones de trabajo, el artículo 4.7 de la misma Ley enumera, en primer lugar, las características generales de los locales, instalaciones, equipos, productos y demás útiles existentes en el centro de trabajo. Las obras de construcción como centro específico de trabajo encuadrado en el marco de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, no podían ser ajenas a las prescripciones anteriores. Y así, en cumplimiento del principio de integración de la actividad preventiva desde el momento mismo del proyecto empresarial, que impregna el nuevo enfoque de la prevención, el artículo 5º del Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción, establece, como parte del contenido mínimo del Estudio de seguridad y salud, la descripción de los servicios sanitarios y comunes de que deberá estar dotado el centro de trabajo de la obra, en función del número de trabajadores que vayan a utilizarlos.

Condiciones generales 1. Las obras de construcción estarán dotadas de servicios sanitarios y comunes, en función del número de trabajadores que vayan a utilizarlos. Dichas instalaciones se irán adaptando progresivamente a medida que se incorporen los trabajadores, incluidos los de las empresas subcontratistas y trabajadores autónomos, guardando siempre relación con el número de trabajadores que desempeñen simultáneamente tareas en la obra. 2. En aquellas obras que dispongan de estudio o estudio básico de seguridad y salud, de acuerdo con lo establecido en Real Decreto 1627/1997, estas instalaciones se definirán en el plan de seguridad y salud de cada contratista en función de lo previsto en el correspondiente estudio. 3. No podrán iniciarse las obras sin haber solucionado previamente, mediante instalaciones fijas, provisionales o módulos prefabricados, las referidas condiciones. 4. En aquellas obras condicionadas por la necesidad de una intervención rápida y urgente, previstas y no previstas, o de escasa importancia tecnológica y económica que requieren poco tiempo para su ejecución, tales como, entre otras: roturas de conducciones, acometidas de servicios, socavones o hundimientos viales, bacheo o reparaciones en vías públicas, demoliciones, apeos o refuerzos urgentes de estructuras, reparaciones en cubiertas, etc, se podrán adoptar soluciones alternativas para este tipo de instalaciones. Instalaciones provisionales para los trabajadores c on módulos prefabricados metálicos comercializados: Las instalaciones provisionales para los trabajadores se ubicarán en el interior de módulos metálicos prefabricados, comercializados en chapa emparedada con aislante térmico y acústico. Se montarán sobre una cimentación ligera de hormigón. Tendrán un aspecto sencillo, pero digno. El pliego de condiciones, los planos y las mediciones aclaran las características técnicas de estos módulos prefabricados, que han sido elegidos como consecuencia de su temporalidad y espacio disponible. Deben retirarse al finalizar la obra. Se ha modulado cada una de las instalaciones de vestuario y comedor con una capacidad para 6 trabajadores , de tal forma que den servicio a todos los trabajadores adscritos a la obra según la curva de contratación.

- 36 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

En la zona indicada en el plano nº 2 se situarán las casetas que cada empresa deberá disponer para los servicios de higiene y bienestar de sus trabajadores que participen en las obras. Estos servicios se mantendrán en perfecto estado de limpieza e higiene para lo cuál se emplearán, como mínimo, 3 horas a la semana. Los locales estarán dimensionados de manera que exista espacio suficiente para el numero de personal que intervendrá en la obra. Se calefactarán y ventilarán los locales. Se dispondrá en la obra de bidones en los que se verterán las basuras, recogiéndolas diariamente a un punto adecuado del casco urbano (contenedor) para que sean retiradas por el Servicio Municipal. Vestuario La superficie de los vestuarios será de 2 m2 por cada trabajador y tendrá una altura mínima de 2,3 m. Estarán provistos de asientos y de armarios metálicos o de madera, individuales, para que los trabajadores puedan cambiarse y dejar además sus efectos personales; estarán provistos de llave, una de las cuales se entregará al trabajador y otra se quedará en la oficina para casos de emergencia. Los vestuarios serán de fácil acceso, tendrán las dimensiones suficientes y dispondrán de asientos e instalaciones de forma que se permita a cada trabajador poner a secar, si fuera necesario, su ropa de trabajo Los vestuarios, duchas y lavabos estarán separados para hombres y mujeres, o se preverá una utilización por separado de los mismos Cuando los trabajadores tengan que llevar ropa especial de trabajo, o se realicen trabajos sucios deberán tener a su disposición vestuarios adecuados. Los vestuarios deberán ser de fácil acceso, tener las dimensiones suficientes y disponer de asientos e instalaciones que permitan a cada trabajador poner a secar, si fuera necesario, su ropa de trabajo. Los vestuarios estarán dotados de un sistema de calefacción en invierno. Cuando las circunstancias lo exijan, por presencia de sustancias peligrosas, humedad, suciedad, la ropa de trabajo deberá poder guardarse separada de la ropa de calle y de los efectos personales. En todo caso, cada trabajador deberá poder disponer de un espacio para colocar su ropa y sus objetos personales bajo llave. Aseos Se pevé la instalación de un aseo químico Comedor Los trabajadores se desplazarán a comer a los restaurantes cercanos a la obra, por lo que no se instalarán casetas con este fin. Locales de descanso o de alojamiento en las obras. Cuando lo exijan la seguridad o la salud de los trabajadores, en particular debido al tipo de actividad o al número de trabajadores, y por motivos de alejamiento de la obra, aquéllos deberán poder disponer de locales de descanso y, en su caso, de locales de alojamiento de fácil acceso. Los locales de descanso o de alojamiento deberán tener unas dimensiones suficientes y estar amueblados con un número de mesas y de asientos con respaldo acorde con el número de trabajadores. Cuando no existan este tipo de locales se deberá poner a disposición del personal otro tipo de instalaciones para que puedan ser utilizadas durante la interrupción del trabajo. Cuando existan locales de alojamiento fijos, deberán disponer de servicios higiénicos en número suficiente, así como de una sala para comer y otra de esparcimiento. Dichos locales deberán estar equipados de camas, armarios, mesas y sillas con respaldo acordes al número de trabajadores, y se deberá tener en cuenta, en su caso y para su asignación, la presencia de trabajadores de ambos sexos. En las obras los trabajadores deberán disponer de instalaciones para comer y, en su caso, preparar la comida en condiciones de seguridad y salud. Estas instalaciones se adecuarán al número de trabajadores que vayan a utilizarlas. Las mismas dispondrán de hornos calienta comida, ventilación suficiente, calefacción, y condiciones adecuadas de higiene y limpieza. Dotaciones mínimas

- 37 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

Vestuarios y aseos 6 x 2 m2/trabajador = 12 m2 de superficie útil

Nº de taquillas 1 ud /trabajador = 6 taquillas.

SERVICIOS

Nº de retretes 1 ud./25 trabajadores = 1 unidades

Nº de grifos 1 ud./10 trabajadores = 1 unidades

Acometidas para las instalaciones provisionales de obra

Aguas residuales El vertido de las aguas sucias procedentes de los servicios higiénicos si se produjera en la obra se realizará directamente a la red general. Basuras Se dispondrá en la obra de bidones en los que se verterán las basuras, recogiéndolas diariamente para que sean retiradas por el Servicio Municipal. Limpieza La limpieza de las instalaciones provisionales de obra se realizará periódicamente. Tanto los vestuarios como los servicios higiénicos deberán someterse a una limpieza y a una desinfección periódica. Calefacción y ventilación Todos los locales deben disponer de calefactores eléctricos y aberturas o ventanas para su ventilación. Acometidas de agua provisional de obra El suministro de agua potable provisional a la obra se realizará desde la red general de abastecimiento municipal. 1.8. INSTALACIONES PROVISIONALES Instalación eléctrica provisional de obra Aunque está prevista la acometida eléctrica mediante conexión a la compañía suministradora, no descartamos la posibilidad del empleo de grupos electrógenos portátiles. En estos casos se tendrá en consideración lo expuesto en el apartado 1.11.5. Grupo electrógeno portatil, de este Estudio de Seguridad y Salud. La acometida de energía eléctrica provisional se realizará desde la red general en las condiciones que la compañía suministradora establezca, en cuanto a la disposición y características del contador y la caja general de protección. . En estos casos se tendrá en consideración lo expuesto en el apartado 1.11.5. Grupo electrógeno portatil, de este Estudio de Seguridad y Salud. Montaje y desmontaje de andamio y montacargas Se realizará el montaje de andamios tubulares para la ejecución de los trabajos de posible rejunteo de frentes de muro de sostenimiento de piedra caliza sirviendo así de medio auxiliar como protección colectiva para los mismos. Igualmente se prevé la colocación de un montacargas para la carga y descarga de materiales. El andamio cumplirá con la normativa HD 1000 (UNE 76502/89). El montaje y desmontaje de los medios auxiliares a instalar se realizará por trabajadores de la propia empresa o ajenos a la misma. En cualquier caso deberán estar especializados y cualificados para este tipo de trabajos. Antes del comienzo del montaje se deberá estar en disposición de las instrucciones de montaje y desmontaje del fabricante de los medios auxiliares a instalar, tal y como indica el R.D. 2177/2004 y el VI Convenio Colectivo General del sector de la construcción 2017. La empresa realizadora de estos trabajos deberá certificar el correcto montaje del andamio cumpliendo con lo establecido en el RD y Convenio colectivo antes mencionado. Además, se tendrá en cuenta lo estipulado en el apartado 1.11.1. “Andamios tubulares” En el caso de no utilizar andamios tubulares HD 1000, teniendo en cuenta la altura máxima de alguna de las fachadas hará falta un plan de montaje ya que éste se exige cuando el andamio supera los 6m de altura. Una vez

- 38 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

terminados los trabajos, se procederá al desmontaje del andamio (siguiendo las mismas directrices que para su montaje) y a la realización de las tareas de orden y limpieza dejando la zona de trabajo en condiciones adecuadas. El montacargas contará con un vallado propio de madera de 2 metros de altura en todo su perímetro con una puerta que permanecerá cerrada en todo momento con limitación excepción de uso a personal de obra. Nunca se podrá hacer uso del mismo como elevación de personal. Una vez terminados los trabajos, se procederá al desmontaje del montacargas (siguiendo las mismas directrices que para su montaje) y a la realización de las tareas de orden y limpieza dejando la zona de trabajo en condiciones adecuadas. Protección contra incendios • Estará totalmente prohibido hacer hogueras o cualquier otro tipo de fuego dentro o fuera del ambito de al obra. • Todos los trabajos que puedan generar chispas como son: soldadura, corte con oxicorte, corte de piezas metálicas

con rotaflex, etc,... deberán estar controlados en todo momento. En la proximidad de estos trabajos se dispondrá de un extintor. Al finalizar estos trabajos se comprobará, antes de abandonar sus alrededores, que no ha quedado ninguna “gota” o chispa que pudiera iniciar un incendio.

• Antes de acceder al interior de la obra se comprobará que los equipos eléctricos que se van a utilizar están en perfectas condiciones, no permitiendo el uso de alargadores eléctricos rotos o en malas condiciones, clavijas de enchufes rotas,etc... En el caso de que estos equipos se deteriores durante el desarrollo de los trabajos se deberán arreglar u sustituir. Los medios de extinción a utilizar serán extintores portátiles de polvo polivalente de 6 Kg. en casetas de obra y almacenes de combustibles y herramientas y de CO2 en el acopio de líquidos inflamables y junto a los cuadros eléctricos. Serán revisados y retimbrados según el mantenimiento exigido legalmente mediante concierto con una empresa autorizada.

Después de haber sido vaciado, parcial o totalmente, un extintor se procederá a informar al responsable de la obra para que proceda para que sea recargado lo antes posible. Además de los medios descritos anteriormente, consideramos que deben tenerse en cuenta otros medios de extinción, tales como el agua, la arena, herramientas de uso común (palas, rastrillos, picos, etc.). Los caminos de evacuación estarán libres de obstáculos; de aquí la importancia del orden y limpieza en todos los tajos y fundamentalmente en las escaleras del edificio. Existirá la adecuada señalización, indicando los lugares de prohibición de fumar (acopio de líquidos combustibles), situación del extintor, camino de evacuación, etc. Todas estas medidas, han sido consideradas para que el personal extinga en la fase inicial, si es posible, o disminuya sus efectos, hasta la llegada de los bomberos, los cuales, en todos los casos, serán avisados inmediatamente.

Normas de seguridad para la instalación y uso de los extintores de incendios: - se instalarán sobre patillas de cuelgue o sobre carro - en cualquier caso, sobre la vertical del lugar donde se ubique el extintor en tamaño grande, se instalará

una señal normalizada con el oportuno pictograma y la palabra EXTINTOR

- al lado de cada extintor, existirá un rótulo grande formado por caracteres negros sobre fondo amarillo, que recogerá la siguiente leyenda:

NORMAS PARA EL USO DEL EXTINTOR: · En caso de incendio, descuelgue el extintor. · Retire el pasador de la cabeza que inmoviliza el ma ndo de accionamiento. · Póngase a sotavento; evite que la llamas o el humo vayan hacia usted. · Accione el extintor dirigiendo el chorro a la base de las llamas, hasta

apagarlo o agotar el contenido. · Si observa que no puede dominar el incendio, pida q ue alguien avise al

Servicio Municipal de Bomberos lo más rápidamente p osible.

- 39 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

Instalación de mortero premezclado La operación de descarga del silo será dirigida por el encargado de la obra, el cual dará las instrucciones necesarias al conductor del camión para instalarlo en el punto correcto. El camión será basculante y tendrá los medios para hacer la operación correctamente sin necesidad de ayuda de la grúa auxiliar. Una vez colocado en la bancada de hormigón se procederá a las operaciones de inmovilización y de instalación y tensado de los cables contra vientos. Los enganches y desenganches del silo se efectuarán accionando los pestillos y ganchos desde una escalera de mano sólidamente apoyada contra la pared vertical del silo. Los silos dispondrán de mecanismos anti-bóveda en la tolva. No se efectuarán en la obra operaciones de mantenimiento en el interior de la tolva. Almacenamiento y señalización de productos Etiquetado y fichas de seguridad Los envases contenedores de sustancias peligrosas deben ir etiquetados por el fabricante o proveedor. Las etiquetas deben indicar el nombre, la concentración y las propiedades de las sustancias, así como información correspondiente al fabricante o entidad comercializadora, y pictogramas, con indicación del tipo de peligro, además de los riesgos específicos (frases R) y consejos de prudencia (frases S). Además, estas sustancias deben ir acompañadas de fichas informativas de seguridad. Almacenamiento Un principio básico de seguridad es limitar las cantidades de sustancias peligrosas en los lugares de trabajo a las estrictamente necesarias. Las sustancias deberán ser almacenadas agrupándolas por comunidades de riesgo, depositándolas en recipientes seguros y herméticamente cerrados. Los recipientes metálicos son los más seguros, los de vidrio son frágiles y por ello deben protegerse. Los de plástico, por otra parte, se deterioran por envejecimiento. Las áreas de almacenamiento deben estar protegidas, ventiladas y con control de derrames, aparte de las exigencias propias en función de su peligrosidad y de acuerdo con las prescripciones legales. Almacenamiento de combustible. El almacenamiento y, en su caso, la distribución de combustible deberá ajustarse a lo dispuesto en su normativa específica. Las operaciones de reparación y mantenimiento de estas instalaciones se llevarán a cabo por entidades instaladoras autorizadas. Los recambios, repuestos, y otras piezas de estas instalaciones se ajustarán a las características indicadas por el fabricante. Las zonas de almacenamiento de combustible deberán estar debidamente señalizadas y dotadas de los medios de extinción de incendios adecuados y deberán estar convenientemente alejadas de otras instalaciones, especialmente de las higiénico-sanitarias y de bienestar. Manipulación Las operaciones de trasvase deben efectuarse, en instalaciones fijas, en lugares bien ventilados, preferentemente con extracción localizada y bajo control de derrames, evitando el vertido libre. Debe ser igualmente objeto de consideración la idoneidad de los sistemas mecánicos de bombeo. En este sentido, los motores eléctricos deberán estar protegidos siempre que se manipulen inflamables. Con este tipo de productos deben así mismo adoptarse medidas preventivas ante las descargas electrostáticas. Es necesario el empleo de equipos de protección individual, especialmente de cara y manos, cuando se trasvasen sustancias corrosivas.

- 40 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

Los derrames deben eliminarse con medios adecuados como, por ejemplo, neutralizando. Las operaciones de limpieza de sustancias inflamables o corrosivas deben realizarse con la debida precaución: ventilación, control de posibles focos de ignición, disponibilidad de medios materiales idóneos etc. Cuando se trate de productos químicos potencialmente agresivos, se tomarán medidas de protección suplementarias tanto para el trabajador como para las cuerdas (uso de fundas 1,5 metros por encima del trabajador) 1.9. PROCESO CONSTRUCTIVO 1.9.1 DERRIBOS Disposiciones generales acerca de los trabajos de demolición. Los trabajos de derribo o demolición que puedan suponer un peligro para los trabajadores deberán estudiarse, planificarse y emprenderse bajo la supervisión de una persona competente y deberán realizarse adoptando las precauciones, métodos y procedimientos apropiados. Medidas a adoptar antes del inicio de los trabajos. Con carácter previo al inicio de los trabajos deberán analizarse las condiciones del edificio y de las instalaciones preexistentes, investigando, para la adopción de las medidas preventivas necesarias, su uso o usos anteriores, las condiciones de conservación y de estabilidad de la obra en su conjunto, de cada parte de la misma, y de las edificaciones adyacentes. El resultado del estudio anterior se concretará en un plan de demolición en el que constará la técnica elegida así como las personas y los medios más adecuados para realizar el trabajo. Medidas en los casos de presencia de amianto o residuos peligrosos. Cuando el edificio tenga incorporados amianto, o residuos peligrosos se tendrá en cuenta la normativa aplicable en especial el Real Decreto 396/2006, de 31 de marzo, y Ley 10/1998, de 5 de diciembre, además de las disposiciones de carácter autonómico, respectivamente. Actuaciones antes de la demolición. Antes de iniciar la demolición será necesario neutralizar o anular las instalaciones de electricidad, gas y agua existentes en la zona de ejecución de los trabajos. Para ello, es necesario vaciar los depósitos, tuberías, contadores, incluida la acometida a la red de saneamiento. Evacuación de escombros. Para la evacuación de los escombros durante la realización de los trabajos de demolición deberán tenerse en cuenta, entre otras, las siguientes medidas:

Será necesario regar los escombros para evitar la formación de polvo.

Respecto a la carga de escombros: a) Señalizar la zona de recogida de escombros. b) El contenedor deberá cubrirse siempre por una lona o plástico para evitar la propagación del polvo. c) Durante los trabajos de carga de escombros, se prohibirá el acceso y permanencia de operarios en las zonas de influencia de las máquinas (palas cargadoras, camiones, etc.). d) Nunca los escombros sobrepasarán los cierres laterales del receptáculo (contenedor o caja del camión), debiéndose cubrir por una lona o toldo o en su defecto se regaran para evitar propagación de polvo en su desplazamiento hasta vertedero.

1.9.1.1 Levantado de instalaciones

Descripción de los trabajos

Posibles Trabajos de desvios de instalaciones existentes en lso accessos o ambito de las obres.

Riesgos laborales

Caídas al mismo nivel por falta de limpieza y desescombro. Caídas a distinto nivel y desde altura. Caída de objetos por desprendimiento o en manutención manual. Sobreesfuerzos por manejo de cargas y/o posturas forzadas. Golpes y cortes por objetos y herramientas.

- 41 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

Planificación de la prevención

Organización del trabajo y medidas preventivas

Antes de iniciar el desmontaje de instalaciones alimentadas por la energía eléctrica, se comprobará no solo que estén fuera de servicio sino que no llegue a ellas la energía eléctrica. Extremar las condiciones de orden y limpieza a fin de evitar tropiezos y caídas. Se dispondrá de iluminación adecuada de forma que los trabajos puedan realizarse con facilidad y sin riesgos. El levantado de instalaciones (mobiliario de cocina, sanitarios, radiadores, etc.), se llevará a cabo por el número de operarios adecuado en función de su ubicación, dimensiones y peso.

Protecciones colectivas

En caso de utilizar medios auxiliares (andamios, plataformas, etc.), éstos serán adecuados y dotados de los preceptivos elementos de seguridad y en concreto cumplirán lo enunciado en el presente ESS. Nunca se utilizarán escaleras u otros elementos no seguros (bancos, bidones, etc.). Los operarios con riesgo de caída, utilizarán cinturones de seguridad anticaída amarrados a puntos de anclaje seguros.

Protección personal (con marcado CE)

Casco de seguridad. Calzado de seguridad con puntera de protección. Guantes contra riesgos mecánicos. Cinturones de seguridad anticaída amarrados a puntos de anclaje seguros.

Maquinaria y medios auxiliares a emplear

Maquinaria de obra - Camión basculante. - Pala cargadora. - Retroexcavadora. -Cortadora de asfaltos

Máquinas herramientas

- Martillo neumático. - Motocompresor. - Rotaflex.

Medios auxiliares - Escaleras de mano.

1.9.2 Acondicionamiento y cimentación 1.9.2.1 Movimiento de tierras Medidas a adoptar antes del inicio de los trabajos. Antes de comenzar los trabajos de movimientos de tierras, y de excavación, deberán tomarse medidas para localizar y reducir al mínimo los peligros debidos a cables subterráneos, así como aéreos y demás sistemas de distribución. Medidas a adoptar durante los trabajos. En los trabajos de excavación en general, pozos, trabajos subterráneos y túneles se adoptarán las precauciones necesarias especificadas, en su caso, en el proyecto de ejecución de la obra, a fin de evitar derrumbamientos según la naturaleza y las condiciones del terreno y la forma de realización de dichos trabajos. Acumulaciones de tierras, escombros o materiales. Las acumulaciones de tierras, escombros o materiales, y los vehículos en movimiento deberán mantenerse alejados de las excavaciones o deberán tomarse las medidas adecuadas, en su caso, mediante la construcción de barreras, para evitar su caída en las mismas o el derrumbamiento del terreno. Vías de entrada y salida. Deberán preverse vías seguras para entrar y salir de la excavación. Ascensos y descensos de trabajadores. Queda prohibido servirse del propio entramado, entibado o encofrado para el descenso o ascenso de los trabajadores. A tal efecto se emplearán escaleras, adoptando las medidas de seguridad correspondientes. Ventilación. Se dispondrá de buena ventilación –natural o forzada– en los pozos y galerías subterráneas, adoptando las medidas necesarias para que los trabajadores dispongan de aire sano suficiente. Trabajos en atmósferas peligrosas o tóxicas.

- 42 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

Antes de entrar en pozos o galerías en las que por circunstancias especiales sea de temer la existencia de un ambiente peligroso o tóxico, se harán las pruebas y mediciones necesarias para conocer el estado de la atmósfera; igualmente deberán adoptarse las medidas para prevenir la formación y acumulación de atmósferas explosivas. Los trabajadores no podrán penetrar hasta después de haber tomado las precauciones oportunas para impedir cualquier accidente por intoxicación, asfixia o explosión. El trabajo en espacios confinados deberá ser supervisado y no se permitirá el acceso a trabajadores no autorizados y que no estén suficientemente cualificados, formados e informados de los riesgos correspondientes. Cuando en el desarrollo de los trabajos se noten síntomas que hagan temer la presencia de un peligro grave o la falta de oxígeno, deberá darse cuenta inmediata al supervisor de los trabajos, abandonando inmediatamente dicha actividad. Medidas en caso de incendio, irrupción de agua o caída de materiales. En las excavaciones, pozos, trabajos subterráneos o túneles deberán tomarse las precauciones adecuadas tanto para prevenir la irrupción accidental de agua mediante los sistemas o medidas adecuados, como para permitir que los trabajadores puedan ponerse a salvo en el caso de que se produzca un incendio, una irrupción de agua o la caída de materiales.

1.9.2.1.1 Explanaciones

Descripción de los trabajos

Trabajos de movimiento de tierras a realizar según planos y documentos de proyecto.

Riesgos laborales

Caídas al mismo nivel y al interior de la zanja. Cortes por herramientas. Sobreesfuerzos por manejo de cargas pesadas y/o posturas forzadas. Riesgo higiénico por inhalación de polvo. Ruido. Aplastamiento por desprendimiento o corrimientos de tierras. Atrapamiento con partes móviles de máquinas. Golpes y Caídas de objetos.

Planificación de la prevención

Organización del trabajo y medidas preventivas

Todos los conductores de vehículos y máquinas utilizadas en la explanación deben poseer la cualificación adecuada para su uso y manejo. Los vehículos y máquinas empleados se mantendrán en perfectas condiciones de utilización, revisándose periódicamente. Antes de iniciar el trabajo se verificarán los controles y niveles de vehículos y máquinas y antes de abandonarlos, el bloqueo de seguridad. La maquinaria empleada mantendrá la distancia de seguridad a las líneas de conducción eléctrica. Señalizar los accesos y recorridos de los vehículos. En las maniobras de marcha atrás se avisará mediante señal acústica y en caso necesario auxiliadas por otro operario situado en lugar seguro. Cuando se suprima o sustituya una señal de tráfico se comprobará que el resto de la señalización está acorde con la modificación realizada. No se realizará la excavación del terreno a tumbo, socavando el pie de un macizo para producir su vuelco. No se acumulará el terreno de excavación, ni otros materiales, junto a bordes de coronación de taludes, salvo autorización, en cada caso, de la dirección facultativa. Cuando el terreno excavado pueda transmitir enfermedades contagiosas, se desinfectará antes de su transporte y no podrá utilizarse, en este caso, como terreno de préstamo, debiendo el personal que lo manipula estar equipado adecuadamente. Se evitará la formación de polvo y los operarios estarán protegidos adecuadamente en ambientes pulvígenos. El refino y saneo de las paredes ataluzadas se realizará para cada profundidad parcial no mayor de 3 m. En las laderas que queden por encima del desmonte, se hará previamente una revisión, quitando las piedras sueltas que puedan rodar con facilidad. No se trabajará simultáneamente en la parte inferior de otro tajo. Cuando haya que derribar árboles, se acotará la zona, se cortarán por su base atirantándolos previamente y abatiéndolos seguidamente. Los itinerarios de evacuación de operarios en caso de emergencia, deberán estar expeditos en todo momento. Las rampas para el movimiento de camiones y/o máquinas, conservarán el talud lateral que exija el terreno con ángulo de inclinación no mayor de 13 establecido en la Documentación Técnica. El ancho mínimo de la rampa será de 4,5 m ensanchándose en las curvas y sus pendientes no serán mayores del 12 % y 8 %, respectivamente, según se trate de tramos rectos o curvos. En cualquier caso se tendrá en cuenta la maniobrabilidad de los vehículos utilizados.

- 43 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

Se acotará la zona de acción de cada máquina en su tajo. Siempre que un vehículo o máquina parado inicie un movimiento imprevisto, lo anunciará con una señal acústica. Cuando sea marcha atrás o el conductor esté falto de visibilidad, estará auxiliado por otro operario en el exterior del vehículo. Se extremarán estas prevenciones cuando el vehículo o máquina cambie de tajo y/o se entrecrucen itinerarios. Cuando sea imprescindible que un vehículo de carga durante o después del trabajo se acerque al borde del mismo, se dispondrán topes de seguridad, a una distancia del borde igual a la altura del talud y/o como mínimo a 2 m, comprobándose previamente la resistencia del terreno al peso del mismo. Cuando la máquina esté por encima de la zona a excavar y en bordes de vaciados, siempre que el terreno lo permita, será del tipo retro-excavadora, o se hará el refino a mano. Los productos de la excavación se acopiarán de forma que el centro de gravedad de la carga, esté a una distancia igual a la profundidad de la zanja más 1 m. En zanjas y pozos de profundidad mayor de 1,30 m, siempre que haya operarios trabajando en su interior se mantendrá uno de reten en el exterior, que podrá actuar como ayudante en el trabajo y dará la alarma en caso de producirse alguna emergencia. En los trabajos de entibación, se acotarán las distancias mínimas entre operarios, en función de las herramientas que empleen. Diariamente, y antes de iniciar los trabajos, se revisarán las entibaciones, tensando los codales que estén flojos. Se evitará golpear las entibaciones durante los trabajos de excavación. No se utilizarán las entibaciones como escalera para ascender o descender al fondo de la excavación, ni se suspenderán de los codales cargas. La entibación sobresaldrá como mínimo 20 cm, de la rasante del terreno. Las entibaciones se quitarán solo cuando dejen de ser necesarias, por franjas horizontales, de la parte inferior del corte hacia la superior. Si es necesario que se acerquen vehículos al borde de las zanjas, se instalarán topes de seguridad a base de tablones de madera embutidos en el terreno. Nunca se entibará sobre superficies inclinadas realizándolo siempre sobre superficies verticales y en caso necesario se rellenará el trasdós de la entibación para asegurar un perfecto contacto entre ésta y el terreno. En la realización de trabajos manuales o con posturas forzadas se tendrá en cuenta lo estipulado en el presente ESS

Protecciones colectivas

Las zanjas deben poseer pasarelas protegidas por barandillas que permitan atravesarlas sin riesgo. Además deben existir escaleras de mano metálicas en número suficiente para permitir salir de las mismas en caso de emergencia con suficiente rapidez, estando las vías de salida libres de obstáculos. Se dispondrán vallas de contención de peatones. La entibación se realizará con tablas horizontales cuando el corte se lleva a cabo en un terreno con suficiente cohesión que le permite ser autoestable mientras se efectúa la excavación. Mediante la alternancia de excavación y entibación (0,80 m a 1,30 m), se alcanza la profundidad total de la zanja. Cuando el terreno no presenta la suficiente cohesión o no se tiene garantía de ello, es más aconsejable llevar a cabo la entibación con tablas verticales, que en caso de que el terreno presente una aceptable cohesión y resistencia se excava por secciones sucesivas de hasta 1,50 - 1,80 m de profundidades máximas, en tramos longitudinales de máximo 4 m; y en caso de que el terreno presente poco o ninguna cohesión deberán hincarse las tablas verticales en los citados tramos antes de proceder a la excavación. El solar, estará rodeado de una valla, verja o muro de altura no menor de 2 m. Las vallas se situarán a una distancia del borde del vaciado no menor de 1,50 m, y cuando éstas dificulten el paso, se dispondrán a lo largo del cerramiento luces rojas, distanciadas no más de 10 m y en las esquinas. Al finalizar la jornada no deben quedar paños excavados sin entibar, que figuren con esta circunstancia en la Documentación Técnica y se habrán suprimido los bloques sueltos que puedan desprenderse.

Protección personal (con marcado CE)

Casco de seguridad con protección auditiva. Guantes de seguridad. Botas de seguridad. Ropa de trabajo. Mascarilla antipolvo.

Maquinaria y medios auxiliares a emplear

Maquinaria de obra - Camión basculante. - Pala cargadora. - Retroexcavadora.

Maquinaria de elevación

- Camión grúa. Máquinas herramientas

- Martillo neumático. - Motocompresor.

- 44 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

Medios auxiliares

- Escaleras de mano. - Eslingas y estrobos. - Contenedores.

1.9.2.1.2 Rellenos del terreno

Descripción de los trabajos

Trabajos de movimiento de tierras a realizar según planos y documentos de proyecto.

Riesgos laborales

Caídas de los materiales transportados. Vuelco del vehículo de transporte de cargas. Atropello por interferencia entre vehículos y trabajadores. Ruidos y vibraciones por vehículos de transporte ó maquinas de compactación. Riesgo higiénico por inhalación de polvo.

Planificación de la prevención

Organización del trabajo y medidas preventivas

Todos los conductores de vehículos y máquinas utilizadas en el relleno deben poseer la cualificación adecuada para su uso y manejo. Los vehículos y máquinas empleados se mantendrán en perfectas condiciones de utilización, revisándose periódicamente. Las rampas para el movimiento de camiones y/o máquinas, conservarán el talud lateral que exija el terreno con ángulo de inclinación no mayor de 13º. El ancho mínimo de la rampa será de 4,5 m ensanchándose en las curvas y sus pendientes no serán mayores del 12 % y 8% respectivamente, según se trate de tramos rectos o curvos. En cualquier caso se tendrá en cuenta la maniobrabilidad de los vehículos utilizados. Se acotará la zona de acción de cada máquina en su tajo. Siempre que un vehículo o máquina parado inicie un movimiento imprevisto, lo anunciará con una señal acústica. Cuando sea marcha atrás o el conductor esté falto de visibilidad, estará auxiliado por otro operario en el exterior del vehículo. Se extremarán estas prevenciones cuando el vehículo o máquina cambie de tajo y/o se entrecrucen itinerarios. Cuando sea imprescindible que un vehículo de carga durante o después del trabajo se acerque al borde del mismo, se dispondrán topes de seguridad, a una distancia igual a la altura y no menor de 2 m, comprobándose previamente la resistencia del terreno al peso del mismo. No se acumulará el terreno de excavación, ni otros materiales, junto a bordes de coronación de taludes, salvo autorización, en cada caso, de la dirección facultativa. Se evitará la formación de polvo y los operarios estarán protegidos adecuadamente en ambientes pulvígenos. No se sobrepasará la carga máxima de los vehículos de transporte. Se deberán señalizar los accesos y recorridos de los vehículos. Los productos de la excavación se acopiarán de forma que el centro de gravedad de la carga, esté a una distancia igual a la profundidad de la zanja más 1 m. En zanjas y pozos de profundidad mayor de 1,30 m siempre que haya operarios trabajando en su interior se mantendrá uno de reten en el exterior, que podrá actuar como ayudante en el trabajo y dará la alarma en caso de producirse alguna emergencia. En los trabajos de entibación, se acotarán las distancias mínimas entre operarios, en función de las herramientas que empleen. Diariamente, y antes de iniciar los trabajos, se revisarán las entibaciones, tensando los codales que estén flojos. Se evitará golpear las entibaciones durante los trabajos de excavación. No se utilizarán las entibaciones como escalera para ascender o descender al fondo de la excavación, ni se suspenderán de los codales cargas. La entibación sobresaldrá como mínimo 20 cm, de la rasante del terreno. Las entibaciones se quitarán solo cuando dejen de ser necesarias, por franjas horizontales, de la parte inferior del corte hacia la superior. Si es necesario que se acerquen vehículos al borde de las zanjas, se instalarán topes de seguridad a base de tablones de madera embutidos en el terreno. Nunca se entibará sobre superficies inclinadas realizándolo siempre sobre superficies verticales y en caso necesario se rellenará el trasdós de la entibación para asegurar un perfecto contacto entre ésta y el terreno.

Protecciones colectivas

Las zanjas deben poseer pasarelas protegidas por barandillas que permitan atravesarlas sin riesgo. Además deben existir escaleras de mano metálicas en número suficiente para permitir salir de las mismas en caso de emergencia con suficiente rapidez, estando las vías de salida libres de obstáculos. Se dispondrán vallas de contención de peatones.

- 45 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

La entibación se realizará con tablas horizontales cuando el corte se lleva a cabo en un terreno con suficiente cohesión que le permite ser autoestable mientras se efectúa la excavación. Mediante la alternancia de excavación y entibación (0,80 m a 1,30 m), se alcanza la profundidad total de la zanja. Cuando el terreno no presenta la suficiente cohesión o no se tiene garantía de ello, es más aconsejable llevar a cabo la entibación con tablas verticales, que en caso de que el terreno presente una aceptable cohesión y resistencia se excava por secciones sucesivas de hasta 1,50 - 1,80 m de profundidades máximas, en tramos longitudinales de máximo 4 m; y en caso de que el terreno presente poco o ninguna cohesión deberán hincarse las tablas verticales en los citados tramos antes de proceder a la excavación.

Protección personal (con marcado CE)

Casco de seguridad contra riesgos mecánicos. Mono de trabajo. Botas de seguridad. Cinturón antivibratorio. Mascarillas autofiltrantes contra polvo.

Maquinaria y medios auxiliares a emplear

Maquinaria de obra - Camión basculante. - Pala cargadora. - Retroexcavadora.

Maquinaria de elevación

- Camión grúa. Máquinas herramientas

- Martillo neumático. - Motocompresor.

Medios auxiliares

- Escaleras de mano. - Eslingas y estrobos. - Contenedores.

1.9.2.1.3 Transportes de tierras y escombros

Descripción de los trabajos

Trabajos de movimiento de tierras a realizar según planos y documentos de proyecto.

Riesgos laborales

Caídas a distinto nivel (desde la caja del camión o en operaciones de ascenso y descenso de la cabina). Caída de objetos durante las operaciones de carga. Sobreesfuerzos por manejo de cargas pesadas y/o posturas forzadas. Atrapamiento entre piezas o por vuelco. Ruido y vibraciones producidos por las máquinas. Contactos con líneas eléctricas.

Planificación de la prevención

Organización del trabajo y medidas preventivas

En el manejo de cargas manuales y/o posturas forzadas se tendrá en cuenta el presente ESS. Todo el manejo de la maquinaria para el movimiento y transporte de tierras y escombros (camión volquete, pala cargadora y dumper), serán manejadas por personal perfectamente adiestrado y cualificado. Nunca se utilizará esta maquinaria por encima de sus posibilidades. Se revisarán y mantendrán de forma adecuada. Con condiciones climatológicas adversas, se extremará su utilización y en caso necesario se prohibirá. Si existen líneas eléctricas se eliminarán o protegerán para evitar entrar en contacto con ellas. Antes de iniciar una maniobra o movimiento imprevisto deberá avisarse con una señal acústica. Ningún operario deberá permanecer en la zona de acción de las máquinas y de la carga. Solamente los conductores de camión podrán permanecer en el interior de la cabina si esta dispone de visera de protección. Nunca se sobrepasará la carga máxima de los vehículos, ni los laterales de cierre.

- 46 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

La carga en caso necesario, se asegurará para que no pueda desprenderse durante el transporte. Asimismo se cubrirá por lonas o toldos o en su defecto se regará para evitar la propagación de polvo. Se señalizarán las zonas de acceso, recorrido y vertido. El ascenso o descenso de las cabinas se realizará utilizando los peldaños y asideros de que disponen las máquinas. Estos se mantendrán limpios de barro, grasa u otros elementos que los hagan resbaladizos. En el uso de palas cargadoras, además de las medidas reseñadas se tendrán en cuenta: El desplazamiento se efectuará con la cuchara lo más baja posible. No se transportarán ni izarán personas mediante la cuchara. Al finalizar el trabajo la cuchara deberá apoyar en el suelo. En el caso de dumper se tendrá en cuenta: Estarán dotados de cabina antivuelco o en su defecto de barra antivuelco y el conductor usará cinturón de seguridad. No se sobrecargará el cubilote de forma que impida la visibilidad ni que la carga sobresalga lateralmente. Para transporte de masas, el cubilote tendrá una señal de llenado máximo. No se transportarán operarios en el dumper ni mucho menos en el cubilote. En caso de fuertes pendientes, el descenso se realizará marcha atrás.

Protección personal (con marcado CE)

Casco de seguridad contra riesgos mecánicos. Mono de trabajo. Botas de seguridad. Cinturón antivibratorio. Mascarillas autofiltrantes contra polvo.

Maquinaria y medios auxiliares a emplear

Maquinaria de obra - Camión basculante. - Dumper

1.9.2.1.4 Vaciado del terreno

Descripción de los trabajos

Trabajos de movimiento de tierras a realizar según planos y documentos de proyecto.

Riesgos laborales

Caídas a distinto nivel. Caídas de objetos por desplome o derrumbamiento. Caídas al mismo nivel. Caídas de objetos durante su manipulación. Caídas de objetos por desprendimiento. Atrapamiento del operario por desprendimiento de taludes. Vuelco y caída de máquinas. Atropellos y golpes con vehículos. Riesgos derivados de interferencias con servicios (riesgos eléctricos, explosión, inundaciones, etc.). Interferencias con líneas eléctricas aéreas. Riesgo higiénico por inhalación de polvo.

Planificación de la prevención

Organización del trabajo y medidas preventivas

Se tendrá en cuenta el Anejo 1. Ordenación del solar con determinación de zona de acopios, ubicación de grúa torre, instalaciones de higiene y bienestar, de entrada y salida de personal y vehículos. El perímetro de la excavación será cerrado al tránsito de personas, y en caso de ser necesaria la circulación junto al borde, se protegerá con barandilla. Análisis y actuación sobre posibles servicios afectados (líneas eléctricas aéreas, canalizaciones subterráneas, alcantarillado, etc.). Vigilancia de la adecuada implantación de las medidas preventivas, así como la verificación de su eficacia y mantenimiento permanente en sus condiciones iniciales. En la excavación se mantendrán los taludes, sistemas de entibación, apeos u otras medidas adecuadas para prevenir los riesgos de sepultamiento por desprendimiento de tierras, caídas de personas, materiales u objetos. Se garantizará que los trabajadores puedan ponerse a salvo en caso de irrupción de agua, desprendimientos, caída de materiales u otros incidentes que les puedan causar daño. Los productos de la excavación se acopiarán de forma que el centro de gravedad de la carga, esté a una distancia igual a la profundidad de la zanja más 1 m.

- 47 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

En zanjas y pozos de profundidad mayor de 1,30 m siempre que haya operarios trabajando en su interior se mantendrá uno de reten en el exterior, que podrá actuar como ayudante en el trabajo y dará la alarma en caso de producirse alguna emergencia. En los trabajos de entibación, se acotarán las distancias mínimas entre operarios, en función de las herramientas que empleen. Diariamente, y antes de iniciar los trabajos, se revisarán las entibaciones, tensando los codales que estén flojos. Se evitará golpear las entibaciones durante los trabajos de excavación. No se utilizarán las entibaciones como escalera para ascender o descender al fondo de la excavación, ni se suspenderán de los codales cargas. La entibación sobresaldrá como mínimo 20 cm, de la rasante del terreno. Las entibaciones se quitarán solo cuando dejen de ser necesarias, por franjas horizontales, de la parte inferior del corte hacia la superior. Si es necesario que se acerquen vehículos al borde de las zanjas, se instalarán topes de seguridad a base de tablones de madera embutidos en el terreno. Nunca se entibará sobre superficies inclinadas realizándolo siempre sobre superficies verticales y en caso necesario se rellenará el trasdós de la entibación para asegurar un perfecto contacto entre ésta y el terreno.

Protecciones colectivas

Las zanjas deben poseer pasarelas protegidas por barandillas que permitan atravesarlas sin riesgo. Además deben existir escaleras de mano metálicas en número suficiente para permitir salir de las mismas en caso de emergencia con suficiente rapidez, estando las vías de salida libres de obstáculos. La entibación se realizará con tablas horizontales cuando el corte se lleva a cabo en un terreno con suficiente cohesión que le permite ser autoestable mientras se efectúa la excavación. Mediante la alternancia de excavación y entibación (0,80 m a 1,30 m), se alcanza la profundidad total de la zanja. Cuando el terreno no presenta la suficiente cohesión o no se tiene garantía de ello, es más aconsejable llevar a cabo la entibación con tablas verticales, que en caso de que el terreno presente una aceptable cohesión y resistencia se excava por secciones sucesivas de hasta 1,50 - 1,80 m de profundidades máximas, en tramos longitudinales de máximo 4 m; y en caso de que el terreno presente poco o ninguna cohesión deberán hincarse las tablas verticales en los citados tramos antes de proceder a la excavación. Vallas de 2 m de altura de cerramiento de la obra y barandillas de 1 m de protección del borde de la excavación. Disposición de escaleras de acceso al fondo del vaciado, en número suficiente y ubicadas en zona en la que no exista interferencia con los vehículos y máquinas.

Protección personal (con marcado CE)

Casco de seguridad certificado. Botas de seguridad. Mono de trabajo y en su caso, trajes de agua y botas de goma de media caña. Empleo de cinturones de seguridad por parte del conductor de la maquinaria si no está dotada de cabina y protección antivuelco.

Maquinaria y medios auxiliares a emplear

Maquinaria de obra - Camión basculante. - Pala cargadora. - Retroexcavadora.

Maquinaria de elevación

- Camión grúa. Máquinas herramientas

- Martillo neumático. - Motocompresor.

Medios auxiliares

- Escaleras de mano. - Eslingas y estrobos. - Contenedores.

1.9.2.1.5 Zanjas y pozos

Descripción de los trabajos

Trabajos de movimiento de tierras a realizar según planos y documentos de proyecto.

- 48 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

Riesgos laborales

Caídas al mismo y distinto nivel. Caídas de objetos por desplome o derrumbamiento. Caídas de objetos durante su manipulación, y por desprendimiento. Contactos con elementos móviles de equipos. Proyección de fragmentos y partículas. Vuelco y caída de máquinas. Sobreesfuerzos por manejo de cargas pesadas y/o posturas forzadas. Vibraciones por conducción de máquinas o manejo de martillo rompedor. Riesgos derivados de interferencias con servicios (riesgos eléctricos, explosión, inundaciones, etc.). Ruido.

Planificación de la prevención

Organización del trabajo y medidas preventivas

Se dispondrá de herramientas manuales para caso de tener que realizar un rescate por derrumbamiento. Se vigilará la adecuada implantación de las medidas preventivas, así como la verificación de su eficacia y mantenimiento permanente en sus condiciones iniciales. Evitar cargas estáticas o dinámicas aplicadas sobre el borde o macizo de la excavación (acumulación de tierras, productos construcción, cimentaciones, vehículos, etc.). En caso necesario proteger los taludes mediante mallas fijas al terreno, o por gunitado. Revisar diariamente las entibaciones a fin de comprobar su perfecto estado. Efectuar el levantamiento y manejo de cargas de forma adecuada, tal y como señala el presente ESS. En caso de descubrir conducción subterránea alguna, paralizar los trabajos hasta la determinación de las medidas oportunas. Señalización de riesgos en el trabajo. Señalización de la obra contra riesgos frente a terceros. Los productos de la excavación se acopiarán de forma que el centro de gravedad de la carga, esté a una distancia igual a la profundidad de la zanja más 1 m. En zanjas y pozos de profundidad mayor de 1,30 m, siempre que haya operarios trabajando en su interior se mantendrá uno de reten en el exterior, que podrá actuar como ayudante en el trabajo y dará la alarma en caso de producirse alguna emergencia. En los trabajos de entibación, se acotarán las distancias mínimas entre operarios, en función de las herramientas que empleen. Diariamente, y antes de iniciar los trabajos, se revisarán las entibaciones, tensando los codales que estén flojos. Se evitará golpear las entibaciones durante los trabajos de excavación. No se utilizarán las entibaciones como escalera para ascender o descender al fondo de la excavación, ni se suspenderán de los codales cargas. La entibación sobresaldrá como mínimo 20 cm, de la rasante del terreno. Las entibaciones se quitarán solo cuando dejen de ser necesarias, por franjas horizontales, de la parte inferior del corte hacia la superior. Si es necesario que se acerquen vehículos al borde de las zanjas, se instalarán topes de seguridad a base de tablones de madera embutidos en el terreno. Nunca se entibará sobre superficies inclinadas realizándolo siempre sobre superficies verticales y en caso necesario se rellenará el trasdós de la entibación para asegurar un perfecto contacto entre ésta y el terreno.

Protecciones colectivas

Las zanjas deben poseer pasarelas protegidas por barandillas que permitan atravesarlas sin riesgo. Además deben existir escaleras de mano metálicas en número suficiente para permitir salir de las mismas en caso de emergencia con suficiente rapidez, estando las vías de salida libres de obstáculos. La entibación se realizará con tablas horizontales cuando el corte se lleva a cabo en un terreno con suficiente cohesión que le permite ser autoestable mientras se efectúa la excavación. Mediante la alternancia de excavación y entibación (0,80 m a 1,30 m), se alcanza la profundidad total de la zanja. Cuando el terreno no presenta la suficiente cohesión o no se tiene garantía de ello, es más aconsejable llevar a cabo la entibación con tablas verticales, que en caso de que el terreno presente una aceptable cohesión y resistencia se excava por secciones sucesivas de hasta 1,50 - 1,80 m de profundidades máximas, en tramos longitudinales de máximo 4 m; y en caso de que el terreno presente poco o ninguna cohesión deberán hincarse las tablas verticales en los citados tramos antes de proceder a la excavación. Vallas de 2 m de altura de cerramiento de la obra y barandillas de 1 m de protección del borde de la excavación. Disposición de escaleras de acceso al fondo de la excavación y de pasarelas provistas de barandillas para el cruzamiento de la zanja. Siempre que la excavación no se realice con taludes naturales, se dispondrá de entibaciones según especificaciones del proyecto de ejecución y en su defecto de acuerdo a las características del terreno y de la excavación. En caso de inundación se deberá disponer de bombas de achique.

Protección personal (con marcado CE)

Casco de seguridad. Botas de seguridad contra caída de objetos. Botas de seguridad contra el agua.

- 49 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

Guantes de cuero. Ropa de trabajo. Faja antivibratoria contra sobreesfuerzos. Auriculares antirruido.

Maquinaria y medios auxiliares a emplear

Maquinaria de obra - Camión basculante. - Pala cargadora. - Retroexcavadora. - Dumper

Maquinaria de elevación

- Camión grúa. Máquinas herramientas

- Martillo neumático. - Motocompresor.

Medios auxiliares

- Escaleras de mano. - Eslingas y estrobos. - Contenedores.

1.9.2.2 Contenciones del terreno 1.9.2.2.1 Muros

Descripción de los trabajos

Trabajos de ejecución de muros para sostenimiento de explanada de aparcamiento a realizar según planos y documentos de proyecto.

Riesgos laborales

Atrapamientos por desplome de tierras, encofrados, etc. Caídas a distinto nivel. Cortes en las manos. Pinchazos en pies. Golpes en extremidades. Caídas de objetos o herramientas a distinto nivel. Golpes en cabeza. Electrocuciones por contacto directo. Caídas al mismo nivel. Caída a distinto nivel desde andamio tubular. Cortes en las manos por el manejo de bloques y tubos de hormigón.

Planificación de la prevención

Organización del trabajo y medidas preventivas

La zona de trabajo se limpiará diariamente de escombros para evitar acumulaciones innecesarias que puedan provocar las caídas. Se prohíbe trabajar junto a los muros recién levantados antes de transcurridas 48 horas si existe un régimen de vientos fuertes incidiendo sobre ellos. Se seguirán las instrucciones de uso del sistema facilitadas por el fabricante. El acceso a las plataformas de trepa se realizará desde el forjado interior, mediante escaleras de mano. Las herramientas de mano se llevarán mediante mosquetones, para evitar caídas a distinto nivel. Las maderas con puntas deben ser desprovistas de las mismas y apiladas en zonas que no sean de paso obligado del personal. Cuando se icen cargas con la grúa, el personal no estará bajo las cargas suspendidas.

- 50 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

Protecciones colectivas

En la utilización de andamios para la ejecución del muro, se asegurará su estabilidad, accesibilidad y suficiente anchura (plataforma mínima de 60 cm), con barandillas perimetrales de 90 cm de altura mínima. En caso de riesgo de desprendimiento de taludes por su verticalidad, terrenos poco consistentes, etc., estos se entibarán. Se colocarán completas las plataformas de trabajo y sus protecciones colectivas según el diseño del fabricante. Todos los huecos horizontales y verticales se protegerán con barandillas de al menos 90 cm. Cuando se realicen trabajos simultáneos en niveles superpuestos, se protegerá a los trabajadores de los niveles inferiores, con redes, viseras o elementos de protección equivalente

Protección personal (con marcado CE)

Casco de seguridad. Botas de seguridad. Guantes de goma. Ropa de trabajo. Botas de agua durante el vertido de hormigón. Cinturón de seguridad.

Maquinaria y medios auxiliares a emplear

Maquinaria de obra

- Camión basculante. - Pala cargadora. - Retroexcavadora. - Dumper

Maquinaria de elevación

- Camión grúa. Máquinas herramientas

- Martillo neumático. - Motocompresor. - Rotaflex.

Medios auxiliares

- Escaleras de mano. - Eslingas y estrobos. - Contenedores.

1.9.3. Saneamiento

Descripción de los trabajos

La recogida de aguas pluviales, se plantea mediante sistema tanto en canalización en zanja como en ejecución de canaletas superficiales que en definitiva embocan en la red de saneamiento existente, realizándose la conexión a la red pública en el punto previsto en la urbanización del sector por el Organismo correspondiente.

Riesgos laborales

- Vuelco de maquinaria y vehículos. Medidas técnicas: Utilización de topes de desplazamiento.

- Atropellos por maquinaria y/o vehículos. Medidas técnicas: Obligación de empleo de señal acústica de marcha atrás en la maquinaria y/o vehículos de obra.

- Colisiones de maquinaria y vehículos. Medidas técnicas: Organización del tráfico dentro de la obra.

- Atrapamientos por corrimientos de tierras. Medidas técnicas: Saneo del talud y tendido a su talud natural. Revisión periódica de los mismos. Acopio de tierras a más de 2 m del borde del talud.

- Caídas a distinto nivel.

- 51 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

Medidas técnicas: Colocación de barandillas en bordes de zanjas de profundidad superior a 2 m. Colocación de tapas provisionales en arquetas. Empleo de escaleras de mano para acceso al fondo de la zanja.

- Atrapamientos por elementos pesados. Medidas preventivas: Adecuada formación y coordinación durante la manipulación de cargas.

- Dermatitis por contacto con hormigón. Medidas preventivas: Empleo de equipos de protección individual impermeables (guantes, botas, etc.).

- Desplome de objeto durante su manipulación. Medidas preventivas: Revisiones periódicas de las eslingas y estrobos a utilizar. Adiestramiento a los trabajadores sobre el correcto estrobado de cargas.

- Polvo. Medidas preventivas: Utilización de mascarillas antipolvo.

- Ruido. Medidas preventivas: Utilización de tapones y cascos protectores auditivos.

- Caídas a distinto nivel. Medidas técnicas: Balizamiento con malla o cinta plástica colocada a 1 m del borde de zanjas de profundidad inferior a 2 m. Orden y limpieza en la obra.

- Golpes o heridas con maquinaria, materiales o herramientas. Medidas técnicas: Empleo de calzado de seguridad con puntera reforzada y plantilla antipunzamientos. Uso correcto de las máquinas herramientas.

Planificación de la prevención

Organización del trabajo y medidas preventivas

General La Contrata, antes de iniciar los trabajos, entregará una copia del certificado de conformidad CE de la maquinaria a emplear. Si hubiera sido fabricada antes de 1995, se exigirá un certificado emitido por el propietario de la misma indicando que se están realizando puntualmente las revisiones y el mantenimiento exigido por el fabricante. Mensualmente se facilitará un listado de la maquinaria dispuesta en obra. La colocación de tuberías en techos se realizará de plataformas protegidas de forma adecuada. Apertura de zanjas y registros Para la apertura de zanjas, se emplearán preferentemente medios mecánicos utilizando medios manuales donde no sea posible el uso de los anteriores. Previamente se habrán determinado en la zona de trabajo los tipos y profundidades a que discurren las diferentes conducciones enterradas consultando los planos del proyecto que indican la situación actual de las conducciones existentes y visualizando "in situ" la situación de las diferentes arquetas. Durante la apertura de zanjas se mantendrán las siguientes distancias de seguridad a las conducciones enterradas:

- Para excavación con máquina 1 m. - Para excavación con martillo neumático 0,5 m.

En caso de rotura de alguna conducción se avisará inmediatamente a la compañía correspondiente y si se produjera un contacto eléctrico se procederá como se indica en las fichas técnicas del capítulo de planos. Si durante el avance de la excavación hubiese que dejar alguna conducción en servicio al descubierto, se apuntalará convenientemente o se sujetará de tal modo que se impida su rotura por propio peso, vibraciones, etc. Si aflorasen aguas en el interior de las zanjas se achicarán inmediatamente para evitar el deterioro y la inestabilidad de los taludes. Periódicamente se revisará el estado de los taludes. En aquellas zanjas que tengan más de 2 metros de profundidad, se protegerán los bordes mediante barandillas de 0,90 metros de altura colocadas, como mínimo, a 1 metro del borde. Si la profundidad es menor se señalizará con cinta o malla de plástico. Todo el personal que trabaje en el interior de la zanja utilizará obligatoriamente el casco de seguridad. Cuando se encuentren trabajando operarios en el interior de la zanja, se dispondrá uno en la parte superior para control y alarma en caso de necesidad. El acopio de materiales y tierra no se hará a una distancia menor de 2 m. del borde de la zanja. En cada zanja abierta se dispondrá una escalera para acceder al fondo de la misma, cuando ésta tenga una profundidad superior a 1,30 metros. Estas escaleras, preferentemente metálicas, sobrepasarán 1 metro el nivel superior del corte. Para atravesar las zanjas se colocarán pasarelas de 60 cm. de anchura mínima con barandillas resistentes de 90 cm. de altura, rodapié de 15 cm. y listón intermedio. Se colocarán topes de seguridad de tablones para evitar la excesiva aproximación de máquinas y camiones a los bordes de las zanjas. Periódicamente y cada vez que haya una interrupción del trabajo se revisará el estado de los taludes.

- 52 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

Introducción de canalizaciones Para introducir las nuevas canalizaciones en las zanjas se emplearán medios mecánicos donde no se puedan emplear medios manuales. Para el izado y transporte de las tuberías se emplearán eslingas que las sujetarán de dos puntos distantes para evitar su balanceo. Después de enganchada la carga se elevará ligeramente para permitir que adquiera su posición de equilibrio. Si la carga no estuviera bien equilibrada se volverá a depositar en el suelo y a destensar las eslingas para moverlas al punto correcto. Si el desplazamiento con la carga fuese más o menos largo, el transporte se hará con la carga a poca altura y a velocidad moderada teniendo en todo momento el maquinista suficiente visibilidad y acentuando las precauciones por la posible interferencia de terceras personas. Para introducir la tubería en la zanja se asegurará de que no haya ningún operario en la misma y se hará el descenso lentamente evitando golpear las conducciones que pudieran existir. Todas las operaciones de izado, transporte, colocación de la tubería en su posición, corte o control del tránsito peatonal durante estas maniobras estarán dirigidas por una sola persona que será la que de las instrucciones necesarias a los demás operarios para realizar esta maniobra sin riesgos para los propios operarios ni para las terceras personas. Las eslingas serán revisadas periódicamente para comprobar su estado de mantenimiento y que cumplan lo especificado en los apartados 1.11.3. “Eslingas y estrobos. Cables” y 1.11.6. “Eslingas planas de banda textil”. Arquetas y registros Una vez realizada la excavación se procederá a acometer los encofrados de las arquetas y registros. Si fuera posible, el encofrado se montará en el exterior para luego ser descendido al fondo de la zanja por medios mecánicos. Si no lo fuera, los operarios que trabajen en la zanja utilizarán casco de seguridad y cinturón portaherramientas. Para la colocación de armaduras y para el vertido y hormigonado del hormigón se colocarán pasarelas transversales a las zanjas de 60 cm. de anchura y con barandillas para impedir las caídas al interior. Se utilizarán escaleras de mano para acceder a las arquetas y proceder al desencofrado, no permitiéndose trepar o descender por los encofrados. Una vez desencofradas las arquetas, se pondrán tapas provisionales adecuadas al peso que tengan que soportar. Relleno de zanjas La ejecución del relleno en las zanjas solamente se comenzará una vez que la tubería esté totalmente montada e inmediatamente después, no debiendo existir tramos de zanjas abiertas superiores a 30 metros. Si la aportación del material a la zanja se realiza por medios mecánicos, se situarán en los bordes de la excavación, a una distancia prudencial, los correspondientes topes de limitación. Pueden estar formados por dos tablones embridados y anclados fuertemente al terreno. El personal que se encuentre en el fondo de la excavación estará alejado de la zona de vertido durante dicha operación. La zona a rellenar estará totalmente libre de cuerpos extraños y herramientas.

Protecciones colectivas - Pasarelas para cruce de zanjas. - Saneo de taludes y revisión periódica de los mismos. - Tapas provisionales en arquetas y registros. - Barandillas en bordes de zanjas de 2 o más metros de profundidad. - Balizamiento con malla o cinta plástica en bordes de zanjas de profundidad inferior a 2 m. - Topes de desplazamiento. - Acopio de tierras a distancia superior de 2 m del borde de zanjas. - Señal acústica de marcha atrás en los vehículos y maquinaria de obra. Protecciones personales - Casco. - Calzado de seguridad. - Buzo o ropa de trabajo de adecuada. - Guantes de uso general. - Botas de seguridad resistentes a la penetración y absorción de agua. - Gafas antiproyecciones.

- 53 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

- Mascarillas antipolvo. - Protección auditiva. - Cinturón antivibratorio. Maquinaria y medios auxiliares a emplear Maquinaria de obra - Camión basculante. - Camión hormigonera. - Dumper. - Pala mixta. - Retroexcavadora. Maquinaria de elevación - Camión grúa. Máquinas herramientas - Martillo neumático. - Motocompresor. - Pequeña compactadora. - Rotaflex. - Sierra circular. - Vibrador. Medios auxiliares - Escaleras de mano. - Eslingas y estrobos. - Grupo electrógeno 1.9.4. Firmes y pavimentos

La prevención de accidentes en los trabajos de afirmado y pavimentación se concreta, mayoritariamente, en

la adopción y vigilancia de requisitos y medidas preventivas relativas a la maquinaria de extendido y compactación, tanto intrínsecos a los diversos elementos de las máquinas como a la circulación de éstas a lo largo del tajo. Junto a ellos, los riesgos de exposición a ambientes pulvígenos y a humos y vapores de los productos bituminosos, así como las altas temperaturas del aglomerado en caliente, definen la necesidad de empleo de equipos de protección individual así como de organización y señalización adecuadas de los trabajos.

Puesta en obra de capa de firme bituminoso nuevo

La puesta en obra de capas bituminosas es una actividad fundamental en la ejecución de una carretera o aparcamiento. Esta puesta en obra incluye el extendido y compactación de la mezcla en caliente. Así, deben observarse las siguientes normas mínimas, sin perjuicio de la obligación de que deban ser desarrolladas y concretadas en el preceptivo plan de seguridad y salud:

Los vehículos y maquinaria utilizados serán revisados antes del comienzo de la obra y durante el desarrollo de la misma se llevarán a cabo revisiones periódicas, a fin de garantizar su buen estado de funcionamiento y seguridad. No se sobrepasará la carga especificada para cada vehículo. Se regarán los tajos convenientemente y con la frecuencia necesaria para evitar la formación de ambiente pulvígeno. En cuanto a los riesgos derivados de la utilización de maquinaria, serán de aplicación las directrices establecidas en los apartados correspondientes a movimiento de tierras y excavaciones, pues los riesgos derivados de la circulación de maquinaria pesada son idénticos en ambos casos. Si en esta fase de obra aún hubiera interferencias con líneas eléctricas aéreas, se tomarán las precauciones necesarias, cumpliendo al respecto la normativa especificada para este tipo de servicios afectados en el presente estudio de seguridad y salud.

- 54 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

Se mantendrá en todo momento la señalización viaria establecida para el desvío de caminos y carreteras. Durante la ejecución de esta fase de obra será obligatorio el mantenimiento de las protecciones precisas en cuantos desniveles o zonas de riesgo existan.

No se permitirá la presencia sobre la extendedora en marcha de ninguna otra persona que no sea el conductor, para evitar accidentes por caída. Las maniobras de aproximación y vertido de producto desde camión estarán dirigida por un especialista, en previsión de riesgos por impericia, como atropellos, choques y aplastamientos contra la extendedora. Para el extendido de aglomerado con extendedora, el personal auxiliar de estas maniobras utilizará única y exclusivamente las plataformas de las que dicha máquina dispone y se mantendrán en perfecto estado las barandillas y protecciones que impiden el contacto con el tornillo sin fin de reparto de aglomerado. Durante las operaciones de llenado de la tolva, en prevención de riesgos de atrapamiento y atropello, el resto de personal quedará situado en la cuneta o en zona de la calzada que no sea pavimentada en ese momento, por delante de la máquina, Los bordes laterales de la extendedora, en prevención de atrapamientos, estarán señalizados con bandas pintadas en colores negro y amarillo alternativamente. Se prohibirá expresamente el acceso de personal a la regla vibrante durante las operaciones de extendido de aglomerado. Sobre la máquina, junto a los lugares de paso y en aquéllos con riesgo específico se adherirán las siguientes señales:

“PELIGRO, SUBSTANCIAS CALIENTES" “NO TOCAR, ALTA TEMPERATURA"

Se vigilará sistemáticamente la existencia de extintores de incendios adecuados a bordo de la máquina, así como el estado de éstos, de forma que su funcionamiento quede garantizado. Durante la ejecución y enlosado de aceras se mantendrán las zonas de trabajo en perfecto estado de limpieza. El personal de extendido y los operadores de la extendedora y de las máquinas de compactación irán provistos de mono de trabajo, guantes, botas de seguridad y faja antivibratoria, así como polainas y peto cuando puedan recibir proyecciones o vertidos de aglomerado en caliente, con independencia de los equipos de protección individual de uso general en la obra. A efectos de evitar deshidrataciones, dado que estas actividades suelen desarrollarse en tiempo caluroso y son necesarias las prendas de protección adecuadas a las temperaturas de puesta en obra (superiores a los 100 ºC), habrá que disponer en el tajo de medios para suministrar bebidas frescas no alcohólicas. Del mismo modo, será obligatorio el uso de gorras u otras prendas similares para paliar las sobreexposiciones solares.

Puesta en obra de firme de hormigón

El extendido de firmes de hormigón ha de realizarse observando las normas específicas de la maquinaria utilizada, principalmente la pavimentadora de hormigón. Así, deben observarse las siguientes normas mínimas, sin perjuicio de la obligación de desarrollarlas y concretarlas en el preceptivo plan de seguridad y salud: Los vehículos y maquinaria utilizados serán revisados antes del comienzo de la obra y durante el desarrollo de la misma se llevarán a cabo revisiones periódicas, a fin de garantizar su buen estado de funcionamiento y seguridad. No se sobrepasará la carga especificada para cada vehículo. Se regarán los tajos convenientemente y con la frecuencia necesaria para evitar la formación de ambiente pulvígeno.

- 55 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

En cuanto a los riesgos derivados de la utilización de maquinaria, serán de aplicación las directrices establecidas en los apartados correspondientes a movimiento de tierras y excavaciones, pues los riesgos derivados de la circulación de maquinaria pesada son idénticos en ambos casos. Si en esta fase de obra aún hubiera interferencias con líneas eléctricas aéreas, se tomarán las precauciones necesarias, cumpliendo al respecto la normativa especificada para este tipo de servicios afectados en el presente estudio de seguridad y salud. Se mantendrá en todo momento la señalización viaria establecida para el desvío de caminos y carreteras. Durante la ejecución de esta fase de obra será obligatorio el mantenimiento de las protecciones precisas en cuantos desniveles o zonas de riesgo que existan. No se permitirá la presencia sobre la pavimentadora de hormigón en marcha, de ninguna otra persona que no sea el conductor, para evitar accidentes por caída. Las maniobras de aproximación y vertido de hormigones en la tolva, estará dirigida por un especialista, en previsión de riesgos por impericia. Para el extendido de hormigón con pavimentadora, el personal auxiliar de estas maniobras utilizará única y exclusivamente las plataformas que dicha máquina dispone y se mantendrán en perfecto estado las barandillas y protecciones que impiden el contacto con el dispositivo de reparto del hormigón y con éste ya colocado. Los bordes laterales de la pavimentadora, en prevención de atrapamientos, estarán señalizados con bandas pintadas en colores negro y amarillo alternativamente. El personal de pavimentación irá provisto de mono de trabajo, guantes y botas de seguridad, así como polainas y peto cuando puedan recibir proyecciones o vertidos de hormigón, con independencia de los equipos de protección individual de uso general en la obra. La faja antivibratoria sólo será utilizada por los operadores de la pavimentadora, pues la maquinaria de compactación no será vibrante, en general.

Fresado de pavimentos

Los trabajos de fresado suelen anteceder a los trabajos de reposición de pavimento, en cuya fase posterior será preciso observar las medidas preventivas correspondientes a estos últimos trabajos, ya analizados.

La prevención de accidentes en los trabajos de fresado se concreta, mayoritariamente, en la adopción y

vigilancia de requisitos y medidas preventivas relativas a la maquinaria utilizada, tanto intrínsecos de los diversos elementos de las máquinas como a la circulación de éstas a lo largo del tajo. Sin embargo, el fresado de pavimentos es una labor de rehabilitación de firmes, por lo que se realiza en la mayoría de los casos con tráfico abierto en las inmediaciones, por lo que, a las medidas preventivas aquí enumeradas, habrá que añadir las correspondientes a la señalización de obras móviles, de acuerdo con las Recomendaciones del mismo nombre que edita el Ministerio de Fomento.

Se señalizará suficientemente la presencia de todo el personal que esté operando a lo largo de la carretera. Todas las máquinas serán manejadas por personal especializado, evitándose la presencia en su área de influencia de personas ajenas a esta operación. No se permite la permanencia sobre la fresadora en marcha a otra persona que no sea el conductor. Las maniobras de la máquina estarán dirigidas por personas distintas al conductor. Junto a ellos, los riesgos de exposición a ambientes pulvígenos y a humos definen la necesidad de empleo de equipos de protección individual y de organización y señalización de los trabajos. El personal de fresado irá provisto de mono de trabajo dotado de elementos reflectantes, guantes y botas de seguridad, así como polainas y peto cuando puedan recibir proyecciones del material fresado. Se conservará la maquinaria en un estado correcto de mantenimiento.

- 56 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

1.9.5. Alumbrado Para este apartado se tendrán en cuenta todas las consideraciones estipuladas en el presenta ESS correspondientes a movimiento de tierras, zanjas, arquetas, obras de fabrica, introducción de canalizaciones, con sus respectivas medidas preventivas, protecciones colectivas e individuales y maquinaria a emplear. 1.10. MAQUINARIA Y HERRAMIENTAS 1.10.1. Maquinaria de obra y movimiento de tierras 1.10.1.1. Maquinaria de movimiento de tierras Disposiciones generales A esta maquinaria le es de aplicación el Real Decreto 1435/1992, de 27 de noviembre, modificado por el Real Decreto 56/1995 y les resulta exigible que dispongan del «marcado CE», declaración «CE» de conformidad y manual de instrucciones. Aquella maquinaria que por su fecha de comercialización o de puesta en servicio por primera vez no les sea de aplicación el marcado CE, deberán someterse a la puesta en conformidad de acuerdo con lo establecido en el Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio. Por lo que refiere a la utilización de esta maquinaria, se atenderá a lo dispuesto en el Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio. Condiciones generales de la maquinaria de movimient o de tierras. La maquinaria para movimientos de tierra debe cumplir, entre otras, las siguientes normas:

a) Deberá ajustarse a lo dispuesto en su normativa específica. b) De modo concreto, deberá:

Estar bien proyectada y construida, teniendo en cuenta, en la medida de lo posible, los principios de la ergonomía. Mantenerse en buen estado de funcionamiento. Utilizarse correctamente.

c) Los conductores y personal encargado de la maquinaria para movimientos de tierras deberán recibir una formación e información adecuada. d) Deberán adoptarse medidas preventivas para evitar que caigan en las excavaciones o en el agua. e) Cuando sea necesario, esta maquinaria deberá estar equipada con estructuras concebidas para proteger al conductor contra el aplastamiento en el caso de vuelco de la máquina, y contra la caída de objetos.

Otras medidas preventivas aplicables a la maquinari a de movimiento de tierras. Entre otros medios preventivos aplicables a la maquinaria de movimiento de tierras, podemos citar:

La maquinaria deberá estacionarse en los lugares establecidos y debidamente calzada cuando las circunstancias lo hagan necesario. Han de instalarse señales, balizamientos, etc. Para advertencia de los vehículos que circulan. Deberán efectuarse riegos para evitar la emisión de polvo que pueda dificultar la visibilidad de los trabajos. Se evitará que las diferentes operaciones que se realicen con las máquinas afecten a líneas eléctricas aéreas o subterráneas, o a otras conducciones. La altura del frente de la excavación o arranque será adecuada a las características de la máquina. Con el fin de evitar colisiones, se definirán y señalizarán los recorridos de la maquinaria por la obra. Antes de poner en servicio la maquinaria se comprobará el estado de los dispositivos de frenado, neumáticos, batería, niveles de aceite. El operador o conductor que maneje la máquina debe ser cualificado y autorizado con la formación y el conocimiento sobre las medidas de seguridad en relación con el trabajo de la misma. La maquinaria de movimiento de tierras no se utilizará como medio para el transporte de personas, salvo que la misma disponga de asientos previstos por el fabricante para tal fin. No se abandonará la maquinaria con el motor en marcha. No se permitirá la estancia de personas en las proximidades del radio de acción de la maquinaria.

1.10.1.2. Bulldózer Concepto

- 57 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

El bulldózer es una máquina de excavación y empuje compuesta de un tractor sobre orugas o sobre dos ejes con neumáticos y chasis rígido o articulado y una cuchilla horizontal, perpendicular al eje longitudinal del tractor, situada en su parte delantera con movimiento de elevación o descenso. Se usa para el empuje y levantado de tierras en profundidades pequeñas y distancias cortas (sobre 60 metros).Es empleada comúnmente para la realización del despeje y desbroce del terreno y de forma más ocasional para trabajos de demolición por empuje. Utilización

− Nunca se debe saltar de la máquina. Se utilizarán los medios instalados para bajar y emplear ambas manos para sujetarse. − Se mantendrá la máquina limpia de grasa y aceite, en especial los accesos a ella. − Debe ajustarse el cinturón de seguridad y el asiento. − En los trabajos de mantenimiento y reparación, se aparcará la máquina en suelo firme, colocar todas las palancas en posición neutral y parar el motor quitando la llave de contacto. − Debe evitarse siempre que sea posible manipular con el motor caliente cuando alcanza su temperatura, dado que cualquier contacto puede ocasionar quemaduras graves. − Se mirará continuamente en la dirección de la marcha para evitar atropellos durante la marcha atrás. − No se realizarán ajustes, si se puede evitar, con el motor de la máquina en marcha. − Antes de cada intervención en el circuito hidráulico hay que accionar todos los mandos auxiliares en ambas direcciones con la llave en posición de contacto para eliminar presiones dinámicas. − El sistema de enfriamiento contiene álcali; debe evitarse su contacto con la piel y los ojos. − No soldar o cortar con soplete tuberías que contengan líquidos inflamables. − No intentar subir o bajar de la máquina si se va cargado con suministros o herramientas. − No realizar modificaciones, ampliaciones o montajes de equipos adicionales en la máquina, que perjudiquen la seguridad. − En previsión de vuelcos, la cabina ha de estar en todo momento libre de objetos pesados. − Permanecer separado de todas las partes giratorias o móviles. − No fumar y desconectar el motor al repostar. − Controlar la existencia de fugas en mangueras, racores... Si existen, eliminarlas inmediatamente. − No utilizar nunca ayuda de arranque en frío a base de éter cerca de fuentes de calor. − Durante el giro del motor, tener cuidado de que no se introduzcan objetos en el ventilador. − No se admitirán máquinas que no tengan protección de cabina antivuelco o pórtico de seguridad. − La máquina estará dotada de un extintor, timbrado y con las revisiones al día, así como de luces y bocina de retroceso. − Antes de arrancar el motor se debe comprobar que todos los mandos están en su posición neutra, para evitar puestas en marcha intempestivas. − Se prohíbe arrancar el motor sin antes cerciorarse de que no hay nadie en el radio de acción de la pala. − Utilizar gafas de protección cuando se golpeen objetos, como pasadores, bulones, etc. − Para subir o bajar de la máquina, utilizar los peldaños y asideros dispuestos para tal función; se evitarán así lesiones por caída. − No tratar de realizar "ajustes" con la máquina en movimiento o con el motor en funcionamiento, pueden sufrirse lesiones. − Al realizar el repostaje de la máquina hay que evitar la proximidad de focos de ignición que podrían producir inflamación del gasóleo o gasolina. − En el manejo de baterías se deben adoptar medidas preventivas, debiéndose utilizar gafas protectoras y prohibiéndose fumar, encender fuego o realizar cualquier maniobra que pueda producir un chispazo eléctrico. − No guardar trapos ni algodones grasientos en la máquina. − Se prohibirá que los conductores abandonen la máquina con el motor en marcha. − Estacionar la máquina en una superficie nivelada. − Cerrar bien la máquina, quitar todas las llaves y asegurar la máquina contra la utilización de personal no autorizado y vandalismo. − Se prohibirá el abandono de la máquina sin haber antes apoyado sobre el suelo el escarificador y la cuchilla. − Se prohibirá el transporte de personas sobre el bulldózer, para evitar el riesgo de caídas o atropellos. − Los bulldózer estarán dotados de luces y bocinas de retroceso. − Se prohibirá estacionar el bulldózer a menos de 3 metros del borde del barranco, zanjas..., para evitar riesgos de vuelcos por fatiga del terreno. − Antes de iniciar vaciados a media ladera con vertido hacia la pendiente, se inspeccionará la zona para evitar desprendimientos o aludes sobre las personas o cosas. − Como norma general, se prohibirá utilizar el bulldózer en las zonas con pendientes superiores al 30%.

1.10.1.3. Camión de transporte

Los riesgos que puede generar la utilización del camión de transporte son los siguientes:

- 58 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

− Caída de carga suspendida sobre el camión. − Caída del conductor al mismo nivel. − Atropellos. − Colisiones contra otros vehículos. − Contactos eléctricos directos. − Proyección de partículas en los ojos. − Lesiones dorsolumbares por las vibraciones. − Ruido. − Vuelcos. Utilización

Dentro de las medidas a adoptar pueden señalarse las siguientes: − Maniobras

• Estará prohibida la permanencia de personas en la caja. • No se deberá estacionar ni circular a distancias menores de 3 m de cortes de terreno, bordes de excavación, laderas, barrancos..., para evitar el vuelco. • El estacionamiento del vehículo se realizará con el motor parado y el freno de mano accionado. En el caso de existir pendientes, inevitablemente se calzarán las ruedas. Siempre se retirará la llave de contacto para evitar que personas no autorizadas puedan ponerlo en marcha. • Las maniobras, dentro del recinto de la obra se harán sin brusquedades, anunciando con antelación las mismas, auxiliándose del personal de la obra. Nadie permanecerá en las proximidades del camión en el momento de realizar las maniobras. • Quitar la llave de contacto, guardarla y cerrar la puerta de la cabina. • Colocar todos los mandos en punto muerto. • La máquina deberá estacionarse siempre en los lugares destinados a ello, cuyo suelo será firme y sólido; en invierno no estacionar la máquina en el barro o en charcos de agua, ya que se puede helar. • En operaciones que exijan el acceso a la caja se utilizarán las empuñaduras y escalones existentes, y siempre mirando a la máquina. • Como norma general, nadie se acercará a una máquina que trabaje, a una distancia menor de 5 m desde el punto más alejado al que la máquina tiene alcance. • Bajar de la cabina utilizando las empuñaduras y escalones existentes, y siempre mirando a la máquina. • El puesto de conducción estará limpio, sin aceite, grasa, nieve, hielo o barro. Asimismo, el motor deberá estar libre de objetos extraños (trapos, herramientas...). • Seguir las instrucciones del manual del conductor, y especialmente:

− Colocar todos los mandos en punto muerto. − Sentarse antes de poner en marcha el motor. − Quedarse sentado al conducir. No subir ni bajar nunca en marcha. − Verificar que las indicaciones de los controles son normales.

• La máquina deberá estacionarse siempre en los lugares destinados a ello. − Carga y descarga

• Si se descarga material en las proximidades de una zanja o pozo de cimentación, se aproximará a una distancia máxima de 1,0 m., garantizando ésta mediante topes. Todo ello previa autorización del responsable de la obra. • Si el camión dispone de visera el conductor permanecerá en la cabina mientras se procede a la carga; si no tiene visera, abandonará la cabina antes que comience la carga. Antes de moverse de la zona de descarga la caja del camión estará bajada totalmente. No se accionará el elevador de la caja del camión en la zona de vertido hasta la total parada de éste. • Siempre tendrán preferencia de paso los vehículos cargados. • La caja será bajada inmediatamente después de efectuada la descarga antes de emprender la marcha.

− Comprobación y vigilancia • Vigilar la presión de los neumáticos, trabajando con la presión recomendada por el fabricante. • Comprobar diariamente, antes de iniciar el trabajo, todos los niveles (fluidos hidráulicos, aceites...) y el correcto funcionamiento de todos los sistemas. • Limpiar el limpia-parabrisas, los espejos y los retrovisores. Quitar aquello que pueda dificultar la visibilidad. • Comprobar la existencia de todas las protecciones y su correcto estado de conservación.

- 59 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

• Se procurará que las operaciones con máquinas no afecten a líneas eléctricas aéreas o subterráneas, conducciones, etc. En el caso de un contacto accidental con una línea eléctrica, el conductor permanecerá en la cabina hasta que la red sea desconectada o se deshaga el contacto. Si fuera imprescindible bajar de la máquina, lo hará dando un salto largo. • Comprobar la existencia de un extintor portátil en sitios de fácil acceso, el cual deberá estar timbrado y con las revisiones al día. Además contará con un botiquín de primeros auxilios. El conductor debe estar debidamente adiestrado en su uso.

• En un lugar despejado y seguro verificar el buen funcionamiento de los frenos principales y de parada, hacer girar el volante en los dos sentidos a pequeña velocidad y maniobrar con las palancas. Probar las diferentes marchas.

• Para reducir los efectos del ruido, se procurará mantener en buen estado el motor y el tubo de escape. Así mismo, se procurará reducir la concentración de maquinaria pesada en la zona.

− Normas de actuación para los maquinistas • Colocar el freno de parada y desconectar la batería. • Para parar la máquina, seguir los pasos indicados en el manual del constructor.

− Repostage de carburante • Cuando se llene el depósito, no fumar y tener el motor parado. • Colocarse a favor del viento para no ser salpicado por el carburante. • Cerrar bien el tapón del depósito.

− Riesgos eléctricos • Para combatir el riesgo de contacto eléctrico directo:

− En líneas de menos de 66000 v. la distancia de seguridad será como mínimo de 3 m. − En líneas de más de 66000 v. la distancia de seguridad será como mínimo de 5 m.

• Para evitar la formación de un arco eléctrico: − Mantener las distancias anteriores. − Contacto con conducciones eléctricas enterradas: − Examinar la zona para descubrir las líneas enterradas y mantener una distancia de seguridad de 0,50 m.

− Señalización • Se establecerán unas vías de circulación cómodas y libres de obstáculos en las cuales se señalizarán las zonas peligrosas. La velocidad estará limitada a 20 Km/h. • Siempre que haya que transitar por taludes, éstos quedarán debidamente señalizados a una distancia no inferior a los 2 m el borde. • El vehículo estará dotado de luces y bocina de retroceso. En caso de no ser así, siempre que se realicen maniobras marcha atrás, se hará sonar el claxon. • Al realizar las entradas o salidas del solar, lo hará con precaución, auxiliado por las señales de un miembro de la obra.

Mantenimiento y reparaciones • Conservar los frenos siempre en buen estado, teniendo como norma revisarlos después del paso sobre barrizales. • Las reparaciones improvisadas estarán prohibidas, debiendo ser realizadas por personal autorizado. • La revisión general del vehículo y su mantenimiento se realizarán según las instrucciones del fabricante, y nunca con el motor en marcha:

a) Averías en las zonas de trabajo − Parar el motor y colocar el freno. − Señalizar la zona. − Si se para el motor, detener inmediatamente la máquina, ya que se corre el riesgo de quedarse sin frenos ni dirección. − Revisar el manual del constructor, y seguirlo estrictamente. − No hacerse remolcar nunca para poner en marcha en motor. − No usar la pala para levantar la máquina. − Para cambiar un neumático usar una base firme para colocar la máquina.

b) Mantenimiento − b.1) Mantenimiento en la zona de trabajo − b.2) Mantenimiento en taller − b.3) Mantenimiento de los neumáticos

- 60 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

• Es aconsejable la existencia de un manual de mantenimiento preventivo en el que se indiquen las verificaciones, lubricación y limpieza a realizar periódicamente en el vehículo.

Consejos para el conductor − En caso de necesitar que un señalizador nos ayude (el cual se situará a unos 6 m de distancia), no perderlo nunca de vista. − En situaciones anormales (lluvia, niebla...), se extremarán las precauciones. − Encender los faros al final del día para ver y ser vistos. − Estar únicamente atento al trabajo. − No ingerir bebidas alcohólicas antes y durante el trabajo. − No realizar carreras o bromas a los demás conductores. − No tomar medicamentos sin prescripción facultativa, especialmente tranquilizantes. − Quedará prohibido tumbarse a descansar debajo de la máquina. − Si no ha conducido antes un vehículo de la misma marca y modelo, solicitará las instrucciones adecuadas.

1.10.1.4. Camión basculante Normas y medidas preventivas La caja será bajada inmediatamente después de efectuada la descarga y antes de emprender la marcha. Al realizar las entradas o salidas del solar, lo hará con precaución, auxiliado por las señales de un miembro de la obra. Respetará todas las normas del código de circulación. Si por cualquier circunstancia tuviera que parar en la rampa de acceso, el vehículo quedará frenado, y calzado con topes. Respetará en todo momento la señalización de la obra. Las maniobras, dentro del recinto de obra se harán sin brusquedades, anunciando con antelación las mismas, auxiliándose del personal de obra. La velocidad de circulación estará en consonancia con la carga transportada, la visibilidad y las condiciones del terreno. No permanecerá nadie en las proximidades del camión, en el momento de realizar éste maniobras. Si descarga material en las proximidades de la zanja o pozo de cimentación, se aproximará a una distancia máxima de 1,00 metro, garantizando ésta, mediante topes. Todo ello previa autorización del responsable de la obra. Si el camión dispone de visera, el conductor permanecerá en la cabina mientras se proceda a la carga; si no tiene visera, abandonará la cabina antes de que comience la carga. Antes de moverse de la zona de descarga la caja del camión estará bajada totalmente. No se accionará el elevador de la caja del camión, en la zona de vertido, hasta la total parada de éste. Siempre tendrán preferencia de paso los vehículos cargados. Estará prohibida la permanencia de personas en la caja o tolva. La pista de circulación en obra no es zona de aparcamiento, salvo emergencias. Antes de dar marcha atrás, se comprobará que la zona está despejada y que las luces y chivato acústico entran en funcionamiento. Riesgos más frecuentes - Atropellos y colisiones, en maniobras de marcha atrás y giros. - Atrapamientos y quemaduras en trabajos de mantenimiento. - Ruido y vibraciones. - Contactos con líneas eléctricas. - Caída de material desde la cajera. Protecciones colectivas - Asiento anatómico. - Cabina insonorizada. Protecciones personales - Calzado de seguridad antideslizante. - Casco, para salir de la cabina. - Ropa de trabajo adecuada. - Protección auditiva. - Cinturón antivibratorio.

- 61 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

1.10.1.5. Camión hormigonera Normas y medidas preventivas Tolva de carga: consiste en una pieza en forma de embudo que está situada en la parte trasera del camión. Una tolva de dimensiones adecuadas evitará la proyección de partículas de hormigón sobre elementos y personas próximas al camión durante el proceso de carga de la hormigonera. Se consideran que las dimensiones mínimas deben ser 900x800 mm. Escalera de acceso a la tolva: la escalera debe estar construida en un material sólido y a ser posible antideslizante. En la parte inferior de la escalera abatible se colocará un seguro para evitar balanceos, que se fijará a la propia escalera cuando esté plegada y al camión cuando esté desplegada. Así mismo debe tener una plataforma en la parte superior, para que el operario se sitúe para observar el estado de la tolva de carga y efectuar trabajos de limpieza, dotada de un aro quitamiedos a 90 cm. de altura sobre ella. La plataforma ha de tener unas dimensiones aproximadas de 400x500 mm. y ser de material consistente. Para evitar acumulación de suciedad deberá ser del tipo de rejilla con un tamaño aproximado de la sección libre máximo de 50 mm. de lado. La escalera sólo se debe utilizar para trabajos de conservación, limpieza e inspección, por un solo operario y colocando los seguros tanto antes de subir como después de recogida la parte abatible de la misma. Sólo se debe utilizar estando el vehículo parado. Los elementos para subir o bajar han de ser antideslizantes. Los asientos deben estar construidos de forma que absorban en medida suficiente las vibraciones, tener respaldo y un apoyo para los pies y ser cómodos. Equipo de emergencia: los camiones deben llevar los siguientes equipos: un botiquín de primeros auxilios, un extintor de incendios de nieve carbónica o componentes halogenados con una capacidad mínima de 3 Kgs. herramientas esenciales para reparaciones en carretera, lámparas de repuesto, luces intermitentes, reflectores, etc. Cuando un camión circula por el lugar de trabajo es indispensable dedicar un obrero para que vigile que la ruta del vehículo esté libre antes de que éste se ponga en marcha hacia adelante y sobre todo hacia atrás. Los camiones deben ser conducidos con gran prudencia: en terrenos con mucha pendiente, accidentados, blandos, resbaladizos o que entrañen otros peligros, a lo largo de zanjas o taludes, en marcha atrás. No se debe bajar del camión a menos que: esté parado el vehículo, haya un espacio suficiente para apearse. Durante el desplazamiento del camión ninguna persona deberá ir de pie o sentada en lugar peligroso, pasar de un vehículo a otro, aplicar calzos a las ruedas, etc. Cuando el suministro se realiza en terrenos con pendientes entre el 5 y el 16%, si el camión-hormigonera lleva motor auxiliar se puede ayudar frenar colocando una marcha aparte del correspondiente freno de mano; si la hormigonera funciona con motor hidráulico hay que calzar las ruedas del camión pues el motor del camión está en marcha de forma continua. En pendientes superiores al 16% se aconseja no suministrar hormigón con el camión. En la lubricación de resortes mediante vaporización o atomización, el trabajador permanecerá alejado del chorro de lubricación, que se sedimenta con rapidez, procurando en todo momento no dirigirlo a otras personas. Cuando se haya fraguado el hormigón de una cuba por cualquier razón, el operario que maneje el martillo neumático deberá utilizar cascos de protección auditiva de forma que el nivel máximo acústica sea de 80 db. Riesgos más frecuentes - Atropellos y colisiones, en maniobras de desplazamientos y giro. - Vuelco del camión. - Atrapamientos y quemaduras, en trabajos de mantenimiento. - Ruido y vibraciones. - Los derivados del contacto con hormigón. Protecciones colectivas - Tolva de carga de dimensiones adecuadas. - Escalera de acceso a la tolva. - Cabina insonorizada. - Asiento anatómico. Protecciones personales - Calzado de seguridad antideslizante. - Botas impermeables de seguridad. - Casco para salir de la cabina. - Ropa de trabajo adecuada. - Protección auditiva. - Cinturón antivibratorio.

- 62 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

1.10.1.6. Camión bomba de hormigón Este sistema simplifica mucho el trabajo, ya que no es necesario realizar empalmes de tubos, y la conducción va guiada y es solidaria con una pluma de accionamiento hidráulico, la cual a su vez tiene un gran radio de acción que permite llevar el hormigón a distancias de más de 25 m. NORMAS DE SEGURIDAD DE ENEFHP PARA EL BOMBEO DE HORMIGON (Agrupación Nacional Española de Fabricante de Hormigón Preparado). A continuación se enumeran los aspectos de seguridad importantes, pero también deben comprobarse las instrucciones especificas de los fabricantes para con sus equipos. Preparación para la circulación por carretera: - Las plumas y estabilizadores accionados hidráulicamente deben ir cerrados o bloqueados mecánicamente en la

posición de transporte. - Todas las partes sueltas, como tubos y acoplamientos, deben ir estibadas con seguridad. Deben ir

desenganchadas las propulsiones de las bombas hidráulicas. - Todos los controles de la bomba y de la pluma deben ser desactivados. Manejo de bombas con pluma, en obra: - No exceder la carga que puede soportar el terreno, repartir la carga con durmientes en caso de duda, colocándolos

debajo de los estabilizadores. - No trabajar fuera de nivel, excepto si está permitido en el manual de instrucciones. - Tener cuidado con tendidos eléctricos y obstáculos. - Cerciorarse de que la manguera de distribución no pasa del largo recomendado por el fabricante de la bomba. - Asegurarse de que la manguera de suministro y todos los accesorios van sujetos a la pluma. - Comprobar el funcionamiento de control a distancia. - Hay que observar todas las limitaciones en la posición de la pluma señaladas por el fabricante de la bomba. - No trabajar nunca con la pluma a menos que el extremo de ésta y la manguera de distribución sean visibles o que

se cuente con un avisador de márgenes o con un sistema de señales audibles. Tuberías y manguera: - Comprobar andamios para ver su estabilidad y resistencia antes de sujetar las tuberías. - Asegurar cada largo de tubo vertical. - Cerciorarse de que estén debidamente seguros los empalmes de tubo de montaje rápido. Si está en una posición

en que el acoplamiento pudiera soltarse accidentalmente, por ejemplo por una obstrucción debe asegurarse la palanca en la posición cerrada con alambre o por otros medios.

- Asegurarse de que el colete de metal en la manguera de distribución, empleado para empalme con un tubo de metal, está bien sujeto a la manguera.

- Evitar mangueras que se refuerzan; el movimiento del hormigón en la manguera puede causar una marcha en falso peligrosa.

- Al lanzar el chorro de aire comprimido, poner un cesto de recogida al extremo de la tubería para coger la bola de goma o el tapón.

Precauciones generales: - No trabajar con las válvulas o émbolos de bombas de hormigón sin aislar la propulsión a estos componentes. En

muchos diseños, el circuito hidráulico para manejar las válvulas incluye un acumulado de modo que haya presión en el circuito una vez que se haya parado el motor que propulsiona la bomba hidráulica. En la bomba deberán figurar avisos sobre estos peligros.

- Quitar las llaves de contacto cuando se trabaja en la bomba o vehículo. - No desantender la máquina cuando esté funcionando: el movimiento de un pescante podría hacerla volcar. - Cuando se trabaja en sitios cercanos al tráfico deben erigirse barreras y ponerse avisos. - Asegurarse de poseer espacio libre cuando un camión hormigonera va hacia la bomba en marcha atrás y dar

señales claras que faciliten la maniobra del conductor. - Utilizar una iluminación adecuada después de oscurecer. - Llevar cascos de seguridad y ropa protectora. 1.10.1.7. Dúmper Normas y medidas preventivas Con el vehículo cargado deben bajarse las rampas de espaldas a la marcha, despacio y evitando frenazos bruscos. Debería prohibirse circular por pendientes o rampas superiores al 20% en terrenos húmedos y al 30% en terrenos secos. Debe prohibirse circular sobre los taludes.

- 63 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

En el vertido de tierras, u otro material, junto a zanjas y taludes, deberá colocarse un tope que impida el avance del dúmper más allá de una distancia prudencial al borde del desnivel, teniendo en cuenta el ángulo natural del talud o el tipo de antibación. Se revisará la carga antes de iniciar la marcha, observando su correcta disposición. Las cargas nunca dificultarán la visión del conductor. El conductor del dúmper será persona cualificada preferentemente en posesión del permiso de conducir, no dejando que los operarios lo manejen indiscriminadamente. No se permitirá el transporte de operarios sobre el dúmper, manejándolo únicamente el conductor. Cuando se deje estacionado el vehículo se parará el motor y se accionará el freno de mano. Si está en pendiente, además se calzarán las ruedas. Mantener los frenos siempre en buen estado, teniendo como norma revisarlos después del paso sobre barrizales. Dotarlo de pórtico de seguridad que protege el puesto del conductor así como de cinturón de seguridad de amarre al propio vehículo. Se debe comprobar que el vehículo esté bien compensado por diseño, debiendo colocarle en caso contrario un contrapeso en la parte trasera que equilibre el conjunto cuando esté cargado. El lado del volquete próximo al conductor debe estar más elevado que el resto, para protegerlo del retroceso del propio material transportado. Los dúmper deberían disponer de bocina, sistema de iluminación y espejo retrovisor. Riesgos más frecuentes - Vuelco de la máquina en tránsito o durante el vertido. - Atropello de personas. - Colisiones por falta de visibilidad. - Ruidos y vibraciones. - Trabajos en ambientes polvorientos. - Golpes con la manivela de puesta en marcha. Protecciones colectivas - Pórtico de seguridad y cinturón de seguridad. - Sistema de iluminación. - Asiento anatómico. Protecciones personales - Casco de seguridad. - Ropa de trabajo adecuada. - Calzado de seguridad. - Cinturón antivibratorio. - Mascarilla antipolvo. 1.10.1.8. Pala cargadora Normas y medidas preventivas No trabajará, en ninguna circunstancia, bajo los salientes de la excavación, eliminando éstos con el brazo de la máquina. Se reducirá el riesgo de polvo y por tanto la consiguiente falta de visibilidad en las diferentes zonas de trabajo mediante el riego periódico de los mismos. En los trabajos realizados en lugares cerrados y con poca ventilación, se colocarán filtros apropiados en la salida de los escapes del motor para evitar concentraciones peligrosas de gases. El peso de material cargado en el cucharón no debe superar el límite máximo de peso considerado como seguro para el vehículo. El desplazamiento de la cargadora con la cuchara llena en pendientes, se efectuará con ésta al ras del suelo. Salvo en emergencias, no se empleará el cucharón u otro accesorio para frenar. En terrenos fangosos o deslizantes, se emplearán cadenas acopladas a los neumáticos, evitando los frenazos bruscos. No se transportarán pasajeros ni se empleará la cuchara para elevar personas. La pendiente máxima a superar con el tren de rodaje de orugas es de 50%; siendo del 20% en terrenos húmedos y del 30% en terrenos secos con tren de rodaje de neumáticos. Durante los periodos de parada la cuchara estará apoyada en el suelo, la transmisión en punto muerto, el motor parado y se quitará la llave, el freno de aparcamiento puesto y la batería desconectada.

- 64 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

Si es preciso realizar reparaciones en la cuchara, se colocarán topes para suprimir caídas imprevistas. Riesgos más frecuentes - Atropellos y colisiones, en maniobras de marcha atrás y giro. - Vuelco de la máquina. - Atrapamientos y quemaduras, en trabajos de mantenimiento. - Trabajos de ambientes polvorientos o de estrés térmico. - Ruido y vibraciones. - Contacto con líneas eléctricas. - Desplomes de taludes o de frentes de excavación. - Caída de material desde la cuchara. Protecciones colectivas - Cabina insonorizada, climatizada y con refuerzos antivuelco y anticaída de objetos. - Asiento anatómico. Protecciones personales - Calzado de seguridad antideslizante. - Casco para cuando se salga de la máquina. - Ropa de trabajo adecuada. - Mascarilla antipolvo. - Protección auditiva. - Cinturón antivibratorio. 1.10.1.9. Pala mixta Normas y medidas preventivas En los trabajos realizados en lugares cerrados y con poca ventilación, se colocarán filtros apropiados en la salida de los escapes del motor para evitar concentraciones peligrosas de gases. El peso de material cargado en el cucharón no debe superar el límite máximo de peso considerado como seguro para el vehículo. El desplazamiento de la cargadora con la cuchara llena en pendientes, se efectuará con ésta al ras del suelo. Salvo en emergencias, no se empleará el cucharón u otro accesorio para frenar. En terrenos fangosos o deslizantes, se emplearán cadenas acopladas a los neumáticos, evitando los frenazos bruscos. No se transportarán pasajeros ni se empleará la cuchara para elevar personas. La pendiente máxima a superar es del 20% en terrenos húmedos y del 30% en terrenos secos con tren de rodaje de neumáticos. Durante los periodos de parada la cuchara estará apoyada en el suelo, la transmisión en punto muerto, el motor parado y se quitará la llave, el freno de aparcamiento puesto y la batería desconectada. Si es preciso realizar reparaciones en la cuchara, se colocarán topes para suprimir caídas imprevistas. Durante la realización de la excavación con la cuchara retroexcavadora, la máquina estará calzada, mediante apoyos que eleven las ruedas del suelo, para evitar desplazamientos y facilitar la inmovilidad el conjunto. En las aperturas de zanjas, existirá una sincronización entre esta actividad y la entibación que impida el derrumbamiento de las tierras y el consiguiente peligro de atrapamiento del personal que trabaje en el fondo de la zanja. Las precauciones se extremarán en proximidades a tuberías subterráneas de gas y líneas eléctricas, así como en fosas o cerca de terrenos elevados cuyas paredes estarán apuntaladas, apartando la máquina de estos terrenos una vez finalizada la jornada. El trabajo en pendiente es particularmente peligroso, por lo que, si es posible, se nivelará la zona de trabajo; el trabajo se realizará lentamente y, para no reducir la estabilidad de la máquina, se evitará la oscilación del cucharón en dirección de la pendiente. Se evitará elevar o girar bruscamente o frenar de repente, ya que estas acciones ejercen una sobrecarga en los elementos de la máquina y consiguientemente producen inestabilidad en el conjunto. Riesgos más frecuentes - Atropellos y colisiones, en maniobras de desplazamiento y giro. - Vuelco de la máquina. - Atrapamientos y quemaduras, en trabajos de mantenimiento .

- 65 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

- Trabajos en ambientes pulverulentos o de estrés térmico. - Ruido y vibraciones. - Contacto con líneas eléctricas. - Caída de material desde la cuchara. - Desplomes de taludes o de frentes de excavación. - Caída de material desde la cuchara. Protecciones colectivas - Cabina insonorizada, climatizada y con refuerzos antivuelco y anticaída de objetos. - Asiento anatómico. Protecciones personales - Calzado de seguridad antideslizante. - Casco para cuando se salga de la máquina. - Ropa de trabajo adecuada. - Mascarilla antipolvo. - Protección auditiva. - Cinturón antivibratorio. 1.10.1.10. Retro-excavadora Normas y medidas preventivas Durante la realización de la excavación, la máquina estará calzada, mediante apoyos que eleven las ruedas del suelo, para evitar desplazamientos y facilitar la inmovilidad el conjunto.Si la rodadura es sobre orugas, estas calzas son innecesarias. En las aperturas de zanjas, existirá una sincronización entre esta actividad y la entibación que impida el derrumbamiento de las tierras y el consiguiente peligro de atrapamiento del personal que trabaje en el fondo de la zanja. Si el tren de rodadura es de neumáticos, todos estarán inflados con la presión adecuada. Las precauciones se extremarán en proximidades a tuberías subterráneas de gas y líneas eléctricas, así como en fosas o cerca de terrenos elevados cuyas paredes estarán apuntaladas, apartando la máquina de estos terrenos una vez finalizada la jornada. El trabajo en pendiente es particularmente peligroso, por lo que, si es posible, se nivelará la zona de trabajo; el trabajo se realizará lentamente y, para no reducir la estabilidad de la máquina, se evitará la oscilación del cucharón en dirección de la pendiente. Se evitará elevar o girar bruscamente o frenar de repente, ya que estas acciones ejercen una sobrecarga en los elementos de la máquina y consiguientemente producen inestabilidad en el conjunto. Riesgos más frecuentes - Atropellos y colisiones, en maniobras de desplazamiento y giro. - Vuelco de la máquina. - Atrapamientos y quemaduras, en trabajos de mantenimiento . - Trabajos en ambientes pulverulentos o de estrés térmico. - Ruido y vibraciones. - Contacto con líneas eléctricas. - Caída de material desde la cuchara. Protecciones colectivas - Cabina insonorizada, climatizada y con refuerzos antivuelco y anticaída de objetos. - Asiento anatómico. Protecciones personales - Calzado de seguridad antideslizante. - Casco, para cuando se salga de la cabina. - Ropa de trabajo adecuada. - Mascarilla antipolvo. - Protección auditiva.

- 66 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

- Cinturón antivibratorio. 1.10.1.11. Rodillo vibrante autopropulsado Normas y medidas preventivas Los rodillos deben tener cabina antivuelco y anti-impactos. No se permitirá abandonar el rodillo vibrante con el motor en marcha, ni transportar personas ajenas a la conducción sobre el rodillo. Los rodillos estarán dotados de luces de marcha adelante y marcha atrás. En la zona en la que están trabajando el rodillo vibrante no debe permanecer ninguna persona, en previsión de atropellos. Riesgos más frecuentes - Atropellos, vuelcos y colisiones. - Atrapamientos y quemaduras, en operaciones de mantenimiento. - Ruido y vibraciones. - Caídas al subir o bajar de la cabina. Protecciones personales - Calzado de seguridad antideslizante. - Casco para salir de la cabina. - Ropa de trabajo adecuada. - Protección auditiva. - Cinturón antivibratorio. 1.10.2. Maquinaria de elevación y de manipulación d e cargas 1.10.2.1. Camión grúa autocargante Riesgos - Vuelco del camión. - Atrapamientos. - Caídas al subir (o bajar) a la zona de mandos. - Atropellos de personas. - Desplome de la carga. - Golpes por la carga a paramentos verticales. Normas o medidas preventivas . Antes de iniciar las maniobras de carga, se instalarán calzos inmovilizadores en las cuatro ruedas y los gatos estabilizadores. Comprobar que todos los sistemas de seguridad (frenos, válvulas de seguridad…) estén en perfecto estado. Comprobar el terreno en el que situamos el camión pluma y, ante la menor duda, cubrimos adecuadamente ampliando el reparto de la carga y aumentado la superficie de apoyo mediante tablones apropiados. Se prohíbe sobrepasar la carga máxima admisible fijada por el fabricante del camión en función de la extensión brazo-grúa. (Respetar las tablas de carga). Se prohíbe realizar suspensión de cargas de forma lateral, cuando la superficie de apoyo del camión esté inclinada hacia el lado de la carga, en previsión de los accidentes por vuelco. Se prohíbe estacionar (o circular con), el camión grúa a distancias inferiores a 2 m (como norma general), del corte del terreno o situación similar, en previsión de los accidentes por vuelco. La elevación y descenso de cargas se hará lentamente, evitando toda arrancada o parada brusca, haciéndolo siempre que sea posible en sentido vertical para evitar el balanceo. Se prohibe que los maquinistas trasladen la carga por encima de personas y puestos de trabajo. Las maniobras de carga y descarga, serán dirigidas por un especialista, en prevención de los riesgos por maniobras incorrectas. Los ganchos de cuelgue, estarán dotados de pestillos de seguridad El gruista tendrá, en todo momento, a la vista la carga suspendida. Si esto no fuera posible, las maniobras serán, expresamente, dirigidas por un señalista, en previsión de los riesgos por maniobras incorrectas.

- 67 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

Las rampas para acceso del camión grúa, no superarán inclinaciones del 20% como norma general, en prevención de los riesgos de atoramiento o vuelco. Se prohíbe realizar tirones sesgados de la carga. Se prohíbe arrastrar cargas con el camión grúa (el remolcado se efectuará según características del camión). Las cargas en suspensión, para evitar golpes y balanceos, se guiarán mediante cabos de gobierno. Se prohíbe la permanencia de personas en torno al camión grúa, a distancias inferiores a 5 metros. Se prohíbe la permanencia bajo las cargas en suspensión. El conductor del camión grúa, estará en posesión del certificado de capacitación que acredite su pericia. Al personal encargado del manejo del camión grúa, se le hará entrega de la siguiente normativa de seguridad. Del recibí se dará cuenta al Responsable Técnico Facultativo. A. Normas de seguridad. Cables ganchos y poleas Además de lo indicado en el presente apartado, se tendrá en cuenta lo indicado en los apartados 1.11.3. Eslingas y estrobos. Cables, y 1.11.4 Eslingas planas de banda Textil del presente Estudio de seguridad y salud. Inspeccionar el estado de los cables, ganchos, poleas, etc. Y sustituirlos cuando presenten alguna anomalía. No permitir el uso de eslingas, ni otros aparejos en mal estado. La utilización de dichas eslingas requiere:

• Evitar arrastrarlas, rozarlas, golpearlas y dejarlas en el suelo. • Manipularlas con cuidado para evitar deformarlas. • Protegerlas del contacto con aristas vivas utilizando cantoneras.

Revisarlas con frecuencia para comprobar que no hay defectos, deformaciones, oxidación… B. Normas de seguridad para los operadores del cami ón grúa. Manten Atención, penetra usted en una zona de riesgo, siga las instrucciones del guía. Respete las señales de tráfico interno. ga la máquina alejada de terrenos inseguros, propensos a hundimientos. Pueden volcar y sufrir lesiones. Evite pasar el brazo de la grúa, con carga o sin ella, sobre el personal. No de marcha atrás sin la ayuda de un señalista. Tras la máquina puede haber operarios y objetos que usted desconoce al iniciar la maniobra. Suba y baje del camión grúa por los lugares previstos para ello. Evitará las caídas. No salte nunca directamente al suelo desde la máquina, si no es por un inminente riesgo para su integridad física. Si entra en contacto con una línea eléctrica, pida auxilio con la bocina y espere recibir instrucciones. No intente abandonar la cabina, aunque el contacto con la energía eléctrica haya cesado, podría sufrir lesiones. Sobre todo, no permita que nadie toque el camión grúa, puede estar "cargado" de electricidad. No haga por sí mismo maniobras en espacios angostos. Pida la ayuda de un señalista y evitará accidentes. Antes de cruzar un "puente provisional de obra", cerciórese de que tiene la resistencia necesaria para soportar el peso de la máquina. Si lo hunde, usted y la máquina se accidentarán. Asegure la inmovilidad del brazo de la grúa, antes de iniciar algún desplazamiento. Póngalo en la posición de viaje y evitará accidentes por movimientos descontrolados. No permita que nadie se encarame sobre la carga. No consienta que nadie se cuelgue del gancho. Es muy peligroso. Limpie sus zapatos del barro o grava que pudieran tener antes de subir a la cabina. Si se resbalan los pedales durante una maniobra o durante la marcha, puede provocar accidentes. No realice nunca arrastres de carga o tirones sesgados. La grúa puede volcar y en el mejor de los casos, las presiones y esfuerzos realizados pueden dañar los sistemas hidráulicos del brazo. Mantenga a la vista la carga. Si debe mirar hacia otro lado, pare las maniobras. No intente sobrepasar la carga máxima autorizada para ser izada. Los sobreesfuerzos pueden dañar la grúa y sufrir accidentes. Levante una sola carga cada vez. La carga de varios objetos distintos puede resultar problemática y difícil de gobernar. Asegúrese de que la máquina está estabilizada antes de levantar cargas. Ponga en servicio los gatos estabilizadores totalmente extendidos, es la posición más segura. No abandone la máquina con una carga suspendida, no es seguro. No permita que haya operarios bajo las cargas suspendidas. Pueden sufrir accidentes. Antes de izar una carga, compruebe en la tabla de cargas de la cabina la distancia de extensión máxima del brazo. No sobrepase el límite marcado en ella puede volcar. Respete siempre las tablas, rótulos y señales adheridas a la máquina y haga que las respeten el resto del personal. Evite el contacto con el brazo telescópico en servicio, puede sufrir atrapamientos. Antes de poner en servicio la máquina, compruebe todos los dispositivos de frenado. Evitará accidentes. Impida que el personal acceda a la cabina, o maneje los mandos. Pueden provocar accidentes.

- 68 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

No consienta que se utilicen aparejos, balancines, eslingas o estribos deteriorados o dañados. No es seguro Asegúrese de que todos los ganchos de los aparejos, balancines, eslingas o estrobos posean el pestillo de seguridad que evite el desenganche fortuito. Utilice siempre las prendas de protección que se le indiquen en la obra. No se dejarán nunca los aparatos de izar con cargas suspendidas más tiempo del estrictamente necesario para los trabajos que se han de efectuar. El operador deberá ver, en todo momento, el movimiento de carga suspendida. Evite el contacto con el brazo telescópico en servicio, puede sufrir atrapamientos. No se izarán cargas sin estrobos adecuados y nunca se utilizarán los alambres que traigan las cargas para su sujeción. El maquinista observará el campo de influencia de la carga y accionará la grúa sin brusquedades. C. Normas o medidas preventivas tipo, de aplicación en el recinto interno de la obra. La grúa autopropulsada a utilizar, en esta obra, tendrá al día el libro de mantenimiento, en prevención de los riesgos por fallo mecánico. El gancho (o el doble gancho), de la grúa autopropulsada estará dotado de pestillo (o pestillos) de seguridad, en prevención del riesgo de desprendimientos de la carga. En el portón de acceso a la obra, se le hará entrega al conductor de la grúa autopropulsada, de la siguiente normativa de seguridad: D. Normas de seguridad para visitantes. Atención, penetra usted en una zona de riesgo, siga las instrucciones del guía. Respete las señales de tráfico interno. Ubíquese, para realizar el trabajo, en el lugar o zona que se le señalará. Una vez concluida su estancia en la obra, devuelva el casco al salir. Si desea abandonar la cabina de su vehículo, utilice siempre el casco de seguridad que se le ha entregado junto con esta nota. El personal cualificado comprobará el correcto apoyo de los gatos estabilizadores, antes de entrar en servicio la grúa autopropulsada. Se dispondrá en obra de una partida de tablones de 9 cm. de espesor (o placas de palastro), para ser utilizada como plataformas de reparto de cargas de los gatos estabilizadores, en el caso de tener que fundamentar sobre terrenos blandos. Las maniobras de carga (o descarga), estarán siempre guiadas por un especialista, en previsión de los riesgos por maniobras incorrectas. Se prohíbe, expresamente, sobrepasar la carga máxima admitida por el fabricante de la grúa autopropulsada, en función de la longitud en servicio del brazo. El gruista tendrá la carga suspendida siempre a la vista. Si esto no fuere posible, las maniobras estarán expresamente dirigidas por un señalista. Se prohíbe utilizar la grúa autopropulsada para arrastrar las cargas, por ser una maniobra insegura. Se prohíbe permanecer o realizar trabajos en un radio de 5 m (como norma general), en torno a la grúa autopropulsada en prevención de accidentes. Se prohíbe permanecer o realizar trabajos dentro del radio de acción de cargas suspendidas, en prevención de accidentes. E. Normas o medidas preventivas tipo de aplicación para puesta en estación de grúas autopropulsadas en las vías urbanas. Además de la prevención ya redactada, se deberá considerar, en su caso, la posibilidad de incluir las siguientes normas de seguridad en coherencia con la ordenanza municipal del núcleo urbano en la que vaya a trabajar: Se vallará el entorno de la grúa autopropulsada en estación, a la distancia más alejada posible, en prevención de daños a terceros. Se instalarán señales de "peligro obras", balizamiento y dirección obligatoria para la orientación de los vehículos automóviles a los que la ubicación de la máquina desvíe de su normal recorrido. Al personal encargado del manejo de la grúa autopropulsada, se le hará entrega de la siguiente normativa de seguridad. F. Normas de seguridad para los operarios del camió n grúa. Mantenga la máquina alejada de terrenos inseguros, propensos a hundimientos. Puede volcar la máquina y sufrir lesiones. Evite pasar el brazo de la grúa, con carga o sin ella sobre el personal. Puede producir accidentes.

- 69 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

No de marcha atrás sin ayuda de un señalista, tras la máquina puede haber operarios y objetos que usted desconoce al iniciar la maniobra. Suba y baje de la cabina y plataformas por los lugares previstos para ello. No salte nunca directamente al suelo desde la máquina si no es por un inminente riesgo para su integridad física. Si entra en contacto con una línea eléctrica, pida auxilio con la bocina y espere recibir instrucciones. No intente abandonar la cabina aunque el contacto eléctrico haya cesado, podría sufrir lesiones. Sobre todo, no permita que nadie la toque, la grúa autopropulsada, puede estar "cargada" de electricidad. No haga por sí mismo maniobras en espacios angostos. Pida la ayuda de un señalista y evitará accidentes. Antes de cruzar un "puente provisional de obra", cerciórese de que tiene la resistencia necesaria para soportar el peso de la máquina. Asegure la inmovilidad del brazo de la grúa, antes de iniciar algún desplazamiento. Póngalo en la posición de viaje y evitará accidentes por movimientos descontrolados. No permita que nadie se encarame sobre la carga. No consienta que nadie se cuelgue del gancho. Es muy peligroso. Limpie sus zapatos del barro o de la grava que pudieran tener, antes de subir a la cabina. No realice nunca arrastres de carga o tirones que pudieran tener antes de subir a la cabina. Si se resbalan los pedales durante una maniobra o marcha, puede provocar accidentes. No realice nunca arrastres de carga o tirones sesgados, la grúa puede volcar y, en el mejor de los casos, las presiones y esfuerzos realizados pueden dañar los sistemas hidráulicos del brazo. Mantenga a la vista la carga. Si debe mirar hacia otro lado, pare las maniobras. No intente sobrepasar la carga máxima autorizada para ser izada. Los sobreesfuerzos pueden dañar la grúa y sufrir accidentes. Levante una sola carga cada vez. La carga de varios objetos distintos, puede resultar problemática y difícil es gobernar. Asegúrese de que la máquina está estabilizada, antes de levantar cargas. Ponga en servicio los gatos estabilizadores totalmente extendidos, es la posición más segura. No abandone la máquina con una carga suspendida, no es seguro. No permita que haya operarios bajo cargas suspendidas. Pueden sufrir accidentes. Antes de izar una carga, compruebe en la tabla de la cabina la distancia de extensión máxima del brazo. No sobrepase el límite marcado en la tabla. Respete siempre las tablas, rótulos y señales adheridas a la maquina y haga que las respeten el resto del personal. Antes de poner en servicio la máquina, compruebe todos los dispositivos de frenado. No permita que el resto del personal acceda a la cabina o maneje los mandos. Pueden provocar accidentes. No consienta que se utilicen, aparejos, balancines, eslingas o estrobos defectuosos o dañados. No es seguro. Asegúrese de que todos los ganchos de los aparejos, balancines, eslingas o estrobos, posean el pestillo de seguridad que evite el desenganche fortuito. Evitará accidentes. Utilice siempre las prendas de protección que se le indiquen en la obra. Protecciones individuales − Las prendas de protección personal estarán homologadas por la CE. − Casco de polietileno (siempre que se abandone la cabina en el interior de la obra y exista el riesgo de golpes en la cabeza). − Guantes de lona y serraje. − Botas de seguridad. − Ropa de trabajo. − Calzado para conducción. Carr

1.10.2.2. Carretilla automotora etilla automotora Definición Es una máquina que se desplaza por el suelo, de tracción motorizada, destinadas fundamentalmente a transportar, empujar, tirar o levantar cargas. Para cumplir esta función es necesaria una adecuación entre el aparejo de trabajo de la carretilla (implemento) y el tipo de carga. La carretilla elevadora es un aparato autónomo apto para llevar cargas en voladizo. Se asienta sobre dos ejes: motriz, el delantero y directriz, el trasero. Pueden ser eléctricas o con motor de combustión interna. Utilización Aunque en la utilización de cada tipo concreto de carretilla deben seguirse los procedimientos específicos que se recomiendan en los "Cursos de formación de operadores" y en el Manual de Instrucciones entregado por el

- 70 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

fabricante, antes de utilizar una carretilla elevadora por primera vez, el operador debe leer y comprender la información facilitada en el manual de la misma. Para una utilización segura y eficiente de la carretilla, las instrucciones y consejos indicados en estos manuales deben seguirse escrupulosamente. − Es esencial disponer de una buena información del entorno de trabajo, teniendo en cuenta por ejemplo que:

• Si en la zona de trabajo existe riesgo de incendio o explosión, ya sea por las mercancías almacenadas, por las características del proceso productivo o por posibles fugas accidentales de fluidos (gases, vapores, nieblas, etc.), se debe comprobar que la carretilla posee la protección antiexplosiva del grupo y categoría adecuado a los niveles de protección exigidos. Recordar al respecto que desde el 30 de junio de 2003 es exigible y aplicable el RD 400/1996. • Si se opera con una carretilla con motor térmico en locales cerrados, se debe comprobar que exista una ventilación suficiente para evitar concentraciones nocivas de los gases de escape. Se debe parar el motor siempre que no se utilice. Si las necesidades de ventilación no están garantizadas, en cumplimiento de las exigencias del Anexo II 2.5 del RD 1215/1997, las carretillas "dotadas de motor de combustión no deberán emplearse en esas zonas de trabajo': • Si se manejan productos alimenticios, tener siempre en cuenta si los citados productos pueden verse afectados por los gases de escape de la carretilla. • Si se trabaja en almacenes frigoríficos, prestar atención al estado de los suelos y los bandajes de rodadura de la carretilla, por la influencia que tienen en el riesgo de deslizamiento y la disminución de la eficacia de frenado. • En la utilización de carretillas "todo terreno", se debe prestar especial atención al estado de los neumáticos y a los criterios de utilización de los dispositivos particulares de este tipo de carretillas, como pueden ser por ejemplo, la conexión de tracción a las 4 ruedas o los bloqueos del diferencial. • Si se circula con la carretilla por vías públicas, el operador debe obtener los permisos y autorizaciones necesarios de acuerdo con la legislación vigente, así como contratar la póliza de seguro pertinente. En general, las carretillas obtienen el permiso de circulación como vehículos para usos muy específicos, una vez solicitada una exención de homologación a las autoridades estatales o autonómicas y efectuada la revisión de la unidad en una ITV que extenderá la oportuna ficha técnica. Deben incorporar los elementos de señalización y seguridad prescritos en el Reglamento General de Vehículos (RD 2822/1998 de 23 de diciembre). • Si existen campos electromagnéticos de intensidad suficiente para alterar los sistemas de funcionamiento o seguridad de la carretilla, deberán seleccionarse los equipos con la compatibilidad adecuada a este tipo de situaciones.

Se distingue entre los criterios a tener en cuenta previamente al inicio de la jornada, las prohibiciones, las recomendaciones de seguridad en la utilización y lo relativo a los equipos de protección individual. − Antes de iniciar la jornada de trabajo debe revisarse el estado de la carretilla siendo recomendable registrar el resultado de esta revisión en una hoja de control. Esta revisión debería incluir como mínimo:

• Presión de hinchado de los neumáticos y estado de su superficie de rodadura. • Funcionamiento correcto de frenos, dirección, mandos, equipos de alumbrado y señalización, bocinas. • Inexistencia de fugas de fluidos de cualquier tipo. • Posición correcta y debidamente fijada, de todos los protectores, tapones y elementos de seguridad así como de los brazos de horquilla o del accesorio que los sustituya. • Ausencia de grietas u otros defectos estructurales observables a simple vista. • Niveles de fluidos de engrase, refrigerante, etc. • Nivel de combustible (efectuar el llenado del mismo siempre con el motor parado). • Nivel de líquido de freno. • Nivel de aceite hidráulico. • Conexiones del acumulador eléctrico y nivel del electrolito, si corresponde. • Presencia y buen estado de las placas indicadoras de carga de la carretilla y sus implementos, si los lleva. • Limpieza de todas las placas indicadoras, retrovisores y equipo de señalización eléctrica y alumbrado. • Regulación del asiento a la posición más adecuada a la complexión física del operador y ajuste del cinturón de seguridad a estas condiciones. • Estado de adecuación del puesto de conducción, dejándolo libre de objetos y/o herramientas que puedan desplazarse libremente y llegar a bloquear un mando o impedir una maniobra cuando sea necesario. • Verificar el apriete de las tuercas o tornillos de fijación de las ruedas.

- 71 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

− Está prohibido: • Circular con la carga elevada, a menos que la carretilla esté expresamente diseñada para ello. • Efectuar giros a velocidad elevada. • Frenar bruscamente. • Sobrecargar la carretilla por encima de la carga máxima autorizada. • Transportar personas. • Poner en marcha la carretilla o accionar los mandos si no se encuentra sentado en el puesto del operador. • En las carretillas de motor térmico, efectuar el llenado de combustible con el motor en marcha en zonas de riesgo de incendio o explosión, o bien fumar durante esta operación. En zonas de carga de baterías de carretillas eléctricas evitar o controlar la presencia de focos de ignición eléctricos, térmicos o mecánicos. • Elevar personas. No obstante, cuando excepcionalmente hayan de utilizarse para tal fin, deberán tomarse medidas pertinentes para garantizar la seguridad de los trabajadores y disponer de una vigilancia adecuada.

− Se recomienda durante su utilización: • Si durante la utilización se observa cualquier anomalía se debe avisar inmediatamente al superior o al servicio de mantenimiento. • Mantener las manos, pies y en general todo el cuerpo, dentro del área prevista para el operador. • Poner mucha atención en evitar los puntos peligrosos de los implementos, aristas vivas, zonas de presión, así como movimientos giratorios y de extensión. • No permitir que ninguna persona pase o permanezca debajo de las horquillas elevadas, tanto en vacío como con carga. • Además del peso de la carga tener en cuenta también sus dimensiones, a fin de no manipular cargas cuyo centro de gravedad se desplace más allá de lo previsto. • Tener siempre en cuenta, el gráfico de cargas colocado en el puesto del operador y que relaciona las cargas admisibles con la posición de su centro de gravedad y la altura de elevación. • Si se utilizan accesorios o implementos, consultar previamente la carga admisible para la combinación carretilla más accesorio, ya que será distinta que la nominal de la carretilla. • Cuando se efectúen maniobras de elevación procurar que la carretilla se encuentre en terreno estable y lo más horizontal posible. • Al circular, no pasar por encima de objetos que puedan poner en peligro la estabilidad de la máquina. • Comprobar que la resistencia del suelo por el que se circula es suficiente, en especial al acceder a puentes, montacargas, forjados, pasarelas, bordes de terraplén, etc. • Prestar mucha atención al trabajo en pendientes, moverse lentamente, evitar situarse transversalmente y no operar en pendientes superiores a las recomendadas por el fabricante. El descenso de pendientes debe efectuarse en marcha atrás, o sea con la carga en el sentido de mayor estabilidad. • En máquinas equipadas con transmisión mecánica (caja de cambios o convertidor), no descender nunca la pendiente con la palanca de mando en posición de "Punto Muerto" o "Neutro". • Ceder siempre el paso a los peatones que se encuentren en su recorrido. • Se debe comprobar que los pasillos y las puertas existentes en el recorrido son suficientes para el paso y evolución de la carretilla. En las maniobras de elevación prestar atención a la altura del techo, luminarias y demás instalaciones aéreas. • Procurar tener siempre una buena visibilidad del camino a seguir, si la carga lo impide, circular marcha atrás extremando las precauciones. Cuando se acerque a un cruce sin visibilidad, disminuir la velocidad, hacer señales acústicas y avanzar lentamente de acuerdo con la visibilidad de que disponga. • Cuando se permanezca en el asiento, tener siempre operativo el sistema de retención del operador, que si es un cinturón de seguridad debe permanecer ajustado y abrochado. • En caso de vuelco de la máquina, el conductor debe intentar mantenerse en el puesto de conducción para no quedar atrapado entre el vehículo y el suelo, para ello es indispensable utilizar el dispositivo de retención y/o llevar el cinturón de seguridad correctamente ajustado y abrochado, apoyar firmemente los pies sobre el suelo del habitáculo e intentar mantenerse alejado del punto del impacto. • Tener en cuenta que el riesgo de vuelco lateral aumenta al efectuar giros a velocidad inadecuada con la carretilla en vacío o con la carga en posición elevada. Las irregularidades del terreno, las aceleraciones y frenazos bruscos o los desplazamientos de la carga empeoran estas condiciones.

- 72 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

• El riesgo de vuelco longitudinal aumenta si la carretilla circula con la carga en posición elevada. Los frenazos, aceleraciones bruscas y los movimientos rápidos de inclinación del mástil disminuyen la estabilidad. • Excepto en las carretillas tractoras, en general éstas no han sido diseñadas para remolcar otros vehículos. Si ocasionalmente (situación excepcional) ello fuese inevitable, colocar cierta carga sobre las horquillas, circular con mucha precaución y a velocidad reducida y si el remolque no dispone de frenos, cerciorarse de que la capacidad del sistema de frenado de la carretilla es suficiente para todo el conjunto. No obstante lo anterior, remolcar cargas con una carretilla no diseñada para tracción es un uso indebido, que debe estar advertido en el manual de instrucciones de la máquina. • Nunca se deben transportar cargas inestables, sueltas o de dimensiones desproporcionadas para la carretilla. • Antes de cargar o descargar un camión o remolque, asegurarse de que el mismo esté frenado, con calzos en las ruedas y correctamente situado. • Circular siempre con el mástil inclinado hacia atrás y con la carga en posición baja, aproximadamente a 15 cm del suelo. • Con la carga elevada, inclinar el mástil hacia delante únicamente para depositar la carga en la estantería o pila. Para retirar la carga, inclinar el mástil lo justo necesario para estabilizar la carga sobre las horquillas. En ambos casos accionar los mandos con suavidad. • Cuando abandone la carretilla siga las siguientes instrucciones:

− Dejarla en las áreas previstas al efecto, sin obstaculizar zonas de paso, salidas o accesos a escaleras y equipos de emergencia y situar las horquillas o implemento apoyados en el suelo. − Parar el motor y retirar la llave de contacto. − Poner todos los mandos en posición neutra (punto muerto). − Bloquear y activar todos los mecanismos que impiden la utilización de la máquina por el personal no autorizado. − Si excepcionalmente se debe abandonar la carretilla en una pendiente, además de accionar el freno de mano, se beben colocar calzos adecuados en las ruedas.

Consejos de mantenimiento Con carácter informativo y no exhaustivo, a continuación se indican algunos consejos habituales para el mantenimiento de carretillas industriales.

− El mantenimiento y reparación, deben efectuarlos únicamente el personal autorizado y especializado, sea de la propia empresa o sea ajeno a la misma, sea del fabricante de la máquina o de una empresa de reconocida solvencia, provisto de las herramientas e instrucciones necesarias. − Debe evitarse cualquier modificación del uso previsto de la carretilla que afecte a su capacidad y seguridad. En caso de tener que realizar este tipo de modificaciones, debe acudirse al fabricante, que actualizará, en cuanto sea necesario, las placas informativas, manuales de instrucciones, etc. − Las operaciones de mantenimiento, ajuste, revisión o reparación que puedan suponer un peligro para la seguridad de los trabajadores se realizarán tras haber parado o desconectado el equipo, haber comprobado la inexistencia de energías residuales peligrosas y haber tomado las medidas necesarias para evitar su puesta en marcha o conexión accidental mientras esté efectuándose la operación (máquina consignada). − Cuando la parada o desconexión no sea posible, se adoptarán las medidas necesarias para que estas operaciones se realicen de forma segura o fuera de zonas peligrosas. − Las placas de características, instrucciones y advertencias existentes sobre la carretilla deben mantenerse en perfecto estado de conservación y lectura. En el caso de que la máquina, por cualquier motivo careciera de ellas (antigüedad del equipo, pérdida o deterioro de las mismas, etc.) se deben incorporar. − Antes de desconectar los circuitos de fluidos, asegurarse de que no existe presión en los mismos, que su temperatura no puede producir quemaduras y tomar las precauciones necesarias para evitar derrames imprevistos. − En los manuales facilitados por el fabricante se incluyen los cuadros de engrase y mantenimiento fijando su periodicidad, productos a utilizar, regulaciones y reglajes a aplicar, procedimientos operativos recomendados, etc. − La elevación de la carretilla para su reparación o inspección, así como el remolque de la misma en caso de avería o su sujeción sobre plataformas de transporte, debe efectuarse con dispositivos de suficiente capacidad y por los puntos previstos a este efecto señalizados sobre la máquina. − Para el remolcado de la carretilla en caso de avería, utilizar preferentemente una barra de remolcado y efectuar la maniobra a una velocidad reducida que permita efectuar la maniobra con seguridad, en ningún caso superior a 10 km/h, dada la peligrosidad que la operación comporta. Si se conduce una carretilla remolcada, prestar atención a la posición de sus manos sobre el volante de dirección, de forma que un giro inesperado del volante no pueda dañar al conductor. Si la carretilla a remolcar es de accionamiento

- 73 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

hidrostático, previamente a la operación, seguir las instrucciones del manual del operador para desconectar el accionamiento del eje motriz sin riesgos para el equipo hidrostático. − Antes de cualquier intervención, se debe comprobar el correcto estado de aislamiento de los bornes de la batería, o aislarlos en su caso, para evitar contactos accidentales. − Las baterías deben mantenerse limpias, y siempre que se efectúen trabajos en las mismas, el personal debe utilizar con gafas protectoras y guantes adecuados al tipo de riesgo. − Antes de intervenir en el circuito eléctrico de la carretilla, para evitar riesgos a las personas y los equipos, desconectar la batería. − Antes de efectuar operaciones de soldadura sobre la máquina, debe desconectarse el alternador y vaciar los depósitos de combustible si existen. − En función de su utilización, el sistema de frenado debe revisarse con la periodicidad necesaria para asegurar que no pierde efectividad. Ello es especialmente importante en carretillas sin frenos estancos y que trabajen habitualmente en barrizales. − Antes de efectuar intervenciones en el circuito de refrigeración del motor térmico, esperar a que la temperatura del líquido descienda hasta un valor que permita retirar sin riesgo el tapón del radiador o del vaso de expansión. − Al sustituir un neumático con banda de rodadura tipo "todo terreno", comprobar que se ha montado la cubierta con el dibujo de la misma en el sentido correcto. − Al efectuar operaciones de limpieza, no utilizar líquidos inflamables o recipientes que los hayan contenido. Evitar la entrada de cualquier tipo de líquidos en los circuitos eléctricos. − Para prevenir dermatitis de contacto u otro tipo de patologías cutáneas, es recomendable efectuar el llenado de combustible y demás fluidos, provisto de guantes. − Toda carretilla pendiente de reparación o durante la misma debe permanecer con la llave de contacto quitada y en posesión del responsable y además debe tener claramente señalizada esta situación con una etiqueta de "carretilla en reparación" o "carretilla temporalmente fuera de uso".

Góndola 1.10.2.3 Grúa autopropulsada (grúa móvil)

Las grúas móviles autopropulsadas deberán cumplir el Real Decreto 837/2003, de 27 de junio, por el que se aprueba la ITC lo especificado en MIE AEM 4 del reglamento de aparatos de elevación y manutención referente a grúas móviles autopropulsadas. Las grúas móviles autopropulsadas deberán estacionarse en los lugares establecidos, adecuadamente niveladas, y con placas de apoyo para el reparto de los gatos estabilizadores. Se adjunta a continuación las Notas Técnicas de Prevención NTP 208: Grúa movil. Indicar que aunque la vigencia de esta Nota es válida, las medidas que cita son aplicables básicamente para máquinas antiguas, por todo ello, se deberá cumplimentar lo indicado a continuación con la totalidad de los requisitos de la MIE-AEM-4 y el RD 1215/1997 (VER Guía Técnica). Por último también se tendrán en cuenta en este apartado las consideraciones indicadas dentro del apartado de “ Camión-grúa” del presente Estudio de Seguridad y Salud. Objetivo Exponer los riesgos específicos que se originan en los trabajos realizados con grúa móvil así como las medidas preventivas y sistemas de seguridad que han de adoptarse ante aquéllos. Descripción de la máquina En el más amplio sentido de su acepción denominaremos grúa móvil a todo conjunto formado por un vehículo portante, sobre ruedas o sobre orugas, dotado de sistemas de propulsión y dirección propios sobre cuyo chasis se acopla un aparato de elevación tipo pluma. Adoptada la anterior definición, se hace evidente que las numerosas posibilidades que se ofrecen para el acoplamiento de un vehículo y una grúa han de dar lugar a la existencia de una variada gama de modelos, que se extiende desde los destinados al remolque de otros vehículos hasta los que han sido concebidos exclusivamente para el movimiento de grandes cargas. Son a estos últimos a los que con la denominación concreta de grúa móvil nos referimos en la presente NTP y que en síntesis están constituidas por los siguientes componentes o grupos de elementos.

- 74 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

Fig. 1: 1) Chasis portante. 2) Plataforma base. 3) Corona de orientación. 4) Equipo de elevación. 5) F lecha telescópica. 6) Cabina de mando. 7) Estabilizadores Chasis portante Estructura metálica sobre la que, además de los sistemas de propulsión y dirección, se fijan los restantes componentes. Superestructura Constituida por una plataforma base sobre corona de orientación que la une al chasis y permite el giro de 360º, la cual soporta la flecha o pluma que puede ser de celosía o telescópica, equipo de elevación, cabina de mando, y en algunos casos, contrapeso desplazable. Elementos de apoyo A través de los que se transmiten los esfuerzos al terreno, orugas, ruedas y estabilizadores u apoyos auxiliares que disponen las grúas móviles sobre ruedas y están constituidos por gatos hidráulicos montados en brazos extensibles, sobre los que se hace descansar totalmente la máquina lo cual permite aumentar la superficie del polígono de sustentación y mejorar el reparto de cargas sobre el terreno. Riesgos detectados Riesgos específicos Los que con mayor frecuencia se presentan en los trabajos realizados con grúas móviles, que consideramos específicos de esta máquina aunque también pueden serlo de otras, son los que siguen: Vuelco de la máquina Que puede producirse por nivelación defectuosa de la misma, por fallo del terreno donde se asienta, por sobrepasarse el máximo momento de carga admisible o por efecto del viento. Precipitación de la carga Por fallo en el circuito hidráulico, frenos, etc. por choque de las cargas o del extremo de la pluma contra un obstáculo, por rotura de cables o de otros elementos auxiliares (ganchos, poleas, etc.) y/ por enganche o estrobado deficientemente realizados. Golpes Producidos por la carga durante la maniobra o por rotura de cables en tensión. Atrapamientos Entre elementos auxiliares (ganchos, eslingas, poleas, etc.) o por la propia carga. Contacto eléctrico Indirecto al entrar la pluma o los cables en contacto con una línea eléctrica.

- 75 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

Riesgos generales A continuación se indican aquellos riesgos que también son comunes a la mayor parte de equipos e instalaciones o que se derivan de cualquier otro proceso productivo. Atrapamientos Entre mecanismos u órganos en movimiento. Caídas a dintinto nivel Durante el estrobado o recepción de la carga cuando se realizan a diferentes niveles al que está situada la máquina. Caída a nivel Durante los desplazamientos requeridos para realizar el estrobado de las cargas o dirigir la maniobra al gruista. Contacto con objetos cortantes o punzantes Durante la preparación o manejo de cargas. Caída de objetos Producido por desplome de las cargas mal apiladas. Choques Contra el material mal apilado. Proyección de partículas Dado que durante el movimiento de las cargas se desprenden partículas adheridas a las mismas. Sobreesfuerzos Originados por la utilización del esfuerzo muscular en la preparación de cargas. Quemaduras Por contacto con superficies calientes (escape de gases). Ruido Dado que el nivel sonoro puede alcanzar 96 dB en el interior de la cabina de mando. Intoxicación Por inhalación de los gases producidos por los motores de combustión especialmente cuando su reglaje es defectuoso. Sistemas de seguridad Son medidas técnicas y equipos que anulan un riesgo o bien dan protección sin condicionar el proceso operativo. Entre los riesgos específicos originados en los trabajos con grúa móvil cabe destacar, por los graves daños en que puedan concretarse, el vuelco de la máquina, la precipitación de la carga y el contacto de la pluma con una línea eléctrica de A.T. Como se ha expuesto con anterioridad cada uno de estos riesgos tiene su origen en una o varias causas, algunas de las cuales pueden ser eliminadas mediante los sistemas de seguridad que se describen a continuación, por impedir que llegue a producirse la situación de peligro. Limitador del momento de carga Dispositivo automático de seguridad para grúas telescópicas de todo tipo, que previene contra los riesgos de sobrecarga o de vuelco por sobrepasarse el máximo momento de carga admisible. La finalidad de este dispositivo es impedir que se sobrepase la "curva de carga a seguir" indicada por el fabricante. Generalmente actúa emitiendo una señal de alarma, luminosa o sonora, cuando el momento de carga llega a ser el 75% del máximo admisible y bloqueando los circuitos hidráulicos al alcanzarse el 85% del valor de aquél. Válvulas de seguridad Sistema de válvulas que provocan el enclavamiento de las secciones de la pluma telescópicas al dejar bloqueados los circuitos hidráulicos cuando se producen fugas en los conductos de alimentación. Limitador de final de carrera del gancho Dispositivo eléctrico que corta automáticamente el suministro de fuerza cuando el gancho se encuentra a la distancia mínima admisible del extremo de la pluma. Pestillo de seguridad Dispositivo incorporado a los ganchos para evitar que los cables, estrobos o eslingas que soportan la carga puedan salirse de aquéllos. Existen diversos tipos entre los que cabe destacar los de resorte y los de contrapeso. Detector de tensión Dispositivo electrónico que emite una señal en la cabina de mando cuando la pluma se aproxima a una línea de alta tensión, al ser detectado el campo eléctrico por las sondas fijadas en el extremo de la flecha. Medidas preventivas Nos limitaremos a describir solamente las que han de adoptarse ante los riesgos específicos de los trabajos con grúa móvil, por entender que no corresponde tratar en este lugar las relativas a riesgos de tipo general.

- 76 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

Ante el riesgo de vuelco Se admite que una grúa es segura contra el riesgo de vuelco cuando, trabajando en la arista de vuelco más desfavorable, no vuelca en tanto se cumplen las condiciones impuestas por su constructor, entendiéndose por arista de vuelco más desfavorable aquélla de las líneas definidas por dos apoyos consecutivos cuya distancia a la vertical que pasa por el centro de gravedad de toda la máquina, es menor. Esta distancia, para cada posición y alcance de la pluma, es más pequeña cuanto mayor es el ángulo que forma el plano horizontal con el definido por la plataforma base de la grúa (Figura 2) y como el momento de vuelco tiene por valor el producto de dicha distancia por el peso total de la máquina, es de vital importancia que su nivelación sea adecuada para que el mínimo momento de vuelco que pueda resultar sobre la arista más desfavorable durante el giro de la pluma sea siempre superior al máximo momento de carga admisible, que en ningún caso deberá sobrepasarse.

Fig. 2: HH´) Plano horizontal. PP´) Plano de apoyo. a) ángulo entre ambos planos. CG) Centro de graved ad de la máquina. d) Distancia de la arista de trabajo a la vertical por CG. Es por ello por lo que ante este riesgo deberá procederse actuando como sigue: Sobre el terreno Se comprobará que el terreno tiene consistencia suficiente para que los apoyos (orugas, ruedas o estabilizadores) no se hundan en el mismo durante la ejecución de las maniobras. El emplazamiento de la máquina se efectuará evitando las irregularidades del terreno y explanando su superficie si fuera preciso (Figuras 3 y 4), al objeto de conseguir que la grúa quede perfectamente nivelada, nivelación que deberá ser verificada antes de iniciarse los trabajos que serán detenidos de forma inmediata si durante su ejecución se observa el hundimiento de algún apoyo.

Fig. 3

- 77 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

Fig. 4

Si la transmisión de la carga se realiza a través de estabilizadores y el terreno es de constitución arcillosa o no ofrece garantías, es preferible ampliar el reparto de carga sobre el mismo aumentando la superficie de apoyo mediante bases constituidas por una o más capas de traviesas de ferrocarril o tablones, de al menos 80 mm. de espesor y 1.000 mm. de longitud que se interpondrán entre terreno y estabilizadores cruzando ordenadamente, en el segundo supuesto, los tablones de cada capa sobre la anterior (Figura 5).

Fig. 5

Sobre los apoyos Al trabajar con grúa sobre ruedas transmitiendo los esfuerzos al terreno a través de los neumáticos, se tendrá presente que en estas condiciones los constructores recomiendan generalmente mayor presión de inflado que la que deberán tener circulando, por lo que antes de pasar de una situación a otra es de gran importancia la corrección de presión con el fin de que en todo momento se adecúen a las normas establecidas por el fabricante. Asimismo en casos de transmisión de cargas a través de neumáticos, la suspensión del vehículo portante debe ser bloqueada con el objeto de que, al mantenerse rígida, se conserve la horizontalidad de la plataforma base en cualquier posición que adopte la flecha y para evitar movimientos imprevistos de aquél, además de mantenerse en servicio y bloqueado al freno de mano, se calzarán las ruedas de forma adecuada. Cuando la grúa móvil trabaja sobre estabilizadores, que es lo recomendable aún cuando el peso de la carga a elevar permita hacerlo sobre neumáticos, los brazos soportes de aquéllos deberán encontrarse extendidos en su máxima longitud y, manteniéndose la correcta horizontalidad de la máquina, se darán a los gatos la elevación necesaria para que los neumáticos queden totalmente separados del suelo (Figura 6).

- 78 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

Fig. 6: Posicionamiento correcto

En la maniobra La ejecución segura de una maniobra exige el conocimiento del peso de la carga por lo que, de no ser previamente conocido, deberá obtenerse una aproximación por exceso, cubicándola y aplicándole un peso específico entre 7,85 y 8 Kg/dm3 para aceros. Al peso de la carga se le sumará el de los elementos auxiliares (estrobos, grilletes, etc.). Conocido el peso de la carga, el gruista verificará en las tablas de trabajo, propias de cada grúa, que los ángulos de elevación y alcance de la flecha seleccionados son correctos, de no ser así deberá modificar alguno de dichos parámetros. En operaciones tales como rescate de vehículos accidentados, desmantelamiento de estructuras, etc., la maniobra debe realizarse poniendo en ella una gran atención pues si la carga está aprisionada y la tracción no se ejerce verticalmente, el propio ángulo de tiro puede ser causa de que sobre la arista de trabajo se produzca un momento de carga superior al máximo admisible. Por otra parte deben evitarse oscilaciones pendulares que, cuando la masa de la carga es grande, pueden adquirir amplitudes que pondrían en peligro la estabilidad de la máquina, por lo que en la ejecución de toda maniobra se adoptará como norma general que el movimiento de la carga a lo largo de aquella se realice de forma armoniosa, es decir sin movimientos bruscos pues la suavidad de movimientos o pasos que se siguen en su realización inciden más directamente en la estabilidad que la rapidez o lentitud con que se ejecuten. En cualquier caso, cuando el viento es excesivo el gruista interrumpirá temporalmente su trabajo y asegurará la flecha en posición de marcha del vehículo portante. Ante el riesgo de precipitación de la carga Generalmente la caída de la carga se produce por enganche o estrobado defectuosos, por roturas de cables u otros elementos auxiliares (eslingas, ganchos, etc.) o como consecuencia del choque del extremo de la flecha o de la propia carga contra algún obstáculo por lo que para evitar que aquélla llegue a materializarse se adoptarán las siguientes medidas: Respecto al estrobado y elementos auxiliares El estrobado se realizará de manera que el reparto de carga sea homogéneo para que la pieza suspendida quede en equilibrio estable, evitándose el contacto de estrobos con aristas vivas mediante la utilización de salvacables. El ángulo que forman los estrobos entre sí no superará en ningún caso 120º debiéndose procurar que sea inferior a 90º. En todo caso deberá comprobarse en las correspondientes tablas, que la carga útil para el ángulo formado, es superior a la real. Cada uno de los elementos auxiliares que se utilicen en las maniobras (eslingas, ganchos, grilletes, ranas, etc.) tendrán capacidad de carga suficiente para soportar, sin deformarse, las solicitaciones a las que estarán sometidos. Se desecharán aquellos cables cuyos hilos rotos, contados a lo largo de un tramo de cable de longitud inferior a ocho veces su diámetro, superen el 10% del total de los mismos. Respecto a la zona de maniobra

- 79 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

Se entenderá por zona de maniobra todo el espacio que cubra la pluma en su giro o trayectoria, desde el punto de amarre de la carga hasta el de colocación. Esta zona deberá estar libre de obstáculos y previamente habrá sido señalizada y acotada para evitar el paso del personal, en tanto dure la maniobra. Si el paso de cargas suspendidas sobre las personas no pudiera evitarse, se emitirán señales previamente establecidas, generalmente sonoras, con el fin de que puedan ponerse a salvo de posibles desprendimientos de aquéllas. Cuando la maniobra se realiza en un lugar de acceso público, tal como una carretera, el vehículo-grúa dispondrá de luces intermitentes o giratorias de color amarillo-auto, situadas en su plano superior, que deberán permanecer encendidas únicamente durante el tiempo necesario para su ejecución y con el fin de hacerse visible a distancia, especialmente durante la noche. Respecto a la ejecución del trabajo En toda maniobra debe existir un encargado, con la formación y capacidad necesaria para poder dirigirla, que será responsable de su correcta ejecución, el cual podrá estar auxiliado por uno o varios ayudantes de maniobra, si su complejidad así lo requiere. El gruista solamente deberá obedecer las órdenes del encargado de maniobra y de los ayudantes, en su caso, quienes serán fácilmente identificables por distintivos o atuendos que los distingan de los restantes operarios. Las órdenes serán emitidas mediante un código de ademanes que deberán conocer perfectamente tanto el encargado de maniobra y sus ayudantes como el gruista, quién a su vez responderá por medio de señales acústicas o luminosas. Generalmente se utiliza el código de señales definido por la Norma UNE 003 (Figura 7).

Fig. 7

- 80 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

Durante el izado de la carga se evitará que el gancho alcance la mínima distancia admisible al extremo de la flecha, con el fin de reducir lo máximo posible la actuación del dispositivo de Fin de Carrera, evitando así el desgaste prematuro de contactos que puede originar averías y accidentes. Cuando la maniobra requiere el desplazamiento del vehículo-grúa con la carga suspendida, es necesario que los maquinistas estén muy atentos a las condiciones del recorrido (terreno no muy seguro o con desnivel, cercanías de líneas eléctricas), mantengan las cargas lo más bajas posible, den numerosas y eficaces señales a su paso y estén atentos a la combinación de los efectos de la fuerza de inercia que puede imprimir el balanceo o movimiento de péndulo de la carga. Ante el riesgo eléctrico En presencia de líneas eléctricas debe evitarse que el extremo de la pluma, cables o la propia carga se aproxime a los conductores a una distancia menor de 5 m. si la tensión es igual o superior a 50 Kv. y a menos de 3 m. para tensiones inferiores. Para mayor seguridad se solicitará de la Compañía Eléctrica el corte del servicio durante el tiempo que requieran los trabajos y, de no ser factible, se protegerá la línea mediante una pantalla de protección (Figura 8).

Fig. 8: D) Distancia entre traviesas igual a 0,5 m. d) Distancia de pantalla a L.E. de 5m. si la tensi ón es superior o igual a 50 Kv. y de 3 m. si es menor. En caso de contacto de la flecha o de cables con una línea eléctrica en tensión, como norma de seguridad el gruista deberá permanecer en la cabina hasta que la línea sea puesta fuera de servicio ya que en su interior no corre peligro de electrocución. No obstante si se viese absolutamente obligado a abandonarla, deberá hacerlo saltando con los pies juntos, lo más alejado posible de la máquina para evitar contacto simuftaneo entre ésta y tierra. Mantenimiento preventivo El mantenimiento adecuado de todo equipo industrial tiene como consecuencia directa una considerable reducción de averías, lo cual a su vez hace disminuir en la misma proporción la probabilidad de que se produzcan accidentes provocados por aquéllas. Tiene por ello gran importancia realizar el mantenimiento preventivo tanto de la propia máquina como de los elementos auxiliares en los que, como mínimo, constará de las siguientes actuaciones: De la máquina Además de seguir las instrucciones contenidas en el Manual de Mantenimiento en el que el constructor recomienda los tipos de aceites y líquidos hidráulicos que han de utilizarse y se indican las revisiones y plazos con que han de efectuarse, es de vital importancia revisar periódicamente los estabilizadores prestando particular atención a las partes soldadas por ser los puntos más débiles de estos elementos, que han de verse sometidos a esfuerzos de especial magnitud. De los elementos auxiliares Los elementos auxiliares tales como cables, cadenas y aparejos de elevación en uso deben ser examinados enteramente por persona competente por lo menos una vez cada seis meses.

- 81 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

Con propósitos de identificación, de modo que puedan llevarse registros de tales exámenes, debe marcarse un número de referencia en cada elemento y en el caso de eslingas se fijará una marca o etiqueta de metal numerada. En el registro se indicará el número, distintivo o marca de cada cadena, cable o aparejo, la fecha y número del certificado de la prueba original, la fecha en que fue utilizado por primera vez, la fecha de cada examen así como las particularidades o defectos encontrados que afecten a la carga admisible de trabajo y las medidas tomadas para remediarlas. Protección personal Para la prevención de accidentes en las maniobras con camión-grúa, además de los dispositivos de seguridad y medidas preventivas descritas, se han de utilizar, según los riesgos de cada puesto de trabajo, los siguientes equipos de protección personal que deberán estar homologados según las Normas Técnicas Reglamentarias correspondientes:

• Ropa de trabajo adecuada. • Casco de seguridad. • Pantallas para la protección del rostro. • Gafas protectoras para la protección de la vista. • Auriculares, casquetes antirruido o similares para la protección de los oídos. • Botas de seguridad con refuerzos metálicos. • Guantes de seguridad. • Cinturones de seguridad.

Comportamiento humano Actitudes psico-físicas Las maniobras de las grúas conllevan grandes responsabilidades por lo que solamente deben confiarse a personas capaces, exentas de contraindicaciones físicas (limitación de las capacidades visuales y auditivas, tendencia al vértigo, impedimentos físicos de otra naturaleza, etc.) dotadas de rapidez de decisión y de reacción y que posean los conocimientos técnicos precisos. Mediante un cuidadoso examen médico y psicotécnico es posible realizar una selección previa del personal apto, pero su especialización en maniobras con la grúa requiere también efectuar, con resultado positivo, un período de instrucción teórica y de enseñanza práctica como ayudante de maquinista calificado. Aptitudes ergonómicas La óptima posición del cuerpo humano es la postura de sentado y en su defecto la de pie-sentado y por ello, en las máquinas que disponen de cabina de control y mando es esencial un asiento cómodo para el gruista, que debe estar situado de tal forma que permita la máxima visión de todas las operaciones de izado. La cabina de la grúa estará acondicionada contra las inclemencias del tiempo de manera que en su interior los factores temperatura y humedad se mantengan dentro de la zona de confort. Asimismo estará protegida contra ruidos y vibraciones. Los controles de la máquina deben quedar al alcance del gruista, de modo que puedan accionarse sin esfuerzos innecesarios. 1.10.3. Maquinas y herramientas 1.10.3.1. Atornilladora Normas y medidas preventivas Ver normas generales para herramientas eléctricas. El aparato dispondrá de todas las piezas constituyentes de la carcasa de protección. Tanto el cable como la clavija estarán en correctas condiciones, de modo que no queden al descubierto hilos de cobre. Se debe elegir el atornillador adecuado al tornillo a utilizar. El cambio del atornillador se realizará con el motor totalmente parado. No se debe presionar excesivamente el aparato durante su uso. Antes de hacer el cambio de atornillador es conveniente desconectar el aparato. La conexión eléctrica se realizará mediante manguera antihumedad dotada de clavija macho hembra estanca. Tendrá doble aislamiento. Riesgos más frecuentes - Contacto eléctrico.

- 82 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

- Cortes por el útil atornillador. - Proyección de partículas. Protecciones personales - Casco. - Calzado de seguridad. - Gafas de seguridad. 1.10.3.2. Compresor eléctrico Generalmente de pequeña potencia, que se instala en el interior de la obra para pintado y barnizado a pistola, pequeños martillos neumáticos (apertura de pasos en forjados, etc.) estucado, etc. Normas y medidas preventivas Todos los órganos móviles deben estar protegidos con una carcasa adecuada. La manguera debe estar en buen estado y sujeta por abrazaderas. Revisar frecuentemente el buen funcionamiento del manómetro y de la válvula de seguridad. Revisar y mantener limpios los filtros de aceite y de aire. Mandar retimbrar el calderín cada 5 años. Colocarlos fuera de los lugares de paso. Si se utiliza para el pintado a pistola, usar instalación eléctrica antideflagrante y ventilar. Riesgos más frecuentes - Atrapamientos. - Proyección de aire a presión y partículas. - Explosión del calderín. Protecciones personales - Gafas de seguridad. - En pintado a pistola, utilizar mascarilla de filtro químico. 1.10.3.3. Hormigonera Medidas preventivas y protecciones colectivas: - La zona de actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos y limpia de residuos. -La hormigonera estará sometida a zonas húmedas y embarradas, por lo que tendrá un grado de protección IP-55 -La hormigonera se desplazará amarrada de 4 puntos seguros a un gancho indeformable y seguro de la grúa. -Dispondrá de freno de basculamiento del bombo. -El uso estará restringido solo a personas autorizadas. -Los conductos de alimentación eléctrica de la hormigonera estarán conectados a tierra asociados a un disyuntor diferencial. -Se colocará un interruptor diferencial de 300 mA. al principio de la instalación. -Las partes móviles del aparato deberán permanecer siempre protegidas mediante carcasas conectadas a tierra. -Cortar el suministro de energía eléctrica para la limpieza diaria de la hormigonera. -Las operaciones de mantenimiento serán realizadas por personal especializado, previa desconexión de la energía eléctrica. Riesgos más frecuentes Caída de la hormigonera como consecuencia de un apoyo deficiente. Golpes y choques. Atrapamientos. Dermatosis por contacto con el hormigón. Ruido y polvo. Sobreesfuerzos. Contactos eléctricos. Protecciones personales Casco de seguridad

- 83 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

Calzado de seguridad antideslizante. Calzado con puntera reforzada. Calzado de seguridad con suela aislante y anticlavos. Botas de goma o PVC. Guantes de goma o PVC. Gafas de protección del polvo. Faja de protección dorsolumbar. Mascarilla de filtro mecánico recambiable. Tapones. Ropa de trabajo adecuada. Ropa de trabajo ajustada e impermeabilizante. 1.10.3.4. Martillo neumático El martillo neumático es, en esencia, una máquina con un cilindro en el interior, en cuyo émbolo va apoyada la barrena o junta para taladrar en terrenos duros (rocas) o pavimentos, hormigón armado, etc. Normas y medidas preventivas La manguera de aire comprimido debe situarse de forma que no se tropiece con ella, ni que pueda ser dañada por vehículos que pasen por encima. Antes de desarmar un martillo, se ha de cortar el aire. Es muy peligroso cortar el aire doblando la manguera; puede volverse contra uno mismo o un compañero. Verificar las fugas de aire que puedan producirse por juntas, acoplamientos defectuosos o roturas de mangas o tubos. Mantener los martillos bien cuidados y engrasados. Poner mucha atención en no apuntar, con el martillo, a un lugar donde se encuentre otra persona. Si posee un dispositivo de seguridad, usarlo siempre que no se trabaje con él. No apoyarse con todo el peso del cuerpo sobre el martillo; puede deslizarse y caer de cara contra la superficie que se esté trabajando. Asegúrese del buen acoplamiento de la herramienta de ataque con el martillo, ya que si no está sujeta, puede salir disparada como un proyectil. Manejar el martillo agarrado a la altura de la cintura-pecho. Si por la longitud de barrena coge mayor altura, utilizar andamio. No se debe hacer esfuerzo de palanca con el martillo en marcha. Riesgos más frecuentes - Atrapamientos por órganos en movimiento. - Proyección de partículas. - Proyección de aire comprimido por desenchufado de manguera. - Golpes en pies por caída del martillo. - Ruido. - Polvo. - Vibraciones. Protecciones personales - Casco. - Botas con puntera metálica. - Gafas. - Mascarilla. - Faja antivibratoria. - Auriculares. 1.10.3.5. Moto compresor Se trata de una maquinaria autónoma (motor de gas-oil, etc) capaz de proporcionar un gran caudal de aire a presión, utilizado para accionar martillos neumáticos, perforadores, etc.

- 84 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

Normas y medidas preventivas Las tapas del compresor deben mantenerse cerradas cuando esté en funcionamiento. Si para refrigeración se considera necesario abrir las tapas, se debe disponer una tela metálica tupida que haga las funciones de tapa y que impida en todo momento el contacto con los órganos móviles. Todas las operaciones de manutención, ajustes, reparaciones, etc., se deben hacer siempre a motor parado. Si se usan en un local cerrado habrá que disponer de una adecuada ventilación forzada. El compresor se debe situar en terreno horizontal, calzando las ruedas; caso de que sea imprescindible colocarlo en inclinación deberán calzar las ruedas y amarrar el compresor con cable o cadena a un elemento fijo y resistente. La lanza se debe calzar de forma segura con anchos tacos de madera, o mejor dotarla de un pie regulable. Se deben proteger las mangueras que surten el aire contra daños por vehículos, materiales, etc. y se deberán tender en canales protegidos al atravesar calles y caminos. Las mangueras de aire que se llevan en alto o verticalmente deben ir sostenidas con cable de suspensión, puente o de otra manera. No es recomendable esperar que la manguera de aire se sostenga por sí misma en un trecho largo. Se debe cuidar que la toma de aire del compresor no se halle cerca de depósitos de combustible, tuberías de gas o lugares de donde puedan emanar gases o vapores combustibles, ya que pueden producirse explosiones. Riesgos más frecuentes - Atrapamientos por órganos móviles. - Emanaciones tóxicas en lugares cerrados. - Golpes y atrapamientos por caída del compresor. - Proyección de aire y partículas por rotura de manguera. - Explosión e incendio. 1.10.3.6. Pequeña compactadora Normas de seguridad Antes de poner en funcionamiento la compactadora hay que asegurarse de que están montadas todas las tapas y carcasas protectoras. Guiar la compactadora en avance frontal, evitando los desplazamientos laterales. La compactadora produce polvo ambiental. Riegue siempre la zona a aplanar. El personal que deba manejar la compactadora, conocerá perfectamente su manejo así como los riesgos que conlleva su uso. Riesgos más frecuentes - Caídas al mismo nivel. - Atrapamientos. - Ruido. - Golpes. - Sobresfuerzos. - Máquina en marcha fuera de control. - Proyección de objetos. - Vibraciones. Protecciones personales - Casco de seguridad. - Protectores auditivos. - Guantes de cuero. - Botas de seguridad. - Mascarilla antipolvo. - Gafas de seguridad. 1.10.3.7. Pistola clavadora Normas y medidas preventivas Debido a la peligrosidad de esta herramienta sólo debe ser usada por personal adiestrado. Se debe utilizar el protector adecuado para cada material, por ejemplo, de 18 cm. de diámetro mínimo para paredes enlucidas, revocadas, etc.

- 85 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

Es preferible el uso de herramientas que no permitan el disparo si no está puesto el protector. Previamente al disparo hay que comprobar la naturaleza del material (no tirar sobre materiales de gran dureza: mármol, fundición, acero templado, ..., ni sobre materiales frágiles o elásticos: vidrio, yeso, goma) y su espesor (el disparo podría atravesarlo y llegar a afectar al personal que pudiera haber al otro lado). Hay que incidir con la herramienta perpendicularmente a la superficie de tiro y el cuerpo debe estar siempre detrás del eje de la herramienta. Para superficies curvas o discontinuas utilizar un protector especial. No fijar a una distancia menor a 5 cm. de otra fijación o de una fallida, ni a menos de 10 cm. del borde. No cargar la herramienta hasta el momento de uso hacerlo lo más próximo posible al lugar a aplicar. Nunca apuntar con la herramienta hacia nadie, ni estando descargada. Para hacer comprobaciones en la herramienta descargarla previamente. Protecciones personales - Casco. - Gafas antiproyecciones. 1.10.3.8. Rotaflex Normas y medidas preventivas Utilizar la rotaflex para cortar no para desbastar con el plano del disco, ya que el disco de widia o carburondo se rompería. Cortar siempre sin forzar el disco, no apretándolo lateralmente contra la pieza ya que podría romperse y saltar. Utilizar carcasa superior de protección del disco así como protección inferior deslizante. Vigilar el desgaste del disco, ya que si pierde mucho espesor queda frágil y casca. Apretar la tuerca del disco firmemente, para evitar oscilaciones. El interruptor debe ser del tipo «hombre muerto», de forma que al dejar de presionarlo queda la máquina desconectada. Utilizar únicamente el tipo de disco adecuado al material que se quiera cortar. Riesgos más frecuentes - Proyección de partículas - Rotura del disco. - Cortes. - Polvo. Protecciones personales - Guantes de cuero - Gafas o protector facial - Mascarilla. 1.10.3.9. Sierra circular Normas y medidas preventivas

La sierra circular de mesa para el corte de tableros o riostras de madera dispondrá en evitación de cortes, de capo protector y cuchillo divisor. Asimismo dispondrá de las protecciones eléctricas adecuadas contra contactos eléctricos directos e indirectos. El interruptor debería ser de tipo embutido y situado lejos de las correas de transmisión. La máquina debe estar perfectamente nivelada para el trabajo. No podrá utilizarse nunca un disco de diámetro superior al que permite el resguardo instalado. Su ubicación en la obra será la más idónea de manera que no existan interferencias de otros trabajos, de tránsito ni de obstáculos. No deberá ser utilizado por persona distinta al profesional que la tenga a su cargo, y si es necesario se la dotará de llave de contacto. La utilización correcta de los dispositivos protectores deberá formar parte de la formación que tenga el operario. Antes de iniciar los trabajos debe comprobarse el perfecto afilado del útil, su fijación, la profundidad del corte deseado y que el disco gire hacia el lado en el que el operario efectúa la alimentación.

- 86 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

Es conveniente aceitar la sierra de vez en cuando para evitar que se desvíe al encontrar cuerpos duros o fibras retorcidas. Nunca se empujará la pieza con los dedos pulgares de las manos extendidos. Para las piezas pequeñas se utilizará un empujador apropiado. Se comprobará la ausencia de cuerpos pétreos o metálicos, nudos duros, vetas u otros defectos en la madera. El disco utilizado será el que corresponda al número de revoluciones de la máquina. Se dispondrá de carteles de aviso en caso de avería o reparación. Una forma segura de evitar un arranque repentino es desconectar la máquina de la fuente de energía y asegurarse que nadie pueda conectarla. Elementos de protección de la máquina Cuchillo divisor En evitación de rechazos por pinzamiento del material sobre el disco, el cuchillo divisor actúa como una cuña e impide a la madera cerrarse sobre aquel. Sus dimensiones deben ser determinadas en función del diámetro y espesor del disco utilizado. Carcasa superior La misión de este resguardo es la de impedir el contacto de las manos con el disco en movimiento y proteger contra la proyección de fragmentos. El soporte más adecuado del resguardo es el situado sobre el propio bastidor de la máquina, siempre que cumpla el requisito de solidez y no entorpezca las operaciones. Será regulable automáticamente, es decir, el movimiento del resguardo será solidario con el avance de la pieza. Resguardo inferior Para conseguir la inaccesibilidad a la parte del disco que sobresale bajo la mesa se emplea un resguardo envolvente de la hoja de la sierra, que debe permitir el movimiento de descenso total de la misma. Este resguardo puede estar dotado de una tobera para la extracción de serrín y viruta. Resguardo de la correa de transmisión El acceso voluntario o involuntario, de las manos del operario a las correas de transmisión debe impedirse mediante la instalación de un resguardo fijo. Este resguardo estará construido de metal perforado, resistente y rígido, con dimensiones de la malla tales que los dedos no puedan alcanzar el punto de peligro. Riesgos más frecuentes - Contacto con el dentado del disco en movimiento. Este accidente puede ocurrir al tocar el disco por encima del

tablero, zona de corte propiamente dicha, o por la parte inferior del mismo. - Retroceso y proyección de la madera. - Proyección del disco o parte de él. - Atrapamiento con las correas de transmisión. Protecciones personales - Casco. - Calzado de seguridad. - Gafas o pantallas faciales. 1.10.3.10. Taladro portátil Normas y medidas preventivas Ver apartado 2.10. “Normas generales para herramientas eléctricas” del Pliego de Condiciones. Se debe seleccionar la broca correcta para el material que se va a taladrar. Si la broca es lo bastante larga como para atravesar el material, deberá resguardarse la parte posterior para evitar posibles lesiones directas o por fragmentos. No se debe utilizar la broca empujando lateralmente para ampliar el diámetro del agujero ya que se puede producir la rotura de la misma y ser causa de accidente. Riesgos más frecuentes - Contacto eléctrico. - Cortes por la broca. - Proyección de partículas. Protecciones personales - Casco. - Calzado de seguridad.

- 87 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

- Gafas de seguridad. 1.10.3.11. Vibrador Puede ser con motor eléctrico o de gasolina. Normas y medidas preventivas Para evitar la electrocución tendrán toma de tierra, conexiones con clavijas adecuadas y cable de alimentación en buen estado. No se dejarán en funcionamiento en vacío ni se moverán tirando de los cables, pues se producen enganches que rompen los hilos de alimentación. Cuando se vibre en zonas que queden próximas a la cara, se usarán gafas para proteger de las salpicaduras. Riesgos más frecuentes - Electrocución. - Salpicaduras. - Golpes. Protecciones personales - Casco. - Botas de seguridad de goma. - Guantes. - Gafas antiproyección. 1.11. MEDIOS AUXILIARES 1.11.1. Andamios Condiciones generales de utilización de los andamio s. 1. Todo andamio deberá cumplir las condiciones generales respecto a materiales, estabilidad, resistencia, seguridad en el trabajo y seguridad general, y las particulares referentes a la clase a la que el andamio corresponda, especificadas en el Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio, modificado por el Real Decreto 2177/2004, de 12 de noviembre, por lo que respecta a su utilización. 2. Entre otras condiciones generales cabe citar las siguientes:

a) Los andamios y sus elementos deberán estar estabilizados por fijación o por otros medios. Los andamios cuya utilización prevista requiera que los trabajadores se sitúen sobre ellos deberán disponer de los medios adecuados para garantizar que el acceso y permanencia en esos equipos no suponga un riesgo para su seguridad y salud. b) En particular, cuando exista un riesgo de caída de altura de más de dos metros, los andamios deberán disponer de barandillas o de cualquier otro sistema de protección colectiva que proporcione una seguridad equivalente. Las barandillas deberán ser resistentes, de una altura mínima de 90 centímetros y de una protección intermedia y de un rodapié. Resultan aconsejables las barandillas de 1 metro de altura. c) Los dispositivos de protección colectiva contra caídas del andamio sólo podrán interrumpirse en los puntos de acceso a una escalera o a una escalera de mano. d) Cuando el acceso al andamio o la ejecución de una tarea particular exija la retirada temporal de un dispositivo de protección colectiva contra caí das, deberán preverse medidas compensatorias y eficaces de seguridad, que se especificarán en la planificación de la actividad preventiva. No podrá ejecutarse el trabajo sin la adopción previa de dichas medidas. Una vez concluido este trabajo particular, ya sea de forma definitiva o temporal, se volverán a colocar en su lugar los dispositivos de protección colectiva contra caídas. e) Los andamios deberán tener la resistencia y los elementos necesarios de apoyo o sujeción, o ambos, para que su utilización en las condiciones para las que han sido diseñados no suponga un riesgo de caída por rotura o desplazamiento. f) Las plataformas que forman el piso del andamio se dispondrán de modo que no puedan moverse ni dar lugar al basculamiento, deslizamiento o cualquier otro movimiento peligroso. La anchura será la precisa para la fácil circulación de los trabajadores y el adecuado almacenamiento de los útiles, herramientas y materiales imprescindibles para el trabajo a realizar en aquel lugar. g) No se almacenarán sobre los andamios más materiales que los necesarios para asegurar la continuidad del trabajo y, al fin de la jornada de trabajo, se procurará que sea el mínimo el peso el depositado en ellos.

- 88 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

h) A fin de evitar caídas entre los andamios y los paramentos de la obra en ejecución, deberán colocarse tablones o chapados, según la índole de los elementos a emplear en los trabajos, cuajando los espacios que queden libres entre los citados paramentos y el andamiaje –situados en el nivel inmediatamente inferior a aquel en que se lleve a efecto el trabajo- sin que en ningún caso pueda exceder la distancia entre este tope y el nivel del trabajo de 1,80 metros. i) Los andamios deberán ser instalados y utilizados de forma que no puedan caer, volcar o desplazarse de forma incontrolada, poniendo en peligro la seguridad de los trabajadores. j) Los andamios no deberán utilizarse de forma o en operaciones o en condiciones contraindicadas o no previstas por el fabricante. Tampoco podrán utilizarse sin los elementos de protección indicados para la realización de la operación de que se trate. Los andamios sólo podrán utilizarse excepcionalmente de forma o en operaciones o en condiciones no consideradas por el fabricante, si previamente se ha realizado una evaluación de los riesgos que ello conllevaría y se han tomado las medidas pertinentes para su eliminación o control. k) Antes de utilizar un andamio se comprobará que sus protecciones y condiciones de uso son las adecuadas y que su montaje y utilización no representa un peligro para los trabajadores o terceros. l) Los andamios dejarán de utilizarse si se producen deterioros por inclemencias o transcurso del tiempo, u otras circunstancias que comprometan la seguridad de su funcionamiento. m) Las dimensiones, la forma y la disposición de las plataformas de un andamio deberán ser apropiadas para el tipo de trabajo que se va a realizar, ser adecuadas a las cargas que hayan de soportar y permitir que se trabaje y circule en ellas con seguridad. Las plataformas de los andamios se montarán de tal forma que sus componentes no se desplacen en una utilización normal de ellos. No deberá existir ningún vacío peligroso entre los componentes de las plataformas y los dispositivos verticales de protección colectiva contra caídas. n) El acceso a las plataformas de los andamios deberá realizarse normalmente a través de módulos de escaleras de servicio adosadas a los laterales, o bien estando las escaleras integradas en el propio andamio. En ningún caso está permitido trepar por los travesaños de la estructura del andamio. o) Los elementos de apoyo de un andamio deberán estar protegidos contra el riesgo de deslizamiento, ya sea mediante sujeción en la superficie de apoyo, ya sea mediante un dispositivo antideslizante, o bien mediante cualquier otra solución de eficacia equivalente, y la superficie portante deberá tener una capacidad suficiente. Se deberá garantizar la estabilidad del andamio. Deberá impedirse mediante dispositivos adecuados el desplazamiento inesperado de los andamios móviles cuando se están realizando trabajos en altura. p) El piso de las plataformas, andamios y pasarelas deberá estar conformado por materiales sólidos de una anchura mínima total de 60 centímetros, de forma que resulte garantizada la seguridad del personal que circule con ellos.

Resistencia y estabilidad. Cuando el andamio no disponga de nota de cálculo o cuando las configuraciones estructurales previstas no estén contempladas en ella, deberá efectuarse un cálculo de resistencia y estabilidad, a menos que el andamio esté montado según una configuración tipo generalmente reconocida. Dicho cálculo deberá ser realizado por una persona con una formación universitaria que lo habilite para la realización de estas actividades. Plan de montaje, de utilización y de desmontaje. 1. En función de la complejidad del andamio elegido, deberá elaborarse un plan de montaje, de utilización y de desmontaje. Este plan deberá ser realizado por una persona con una formación universitaria que lo habilite para la realización de estas actividades. 2. Este plan podrá adoptar la forma de un plan de aplicación generalizada, completado con elementos correspondientes a los detalles específicos del andamio de que se trate. 3. A los efectos de lo dispuesto en el apartado anterior, el plan de montaje, de utilización y de desmontaje será obligatorio en los siguientes tipos de andamios:

a) Plataformas suspendidas de nivel variable (de accionamiento manual o motorizado), instaladas temporalmente sobre un edificio o una estructura para tareas específicas, y plataformas elevadoras sobre mástil. b) Andamios constituidos con elementos prefabricados apoyados sobre terreno natural, soleras de hormigón, forjados, voladizos u otros elementos cuya altura, desde el nivel inferior de apoyo hasta la coronación de la andamiada, exceda de seis metros o dispongan de elementos horizontales que salven vuelos y distancias superiores entre apoyos de más de ocho metros. Se exceptúan los andamios de caballetes o borriquetas. c) Andamios instalados en el exterior, sobre azoteas, cúpulas, tejados o estructuras superiores cuya distancia entre el nivel de apoyo y el nivel del terreno o del suelo exceda de 24 metros de altura. d) Torres de acceso y torres de trabajo móviles en los que los trabajos se efectúen a más de seis metros de altura desde el punto de operación hasta el suelo.

- 89 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

4. Sin embargo, cuando se trate de andamios que, a pesar de estar incluidos entre los anteriormente citados, dispongan del marcado «CE» (p. ej. Plataformas suspendidas de nivel variable, plataformas elevadoras sobre mástil), por serles de aplicación una normativa específica en materia de comercialización, el citado plan podrá ser sustituido por las instrucciones específicas del fabricante, proveedor o suministrador, sobre el montaje, la utilización y el desmontaje de los equipos, salvo que estas operaciones se realicen de forma o en condiciones o circunstancias no previstas en dichas instrucciones. Conforme la circular CT 39/2004 de la Inspección de Trabajo y Seguridad Social, en el caso de aquellos tipos de andamios normalizados –p. ej. Metálicos tubulares prefabricados o torres de acceso móviles– que no pueden disponer de marcado CE –por no haberse adoptado dicha exigencia legal en el ámbito europeo– pero sus fabricantes se han sometido a la realización de los ensayos exigidos por Documentos de Armonización Europeos y cuentan con el correspondiente certificado de ese producto expedido por un organismo nacional de normalización, mientras no se establezca la exigencia de marcado «CE», se aplicará la posible sustitución del plan por las instrucciones del fabricante, siempre que el andamio se monte según la configuración tipo establecida en las citadas instrucciones, y para las operaciones y usos establecidos por el mismo. Disposiciones especificas relativas a la utilizació n de andamios Cuando no se disponga de nota de cálculo del andamio elegido o cuando las configuraciones estructurales previstas no estén contempladas en ella, deberá efectuarse un cálculo de resistencia y estabilidad, a menos que el andamio esté montado según una configuración tipo generalmente conocida. En función de la complejidad del andamio elegido, deberá elaborarse un plan de montaje, de utilización y de desmontaje. Este plan podrá adoptar la forma de un plan de aplicación generalizada, completado con elementos correspondientes a los detalles específicos del andamio que se trate. El plan de montaje, de utilización y desmontaje será realizado por una persona con formación universitaria que lo habilite para la realización de estas actividades. El plan de montaje, utilización y de desmontaje será obligatorio para los siguientes tipos de andamios:

- Plataformas suspendidas de nivel variable, manual o motorizada. - Plataformas elevadoras sobre mástil. - Andamios constituidos con elementos prefabricados apoyados, cuando cumple una, al menos de las

condiciones siguientes: •Desde el nivel inferior de apoyo hasta la coronación de la andamiada, exceda 6 m. •Dispongan de elementos horizontales que salven vuelos o distancias entre apoyos de más de 8 m.

- Andamios instalados en el exterior, sobre azoteas, cúpulas, tejados o estructuras superiores, cuya distancia entre el nivel de apoyo y el nivel del terreno, o del suelo, exceda de 24 m de altura.

- Torres de acceso y torres de trabajo móviles en las que los trabajos se efectúan a más de 6 m de altura desde el punto de operación al suelo.

CUANDO EL ANDAM IO NO TIENE

MARCADO CE (andamios JEIPP,.....) CUANDO EL ANDAMIO SI TIENE MARCADO

CE (andamios HD-1000) Será obligatorio el plan de montaje, utilización y desmontaje del andamio

El plan de montaje, utilización y desmontaje se podrá sustituir por las instrucciones del fabricante, salvo que las operaciones se realicen de forma no prevista por éste.

Solo podrán ser montados, desmontados o modificados sustancialmente, bajo la dirección de una persona con una formación universitaria o profesional que lo habilite para ello.

Podrán también ser dirigidos por una persona que disponga de experiencia certificada por el empresario en esta materia de más de dos años y formación preventiva de nivel básico, como mínimo.

El montaje, desmontaje o modificaciones sustanciales, será realizado por trabajadores que hayan realizado una formación adecuada y específica para estas operaciones. (experiencia certificada por el empresario en esta materia de más de dos años y formación preventiva de nivel básico como mínimo) Las características de la persona que puede realizar las inspecciones (antes de la puesta en servicio, periódicas, etc.) serán las mismas que la dirección. Cuando no sea obligatorio el plan de montaje, de utilización y desmontaje, tanto la dirección como las inspecciones podrán ser realizadas por una persona que disponga de experiencia certificada por el empresario en esta materia de más de dos años y formación preventiva de nivel básico, como mínimo. El montaje, desmontaje o modificaciones sustanciales será realizado por trabajadores que hayan recibido una formación adecuada y específica para las operaciones previstas, que les permita enfrentarse a riesgos específicos de conformidad con las disposiciones del artículo 5 , destinada en particular a:

- La comprensión del plan de montaje, desmontaje o transformación del andamio que se trate.

- 90 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

- La seguridad durante el montaje, el desmontaje o transformación del andamio que se trate. - Las medidas de prevención de riesgos de caída de personas o de objetos. - Las medidas de seguridad en caso de cambio de las condiciones meteorológicas que pudiesen afectar al

andamio. - Las condiciones de carga admisible. - Cualquier otro riesgo que entrañen estas operaciones.

Tanto los trabajadores afectados como la persona que supervise, dispondrán del plan de montaje y desmontaje, incluyendo cualquier instrucción que pudiera contener. Cuando algunas partes del andamio no estén listas para su utilización, en particular durante el montaje, el desmontaje o las transformaciones, dichas partes deberán contar con las señales de advertencia de peligro general, con arreglo al RD 485/1977 y delimitadas convenientemente mediante elementos físicos que impidan el acceso a la zona de peligro. Montaje, supervisión y formación de los montadores. 1. Los andamios sólo podrán ser montados, desmontados o modificados sustancialmente bajo la dirección de una persona con una formación universitaria o profesional que lo habilite para ello, y por trabajadores que hayan recibido una formación adecuada y específica para las operaciones previstas conforme al Anexo II, apartado 4.3.7 del Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio, modificado por el Real Decreto 2177/2004, de 12 de noviembre. 2. Tanto los trabajadores afectados como la persona que supervise dispondrán del plan de montaje y desmontaje incluyendo cualquier instrucción que pudiera contener. 3. Cuando, de conformidad con el Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio, modificado por el Real Decreto 2177/2004, de 12 de noviembre, no sea necesaria la elaboración de un plan de montaje, utilización y desmontaje, las operaciones previstas en este apartado podrán también ser dirigidas por una persona que disponga de una experiencia certificada por el empresario en esta materia de más de dos años y cuente con la formación preventiva correspondiente, como mínimo, a las funciones de nivel básico. Inspección de andamios. 1. Los andamios deberán ser inspeccionados por una persona con una formación universitaria o profesional que lo habilite para ello:

a) Antes de su puesta en servicio. b) A continuación, periódicamente. c) Tras cualquier modificación, período de no utilización, exposición a la intemperie, sacudidas sísmicas, o cualquier otra circunstancia que hubiera podido afectar a su resistencia o a su estabilidad.

2. Cuando, de conformidad con el Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio, modificado por el Real Decreto 2177/2004, de 12 de noviembre, no sea necesaria la elaboración de un plan de montaje, utilización y desmontaje, las operaciones previstas en este apartado podrán también ser dirigidas por una persona que disponga de una experiencia certificada por el empresario en esta materia de más de dos años y cuente con la formación preventiva correspondiente, como mínimo, a las funciones de nivel básico. 3. Los resultados de las comprobaciones e inspecciones periódicas deberán documentarse y estar a disposición de la autoridad laboral. Andamios de borriquetas Estarán constituidos por borriquetas metálicas en forma de uve invertida y tablones o plataformas metálicas horizontales. Estos andamios siempre se montarán nivelados, nunca inclinados se prohíbe su apoyo sobre materiales de construcción frágiles como ladrillos, bovedillas, etc. Podrán emplearse andamios de borriquetas hasta 3 metros de altura. En los trabajos sobre borriquetas en balcones, terrazas o en la proximidad de aberturas con riesgo de caídas de más de 2 metros se utilizarán medios de protección colectiva (barrandillas, redes, etc.). Los tablones o plataformas que formen el piso del andamio (de al menos 60 cm de anchura) deberán estar anclados o atados a las borriquetas Este tipo de andamios y plataformas deberán reunir las mejores condiciones de apoyo y estabilidad, e irán arriostrados de manera eficaz de forma que eviten basculamientos; el piso será resistente y sin desniveles peligrosos. Cuando se empleen en lugares con riesgo de caída desde más de 2 m. de altura o se utilicen para trabajos en techos, se dispondrán barandillas resistentes de 90 cm. de altura (sobre el nivel de la citada plataforma de trabajo) y rodapiés de 20 cm. Esta protección se fijará en todos los casos en que el andamio esté situado en la inmediata proximidad de un hueco abierto (balcones, ventanas, hueco de escalera, plataformas abiertas) o bien se colocarán en dichos huecos barandillas de protección.

- 91 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

Andamios tubulares (HD 1000) Se consideran andamios metálicos tubulares, aquellos en los que todas o algunas de sus dimensiones son determinadas con antelación mediante uniones o dispositivos de unión fijos permanentemente sobre los componentes. Se componen de placa de sustentación (placa base y husillo), módulos, cruz de San Andrés, y largueros o tubos de extremos, longitudinales y diagonales. Se complementan con plataformas, barandillas y en ocasiones escaleras de comunicación integradas. En relación con estos andamios se establecen las siguientes condiciones particulares de seguridad:

a) Los andamios tubulares, en todo caso, deberán estar certificados por el fabricante. Los andamios tubulares que no hayan obtenido una certificación del producto por una entidad reconocida de normalización, sólo podrán utilizarse para aquellos supuestos en los que el Real Decreto 1215/1997, 18 de julio, modificado por el Real Decreto 2177/2004, de 12 de noviembre, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo, en materia de trabajos temporales en altura en su Anexo II apartado 4.3, no exige plan de montaje, esto es para alturas no superiores a 6 metros y que además no superen los 8 metros de distancia entre apoyos, y siempre que no estén situados sobre azoteas, cúpulas, tejados o balconadas a más de 24 metros desde el nivel del suelo. b) En cualquier caso el material que conforma el andamio dispondrá de las instrucciones de montaje y mantenimiento necesarias para su uso. c) En ningún caso se permitirá al contratista o usuarios, realizar cambios en el diseño inicial sin la autorización e intervención de la dirección facultativa o el coordinador de seguridad y sin haber realizado el plan de montaje, utilización y desmontaje correspondiente. d) La estabilidad de los andamios tubulares deberá quedar garantizada en todo momento. El técnico que supervise la correcta ejecución de los trabajos de montaje y desmontaje del andamio, dará las instrucciones precisas tanto a los montadores como a los trabajadores posteriormente usuarios sobre las condiciones para ejecutar los trabajos de manera adecuada. e) Para el trabajo en las plataformas de trabajo de los andamios tubulares se exigen los siguientes requisitos mínimos:

Las plataformas de trabajo tendrán un ancho mínimo de 60 centímetros sin solución de continuidad al mismo nivel, teniendo garantizada la resistencia y estabilidad necesarias en relación con los trabajos a realizar sobre ellas. Las plataformas de trabajo serán metálicas o de otro material resistente y antideslizante, contarán con dispositivos de enclavamiento que eviten su basculamiento accidental y tendrán marcada, de forma indeleble y visible, la carga máxima admisible. Las plataformas de trabajo estarán protegidas por medio de una barandilla metálica de un mínimo de un metro de altura, barra intermedia y rodapié de altura mínima de 15 centímetros en todos los lados de su contorno, con excepción de los lados que disten de la fachada menos de 20 centímetros

f) El acceso a estas estructuras tubulares se hará siempre por medio de escaleras bien mediante módulos específicos adosados a los laterales, bien mediante escaleras integradas de comunicación entre las plataformas. Las trampillas de acceso a estas últimas estarán cerradas, cuando no respondan propiamente a esta finalidad. Solo en los casos que estén debidamente justificados en el plan de seguridad o en la evaluación de riesgos podrá hacerse desde el edificio, por medio de plataformas o pasarelas debidamente protegidas.

Durante la descarga y montaje de la andamiada se balizará mediante cintas o mallas plásticas y/o vallas metálicas de delimitación peatonal la zona ocupada por el material y trabajadores para evitar ante terceras personas los riesgos de accidentes. Los operarios emplearán casco, arnés anticaídas, guantes y calzado de seguridad con puntera reforzada. Se respetarán los accesos a portales o locales comerciales disponiendo en la andamiada un pórtico de seguridad que garantice la integridad de las personas al entrar o salid de los mismos. Antes del montaje del andamio se inspeccionará la zona observando la existencia de arquetas, conducciones, líneas eléctricas, etc. que pudieran condicionar su instalación. Los andamios se apoyarán sobre durmientes de madera o bases de hormigón que repartan las cargas sobre una mayor superficie y husillos de nivelación que ayuden a mantener la horizontalidad de la plataforma, nunca sobre arquetas o elementos quebradizos. Durante el montaje, los operarios emplearán en todo momento los arneses anticaídas con absorbedor de energía amarrándolos al propio andamio, barandillas de balcones, cables fiadores, etc. A medida que va ganado altura el andamio, antes de acceder a las plataformas superiores a la de trabajo, se dispondrán en aquellas marcos de montaje o pies de seguridad para proteger el riesgo de caída al acceder a las mismas.

- 92 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

La andamiada se anclará a la fachada mediante barras metálicas y/o topes y latiguillos distribuidos por los cuerpos de andamio cada 3 metros de altura y a partir de los 5 metros de la base. Según el diámetro del alambre, el número de vueltas que se le debe dar al mismo es el siguiente:

Diámetro del alambre: 2 2.5 3 3.5 4 4.5 5 Número de vueltas: 11 7 5 4 3 2 2

Durante el montaje, se vigilará el grado de apriete de cada abrazadera para que sea el idóneo, evitando tanto que no sea suficiente y pueda soltarse, como que sea excesivo y pueda partirse. El número de anclajes preciso para asegurar la andamiada a la fachada varía en función de que lleve red de cubrición o no. Como norma general, a falta de un estudio más pormenorizado, se puede considerar que el número de anclajes para un andamio sin red es de uno por cada 24 m2 y uno por cada 12 m2 cuando se vaya a colocar red. Los anclajes se realizarán preferentemente en frentes de forjados y pilares. Para su fijación en otros puntos de las fachadas (balaustres, barandillas, paramentos, etc.) será preciso realizar un estudio sobre el estado de los mismos. CRITERIOS ESPECIFICADOS EN NTP 669 Es vigente su aplicación, teniéndose en cuenta como completo a esta Nota Técnica lo reflejado en el RD 2177/2004 y las normas UNE-EN de las series 12810 y 12811, así como el IV Convenio Colectivo General del Sector de la construcción. Introducción El incremento espectacular de los trabajos de rehabilitación de fachadas de edificios de todo tipo, así como los ya habituales de acabados en edificios en construcción mediante la utilización de andamios de trabajo con elementos prefabricados sistema modular, motiva la elaboración de esta N.T.P. que contempla los distintos aspectos de seguridad relacionados con su montaje, utilización y desmontaje. Además se contemplan las medidas necesarias para proteger de los riesgos a terceras personas o bienes ajenos a la obra; no debe olvidarse que este tipo de andamios se encuentra mayoritariamente en la vía pública ocupando aceras o incluso la calzada destinada a la circulación de vehículos. El objetivo de esta N.T.P. es la prevención de los distintos riesgos asociados al montaje, uso y desmontaje de los andamios fijos perimetrales así como los que puedan afectar a terceros; para ello se indican los factores de riesgo y las causas que los generan y las medidas de prevención y protección más idóneas. Definición. Clasificación y aplicaciones Los andamios de trabajo prefabricados, sistema modular, son estructuras provisionales de una altura habitual de hasta 30 m, aunque en muchos casos es superada, que sirven para la sustentación de las distintas plataformas de trabajo situadas a distintas alturas; cumplen según los casos funciones de servicio, carga y protección. Las distintas partes que componen un andamio de trabajo prefabricado sistema modular se pueden ver en la figura 1 .

Figura 1 Partes de un andamio de trabajo prefabrica do sistema modular

1. Husillo con placa 2. Elemento de arranque 3. Marco parcial en I 4. Marco parcial en L 5. Larguero 6. Plataforma 7. Rodapié 8. Plataforma con trampilla

- 93 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

9. Escalera 10. Diagonal 11. Barandilla de cierre lateral 12. Larguero de protección suplementaria Clasificación y aplicaciones Estos andamios se clasifican en seis clases en función de las cargas que pueden soportar las plataformas de trabajo ya sean uniformemente repartidas o concentradas en una superficie determinada. (Norma UNE 76-502-90). Ver tabla 1 . Tanto las plataformas como sus correspondientes soportes deben ser capaces de resistir las cargas especificadas en la Tabla 1 teniendo en cuenta además que ninguna plataforma debe tener una capacidad de resistencia inferior a la indicada para los andamios de clase 2 con las siguientes consideraciones: • Su flecha máxima no debe exceder 1/100 de la separación entre apoyos cuando esté sometida a una carga concentrada en una superficie de 500 x 500 mm2. • Si la separación entre apoyos es de 2 m o superior y una de ellas está sometida a una carga concentrada en una superficie de 500 x 500 mm2, la diferencia máxima de nivel entre dos plataformas contiguas una cargada y otra no, no será superior a 20 mm. • Los soportes o garras de las plataformas deben ser tales que no puedan deformarse y, en su caso, que no se puedan enderezar con herramientas manuales. Los soportes que se deforman fácilmente no garantizan sus características de resistencia. TABLA 1 Clasificación de andamios en función de la carga a soportar

CLASE

CARGA UNIFORMEMENTE REPARTIDA

CARGA EN UNA SUPRFICIE CONCENTRADA 500 mm2 (estática)

KN/m2 Kg/m2 KN Kg 1 0,75 75 1,50 150 2 1,50 150 1,50 150 3 2,00 200 1,50 150 4 3,00 300 3,00 300 5 4,50 450 3,00 300 6 6,00 600 3,00 300

En función de la clasificación dada, los andamios de clase 1, 2 y 3 se utilizan para trabajos de limpieza, pintura, carpintería, tejadores, revestimientos de fachadas, saneamientos y en la industria en general para trabajos diversos en altura. Los andamios de clase 4, 5 y 6 son andamios de protección, aunque también se utilizan para trabajos en hormigón o en muros, rehabilitación de fachadas, construcciones industriales y en otros casos que exijan un andamio ancho de gran capacidad de carga. Riesgos y factores de riesgo En los andamios pueden presentarse una gran variedad de riesgos, que describiremos a continuación, destacando que los principales, por sus posibles consecuencias, son las caídas a distinto nivel y el desplome de la estructura. Caídas a distinto nivel Pueden ser debidas, principalmente, a: • Montaje o desmontaje incorrecto de la estructura o de las plataformas de trabajo sin las correspondientes protecciones individuales. • Anchura insuficiente de la plataforma de trabajo. • Ausencia de barandillas de seguridad en todas o alguna de las plataformas de trabajo. • Acceso a la zona de trabajo trepando verticalmente por la estructura. • Separación excesiva entre el andamio y la fachada, careciendo de barandilla interior. • Deficiente sujeción de la plataforma de trabajo a la estructura que permite su movimiento incontrolado. • Vuelco del andamio por estar incorrectamente apoyado en el suelo o por anclaje deficiente o • inexistente del mismo. • Desplome del andamio por distintas causas. • Rotura de la plataforma de trabajo por sobrecarga, deterioro de las garras o de la superficie o mal uso de la misma. • Mala utilización de las escaleras de acceso a las distintas plantas de la estructura del andamio. • Dejar abiertas las trampillas de acceso a uno o varios de los niveles de trabajo.

- 94 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

Desplome de la estructura El desplome de la estructura puede deberse a: • Hundimiento o reblandecimiento de toda o parte de la superficie de apoyo. • Apoyo del andamio sobre materiales poco resistentes. • Deformación o rotura de uno o varios de los elementos constituyentes del andamio. • Sujeciones a la fachada inexistentes, incompletas o insuficientes. • Montaje incorrecto. • Sobrecarga de las plataformas de trabajo respecto a su resistencia máxima permitida. • Anclajes y amarres incorrectos. • Arriostramientos incompletos de la propia estructura. • Acción de las inclemencias atmosféricas, en especial el viento. • Sobrecargas generadas en desplazamientos o vuelos efectuados (por ej. salvar salientes de una fachada). Caída de materiales sobre personas y/o bienes La caída de materiales sobre personas y/o bienes puede tener diversas causas, siendo las principales: • Vuelco o hundimiento del andamio. • Plataforma de trabajo desprotegida. • Rotura de una plataforma de trabajo. • Rotura o falta de rodapiés. • Elevación o descenso de elementos utilizando cuerdas o poleas deficientes. Contactos eléctricos directos o indirectos Son también un riesgo grave por sus posibles consecuencias y habitualmente se produce por proximidad a líneas eléctricas de AT y/o BT ya sean aéreas o en fachada. Caídas al mismo nivel Las caídas al mismo nivel pueden tener su origen en: • Falta de orden y limpieza en la superficie de las plataformas de trabajo. • Salto excesivo (> 0,25 cm) en el paso entre andamios en el mismo nivel de trabajo. Atrapamientos diversos en extremidades Pueden ser debidos a: • Manipulación de los elementos del andamio sin protección de las extremidades. Sobreesfuerzos en los trabajos de montaje y desmont aje Fundamentalmente pueden deberse a: • Manipulación manual de cargas incorrecta. • Peso excesivo de los componentes. Golpes contra objetos fijos Dadas las características de este tipo de trabajo, son frecuentes los golpes contra objetos fijos, en especial en la cabeza. Medidas de prevención y protección Describiremos a continuación las medidas preventivas principales frente a los riesgos de mayor relevancia: las caídas a distinto nivel y el desplome de la estructura, y los riesgos eléctricos. Caídas a distinto nivel y desplome de la estructura Los riesgos de caídas a distinto nivel y/o desplome de la propia estructura se pueden prevenir si los andamios cumplen con una serie de características constructivas que describimos a continuación. Materiales La estructura de los andamios debe estar formada por tubos de acero (pintados o galvanizados) o de aluminio. Las plataformas de trabajo deben ser de madera tratada, acero galvanizado, plástico o aluminio de resistencia suficiente (Ver Tabla 1 ); su superficie debe ser antideslizante e indicar la carga máxima admisible de forma indeleble. Los materiales deben estar exentos de cualquier anomalía que afecte a su comportamiento, como pueden ser deformaciones en los tubos, nudos mal cortados en la madera, oxidación, etc. Dimensión de los distintos elementos La dimensión de los distintos elementos que componen el andamio se ajustará a lo indicado en la Norma UNE 76-502-90. Según ella los andamios deben tener unas dimensiones de circulación y de trabajo que se indican en la Tabla 2 y en la Fig. 2 ; asimismo las dimensiones del andamio y de las plataformas de trabajo según la clase se indican en la Tabla 3 .

- 95 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

TABLA 2 Dimensiones de circulación y de trabajo

Altura libre mínima entre plataformas y travesaño marco >1,75m Altura libre mínima entre plataformas 1,90 m Altura libre mínima entre superficies de las plataformas 2,00 m Anchura mínima ≥500 mm

Figura 2 Dimensiones mínimas de circulación y de tr abajo

TABLA 3 Dimensiones del andamio y de las plataforma s de trabajo según la clase del mismo

CLASE

1 2 3 4 5 6 Anchura del

andamio 0,70 m 1 m

Anchura plataforma

a 0,60 m ≥ 0,90 m

Longitud De 1,50 m a 3,00 m inclusive

aumentando a intervalos de 0,30 o´0,50 m

De 1,50 m a 2,00 m inclusive aumentando a intervalos de 0,30

o´0,50 m Altura mínima ≥2m

Protecciones perimetrales La protección perimetral está compuesta por un pasamanos tubular, una barra intermedia y un rodapié. Fig. 3 .

Figura 3 Barandilla de seguridad. Elementos

- 96 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

Los distintos elementos no deben ser extraíbles salvo por una acción directa intencionada. Los rodapiés deben instalarse también, en todo el perímetro de cada nivel, incluidos los laterales. Las características dimensionales y de resistencia de las protecciones laterales se reflejan en la Tabla 4 , teniendo en cuenta que todas las alturas mínimas están referenciadas respecto al nivel del piso. Las barandillas, pantallas o enrejados se deben instalar en los lados de la plataforma con riesgo de caída al vacío, excepto en los lados del paramento siempre que el andamio esté situado como máximo a 300 mm del mismo; en caso contrario se deben instalar las protecciones descritas. Las características dimensionales más importantes se exponen en la Tabla 4 . Ver en la Fig. 4 un ejemplo de instalación de pantalla o módulo enrejado Descripción y dimensiones de los marcos verticales Los marcos son los elementos básicos para la sustentación de los diferentes pisos de la andamiada ya que transmiten las cargas verticales; están compuestos por travesaños y montantes reforzados en sus respectivas esquinas por cartelas o tirantes. (Fig.1 )

Figura 4 Andamio protegido mediante pantalla o módu lo enrejado metálico

- 97 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

La anchura mínima será de 700 mm para andamios de clase 1, 2 y 3 y de 1000 mm para los de clase 4, 5 y 6.; la altura del marco entre el larguero inferior y el superior para todas las clases es de 2000 mm.

TABLA 4 Protecciones laterales. Características dim ensionales y de resistencia

BARANDILLA DE SEGURIDAD PANTALLA O

MODULO ENREJADO METALICO

Altura pasamanos tubular

1000 mm±50mm

Altura barra intermedia

470 mm mínimo

Rodapié. 150 mm

Resistencia

1. Carga puntual de 30 kg sin flecha elástica >35 mm.

2. Carga puntual de 125 kg sin rotura o desmontaje y sin producir desplazamiento en cualquier punto de 200 mm con relación a la posición inicial.

Orificios o ranuras ≤100 cm2 excepto si el lado de la ranura <50

mm Altura del módulo 1000 mm

Escaleras y pasarelas de acceso El acceso a las plataformas de trabajo se debe realizar mediante escaleras inclinadas o desde las plantas del edificio mediante pasarelas. Las escaleras deben tener una anchura de peldaño entre 30 y 40 cm. Es aceptable utilizar plataformas con trampilla que permiten el acceso seguro a las distintas plantas y una vez utilizada se deberá abatir quedando la plataforma de trabajo como un conjunto único y uniforme. Lo ideal sería que las escaleras de acceso a los diferentes niveles no interfirieran a la propia superficie de las pasarelas de trabajo. Las pasarelas estarán instaladas de forma que no puedan bascular o deslizar. Por tanto deben permanecer solidarias a las estructuras portantes. Siempre que estén situadas a una altura de 2 m o más, deberán disponer de barandillas de seguridad en todo el perímetro exterior y en el interior cuando la distancia de la fachada supere los 30 cm. (barandilla a 900 mm, barra intermedia a 450 mm y rodapié de 150 mm de altura respecto a la superficie de la propia pasarela). La resistencia de la pasarela será la adecuada para soportar el peso de las personas que la utilicen además de tener la superficie antideslizante. En cualquier caso se evitará la utilización simultánea por parte de dos o más trabajadores de las pasarelas o escaleras. Amarres Los amarres del andamio a la fachada deben realizarse cuando la estructura alcance el nivel de amarre previsto en el proyecto. La disposición y el número de amarres deben estar definidos en el plan de montaje. Deben ser capaces de soportar las cargas horizontales, tanto perpendiculares como paralelas a la fachada, es decir, el amarre traslada todas las cargas horizontales que la estructura soporta, incluidas las del viento. Existen diversos tipos de amarres a paramento, de los que describiremos los más importantes. Los amarres por estampación a ventanas o balcones constan de dos bases regulables como husillos para dar presión al tubo que a su vez se une al andamio mediante otro tubo. Es aconsejable poner en ambos extremos de durmientes de madera para el reparto de cargas. Antes de instalar las bases se debe comprobar que el elemento constructivo donde se instale la estampación (ventanas, balcones) ha de tener una resistencia suficiente para no ceder a la presión de las bases regulables. Además periódicamente se debe volver a ajustar la presión de las bases. Los amarres mediante tacos expansibles utilizan tacos de plástico o metálicos de alta resistencia. Los tacos se introducen en las partes sólidas del paramento (cantos del forjado, pilares, etc.) y reciben una varilla roscada o tornillo, que en su extremo libre lleva acoplada una anilla que es la que enlaza con la pieza específica del andamio denominada tubo de amarre. Como precaución importante es recomendable que los tacos se introduzcan en paramentos de hormigón armado. En estos paramentos la resistencia del anclaje puede llegar a ser de 500 kg. Por otro lado la resistencia del taco fijado se debe comprobar mediante medios mecánicos o electrónicos.

- 98 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

En la figura 5 se pueden observar esquemas de estos dos tipos amarres. Figura 5 Tipos de amarres

Esquema de amarre por estampación

Esquema de anclaje por tacos expansibles

Riesgo de contactos eléctricos Este riesgo se manifiesta en cuanto se tienen que realizar trabajos en las proximidades de líneas eléctricas aéreas, sean de alta o de baja tensión. Según el Reglamento Técnico de Líneas Eléctricas Aéreas de Alta Tensión (Decreto 3151/1968), se entiende como tales las de corriente alterna trifásica de 50 Hz de frecuencia, cuya tensión nominal eficaz entre fases sea igual o superior a 1 kV. Para prevenir el riesgo de electrocución se deberán aplicar los criterios establecidos en RD 614/2001 sobre disposiciones mínimas para la protección de la salud y seguridad de los trabajadores frente al riesgo eléctrico; en concreto según indica el Art. 4.2 , todo trabajo en una instalación eléctrica, o en su proximidad, que conlleve riesgo eléctrico se debe efectuar sin tensión. Cuando no se pueda dejar sin tensión la instalación se deben seguir las medidas preventivas indicadas en el Anexo V.A Trabajos en proximidad. Disposiciones generales y lo indicado en el Anexo V.B Trabajos en proximidad. Disposiciones particulares del citado RD 614/2001. Se recomienda, a fin de facilitar la correcta interpretación y aplicación del citado Real Decreto consultar la correspondiente Guía Técnica elaborada por el INSHT . CRITERIOS ESPECIFICADOS EN NTP 670 Es vigente su aplicación, teniéndose en cuenta como completo a esta Nota Técnica lo reflejado en el RD 2177/2004 y las normas UNE-EN de las series 12810 y 12811, así como el IV Convenio Colectivo General del Sector de la construcción. Definición Los andamios de trabajo prefabricados, sistema modular, son estructuras provisionales de una altura habitual de hasta 30 m, aunque en muchos casos es superada, que sirven para la sustentación de las distintas plataformas de trabajo situadas a distintas alturas; cumplen según los casos funciones de servicio, carga y protección. Las distintas partes que componen un andamio de trabajo prefabricado sistema modular se pueden ver en la figura 1 de la NTP 669, primera de las dos en que se ha desglosado este tema.

- 99 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

Riesgos y factores de riesgos En el montaje, desmontaje y utilización de un andamio de trabajo prefabricado, los riesgos y factores de riesgo que se pueden presentar, se han indicado en la NTP 669. Medidas de prevención y de protección Los riesgos descritos de caída a distinto nivel, desplome de la estructura, caídas al mismo nivel, los golpes contra objetos fijos relativos al montaje o desmontaje del andamío, así como los de atrapamientos y sobreesfuerzos se pueden prevenir, si se siguen una serie de recomendaciones de seguridad en su montaje y posterior utilización. La prevención del riesgo de contactos eléctricos directos o indirectos se ha contemplado en la NTP 669. Riesgo de caídas a distinto nivel y/o desplome de l a estructura Distinguiremos las recomendaciones en la fase previa al montaje, durante el montaje y desmontaje, en la realización de amarres, y durante la utilización. Recomendaciones de seguridad previas al montaje Se ha de adecuar el tipo de andamio al trabajo que se va a realizar debiendo tener las dimensiones apropiadas para acceder a todas las zonas de trabajo. En ningún caso se pueden utilizar elementos de modelos o fabricantes diferentes. Los materiales utilizados han de ser de buena calidad, mantenidos y en buen estado. En el caso de plataformas de madera, éstas estarán exentas de nudos u otros defectos que comprometan su resistencia. Los tubos metálicos no deben haber sido utilizados para otros cometidos o estar deteriorados por la oxidación o corrosión. Se debe comprobar la resistencia del terreno donde se vaya a montar el andamio, que debe montarse sobre una superficie plana y compactada o en su defecto sobre tablas, tablones planos de reparto o durmientes, aconsejándose el claveteado en la base de apoyo del andamio. Está expresamente prohibido el soporte de los andamios tubulares sobre suplementos formados por bidones, materiales diversos (ladrillos, bovedillas, etc.), torretas de madera, etc.

Figura 1 Apoyo correcto e incorrecto de los andamio s

Recomendaciones de seguridad en el montaje y desmon taje El montaje y desmontaje seguro de los andamios lo deben hacer personas especializadas bajo una dirección técnica y siguiendo un plan de montaje bien definido; describimos la secuencia de operaciones a seguir para montar el andamio con la máxima seguridad. Las referentes al desmontaje son básicamente las inversas.

1. Colocar los husillos con placa en el terreno debidamente acondicionado empezando por el punto más alto y terminando en el punto más bajo. (Fig. 2 ) 2. Introducir el elemento de arranque en los husillos con placa. (marco, pórtico peatonal o similar). (Fig. 3 ) 3. Colocar la plataforma auxiliar en los elementos de arranque si así se precisa y, en su caso, de las barandillas de unión entre marcos, pórticos o elementos de arranque. (Fig. 4 ) 4. Insertar el primer marco parcial en forma de I sobre el elemento de arranque o, en su caso, postes de montaje en marcos o pórticos. (Fig. 5 ) 5. Instalar el segundo marco en forma de L y accionar el sistema de unión entre ambos para formar un marco completo, o en su caso instalación de la segunda hilera de marcos. (Fig. 6 ) 6. Colocar los arriostramientos diagonales para mantener la verticalidad del andamio. (Fig. 7 ) 7. Colocar las barandillas del siguiente nivel en el extremo superior del marco ya instalado. (Fig. 8 ) 8. Unir el otro extremo de las barandillas a otro marco en I y elevar el conjunto hasta su posición definitiva quedando ya instaladas las barandillas del segundo nivel de trabajo. (Fig. 9 ) 9. Completar el segundo marco del andamio con el marco en L. (Fig. 10 ) 10. Montar el encadenado del andamio y comprobar su separación de la fachada de acuerdo con las cotas indicadas en el proyecto, que no deben superar los 30 cm. (Fig. 11 )

- 100 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

11. Una vez montado el primer módulo del andamio se debe verificar con un nivel de burbuja la nivelación vertical y horizontal, rectificando desniveles mediante los husillos y/o diagonales rigidizadoras. (Fig. 12 ). 12. Colocar la plataforma en el nivel superior situándose sobre la plataforma auxiliar inferior, con la precaución de situar la plataforma con trampilla en el lado de enganche de la diagonal. Como seguridad suplementaria se recomienda colocar un tercer larguero en el módulo en el que se encuentre la escalera para aumentar la protección al subir o bajar por esta. Luego se colocan el resto de las plataformas. (Fig. 13) 13. Instalar las barandillas laterales antes de subir al siguiente nivel completando toda la protección perimetral. (Fig. 14) 14. Colocar en todos los niveles del módulo de ascenso de materiales los pasadores de seguridad. (Fig. 15) 15. Subir al primer nivel ya protegido e instalar los rodapiés en sus alojamientos. 16. Comprobación final de la instalación correcta según el proyecto, rellenando y firmando el acta de recepción del andamio. El acta de recepción debe reflejar la carga que puede soportar según la norma UNE 76-502-90 (H D 1000) para andamios hasta 30 m de altura; para alturas superiores reflejará la carga según proyecto de cálculo.

El desmontaje del andamio debe realizarse en orden inverso al indicado para el montaje y en presencia de un técnico competente.

Figura 2 Replanteamiento de los husillos

Figura 3 Introducción del elemento de arranque en l os husillos con placa

Figura 4 Colocación de la plataforma en los element os de arranque

- 101 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

Figura 5 Inserción del marco parcial en I en el ele mento de arranque

Figura 6 Instalación del marco parcial en L

Figura 7 Colocación de los arriostramientos diagona les

- 102 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

Figura 8 Colocación de las barandillas en el marco

Figura 9 Unión de las barandillas a otro marco en l y colocación en el segundo nivel

- 103 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

Figura 10 Completar el segundo marco

- 104 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

Figura 11 Encadenado del andamio y comprobación de la separación de la fachada

Figura 12 Comprobación de la nivelación vertical y horizontal

- 105 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

Figura 13 Colocación de la plataforma superior con trampilla y del resto de plataformas

Figura 14 Instalación de protecciones laterales

- 106 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

Figura 15 Colocación de pasadores de seguridad

Recomendaciones de seguridad en la realización de a marres Los amarres del andamio a la fachada deben realizarse cuando la estructura alcance el nivel de amarre previsto en el proyecto. La disposición y el número de amarres deben estar definidos en el plan de montaje. Deben ser capaces de soportar las cargas horizontales, tanto perpendiculares como paralelas a la fachada, es decir, el amarre traslada todas las acciones horizontales que la estructura soporta. En ningún caso se utilizarán como puntos de amarre cañerías o desagües, tubos de gas, chimeneas u otros materiales similares. En la instalación de los amarres se deben seguir los siguientes criterios generales de colocación y distribución: • Montar los anclajes uniformemente distribuidos a lo largo de toda la superficie del andamio. • Colocar los amarres cada 4 m de altura en todas las hileras. En el caso en que el andamio esté recubierto los amarres se instalarán en función del estudio técnico correspondiente • En la terminación superior del andamio es importante colocar amarres en todos los marcos o verticales de coronación. • Para andamios de altura inferior a 30 m los anclajes deben colocarse cada 20 m2 de superficie sin recubrimiento y cada 12 m2 si el andamio está recubierto de malla permeable al paso del viento. • Amarrar siempre todos los pies del primer y último nivel.

- 107 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

Para determinar el número de anclajes para alturas mayores de 30 m y/o en recubrimientos mas densos, es necesario realizar cálculos de empuje del viento junto con la máxima carga que en cada caso permita el anclaje.

Figura 16 Acceso al nivel protegido y colocación de rodapiés

Recomendaciones complementarias de seguridad en el montaje y desmontaje No se debe iniciar el montaje de un nivel sin haber terminado el anterior y en ningún caso se admitirá un montaje incompleto o que se suprima algún componente del mismo. Se deben utilizar mecanismos de elevación o descenso convenientemente fijados a la estructura y verificados. En el caso de utilizar cuerdas, su diámetro estará comprendido entre los 18 y 20 mm. Está totalmente prohibido lanzar desde cualquier altura los distintos elementos que componen el andamio. Recomendaciones de seguridad en la utilización Los andamios deben comprobarse antes de iniciar la jornada laboral o después de verse afectado por cualquier inclemencia atmosférica, especialmente en caso de viento relevante. Deberá procederse a revisiones periódicas cuando en el montaje de andamio se hayan instalado anclajes por estampación. La Tabla 1 proporciona una lista orientativa de comprobación que facilita las comprobaciones o revisiones. En caso de detectar cualquier anomalía se debe subsanar de inmediato o según su importancia delimitar la zona donde se encuentre pudiendo seguir trabajando en las zonas seguras. Una vez iniciados los trabajos propios se deben seguir las siguientes recomendaciones de seguridad: • El acceso a la zona de trabajo por parte de los operarios se debe hacer siempre por las escaleras o pasarelas instaladas al efecto. • Los operarios que deban pasar a distintas tramadas, deberán bajar primero por la que esté trabajando para subir por los medios adecuados a la que vayan a trabajar. • Evitar la concentración de cargas en un mismo punto. • No se debe subir, bajo ningún concepto, a las barandillas como punto de soporte para un trabajo. • Los trabajos se deben suspender en caso de lluvia o nieve o viento superior a los 50 km/h, procediendo a retirar los materiales o herramientas que pudieran caer desde la superficie del andamio. • No se debe trabajar sobre plataformas situadas en distintos niveles de trabajo ni en las plataformas situadas en el coronamiento del andamio si no se han protegido convenientemente. • No se deben utilizar andamios de borriquetas u otro elementos auxiliares situados sobre los niveles de trabajo para ganar altura. TABLA 1 Lista de comprobación 1. Los montantes están alineados 2. Los montantes están verticales 3. Los largueros están horizontales 4. Los travesaños están horizontales 5. Los elementos de arriostramiento horizontales y verticales están en buen estado 6. Los anclajes de la fachada están en buen estado 7. Los marcos con sus pasadores, si así se precisan están correctamente ensamblados 8. Las plataformas de trabajo están correctamente dispuestas y adecuadas a la estructura del andamio 9. Las barandillas, pasamanos, barras intermedias y rodapiés están correctamente dispuestas y en condiciones de uso 10. Los accesos están en condiciones correctas Otras recomendaciones de seguridad No se deben eliminar las diagonales de arriostramiento, sobre todo en el primer nivel.

- 108 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

Complementariamente es conveniente la instalación de redes o lonas en toda la zona de la estructura que dé a la calle desde las bases de nivelación hasta la cota más alta y desde un extremo a otro del andamio incluidos los laterales; las redes pueden ser de alto grado de permeabilidad al aire (60 gr/m2), de menor permeabilidad pero mayor calidad (100 gr/m2) o impermeables al aire (lonas). La utilización de los dos primeros tipos de redes es aconsejable pero se debe tener en cuenta que su utilización modifica la cantidad y/o tipo de amarres que llevará el andamio. Las lonas están totalmente desaconsejadas. Opcionalmente se podrían instalar marquesinas protectoras en voladizo a la altura de la primera planta para la recogida de objetos o materiales caídos de forma incontrolada hacia el exterior del andamio. En el caso de instalación de lonas de protección se ha de tener en cuenta el empuje del viento, para evitar desplomes totales o parciales de la estructura. Cuando por problemas de espacio deban pasar personas propias o ajenas a la obra por debajo del andamio, se deberán instalar bajo el mismo cualquier sistema de recogida de polvos, objetos o materiales de suficiente resistencia. Los distintos elementos del andamio deben acopiarse temporalmente en una zona debidamente delimitada y retirarse lo más rápidamente posible. Utilización de EPI's En las situaciones en que no esté garantizada la protección contra caídas de altura por no utilizar barandillas autotrepantes o barandillas provisionales y se tenga que trabajar de forma puntual en zonas no protegidas perimetralmente se utilizará un equipo de protección anticaídas descrito en el apartado correspondiente de este documento. Riesgo de caídas al mismo nivel Se debe evitar la acumulación de suciedad, objetos diversos y materiales sobre las plataformas de trabajo. Todo el personal que trabaje sobre el andamio deberá estar formado para que mantenga ordenada su zona de trabajo y deje libre el suelo de herramientas, cables, materiales, etc. utilizados para realizar su trabajo; para ello es conveniente disponer de cajas para depositar los útiles necesarios para realizar su trabajo. En cualquier caso una vez finalizada la jornada laboral se deben dejar libres todas las superficies de trabajo. Riesgo de golpes contra objetos fijos y atrapamient os diversos La protección del riesgo de golpes contra objetos y posibles lesiones en las extremidades superiores e inferiores se puede conseguir utilizando equipos de protección individual descritos en el apartado correspondiente de este documento Riesgo de sobreesfuerzos Los riesgos de sobreesfuerzos en la manipulación manual de elementos del andamio durante el montaje o desmontaje del mismo se pueden eliminar o reducir adoptando las siguientes medidas:

• Utilización de medios mecánicos para la manipulación de los elementos. • La disminución del peso o el rediseño de los componentes del andamio. • Actuación sobre la organización del trabajo. • Teniendo en cuenta las capacidades individuales de las personas implicadas.

En general se tendrá en cuenta los criterios y recomendaciones contemplados en la Guía Técnica para la evaluación y prevención de los riesgos relativos a la Manipulación manual de cargas publicada por el INSHT Equipos de protección individual Los EPI"s recomendables en el montaje, desmontaje y utilización de este tipo de andamios son: • Casco de seguridad del Tipo CE-II conforme a las normas UNE-EN-397 y UNE-EN-397/A1. • Guantes de cuero reforzado del Tipo CE-II conformes a las normas UNE-EN-420 y UNE-EN-388. • Calzado de seguridad del Tipo CE-II conforme a las normas UNE-EN-344/A1, UNE-EN-344-2, UNE-EN345/Al, UNE-EN-345-2, UNE-EN-346/A1, UNE-EN346-2, UNE-EN-347/A1 y UNE-EN-347-2. • Equipo de protección anticaídas del Tipo CE-III, formado por un arnés anticaídas (UNE-EN-361), un elemento de anclaje utilizando cuerdas (UNE-EN-354) con absorbedor de energía (UNE-EN-355) o dispositivo anticaídas retráctil (UNE-EN-360). Cualquier otro EPI a utilizar dependerá del tipo de trabajo y de las condiciones del lugar donde esté instalado el andamio. Señalización En la señalización de seguridad distinguimos tres casos: la señalización laboral propiamente dicha, la señalización viaria y la señalización peatonal. Señalización laboral Se deben utilizar las siguientes señales según los casos: obligación (protección de la cabeza, protección de las manos, protección de lo pies, protección individual contra caídas, etc.), advertencia (caídas a distinto nivel , riesgo de tropezar, riesgo eléctrico, peligro en general) y prohibición (entrada prohibida a personas no autorizadas). Señalización viaria Se deben utilizar las siguientes señales según los distintos casos en que el andamio invada más o menos la calzada: • Viarias (peligro obras, limitación de velocidad y estrechamiento de calzada, etc.).

- 109 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

• Balizamiento mediante guirnaldas luminosas fijas e intermitentes. Señalización peatonal La seguridad de los peatones que puedan circular por debajo o en las proximidades de los andamios se asegurará señalizando los distintos elementos estructurales situados a nivel de calle mediante pintura reflectante a barras blancas y rojas impidiendo siempre que sea posible el paso por debajo de zonas donde se puedan golpear con alguna parte de la estructura. Para ello se pondrá la señal complementaria de prohibido pasar a los peatones. En el caso en que por motivos de seguridad los peatones no puedan pasar por debajo del andamio, deberá existir un paso alternativo debidamente protegido mediante vallas, señalizado y balizado si se invade la calzada de circulación de vehículos. Por otro lado los accesos a locales públicos o portales se deben proteger especialmente mediante pórticos con protecciones horizontales y verticales. Andamios constituidos por elementos prefabricados, torres de acceso y torres de trabajo móviles. Con respecto a la comercialización de estos tipos de andamios, y de acuerdo con lo dispuesto en el Real Decreto 1801/2003, de 26 de diciembre, de seguridad general de los productos, se considera que un andamio de este tipo es seguro cuando cumpla las disposiciones normativas de obligado cumplimiento que establezcan los requisitos de seguridad y salud. En los aspectos de dichas disposiciones normativas regulados por normas técnicas que sean transposición de una norma europea armonizada, se presumirá que también un andamio de este tipo es seguro cuando sea conforme a tales normas. Cuando no exista disposición normativa de obligado cumplimiento aplicable, o ésta no cubra todos los riesgos o categorías de riesgos de este tipo de andamio, para evaluar su seguridad garantizando siempre el nivel de seguridad, se tendrán en cuenta los siguientes elementos:

• Normas técnicas nacionales que sean transposición de normas europeas no armonizadas. • Normas UNE. • Códigos de buenas prácticas. • Estado actual de los conocimientos y de la técnica.

Por lo que refiere a la utilización de estos tipos de andamios, se atenderá a lo dispuesto en el Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio, modificado por el Real Decreto 2177/2004, de 12 de noviembre. Torres de acceso y torres de trabajo móviles. Para garantizar la estabilidad de las torres de acceso y de las torres de trabajo móviles su altura (desde el suelo a la última plataforma) no podrá exceder de 4 metros por cada metro del lado menor. En su caso, y no obstante lo anterior, deberán seguirse las instrucciones del fabricante (utilizar estabilizadores, aumentar el lado menor, etc.). Las ruedas de las torres de trabajo móviles deberán disponer de un dispositivo de blocaje de la rotación y de la traslación. Asimismo, deberá verificarse el correcto funcionamiento de los frenos. Estas torres sólo deben moverse manualmente sobre suelo firme, sólido, nivelado y libre de obstáculos. Para evitar su basculamiento está prohibido desplazarlas con personal o materiales y herramientas sobre las mismas. No está autorizado instalar poleas u otros dispositivos de elevación sobre estos tipos de andamio, a menos que los mismos hayan sido proyectados expresamente por el fabricante para dicha finalidad. Estos tipos de andamios no deben apoyarse, en ningún caso, sobre material ligero o de baja resistencia o estabilidad. El acceso a las plataformas de este tipo de andamios deberá realizarse por el interior con escaleras o escalas de peldaños integradas para tal fin. Está prohibido saltar sobre los pisos de trabajo y establecer puentes entre una torre de trabajo móvil y cualquier elemento fijo de la obra o edificio. Andamios de mechinales. Cuando el andamio se establezca a base de mechinales (agujeros cuadrados practicados en un muro de obra que permiten el paso de los travesaños o colas de un andamio) sólo se permitirá su uso para obras de escasa importancia y con la condición de que la altura sobre el nivel del terreno de la andamiada más elevada no exceda de cinco metros. Será obligatoria su homologación y la utilización en todo caso de EPI anticaída en los trabajadores situados en estos andamios.

- 110 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

1.11.2. Escaleras de mano Normas específicas para escaleras de mano. Con respecto a la comercialización de las escaleras de mano, y de acuerdo con lo dispuesto en el Real Decreto 1801/2003, de 26 de diciembre, de seguridad general de los productos, se considera que una escalera de mano es segura cuando cumpla las disposiciones normativas de obligado cumplimiento que fijen los requisitos de seguridad y salud. En los aspectos de dichas disposiciones normativas regulados por normas técnicas que sean transposición de una norma europea armonizada, se presumirá que también una escalera de mano es segura cuando sea conforme a tales normas. Cuando no exista disposición normativa de obligado cumplimiento aplicable, o ésta no cubra todos los riesgos o categorías de riesgos de la escalera de mano, para evaluar su seguridad garantizando siempre el nivel de seguridad, se tendrán en cuenta los siguientes elementos:

• Normas técnicas nacionales que sean transposición de normas europeas no armonizadas. • Normas UNE. • Códigos de buenas prácticas. • Estado actual de los conocimientos y de la técnica.

Requisitos para la utilización de las escaleras de mano. 1. Por lo que refiere a la utilización de las escaleras de mano, se atenderá a lo dispuesto en el Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo modificado por el Real Decreto 2177/2004, de 12 de noviembre, de equipos de trabajo, en materia de trabajos en altura, que incluye normas sobre andamios, escaleras de mano y las técnicas de acceso y de posicionamiento mediante cuerdas. 2. Las escaleras de mano deberán ajustarse a lo establecido en su normativa específica. Se tendrán en cuenta, entre otras, las siguientes medidas:

a) La utilización de una escalera de mano como puesto de trabajo en altura deberá limitarse a las circunstancias en las que la utilización de otros equipos de trabajo más seguros no esté justificada, por el bajo nivel de riesgo y por las características de los emplazamientos que el empresario no pueda modificar. b) Las escaleras de mano deberán tener la resistencia y los elementos necesarios de apoyo o sujeción, o ambos, para que su utilización en las condiciones para las que han sido diseñados no suponga un riesgo de caída por rotura o desplazamiento. En particular, las escaleras de tijera dispondrán de elementos de seguridad que impidan su apertura al ser utilizadas.

3. Además, durante su utilización, deberán cumplirse, entre otras, las siguientes normas: a) Las escaleras de mano se colocarán de forma que su estabilidad durante su utilización esté asegurada. Los puntos de apoyo de las escaleras de mano deberán asentarse sólidamente sobre un soporte de dimensiones adecuadas, y estable, resistente e inmóvil, de forma que los travesaños queden en posición horizontal. Las escaleras suspendidas se fijarán de forma segura y, excepto las de cuerda, de manera que no puedan desplazarse y se eviten los movimientos de balanceo. b) Se impedirá el deslizamiento de los pies de las escaleras de mano durante su utilización, ya sea mediante la fijación de la parte superior o inferior de los largueros, ya sea mediante cualquier dispositivo antideslizante o cualquier otra solución de eficacia equivalente. Las escaleras de mano para fines de acceso deberán tener la longitud necesaria para sobresalir al menos un metro del plano de trabajo al que se accede. Las escaleras compuestas de varios elementos adaptables o extensibles deberán utilizarse de forma que la inmovilización recíproca de los distintos elementos esté asegurada. Las escaleras con ruedas deberán haberse inmovilizado antes de acceder a ellas. Las escaleras de mano simples se colocarán, en la medida de lo posible, formando un ángulo aproximado de 75 grados con la horizontal. c) El ascenso, el descenso y los trabajos desde escaleras se efectuarán de frente a éstas. Las escaleras de mano deberán utilizarse de forma que los trabajadores puedan tener en todo momento un punto de apoyo y de sujeción seguros. Los trabajos a más de 3,50 metros de altura, desde el punto de operación al suelo, que requieran movimientos o esfuerzos peligrosos para la estabilidad del trabajador, sólo se efectuarán si se utiliza un equipo de protección individual anticaídas o se adoptan otras medidas de protección alternativas. El transporte a mano de una carga por una escalera de mano se hará de modo que ello no impida una sujeción segura. Se prohíbe el transporte y manipulación de cargas por o desde escaleras de mano cuando por su peso o dimensiones puedan comprometer la seguridad del trabajador. Las escaleras de mano no se utilizarán por dos o más personas simultáneamente. d) No se emplearán escaleras de mano y, en particular, escaleras de más de cinco metros de longitud sobre cuya resistencia no se tengan garantías. Queda prohibido el uso de escaleras de mano de construcción improvisada.

- 111 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

e) Las escaleras de mano se revisarán periódicamente. Se prohíbe la utilización de escaleras de madera pintadas, por la dificultad que ello supone para la detección de sus posibles defectos.

1.11.3. Eslingas y estrobos. Cables Normas y medidas preventivas Es preciso evitar dejar los cables a la intemperie en el invierno (el frío hace frágil al acero). Antes de utilizar un cable que ha estado expuesto al frío, debe calentarse. No someter nunca, de inmediato, un cable nuevo a su carga máxima. Utilícese varias veces bajo una carga reducida, con el fin de obtener un asentamiento y tensión uniforme de todos los hilos que lo componen. Hay que evitar la formación de cocas y utilizar cables demasiado débiles para las cargas que se vayan a transportar. Se deben elegir cables suficientemente largos para que el ángulo formado por los ramales no sobrepase los 90º. Es preciso esforzarse en reducir este ángulo al mínimo. Las eslingas y estrobos no deben dejarse abandonados ni tirados por el suelo, para evitar que la arena y la grava penetren entre sus cordones. Deberán conservarse en lugar seco, bien ventilado, al abrigo y resguardo de emanaciones ácidas. Se cepillarán y engrasarán periódicamente y se colgarán de soportes adecuados. Comprobaciones Las eslingas y estrobos serán examinados con detenimiento y periódicamente, con el fin de comprobar si existen deformaciones, alargamiento anormal, rotura de hilos, desgaste, corrosión, etc., que hagan necesaria la sustitución, retirando de servicio los que presenten anomalías que puedan resultar peligrosas. Es muy conveniente destruir las eslingas y estrobos que resulten dudosos. Las horquillas de las grapas se colocarán, invariablemente, sobre el ramal muerto del cable, quedando la base estriada de la grapa sobre el ramal tenso. A continuación transcribimos lo que la Norma DIN-15060 dice a este respecto: Los cables se retirarán de servicio cuando se compruebe que en la zona más deteriorada hayan aparecido hilos rotos como para hacer cumplir cualquiera de las condiciones señaladas en el siguiente cuadro: Número de alambre en el cable DIN-655

Número de roturas de alambres en el momento de la retirada Arrollamiento Cruzado Arrollamiento Lang

En una longitud En una longitud de 6d 30d 6d 30d

6x19=114 8 16 3 6

6x37=222 30 60 10 20

8x37=296 40 80 12 24

Al rebasar estas cifras de roturas de hilos, la utilización del cable comienza a ser peligrosa. Cuando se rompa un cordón, el cable se retirará inmediatamente. También será sustituido inmediatamente cuando éste presente aplastamientos, dobladuras, etc. u otros desperfectos serios, así como un desgaste considerable. 1.11.4. Eslingas planas de banda textil Consisten en una o varias bandas textiles flexibles, de fibra sintética (poliamida, poliester o polipropileno) generalmente rematadas por anillos formados por la propia banda o metálicos que facilitan el enganche de la carga al equipo elevador. Deben llevar una etiqueta en la que conste:

- Material con el que está fabricada. - Carga máxima de utilización. - Nombre del fabricante. - Fecha de fabricación.

Emplear solamente eslingas que estén perfectamente identificadas en cuanto a su material, carga máxima de utilización, etc. y en idóneas condiciones. Las eslingas deberán examinarse antes de la puesta en servicio, para cerciorarse de que no existen cortes transversales, abrasión en los bordes, deficiencias en las costuras, daños en los anillos u ojales, etc. Una eslinga con cortes en los bordes o con deterioro en las costuras debe ser retirada inmediatamente. En los anillos y ojales textiles formados por la misma banda no se deben enganchar elementos con bordes cortantes, ángulos agudos, etc. que puedan deteriorarlos. No se deben emplear eslingas de banda textil en lugares con altas temperaturas o riesgo de contacto con productos químicos.

- 112 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

Toda eslinga que se ensucie o se impregne de cualquier producto durante su uso, se lavará inmediatamente con agua fría. Para su secado o almacenamiento, se evitarán fuentes de calor intenso y se protegerán de las radiaciones ultravioleta. 1.11.5. Grupo electrógeno portátil Es una máquina que mueve un generador de electricidad a través de un motor de combustión interna. Son comúnmente utilizados cuando hay déficit en la generación de energía eléctrica de algún lugar, o cuando hay corte en el suministro eléctrico. Una de las utilidades más comunes es la de generar electricidad en aquellos lugares donde no hay suministro eléctrico, generalmente son zonas apartadas con pocas infraestructuras y muy poco habitadas. Otro caso sería en locales de pública concurrencia, hospitales, fábricas, etc., que a falta de energía eléctrica de red, necesiten de otra fuente de energía alterna para abastecerse. En el caso de utilización de grupos electrógenos, de acuerdo con el Real Decreto 842/2002, de 2 de agosto, se elaborará un proyecto de instalación redactado por un técnico competente, cuando la potencia de los mismos supere los 10 kilovatios.

Instalación − En el caso de utilización de grupos electrógenos, de acuerdo con el Real Decreto 842/2002, de 2 de agosto,

se elaborará un proyecto de instalación redactado por un técnico competente, cuando la potencia de los mismos supere los 10 kilovatios.

− Se dispondrá de Marcado CE, declaración de conformidad y manual de instrucciones emitido por el fabricante.

− Se ubicará siempre en una superficie nivelada, estable e inmovilizada. − En general los grupos electrógenos se instalarán de forma que resulte inaccesible para personas no

especializadas ni autorizadas para su manejo. − El lugar de ubicación estará perfectamente ventilado para evitar atmósferas tóxicas o explosivas. − El grupo electrógeno (neutro) estará puesto a tierra en su origen, lo mismo que la masa del grupo, que

también estará conectada a tierra. − Ambas tomas de tierra deben ser eléctricamente diferentes. − Se tendrá en cuenta el manual de instrucciones del fabricante para localizar en el grupo electrógeno el

punto de la conexión de la masa del mismo a tierra. − El grupo electrógeno alimentará a un cuadro general que, además del aparellaje de uso y protección de toda

instalación, dispondrá de: • Sistema de puesta a tierra de las masas de los receptores eléctricos que se usen, totalmente independiente eléctricamente de la/s puesta/s a tierra del grupo. • Sistema de protección diferencial acorde a la resistencia eléctrica de la puesta a tierra, siendo la sensibilidad de 30 mA.

Órganos de accionamiento, puesta en marcha y parada − Se verificará el buen estado de funcionamiento de los diferentes órganos de mando y de control, así como su identificación (pictogramas, indicadores). Si es necesario protegerlos de forma que no puedan ser accionados involuntariamente. − En caso de equipos que trabajen a la intemperie los órganos de accionamiento deberán estar adecuados a esta situación. − La puesta en marcha debe obedecer a una acción voluntaria del operador sobre un órgano de accionamiento puesto a tal fin, mediante llave o llave y pulsador encastrado. − Tras un corte de energía, su posterior reanudación no deberá dar lugar a la puesta en marcha de las partes peligrosas del equipo de trabajo. − Todo equipo de trabajo debe tener una parada de CATEGORÍA 0 (supresión inmediata de la energía de los accionadores de la máquina). − El equipo debe venir equipado con un dispositivo de parada visible de tipo «seta». − Si las carcasas son abatibles deberán disponer de un sistema de sujeción.

Medidas de prevención − El trabajador debe ser formado en el uso y manejo de la máquina, así como leer el manual de instrucciones. − El traslado manual se realizará por los trabajadores necesarios, a fin de evitar sobreesfuerzos y otras lesiones. − La reparación, la limpieza y el mantenimiento se realizarán siempre cuando la máquina esté parada.

- 113 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

− En caso de avería notificarlo al técnico cualificado. − Realizar el mantenimiento previsto por el fabricante. − La manipulación de partes de la máquina sólo podrá hacerse por personal autorizado, con la máquina parada y con herramientas adecuadas para ello. − No se utilizará salvo por la persona debidamente autorizada. − No acercar fuegos o llamas a los vasos de las baterías. − Se verificará la existencia de un resguardo fijo como protección de los elementos móviles de transmisión (correas de transmisión, engranajes...) o la instalación a la carcasa de una cerradura con llave. − Se instalarán aislantes térmicos o resguardos fijos en los puntos expuestos a contactos térmicos. − En aquellos casos de equipos de trabajo en los que tras adaptarles medidas de protección adecuadas persista un riesgo residual, éste deberá estar adecuadamente señalizado, mediante indicativos normalizados. Especialmente la señalización de “prohibido utilizar” en lugares sin ventilación adecuada. − Debe disponer de un silenciador y sistema de escape para reducir la emisión de ruidos producidos por el motor, y un interruptor automático de salida. − Cuando se utilice un grupo electrógeno para alimentar un cuadro eléctrico a la salida del grupo, contará con una puesta a tierra independiente y con protección diferencial de 300mA como mínimo. Si la potencia instalada lo aconseja, el cuadro general alimentará otros cuadros secundarios que cumplirá los mismos requisitos exigidos al general (puesta a tierra, protección diferencial y magneto térmica).

Dispositivos de seguridad − Ubicación adecuada en la obra. − Deben conectarse a tomas de tierra independientes:

• El neutro del transformador. • La carcasa del grupo.

Riesgos − Caída de objetos desprendidos (de las carcasas). − Choque contra objetos inmóviles. Partes salientes de la máquina. − Choque contra objetos móviles. − Golpes por objetos u herramientas. − Sobreesfuerzos. − Contactos térmicos. − Contactos eléctricos. − Explosiones. − Incendios. − Ruido. − Asfixia.

Mantenimiento

Del motor

Aunque cada motor incluye un manual de operación para su correcto mantenimiento, destacaremos los aspectos principales para un buen mantenimiento del motor.

− Controlar el nivel de aceite. El motor debe estar nivelado horizontalmente, se debe asegurar que el nivel está entre las marcas MIN y MAX de la varilla. Si el motor esta caliente se habrá de esperar entre 3 y 5 minutos después de parar el motor. − Aceite y filtros de aceite. Respete siempre el intervalo de cambio de aceite recomendado y sustituya el filtro de aceite al mismo tiempo. En motores parados no quite el tapón inferior. Utilice una bomba de drenado de aceite para absorber el aceite.

• Limpiar las fijaciones del filtro para que no caiga dentro suciedad al instalar el filtro nuevo. • Quitar el tapón inferior con una junta nueva. • Quitar el/los filtro/s. Comprobar que no quedan las juntas en el motor. • Llenar los nuevos filtros con aceite del motor y pulverizar las juntas. Atornillar el filtro a mano hasta que la junta toque la superficie de contacto. Después girar otra media vuelta. Pero no más. • Añadir aceite hasta el nivel correcto. No sobrepasar el nivel de la marca MAX. • Arrancar el motor. Comprobar que no hay fugas de aceite alrededor del filtro. Añadir más si es necesario. • Hacer funcionar el motor a temperatura normal de funcionamiento.

- 114 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

− Filtro del aire. Comprobar/sustituir. El filtro del aire debe sustituirse cuando el indicador del filtro así lo indique. El grado de suciedad del filtro del aire de admisión depende de la concentración del polvo en el aire y del tamaño elegido del filtro. Por lo tanto los intervalos de limpieza no se pueden generalizar, sino que es preciso definirlos para cada caso individual.

− Correas de elementos auxiliares. Comprobación y ajuste. La inspección y ajuste deben realizarse después de haber funcionado el motor, cuando las correas están calientes. Afloje los tornillos antes de tensar las correas del alternador. Las correas deberán ceder 10 mm entre las poleas. Las correas gastadas que funcionan por pares deben cambiarse al mismo tiempo. Las correas del ventilador tienen un tensor automático y no necesitan ajuste. Sin embargo, el estado de las correas debe ser comprobado.

− Sistema de refrigeración. El sistema de refrigeración debe llenarse con un refrigerante que proteja el motor contra la corrosión interna y contra la congelación si el clima lo exige. Nunca utilizar agua sola. Los aditivos anticorrosión se hacen menos eficaces con el tiempo. Por tanto, el refrigerante debe sustituirse. El sistema de refrigeración debe lavarse al sustituir el refrigerante. Consultar en el manual del motor el lavado del sistema de refrigeración.

− Filtro de combustible. Sustitución. Limpieza: no deben entrar suciedad o contaminantes al sistema de inyección de combustible. La sustitución del combustible debe llevarse a cabo con el motor frío para evitar el riesgo de incendio causado al derramarse combustible sobre superficies calientes. Quitar los filtros. Lubricar la junta del filtro con un poco de aceite. Enroscar el filtro a mano hasta que la junta toque la superficie de contacto. Después apretar otra media vuelta, pero no más. Purgar el sistema de combustible. Deshacerse del filtro antiguo de forma apropiada para su eliminación.

Del alternador

Durante el mantenimiento rutinario, se recomienda la atención periódica al estado de los devanados (en especial cuando los generadores han estado inactivos durante un largo tiempo) y de los cojinetes.

Para los generadores con escobillas se habrá de revisar el desgaste de las escobillas y la limpieza de los anillos rozantes. Cuando los generadores están provistos de filtros de aire, se requiere una inspección y mantenimiento periódico.

Estado de los devanados. Se puede determinar el estado de los devanados midiendo la resistencia de aislamiento a tierra, es decir, la resistencia óhmica que ofrece la carcasa de la máquina respecto a tierra. Esta resistencia se altera cuando hay humedad ó suciedad en los devanados, por lo tanto, la medición de aislamiento del generador nos indicará el estado actual del devanado. El aparato utilizado para medir aislamientos es el megóhmetro o Megger. La AVR (regulador automático del voltaje) debe estar desconectado en el caso de que el generador sea del tipo autoexcitado. Para que las medidas tengan su valor exacto la máquina debe estar parada. Es difícil asegurar cuánto es el valor de la resistencia de aislamiento de un generador, pero como norma a seguir se utiliza la fórmula: R(resistencia en MegaOhmios) = Tensión nominal en V. / Potencia nominal KW + 1000 siempre y cuando la máquina esté en caliente, es decir, en pleno funcionamiento.

Para medir la resistencia de aislamiento se conecta el polo positivo del megóhmetro a uno de los bornes del motor y el negativo a su masa metálica; hacemos mover la manivela del megóhmetro si la tuviera, ya que existen megóhmetros digitales, y se observará que la aguja se mueve hacia una posición de la escala hasta que se nota que resbala y en ese mismo momento se lee directamente la resistencia de aislamiento en la escala del aparato. Durante la medida, el generador debe separarse totalmente de la instalación, desconectándose de la misma. Si la resistencia de aislamiento resulta menor que la propia resistencia del devanado, sería imprescindible secarlos.

Se puede llevar a cabo el secado dirigiendo aire caliente procedente de un ventilador calentador o aparato similar a través de las rejillas de entrada y/o salida de aire del generador, aunque otro método rápido y eficaz sería el secado mediante un horno por calentamiento de resistencias. Alternativamente, se pueden cortocircuitar los devanados del estátor principal, provocando un cortocircuito total trifásico en los bornes principales con el grupo electrógeno en marcha. Con este método se consigue secar los bobinados en muy poco tiempo, aunque para ello debe consultar el método y la forma de realizarlo según el tipo de alternador en su correspondiente manual.

Cojinetes. Todos los cojinetes son de engrase permanente para un funcionamiento libre de mantenimiento. Durante una revisión general, se recomienda, sin embargo, comprobarlos por desgaste o pérdida de aceite y reemplazarlos si fuese necesario. También se recomienda comprobar periódicamente si se recalientan los cojinetes o si producen excesivo ruido durante su funcionamiento útil. En caso de verificar vibraciones excesivas después de un cierto tiempo. Esto sería debido al desgaste del cojinete, en cuyo caso conviene examinarlo por desperfectos o pérdida de grasa y reemplazarlo si fuese necesario. En todo caso se deben reemplazar los cojinetes después de 40.000 horas en servicio.

- 115 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

Cojinetes en generadores accionados por polea están sometidos a más fuerzas que cojinetes en generadores accionados directamente. Por lo tanto, los cojinetes deben ser reemplazados después de 25.000 horas en servicio.

Anillos rozantes y escobillas. Muy a menudo el chisporreteo en las escobillas se debe a la suciedad en los anillos rozantes, o alguna otra causa mecánica. Hay que examinar la posición de las escobillas de manera que han de tocar los anillos rozantes en toda su superficie, asimismo deben reemplazarse cuando se ha gastado una cuarta parte de su longitud. Se han de limpiar a fondo los anillos rozantes de forma cíclica, quitándoles todo el polvo o suciedad que los cubra, y en especial cuando se cambian las escobillas.

De baterías

Llenado. Se tendrá que añadir electrolito, previamente mezclado, el cual se suministra junto con el Grupo Electrógeno. Quitar los tapones y llenar cada celda con el electrolito hasta que el nivel del mismo esté a 8 mm. por encima del borde de los separadores. Dejar reposar la batería durante 15 minutos. Comprobar y ajustar el nivel si fuese necesario. Transcurridos 30 minutos después de haber introducido el líquido electrolítico en la batería está se encuentra preparada para su puesta en funcionamiento.

Rellenado. El uso normal y la carga de baterías tendrá como efecto una evaporación del agua. Por lo tanto, tendrá que rellenar la batería de vez en cuando. Primero, limpiar la batería para evitar que entre suciedad y después quitar los tapones. Añadir agua destilada hasta que el nivel esté a 8 mm. por encima de los separadores. Volver a colocar los separadores.

Comprobación de la carga. Para comprobar la carga de una batería se emplea un densímetro el cual comprueba la densidad del electrolito; esté deberá medir de 1,24 a 1,28 cuando está totalmente cargada; de 1,17 a 1,22 cuando está medianamente cargada, y de 1,12 a 1,14 cuando está descargada.

Protección individual − Calzado de seguridad. − Gafas de seguridad. − Protección al oído (obligatoria en exposiciones a niveles superiores a 85 dBA, voluntaria a partir de 80 dBA, y de suministro obligatorio si el trabajador lo solicita a partir de 80dBA).

1.12. CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO POSTERIOR TRABAJOS POSTERIORES. Se entiende por trabajos posteriores los de reparación, conservación y mantenimiento de la totalidad de la obra en sí misma y de sus instalaciones una vez entregada. Aunque en este apartado se incluyen unos criterios básicos de Uso y Mantenimiento del edificio, se determina que el promotor y propietario de la urbanización debe realizar con la urbanización terminada un MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO DE LA URBANIZACION que especifique y detalle más claramente las Instrucciones de uso y mantenimiento y por tanto las inspecciones a tener en cuenta de todo aquello que contiene la urbanización, tanto de materiales, elementos constructivos, como de instalaciones, etc. Una vez realizado dicho Manual de uso y mantenimiento se procedería a la realización de un PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL USO Y EL MANTENIMIENTO DE LA URBANIZACION (PSUM). El Plan de Seguridad y salud en el Uso y mantenimiento de la urbanización (PSUM) mantendrá su validez durante toda la vida de la propia urbanización, actualizándose cuando sea necesario en base a las modificaciones realizadas en el la urbanización. En dicho PSUM, se deben resolver los riesgos que conllevan las actuaciones a realizar mediante protecciones colectivas acordes a su construcción concreta. Los riesgos que no sean resueltos con las protecciones colectivas lo serán con protecciones individuales. Así mismo, se definirán en el PSUM a redactar, las protecciones colectivas e individuales propuestas, componiendo coherentemente las características técnicas que sean oportunas en el pliego de condiciones técnicas y particulares.

IDENTIFICACIÓN DE LOS RIESGOS PARA LA REALIZACIÓN DE LOS PREVISIBLES TRABAJOS POSTERIORES Se tendrán en cuenta los Riesgos que concrete el PSUM a redactar por la propiedad. En dicho PSUM se deben prever los elementos de seguridad y salud y la información necesarios para el desarrollo de los trabajos contemplados en este apartado, incluyendo el acceso a los lugares donde hayan de ejecutarse los mismos.

- 116 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

Como quiera que algunos tipos de trabajos no pueden prevenirse “a priori”, en el caso de ser precisa la ejecución de alguno de éstos al cabo del tiempo, será ese el momento en que se definirá su procedimiento de ejecución con las medidas de seguridad y salud necesarias. En cualquier circunstancia para la realización de todos estos trabajos se tomará como referente la tecnología existente en ese momento. Llegado el caso concreto, si la evolución de la técnica permitiera utilizar otros equipos de trabajo que proporcionen un mayor nivel de seguridad y salud, de acuerdo con el contenido del artículo 15.1.e) de la LPRL, serán estos últimos los que deberán emplearse, independientemente de lo previsto en el estudio de seguridad y salud. Hay que resaltar que todas estas previsiones e informaciones para efectuar los trabajos posteriores debieran quedar en poder del promotor. En todo caso el propietario de la urbanización tendrá en cuenta lo que establece la Ley 31/1995 de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales y normativa complementaria aplicable. Por último, los sistemas técnicos utilizados por los trabajos de reparación, conservación y mantenimiento posterior de las construcciones consolidadas deberán acomodarse a las prescripciones al efecto en el Proyecto de ejecución de la obra. 1.13. NORMAS PARA EL MANEJO DE HERRAMIENTAS ELÉCTRI CAS Todas las máquinas y herramientas eléctricas que no posean doble aislamiento, deberán estar conectadas a tierra. El circuito al cual se conecten, debe estar protegido por un interruptor diferencial de 0,03 amperios de sensibilidad. Los cables eléctricos, conexiones, etc. deberán estar en perfecto estado, siendo conveniente revisarlos con frecuencia. Cuando se cambien útiles, se hagan ajustes o se efectúen reparaciones, se deben desconectar del circuito eléctrico, para que no haya posibilidad de ponerlas en marcha involuntariamente. Si se necesita usar cables de extensión se deben hacer las conexiones empezando en la herramienta y siguiendo hacia la toma de corriente. Cuando se usen herramientas eléctricas en zonas mojadas, se deben utilizar con el grado de protección que se especifica en el Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión. Nunca se deben dejar funcionando las herramientas eléctricas portátiles, cuando no se están utilizando. Al apoyarlas sobre el suelo, andamios, etc., deben desconectarse. Las herramientas eléctricas (taladro, rotaflex, etc.) no se deben llevar colgando agarradas del cable. Cuando se pase una herramienta eléctrica portátil de un operario a otro, se debe hacer siempre a máquina parada y a ser posible dejarla en el suelo para que el otro la coja y no mano a mano, por el peligro de una posible puesta en marcha involuntaria. 1.14. NORMAS PARA EL MANEJO DE HERRAMIENTAS DE MANO Mantener las herramientas en buen estado de conservación. Cuando no se usan, tenerlas recogidas en cajas o cinturones porta-herramientas. No dejarlas tiradas por el suelo, en escaleras, bordes de forjados o andamios, etc. Usar cada herramienta únicamente para el tipo de trabajo para el cual está diseñada. No utilice la llave inglesa como martillo, el destornillador como cincel o la lima como palanca, pues hará el trabajo innecesariamente peligroso. Los mangos de las herramientas deben ajustar perfectamente y no estar rajados. Las herramientas de corte deben mantenerse perfectamente afiladas.

URNIETAKO UDALA Octubre de 2017

- 117 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

PLIEGO DE CONDICIONES

- 118 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

2.1. DISPOSICIONES LEGALES DE APLICACION 2.1.1. Relación de normativa de Seguridad y salud En este apartado se incluye una relación no exhaustiva de la normativa de seguridad y salud de aplicación a la redacción de proyectos y a la ejecución de obras. Legislación aplicable a la obra Disposiciones generales · Constitución española: 27 de Diciembre de 1978. Artículos 15, 40 y 43. · Carta social europea: 29 de Abril de 1980. - Parte I (apartados 3, 7, 8 y 11) y Parte II (apartados 2, 3 y 11). · Resoluciones de la organización de naciones unidas. - Declaración Universal de los derechos humanos: 16 de Diciembre de 1948 - Pacto internacional de derechos económicos, sociales y culturales. · Ley general de la Seguridad Social: Real Decreto 1/1994 de 20 de Junio. · Real Decreto 2/2000 de 6 de Abril, ley de contratos de las Administraciones Públicas. · Real Decreto 1/1994 de 20 de Junio, sanciones administrativas. · Convenio de la Organización Internacional del Trabajo Nº 155:22 de Junio de 1981 · Reglamento General de Seguridad e Higiene en la Industria de la Construcción, aprobado por O. M. del 21 de noviembre de 1.959 (BOE 27/11/59). · Real Decreto 1561/1995, de 21 de septiembre, sobre jornadas especiales de trabajo. BOE nº 230 26/09/1995 · Normativa Preventiva de las Empresas de Trabajo Temporal: Real Decreto 216/1999 de 5 de Febrero. · Actividad sanitaria de los Servicios de Prevención: Resolución de 6 de Julio de 2000. · Registro de los Delegados de Prevención: Resolución de 14 de Agosto de 2000. · Prescripciones de Seguridad en las industrias de la edificación: OIT-62. · Disposiciones para la libre circulación de productos de la construcción: Real Decreto 1630/1992, de 29 de Diciembre. · Ley de ordenación de la edificación: Ley 38/1999 de 5 de Noviembre. · Normativa de la edificación: - Establecimiento de las Normas Tecnológicas de la Edificación. Real Decreto 3565/1972, de 23 de diciembre. - Vigor y alcance de las Normas Tecnológicas de la Edificación. Orden Ministerial, de 27 de Septiembre de 1974. - Tejados de Fibrocemento. NTE – QTF/1976. - REAL DECRETO 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación. BOE nº 74, de 28 de marzo: * RESOLUCIÓN de 15 de septiembre de 2008, de la Dirección General de Industria, por la que se modifican y amplían los anexos I, II y III de la Orden CTE/2276/2002, de 4 de septiembre, por la que se establece la entrada en vigor del marcado CE relativo a determinados productos de construcción conforme al Documento de Idoneidad Técnica Europeo. * Real Decreto 1675/2008, de 17 de octubre, por el que se modifica el Real Decreto 1371/2007, de 19 de octubre, por el que se aprueba el Documento Básico "DB-HR Protección frente al ruido" del Código Técnico de la Edificación y se modifica el Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación. - Real Decreto 1247/2008, de 18 de julio, por el que se aprueba la instrucción de hormigón estructural (EHE-08). - Real Decreto 1027/2007, de 20 de julio, por el que se aprueba el Reglamento de Instalaciones Térmicas en los Edificios. - LEY 10/1998, de 21 de abril, de Residuos. BOE núm. 96 de 22 de abril BOE n. 96 22/04/1998 · Ley 21/1992, de 16 de julio, de Industria. BOE núm. 176 de 23 de julio. · Orden de 28 de agosto de 1.970 (BOE 5/7/8/9-9-70). Ordenanza de Trabajo de la Construcción, Vidrio y Cerámica. Modificada por: - Orden de 27 de julio de 1.973. · Ley 8/1.980 de 10 de marzo. Estatuto de los trabajadores. Modificado por: Real Decreto 1/1995, de 24 de Marzo. - Ley 38/2007, de 16 de noviembre, por la que se modifica el texto refundido de la Ley del Estatuto de los Trabajadores, aprobado por el Real Decreto Legislativo 1/1995, de 24 de marzo, en materia de información y consulta de los trabajadores y en materia de protección de los trabajadores asalariados en caso de insolvencia del empresario

- 119 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

· Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo, aprobada por O.M. de 9 de Marzo de 1971 (BOE 16 y 17 de Marzo de 1971). Derogados los títulos I, II y III (parcial) IV, V, VII, VIII, IX, X, XI, XII, XIII. · Ley 31/1995, de 8 de noviembre (BOE 10-11-95) por la que se aprueba la Ley de Prevención de Riesgos Laborales. Modificada por: - Ley 50/1998 de 30 de Diciembre (BOE 31/12/98). - Ley 54/2003 de 12 de Diciembre (BOE 14/12/04). · Real Decreto 171/2004, de 30 de enero, por el que se desarrolla el artículo 24 de la Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales, en materia de coordinación de actividades empresariales. · Instrucción de 26 de febrero de 1996, de la Secretaría de Estado para la Administración Pública, para la aplicación de la Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales en la Administración del Estado. · Real Decreto 304/2000, de 26 de Diciembre por el que se regula el programa de prácticas de formación en alternancia a menores. (BOPV, Nº 249 de 30 de Diciembre de 2000). · Real Decreto 1993/1995 de 7 de Diciembre, por el que se aprueba el Reglamento sobre colaboración de las Mutuas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales (BOE 12/12/95). Modificado por: - Real Decreto 1765/2007, de 28 de diciembre, por el que se modifica el Reglamento sobre colaboración de las mutuas de accidentes de trabajo y enfermedades profesionales de la Seguridad Social, aprobado por el Real Decreto 1993/1995, de 7 de diciembre. · Resolución de 30 de junio de 2009, de la Secretaría de Estado de la Seguridad Social, por la que se establecen los criterios y prioridades a aplicar por las mutuas de accidentes de trabajo y enfermedades profesionales de la Seguridad Social en la planificación de sus actividades preventivas para el año 2009, en desarrollo de lo dispuesto en la Orden TAS/3623/2006, de 28 de noviembre, por la que se regulan las actividades preventivas en el ámbito de la Seguridad Social y la financiación de la Fundación para la Prevención de Riesgos Laborales. · Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención. - Real Decreto 780/1998, de 30 de abril. - Real Decreto 604/2006 de 19 de mayo (BOE 29/05/06) · Real Decreto 486/1997, de 14 de abril, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud en los lugares de trabajo. Modificado por: - Real Decreto 2177/2004, de 12 de noviembre, en sus disposiciones finales primera y segunda. · Real Decreto 488/1997, de 14 de abril, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas al trabajo con equipos que incluyen pantallas de visualización. · Real Decreto 783/2001, de 6 de julio, por el que se aprueba el Reglamento sobre protección sanitaria contra radiaciones ionizantes. · Orden de 22 de abril de 1997 por la que se regula el régimen de funcionamiento de las Mutuas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales de la Seguridad Social en el desarrollo de actividades de prevención de riesgos laborales. · Real Decreto 688/2005, de 10 de junio, por el que se regula el régimen de funcionamiento de las mutuas de accidentes de trabajo y enfermedades profesionales de la Seguridad Social como servicio de prevención ajeno. BOE nº 139 11/06/2005 · Real Decreto de 22 de Junio de 1956, sobre accidentes de trabajo. · Orden de 16 de diciembre de 1987, modelos de partes de accidente y notificación de accidentes de trabajo. - RESOLUCIÓN de 26/11/2002, de la Subsecretaría, por la que se regula la utilización del Sistema de Declaración Electrónica de Accidentes de Trabajo (Delt@) que posibilita la transmisión por procedimiento electrónico de los nuevos modelos para la notificación de accidentes de trabajo, de 19 de noviembre BOE núm. 303 de 19 diciembre BOE n. 303 · Real Decreto 393/2007, de 23 de marzo, por el que se aprueba la Norma Básica de Autoprotección de los centros, establecimientos y dependencias dedicados a actividades que puedan dar origen a situaciones de emergencia. BOE n. 72 24/03/2007 - Real Decreto 1468/2008, de 5 de septiembre, por el que se modifica el Real Decreto 393/2007, de 23 de marzo, por el que se aprueba la norma básica de autoprotección de los centros, establecimientos y dependencias dedicados a actividades que puedan dar origen a situaciones de emergencia · Orden de 22 de enero de 1973, partes de enfermedades profesionales. Resolución de 6 de marzo de 1973. · Real Decreto 1299/2006, de 10 de noviembre, por el que se aprueba el cuadro de enfermedades profesionales en el sistema de la Seguridad Social y se establecen criterios para su notificación y registro. BOE n. 302 19/12/2006 Cuadro de enfermedades profesionales · Orden TAS/1/2007, de 2 de enero, por la que se establece el modelo de parte de enfermedad profesional, se dictan normas para su elaboración y transmisión y se crea el correspondiente fichero de datos personales.

- 120 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

· Orden de 26 de noviembre de 2002, sistema de declaración electrónica de accidente de trabajo. · Orden TAS/2947/2007, de 8 de octubre, por la que se establece el suministro a las empresas de botiquines con material de primeros auxilios en caso de accidente de trabajo, como parte de la acción protectora del sistema de la Seguridad Social. - RESOLUCIÓN de 27 de agosto de 2008, de la Secretaría de Estado de la Seguridad Social, por la que se dictan instrucciones para la aplicación de la Orden TAS/2947/2007, de 8 de octubre, por la que se establece el suministro a las empresas de botiquines con material de primeros auxilios en caso de accidente de trabajo, como parte de la acción protectora del sistema de la Seguridad Social. · Orden de 27 de junio de 1997 por la que se desarrolla el Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención, en relación con las condiciones de acreditación de las entidades especializadas como servicios de prevención ajenos a las empresas, de autorización de las personas o entidades especializadas que pretendan desarrollar la actividad de auditoria del sistema de prevención de las empresas y de autorización de las entidades públicas o privadas para desarrollar y certificar actividades formativas en materia de prevención de riesgos laborales. - Real Decreto 298/2009, de 6 de marzo, por el que se modifica el Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención, en relación con la aplicación de medidas para promover la mejora de la seguridad y de la salud en el trabajo de la trabajadora embarazada, que haya dado a luz o en período de lactancia. · Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen disposiciones mínimas de seguridad y de salud en las obras de construcción. Modificado por: - Real Decreto 337/2010, de 19 de marzo, en su artículo tercero y disposición adicional segunda. - Real Decreto 1109/2007, de 24 de agosto, en sus disposición final tercera. - Real Decreto 2177/2004, de 12 de noviembre, en sus disposiciones finales primera y segunda. - Real Decreto 604/2006 de 19 de mayo (BOE 29/05/06) · Real Decreto 604/2006, de 19 de mayo, por el que se modifican el Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención, y el Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción. · Resolución de 18 de febrero de 1998, de la Dirección General de la Inspección de Trabajo y Seguridad Social, sobre el Libro de Visitas de la Inspección de Trabajo y Seguridad Social. Resolución de 25 de noviembre de 2008, de la Inspección de Trabajo y Seguridad Social, sobre el Libro de Visitas electrónico de la Inspección de Trabajo y Seguridad Social. CORRECCIÓN de errores en la Resolución de 25 de noviembre de 2008, de la Inspección de Trabajo y Seguridad Social, sobre el Libro de Visitas electrónico de la Inspección de Trabajo y Seguridad Social. · Orden de 6 de mayo de 1988 por la que se deroga la OM de 6 de octubre de 1986, sobre requisitos y datos que deben reunir las comunicaciones de apertura previa o reanudación de actividades en los centros de trabajo · Real Decreto Legislativo 5/2000, de 4 de agosto, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley sobre Infracciones y Sanciones en el Orden Social. · Real Decreto 689/2005, de 10 de junio, por el que se modifica el Reglamento de organización y funcionamiento de la Inspección de Trabajo y Seguridad Social, aprobado por el Real Decreto 138/2000, de 4 de febrero, y el Reglamento general sobre procedimientos para la imposición de sanciones por infracciones de orden social y para los expedientes liquidación · Ley 54/2003 de 12 de diciembre de reforma del marco normativo de la prevención de riesgos laborales. · Ordenanzas Municipales sobre el uso del suelo y edificación. · Convenio Colectivo Provincial de la Construcción y Obras Públicas. · VI Convenio colectivo general del sector de la construcción 2017. -Resolución de 18 de marzo de 2009, de la Dirección General de Trabajo, por la que se registra y publica diversos acuerdos de desarrollo y modificación del IV Convenio colectivo general del sector de la construcción. -Resolución de 19 de febrero de 2008, de la Dirección General de Trabajo, por la que se corrigen errores de la de 1 de agosto de 2007, por la que se registra y publica el IV Convenio colectivo general del sector de la construcción. -Resolución de 26 de febrero de 2008, de la Dirección General de Trabajo, por la que se registran y publican las tablas salariales definitivas de 2007 y provisional de 2008, así como el procedimiento para la homologación de actividades formativas en materia de prevención de riesgos laborales del IV Convenio colectivo general del sector de la construcción. -Acta suscrita por la Comisión Paritaria del Convenio general del sector de la construcción. · Ley 32/2006, de 18 de octubre, Reguladora de la Subcontratación en el Sector de la Construcción. · Real Decreto 1109/2007, de 24 de agosto, por el que se desarrolla la Ley 32/2006, de 18 de octubre, reguladora de la subcontratación en el sector de la construcción. - Corrección de errores del Real Decreto 1109/2007, por el que se desarrolla la Ley 32/2006, de 18 de octubre, reguladora de la subcontratación en el sector de la construcción.

- 121 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

- Real Decreto 327/2009, de 13 de marzo, por el que se modifica el Real Decreto 1109/2007, de 24 de agosto, por el que se desarrolla la Ley 32/2006, de 18 de octubre, reguladora de la subcontratación en el sector de la construcción. · Real Decreto 337/2010, de 19 de marzo, por el que se modifican el Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención; el Real Decreto 1109/2007, de 24 de agosto, por el que se desarrolla la Ley 32/2006, de 18 de octubre, reguladora de la subcontratación en el sector de la construcción y el Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen disposiciones mínimas de seguridad y salud en obras de construcción. · Ley Orgánica 3/2007, de 22 de marzo, para la igualdad efectiva de mujeres y hombres. · Ley 20/2007, de 11 de julio, del Estatuto del trabajo autónomo. - Corrección de errores de la Ley 20/2007, · Real Decreto 1273/2003, de 10 de octubre, por el que se regula la cobertura de las contingencias profesionales de los trabajadores incluidos en el Régimen Especial de la Seguridad Social de los Trabajadores por Cuenta Propia o Autónomos, y la ampliación de la prestación por incapacidad temporal para los trabajadores por cuenta propia. · Real Decreto 1161/2001, de 26 de octubre, por el que se establece el título de Técnico superior en Prevención de Riesgos Profesionales y las correspondientes enseñanzas mínimas. BOE nº 279 21/11/2001 · Real Decreto 216/1999, de 5 de febrero, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud en el trabajo de los trabajadores en el ámbito de las empresas de trabajo temporal. BOE nº 47 24/02/1999Sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud en el trabajo de los trabajadores en el ámbito de las empresas de trabajo temporal Señalización · Orden de 14 de marzo de 1960 (BOE 23-03-60). Normas de señalización de obras en carreteras. · Orden de 31 de agosto de 1.987 sobre señalización, balizamiento, defensa, limpieza y terminación de obras fijas en vías de carretera fuera de poblado. · Real Decreto 485/1997, de 14 de Abril, sobre disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y salud en el trabajo. Incendios · Real Decreto 1942/1993, de 5 de noviembre, por el que se aprueba el Reglamento de instalaciones de protección contra incendios. · Instrucción Técnica Complementaria MIE – AP 5, aprobada por la Orden de 31 de Mayo de 1982 sobre extintores de incendios. · Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación, en su artículo 11: Exigencias básicas de seguridad en caso de incendio (SI). · Real Decreto 2267/2004, de 3 de diciembre, por el que se aprueba el Reglamento de seguridad contra incendios en los establecimientos industriales. BOE nº 303 17/12/2004 · Real Decreto 110/2008, de 1 de febrero, por el que se modifica el Real Decreto 312/2005, de 18 de marzo, por el que se aprueba la clasificación de los productos de construcción y de los elementos constructivos en función de sus propiedades de reacción y de resistencia frente al fuego. Maquinaria y herramientas · Convenio nº 119, de 25 de junio de 1963, relativo a la protección de la O.I.T., rectificado el 26 de noviembre de 1971. · Real Decreto 1.495/1.986 de 26 de mayo. Reglamento de Seguridad en las Máquinas. Modificado por: - Real Decreto 590/1.989 de 19 de mayo. · Orden de 8 de Abril de 1991, por la que se aprueba la Instrucción Técnica Complementaria MSG-SM-1 del Reglamento de Seguridad en las Máquinas, referente a máquinas, elementos de máquinas o sistemas de protección, usados. · Real Decreto 1435/1992, de 27 de noviembre, por el que se dictan las disposiciones de aplicación de la Directiva del Consejo 89/392/CEE, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados Miembros sobre máquinas, modificado por el Real Decreto 56/1995, de 20 de enero. Modificado por: - Real Decreto 56/1995, de 20 de enero. · Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo. Modificado por: - Real Decreto 2177/2004, de 12 de noviembre, por el que se modifica el RD 1215/1997, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo, en materia de trabajos temporales en altura · Real Decreto 1644/2008, de 10 de octubre, por el que se establecen las normas para la comercialización y puesta en servicio de las máquinas

- 122 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

Redes de infraestructura. · Demoliciones: NTE – ADD / 1975 · Vaciado: NTE – ADD / 1976 · Zanjas y pozos: NTE – ADZ / 1976 · Obras subterráneas para el transporte terrestre: IOS – 98 Equipos de protección individual. · Directiva del Consejo 89/655, de 30 de noviembre de 1989, relativa a las disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores en el trabajo de equipos de protección individual. · Comunicación de la Comisión relativa -en el momento de la aplicación de la Directiva del Consejo 89/655/CEE, de 30 de noviembre de 1989- a la valoración, desde el punto de vista de la seguridad, de los equipos de protección individual con vistas a su elección y utilización. · Real Decreto 1407/1992, de 20 de noviembre, que regula las condiciones para la comercialización y libre circulación intracomunitaria de los equipos de protección individual. Modificado por: - Real Decreto 159/1995, de 3 de febrero. · Real Decreto 773/1997, de 30 de mayo, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la utilización por los trabajadores de equipos de protección individual. Electricidad · Real Decreto 3.151/1.968 de 28 de noviembre, por el que se aprueba el Reglamento de líneas eléctricas aéreas de alta tensión. · Instrucciones Técnicas Complementarias del Decreto 2413/1973. · Real Decreto 614/2.001, de 8 de junio, sobre disposiciones mínimas para la protección de la salud y seguridad de los trabajadores frente al riesgo eléctrico. · Real Decreto 223/2008, de 15 de febrero, por el que se aprueban el Reglamento sobre condiciones técnicas y garantías de seguridad en líneas eléctricas de alta tensión y sus instrucciones técnicas complementarias ITC-LAT 01 a 09. - CORRECCIÓN de errores del Real Decreto 223/2008, de 15 de febrero, por el que se aprueba el Reglamento sobre condiciones técnicas y garantías de seguridad en líneas eléctricas de alta tensión y sus instrucciones técnicas complementarias ITC-LAT 01 a 09. · Real Decreto 842/2002, de 2 de agosto, por le que se aprueba el Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión · Real Decreto 614/2001, de 8 de junio, sobre disposiciones mínimas para la protección de la salud y seguridad de los trabajadores frente al riesgo eléctrico. BOE nº 148 21/06/2001 Iluminación, ruido, vibraciones y ambiente de traba jo · Orden de 26 de agosto de 1.940. Normas para la iluminación de centros de trabajo. · Orden de 14 de septiembre de 1959 (Presidencia), sobre fabricación y empleo de productos que contengan benceno. · Convenio OIT Nº 148, de 20 de Junio de 1977 (ratificado por Instrumento de 24 de noviembre de 1980 [BOE de 30-12-1981]), sobre protección de los trabajadores contra los riesgos profesionales debidos a la contaminación del aire, el ruido y las vibraciones en el lugar de trabajo. · Real Decreto 2414/1961, de 30 de noviembre (Presidencia), por el que se aprueba el Reglamento de Actividades Molestas, Insalubres, Nocivas y Peligrosas. Modificado por: - Decreto 3494/1964, de 5 de noviembre. · Orden de 15 de marzo de 1963 (Gobernación), por la que se aprueba una instrucción que dicta normas complementarias para la aplicación del Reglamento de Actividades Molestas, Insalubres, Nocivas y Peligrosas. · Instrumento de ratificación de 31 de marzo de 1973 (Jefatura), del Convenio de 23 de junio de 1971 nº 136 de la Organización Internacional del Trabajo, relativo a la protección contra los riesgos de intoxicación por el benceno. · Resolución de 15 de febrero de 1977, de las Direcciones Generales de Trabajo y Promoción Industrial y Tecnología, por la que se actualizan las instrucciones complementarias de desarrollo de la Orden de Presidencia de Gobierno de 14 de septiembre de 1959, que regula el empleo de disolventes y otros compuestos que contengan benceno. · Orden de 31 de octubre de 1984, por la que se aprueba el Reglamento sobre trabajos con riesgo de amianto. Modificado por: - Orden de 7 de Noviembre de 1984 (BOE 7-11-1984). - Orden de 26 de Julio de 1993.

- 123 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

· Resolución de 11 de febrero de 1985, que constituye una Comisión de seguimiento para la aplicación del Reglamento sobre trabajos con riesgos de amianto. · Orden de 9 de abril de 1.986, por la que se aprueba el Reglamento para la prevención de riesgos y protección de la salud por la presencia de cloruro de vinilo monómero en el ambiente de trabajo. · Orden de 9 de abril de 1986, por la que se aprueba el Reglamento para la prevención de riesgos y protección de la salud de los trabajadores por la presencia de plomo metálico y sus compuestos iónicos en el ambiente de trabajo. · Orden de 7 de enero de 1987, por la que se establecen normas complementarias del Reglamento sobre trabajos con riesgo de amianto. · Orden de 22 de diciembre de 1987, que aprueba el modelo de libro-registro de datos previsto en el Reglamento sobre trabajos con riesgo de amianto. · Resolución de 20 de febrero de 1989, de la Dirección General de Trabajo, que regula la remisión de fichas de seguimiento ambiental y médico para el control de exposición al amianto. · Real Decreto 245/1989 de 27 de Febrero sobre determinación y limitación de potencia acústica admisible en determinado material y maquinaria de obra (BOE 11/3/89). Modificada por: - Orden Ministerial de 17 Noviembre 1989 (BOE 1/12/89) - Orden Ministerial de 18 Julio 1991 (BOE 26/7/91) - Real Decreto 71/1992 (BOE 6/2/92) · Real Decreto 1.316/1.989, de 27 de octubre, sobre protección de los trabajadores frente a los riesgos derivados de la exposición al ruido durante el trabajo. Modificado por: - Real Decreto 286/2006, de 10 de marzo, sobre la protección de la salud y la seguridad de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición al ruido. BOE núm. 60 de 11 de marzo · Directiva del Consejo, de 26 de noviembre de 1990, sobre protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes biológicos, durante el trabajo. · Directiva de la Comisión, de 29 de mayo de 1991, relativa al establecimiento de valores límite de carácter indicativo, mediante la aplicación de la Directiva 80/1107/CEE del Consejo, sobre la protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes químicos, físicos y biológicos durante el trabajo. · Real Decreto 53/1992, de 24 de enero, por el que se aprueba el Reglamento sobre Protección Sanitaria contra Radiaciones Ionizantes. · Orden de 26 de julio de 1993, por la que se modifican los artículos 2, 3 y 13 de la Orden de 31 de octubre de 1984, por la que se aprueba el Reglamento sobre trabajos con riesgo de amianto, y el artículo 2 de la Orden de 7 de enero de 1987, por la que se establecen las normas complementarias al citado Reglamento. · Directiva del Consejo, de 12 de octubre de 1993, por la que se modifica la Directiva 90/679/CEE, sobre la protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes biológicos durante el trabajo (Séptima Directiva específica). · Real Decreto 664/1997, de 12 de mayo, en el que se establecen las normas sobre protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes biológicos durante el trabajo. Modificada por: - Orden de 25 de Marzo 1998 (BOE 30/03/98) · Real Decreto 665/1997, de 12 de mayo, por el que se regula la protección de los trabajadores contra los riesgos para su salud y su seguridad derivados de la exposición a agentes cancerígenos durante el trabajo y la prevención de los mismos. Modificado por: - Real Decreto 1124/2000 de 16 de Junio. (BOE 17-06-2000). · Real Decreto 681/2003, de 12 de junio, sobre la protección de la salud y la seguridad de los trabajadores expuestos a los riesgos derivados de atmósferas explosivas en el lugar de trabajo. BOE núm. 145, de 18 de junio. · Real Decreto 1311/2005, de 4 de noviembre, sobre la protección de la salud y la seguridad de los trabajadores frente a los riesgos derivados o que puedan derivarse de la exposición a vibraciones mecánicas. BOE núm. 265 de 5 noviembre. - Real Decreto 330/2009, de 13 de marzo, por el que se modifica el Real Decreto 1311/2005, de 4 de noviembre, sobre la protección de la salud y la seguridad de los trabajadores frente a los riesgos derivados o que puedan derivarse de la exposición a vibraciones mecánicas. · Real Decreto 396/2006, de 31 de marzo, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud aplicables a los trabajos con riesgo de exposición al amianto. · Real Decreto 286/2006 de 10 de marzo, sobre la protección de la salud y la seguridad de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición al ruido (BOE 11/3/06). · Real Decreto 413/1997, de 21 de marzo, sobre protección operacional de los trabajadores externos con riesgo de exposición a radiaciones ionizantes por intervención en zona controlada. BOE nº 91 16/04/1997Protección operacional de los trabajadores externos con riesgo de exposición a radiaciones ionizantes

- 124 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

· Directiva 2006/15/CE de la Comisión, de 7 de febrero de 2006 , por la que se establece una segunda lista de valores límite de exposición profesional indicativos en aplicación de la Directiva 98/24/CE del Consejo y por la que se modifican las Directivas 91/322/CEE y 2000/39/CE Texto pertinente a efectos del EEE Aparatos elevadores · Orden de 23 de mayo de 1.977 (BOE 14-06-77) por la que se aprueba el Reglamento de Aparatos elevadores para obras. Modificada por: - Orden de 7 de marzo de 1.981. · Real Decreto 2.291/1.985, de 8 de noviembre. Reglamento aparatos de elevación y manutención de los mismos. · Instrucciones Técnicas Complementarias al Real Decreto 2291/1985. · Real Decreto 474/1.988 de 30 de marzo, por el que se dictan disposiciones de aplicación de la Directiva 88/528/CEE sobre aparatos elevadores de manejo mecánico. · Orden de 11 de octubre de 1988 que modifica la Orden de 23 de septiembre de 1987, que aprueba la Instrucción Técnica Complementaria MIE-AEM 1 del Reglamento de Aparatos de Elevación y Manutención, referente a Normas de Seguridad para Construcción e Instalación de Ascensores Electromecánicos. BOE núm. 253 de 21 de octubre BOE, n. 253 21/10/1988 · Orden de 26 mayo de 1989, por la que se aprueba la Instrucción Técnica Complementaria MIE-AEM 3 del Reglamento de Aparatos de Elevación y Manutención, referente a carretillas automotoras de manutención. BOE núm. 137 de 9 de junio BOE, n. 137 09/06/1989 · Real Decreto 1513/1991, de 11 de octubre, que establece las exigencias sobre los certificados y las marcas de cables, cadenas y ganchos. · Real Decreto 1314/1997, de 1 de Agosto. Ascensores. · Real Decreto 837/2003 de 27 de Junio, sobre grúas móviles autopropulsadas. Instrucción Técnica Complementaria MIE – AEM 4. · Real Decreto 836/2003, de 27 de Junio de 1988, por la que se aprueba la Instrucción Técnica Complementaria MIE-AEM-2 del Reglamento de Aparatos de Elevación y Manutención referente a grúas torre desmontables para obra. Movimiento manual de cargas · Real Decreto de 26 de julio de 1957, que aprueba el Reglamento de trabajos prohibidos a menores por peligrosos e insalubres. · Instrumento de ratificación del Convenio 127, relativo al peso máximo de la carga que puede ser transportada por un trabajador, de 7 de junio de 1967. · Real Decreto 487/1997, de 14 de abril, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la manipulación manual de cargas que entrañe riesgos, en particular dorsolumbares, para los trabajadores. Recipientes e instalaciones bajo presión · Orden de 20 de enero de 1956, por la que se aprueba el Reglamento de Seguridad en los trabajos en cajones de Aire Comprimido. · Real Decreto 1.244/1.979, de 4 de abril por el que se aprueba el Reglamento de Aparatos a Presión. Modificado por: - Real Decreto 1504/1990, de 23 de noviembre. Real Decreto 507/1982, de 15 de enero. · Orden de 17 de marzo de 1981, por la que se aprueba la Instrucción Técnica Complementaria MIE-AP1, referente a calderas, economizadores, precalentadores de agua, sobrecalentadores y recalentadores de vapor. · Real Decreto 473/1.988, de 30 de marzo, por el que se dictan las disposiciones de aplicación de la Directiva 76/767/CEE, sobre aparatos a presión. · Real Decreto 1495/1991, de 11 de Octubre (BOE de 15-10-1991). Disposiciones de aplicación de la Directiva del Consejo de las Comunidades Europeas 87/404/CEE, sobre recipientes a presión simples. Modificado por: Real Decreto 2486/1994, de 23 de Diciembre (BOE de 24-1-1995). - Resolución de 2 de septiembre de 2008, de la Dirección General de Industria, por la que se publica la relación de normas armonizadas en el ámbito del Real Decreto 1495/1991, de 11 de octubre, por el que se dictan las disposiciones de aplicación de la Directiva del Consejo 87/404/CEE relativa a los recipientes a presión simples. · Real Decreto 222/2001, de 2 de marzo (BOE de 3-3-2001), por el que se dictan las disposiciones de aplicación de la Directiva 1999/36/CE, del Consejo, de 29 de abril, relativa a equipos a presión transportables. · Convenio OIT, Nº 13, de 19 de noviembre de 1921 (ratificado por Instrumento de 29 de abril de 1924), empleo de la cerusa en la pintura.

- 125 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

· Decreto de 19 de febrero de 1926, prohibición del empleo de la cerusa, el sulfato de plomo y de todos los productos que contengan estos pigmentos en los trabajos de pintura interior de los edificios. · Orden de 9 de Abril de 1986 (BOE de 6-5-1986). Reglamento para la prevención de riesgos y protección de la salud por la presencia de cloruro de vinilo monómero en el ambiente de trabajo. · Orden de 28 de junio de 1988, por la que se aprueba la Instrucción Técnica Complementaria MIE-AP17 del Reglamento de Aparatos a Presión, referente a instalaciones de tratamiento y almacenamiento de aire comprimido. · ORDEN de 15 de noviembre de 1989 por la que se modifica la ITC MIE-AP5 que complementa el Real Decreto 1244/1979, de 4 de abril. Reglamento de aparatos a presión. BOE núm. 285 de 28 de noviembre. · RESOLUCIÓN de 2 de septiembre de 2008, de la Dirección General de Industria, por la que se publica la relación de normas armonizadas en el ámbito del Real Decreto 769/1999, de 7 de mayo, por el que se dictan las disposiciones de aplicación de la directiva del Parlamento Europeo y del Consejo 97/23/CE relativa a los equipos a presión. · Real Decreto 2060/2008 , de 12 de diciembre, por el que se aprueba el Reglamento de equipos a presión y sus instrucciones técnicas complementarias. · REAL DECRETO 366/2005, de 8 de abril, por el que se aprueba la Instrucción técnica complementaria MIE AP-18 del Reglamento de aparatos a presión, referente a instalaciones de carga e inspección de botellas de equipos respiratorios autónomos para actividades subacuáticas y trabajos de superficie. BOE nº 100 27/04/200 Sustancias y preparados químicos peligrosos · Real Decreto 886/1988, de 15 de julio, sobre prevención de accidentes mayores en determinadas actividades industriales. · Real Decreto 1254/1999, de 16 de Julio (BOE de 20-7-1999). Medidas de control de los riesgos inherentes a los accidentes graves en los que intervengan sustancias peligrosas. · Ley 12/1994, de 2 de Junio (BOE de 2-6-1994), por la que se regulan las actividades y trabajos de especial peligrosidad excluidos de la celebración de contratos con Empresas de Trabajo Temporal. · Real Decreto 216/1999, de 5 de febrero, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud en el trabajo de ámbito de las Empresas de Trabajo Temporal. · Real Decreto 952/1990, de 29 de junio, por el que se modifican los anexos y se completan las disposiciones del Real Decreto 886/1988, de 15 de julio, sobre prevención de accidentes mayores en determinadas actividades industriales. · Real Decreto 1078/1993, de 2 de julio, por el que se aprueba el Reglamento sobre clasificación, envasado y etiquetado de preparados peligrosos. · Orden de 20 de febrero de 1995, por la que se actualizan los Anexos I y II del Real Decreto 1078/1993, de 2 de julio, por el que se aprueba el Reglamento sobre clasificación, envasado y etiquetado de preparados peligrosos. Modificado por: - Real Decreto 1425/1998, de 3 de Julio (BOE del 4) · Real Decreto 363/1995, de 10 de marzo, por el que se aprueba el Reglamento sobre notificación de sustancias nuevas y clasificación, envasado y etiquetado de sustancias peligrosas. Modificado por: - Real Decreto 700/1998, de 24 de abril. (BOE de 8-5-1998). - Orden de 13 de Septiembre de 1995 (BOE de 19-9-1995). - Orden de 21 de Febrero de 1997 (BOE de 10-3-1997). - Orden de 30 de Junio de 1998 (BOE de 6-7-1998). - Orden de 11 de septiembre de 1998 (modifica los anexos I y IV del reglamento). - Orden de 16 de Julio de 1999 (BOE de 27-7-1999). - Orden de 5 de octubre de 2000 (modifica los anexos I, III, IV y VI del reglamento). - Orden de 5 de Abril de 2001 (BOE de 19-4-2001). Real Decreto 507/2001, de 11 de mayo, (BOE de 12-5-2001). - Real Decreto 1802/2008, de 3 de noviembre, por el que se modifica el Reglamento sobre notificación de sustancias nuevas y clasificación, envasado y etiquetado de sustancias peligrosas, aprobado por Real Decreto 363/1995, de 10 de marzo, con la finalidad de adaptar sus disposiciones al Reglamento (CE) nº 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo (Reglamento REACH). · Orden de 29 de enero de 1986 (BOE de 22-2-1986). Reglamento sobre instalaciones de almacenamiento de Gases Licuados del Petróleo (GLP) en depósitos fijos. · Lista europea de sustancias químicas notificadas en aplicación de la Directiva 67/548/CEE, relativa a la aproximación de las disposiciones legislativas, reglamentarias y administrativas en materia de clasificación, embalaje y etiquetado de las sustancias peligrosas (Elincs). · Ley 25/1964, de 29 de Abril (BOE de 4-5-1964), de Energía Nuclear. · Ley 10/1998, de 21 de Abril (BOE de 22-4-1998), de Residuos. Por Resolución de 17- 11-1998 (BOE de 8-1-1999) se publicó el Catálogo Europeo de Residuos (CER), aprobado mediante Decisión 94/3/CE, de la Comisión Europea.

- 126 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

· Real Decreto 1406/1989, de 10 de noviembre (BOE de 20-11-1989). Impone limitaciones a la comercialización y uso de ciertas sustancias y preparados peligrosos. Modificado Anexo 1 por: - Orden de 4-5-1998 (BOE de 21-5-1998). - Orden de 15-12-1998 (BOE de 22-12-1998). - Orden de 24-3-2000 (BOE de 30-3-2000). Orden de 6-7-2000 (BOE de 11-7-2000). - Orden PRE/222/2009, de 6 de febrero, por la que se modifica el anexo I del Real Decreto 1406/1989, de 10 de noviembre, por el que se imponen limitaciones a la comercialización y al uso de ciertas sustancias y preparados peligrosos (dispositivos de medición que contienen mercurio). · Real Decreto 494/1988, de 20 de mayo (BOE de 25-5-1988). Reglamento de Aparatos que utilizan Gas como combustible. · Real Decreto 1085/1992, de 11 de Septiembre (BOE de 9-10-1992). Reglamento de la actividad de distribución de gases licuados de petróleo. · Real Decreto 1853/1993, de 22 de Octubre (BOE de 24-11-1993). Reglamento de instalaciones de gas en locales destinados a usos domésticos, colectivos o comerciales. · Real Decreto 1428/1992, de 27 de noviembre (BOE de 5-12-1992). Aparatos de gas: Dicta las disposiciones de aplicación de la Directiva del Consejo de las Comunidades Europeas 90/396/CEE (relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre los aparatos de gas). Modificado por: - Real Decreto 276/1995, de 24 de Febrero (BOE de 27-3-1995). · Real Decreto 1427/1997, de 15 de septiembre, por el que se aprueba la instrucción técnica complementaria MI-IP 03 “Instalaciones petrolíferas para uso propio”. · Real Decreto 374/2001, de 6 de abril, sobre la protección de la salud y seguridad de los trabajadores contra los riesgos relacionados con los agentes químicos durante el trabajo. · Real Decreto 379/2001, de 6 de abril, por el que se aprueba el Reglamento de almacenamiento de productos químicos y sus instrucciones técnicas complementarias MIE APQ-1, MIE APQ-2, MIE APQ-3, MIE APQ-4, MIE APQ-5, MIE APQ-6 y MIE APQ-7 (corrección de errores en BOE nº 251 del 19 de octubre de 2.001). · Real Decreto 1054/2002, de 11 de octubre, por el que se regula el proceso de evaluación para el registro, autorización y comercialización de biocidas. - Orden PRE/2543/2008, de 4 de septiembre, por la que se incluyen las sustancias activas difetialona y dióxido de carbono en los anexos I y IA, respectivamente, del Real Decreto 1054/2002, de 11 de octubre, por el que se regula el proceso de evaluación para el registro, autorización y comercialización de biocidas. · 2009/10/CE: Decisión de la Comisión, de 2 de diciembre de 2008 , por la que se establece, conforme a lo dispuesto en la Directiva 96/82/CE del Consejo relativa al control de los riesgos inherentes a los accidentes graves en los que intervengan sustancias peligrosas, el formulario de declaración de accidente grave [notificada con el número C(2008) 7530] Texto pertinente a efectos del EEE · Real Decreto 255/2003, de 28 de febrero de 2003, por el que se aprueba el Reglamento sobre clasificación, envasado y etiquetado de preparados peligrosos. BOE nº 54 04/03/2003 - Orden PRE/1648/2007, de 7 de junio, por la que se modifica el anexo VI del Reglamento sobre clasificación, envasado y etiquetado de preparados peligrosos, aprobado por el Real Decreto 255/2003, de 28 de febrero. - Orden PRE/164/2007, de 29 de enero, por la que se modifican los anexos II, III y V del Reglamento sobre clasificación, envasado y etiquetado de preparados peligrosos, aprobado por el Real Decreto 255/2003, de 28 de febrero. · Real Decreto 1196/2003, de 19 de septiembre, por el que se aprueba la Directriz básica de protección civil para el control y planificación ante el riesgo de accidentes graves en los que intervienen sustancias peligrosas. BOE nº 242 09/10/2003 · Real Decreto 1801/2003, de 26 de diciembre, sobre seguridad general de los productos. BOE nº 9 10/01/2004 · Reglamento (CE) n o 440/2008 de la Comisión, de 30 de mayo de 2008 , por el que se establecen métodos de ensayo de acuerdo con el Reglamento (CE) n o 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo relativo al registro, la evaluación, la autorización y la restricción de las sustancias y preparados químicos (REACH) (Texto pertinente a efectos del EEE)

- 127 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

2.2. OBLIGACIONES DE LAS PARTES IMPLICADAS 2.2.1. Promotor El promotor velará que se halla realizado por parte del contratista antes del comienzo de los trabajos la comunicación de la apertura del centro de trabajo. El promotor designará un coordinador en materia de seguridad y salud durante la elaboración del proyecto de obra cuando en la elaboración del mismo intervengan varios proyectistas. Cuando en la ejecución de la obra intervenga más de una empresa, o una empresa y trabajadores autónomos o varios trabajadores autónomos, el promotor, antes del inicio de los trabajos, designará un coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra. La inclusión en el proyecto de ejecución de obra de un Estudio de Seguridad y Salud será requisito necesario para el visado de aquel en el colegio profesional correspondiente, así como para la expedición de la licencia municipal, demás autorizaciones y trámites por parte de las Administraciones Públicas. Asimismo, abonará a la Empresa Constructora, previa certificación del Coordinador de Seguridad y Salud, las partidas incluidas en el documento “Presupuesto” del Plan de Seguridad y Salud. Si se implantasen elementos de seguridad, no incluidos en el Presupuesto, durante la realización de la obra, éstos se abonarán igualmente a la Empresa Constructora, previa autorización del Coordinador de Seguridad y Salud. Por último, la Propiedad vendrá obligada a abonar al Coordinador de Seguridad y Salud, los honorarios devengados en concepto de implantación, control y valoración del Plan de Seguridad y Salud. 2.2.2. Dirección Facultativa La Dirección Facultativa considerará el Estudio de Seguridad y Salud como parte integrante de la ejecución de la obra, correspondiéndole el control y supervisión de la ejecución del Plan de Seguridad y Salud, autorizando previamente cualquier modificación de éste, dejando constancia escrita en el Libro de Incidencias. Periódicamente, según lo pactado, se realizarán las pertinentes certificaciones del Presupuesto de Seguridad, poniendo en conocimiento de la Propiedad y de los organismos competentes, el incumplimiento, por parte de la Empresa Constructora, de las medidas de Seguridad contenidas en el Plan de Seguridad y Salud. 2.2.3. Coordinador en materia de seguridad y salud durante la elaboración del proyecto Le corresponde elaborar el Estudio de Seguridad y Salud, o hacer que se elabore bajo su responsabilidad. Coordinará en fase de concepción, estudio y elaboración del proyecto de obra la toma en consideración de los principios generales de prevención en materia de seguridad y salud previstos en el artículo 15 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales. 2.2.4. Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra Coordinará la aplicación de los principios generales de prevención y de seguridad:

- Al tomar las decisiones técnicas y de organización con el fin de planificar los distintos trabajos o fases de trabajo que vayan a desarrollarse simultánea o sucesivamente.

- Al estimar la duración requerida para la ejecución de estos distintos trabajos o fases de trabajo. Coordinará las actividades de la obra para garantizar que los contratistas y, en su caso, los subcontratistas y los trabajadores autónomos apliquen de manera coherente y responsable los principios de la acción preventiva que se recogen en el artículo 15 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales durante la ejecución de la obra y, en

- 128 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

particular, en las tareas o actividades a que se refiere el artículo 10 del Real Decreto 1626/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción. Aprobará el Plan de Seguridad y Salud elaborado por el contratista y, en su caso, las modificaciones contenidas en el mismo. Organizará la coordinación de actividades empresariales prevista en el artículo 24 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales y el R.D. 171 del 2004 que desarrolla el artículo 24 citado anteriormente. Coordinará las acciones y funciones de control de la aplicación correcta de los métodos de trabajo. Adoptará las medidas necesarias para que sólo las personas autorizadas puedan acceder a la obra. 2.2.5. Servicio de prevención ajeno. La acción preventiva en las empresas se debe estructurar en función del tamaño de las mismas y de los riesgos o de la peligrosidad de las actividades que desarrollan. Dicha acción puede llevarse a cabo mediante la actuación a través de uno o varios trabajadores de la empresa designados para ello, con la constitución de un servicio de prevención propio, en el que se incluye el mancomunado, o mediante la contratación de uno o varios servicios de prevención ajenos. Esta última modalidad organizativa es la más común en la actualidad. Los servicios de prevención son órganos técnicos que tienen como función apoyar a la empresa en la elaboración del plan de prevención, la identificación y eliminación de los riesgos evitables, la evaluación de los riesgos que no se han podido evitar, y la planificación de la actividad preventiva que incluye el establecimiento de las medidas necesarias así como el seguimiento y verificación de su aplicación y el control de su eficacia. En el Plan de seguridad y salud se definirá la modalidad preventiva de la empresa contratista y en su caso concretará la empresa que realiza el servicio de prevención ajeno. 2.2.6. Empresa Constructora y Subcontratas. El Contratista estará obligado responsablemente a cumplir y a hacer cumplir a su personal y al personal de los posibles gremios o empresas subcontratadas, empresas de suministros, transporte, mantenimiento o cualquier otra, todas las disposiciones y normas legales existentes a nivel internacional, estatal, autonómico, provincial y local que sean de aplicación y estén vigentes o entren en vigencia durante la realización de la obra. Todo lo que sin apartarse del espíritu general del Proyecto ordene la Promoción o la Dirección Facultativa será ejecutado obligatoriamente por el Contratista aún cuando no esté estipulado expresamente en el mismo. En ningún caso podrá deducirse relación contractual alguna entre las subcontratas o cualquier empresa de suministros, transporte, mantenimiento u otras y la Promotora como consecuencia del desarrollo de aquellos trabajos parciales correspondientes al subcontrato o a compras y pedidos. El Contratista será, en todo caso, responsable de las actividades de las citadas empresas y de las obligaciones derivadas. Es responsabilidad del Contratista y de la subcontrata, la ejecución correcta de las medidas fijadas en el Plan de Seguridad y Salud, respondiendo solidariamente de las consecuencias que se deriven tanto el Contratista como las subcontratas o similares (suministro, transporte, mantenimiento u otras) que en la obra existieran respecto a las inobservancias de dichas medidas que fueren a los segundos imputables. El Contratista y las subcontratas solidariamente, será el único responsable frente al propio personal y la Administración, Organismos Públicos y privados o cualquier otro ente y/o persona física o jurídica de la correcta aplicación y cumplimiento de las obligaciones derivadas de la legislación vigente, especialmente en materia laboral y de seguridad e higiene. Esta responsabilidad se extiende en caso de accidente sufrido durante la realización de los trabajos. El Contratista, o el Contratista y las subcontratas solidariamente, responderán íntegramente con entera indemnidad de la Promoción y de la Dirección, aún cuando cualquiera de estas últimas, una de ellas o las dos, fueran solidariamente sancionadas. El Contratista, o el Contratista y las subcontratas solidariamente, será el único responsable de los daños y perjuicios, de cualquier índole, causados a terceras personas, bienes o servicios con motivo de los trabajos.

- 129 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

El Contratista no podrá ceder ni traspasar ninguna de las obligaciones responsables asumidas a terceras personas sin el previo consentimiento escrito y expreso de la Promoción. Por el hecho de autorizarse la cesión o traspaso citados en el punto anterior, el Contratista no quedará relevado bajo ningún concepto de las obligaciones y responsabilidades que pudieran derivarse para la Promoción o para la Dirección por las acciones u omisiones cometidas por el tercero subrogado, respondiendo en su mérito solidariamente con este. Son obligaciones generales del Contratista, y de los posibles subcontratistas y similares (suministros, transporte, mantenimiento u otras) si los hubiera, cumplir con los establecido por la Ley 31/1995, de 8 de Noviembre, Ley de Prevención de Riesgos Laborales, y cuantas, en materia de Seguridad y Salud Laboral, fueran de aplicación en los centros o lugares de trabajo de la Empresa, por razón de las actividades laborales que en ella se realicen. La empresa constructora viene obligada a cumplir las directrices contenidas en el Estudio de Seguridad y Salud, a través del Plan de Seguridad y Salud, coherente con el anterior y con los sistemas de ejecución que la misma vaya a emplear. El Plan de Seguridad y Salud contará con la aprobación del Coordinador en materia de Seguridad y Salud durante la ejecución de la obra, y será previo al comienzo de la obra. Los contratistas y subcontratistas estarán obligado s a: a) Aplicar los principios de la acción preventiva que se recogen en el artículo 15 de la Ley de Prevención de

Riesgos Laborales, en particular al desarrollar las tareas o actividades indicadas en el artículo 10 del Real Decreto 1627/1997.

Para la aplicación de los principios de la acción preventiva cada empresa empleará el procedimiento que resulte más adecuado de acuerdo con la actividad que desarrolle. La puesta en práctica en la obra de los mencionados principios debe quedar integrada en el plan de seguridad y salud en el trabajo. b) Cumplir y hacer cumplir a su personal lo establecido en el plan de seguridad y salud al que se refiere el artículo

7 del RD 1627/1997. Con el fin de que tanto los contratistas como los subcontratistas cumplan lo establecido en el plan de seguridad y salud todos ellos deben aportar los medios, equipos, etc. que resulten necesarios, así como aplicar las medidas de prevención previstas en dicho plan. Cada contratista, antes del comienzo de los trabajos, deberá hacer entrega, a cada subcontratista con el que haya contratado, de aquella parte del plan de seguridad y salud relativa a los trabajos que éstos van a desarrollar en la obra, así como de los aspectos generales de la misma en su conjunto, dejando constancia documentada de este hecho. En el caso de que los trabajos sean nuevamente subcontratados, se procederá de igual modo. Así mismo el empresario (contratista y subcontratista) deberá informar a los trabajadores sobre los riesgos de la obra y sobre sus obligaciones preventivas. Entre estas obligaciones se pueden destacar: realizar las tareas de acuerdo con los procedimientos de trabajo seguros establecidos por el propio empresario, no poner fuera de funcionamiento los dispositivos de seguridad, advertir a su superior jerárquico directo de la necesidad de reponer con carácter inmediato las protecciones colectivas o restituir las mismas si las hubiera retirado momentáneamente, informar sobre lo que, a su juicio, considere como situaciones peligrosas, utilizar los equipos de protección individual, etc. Para que los contratistas y subcontratistas puedan hacer cumplir a sus trabajadores con lo previsto en el plan de seguridad y salud tienen, entre otras facultades, la posibilidad de aplicar el poder disciplinario que se deriva del contrato de trabajo, ejerciendo la función sancionadora que le otorga el artículo 58.1. del Real Decreto Legislativo 1/1995. “Estatuto de los Trabajadores” ( Artículo 58.1. “Los trabajadores podrán ser sancionados por la dirección de las empresas en virtud de incluplimientos laborales, de acuerdo con la graduación de faltas y sanciones que se establezcan en las disposiciones legales o en el convenio colectivo que sea aplicable”), en relación con el artículo 29 de la LPRL. c) Cumplir la normativa en materia de prevención de riesgos laborales, teniendo en cuenta, en su caso, las

obligaciones sobre coordinación de actividades empresariales previstas en el artículo 24 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, así como cumplir las disposiciones mínimas establecidas en el anexo IV del presente Real Decreto, durante la ejecución de la obra.

Como ya se ha mencionado en los comentarios al artículo 9 del RD 1627/1997, apartado d, las empresas que intervienen en una obra (contratistas y subcontratistas) así como los trabajadores autónomos están obligados a cooperar en la aplicación de la normativa de prevención de riesgos laborales intercambiando información y estableciendo los mecanismos de coordinación que sean necesarios, conforme a lo dispuesto en el artículo 24 de la LPRL. En particular, teniendo en cuenta lo establecido en el apartado 3 de dicho artículo, cada empresa debe vigilar

- 130 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

el cumplimiento de la normativa de prevención de riesgos laborales por parte de las empresas por ella contratadas. En consecuencia, es responsable no sólo de la coordinación de las actividades de sus trabajadores, sino también de las desarrolladas por los trabajadores pertenecientes a las empresas contratadas. Igualmente es responsable de la implantación y mantenimiento de las medidas preventivas instauradas por estas últimas durante todo el periodo de ejecución de la obra, así como de vigilar que dichas empresas cumplan y hagan cumplir a sus trabajadores las medidas referidas. En el caso de las empresas afectadas por el Convenio Colectivo General del Sector de la Construcción 2002-2006. Resolución del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales de 26 de julio de 2002 (BOE nº191, de 10 de agosto), conviene resaltar que: conforme a lo dispuesto en el artículo 30 del capítulo II del mismo, “cada subcontratista deberá poner en conocimiento de su contratista el hecho de subcontratar a su vez la totalidad o parte de los trabajos a él contratados, y en todo caso con carácter previo a la iniciación de dichos trabajos”. Dado que entre las obligaciones del coordinador en materia de seguridad y de salud durante la ejecución de la obra se incluye la de organizar la coordinación de las actividades empresariales, los empresarios -y en especial los contratistas- deberán cooperar con dicho coordinador en esta tarea. d) Informar y proporcionar las instrucciones adecuadas a los trabajadores autónomos sobre todas las medidas que

hayan de adoptarse en lo que se refiere a su seguridad y salud en la obra. Los contratistas y subcontratistas (empresas) están obligados a informar y proporcionar las instrucciones a todos los trabajadores autónomos por ellos contratados. Esta información e instrucciones son de dos tipos:

• General, que emana del plan de prevención de la empresa y que el trabajador autónomo debe conocer y llevar a la práctica.

• Específica, que emana del plan de seguridad y salud en el trabajo y que debe referirse tanto a los riesgos y medidas preventivas generales de la obra, como a los relacionados con las tareas que cada trabajador autónomo vaya a desarrollar en la misma.

e) Atender las indicaciones y cumplir las instrucciones del coordinador en materia de seguridad y de salud durante la ejecución de la obra o, en su caso, de la dirección facultativa.

Los contratistas y subcontratistas están obligados siempre a atender las indicaciones y cumplir las instrucciones provenientes de la dirección facultativa de la obra, con independencia de que sea necesaria la designación de coordinador en materia de seguridad y de salud durante la ejecución. Los contratistas y los subcontratistas serán responsables de la ejecución correcta de las medidas preventivas fijadas en el plan de seguridad y salud en lo relativo a las obligaciones que les correspondan a ellos directamente o, en su caso, a los trabajadores autónomos por ellos contratados. Además, los contratistas y los subcontratistas responderán solidariamente de las consecuencias que se deriven del incumplimiento de las medidas previstas en el plan, en los términos del apartado 2 del artículo 42 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales. El incumplimiento por parte de contratistas y subcontratistas será objeto de responsabilidad administrativa, sin perjuicio de las de otro orden que pudieran concurrir en cada caso. Las responsabilidades de los coordinadores, de la dirección facultativa y del promotor no eximirán de sus responsabilidades a los contratistas y a los subcontratistas. Los contratistas y subcontratistas participantes en la ejecución de la obra asumirán las responsabilidades que se deriven de las obligaciones que incumplan, con independencia de que concurran también incumplimientos por parte de otros sujetos (coordinadores, dirección facultativa, promotor). Es conveniente recalcar que las responsabilidades de la totalidad de los agentes que intervienen en la obra - señalados y definidos en el artículo 2 de este RD 1627/1997- son independientes entre sí. 2.2.7. Trabajadores Dispondrán de una adecuada formación sobre Seguridad y Salud Laboral mediante la información de los riesgos a tener en cuenta así como sus correspondientes medidas de prevención. La información deberá ser comprensible para los trabajadores afectados. De acuerdo con el artículo 29 de la Ley 31/1995, de 8 de Noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales, las obligaciones de los trabajadores en mat4eria de prevención de riesgos son las siguientes: Corresponde a cada trabajador velar, según sus posibilidades y mediante el cumplimiento de las medidas de prevención que en cada caso sean adoptadas, por su propia seguridad y salud en el trabajo y por la aquellas otras personas a las que pueda afectar su actividad profesional, causa de sus actos y omisiones en el trabajo, de conformidad con su formación y las instrucciones del empresario.

- 131 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

Los trabajadores, con arreglo a su formación y siguiendo las instrucciones del empresario, deberán en particular:

• Usar adecuadamente, de acuerdo con su naturaleza y los riesgos previsibles, las máquinas, aparatos, herramientas, sustancias peligrosas, equipos de transporte y, en general, cualesquiera otros medios con los que desarrollen su actividad.

• Utilizar correctamente los medios y equipos de protección facilitados por el empresario, de acuerdo con las

instrucciones recibidas de éste.

• No poner fuera de funcionamiento y utilizar correctamente los dispositivos de seguridad existentes o que se instalen en los medios relacionados con su actividad o en los lugares de trabajo en los que ésta tenga lugar.

• Informar de inmediato a su superior jerárquico directo, y a los trabajadores designados para realizar

actividades de protección y de prevención o, en su caso, al servicio de prevención, acerca de cualquier situación que, a su juicio, entrañe, por motivos razonables, un riesgo para la seguridad y la salud de los trabajadores.

• Contribuir al cumplimiento de las obligaciones establecidas por la autoridad competente con el fin de

proteger la seguridad y la salud de los trabajadores en el trabajo.

• Cooperar con el empresario para que éste pueda garantizar unas condiciones de trabajo que sean seguras y no entrañen riesgos para la seguridad y la salud de los trabajadores.

El incumplimiento por los trabajadores de las obligaciones en materia de prevención de riesgos a que se refieren los apartados anteriores tendrá la consideración de incumplimiento laboral a los efectos previstos en el artículo 58.1 del Estatuto de los Trabajadores. 2.3. ORGANIZACION GENERAL DE LA SEGURIDAD EN OBRA 2.3.1. Organigrama La Contrata confeccionará un organigrama en el cuál se indique la organización de la Seguridad y Salud en la obra, indicando la composición, tiempo de dedicación, etc. 2.3.2. Servicio Técnico de Seguridad y Salud Se indicará, si ha lugar, la composición, tiempo de dedicación a la obra, experiencia, titulación, etc. 2.3.3. Vigilancia de la salud de los trabajadores Reconocimientos: Se deberá efectuar un reconocimiento médico a los trabajadores antes de que comiencen a prestar sus servicios en la obra, comprobando que son aptos (desde el punto de vista médico) para el tipo de trabajo que se les vaya a encomendar. Periódicamente se efectuarán reconocimientos médicos a todo el personal de la obra. Botiquín de primeros auxilios: El contenido de los botiquines se ajustará a lo especificado en el capítulo 2.5. “Requisitos a cumplir por las instalaciones de higiene, sanitarias y locales provisionales de obra” del presente Pliego de Condiciones. Estará atendido por personal con la suficiente formación para ello. 2.3.4. Organización de la actividad preventiva del contratista (Recursos preventivos) Conforme a la Ley 31/1995, de 8 de Noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales y la Ley 54/2003, 12 de diciembre, reforma del marco normativo de la prevención de riesgos laborales, las empresas que intervengan en la ejecución de la obra designarán sus recursos preventivos. Presencia de recursos preventivos

- 132 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

Tanto en el <artículo 32 bis> y en la <disposición adicional decimocuarta> de la Ley 31/1995 de Prevención de Riesgos Laborales, como en el <artículo 22 bis> del Reglamento de los Servicios de Prevención (Real Decreto 39/1997, de 17 de enero) se determinan las circunstancias en las que es necesario la presencia de los <recursos preventivos>. Dichas circunstancias son las siguientes:

a). Cuando se desarrollen trabajos con riesgos especiales, tal y como se definen y detallan en el anexo II1 del Real Decreto 1627/1997, y dichos riesgos puedan verse agravados o modificados en el desarrollo del proceso o la actividad, por concurrencia de operaciones diversas que se desarrollan sucesiva o simultáneamente y que hagan preciso el control de la correcta aplicación de los métodos de trabajo. b). Cuando se realice alguna de las actividades o procesos peligrosos o con riesgos especiales siguientes:

1. Trabajos con riesgos especialmente graves de caída desde altura, por las particulares características de la actividad desarrollada, los procedimientos aplicados, o el entorno del puesto de trabajo. 2. Trabajos con riesgo de sepultamiento o hundimiento. 3. Actividades en las que se utilicen máquinas que carezcan de declaración CE de conformidad por ser su fecha de comercialización anterior a la exigencia de tal declaración con carácter obligatorio, que sean del mismo tipo que aquellas para las que la normativa sobre comercialización de máquinas requiere la intervención de un organismo notificado en el procedimiento de certificación, cuando la protección del trabajador no esté suficientemente garantizada no obstante haberse adoptado las medidas reglamentarias de aplicación. 4. Trabajos en espacios confinados. A estos efectos, se entiende por espacio confinado el recinto con aberturas limitadas de entrada y salida y ventilación natural desfavorable, en el que pueden acumularse contaminantes tóxicos o inflamables o puede haber una atmósfera deficiente en oxígeno, y que no está concebido para su ocupación continuada por los trabajadores. 5. Trabajos con riesgo de ahogamiento por inmersión, salvo lo dispuesto a los trabajos en inmersión con equipo subacuático.

c). Cuando la presencia sea requerida por la Inspección de Trabajo y Seguridad Social.

1 Relación de los riesgos señalados en el anexo II del Real Decreto 1627/1997:

1º. Trabajos con riesgos especialmente graves de sepultamiento, hundimiento o caída de altura, por las particulares características de la actividad desarrollada, los procedimientos aplicados, o el entorno del puesto de trabajo. 2º. Trabajos en los que la exposición a agentes químicos o biológicos suponga un riesgo de especial gravedad, o para los que la vigilancia específica de la salud de los trabajadores sea legalmente exigible. 3º. Trabajos con exposición a radiaciones ionizantes para los que la normativa específica obliga a la delimitación de zonas controladas o vigiladas. 4º. Trabajos en la proximidad de líneas eléctricas de alta tensión. 5º. Trabajos que expongan a riesgo de ahogamiento por inmersión. 6º. Obras de excavación de túneles, pozos y otros trabajos que supongan movimientos de tierra subterráneos. 7º. Trabajos realizados en inmersión con equipo subacuático. 8º. Trabajos realizados en cajones de aire comprimido. 9º. Trabajos que impliquen el uso de explosivos. 10º. Trabajos que requieran montar o desmontar elementos prefabricados pesados.

- 133 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

Condiciones de los recursos preventivos Las condiciones por las que se regula el nombramiento de los <recursos preventivos>, así como las funciones y obligaciones de los mismos, se especifican en el <artículo 32 bis> y la <disposición adicional decimocuarta> de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales (Ley 31/1995, de 8 de noviembre), así como en el <artículo 22 bis> del Reglamento de los Servicios de Prevención (Real Decreto 39/1997, de 17 de enero) y en el Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre. Dichas características son las siguientes:

a). Se consideran recursos preventivos, a los que el empresario podrá asignar la presencia, los siguientes: o Uno o varios trabajadores designados de la empresa. o Uno o varios miembros del servicio de prevención propio de la empresa. o Uno o varios miembros del o los servicios de prevención ajenos concertados por la empresa.

b). Los recursos preventivos deberán tener la capacidad suficiente, disponer de los medios necesarios y ser suficientes en número para vigilar el cumplimiento de las actividades preventivas. c). El contratista podrá asignar la presencia de forma expresa a uno o varios trabajadores de la empresa que, sin formar parte del servicio de prevención propio ni ser trabajadores designados, reúnan los conocimientos, la cualificación y la experiencia necesarios en las actividades o procesos con riesgos especiales y cuenten con la formación preventiva correspondiente, como mínimo, a las funciones del nivel básico. d). La preceptiva presencia de recursos preventivos se aplicará a cada contratista. e). La preceptiva presencia de recursos preventivos tendrá como objeto vigilar el cumplimiento de las medidas incluidas en el plan de seguridad y salud en el trabajo de la obra y comprobar la eficacia de éstas. f). El empresario facilitará a sus trabajadores los datos necesarios que permitan identificar a las personas designadas como recurso preventivo. g). La ubicación de las personas designadas como recurso preventivo les permitirá cumplir con sus funciones propias, en un emplazamiento seguro y que no suponga un factor de riesgo adicional para ellas ni para el resto de trabajadores. h). Los recursos preventivos permanecerán en el centro de trabajo durante el tiempo en el que se mantenga la situación que haya motivado su presencia. i). El recurso preventivo es competente para:

1º. Vigilar el cumplimiento de las medidas incluidas en el plan de seguridad y salud en el trabajo y comprobar su eficacia. 2º. Dictar las indicaciones necesarias para el correcto e inmediato cumplimiento de las actividades preventivas. 3º. Poner en conocimiento del empresario las incidencias que permitan corregir las deficiencias aún no subsanadas. 4º. El empresario deberá adoptar de forma inmediata las medidas necesarias para corregir las deficiencias (ausencia, insuficiencia o falta de adecuación de las medidas) y modificar el plan de seguridad y salud en el trabajo de la obra, incorporando los medios de prevención y protección precisos para paliar las deficiencias advertidas.

j). Cuando coexistan en el centro de trabajo distintos <recursos preventivos> correspondientes a varios contratistas deberán colaborar entre sí y con el resto de los recursos preventivos así como la persona o personas encargadas de la coordinación de las actividades preventivas del contratista. La presencia de los recursos preventivos de cada contratista será necesaria cuando, durante la obra, se desarrollen trabajos con riesgos especiales.

2.3.5. Partes Informes de accidentes Por cada accidente ocurrido, aunque haya sido sin baja, se rellenará un informe (independientemente y aparte del modelo oficial que se rellene para el envío a los Organismos Oficiales) en el que se especificarán los datos del trabajador, día y hora, lesiones sufridas, lugar donde ocurrió, maquinaria, maniobra o acción causante del accidente y normas o medidas preventivas a tener para evitar su repetición. El informe deberá ser confeccionado por el responsable de seguridad de la obra, siendo enviadas copias del mismo a la Dirección Facultativa (Director de obra, director de ejecución de la obra y Coordinador de seguridad y salud) , Comité de Seguridad y Salud o Trabajadores Designados en tareas de Prevención de Riesgos. Parte de deficiencias

- 134 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

El responsable de seguridad de la obra, emitirá periódicamente partes de detección de riesgos en los que se indicarán la zona de obra, los riesgos observados y las medidas de seguridad a implantar (o reparar) para su eliminación. Copia de estos partes será enviada a la Dirección Facultativa, al Comité de Seguridad y Salud o Trabajadores Designados en tareas de Prevención de Riesgos. 2.3.6. Libro de Incidencias Con fines de control y seguimiento del Plan de Seguridad y Salud en la obra, existirá un libro de incidencias habilitado al efecto y facilitado por el Colegio Oficial al que pertenezca el Coordinador en materia de Seguridad y Salud durante la ejecución de la obra. Dicho libro constará de hojas duplicadas. Las anotaciones de dicho libro podrán ser efectuadas por el constructor o contratista principal, subcontratistas y trabajadores autónomos, por personas u órganos con responsabilidad en materia de prevención en las empresas que intervengan en la obra, por los representantes de los trabajadores, por técnicos de los CAT de Osalan e Inspección de Trabajo y Seguridad Social, por la dirección facultativa. Dichas anotaciones estarán únicamente relacionadas con la inobservancia de las instrucciones y recomendaciones preventivas recogidas en el Plan de Seguridad y Salud. Efectuada una anotación en el libro de incidencias, el Coordinador en materia de Seguridad y Salud estará obligado a remitir, en el plazo de veinticuatro horas, una copia a la Inspección de Trabajo y Seguridad Social y a notificar la anotación al contratista afectado y a los representantes de los trabajadores. 2.3.7. Control de entrega de equipos de protección individual Cada trabajador que reciba prendas de protección personal firmará un documento justificando su recepción. En dicho documento constará el tipo y número de prendas entregadas, así como la fecha de dicha entrega y se especificará la obligatoriedad de su uso para los trabajos que en dicho documento se especifiquen. 2.4. FORMACION E INFORMACION DEL PERSONAL (Procedim iento) Se impartirá al personal de obra antes del comienzo de la misma y cuando sea necesario, con carácter periódico, charlas (o cursillos) sobre Seguridad y Salud Laboral, referidas a los riesgos inherentes a la obra específica de al que se trata en este proyecto. Previamente al inicio de los trabajos y si fuera necesario durante la ejecución de los mismos, se impartirán charlas (o cursillos) específicas al personal de los diferentes gremios que intervengan en la obra, con explicación de los riesgos existentes y normas y medidas preventivas a utilizar. Se informará a todo el personal que intervenga en la obra, sobre la existencia de productos inflamables, tóxicos, etc. y medidas a tomar en cada caso. La Ley 31/1995 de Prevención de Riesgos Laborales (LPRL), en sus artículos 18 y 19 establece la obligatoriedad de que todos los trabajadores reciban información y formación suficiente y adecuada, en materia preventiva. Se deberán tomar las medidas pertinentes para que los trabajadores reciban información respecto a:

• Los riesgos para la seguridad y salud de los trabajadores en el trabajo, tanto aquellos que afecten a la empresa en su conjunto como a cada tipo de puesto de trabajo o función. • Las medidas y actividades de prevención y protección aplicables a dichos riesgos. • Las medidas adoptadas en materia de primeros auxilios, lucha contra incendios y evacuación.

La información tiene como finalidad dar a conocer a los trabajadores su medio de trabajo y todas las circunstancias que lo rodean, concretándolas en los posibles riesgos, su gravedad y las medidas de protección y prevención adoptadas. Pero la información ha de ser bidireccional, también los trabajadores tienen el deber de informar de inmediato a su superior jerárquico y a los trabajadores designados para realizar actividades preventivas, o en su caso, al servicio de prevención cuando exista, acerca de cualquier situación que a su juicio, entrañe un riesgo para la seguridad y salud de los trabajadores. El tipo de empresa, tipo de contrato o la inexistencia de representantes de trabajadores no exime a los empresarios de sus obligaciones de información. En cuanto a la formación, se deberá garantizar que todo el personal de la empresa reciba una formación suficiente en materia preventiva dentro de su jornada laboral, tanto en el momento de su contratación, como cuando se

- 135 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

produzcan cambios en las funciones que desempeñen o se introduzcan nuevas tecnologías o cambios en los equipos de trabajo, esto independientemente de la modalidad o duración del contrato. Con la formación se pretende desarrollar las capacidades y aptitudes de los trabajadores para la correcta ejecución de las tareas que les son encomendadas. Pero hay que tener en cuenta que también un objetivo esencial de las acciones informativas y formativas bien planificadas es lograr un cambio de actitudes favorable, para que tanto mandos como trabajadores se impliquen y asuman que la prevención de riesgos laborales es esencial para el logro de un trabajo bien hecho. La información y formación adecuadas harán que el trabajador sea consciente de los riesgos que corre en la ejecución de su trabajo, y conozca las medidas preventivas dispuestas, así como su correcta utilización y/o ejecución. Si bien es cierto que la información y formación en prevención de riesgos laborales debe realizarse utilizando vías directas de comunicación verbal, mucho más ágiles, personalizadas y clarificadoras, es importante que se constaten también por escrito, apoyando y recalcando aquellos aspectos clave considerados críticos por las consecuencias que se deriven de actuaciones u omisiones incorrectas. La elaboración de un procedimiento normalizado constituye la mejor forma de asegurar que todos los trabajadores son informados y formados convenientemente y de la forma prevista. Se trata fundamentalmente de asegurar que los mandos y las personas con funciones encomendadas en materia preventiva, estén comprometidos en tales actividades de información y formación. En tal sentido, tener que dejar constancia escrita de la acción informativa y formativa realizada compromete en su correcta ejecución, cuando además como en todo proceso de gestión se controla periódicamente la aplicación del procedimiento establecido. Ahora bien, hay que tener en cuenta que en todo proceso formativo se requiere previamente una correcta identificación y evaluación de necesidades y la organización consecuente para su desarrollo correcto. Los mandos deberían estar especialmente implicados y motivados en la acción formativa de sus colaboradores para lograr que éstos sepan realizar su trabajo. No es suficiente que vean solo en tales acciones formativas una ineludible necesidad y una exigencia empresarial, sino también deben descubrir que a través de ella, se refuerza su competencia profesional y su Iiderazgo ante el colectivo humano que dirigen. Acreditación de la formación preventiva de los trab ajadores. Las empresas velarán por que todos los trabajadores que presten servicios en las obras tengan la formación necesaria y adecuada a su puesto de trabajo o función en materia de prevención de riesgos laborales, de forma que conozcan los riesgos y las medidas para prevenirlos. Sin perjuicio de la obligación legal del empresario de garantizar la formación a que se refiere el apartado anterior, en la negociación colectiva estatal del sector se podrán establecer programas formativos y contenidos específicos de carácter sectorial y para los trabajos de cada especialidad. Dadas las características que concurren en el sector de la construcción, reglamentariamente o a través de la negociación colectiva sectorial de ámbito estatal, se regulará la forma de acreditar la formación específica recibida por el trabajador referida a la prevención de riesgos laborales en el sector de la construcción. El sistema de acreditación que se establezca, que podrá consistir en la expedición de una cartilla o carné profesional para cada trabajador, será único y tendrá validez en el conjunto del sector, pudiendo atribuirse su diseño, ejecución y expedición a organismos paritarios creados en el ámbito de la negociación colectiva sectorial de ámbito estatal, en coordinación con la Fundación adscrita a la Comisión Nacional de Seguridad y Salud en el Trabajo. Procedimiento de información y formación inicial y continua Lo que a continuación se expone pretende ser simplemente un ejemplo a modo de guía para facilitar a la dirección de una organización, especialmente si es una pequeña o mediana empresa, la elaboración de un procedimiento que conjugue tanto la información como la formación preventiva en un único registro documental para su debido control. Objetivo Este procedimiento tiene como objetivo diseñar, planificar, organizar y establecer el programa de información y formación preventiva de la empresa integrándolo dentro del programa informativo y formativo general, de forma que todo trabajador de la empresa reciba la información y formación suficiente y adecuada tanto inicialmente en el momento de su contratación o en un cambio de puesto de trabajo, como continuada a lo largo de su vida profesional en la empresa. Alcance Se informará de los riesgos generales que afectan a toda la empresa y de las medidas de emergencia (primeros auxilios, lucha contra incendios y evacuación). Se informará también sobre los riesgos específicos de cada puesto de trabajo referentes a:

• la utilización de máquinas y equipos de trabajo, • la exposición a agentes químicos, físicos y biológicos, • así como de las normas y medidas de prevención y protección aplicadas en cada caso.

También deben ser informados de cualquier cambio o modificación que se produzca en su puesto de trabajo. En cuanto a la formación, todo el personal de la empresa: directivos, técnicos, mandos intermedios y empleados en

- 136 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

general, deberá recibir formación en materia preventiva en función de su actividad laboral, independientemente de la modalidad o duración del contrato. Existirá una formación preventiva básica de carácter general para todos los empleados de la empresa, y además habrá también una formación específica para cada puesto de trabajo o tareas de cada trabajador. En el caso de los trabajadores designados para la realización de actividades preventivas el contenido de la formación deberá establecerse en función de las responsabilidades que se les asignen (nivel básico, intermedio y superior) tal y como recoge el Reglamento de los Servicios de Prevención. Responsables y personal involucrado La Dirección de la empresa es responsable de asegurar que todos los trabajadores poseen la información y formación adecuadas a sus funciones. Para ello deberá establecer un plan informativo y formativo de prevención de riesgos laborales que abarque a toda la organización, proporcionando los medios y tiempo necesarios para su consecución. El proyecto y la organización de la formación en materia preventiva deberá consultarse a los trabajadores o a sus representantes. El Coordinador de Prevención es el responsable de asesorar e indicar a los mandos intermedios qué aspectos clave de seguridad y salud deben ser transmitidos a los trabajadores. En su caso, deberá cuidar de informar a todos los trabajadores, en especial a los de nuevo ingreso, de los riesgos generales del Centro de trabajo y de las normas establecidas. Además es el encargado de diseñar, coordinar, e implantar el programa de formación preventiva e integrarlo dentro del programa general de formación de la empresa. También es el responsable de archivar y registrar los informes de evaluación. Cuidará de impartir la formación inicial de carácter general a los nuevos trabajadores. El Delegado de Prevención como representante de los trabajadores deberá velar por que todos ellos estén informados en materia de prevención de riesgos laborales, comprobando además que el programa de formación preventiva de la empresa se realiza de acuerdo a lo previsto. Los Mandos directos son los responsables de informar a los trabajadores a su cargo sobre los riesgos para la seguridad y salud laboral y sobre la forma de llevar a cabo las tareas de forma correcta y segura. Deberán impartir la formación específica, del puesto de trabajo al personal de su sección, resaltando aquellas tareas críticas y los equipos de protección individual y ropa de trabajo necesaria en cada caso. Contarán cuando se considere necesario con apoyo y asesoramiento de personal especializado interno o externo a la empresa. El mando directo deberá cumplimentar y firmar el formulario del anexo 1 tras haber comprobado que el trabajador está en condiciones de trabajar individualmente y de manera autónoma en las tareas propias de su puesto de trabajo. El Monitor de formación es un operario muy cualificado que precisamente por ello colaborará en el proceso formativo de los nuevos trabajadores, y cuando tal cometido se le encomiende. No es de su responsabilidad autorizar a que el trabajador pueda actuar de forma autónoma en sus nuevos cometidos. Los Trabajadores tienen el derecho a ser informados y formados sobre los riesgos laborales a los que están expuestos, y al mismo tiempo tienen el derecho de comunicar cualquier aspecto relativo que consideren oportuno en relación a posibles sugerencias de mejora de la acción formativa. A su vez deberían comunicar cualquier situación que detecten que pueda generar peligro para sí mismos o para otros trabajadores. El Responsable o responsables de realizar las evaluaciones de riesgos deberán comunicar a la organización los riesgos identificados en cada puesto de trabajo, así como las medidas preventivas necesarias para su debido control, entre las que se incluyen las pertinentes acciones formativas. Metodología Información y formación preventiva inicial Todo trabajador, en el momento de contratación recibirá una copia del Manual de Prevención de Riesgos Laborales en el que se explicarán los aspectos de gestión y organización de la empresa en dicho tema. También se le entregará una copia resumida del Plan de emergencia y las normas generales de la empresa, siendo informado además sobre los riesgos generales existentes y las medidas de prevención y protección aplicables a dichos riesgos, así como de las medidas de emergencia adoptadas. El trabajador deberá dejar constancia de que efectivamente ha sido informado mediante la cumplimentación del Anexo 1 En el plazo no superior a 15 días recibirá una formación inicial en materia preventiva que contendrá los siguientes aspectos:

• Manual General de Prevención y procedimientos de actuación en los que esté implicado • Normas generales de prevención en la empresa • Plan de emergencia.

Esta formación estará integrada dentro de la formación general de acogida de la empresa. El destinatario cumplimentará la ficha incluida en el Anexo 1 de este procedimiento como medida de control de que efectivamente ha recibido esta formación.

- 137 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

ANEXO 1 CÓDIGO

CERTIFICACIÓN DE LA INFORMACIÓN Y FORMACIÓN EN PREVENCIÓN DE RIESGOS RECIBIDA POR LOS TRABAJADO RES

Puesto de trabajo:........................................................ Tareas:.......................................................... INFORMACIÓN INICIAL DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVA S

• Política de la empresa en prevención de riesgos laborales • Organización de la prevención en el centro de trabajo. Funciones y responsabilidades de mandos y trabajadores, así como de las personas y órganos formales (Trabajador designado, Delegados de prevención y Comité de seguridad y salud en el trabajo, cuando exista) con funciones específicas en prevención • Riesgos generales de la actividad y medidas de prevención • Normas generales de prevención de riesgos laborales del centro de trabajo • Plan de emergencia • ...........................................

Tiempo dedicado a esta acción: ............ horas Responsable de la acción formativa Fecha: ....../......./....... Firma: FORMACIÓN INICIAL ESPECÍFICA DEL PUESTO DE TRABAJO/ TAREAS

• Tiempo mínimo requerido para que el trabajador pueda trabajar individualmente:

........................(horas)

• Tiempo total invertido en la formación: ........................ (horas) Teórica (transmisión de conocimientos necesarios): Práctica (desarrollo de destrezas):

........................ (horas)

........................ (horas) Nombre del mando responsable del puesto de trabajo: ................................................................................. Fecha: ........... Firma Nombre del monitor que ha colaborado en la acción formativa:...................................................................... Nombre del trabajador: ...................................................................... Fecha: ....../......./....... Firma

Información y formación preventiva específica del p uesto de trabajo Independientemente de la información inicial recibida, el mando directo deberá informar al trabajador de los riesgos específicos del puesto de trabajo que ocupa. El contenido de dicha información se desarrollará en función del puesto de trabajo, y vendrá indicado por el Coordinador de Prevención, basándose en las instrucciones de las máquinas y equipos, las fichas de seguridad de los productos, las normas de referencia y la legislación y reglamentación aplicable. Para cada puesto de trabajo se dispondrá de una hoja informativa en la que se indique claramente los riesgos del puesto y las medidas y normas de seguridad adoptadas en cada caso. Este documento será actualizado periódicamente o cuando se produzcan cambios en la maquinaria, equipos, métodos de trabajo, o tareas que tenga que llevar a cabo el trabajador siempre que se modifiquen sustancialmente las condiciones de seguridad. El mando directo entregará este documento a los trabajadores, haciendo constar los receptores, la fecha y la firma de los mismos, de manera que se pueda llevar un control, debiéndose complementar además esta información escrita con la necesaria información verbal. Los mandos intermedios impartirán también la formación específica del puesto a los trabajadores a su cargo, incorporando los aspectos de seguridad y prevención necesarios para ejecutar de forma segura los trabajos y operaciones críticas propias de cada puesto de trabajo. Para ello se utilizarán como base los procedimientos e instrucciones de trabajo de cada sección. Para facilitar el desarrollo de la acción formativa en el puesto de trabajo se asignará a cada nuevo trabajador o en todo cambio un monitor de formación que podrá ser un operario específicamente designado para esta función o el propio mando directo.

- 138 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

Información y formación preventiva contínua Directivos y técnicos: deberán asistir a las sesiones informativas y formativas que en materia de gestión preventiva se planifiquen en la empresa Mandos intermedios: será obligación de los mandos intermedios el introducir temas de prevención de riesgos en las reuniones habituales de trabajo preguntando a los trabajadores si han detectado nuevas situaciones de riesgo u otro aspecto que sobre este tema resulte de su interés. De acuerdo a un programa anual establecido se realizarán acciones formativas específicas sobre prevención de riesgos laborales en las que los mandos estarán implicados. Los trabajadores también recibirán información y formación específica, teórica y práctica, cuando se incorporen en su sección nuevas tecnologías o sustancias que modifiquen de forma considerable las condiciones de seguridad y salud o los procedimientos y métodos de trabajo. Mediante la observación del trabajo, actividad preventiva normalizada, se controlará la eficacia de la acción formativa, velando para que los comportamientos en los puestos de trabajo y tareas sean correctos. Programa de formación anual La dirección de la empresa establecerá anualmente un programa formativo en materia de prevención de riesgos laborales, integrado dentro del programa formativo general de la empresa. En el programa anual de formación preventiva deberán figurar: objetivos generales y específicos; responsables de la impartición de la formación; destinatarios; contenidos; cronograma; la articulación de la materia; la metodología concreta; las modalidades de evaluación en cada caso. (Observaciones planeadas, auditorías de formación etc.); los soportes y recursos técnicos y humanos. El programa de formación preventiva deberá estructurarse según los destinatarios del mismo, teniendo las siguientes clases de destinatarios: directivos y técnicos; mandos intermedios; trabajadores Registro y archivo El responsable de cada acción formativa realizará una evaluación de la misma a su finalización y elaborará un informe que contenga los siguientes datos: periodo; nombre, cargo y demás datos personales y profesionales de los destinatarios; contenido; resultados de la evaluación. Dichos informes se archivarán y registrarán en lugar específico. 2.5. PROCEDIMIENTO DE COMUNICACIÓN DE RIESGOS Y PROPUESTAS DE MEJORA En general los procedimientos productivos con la prevención incorporada deben ser definidos y aplicados por las empresas. La concurrencia en la obra de diversas empresas obliga a armonizar los contenidos de estos procedimientos para garantizar su eficacia, tal y como se establece en el RD 171/2004. Por otra parte es muy frecuente que las empresas coincidentes no dispongan de los repetidos procedimientos y para paliar esta carencia se incorpora en el presente Estudio de Seguridad un modelo de procedimiento de comunicación de la existencia de un riesgo y que incluye el control del cumplimiento y de la eficacia de la acción correctora que ha de aplicarse para la eliminación del correspondiente riesgo y que debe ser concretado y desarrollado por als empresas intervinientes en la obra. Debe quedar claro que la redacción de este procedimiento no es obligación del redactor del presente Estudio de seguridad y salud, ni de la Dirección facultativa, ni del Coordinador de seguridad y salud, sino de los empresarios concurrentes en la obra. Se adjunta el mismo a modo de guía o posible modelo base a desarrollar por las empresas y a concretar en el Plan de seguridad y salud en el trabajo. Procedimiento y responsabilidades de los intervinie ntes Cualquier Trabajador;

• Cumplimenta el impreso «hoja de comunicación de riesgos» o comunica el riesgo a su inmediato superior. Superior Inmediato;

• Recoge el impreso «hoja de comunicación de riesgos» y se la entrega al encargado. Encargado:

• Recibe el impreso «hoja de comunicación de riesgos» y decide el tratamiento a dar al mismo, si tiene capacidad para ello.

• Se asesora mediante consulta al técnico de prevención de la empresa. Si la acción no está prevista en los planes de prevención o en el plan de seguridad y salud de la obra, lo comunica al coordinador de seguridad y salud durante la ejecución de las obras.

• Comunica la acción a implantar al responsable de dar tratamiento al riesgo. • Realiza el seguimiento de la acción hasta darla por « cerrada ».

- 139 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

Responsable de la Implantación de la acción:

• Implanta la acción propuesta. • Remite al jefe de obra el impreso de «hoja de comunicación de riesgos» al «cierre» de la acción correctora

o también comunicará al mismo en el supuesto de detectar dificultades para la implantación de la cación correctora.

Técnico de Prevención (Servicio de Prevención de la empresa, según modalidad preventiva de la misma):

• Propone al encargado o al jefe de obra las soluciones a los posibles problemas no previstos para la implantación de una acción correctora; modificará, si es preciso, la acción a implantar, el responsable, los medios o los plazos establecidos.

• Elabora el informe «resumen de comunicaciones de riesgo». • Una vez implantada la acción y pasado el tiempo necesario comprueba la eficacia de las acciones

correctoras y en caso de no considerarlas eficientes se establecen unas nuevas acciones. Jefe de obra:

• Recibe y valora el impreso «hoja de comunicación de riesgos» . Si el encargado no se considera capacitado o autorizado para llevar la acción correctora que corresponda y solicita para ello, si lo considera oportuno, el asesoramiento del técnico de prevención.

• Comunica la decisión al encargado. Coordinador de seguridad y salud durante la ejecución de la obra:

• Recibe comunicación del jefe de obra, del encargado o del técnico de prevención sobre una situación de riesgo no prevista en los planes de prevención de las empresasa o en los planes de seguridad y salud en el trabajo de la obra.

• Verifica y aprueba en su caso la acción preventiva que se propone. • Recibe el «cierre» de la acción de la «hoja de comunicación de riesgos» que registra y comunica al

promotor.

- 140 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

HOJA DE COMUNICACIÓN DE RIESGO Obra:

Número:_______ -_____________ (Año - nº correlativo)

Fecha:_____________

DESCRIPCION DEL RIESGO (Adjuntar fotografía o croquis explicativo si fuera necesario) Nombre y firma:

PROPUESTA DE ACCION CORRECTORA Nombre y firma:__________________________________________ Fecha:_______________________ PERSONA RESPONSABLE DE LA IMPLANTACIÓN DE LA ACCIÓN CORRECTORA Nombre y firma:__________________________________________ Fecha:_______________________ DESCRIPCION DE LA IMPLANTACION DE LA ACCION CORRECT ORA (Incluidos medios y plazos para realizarla) (Adjuntar esquemas explicativos, croquis o planos si fueran necesarios para mayor comprensión)

RIESGO CORREGIDO CIERRE; SI NO

Nombre y firma:__________________________________________ Fecha:_______________________

- 141 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

2.6. PROCEDIMIENTO DE PLAN DE EMERGENCIA En el presente apartado se adjunta un modelo esquemático de Plan de emergencias, el cual cada contratista facilitará el suyo, coordinándose un Plan único de emergencia para la presente obra. Así mismo, se adjunta ficha a utilizar en obra, en la que el contratista comunicará cualquier incidencia de accidentes o incidentes laborales a la dirección facultativa y al coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra.

PROTOCOLO PARA LA COMUNICACIÓN DE ACCIDENTES E INCIDENTES LAB ORALES MODELO

D…………………………………………, Arquitecto Técnico, Coordinador en materia de Seguridad y Salud durante la Ejecución de la Obra/Dirección Facultativa de la obra…………………………………………………., sita en……………………………… de la localidad de……………………………. y provincia…………………. COMUNICA: Que si durante el proceso de ejecución de la obra se produjeran accidentes e incidentes laborales, con resultado de lesiones de carácter grave, mortal, o daños a terceros, tanto materiales como personales, D……………………………………., con DNI…………………………………, representante en la obra de la empresa contratista………………………………………… comunicará de inmediato tal hecho al Arquitecto Técnico arriba reseñado. El teléfono de contacto a este fin es el nº…………………

En……………………………., a ……..de……………..2010

Recibí El Arquitecto Técnico El representante de la Empresa contratista

Ante una situación de emergencia la experiencia nos enseña que, a pesar de nuestra buena voluntad, cuando actuamos con precipitación, pero no adecuadamente, los daños se agravan. Por lo tanto, es necesario que todos los trabajadores tengan presentes una serie de normas básicas en cuanto a la forma de actuar ante un accidente, un incendio, o cualquier otra circunstancia que precise la evacuación urgente del lugar de trabajo o una intervención para atender a las personas que puedan resultar afectadas por algún otro incidente (golpe de calor, hipotermia o congelación). Las obras deben disponer tanto un documento en el que se indique la dirección y teléfono del centro de trabajo más cercano, como de una relación que contenga información de los teléfonos de urgencia (ambulancias, bomberos, policia, etc.), situados ambos en un lugar visible de la obra. Es de gran ayuda la presencia en la obra de personas con conocimientos en las técnicas de primeros auxilios. A modo de modelo, se adjunta a continuación una hoja-ficha de teléfonos de urgencia, incorporándose a dicha hoja los teléfonos de la dirección facultativa, incluido el del coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra.

- 142 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

Como norma general, ante cualquier emergencia se de berá comunicar a los superiores de la empresa, al teléfono de emergencias 112 y por último a la direc ción facultativa de la obra (Director de obra, dire ctor de ejecución de la obra y coordinador de seguridad y s alud durante la ejecución de la obra) .

- 143 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

1. En caso de accidente

Manten la calma, tranquiliza al accidentado y no permitas las aglomeraciones.

No muevas al accidentado sin haber valorado antes su estado, excepto en el caso de que la situación lo requiera (riesgo de explosión, incendio, desplome, etc.)

No trates de dar de comer ni de beber al accidentado.

- 144 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

Siempre que sea posible, tapa al accidentado con una manta o similar.

Si no conoces las técnicas de actuación relativas a los primeros auxilios, no intervengas. Avisa a las personas capacitadas o alos servicios sanitarios.

No abandones al accidentado hasta la llegada de las personas capacitadas.

- 145 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

2. En caso de incendio

Comunica la situación con los medios disponibles (teléfono nº:112, transmisor de radiofrecuencias, etc.).

Si el fuego es pequeño, intenta sofocarlo con los medios de extinción disponibles. Sitúate siempre entre la salida y el fuego.

Si el fuego es de gran magnitud, deasloja el recinto. No corras riesgos innecesarios.

- 146 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

En el caso de presencia de humo muevete agachado protegiéndote la nariz y la boca con un pañuelo o un trapo mojado. Si se te prendiera la ropa, no corras, tiráte al suelo, rueda y solicita ayuda. Si te encuentras atrapado por el fuego:

- Cierra las puertas que existan entre el fuego y tú. - Cubre las ranuras de las puertas con trapos, a

ser posible mojados.

- 147 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

3. En caso de orden de evacuación

Presta atención a las órdenes de lso responsables de emergencias.

Desconecta, si puedes, los equipos de trabajo eléctricos.

Mantén la calma.

- 148 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

Abandona el lugar de tarbajo con rapidez.

Utiliza las vías de evacuación establecidas.

No utilices los ascensores ni los montacargas.

- 149 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

No bloquees las salidas.

No retrocedas para recoger objetos personales.

Ofrece tu asistencia a los discapacitados.

- 150 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

Una vez en el exterior, acude al punto de encuentro que, en su caso, se haya establecido.

4. En caso de golpe de calor.

Suministro de agua. En la obra, los trabajadores deberán disponer de agua potable en cantidad suficiente, tanto en los locales que ocupen como cerca de los puestos de trabajo.

Avisa a las personas capacitadas y a los servicios sanitarios.

Coloca a la persona afectada en un lugar fresco y aireado. Retírale las prendas innecesarias y enfríale la piel aplicándole, por ejemplo, compresas o paños de agua fría en la cabeza y empapándole el resto del cuerpo con agua fresca.

- 151 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

Abanica al afectado para refrescarle la piel.

Si la persona afectada sufre convulsiones, no tartes de bloquearlas, ya que, al ser movimientos musculares incontrolados debido a un fallo en el sistema nervioso, se podrían producir lesiones importantes. Además, es conveniente que coloques algún objeto blando (ropa, cojín, etc.) debajo de la cabeza del afectado para evitar que se golpee contar el suelo.

No abandones al afectado hasta la llegada de las personas capacitadas.

- 152 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

5. En caso de hipotermia o congelación Avisa a las personas capacitadas y a los servicios sanitarios.

Traslada y ubica a la persona afectada en un lugar cálido y seco. Si la congelación está generalizada, eleva la temperatura del lugar progresivamente.

Si la persona afectada tiene la ropa humedecida, debes quitársela, secarle y abrigarle con mantas.

- 153 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

Si el afectado está consciente ofrécele liquidos calientes muy azucarados (té, café, caldo, etc.). Cuando haya entrado en calor, debes animarle a que haga ejercicio con los miembros afectados.

oNn No abandones al afectado hasta la llegada de las personas capacitadas. 2.7. PROCEDIMIENTO DE COORDINACION DE ACTIVIDADES E MPRESARIALES El artículo 24 de la ley 31/1995 de Prevención de Riesgos Laborales sobre coordinación de actividades empresariales establece el deber de cooperación en la aplicación de la normativa sobre prevención de riesgos laborales cuando en un mismo centro de trabajo desarrollen sus actividades trabajadores de dos o más empresas. A tal fin, se establecerán los medios de coordinación que sean necesarios en cuanto a la prevención y protección de riesgos laborales y la información sobre los mismos a sus respectivos trabajadores. Para que los empresarios puedan realizar la coordinación de actividades empresariales, se les da un instrumento el RD 171/2004, de 30 de enero, mediante el que cumplir con el contenido del artículo 24 de la Ley 31/1995 , de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales. En los modelos de fichas que se adjuntan en el presente Estudio de seguridad se van a desarrollar con criterios técnicos esos deberes de coordinación de actividades e información, y se proponen como ejemplo de actuación mediante un procedimiento de cómo gestionar la Coordinación de actividades empresariales. Estos procedimientos corresponden desarrollarlos o realizarlos a las empresas concurrentes en la obra y no a la dirección facultativa o al redactor del presente Estudio de seguridad. Se debe adoptar este procedimiento como un posible modelo a desarrollar por las empresas concurrentes.

- 154 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

FICHA 1.- Procedimiento de control de citaciones para la orga nización de actividades empresariales. RD 171/2004 Artículo 3. Objetivos de la coordinación. La coordinación de actividades empresariales para la prevención de los riesgos laborales deberá garantizar el cumplimiento de los siguientes objetivos: a) La aplicación coherente y responsable de los principios de la acción preventiva establecidos en el artículo 15 de la Ley 31/1995 de 8 de

noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales, por las empresas concurrentes en el centro de trabajo. b) La aplicación correcta de los métodos de trabajo por las empresas concurrentes en el centro de trabajo. c) El control de las interaciones de las diferentes actividades desarrolladas en el centro de trabajo, en particular cuando puedan generar

riesgos calificados como graves o muy graves o cuando se desarrollen en el centro de trabajo actividades incompatibles entre sí por su incidencia en la seguridad y salud de los trabajadores.

d) La adecuación entre los riesgos existentes en el centro de trabajo que puedan afectar a los trabajadores de las empresas concurrentes y las medidas aplicadas para su prevención.

Nombre del centro de trabajo:

Dirección del centro de trabajo:

Nombre del titular del centro de trabajo:

Dirección del titular del centro de trabajo:

Nombre del empresario principal (contratista):

Dirección del empresario principal (contratista):

Nombre del Coordinador de SS durante la ejecución de la obra o Dirección facultativa

Nombre del Coordinador de de las actividades empresariales del empresario principal (contratista)

Fecha y lugar de la reunión: En el centro de trabajo _______________

Objetivos de la reunión: Información de riesgos laborales de cada una de las empreass concurrentes en el centro de trabajo, así como de lso procedimientos de trabajo seguro que cada una de ellas piensa implantar.

Las reuniones se realizarán: Oficinas de la obra Estudiado el plan de ejecución de obra, se definen los datos y previsiones que se expresa n a continuación:

Fec

ha p

revi

sta

de ll

egad

a de

l S

UB

CO

NT

RA

TIS

TA

-1

:-E

mpr

esa:

----

----

----

----

---

-Fec

ha;

Tar

ea q

ue r

ealiz

a en

la o

bra:

Cita

a la

reu

nión

d

e fe

cha:

Objeto de las citas:

Sal

ida

del

escr

ito

de c

itaci

ón:

Fec

ha d

e re

cibí

del

es

crito

de

cita

ción

VERIFICACION MEDIANTE Firmas del coordinador actividades empresariales

de la empresa

--

----

----

----

--

Explicación de los procedimientos a aplicar entre el empresario principal (contratista) y los demás empresarios y trabajadores autónomos. Posteriores citas según objetivo especificado en cada fecha.

____

__

____

__

Coordinación con el nuevo empresario

- 155 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

Sigue Ficha 1

Fec

ha p

revi

sta

de ll

egad

a de

l S

UB

CO

NT

RA

TIS

TA

-2

:-E

mpr

esa:

----

----

----

----

---

-Fec

ha;

Tar

ea q

ue r

ealiz

a en

la o

bra:

Cita

a la

reu

nión

d

e fe

cha:

Objeto de las citas:

Sal

ida

del

escr

ito

de c

itaci

ón:

Fec

ha d

e re

cibí

del

es

crito

de

cita

ción

VERIFICACION MEDIANTE Firmas del coordinador actividades empresariales

de la empresa

----

----

----

----

Explicación de los procedimientos a aplicar entre el empresario principal (contratista) y los demás empresarios y trabajadores autónomos. Posteriores citas según objetivo especificado en cada fecha.

____

__

____

__

Coordinación con el nuevo empresario

Fec

ha

prev

ista

de

lle

gada

de

l S

UB

CO

NT

RA

TIS

TA

-1

:-E

mpr

esa:

----

----

----

----

----

Fec

ha;

Tar

ea q

ue r

ealiz

a en

la o

bra:

Cita

a la

reu

nión

d

e fe

cha:

Objeto de las citas:

Sal

ida

del

escr

ito

de c

itaci

ón:

Fec

ha d

e re

cibí

del

es

crito

de

cita

ción

VERIFICACION MEDIANTE Firmas del coordinador actividades empresariales

de la empresa

--

----

----

----

--

Explicación de los procedimientos a aplicar entre el empresario principal (contratista) y los demás empresarios y trabajadores autónomos. Posteriores citas según objetivo especificado en cada fecha.

____

__

____

__

Coordinación con el nuevo empresario

- 156 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

FICHA 2.- Control de seguimiento del cumplimiento del deber de cooperación. RD 171/2004 Artículo 4. Deber de cooperación . 1. Cuando en un mismo centro de trabajo desarrollen actividades trabajadores de dos o más empresas, éstas deberán cooperar en la aplicación de la normativa de prevención de riesgos laborales en la forma que se establece en este capítulo. El deber de cooperación será de aplicación a todas las empresas y trabajadores autónomos concurrentes en el centro de trabajo, existan o no relaciones jurídicas entre ellos. 2. Las empresas a que se refiere el apartado 1 deberán informarse recíprocamente sobre los riesgos específicos de las actividades que desarrollen en el centro de trabajo que puedan afectar a los trabajadores de las otras empresas concurrentes en el centro, en particular sobre aquellos que puedan verse agravados o modificados por circunstancias derivadas de la concurrencia de actividades.

La información deberá ser suficiente y habrá de proporcionarse antes del inicio de las actividades, cuando se produzca un cambio en las actividades concurrentes que sea relevante a efectos preventivos y cuando se haya producido una situación de emergencia. La información se facilitará por escrito cuando alguna de las empresas genere riesgos calificados como graves o muy graves.

Cuando, como consecuencia de los riesgos de las actividades concurrentes, se produzca un accidente de trabajo, el empresario deberá informar de aquél a los demás empresarios presentes en el centro de trabajo. 3. Los empresarios a que se refiere el apartado 1 deberán comunicarse de inmediato toda situación de emergencia susceptible de afectar a la salud o la seguridad de los trabajadores de las empresas presentes en el centro de trabajo. 4. La información a que se refiere el apartado 2 deberá ser tenida en cuenta por los empresarios concurrentes en el centro de trabajo en la evaluación de los riesgos y en la planificación de su actividad preventiva a las que se refiere el artículo 16 de la Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales.

Para ello, los empresarios habrán de considerar los riesgos que, siendo propios de cada empresa, surjan o se agraven precisamente por las circunstancias de concurrencia en que las actividades se desarrollan. 5. Cada empresario deberá informar a sus trabajadores respectivos de los riesgos derivados de la concurrencia de actividades empresariales en el mismo centro de trabajo en los términos previstos en el artículo 18.1 de la Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales. Nombre del centro de trabajo:

Dirección del centro de trabajo:

Nombre del titular del centro de trabajo:

Dirección del titular del c entro de trabajo:

Nombre del empresario principal (contratista):

Dirección del empresario principal (contratista):

Director de Obra

Director de Ejecución de obra

Coordinador de SS durante la ejecución de la obra

Coordinador de de las actividades empresariales del empresario principal (contratista)

Fecha y lugar de la reunión: En el centro de trabajo _______________

Objetivos de la reunión: Ejemplo: Implantación de procedimientos de seguimiento.

Lugar del control : Oficinas de la obra Estudiad o el plan de ejecución de obra, se definen los dato s y previsiones que se expresan a continuación: Fecha:

Objeto de la reunión y resultado

Firma del coordinador del empresario principal (contratista)

Fdo.:…………………………………………………. Ejemplo: Se manifiesta a través de las personas que firman este documento, la aceptación del procedimiento de comunicaciones de riesgo y prevención que se grapa juntoa esta ficha y se entrega a los firmantes. Asi mismo declaran conocer la legislación de referencia y manifiestan la voluntad de sus empresas de cumplirla.

Enterado; fecha y firma del responsable de: SUBCONTRATA-1

Fdo.:………………………………………………… Enterado; fecha y firma del responsable de: SUBCONTRATA-2 Fdo.:…………………………………………………

VERIFICADO El coordinador en materia de SS durante la ejecución de la obra

Fdo.:…………………………………………………….

- 157 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

FICHA 3.- Control de los medios de coordinación de los empres arios concurrentes RD 171/2004 Artículo 5. Medios de coordinación de lso empresari os concurrentes. 1. En cumplimiento del deber de cooperación, los empresarios concurrentes en el centro de trabajo establecerán los medios de coordinación para la prevención de riesgos laborales que consideren necesarios y pertinentes en los términos previstos en el capítulo V de este real decreto. 2. Al establecer los medios de coordinación se tendrán en cuenta el grado de peligrosidad de las actividades que se desarrollen en el centro de trabajo, el número de trabajadores de las empresas presentes en el centro de trabajo y la duración de la concurrencia de las actividades desarrolladas por tales empresas. LISTADO DE MEDIOS DE COORDINACION según el Capítulo V; quedan identificados por su letra en la cuadríc ula para ser marcada con una “X” a) El intercambio de información y de comunicaciones entre las empresas concurrentes. b) La celebración de reuniones periódicas entre las empresas concurrentes. c) Las reuniones conjuntas de los comités de seguridad y salud de las empresas concurrentes o, en su defecto, de los empresarios que carezcan de dichos comités con los delegados de prevención. d) La impartición de instrucciones. e) El establecimiento conjunto de medidas específicas de prevención de los riesgos existentes en el centro de trabajo que puedan afectar a los trabajadores de las empresas concurrentes o de procedimientos o protocolos de actuación. f) La presencia en el centro de trabajo de los recursos preventivos de las empresas concurrentes. g) La designación de una o más personas encargadas de la coordinación de las actividades preventivas. Nombr e del centro de trabajo:

Dirección del centro de trabajo:

Nombre del titular del centro de trabajo:

Dirección del titular del centro de trabajo:

Nombre del empresario principal (contratista):

Dirección del empresario principal (contratista):

Director de Obra

Director de Ejecución de obra

Coordinador de SS durante la ejecución de la obra

Coordinador de de las actividades empresariales del empresario principal (contratista)

Objetivos de la reunión: Ejemplo: Definición de lso medios de coordinación de cada uno de los empresarios concurrentes en el centro de trabajo, que quedan señalados según las marcas en las columnas de este formulario.

Nombre de los empresarios

concurrentes en el centro de trabajo

(Subcontratistas de 1er escalón):

Medios de coordinación

(identificación según el ordinal del texto legal)

Fechas y firmas del control del coordinador de empr esa

a) b) c) d) e) f) g) Fecha y Firma del coordinador de la empresa

VERIFICADO: El coordinador de SS durante la ejecución de las

obras. Empresa: Fecha:

Fdo.:……………………………………….

Fdo.:……………………………. Empresa: Fecha:

Fdo.:……………………….……………

Fdo.:……………………………. Empresa. Fecha:

Fdo.:……………………………………

Fdo.:…………………………….

Las personas de los “Recursos Preventivos presentes en la fecha de este control son:……………………………………………… …..

- 158 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

FICHA 4- Control del deber de vigilancia del empresario prin cipal (contratista) RD 171/2004 Artículo 10. Deber de vigilancia del empresario pri ncipal.

1. El empresario principal, además de cumplir las medidas establecidas en los capítulos II y III de este real decreto, deberá vigilar el cumplimiento de la normativa de prevención de riesgos laborales por parte de las empresas contratistas o subcontratistas de obras y servicios correspondientes a su propia actividad y que se desarrollen en su propio centro de trabajo.

2. Antes del inicio de la actividad en su centro de trabajo, el empresario principal exigirá a las empresas contratistas y subcontratistas que le acrediten por escrito que han realizado, para las obras y servicios contratados, la evaluación de riesgos y la planificación de su actividad preventiva. Asimismo, el empresario principal exigirá a tales empresas que le acrediten por escrito que han cumplido sus obligaciones en materia de información y formación respecto de los trabajadores que vayan a prestar sus servicios en el centro de trabajo. Las acreditaciones previstas en los párrafos anteriores deberán ser exigidas por la empresa contratista, para su entrega al empresario principal, cuando subcontratara con otra empresa la realización de parte de la obra o servicio.

3. El empresario principal deberá comprobar que las empresas contratistas y subcontratistas concurrentes en su centro de trabajo han establecido los necesarios medios de coordinación entre ellas.

4. Lo dispuesto en este artículo se entiende sin perjuicio de lo establecido en el artículo 42.3 del texto refundido de la Ley de Infracciones y Sanciones en el Orden Social, aprobado por el Real Decreto legislativo 5/2000, de 4 de agosto. IDENTIFICACION DE LOS CONTROLES DOCUMENTALES REALIZ ADOS SEGÚN LA MARCA DE SU COLUMNA Y FIRMAS A. Control de entrega de evaluación de riesgos de empresa y planificación de su actividad preventiva adaptados a la obra que se contrata. B. Control del deber de información y formación de lso trabajadores que realmente van a trabajar en el centro de trabajo. C. Control de verificación de que las empresas subcontratadas han establecido los medios de coordinación entre ellas.

Nombre de l centro de trabajo:

Dirección del centro de trabajo:

Nombre del titular del centro de trabajo:

Dirección del titular del centro de trabajo:

Nombre del empresario principal (contratista):

Dirección del empresario principal (contratista):

Director de Obra

Director de Ejecución de obra

Coordinador de SS durante la ejecución de la obra

Coordinador de de las actividades empresariales del empresario principal (contratista)

Objetivos de la reunión: Ejemplo: Control y demostración de cumplimiento del deber de vigilancia del contratista como empresario principal.

Nombre de la empresa subcontratada y de su

coordinador de actividades preventivas en el centro de trabajo

¿Subcontra

tará?

Controles realizados

Fechas y firmas del control del coordinador de empr esa

SI NO A. B. C. Fecha y Firma del coordinador del empresario principal (contratista)

VERIFICADO: El coordinador de SS durante la ejecución de las

obras. Empresa: Coordinador:

Fecha: Fdo.:……………………………………….

Fdo.:……………………………. Empresa: Coordinador:

Fecha:

Fdo.:……………………….……………

Fdo.:……………………………. Empresa. Coordinador:

Fecha:

Fdo.:……………………………………

Fdo.:…………………………….

Nota: Junto a este documento de control, deben estar orde nados los docu mentos indicados en el mismo

- 159 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

FICHA 5.a.- Control de utilización de medios de coordinación. Artículo 11 del RD 171/2004

a) El intercambio de información y de comunicación ent re las empresas concurrentes Relación de información intercambiada que se grapa firmada hoja por hoja, por los que la realizan

Nombre del centro de trabajo:

Dirección del centro de trabajo:

Nombre del titular del centro de trabajo:

Dirección del titular del centro de trabajo:

Nombre del empresario principal (contratista):

Direcc ión del empresario principal (contratista):

Nombre del empresario subcontratista:

Dirección del empresario subcontratista:

Director de Obra

Director de Ejecución de obra

Coordinador de SS durante la ejecución de la obra

Coordinador de de las act ividades empresariales del empresario principal (contratista)

Relación de documentos entregados de información y comunicación:

Fecha y Firma del coordinador del empresario principal (contratista)

VERIFICADO: El coordinador de SS durante la ejecución de las obras.

En este espacio se inserta el listado o referencias de los documentos cuya veracidad se confirma por la fecha y firmas en el cuadro esoecífico de la columna siguiente

Fecha: Fdo.:

Fecha: Fdo.:

- 160 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

FICHA 5.b. - Control de utilización de medios de coordinación. Artículo 11 del RD 171/2004

b) La celebración de reuniones periódicas entre las empresas concurrentes. Relación de información intercambiada que se grapa firmada hoja por hoja, por los que la realizan

Nomb re del centro de trabajo:

Dirección del centro de trabajo:

Nombre del titular del centro de trabajo:

Dirección del titular del centro de trabajo:

Nombre del empresario principal (contratista):

Dirección del empresario principal (contratista):

Nombre del empresario subcontratista:

Dirección del empresario subcontratista:

Director de Obra

Director de Ejecución de obra

Coordinador de SS durante la ejecución de la obra

Coordinador de de las actividades empresariales del empresario principal (contratista)

RELACION DE REUNIONES Y DOCUMENTOS ELABORADOS Relación de documentos de referencia de cada reunión:

Fecha y Firma del coordinador del empresario principal (contratista)

VERIFICADO: El coordinador de SS durante la ejecución de las obras.

En este espacio se inserta el listado o referencias de los documentos cuya veracidad se confirma por la fecha y firmas en el cuadro esoecífico de la columna siguiente

Fecha: Fdo.:

Fecha: Fdo.:

- 161 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

FICHA 5.c. - Control de util ización de medios de coordinación. Artículo 11 del RD 171/2004

c) Las reuniones conjuntas de los Comités de Seguri dad y Salud de las empresas concurrentes o, en su defecto, de lso empresarios q ue carezcan de dichos comités con los delegados de prevención.

Relación de información intercambiada que se grapa f irmada hoja por hoja, por los que la realizan Nombre del centro de trabajo:

Dirección del centro de trabajo:

Nombre del titular del centro de trabajo:

Dirección del titular del centro de trabajo:

Nomb re del empresario principal (contratista):

Dirección del empresario principal (contratista):

Nombre del empresario subcontratista:

Dirección del empresario subcontratista:

Director de Obra

Director de Ejecución de obra

Coordinador de SS durante l a ejecución de la obra

Coordinador de de las actividades empresariales del empresario principal (contratista)

RELACION DE REUNIONES Y DOCUMENTOS ELABORADOS Relación de documentos de referencia de cada reunión:

Fecha y Firma del coordinador del empresario principal (contratista)

VERIFICADO: El coordinador de SS durante la ejecución de las obras.

En este espacio se inserta el listado o referencias de los documentos cuya veracidad se confirma por la fecha y firmas en el cuadro esoecífico de la columna siguiente

Fecha: Fdo.:

Fecha: Fdo.:

- 162 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

FICHA 5.d. - Control de utilización de medios de coordinación. Artículo 11 del RD 171/2004

d) La impartición de instrucciones. Nombre del centro de trabajo:

Dirección del centro de trabaj o:

Nombre del titular del centro de trabajo:

Dirección del titular del centro de trabajo:

Nombre del empresario principal (contratista):

Dirección del empresario principal (contratista):

Nombre del empresario subcontratista:

Dirección del empresario subcontratista:

Director de Obra

Director de Ejecución de obra

Coordinador de SS durante la ejecución de la obra

Coordinador de de las actividades empresariales del empresario principal (contratista)

Relación de las instrucciones dadas a las emp resas o a los trabajadores, que se grapa firmada ho ja por hoja a esta ficha, por los que intervienen. Relación de documentos: Fecha y Firma del coordinador del

empresario principal (contratista) VERIFICADO: El coordinador de SS durante la ejecución

de las obras.

En este espacio se inserta el listado de las instrucciones dadas a las diversas enmpresas o a los trabajadores; esta ficha es realmente el guión o índice de una carpeta de anillas que contiene cada una de las instrucciones entregadas junto a sus recibos.

Fecha: Fdo.:

Fecha: Fdo.:

- 163 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

FICHA 5.e.- Control de utilización de medios de coordinación. Artículo 11 del RD 171/2004

e) El establecimiento conjunto de medidas específic as de prevención de los riesgos existentes en el centro de trabajo que puedan afect ar a los trabajadores de las empresas concurrentes o de procedimientos o protoco los de actuación.

Nombre del centro de trabajo:

Dirección del centro de trabajo:

Nombre del titular del centro de trabajo:

Dirección del titular del centro de trabajo:

Nombre del empresario principal (contratista):

Dirección del empresario principal (contratista):

Nombre del empresario subcontratista:

Dirección del empresario subcontratista:

Director de Obra

Director de Ejecució n de obra

Coordinador de SS durante la ejecución de la obra

Coordinador de de las actividades empresariales del empresario principal (contratista)

Relación de la prevención dada a las empresas o a l os trabajadores, que se grapa firmada hoja por hoja a esta ficha, por los que intervienen. Relación de documentos: Fecha y Firma del coordinador del

empresario principal (contratista) VERIFICADO: El coordinador de SS durante la ejecución

de las obras.

En este espacio se inserta el listado de procedimientos de trabajo seguro dados a las diversas empresas o a lso trabajadores para su cumplimiento; esta ficha es realmente el guión o índice de una carpeta de anillas que contiene cada uno de los procedimientos mencionados y entregados junto con sus recibos.

Fecha: Fdo.:

Fecha: Fdo.:

- 164 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

FICHA 5.f. - Control de utilización de medios de coordinación. Artículo 11 del RD 171/2004

f) La presencia en el centro de trabajo de los recu rsos de las empresas concurrentes. Nombre del centro d e trabajo:

Dirección del centro de trabajo:

Nombre del titular del centro de trabajo:

Dirección del titular del centro de trabajo:

Nombre del empresario principal (contratista):

Dirección del empresario principal (contratista):

Director de Obra

Director de Ejecución de obra

Coordinador de SS durante la ejecución de la obra

Coordinador de de las actividades empresariales del empresario principal (contratista)

Relación de los nombres de las personas pertenecien tes a las empresas que se expresa n y periodos de permanencia prevista en la obra.

Relación de empresas y personas

Por la empresa; Designado/s DNI Periodo Fecha y Firma del coordinador del empresario principal (contratista)

Nombre: Fdo.:

Fecha: Fdo.:

Nombre: Fdo.:

Fecha: Fdo.:

Nombre: Fdo.:

Fecha: Fdo.:

Nombre: Fdo.:

Fecha: Fdo.:

- 165 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

FICHA 5.g. - Control de utilización de medios de coordinación. Artículo 11 del RD 171/2004

g) La designación de una o más personas encargadas de la coordinación de las actividades preventivas.

Nombre del centro de trabajo:

Dirección del centro de trabajo:

Nombre del titular del centro de trabajo:

Dirección del titular del centro de trabajo:

Nombre del empresario principal (contratista):

Dirección del empres ario principal (contratista):

Director de Obra

Director de Ejecución de obra

Coordinador de SS durante la ejecución de la obra

Coordinador de de las actividades empresariales del empresario principal (contratista)

Relación de los nombres de las personas pertenecientes a las empresas que se expre san y periodos de permanencia prevista en la obra.

Relación de los nombres de las personas designadas encargadas de la coordinación de actividades preventivas pertenecientes a las empresas que se ex presan y periodos de permanencia prevista en la obr a

Relación de empresas y personas

Por la empresa; Designado/s DNI Periodo Fecha y Firma del coordinador del empresario principal (contratista)

Nombre: Fdo.:

Fecha: Fdo.:

Nombre: Fdo.:

Fecha: Fdo.:

Nombre: Fdo.:

Fecha: Fdo.:

Nombre: Fdo.:

Fecha: Fdo.:

- 166 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

FICHA 6.- Comunicación a los trabajadores de la persona nombr ada coordinador de actividades preventivas- Contratista.

Artículo 12 del RD 171/2004 Nombre del ce ntro de trabajo:

Dirección del centro de trabajo:

Nombre del empresario principal (contratista):

Dirección del empresario principal (contratista):

En cumplimiento del artículo 12, punto 3 del RD 171 /2004, con esta comunicación se le hace saber que en este centro de trabajo está nombrado coordinador de actividades empresariales, D………………………………. técnico especialista en prevención de riesgos labor ales, al que se puede dirigir para cualquier consul ta u observación en materia de prevención de riesgos lab orales. En ………., a …. de…………………….. de……….. Por la empresa;

Fdo.: …………………………………. (Jefe de Obra)

En ………., a …. de…………………….. de……….. Recibí;

Fdo.: …………………………………. (Trabajador)

FICHA 7.- Comunicación a los trabajadores de las personas nom brada s recursos preventivos.

Artículo 12 del RD 171/2004 Nombre del centro de trabajo:

Dirección del centro de trabajo:

Nombre del empresario principal (contratista):

Dirección del empresario principal (contratista):

En cumplimiento del artículo 12, punto 3 del RD 171/2004, con esta comunicación se le hace saber que en este centro de trabajo están nombrado/s como Recur sos preventivos las siguientes personas, que son técnico/s especialista/s en prevención de riesgos l aborales, al que se puede dirigir para cualquier co nsulta u observación en materia de prevención de riesgos lab orales. Nombre de las personas designadas Nombre de las personas designadas D……………. D………………….. D…………. D………………….. D…………………….. D………………………

En ………., a …. de…………………….. de……….. Por la empresa;

Fdo.: …………………………………. (Jefe de obra)

En ………., a …. de…………………….. de……….. Recibí;

Fdo.: …………………………………. (Trabajador)

- 167 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

FICHA 8.- Nombramiento de coordinador de actividades preventi vas en el centro de trabajo. RD 171/2004 Nombre del ce ntro de trabajo:

Dirección del centro de trabajo:

Nombre del titular del centro de trabajo:

Dirección del titular del centro de trabajo:

Nombre del empresario principal (contratista):

Dirección del empresario principal (contratista):

En cumplimiento del artículo 1 3, del RD 171/2004, por reunir las condiciones legales específicas como técnico especialista en prevención de riesgos labor ales, esta empresa le nombra coordinador de activid ades preventivas haciéndole saber que sus funciones está n reguladas por el artículo 14 del RD 171/2004, cuy a copia se le entrega impresa en este documento de no mbramiento. Artículo 14 del RD 171/2004 . 1. La persona o las personas encargadas de la coordinación de las actividades preventivas tendrán las siguientes funciones:

a) Favorecer el cumplimiento de los objetivos previstos en el artículo 3. b) Servir de cauce para el intercambio de las informaciones que, en virtud de lo establecido en este real

decreto, deben intercambiarse las empresas concurrentes en el centro de trabajo. c) Cualesquiera otras encomendadas por el empresario titular del centro de trabajo.

2. Para el ejercicio adecuado de sus funciones, la persona o las personas encargadas de la coordinación estarán facultadas para:

a) Conocer las informaciones que, en virtud de lo establecido en este real decreto, deben intercambiarse las empresas concurrentes en el centro de trabajo, así como cualquier otra documentación de carácter preventivo que sea necesaria para el desempeño de sus funciones.

b) Acceder a cualquier zona del centro de trabajo. c) Impartir a las empresas concurrentes las instrucciones que sean necesarias para el cumplimiento de sus

funciones. d) Proponer a las empresas concurrentes la adopción de medidas para la prevención de los riesgos existentes

en el centro de trabajo que puedan afectar a los trabajadores presentes. 3. La persona o las personas encargadas de la coordinación deberán estar presentes en el centro de trabajo durante el tiempo que sea necesario para el cumplimiento de sus funciones. 4. La persona o personas encargadas de la coordinación de actividades preventivas deberán contar con la formación preventiva correspondiente, como mínimo, a las funciones del nivel intermedio. Nombre de las personas designadas D……………………

DNI:

Recibido y le ído el contenido del mencionado artículo y creyéndo me capacitado para el desempeño de las funciones en él contenidas, acepto esta designación por contar con el apoyo a mi labor por parte de es a empresa y del titular del centro de trabajo. En ………., a …. de…………………….. de……….. Por la empresa;

Fdo.: …………………………………. (Jefe de obra)

En ………., a …. de…………………….. de……….. Recibí el texto legal y acepto la designación:

Fdo.: ………………………………….

- 168 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

2.8. DOCUMENTACION A ENTREGAR POR LOS CONTRATISTAS y PROCEDIMIENTO DE CONTROL DE ACCESO A LA OBRA A continuación se expone la documentación que debe entregar cada contratista al Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de las obras. 1.- PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD Antes del inicio de las obras se deberá presentar el Plan de Seguridad y Salud el cual, además de cumplir lo especificado en el Art. 7 del R.D. 1627/97, deberá cumplir el Art. 9F del mismo R.D. Para ello se adjuntan los criterios mínimos para la autorización de acceso a la obra (anexo 1 del presente apartado) que deberán ser respetados en el procedimiento para el control de acceso a la obra y que deben incluir como mínimo:

1. Designación del Responsable del control de acceso a obra. 2. Control del vallado de cierre de obra y su señalización de seguridad durante la jornada laboral y a la finalización de la misma. 3. Listado diario del personal que accede a la obra. 4. ________________________________________________________________________

En el caso de que el contratista no disponga de dicho procedimiento se adjunta una propuesta de procedimiento para el control de acceso a la obra (anexo 2 del pr esente apartado) , así como una propuesta de designación del responsable para el control de acceso a la obra (anexo 3 del presente apartado) . 2.- DOCUMENTACION RELATIVA A EMPRESAS / PERSONAL / MAQUINARIA Y EQUIPOS En cumplimiento del Art. 16-2.a del R.D. 1109/07 por el que se desarrolla la Ley 32/06 de subcontratación, con ocasión de cada subcontratación, el contratista deberá comunicar de forma fehaciente la subcontratación anotada al coordinador de seguridad y salud. Además deberá remitir al coordinador la siguiente documentación: DOCUMENTACIÓN DE EMPRESAS:

Denominación social, dirección, y en caso de empresa contratista nº de la Seguridad Social de la empresa. Documentación que acredite la modalidad elegida por su empresa para su organización preventiva (Servicio de Prevención Propio, Ajeno, Trabajadores Designados). Si se trata de un Servicio de Prevención Propio, titulación del Responsable y especialidades cubiertas por el mismo. Si está concertado con un Servicio de Prevención Ajeno, documento de concierto y certificado de Acreditación por el Organismo Competente. Nombramiento de la persona responsable (Recurso Pre ventivo) , que se ocupará de las actividades de Prevención de Riesgos en los trabajos que realice en el Centro de Trabajo, quien deberá estar habitualmente en el mismo, así como su formación en este aspecto. Acta de adhesión al Plan de Seguridad y Salud de cada subcontratista y / o trabajador autónomo. Comunicación de cada subcontratación mediante una fotocopia del Libro de Subcontratación u otra forma fehaciente.

DOCUMENTACIÓN DE PERSONAL EN OBRA:

Listado mensual del personal presente en la obra, en el que figurarán los apellidos, nombre y D.N.I. de cada trabajador. Copia de Certificado de aptitud médica (reconocimiento médico) de todo el personal que inicie trabajos en nuestra obra. Recibí acreditativo de entrega de E.P.I.´s. Acreditación de que el personal ha recibido Información sobre los riesgos de la obra en la que van a trabajar. Acreditación de la formación preventiva complementaria recibida por el personal. Impreso de autorización de los operadores de maquinaria, con la formación e información necesaria para su manejo. Relación de trabajadores autorizados para la realización de trabajos especiales (trabajos en altura, espacios confinados, materiales peligrosos, trabajos en tensión, etc).

DOCUMENTACIÓN DE MAQUINARIA Y EQUIPOS DE TRABAJO:

- 169 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

Listado de la maquinaria y equipos de trabajo a utilizar en la obra, así como su Declaración de conformidad , (Deberán poseer “marcado CE” o adecuación al RD 1215/97, Libro Registro de su mantenimiento y libro de instrucciones, montaje, instalación y manejo). Documentación o título que acredite la posesión de la maquinaria que utilice cada empresa. Proyecto y certificado de instalación de la grúa torre , incluyendo hoja de puesta en marcha, libro de mantenimiento y carnet de gruísta. Documentación acreditativa del cumplimiento del R.D. 2177/2004 sobre andamios tubulares, torres de acceso, torres de trabajo móviles, andamios eléctricos sobre mástil, etc. Certificado del correcto montaje de la instalación eléctrica provisional de obra en cumplimiento del Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión. En el caso de utilización de grupos electrógenos, de acuerdo con el Real Decreto 842/2002, de 2 de agosto,

se elaborará un proyecto de instalación redactado por un técnico competente, cuando la potencia de los mismos supere los 10 kilovatios.

- 170 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

PROPUESTA DE CRITERIOS PARA AUTORIZACIÓN PARA EL AC CESO A LA OBRA

(ANEXO 1) Obra: _________________________________________________________________________________ Localidad y situación: ____________________________________________________________________ Promotor: ______________________________________________________________________________ Autor del Proyecto: ______________________________________________________________________ Dirección Facultativa: Arquitecto: _____________________________________________________________________ Arquitecto Técnico: ______________________________________________________________ Contratista Principal ______________________________________________________________________

CRITERIOS PARA AUTORIZACIÓN DE ACCESO El coordinador en materia de seguridad y salud en fase de ejecución, junto con el promotor, dirección facultativa y el contratista, debe definir los criterios de autorización para el acceso a obra. El control lo deben realizar las empresas contratistas respecto de las empresas y de los trabajadores propios, subcontratados y autónomos dependientes de él. El personal que accede a una obra de construcción puede ser clasificado en grupos de diferente tipología en función de las actuaciones a realizar en la obra. Para cada grupo se establecerán unos requisitos de autorización. GRUPO A Este grupo tiene funciones de control, dirección y supervisión de la obra y lo componen:

Representantes de la autoridad laboral. Técnicos de los órganos especializados en materia de seguridad y salud de las Administraciones Públicas competentes. Miembros de la dirección facultativa Personal perteneciente a empresas de asistencia técnica, control de calidad, … Representantes de la promoción de la obra. Representantes de las empresas que intervengan en la obra.

Requisitos de autorización:

- Se entiende que estas personas deben ser conocedoras del correcto proceder al acceder y desplazarse por una obra de construcción. Además deberán respetar las normas indicadas en la señalización de obra. - Utilizarán los equipos de protección individual (casco de seguridad, calzado de protección, chaleco reflectante según tipo de obra, etc.). - Respetarán los balizamientos y protecciones en relación a bordes de excavación, huecos interiores, bordes de forjados, cajas de escaleras, etc. - Evitarán el acceso a zonas de riesgo por movimiento de cargas y respetarán las vías de circulación de vehículos y maquinaria y las zonas de estacionamiento.

GRUPO B Este grupo tiene funciones propias de ejecución material de la obra y lo componen:

Jefes de obra y de producción. Encargados. Operarios pertenecientes a las empresas contratistas y subcontratistas. Trabajadores autónomos.

Requisitos de autorización:

- Sus empresas estarán registradas ante la autoridad laboral como empresas contratistas o subcontratistas y mantendrán actualizado su Libro de Subcontratación - Identificación de los trabajadores (nombre, apellidos, DNI) y empresa a la que pertenecen. - Acreditación de que el trabajador ha recibido la información sobre los riesgos y medidas preventivas a adoptar en la obra, así como las propias de los trabajos a realizar. - Certificado de aptitud médica en relación a su puesto de trabajo. - Justificante de que el trabajador ha recibido los equipos de protección individual precisos para el normal desarrollo de su trabajo.

- 171 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

Entendemos que, al menos, ésta es la documentación que se debe aportar para tener las mínimas garantías de la cualificación preventiva de los trabajadores. No obstante, durante el desarrollo de la obra, tanto el coordinador en materia de seguridad y salud en fase de ejecución como los contratistas deben solicitar otra documentación complementaria, que le asegure al primero los aspectos preventivos de los trabajadores, empresas, maquinaria y equipos de trabajo y a los segundos otros aspectos contractuales, impositivos, de seguridad social, etc. GRUPO C Este grupo de personas accede de forma puntual a la obra para realizar trabajos que afectan de forma indirecta a la ejecución material de la obra y lo componen:

Personal de empresas suministradoras de material y/o equipos de trabajo. Personal de empresas de diferentes servicios técnicos de instalación, mantenimiento o reparación de maquinaria o equipos de trabajo.

Requisitos de autorización:

- Deberán conocer las normas básicas de actuación y circulación en obra, para lo cual, en la entrada a la misma estarán de forma visible las señales o carteles con las indicaciones de cumplimiento obligatorio (o se les entregarán por escrito) - Se les deberá indicar el lugar de instalación, de acopio, de recogida y/o de desmontaje de maquinaria, equipo de trabajo o materiales. - Deberán utilizar los equipos de protección individual necesarios (casco de seguridad, calzado de protección, chaleco reflectante según tipo de obra, etc.).

GRUPO D Formarán parte de este grupo las personas visitantes a la obra:

Futuros usuarios de la obra en ejecución. Personal que por motivos justificados accede a la obra para observar el desarrollo de los trabajos.

Se puede indicar que este grupo de personas, en general no está habituado a transitar por las obras y es desconocedora de los riesgos intrínsecos de las mismas. Requisitos de autorización: Es requisito imprescindible para este grupo que transite por la obra acompañado por un responsable perteneciente a la empresa a través de la cual haya establecido la visita. Utilizarán los equipos de protección individual necesarios (casco de seguridad, calzado de protección, chaleco reflectante según tipo de obra, etc.). Visitas a las obras. En previsión de las visitas que realicen a las obras personas ajenas a las mismas o que no prestan servicios con carácter habitual en ellas (personal técnico o dirección facultativa, inspectores y visitantes de organismos oficiales, etc.) Deberá disponerse por parte del contratista de una dotación de equipos de los protección individual necesarios en cada caso, que estarán obligados a utilizar mientras permanezcan en la obra.

- 172 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

PROPUESTA DE PROCEDIMIENTO PARA EL CONTROL DE ACCES O A LA OBRA

(ANEXO 2) Obra: _________________________________________________________________________________ Localidad y situación: ____________________________________________________________________ Promotor: ______________________________________________________________________________ Autor del Proyecto: ______________________________________________________________________ Dirección Facultativa: Arquitecto: _____________________________________________________________________ Arquitecto Técnico: ______________________________________________________________ Contratista Principal ______________________________________________________________________ PROCEDIMIENTO PARA EL CONTROL DE ACCESO A OBRA Se pretende establecer el sistema o procedimiento para controlar el acceso a obra, ya que es necesario conocer qué personas se encuentran en la misma ante un control rutinario o ante una posible situación de emergencia. Si la empresa contratista no dispusiera de un procedimiento propio puede considerar el presente documento como guía para el establecimiento del mismo. Para un efectivo control de acceso a obra es preciso que se den una serie de condiciones en la misma:

1. La obra debe estar perfectamente vallada para que el acceso a la misma se realice por puntos controlados. Pudiera darse la situación de que en obras lineales o similares no sea posible cerrar toda la obra. En estos casos, el control se podría establecer, por ejemplo, en el recinto de casetas de obra donde previsiblemente sí se podría delimitar mediante un vallado su perímetro. Todo el personal, trabajadores en especial, deberá pasar por dicho recinto antes de acceder a las zonas de trabajo. Junto al punto de acceso deberá colocarse y mantenerse de forma visible la señalización de seguridad y un cartel con un texto similar a “Prohibido el paso a toda persona ajena a la obra” 2. El contratista deberá velar porque el vallado se encuentre en correctas condiciones, así como la señalización preventiva del mismo. 3. El contratista deberá establecer un horario de trabajo y ser puesto en conocimiento de todas las personas que intervengan en la obra. Si alguna empresa quisiera trabajar fuera del horario establecido, deberá contar con la autorización del contratista. 4. El contratista controlará también que la obra se abra conforme al horario acordado y se asegurará de que quede perfectamente cerrada al final de la jornada. 5. El contratista elaborará y mantendrá actualizado un listado diario del personal que haya accedido a la obra, bien sean trabajadores o suministradores, miembros de la dirección facultativa, representantes de la promoción o de las empresas que intervienen en la obra, visitantes o representantes de organismos públicos. Por todo lo anterior, es precisa la designación de un “Responsable del control de acceso a obra” por parte de la empresa contratista. Si hubiera más de una, se podría nombrar al responsable de común acuerdo entre las mismas o según criterio del promotor. Cabría pensar la posibilidad de que dicha designación recaiga en un vigilante o guarda de seguridad de la obra. Las tareas de dicho “Responsable del control de acceso a obra” serán:

a) Revisar diariamente el estado del vallado de cierre de obra y de la señalización preventiva del mismo. b) Abrir y cerrar el vallado de obra al inicio y final de la jornada de trabajo. c) Si se autorizara a alguna empresa a permanecer en la obra fuera del horario de trabajo establecido, exigir la designación de un responsable de dicha empresa que se encargue de cerrar el vallado cuando finalice su jornada laboral. d) Elaborar un listado diario del personal que ha accedido a la obra. e) Indicar a los suministradores el lugar donde tienen que acopiar o retirar el material, maquinaria o equipo de trabajo.

Si el contratista de la obra tuviera implantado en su gestión preventiva de la empresa otro sistema de control, lo propondrá al coordinador de seguridad y salud para que, junto con la promoción y la dirección facultativa, sea aprobado o se propongan medidas alternativas.

- 173 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

PROPUESTA DE DESIGNACIÓN DEL RESPONSABLE

PARA EL CONTROL DE ACCESO A LA OBRA (ANEXO 3) Obra: _________________________________________________________________________________ Localidad y situación: ____________________________________________________________________ Promotor: ______________________________________________________________________________ Autor del Proyecto: ______________________________________________________________________ Dirección Facultativa: Arquitecto: _____________________________________________________________________ Arquitecto Técnico: ______________________________________________________________ Contratista Principal ______________________________________________________________________ En cumplimiento de las disposiciones mínimas de seguridad y salud laboral en las obras de construcción (RD 1627/1997, de 24 de octubre), D. _______________________________________________________ D.N.I.: ______________________ Empresa: _______________________________________________________________________ ha sido designado como responsable del control de acceso a obra. Seguirá las siguientes instrucciones:

1. Comprobar el correcto estado del vallado de cierre de obra y de la señalización de seguridad durante la jornada laboral y a la finalización de la misma. 2. El contratista establecerá un horario de trabajo y el responsable velará porque se cumpla 3. Elaborar y mantener actualizado un listado diario del personal que acceda a obra. 4. Evitar el acceso a toda persona ajena a la obra (sin autorización) 5. Conocer los criterios establecidos en esta obra para la autorización de acceso a la misma 6. Comprobar que todo el personal que trabaja tiene autorización de acceso 7. Indicar a los suministradores el lugar donde tienen que acopiar o retirar el material, maquinaria o equipo de trabajo. 8.__________________________________________________________________________________ 9.__________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________

Las funciones a desarrollar, con carácter exclusivo para este centro de trabajo, son las descritas anteriormente de acuerdo con la vigente reglamentación y el plan de seguridad y salud de la obra. En ____________________ __ , a ____ de _____________________ de _______

El responsable del control de acceso a obra

El contratista

- 174 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

2.9. PROCEDIMIENTO DE CONTROL DE DOCUMENTACION DE OBRA Independiente de lo indicado en el apartado 2.7 Procedimiento de coordinación de actividades empresariales del presente Estudio de Seguridad, en el que se concretan modelos de control, en el presente apartado, se adjuntan unos modelos complementarios de fichas de control de documentación de empresas, trabajadores y maquinaria, todas a rellenar por las empresas intervinientes y a presentar al Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de las obras.

- 175 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

PROPUESTA DE CUADRO DE CONTROL DE DOCUMENTACION DE OBRA

Obra: ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Localidad y situación: ________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Promotor: ____________________________________________________________________ Autor del proyecto: ____________________________________________________________________

Dirección facultativa: Arquitecto: __________________________________________________ Arquitecto técnico: _____________________________________________________________________

Contratista: ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

1.- DOCUMENTACIÓN DE EMPRESAS:

MES AÑO

DENOMINACIÓN SOCIAL

DOMICILIO SOCIAL C.I.F.

Nº AFILIACIÓN SEGURIDAD

SOCIAL

Nº INSCRIPCIÓN EN EL R.E.A.

TRABAJOS ADJUDICADOS

ENTREGA ADHESIÓN AL P.S.S. (1)

ORGANIZACIÓN PREVENTIVA DE LA EMPRESA (2)

NOMBRE DEL S.P.A. (3)

IDENTIFICACIÓN DEL RECURSO

PREVENTIVO

CONTRATISTA

SUBCONTRATISTAS

TRABAJADORES

AUTÓNOMOS

(1) Para subcontratistas y trabajadores autónomos (2) Propio/Ajeno/Mancomunado/Trabajador designado (3) Si ha lugar (4) El contratista firmante garantiza la veracidad de los datos reflejados en este documento

Columnas válidas para para rellenar el Libro de Subcontratación según R.D. 1109/07 que desarrolla la Ley 32/06 de subcontratación en la Construcción.

Contratista(4)

Fdo:

- 176 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

2.- DOCUMENTACIÓN DE TRABAJADORES:

PROPUESTA DE CUADRO DE CONTROL DE DOCUMENTACION DE OBRA

Obra:

MES AÑO

NOMBRE TRABAJADOR

/EMPRESA D.N.I.

CATEGORÍA PROFESIONAL

FECHA RECONOCI-MIENTO MÉDICO

FECHA ENTREGA E.P.I.S.

FECHA CHARLA INFORMATIVA

P.S.S.

FORMACIÓN RECIBIDA

MAQUINARIA AUTORIZADO A

USAR

TIPO DE TRABAJOS ESPECIALES

AUTORIZADO A REALIZAR

CONTRATISTA (1)

SUCONTRATISTAS

TRABAJADORES

AUTÓNOMOS

(1) Identificar al recurso preventivo con R.P. después del nombre (2) El contratista firmante garantiza la veracidad de los datos reflejados en este documento

Contratista (2)

Fdo:

- 177 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

3.- DOCUMENTACIÓN DE MAQUINARIA

PROPUESTA DE CUADRO DE CONTROL DE DOCUMENTACION DE OBRA

Obra:

MES AÑO

TIPO MARCA MODELO MATRÍCULA /

Nº SERIE MARCADO

C.E.

DECLARACIÓN CONFORMIDAD

C.E.

ADECUACIÓN MAQUINARIA

AL R.D. 1215

DISPONE LIBRO INSTRUCCIONES

DISPONE LIBRO DE MANTENIMIENTO

DOCUMENTO ACREDITACIÓN

POSESIÓN MAQUINARIA

GRÚAS TORRE (1)

CUMPLIMIENTO DEL RD 2177/2004 (andamios tubulares,

eléctricos, etc.)

(1) Proyecto, Certificado de Instalación y Hoja puesta en marcha (2) El contratista firmante garantiza la veracidad de los datos reflejados en este documento

Contratista (2)

Fdo:

- 178 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

2.10. REQUISITOS A CUMPLIR POR LAS INSTALACIONES DE HIGIENE, SANITARIAS Y LOCALES PROVISIONALES DE OBRA Condiciones generales. Las obras de construcción estarán dotadas de servicios sanitarios y comunes, en función del número de trabajadores que vayan a utilizarlos. Dichas instalaciones se irán adaptando progresivamente a medida que se incorporen los trabajadores, incluidos los de las empresas subcontratistas y trabajadores autónomos, guardando siempre relación con el número de trabajadores que desempeñen simultáneamente tareas en la obra. En aquellas obras que dispongan de estudio o estudio básico de seguridad y salud, de acuerdo con lo establecido en Real Decreto 1627/1997, estas instalaciones se definirán en el plan de seguridad y salud de cada contratista en función de lo previsto en el correspondiente estudio. No podrán iniciarse las obras sin haber solucionado previamente, mediante instalaciones fijas, provisionales o módulos prefabricados, las referidas condiciones. En aquellas obras condicionadas por la necesidad de una intervención rápida y urgente, previstas y no previstas, o de escasa importancia tecnológica y económica que requieren poco tiempo para su ejecución, tales como, entre otras: roturas de conducciones, acometidas de servicios, socavones o hundimientos viales, bacheo o reparaciones en vías públicas, demoliciones, apeos o refuerzos urgentes de estructuras, reparaciones en cubiertas, etc, se podrán adoptar soluciones alternativas para este tipo de instalaciones. Los suelos, paredes y techos de estas instalaciones serán continuos, lisos e impermeables, enlucidos en tonos claros y con materiales que permitan el lavado con líquidos desinfectantes o antisépticos con la frecuencia necesaria. Todos sus elementos, tales como grifos, desagües y alcachofas de duchas estarán siempre en perfecto estado de funcionamiento y los armarios y bancos aptos para su utilización. Todos estos locales dispondrán de luz y calefacción y se mantendrán en las debidas condiciones de limpieza. Servicios higiénicos. 1. Cuando los trabajadores tengan que llevar ropa especial de trabajo, o se realicen trabajos sucios deberán tener a su disposición vestuarios adecuados. Los vestuarios deberán ser de fácil acceso, tener las dimensiones suficientes y disponer de asientos e instalaciones que permitan a cada trabajador poner a secar, si fuera necesario, su ropa de trabajo. Los vestuarios estarán dotados de un sistema de calefacción en invierno. Cuando las circunstancias lo exijan, por presencia de sustancias peligrosas, humedad, suciedad, la ropa de trabajo deberá poder guardarse separada de la ropa de calle y de los efectos personales. En todo caso, cada trabajador deberá poder disponer de un espacio para colocar su ropa y sus objetos personales bajo llave. 2. Cuando el tipo de actividad o la salubridad lo requieran, se deberán poner a disposición de los trabajadores duchas apropiadas y en número suficiente, a razón de una por cada 10 trabajadores o fracción que desarrollen actividades simultáneamente en la obra. Las duchas deberán tener dimensiones suficientes para permitir que cualquier trabajador se asee sin obstáculos y en adecuadas condiciones de higiene. Las duchas deberán disponer de agua corriente, caliente y fría. Así mismo se instalarán lavabos, uno por cada 10 trabajadores o fracción que desarrollen actividades simultáneamente en la obra, con agua corriente, caliente, si fuese necesario. Igualmente se instalarán retretes, uno por cada 25 trabajadores o fracción que desarrollen actividades simultáneamente en la obra. Si las duchas o los lavabos y los vestuarios estuvieren separados, la comunicación entre unos y otros deberá ser fácil. 4. Los vestuarios, duchas, lavabos y retretes estarán separados para hombres y mujeres, o deberá preverse una

utilización por separado de los mismos. Vestuarios y aseos Todo centro de trabajo dispondrá de vestuarios y de aseo para uso del personal, debidamente separados para los trabajadores de uno y otro sexo, si hubiere lugar. La superficie mínima de los mismos será de dos metros cuadrados por cada trabajador que haya de utilizarlos, y la altura mínima del techo será de 2,30 metros.

- 179 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

Estarán provistos de asientos y de armarios o taquillas individuales, con llave, para guardar la ropa y el calzado o en su defecto de colgadores para la ropa en número de tres como mínimo para cada trabajador. Estarán provistos de asientos y de armarios o taquillas individuales, con llave, para guardar la ropa y el calzado. Los cuartos vestuarios o los locales de aseo dispondrán de un lavabo de agua corriente, provisto de jabón, por cada diez empleados o fracción de esta cifra y de un espejo de dimensiones adecuadas por cada veinticinco trabajadores o fracción de esta cifra que finalicen su jornada de trabajo simultáneamente. Se dotará por la Empresa de toallas individuales o bien dispondrá de secadores de aire caliente, toalleros automáticos o toallas de papel, existiendo, en este último caso, recipientes adecuados para depositar los usados. Retretes En todo centro de trabajo existirán retretes con descarga automática de agua corriente y papel higiénico. Se instalarán con separación por sexos cuando se empleen más de diez trabajadores. En los retretes que hayan de ser utilizados por mujeres se instalarán recipientes especiales y cerrados. Existirá al menos un inodoro por cada 25 hombres y otro por cada 15 mujeres o fracciones de estas cifras que trabajen la misma jornada. Cuando los retretes comuniquen con los lugares de trabajo estarán completamente cerrados y tendrán ventilación al exterior, natural o forzada. Si comunican con cuartos de aseo o pasillos que tengan ventilación al exterior se podrá suprimir el techo de cabinas. No tendrán comunicación directa con comedores, cocinas, dormitorios y cuartos-vestuario. Las dimensiones mínimas de las cabinas serán de 1 metro por 1,20 de superficie y 2,30 metros de altura. Las puertas impedirán totalmente la visibilidad desde el exterior y estarán provistas de cierre interior y de una percha. Los inodoros y urinarios se instalarán y conservarán en debidas condiciones de desinfección, desodorización y supresión de emanaciones. Locales de descanso o de alojamiento en las obras. 1. Cuando lo exijan la seguridad o la salud de los trabajadores, en particular debido al tipo de actividad o al número de trabajadores, y por motivos de alejamiento de la obra, aquéllos deberán poder disponer de locales de descanso y, en su caso, de locales de alojamiento de fácil acceso. 2. Los locales de descanso o de alojamiento deberán tener unas dimensiones suficientes y estar amueblados con un número de mesas y de asientos con respaldo acorde con el número de trabajadores. 3. Cuando no existan este tipo de locales se deberá poner a disposición del personal otro tipo de instalaciones para que puedan ser utilizadas durante la interrupción del trabajo. 4. Cuando existan locales de alojamiento fijos, deberán disponer de servicios higiénicos en número suficiente, así como de una sala para comer y otra de esparcimiento. Dichos locales deberán estar equipados de camas, armarios, mesas y sillas con respaldo acordes al número de trabajadores, y se deberá tener en cuenta, en su caso y para su asignación, la presencia de trabajadores de ambos sexos. 5. En las obras los trabajadores deberán disponer de instalaciones para comer y, en su caso, preparar la comida en condiciones de seguridad y salud. Estas instalaciones se adecuarán al número de trabajadores que vayan a utilizarlas. Las mismas dispondrán de hornos calienta comida, ventilación suficiente, calefacción, y condiciones adecuadas de higiene y limpieza. Suministro de agua. En la obra, los trabajadores deberán disponer de agua potable en cantidad suficiente, tanto en los locales que ocupen como cerca de los puestos de trabajo. Sanitarias. Primeros auxilios. 1. Será responsabilidad del empresario garantizar que los primeros auxilios puedan prestarse en todo momento por personal con la suficiente formación para ello. Asimismo, deberán adoptarse medidas para garantizar la evacuación, a fin de que puedan recibir cuidados médicos los trabajadores accidentados o afectados por una indisposición repentina. 2. El empresario establecerá en sus medidas de emergencia los procedimientos relativos a la organización de los primeros auxilios, evacuación y traslado de accidentados. Dichas medidas deben ser conocidas por todas las personas cuya participación se prevea para el desarrollo de las mismas. 3. Cuando el número de los trabajadores en una obra supere los 50 se dispondrá de locales destinados a primeros auxilios y otras posibles atenciones sanitarias.

- 180 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

4. En el caso de ser necesarios locales para primeros auxilios, éstos deberán disponer, como mínimo, de: un botiquín, una camilla, agua potable y de otros materiales en función de la existencia de riesgos específicos. 5. Las obras de extensión lineal estarán dotadas de botiquines, al menos portátiles, en los lugares de trabajo más significativos o de elevada concentración de trabajadores. 6. En todas las obras existirá personal con conocimientos en primeros auxilios. Además en todos los centros de trabajo cuyo número de trabajadores sea superior a 250 deberá figurar al frente del botiquín de obras un ayudante técnico sanitario. 7. Igualmente se dispondrá, en un lugar visible, información en la que se haga constar el centro sanitario más próximo a la obra así como el recorrido más recomendable para acceder al mismo, y cuantos teléfonos sean necesarios en caso de urgencia. En las obras de carácter lineal esta información estará disponible igualmente en los lugares de trabajo más significativos. Botiquín En todo centro de trabajo se dispondrá de botiquines fijos o portátiles, bien señalizados y convenientemente situados, que estarán a cargo de personal con la suficiente formación para ello. Cada botiquín contendrá como mínimo: desinfectantes y antisépticos autorizados, gasas estériles, algodón hidrófilo, venda, esparadrapo, apósitos adhesivos, tijeras, pinzas y guantes desechables. El material se revisará periódicamente y se irá reponiendo tan pronto como caduque o sea utilizado. Disposiciones varias. Los accesos y el perímetro de la obra deberán señalizarse y destacarse de manera que sean claramente visibles e identificables y que impidan el paso a terceros. El servicio de agua se organizará mediante grifos de agua corriente, máquinas expendedoras gratuitas, fuentes o surtidores de agua o en recipientes limpios en calidad suficiente y en perfectas condiciones de higiene. En los trabajos que se hagan en descampado, las empresas construirán barracones y cobertizos para la protección del personal en caso de lluvia. Asimismo se dispondrá de toldos que resguarden al personal de las inclemencias del tiempo. En los trabajos especialmente sucios, por ejemplo, de alquitranado de carreteras, mecánicos, etc., que por la suciedad de los mismos haga que se produzca un mayor deterioro de las prendas de trabajo, se repondrán éstas, con independencia de la fecha de entrega y de la duración media prevista en los respectivos Convenios. 2.11. NORMAS TECNICAS A CUMPLIR POR LAS INSTALACION ES PROVISIONALES DE OBRA Instalación eléctrica provisional de obra Además de lo indicado a continuación en las instalaciones eléctricas provisionales de obra se tendrá en cuenta lo indicado en el apartado de Disposiciones generales de las instalaciones eléctricas del presente Estudio de seguridad Esta instalación cumplirá lo establecido en el "Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión" y concretamente en las instrucciones: MI BT O27, en su apartado "Instalaciones en locales mojados", MI BT 028 en el apartado "Instalaciones temporales. Obras", MI BT 021 "Protección contra contactos indirectos: Separación de circuitos y Empleo de pequeñas tensiones de seguridad", MI BT 020 "Protección de las instalaciones" y MI BT 039 "Puestas a tierra" en las que se dice que:

• Las instalaciones a la intemperie son consideradas como locales o emplazamientos mojados. • Las canalizaciones serán estancas y para terminales, empalmes y conexiones se usarán sistemas y

dispositivos que presenten el grado de protección correspondiente a las proyecciones de agua. • Los aparatos de mando, protección y tomas de corriente serán del tipo protegido contra las proyecciones de

agua, o bien, se instalarán en el interior de cajas que les proporcionen una protección equivalente. • Se instalará un dispositivo de protección en el origen de cada circuito. • Queda prohibida la utilización de aparatos móviles o portátiles, excepto cuando se utilice como sistema de

protección la separación de circuitos o el empleo de pequeñas tensiones de seguridad (24 voltios)

- 181 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

• Los receptores de alumbrado tendrán sus piezas metálicas bajo tensión, protegidas contra las proyecciones de agua. La cubierta de los portalámparas será en su totalidad de materia aislante hidrófuga, salvo cuando se instalen en el interior de cubiertas estancas destinadas a los receptores de alumbrado, lo que deberá hacerse siempre que éstas se coloquen en un lugar fácilmente accesible (esto no rige cuando los receptores de alumbrado están alimentados a 24 voltios).

• Los conductores aislados utilizados tanto para acometidas como para las instalaciones exteriores serán de 1.000 voltios de tensión nominal, como mínimo, y los utilizados en instalaciones interiores serán de tipo flexible aislados con elastómeros o plástico de 440 voltios, como mínimo, de tensión nominal.

Contador. Caja general de protección. Acometida La compañía suministradora exige un módulo normalizado para la ubicación de los contadores y de la caja general de protección con sus cartuchos fusibles. Su grado de protección será tipo intemperie IP.55. La acometida se realizará grapada a las fachadas próximas o mediante postes de sujeción. Los conductores serán de 1.000V. de tensión nominal. Se debe respetar una altura mínima al suelo de 2,5 m. y, en recorridos por debajo de esta altura, se asegurará una protección mecánica de IP.55.7 Cuadro general De la caja general de protección se realiza la derivación al equipo de medida y al cuadro general de mando y protección. Dicha derivación será, como todas las utilizadas para instalaciones exteriores de 1.000V. de tensión nominal. En instalaciones interiores podrán ser de 440 V. como mínimo de tensión nominal. El cuadro general de mando y protección será de tipo estanco, con un grado de protección mínimo IP.55.7., contra chorro de agua y polvo. Si es metálico estará debidamente conectado a tierra. Los elementos que se instalan adosados a la superficie del cuadro (tomas de corriente, mando de accionamiento, etc) tendrán el mismo tipo de aislamiento y grado de protección. Dentro del cuadro se instalarán, como mínimo, los siguientes elementos:

• Interruptor automático de corte omnipolar, accesible desde el exterior del cuadro, sin tener que abrir la tapa, que corte la corriente eléctrica a la totalidad de la obra.

• Interruptor diferencial de 300 mA de sensibilidad para la instalación de fuerza. • Interruptores automáticos magnetotérmicos en los diferentes circuitos de fuerza. • Interruptor diferencial de 30 mA de sensibilidad para la instalación de alumbrado. • Interruptores automáticos magnetotérmicos en los diferentes circuitos de alumbrado. • Salidas para tomas de corriente y cuadros secundarios con sus correspondientes protecciones. • Transformador de seguridad con salida a 24 V. • Salida de enlace con toma de tierra.

Los cuadros se mantendrán siempre con la puerta cerrada y la llave estará en posesión de una persona responsable. Aunque, como hemos dicho antes, están preparados para la intemperie, se protegerán del agua de lluvia mediante viseras de protección adicional. En las puertas se colocarán señales normalizadas de "riesgo eléctrico". Los tableros portantes de las bases de enchufe de los cuadros eléctricos auxiliares, deberán fijarse de manera eficaz a elementos rígidos de la edificación, que impidan el desenganche fortuito de los conductores de alimentación así como contactos con elementos metálicos que puedan ocasionar descargas eléctricas a personas u objetos. El acceso al cuadro eléctrico deberá mantenerse despejado y limpio de materiales, barro, etc, en previsión de facilitar cualquier maniobra en caso de emergencia. Las tomas de corriente serán estancas y adecuadas para el uso a la intemperie. Su grado de protección corresponderá a IP.44.7. Se ubicarán preferentemente en los laterales del cuadro para facilitar que éste pueda permanecer cerrado. La tensión estará siempre en la clavija "hembra", nunca en la "macho", para evitar contactos eléctricos directos. Los interruptores, en general, de la instalación serán tipo intemperie. Se comprobará diariamente el buen estado de los interruptores diferenciales accionando el pulsador de prueba. Cuadros secundarios Los diferentes cuadros secundarios que se puedan utilizar en la obra cumplirán los mismos requisitos que el cuadro general. Deberán contener el interruptor general automático de corte omnipolar, los diferenciales de fuerza y alumbrado y los dispositivos de protección contra sobrecargas y cortocircuitos (magnetotérmicos). Los cuadros secundarios de distribución serán de las mismas características que los cuadros generales, pero si se instalan en interiores o locales secos, su grado de protección será de IP.543. Conductores El grado de protección para los conductores será IP.44 para ambientes húmedos y polvorientos.

- 182 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

No se colocarán por el suelo en zonas de paso de vehículos y acopio de cargas; en caso de no poder evitar que discurran por esas zonas se dispondrán elevados y fuera del alcance de los vehículos que por allí deban circular o enterrados y protegidos por una canalización resistente y debidamente señalizada. El tendido de los cables para cruzar viales de obra se efectuará enterrado. Se señalizará el "paso del cable" mediante una cubrición permanente de tablones. La profundidad mínima de la zanja será de 40 cm. y el cable irá además protegido en el interior de un tubo rígido. Asimismo, deberán colocarse elevados si hay zonas encharcadas. Sus extremos estarán dotados de sus correspondientes clavijas de conexión y se prohíbe conectar directamente los hilos desnudos en las bases de enchufe. En caso de tener que realizar empalmes, éstos se realizarán por personas especializadas, y las condiciones de estanqueidad serán como mínimo las propias del conductor. Siempre se colocarán elevados prohibiéndose mantenerlos en el suelo. Un cable deteriorado no debe forrarse con esparadrapo, cinta aislante ni plástica, sino con la autovulcanizante, cuyo poder de aislamiento es muy superior a las anteriores, y de cualquier modo, las condiciones de estanqueidad serán como mínimo las propias del conductor. Los cables para conexión a las tomas de corriente de las diferentes máquinas, llevarán además de los hilos de alimentación eléctrica correspondientes, uno más para la conexión a tierra en el enchufe. El trazado de las mangueras de suministro eléctrico a las plantas será colgado a una altura sobre el pavimento de unos 2 m. para evitar accidentes por agresión a las mangueras por uso a ras de suelo. Las mangueras de alargadera, por ser provisionales y de corta estancia pueden llevarse tendidas por el suelo, pero arrimadas a los paramentos verticales. Las clavijas para la toma de corriente del conjunto de las instalaciones provisionales interiores deben ser las mismas en el conjunto de la obra. La elección debe ser efectuada en el comienzo de la obra y puesta en conocimiento de todas las empresas a las cuales se les debe prohibir introducir en la obra clavijas de otro standard no compatibles. Puesta a tierra Consiste en unir a la masa terrestre un punto de una instalación eléctrica de baja resistencia. La toma de tierra de la instalación estará constituida por: Punto de puesta a tierra, constituido por un dispositivo de conexión (regleta, borne) que permite la unión entre los conductores de la línea de enlace y principal de tierra. Línea de enlace con tierra, formado por los conductores que unen el electrodo con el punto de puesta a tierra, con sección mínima de 35 mm². Electrodo, masa metálica permanentemente en buen contacto con el terreno. Pueden ser:

• Placas enterradas de cobre con espesor mínimo de 2 mm. o de hierro de 2,5 mm., siendo la superficie útil mayor que 0,5 m².

• Picas verticales de tubo de acero recubierto de cobre o cromo de 25 mm. de diámetro o perfiles de acero dulce de 60 mm. de lado y barras de cobre de 15 mm. Las longitudes mínimas no serán menores de 2 m.

• Conductores enterrados horizontalmente, de cobre desnudo, de 35 mm² de sección, pletinas de cobre de 35 mm. y 2 mm. de espesor o cables de acero galvanizado de 95 mm².

Toda máquina utilizada en la obra con alimentación eléctrica que trabaje a tensiones superiores a 24V. y no posea doble aislamiento, deberá estar dotada de puesta a tierra, con resistencia adecuada; esta adecuación estará en función de la sensibilidad del interruptor diferencial, cuya relación será:

I.Diferencial de 30mA - Resistencia a tierra máxima 800Ω I.Diferencial de 300mA - Resistencia a tierra máxima 80Ω

Las casetas metálicas de obra que dispongan de instalación eléctrica estarán conectadas a tierra. Los conductores para puesta a tierra irán directamente de la máquina al electrodo, sin interposición de fusibles ni dispositivos de corte alguno. Por la importancia que ofrece, desde el punto de vista de la seguridad, la puesta a tierra será medida y comprobada por personal especializado antes de la puesta en servicio del cuadro general de distribución a la obra. Periódicamente, como mucho una vez al año, se comprobará la resistencia de tierra, reparando inmediatamente los defectos que se encuentren. Alumbrado La instalación de alumbrado que se emplea en la obra, una vez que se comienzan los cerramientos y en los sótanos, deberá conseguir un nivel mínimo de intensidad de iluminación comprendido entre 25 y 50 lux, dependiendo que sean vías de circulación de uso habitual o no. Los puntos fijos de alumbrado se situarán en superficies firmes. Las lámparas de incandescencia irán protegidas mediante pantallas de protección. En general, los puntos de luz que estén a la intemperie estarán protegidos contra chorro de agua y su correspondiente grado de protección IP.55.

- 183 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

El alumbrado portátil estará alimentado mediante transformador de seguridad a la tensión de 24 voltios. No se emplearán casquillos metálicos y la lámpara estará protegida contra golpes con un grado de protección mínimo correspondiente a la cifra 3. Tendrán mango aislante (caucho o plástico). La conexión no será desmontable. El casquillo será inaccesible y montado sobre soporte aislante. El plafón será estanco y resistente a los choques térmicos. Herramientas portátiles Siempre que se trabaje en ambientes húmedos serán de clase II (doble aislamiento 1) o clase III (se alimentan a tensiones de seguridad). Como protección adicional estarán protegidas mediante interruptores diferenciales de alta sensibilidad (30 mA). Resto de maquinaria de obra Su grado de protección será el exigido para trabajos a la intemperie. Teniendo en cuenta que la tensión de alimentación es mayor que 50 voltios y que son de clase 0 y I, deberán estar conectados a la red de puesta a tierra. Esta debe tener baja resistencia óhmica (≤80Ω), teniendo en cuenta que el diferencial al que están conectados es de media sensibilidad (300 mA) Protección contra incendios Las causas que propician la aparición de un incendio en una obra no son distintas de las que lo generan en otro lugar: existencia de una fuente de ignición (hogueras, braseros, energía solar, trabajos de soldadura, conexiones eléctricas, cigarrillos, etc.) junto a una sustancia combustible (encofrados de madera, carburante para la maquinaria, pinturas, etc.) puesto que el comburente (oxígeno), está presente en todos los casos. Por todo ello, se realizará una revisión y comprobación periódica de la instalación eléctrica provisional así como el correcto acopio de sustancias combustibles a lo largo de la ejecución de la obra. Según las características de la obra y según la dimensiones y el uso de los locales existentes, los equipos presentes, las características físicas y químicas de las sustancias o materiales que se hallen presentes, así como el número máximo de personas que puedan hallarse en ellos, se deberá prever en el plan de prevención de un número suficiente de dispositivos apropiados de lucha contra incendios. Dichos dispositivos deberán verificarse y mantenerse con regularidad. Almacenamiento y señalización de productos Los productos, tales como disolventes, pinturas, barnices adhesivos, etc., y otros productos de riesgo se almacenarán en lugares ventilados con los envases cerrados debidamente en locales limpios, alejados de focos de ignición y debidamente señalizados. El carácter específico y la toxicidad de cada producto peligroso estará indicado por la señal de peligro característica. 2.12. NORMAS TECNICAS A CUMPLIR POR LOS ELEMENTOS D E PROTECCION COLECTIVA Y SU INSTALACION, MANTENIMIENTO CAMBIO Y RETIRADA Vallado Tendrá una altura mínima de 2 m., cerrará todo el perímetro de la obra y será resistente. En caso necesario estará dotado de balizamiento luminoso. Las pasarelas provisionales que sobresalgan de la acera serán resistentes y con protecciones en ambos extremos y si es necesario, tendrán techado y estarán claramente señalizadas de día y de noche. Barandillas Se colocarán en todos los lugares que tengan riesgo de caída de personas u objetos a distinto nivel. Deberán estar construidas con material resistente, tendrán una altura mínima de 90 cm. y dispondrán de un reborde de protección, un pasamanos y una protección intermedia que impidan el paso o deslizamiento de los trabajadores o

- 184 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

materiales, según la Parte C del Anexo IV del RD 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen disposiciones mínimas de seguridad y de salud en las obras de construcción. Cables de sujeción de cinturón de seguridad y sus a nclajes Tendrán suficiente resistencia para soportar los esfuerzos a que puedan ser sometidos, de acuerdo con su función protectora. Pasarelas y plataformas de trabajo De acuerdo con el Art. nº 221 de la O.L.C.V.C. las pasarelas y plataformas estarán construidas de forma resistente con ancho mínimo de tres tablones (60 cm.) perfectamente anclados y dotadas en su perímetro y zonas con riesgo de caída de personas y objetos a distinto nivel con las barandillas reglamentarias de acuerdo con el RD 1627/1997. Escaleras fijas y de servicio Las losas de escalera existentes en la obra deberán ser peldañeadas provisionalmente para permitir al personal la fácil utilización de las mismas. El peldañeado de las losas de escalera se formará con una huella mínima de 23 cm. y el contrapeldaño o tabica tendrá entre 13 y 20 cm.; el ancho mínimo de estas escaleras será de 60 cm. para permitir la fácil circulación. En las escaleras fijas se colocarán barandillas de 90 cm., listón intermedio y rodapiés de 15 cm. Las rampas que no se peldañeen, por no ser necesario su uso, deberán ser cerradas al tránsito de forma inequívoca. Señales de circulación Cumplirán lo previsto en el artículo 701 del Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Obras de Carreteras y Puentes (PG-3/75, BOE 7-VII-1.976), y se atendrán a lo indicado en la Norma 8.3-I-C. Señalización de obras (Orden 31-VIII-1.987, BOE 18-XI-1.987). Señales de seguridad Se proveerán y colocarán de acuerdo con el Real Decreto 485/1.997, de 14 de Abril, por el que se aprueba la norma sobre señalización de seguridad y salud en el trabajo (BOE 23-IV-1.997). Balizamientos Cumplirán con la Norma UNE 81.501, Señalización de Seguridad en los lugares de trabajo. Topes de desplazamiento de vehículos Se podrán realizar con un par de tablones embridados, fijados al terreno por medio de redondos hincados al mismo, o de otra forma eficaz. Pórticos de seguridad Podrán realizarse a base de pórticos con pies derechos y dintel a base de tablones embridados, firmemente sujetos al terreno y cubierta cuajada de tablones. Estos elementos también podrán ser metálicos (los pórticos a base de tubo o perfiles y la cubierta de chapa). Serán capaces de soportar el impacto de los objetos que se prevean caer, pudiendo colocar elementos amortiguadores sobre la cubierta (sacos terreros, capa de arena, etc.).

- 185 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

Extintores Serán adecuados en agente extintor y tamaño al tipo de incendio previsible y se revisarán conforme a lo establecido en el RD 1942/1993 Reglamento de instalaciones de protección contra incendios. Interruptores diferenciales y tomas de tierra La sensibilidad mínima de los interruptores diferenciales será para alumbrado de 30 mA y para fuerza de 300 mA. La resistencia de las tomas de tierra no será superior a la que garantice, de acuerdo con la sensibilidad del interruptor diferencial, una tensión máxima de 24 V. Se medirá su resistencia periódicamente y, al menos, en la época más seca del año. Portabotellas Las bombonas de oxígeno y acetileno, para transporte en horizontal dentro de la obra, se llevarán siempre sobre carro portabotellas. Válvulas antirretroceso Los equipos de soldadura oxiacetilénica llevarán los correspondientes manorreductores en las botellas y las válvulas antirretroceso en las mangueras del soplete. Instalación, cambio y retirada de protecciones cole ctivas La instalación, cambio y retirada de los medios de protección colectivos será efectuada por personal adiestrado en dicho trabajo y convenientemente protegidos por las prendas de protección personal que en cada caso sean necesarias. Revisiones y mantenimiento Los elementos de protección colectiva serán revisados periódicamente y se adscribirá un equipo de trabajo a tiempo parcial para arreglo y reposición de los mismos. 2.13. NORMAS A CUMPLIR POR LOS EQUIPOS DE PROTECCIO N INDIVIDUAL Todos los equipos de protección individual o elementos de protección colectiva tendrán fijado un período de vida útil, desechándose a su término. Cuando por las circunstancias del trabajo se produzca un deterioro más rápido en una determinada prenda o equipo, se repondrá ésta, independientemente de la duración prevista o fecha de entrega. Toda prenda o equipo de protección que haya sufrido un trato límite, es decir, el máximo para el que fue concebido (por ejemplo, por un accidente) será desechado y repuesto al momento. Aquellas prendas que por su uso hayan adquirido más holguras o tolerancias de las admitidas por el fabricante, serán repuestas inmediatamente. El uso de una prenda o equipo de protección nunca representará un riesgo en sí mismo.

- 186 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

Todo elemento de protección personal se ajustará a lo dictado en el R.D. 1407/1992, de 20 de noviembre, en cuanto a su homologación. • Normas técnicas aplicables a los equipos de protección individual en electricidad.

- UNE-EN 50327:1998.- Guantes y manoplas con protección mecánica para los trabajados eléctricos. - UNE-EN 50321.- Calzado aislante de la eletricidad para uso en instalaciones de baja tensión. - UNE-EN 50286:2000.- Ropa aislante de protección para trabajos en instalaciones de baja tensión. - UNE-EN 60895:1998.- Ropa conductora para trabajos en tensión hasta 800 kv d tensión nominal en

corriente alterna. - UNE-EN 60903/A11:1997.- Guantes y manoplas de material aislante para trabajos eléctricos. - UNE-EN 60903:2000.- Guantes y manoplas de material aislante para trabajos eléctricos. - UNE.EN 60984:1995.- Manguitos de material aislante para trabajos en tensión.

Entre las normas reseñadas conviene destacar las eferidas a los guantes aislantes, dada su importancia y uso generalizado en los trabajos eléctricos. En ellas se contemplan seis clases de guantes y manoplas aislantes que difieren en sus características eléctricas: clase 00, clase 0, clase 1, clase 2, clase 3, clase 4. Existen a su vez seis categorías de guantes y manoplas caracterizadas, respctivamente, por sus propiedades de resistencia a los ácidos, al aceite, al ozono, mecánicas, por una combinación de todas ellas o por su resistencia a las muy bajas temperaturas. Estas categorías se designan respectivamente por las letras A, H, Z, M, R, C.

CATEGORÍA DE GUANTES

CATEGORÍA RESISTENCIA A Ácido H Aceite Z Ozono M Mecánica (nivel más alto) R A+H+Z+M C Muy bajas temperaturas

Cada guante al que exija el cumplimiento de las prescripciones de estas normas deberá llevar las siguientes marcas:

- Símbolo (doble triángulo). - Nombre, marca registrada o identificación del fabricante. - Categoría, si procede. - Talla. - Clase. - Mes y año de fabricación.

Además, cada guante deberá llevar alguno de los siguientes sistemas:

- una banda rectangular que permita la inscripción de las fechas de la puesta en servicio, de verificaciones y de controles periódicos o

- una banda sobre la que puedan perforarse agujeros. Esta banda se fija al borde de la bocamanga y las fechas de puesta en servicio, verificaciones y controles periódicos se marcan mediante perforacones que deberán situarse a 20 mm como máximo de la periferia de la bocamanga (esta banda perforada no se admite en guantes de las clases 3 y 4) o bien,

- otra marca cualquiera apropiada que permita conocer las fechas de puesta en servicio, verificaciones y controles periódicos.

Clase 00 Beige Clase 2 Amarillo Clase 0 Rojo Clase 3 Verde Clase 1 Blanco Clase 4 Naranja

- 187 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

Si se utliza un código de colores, el simbolo (doble triángulo) debe corresponder al código recogido en la tabla siguiente, en la que se indica también la tensión correspondiente a cada clase de guante:

GUANTES Y MANOPLAS AISLANTES

CLASE TENSIÓN MÁX. DE LA RED Us (Valor eficaz) COLOR DEL SÍMBOLO

Clase 00 500 V Beige

Clase 0 1000 V Rojo

Clase 1 7500 V Blanco

Clase 2 17000 V Amarillo

Clase 3 26500 V Verde

Clase 4 36000 V Naranja

La tensión Us es un valor fase – fase, de explotación, específico de la red. Si su valor real no es conocido deberá considerarse igual al valor más elevado Um, para el material instalado en la red. A este respecto, la Instrucción Técnica MIE-RAT 04 establece la siguiente relación entre la tensión más elevada para el material, Um, y la tensión nominal normalizada de la red:

Tensión nominal de la red, Un Tensión más elevada p ara el material, Um 3000 V 3600 V

6000 V 7200 V

10000 V 12000 V

15000 V 17500 V

20000 V 24000 V

30000 V 36000 V

2.14. NORMAS DE SEGURIDAD APLICABLES A LA MAQUINARI A EN GENERAL Y SU MANTENIMIENTO La maquinaria dispondrá de todos los accesorios de prevención establecidos, serán manejados por personal especializado, se mantendrán en buen uso, para lo cual se someterán a revisiones periódicas y en caso de averías o mal funcionamiento se paralizarán hasta su reparación. Los elementos de protección, tanto personales como colectivos deberán ser revisados periódicamente para que puedan cumplir eficazmente su función. Además de las prescripciones particulares de este pliego se cumplirá en cada caso lo especificado en la vigente O.L.C.V.C., Reglamento de Seguridad en las Máquinas, etc. Para lo anteriormente expuesto, se insiste de forma general en los aspectos siguientes, referentes a características, forma de empleo y mantenimiento. Máquinas en general Las máquinas herramientas con trepidación estarán dotadas de mecanismos de absorción y amortiguación.

- 188 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

Los motores con transmisión a través de ejes y poleas, estarán dotados de carcasas protectoras antiatrapamientos (machacadoras, sierras, compresores, etc.) Las carcasas protectoras de seguridad a utilizar, permitirán la visión del objeto protegido (tambores de enrollamiento, por ejemplo) Los motores eléctricos estarán cubiertos de carcasas protectoras eliminadoras del contacto directo con la energía eléctrica. Se prohíbe su funcionamiento sin carcasa o con deterioros importantes de éstas. Se prohíbe la manipulación de cualquier elemento componente de una máquina accionada mediante energía eléctrica, estando conectada a la red de suministro. Los engranajes de cualquier tipo de accionamiento mecánico, eléctrico o manual estarán cubiertos por carcasas protectoras antiatrapamientos. Los tornillos sin fin accionados mecánica o eléctricamente, estarán revestidos por carcasas protectoras antiatrapamientos. Las máquinas de funcionamiento irregular o averiadas serán retiradas inmediatamente para su reparación. Las máquinas averiadas que no se puedan retirar se señalizarán con carteles de aviso con la leyenda: "MAQUINA AVERIADA, NO CONECTAR". La misma persona que instale el letrero de aviso de "máquina averiada, ..." será la encargada de retirarlo, en prevención de conexiones a puestas en servicios fuera de control. Se prohíbe la manipulación y operaciones de ajuste y arreglo de máquinas al personal no especializado en la máquina objeto de reparación. En las máquinas hidráulicas nunca se alterarán los valores de regulación de presión indicados, así como tampoco los precintos de control. Como precaución adicional, para evitar la puesta en servicio de máquinas averiadas o de funcionamiento irregular, se bloquearán los arrancadores, o en su caso, se extraerán los fusibles eléctricos. Para el caso de corte o suministro de energía, se recomienda la protección de las máquinas con un dispositivo automático de desconexión, de forma que al restituirse el suministro, el rearme de la máquina sea necesario, para su puesta en servicio. Sólo el personal autorizado con documentación escrita específica, será el encargado de la utilización de una determinada máquina o máquina-herramienta. Las máquinas que no sean de sustentación manual se apoyarán siempre sobre elementos nivelados y firmes. Los peldaños y escaleras se habrán de conservar en buenas condiciones. Usar una boquilla de conexión automática para inflar los neumáticos y colocarse detrás de éstos cuando los esté inflando. Se prohíbe entrar en la cabina a otra persona que no sea el maquinista, mientras se esté trabajando. No abandonar la máquina cargada, ni con el motor en marcha ni con la cuchara subida. Cuando existan líneas eléctricas áreas en las proximidades de la zona de trabajo, el maquinista mantendrá constante atención para guardar en todo momento la distancia mínima de seguridad requerida. Máquinas de elevación

- 189 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

La elevación o descenso a máquina de objetos, se efectuará lentamente, izándolos en sentido vertical. Se prohíben los tirones inclinados. Los ganchos de cuelgue de los aparatos de izar quedarán libres de cargas durante las fases de descanso. Las cargas en transporte suspendido estarán siempre a la vista de los gruístas con el fin de evitar los accidentes por falta de visibilidad de la trayectoria de la carga. Los ángulos sin visión de la trayectoria de carga para los gruístas, se suplirán mediante operarios que utilizando señales preacordadas suplan la visión del citado trabajador. Se prohíbe la permanencia (o el trabajo de operarios), en zonas bajo la trayectoria de cargas suspendidas. Los aparatos de izar a emplear en esta obra estarán equipados con limitador de recorrido del carro y de los ganchos. Los motores eléctricos de grúas y de los montacargas estarán provistos de limitadores, de altura y del peso a desplazar, que automáticamente corten el suministro eléctrico al motor cuando se llegue al punto en que se debe detener el giro o desplazamiento de la carga. Los cables de izado y sustentación a emplear en los aparatos de elevación y transporte de cargas en esta obra, estarán calculados expresamente en función de los solicitados para los que se los instala. La sustitución de cables deteriorados se efectuará mediante mano de obra especializada, siguiendo las instrucciones del fabricante. Los lazos de los cables estarán siempre protegidos interiormente mediante forrillos guardacabos metálicos, para evitar deformaciones y cizalladuras. Los cables empleados, directa o auxiliarmente, para el transporte de cargas suspendidas se inspeccionarán como mínimo una vez a la semana por el Trabajador Designado, que previa comunicación al Jefe de Obra, ordenará la sustitución de aquellos que tengan más del 10% de hilos rotos. Los ganchos de sujeción (o sustentación) serán de acero (o de hierro forjado), provistos de "pestillos de seguridad". Los ganchos pendientes de eslingas estarán dotados de pestillos de seguridad. Se prohíbe la utilización de enganches artesanales construidos a base de redondos doblados. Los contenedores (cubiletes, cangilones, jaulones, etc.) tendrán señalado visiblemente en nivel máximo de llenado y la carga máxima admisible. Todos los aparatos de izado de cargas llevarán impresa la carga máxima que pueden soportar. Todos los aparatos de izar estarán sólidamente fundamentados, apoyados según las normas del fabricante. Se prohíbe el izado o transportes de personas en el interior de jaulones, bateas, cubilotes y asimilables. Todas las máquinas con alimentación a base de energía eléctrica, estarán dotadas de toma de tierra en combinación con los disyuntores diferenciales. Se verificará semanalmente la horizontalidad de los carriles de desplazamiento de la grúa. Los carriles para desplazamiento de grúas estarán limitados, a una distancia de 1 m. de su término, mediante topes de seguridad de final de carrera. Se mantendrá en buen estado la grasa de los cables de las grúas (montacargas, etc.). Se prohíbe engrasar cables en movimiento.

- 190 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

Semanalmente, el/los Trabajadores Designados en tareas de Prevención de Riesgos revisará/n el buen estado del lastre y contrapeso de la grúa torre, dando cuenta de ello a la Jefatura de Obra y ésta a la Dirección Facultativa. Los trabajos de izado, transporte y descenso de cargas suspendidas, quedarán interrumpidos bajo régimen de vientos superiores a los 60 km/h. Se dotará a las máquinas de un dispositivo automático de señalización y aviso (para los operarios que trabajen en las inmediaciones) de funcionamiento en marcha atrás (siempre que el conductor de la máquina no tenga visibilidad perfecta de la zona a recorrer). Los trabajos de izado, transporte y descenso de cargas suspendidas quedarán interrumpidas bajo régimen de vientos superiores a los señalados para ello, por el fabricante de la máquina. Máquinas de movimiento de tierras Dispondrá de un maquinista competente y cualificado. Los cables, tambores y grilletes metálicos se deben revisar periódicamente para advertir si están desgastados. Todos los engranajes y demás partes móviles de la maquinaria deben estar resguardados adecuadamente. Los escalones y escaleras se habrán de conservar en buenas condiciones. Ajustar el asiento de la cabina de la máquina según las características (talla) del maquinista. Usar una boquilla de conexión automática para inflar los neumáticos y colocarse detrás de éstos cuando los esté inflando. En las máquinas hidráulicas nunca se alterarán los valores de regulación de presión indicados, así como tampoco los precintos de control. No tratar de hacer ajustes o reparaciones cuando la máquina esté en movimiento o con el motor funcionando. No se permitirá emplear la excavadora como grúa. No se utilizará la cuchara para el transporte de materiales. Se prohíbe entrar en la cabina a otra persona que no sea el maquinista, mientras se está trabajando. No bajar de la cabina mientras el embrague general está engranado. No abandonar la máquina cargada. No abandonar la máquina con el motor en marcha. No abandonar la máquina con la cuchara subida. Almacenar los trapos aceitosos y otros materiales combustibles en un lugar seguro. No se deben almacenar dentro de la cabina de la maquinaria latas de gasolina de repuesto. Se debe colocar un equipo extintor portátil y un botiquín de primeros auxilios en la máquina, en sitios de fácil acceso. El maquinista debe estar debidamente adiestrado en su uso. Terrenos y señalización

- 191 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

Para vías de circulación interna de la obra, se dejará como mínimo una distancia de 3 m. Desde dicha vía al borde de la excavación o terraplén. Como norma general nadie se acercará, a una máquina que trabaje, a una distancia menor de 5 m. medida desde el punto más alejado al que la máquina tiene alcance. Se recomienda no trabajar en pendientes longitudinales del 12% y transversales del 15%. De cualquier forma consultar siempre las especificaciones del fabricante. Se señalizarán todas las zonas de trabajo y peligro. Nadie permanecerá o pasará por dichas zonas de peligrosidad. Para trabajos nocturnos las señalizaciones serán luminosas. Para algunas maniobras es necesario la colaboración de otra persona que se colocará a más de 6 m. del vehículo en un lugar donde no pueda ser atrapado. Nunca deberá haber más de una persona (que pueda ser vista por el conductor) señalizando. Cuando trabajan varias máquinas en un tajo, la separación entre máquinas será como mínimo de 30 metros. Si las máquinas trabajan en tajos paralelos, se delimitarán dichos tajos, señalizándolos. Sistemas de seguridad Instalación de un dispositivo (nivel) que indique en todo momento la inclinación tanto transversal como longitudinal que el terreno produce en la máquina. Asiento anatómico, para disminuir las muy probables lesiones de espalda del conductor y el cansancio físico innecesario. Instalación de asideros y pasarelas que faciliten el acceso a la máquina. Instalación de bocina o luces que funcionen automáticamente siempre que la máquina funcione marcha atrás. Las cabinas deben ser antivuelco, para proteger del atrapamiento al conductor en caso de vuelco. Debe ir complementada por la utilización de un cinturón de seguridad que mantenga al conductor fijo al asiento. Debería proteger también contra la caída o desplome de tierras y materiales, por lo que el uso exclusivo de un pórtico no constituye una solución totalmente satisfactoria. Si la máquina circula por carreteras, deberá ir provista de las señales correspondientes y cumplir las normas que exige el Código de Circulación. Para acercarse a una máquina en funcionamiento Quedarse fuera de la zona de la acción de la máquina. Ponerse en el campo visual del operador. Captar su atención: dar un silbido o lanzar piedras delante de la máquina. Acercarse solamente cuando el equipo descansa en el suelo y la máquina está parada.

- 192 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

Carga de material sobre camiones Se cargarán los materiales a los camiones, por los lados o por la parte de atrás. La cuchara de la excavadora nunca pasará por encima de la cabina. El conductor abandonará la cabina del camión y se situará fuera de la zona de peligrosidad a menos que la cabina esté reforzada. Conducciones enterradas En el caso de encontrarse con una conducción no prevista, se deben en principio, tomar las siguientes medidas: Suspender los trabajos de excavaciones próximas a la conducción. Descubrir la conducción sin deteriorarla y con suma precaución. Proteger la conducción para evitar deterioros. No desplazar los cables fuera de su posición, ni tocar, apoyarse o pasar sobre ellos al verificar la excavación. En el caso de deterioro, impedir el acceso de personal a la zona e informar al propietario. En el caso de romper o aplastar una conducción, se interrumpirán inmediatamente los trabajos y se avisará al propietario. Si se trata de conducciones de gas o de líquidos tóxicos, se acordonará la zona evitando que alguien entre en ella, avisando si es necesario a las autoridades, bomberos, etc. Si se trata de conducciones eléctricas, avisar a la Compañía Eléctrica y seguir las recomendaciones indicadas en el plano referente a "Contacto de una máquina con un elemento en tensión". Verificaciones periódicas La maquinaria será revisada diariamente y se hará constancia de ello. Si se subcontrata, se exigirá un certificado que garantice el perfecto estado de mantenimiento de la misma al comienzo de la obra y, durante la obra se tendrá el mismo nivel de exigencia que con la maquinaria propia. En cada jornada de trabajo se verificará: a) Nivel del depósito del fluido eléctrico. b) Nivel de aceite en el carter del motor. c) Control del estado de atasco de los filtros hidráulicos. d) Control del estado del filtro de aire. e) Estado y presión de los neumáticos. f) Funcionamiento de los frenos. El estado del circuito hidráulico (mangueras, racores, etc.) se verificará periódicamente (cada mes). 2.15 NORMAS PARA EL MANEJO DE EQUIPOS DE TRABAJO Disposiciones generales de los equipos de trabajo. A estos equipos les es de aplicación el Real Decreto 1435/1992, de 27 de noviembre, modificado por el Real Decreto 56/1995, de 20 de enero, y les resulta exigible que dispongan del «marcado CE», declaración «CE» de conformidad y manual de instrucciones. Aquellos equipos que por su fecha de comercialización o de puesta en servicio por primera vez no les sea de aplicación el marcado ce, deberán someterse a la puesta en conformidad de acuerdo con lo establecido en el Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio.

- 193 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

Por lo que refiere a la utilización de estos equipos, se atenderá a lo dispuesto en el Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio. Condiciones generales aplicables a estos equipos de trabajo. 1. Con independencia de lo indicado en secciones anteriores respecto de equipos de trabajo y maquinaria, el resto de equipos de trabajo deben cumplir, entre otras, las siguientes normas:

a) Ajustarse a lo dispuesto en su normativa específica. b) Los equipos, incluidas las herramientas manuales o sin motor deberán:

- Estar bien proyectados y construidos, teniendo en cuenta, en la medida de lo posible, los principios de la ergonomía.

- Mantenerse en buen estado de funcionamiento. - Utilizarse exclusivamente para los trabajos que hayan sido diseñados. - Ser manejados por trabajadores que hayan recibido formación e información adecuada.

c) Las personas encargadas del manejo de los distintos equipos de trabajo deberán poseer la formación adecuada a cada equipo y estar expresamente autorizados para utilizarlos.

2. Los recambios, repuestos, etc. de los distintos equipos de trabajo se ajustarán a las características indicadas por el fabricante. 2.16 NORMAS PARA EL MANEJO DE HERRAMIENTAS ELECTRIC AS Toda máquina eléctrica a utilizar deberá ser de doble aislamiento o dotada de sistema de protección contra contactos eléctricos indirectos, constituido por toma de tierra combinada con disyuntores diferenciales. El circuito al cual se conecten, debe estar protegido por un interruptor diferencial de 0,03 amperios de sensibilidad. Los cables eléctricos, conexiones, etc. deberán estar en perfecto estado, siendo conveniente revisarlos con frecuencia. Cuando se cambien útiles, se hagan ajustes o se efectúen reparaciones, se deben desconectar del circuito eléctrico, para que no haya posibilidad de ponerlas en marcha involuntariamente. Si se necesita usar cables de extensión se deben hacer las conexiones empezando en la herramienta y siguiendo hacia la toma de corriente. Cuando se usen herramientas eléctricas en zonas mojadas, se deben utilizar con el grado de protección que se especifica en el Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión. Nunca se deben dejar funcionando las herramientas eléctricas portátiles, cuando no se están utilizando. Al apoyarlas sobre el suelo, andamios, etc., deben desconectarse. Las herramientas eléctricas (taladro, rotaflex, etc.) no se deben llevar colgando agarradas del cable. Cuando se pase una herramienta eléctrica portátil de un operario a otro, se debe hacer siempre a máquina parada y a ser posible dejarla en el suelo para que el otro la coja y no mano a mano, por el peligro de una posible puesta en marcha involuntaria. 2.17 NORMAS PARA EL MANEJO DE HERRAMIENTAS DE MANO Mantener las herramientas en buen estado de conservación y de limpieza. Cuando no se usan, tenerlas recogidas en armarios, cajas o cinturones porta-herramientas. No dejarlas tiradas por el suelo, en escaleras, bordes de forjados o andamios, etc. Usar cada herramienta únicamente para el tipo de trabajo para el cual está diseñada. No utilice la llave inglesa como martillo, el destornillador como cincel o la lima como palanca, pues hará el trabajo innecesariamente peligroso. Se usarán únicamente las específicamente concebidas para el trabajo a realizar. Los mangos de las herramientas deben ajustar perfectamente y no estar rajados. Las herramientas de corte deben mantenerse perfectamente afiladas.

- 194 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

Serán de buena calidad, no poseerán rebabas y sus mangos estarán en buen estado y sólidamente fijados. Las cortantes o punzantes se protegerán cuando no se utilicen. 2.18 NORMAS PARA EL IZADO, DESPLAZAMIENTO Y COLOCAC ION DE CARGAS Una vez enganchada la carga tensar los cables elevando ligeramente la misma y permitiendo que adquiera su posición de equilibrio. Si la carga está mal amarrada o mal equilibrada se debe volver a depositar sobre el suelo y volverla a amarrar bien. No hay que sujetar nunca los cables en el momento de ponerlos en tensión, con el fin de evitar que las manos queden cogidas entre la carga y los cables. Durante el izado de la carga solamente se debe hacer esta operación sin pretender a la vez desplazarla. Hay que asegurarse de que no golpeará con ningún obstáculo. El desplazamiento debe realizarse cuando la carga se encuentre lo bastante alta como para no encontrar obstáculos. Si el recorrido es bastante grande, debe realizarse el transporte a poca altura y a marcha moderada. Durante el recorrido el gruísta debe tener constantemente ante la vista la carga, y si ésto no fuera posible, contará con la ayuda de un señalista. Para colocar la carga en el punto necesario primero hay que bajarla a ras de suelo y, cuando ha quedado inmovilizada, depositarla. No se debe balancear la carga para depositarla más lejos. La carga hay que depositarla sobre calzos en lugares sólidos evitándose tapas de arquetas. Se debe tener cuidado de no aprisionar los cables al depositar la carga. Antes de aflojar totalmente los cables hay que comprobar la estabilidad de la carga en el suelo, aflojando un poco los cables. 2.19 NORMAS TECNICAS A CUMPLIR POR LOS MEDIOS AUXIL IARES Y SU MANTENIMIENTO Previsiones en los medios auxiliares Los medios auxiliares de obra corresponden a la ejecución y no a las medidas y equipos de seguridad, si bien deben cumplir adecuadamente las funciones de seguridad. Equipo de soldadura eléctrica Dispondrá de puesta a tierra correcta de la máquina y del conductor activo que se conecta a la pieza a soldar. Las mangueras o conductores serán de una sola pieza sin empalmes y en perfecto estado de conservación por casa especializada. La máquina estará en perfectas condiciones con la carcasa cerrada. El empleo de este equipo estará reservado a personal cualificado. Equipo de soldadura oxiacetilénica

- 195 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

El equipo de soldadura oxiacetilénica estará compuesto de carro portabotellas, soplete, válvulas antirretroceso, mangueras roja y azul para acetileno y oxígeno respectivamente en buen estado, sujetas con abrazaderas, manorreductores, manómetros de alta y de baja, válvula de membrana en la salida del manorreductor y llave de corte. Ganchos de suspensión de cargas Los ganchos de suspensión de cargas serán de forma y naturaleza tales que se imposibilite la caída fortuita de las cargas suspendidas para lo que se les dotará de pestillo de seguridad y el factor de seguridad, referente a la carga máxima a izar cumplirá, como mínimo el Real Decreto 1513/1991, de 11 de octubre, que establece las exigencias sobre los certificados y las marcas de cables, cadenas y ganchos. Escaleras portátiles Los largueros serán de una sola pieza y estarán sin deformaciones o abolladuras que puedan mermar su seguridad. Las escaleras metálicas estarán pintadas con pinturas antioxidación que las preserven de las agresiones de la intemperie. Las escaleras metálicas a utilizar en esta obra, no estarán suplementadas con uniones soldadas. El empalme de escaleras metálicas se realizará mediante la instalación de los dispositivos industriales fabricados para tal fin. Escaleras de tijeras Son de aplicación las condiciones enunciadas para las calidades "madera" o "metal". Las escaleras de tijera a utilizar en esta obra, estarán dotadas en su articulación superior, de topes de seguridad de apertura. Las escaleras de tijeras estarán dotadas hacia la mitad de su altura, de cadenilla (o cable de acero) de limitación de apertura máxima. Las escaleras de tijera se utilizarán siempre como tales abriendo ambos largueros para no mermar su seguridad. Las escaleras de tijera nunca se utilizarán a modo de borriquetas para sustentar las plataformas de trabajo. Las escaleras de tijera en posición de uso, estarán montadas con los largueros en posición de máxima apertura para no mermar su seguridad. Las escaleras de tijera no se utilizarán, si la posición necesaria para realizar un determinado trabajo, obliga a ubicar los pies en los 3 últimos peldaños. Las escaleras de tijera se utilizarán montadas siempre sobre pavimentos horizontales (o sobre superficies provisionales horizontales). Escaleras de mano Se prohíbe la utilización de escaleras de mano para salvar alturas superiores a 5 m. Está prohibido el acceso a lugares de altura igual o superior a 7 m. mediante el uso de escaleras de mano sin largueros reforzados en el centro, contra oscilamientos.

- 196 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

Las escaleras de mano, estarán dotadas en su extremo inferior de zapatas antideslizantes de seguridad. Las escaleras de mano, estarán firmemente amarradas en su extremo superior al objeto o estructura al que dan acceso. Las escaleras de mano sobrepasarán en 1 m. la altura a salvar. Esta cota se medirá en vertical desde el plano de desembarco, al extremo superior del larguero. Las escaleras de mano se instalarán de tal forma, que su apoyo inferior diste de la proyección vertical del superior, 1/4 de la longitud del larguero entre apoyos. 2.20 PREVENCION DE RIESGOS HIGIENICOS Ruido Cuando los Niveles Diarios Equivalentes de ruido, o el Nivel de Pico, superen lo establecido en el R.D. 1316/1.989 del 27 de Octubre (sobre protección de los trabajadores frente a los riesgos derivados de la exposición al ruido durante el trabajo) se dotará a los operarios de protectores auditivos debidamente homologados y acordes con la frecuencia del ruido a atenuar. Por encima de los 80 dBA de ruido, se proveerá a los operarios afectados de protectores auditivos. Por encima de los 90 dBA (de nivel diario equivalente) o 140 dB de nivel de Pico será obligatorio el uso de protectores auditivos por todo el personal afectado. Polvo Se establecen como valores de referencia los Valores Limites Umbrales (TLV) establecidos con criterio higiénico. Cuando el TLV (como concentración media ponderada en el tiempo o como valor máximo de corta duración) supere la concentración máxima permitida se deberá dotar a los trabajadores expuestos de las correspondientes mascarillas. Iluminación Los lugares de trabajo, los locales interiores y las vías de circulación en la obra deberán disponer, en la medida de lo posible, de suficiente luz natural, complementada con luz artificial cuando no sea suficiente. En su caso, se utilizarán puntos de iluminación portátiles con protección antichoques. El color utilizado para la iluminación artificial no podrá alterar o influir en la percepción de las señales o paneles de señalización. Las instalaciones de iluminación de los locales, de los puestos de trabajo y de las vías de circulación deberán estar colocadas de tal manera que el tipo de iluminación previsto no suponga riesgo de accidente para los trabajadores. Los locales, los lugares de trabajo y las vías de circulación en los que los trabajadores estén particularmente expuestos a riesgos en caso de avería de la iluminación artificial, deberán poseer una iluminación de seguridad. Los niveles mínimos de iluminación de los lugares de trabajo serán los establecidos en la siguiente tabla: Zona o parte del lugar de trabajo Nivel mínimo de iluminación

(lux) Zonas donde se ejecuten tareas con:

1º Bajas exigencias visuales ............................ 100 2º Exigencias visuales moderadas .................. 200 3º Exigencias visuales altas ............................. 500 4º Exigencias visuales muy altas ..................... 1000

Áreas o locales de uso ocasional ................................. 50 Áreas o locales de uso habitual ................................... 100 Vías de circulación de uso ocasional ........................... 25

- 197 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

Vías de circulación de uso habitual .............................. 50 Así como lo especificado en el Anexo IV “Iluminación de los lugares de trabajo” del RD 486/1997, de 14 de abril, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud en los lugares de trabajo y resto de la legislación vigente. 2.21. NORMAS PARA CERTIFICACION DE LOS ELEMENTOS DE SEGURIDAD Y SALUD El pago de las partidas de seguridad y salud no se realizará como partida independiente sino que estará incluida en cada precio unitario como un porcentaje fijo. Por lo tanto, en cada certificación de las unidades de obra ya se está pagando la parte que corresponde a la seguridad y salud, sin necesidad de realizar una certificación de la misma. Caso de aparecer alguna nueva partida no reflejada en el estado de mediciones, se creará un precio contradictorio aprobado por la Dirección Facultativa, que se certificará aparte. Una vez al mes, la empresa constructora extenderá la valoración de las partidas que, en materia de seguridad y salud, se hubiesen realizado en la obra; la valoración se hará conforme al Plan de Seguridad y Salud de acuerdo con los precios contratados por la propiedad: esta valoración será visada y aprobada por la Dirección Facultativa y sin este requisito no podrá ser abonada por la Propiedad. El abono de las certificaciones expuestas en el párrafo anterior se hará conforme se estipule en el contrato de obra. Se tendrán en cuenta a la hora de redactar el presupuesto del Plan de Seguridad y Salud, sólo las partidas que intervienen como medidas de seguridad y salud, haciendo omisión de medios auxiliares, sin los cuales la obra no se podría realizar. En caso de ejecutar en obra unidades no previstas en el presente presupuesto se definirán total y correctamente las mismas y se les adjudicará el precio correspondiente procediéndose para su abono, tal y como se indica en los aparatos anteriores. En caso de plantearse una revisión de precios, el Contratista comunicará esta proposición a la propiedad por escrito, habiendo obtenido la aprobación previa de la Dirección Facultativa. Las certificaciones estarán valoradas de acuerdo con la forma de medir expuesta en el proyecto, bien sea, ud., ml., m², o m³, de acuerdo con los precios descompuestos del Plan de Seguridad y Salud, aplicándose criterios coherentes de medición y valoración, en el caso de establecerse precios contradictorios.

2.22. Criterios y Normas de aplicación de la Ley 32 /2006 de 18 de Octubre, reguladora de la subcontratación en el sector de la Construcción Se adjunta a continuación la información aclaratoria facilitada por el INSHT., y que se toma como criterio de aplicación en el presente Proyecto de ejecución y Estudio de Seguridad y salud. El pasado 19 de abril de 2007 entró en vigor la Ley 32/2006, de 18 de octubre, reguladora de la subcontratación en el Sector de la Construcción (en adelante Ley de Subcontratación). El presente tiene por objeto recoger una información clara y sencilla respecto a cómo debería producirse la puesta en funcionamiento de este nuevo e importante conjunto normativo. En todo caso, debe recordarse que la interpretación del ordenamiento jurídico corresponde en exclusiva a los órganos jurisdiccionales, sin perjuicio de la interpretación de la norma que implica su aplicación por las autoridades laborales. • ¿Qué obligaciones establece la Ley de Subcontrataci ón y cuándo serán exigibles? De forma esquemática, el siguiente cuadro recoge las obligaciones exigidas por la Ley de Subcontratación en el Sector de la Construcción, así como el momento en que serán exigibles:

- 198 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

OBLIGACIÓN EXIGIBILIDAD

1. Requisito de solvencia y calidad empresa rial Las empresas contratistas y subcontratistas deben: - Disponer de infraestructura y medios adecuados para llevar a cabo la actividad y ejercer directamente la dirección de los trabajos. - Acreditar que su personal dispone de la formación necesaria en materia de prevención de riesgos laborales. - Acreditar que cuenta con una organización preventiva adecuada.

Obras cuya ejecución se inicie a partir del 19/04/07

2. Requisito de estabilidad en el empleo : Las empresas contratistas y subcontratistas deben disponer de un porcentaje mínimo de trabajadores indefinidos

Desde la entrada en vigor del reglamento, conforme se determine en el mismo

3. Inscribirse en el Registro de Empresas Acreditadas

Transcurrido un año desde la entrada en vigor del reglamento

4. Cumplir los límites en el régimen de subcontratación establecidos en la Ley

Obras cuya ejecución se inicie a partir del 19/04/07

5. Disponer cada empresa contratista del Libro de Subcontratación

Provisionalmente y desde el 19 de abril se utilizarán las fichas del anexo de la Ley El reglamento determinará el modo y condiciones de habilitación del Libro.

6. Cada empresa contratista debe dar acceso al Libro de Subcontratación a todos los agentes que intervienen en la obra y representantes de los trabajadores en la obra

Desde que se disponga del Libro (provisionalmente, y desde el 19/04/07, se dará acceso a las fichas del anexo de la Ley)

7. Informar a los representantes de los trabajadores de todas las empresas de la obra sobre todas contrataciones o subcontrataciones de la misma

Desde el 19/04/07

• ¿Qué se entiende por inicio de la ejecución de la o bra, a efectos de esta Ley? Hay que tener presente que la Ley de Subcontratación es una norma laboral, por lo que, a efectos de determinar el inicio de la ejecución de la misma, conviene remitirse al momento en que la obra adquiere la consideración de centro de trabajo. En este sentido, el comienzo “laboral” de la obra de construcción tiene lugar en el momento en que se inician los trabajos y hay empresarios y trabajadores en la misma. 2.20.1. EL REQUISITO DE SOLVENCIA Y CALIDAD EMPRESA RIAL • ¿En qué consiste el requisito de solvencia y calida d empresarial? Las empresas contratistas y subcontratistas deben acreditar el cumplimiento de las siguientes obligaciones: 1) Disponer de infraestructura y medios adecuados para llevar a cabo la actividad, y ejercer directamente la dirección de los trabajos. 2) Acreditar que su personal cuenta con la formación necesaria en materia de prevención de riesgos laborales. 3) Acreditar que disponen de una organización preventiva adecuada. Como se observa, ninguno de estos requisitos es nuevo. La novedad co nsiste en que debe acreditarse su cumplimiento a la empresa contratante (y a la autoridad laboral, cuando estén en funcionamiento los Registros de Empresas Acreditadas), y en que el incumplimiento de este deber de acreditación lleva aparejado nuevas responsabilidades. • ¿Cómo deben acreditar este requisito? La acreditación dependerá del momento que se considere: a) Hasta la puesta en funcionamiento de los Registros de Empresas Acreditadas , las empresas que contraten o subcontraten deberán vigilar el cumplimiento de estos requisitos por sí mismas. Podría entenderse cumplida esta obligación, por ejemplo, adjuntando al contrato de ejecución de obra una declaración relativa al primer requisito, así como documentación acreditativa de que la empresa cuenta con una organización preventiva y certificación de que su personal dispone de formación en materia de prevención de riesgos laborales.

- 199 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

b) Después de que los Registros estén en funcionamient o, las empresas contratistas y subcontratistas cumplirán esta obligación solicitando certificación de que las empresas con las que contratan están inscritas en el Registro. • ¿Qué ocurre si se incumple este deber de acreditaci ón? Las empresas que no cumplan el requisito de solvencia tendrán las responsabilidades establecidas en las disposiciones sociales para cada incumplimiento. Por ejemplo, quien no forme a su personal en prevención de riesgos laborales cometerá una infracción grave. Además, las empresas que contraten con otras empresas que no hayan acreditado el cumplimiento de estos requisitos cometerán infracciones (graves o muy graves, según la actividad desarrollada) en materia de prevención de riesgos laborales, y responderán solidariamente de cualesquiera obligaciones laborales y de Seguridad Social que correspondan a la empresa contratada (artículo 7.2 de la Ley). Esta responsabilidad es adicional a las ya establecidas en la legislación social, como la prevista en el artículo 43 del Estatuto de los Trabajadores para la cesión ilegal de trabajadores, que podría apreciarse cuando se den los supuestos previstos en el mismo, y que guardan relación con los requisitos previstos en el artículo 4.1 de la Ley. 2.20.2. LA OBLIGACIÓN DE ESTABILIDAD EN EL EMPLEO • ¿Cuál es el porcentaje mínimo de trabajadores indef inidos que debe tener una empresa? Las empresas que habitualmente realicen trabajos en el sector de la construcción deberán contar con el siguiente porcentaje mínimo de trabajadores contratados con carácter indefinido: ⇒ No inferior al 10% desde la entrada en vigor del reglamento hasta el 18 de octubre de 2008. ⇒ No inferior al 20% desde el 19 de octubre de 2008 hasta el 18 de abril de 2010. ⇒ No inferior al 30% desde el 19 de abril de 2010. • ¿Cuándo debe cumplirse esta obligación? ¿Cómo ha de cumplirse? A partir de la entrada en vigor de la norma reglamentaria se tendrá en cuenta el porcentaje de trabajadores indefinidos de la empresa. El reglamento establecerá reglas precisas sobre la forma de efectuar el cómputo del porcentaje, así como normas transitorias para el período inicial de su vigencia. • ¿Qué empresas deben cumplir el requisito de estabil idad en el empleo? El requisito de estabilidad en el empleo se exigirá en la proyectada norma reglamentaria a las empresas en las que concurra alguna de las siguientes circunstancias: - Que se dediquen a actividades del sector de la construcción. - Que, sin dedicarse a tales actividades, haya intervenido en obras de construcción por tiempo superior a seis meses dentro de los doce últimos meses. 2.20.3. EL REGISTRO DE EMPRESAS ACREDITADAS • ¿Qué es el Registro de Empresas Acreditadas? Es un Registro que debe crearse en cada Comunidad Autónoma (así como en Ceuta y Melilla) y que servirá para acreditar que las empresas contratistas y subcontratistas han aportado los datos y documentos exigibles sobre su solvencia, su disposición de una organización preventiva adecuada y de unos recursos humanos con la formación necesaria en materia de prevención de riesgos laborales. Al Registro de Empresas Acreditadas le corresponderán, entre otras, las siguientes funciones: - Tramitar los procedimientos relativos a solicitudes de inscripción, renovación, variación de datos y cancelación. - Expedir las certificaciones sobre las inscripciones registrales existentes. - Dar acceso a los datos obrantes en el Registro a cualesquiera personas o entidades. • ¿Quién debe inscribirse en el Registro de Empresas Acreditadas? Todas las empresas contratistas y subcontratistas. Por el contrario, no es exigible a los trabajadores autónomos ni a quien sólo actúa como promotor (artículo 4.1 de la Ley). Esta inscripción será única, válida para todo el territorio nacional. • ¿Dónde inscribirse? En el Registro correspondiente al territorio de la Comunidad Autónoma donde radique el domicilio social de la empresa. • ¿Cuándo debe solicitarse la inscripción en el Regis tro?

- 200 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

Después de la entrada en vigor del reglamento, cada Comunidad Autónoma deberá crear un Registro. Según proyecta la norma reglamentaria, deben tenerse en cuenta dos circunstancias: - Hasta que no esté creado el Registro correspondiente a su Comunidad Autónoma no podrá solicitarse la inscripción. - La inscripción no será exigible hasta transcurrido un año desde la entrada en vigor del reglamento de desarrollo de la Ley de Subcontratación. Según prevé el borrador de reglamento, una vez inscrita la empresa, la inscripción tendrá validez por un período de tres años, debiendo solicitarse la renovación dentro de los seis meses anteriores a la finalización de esa “fecha de caducidad”. También deberá comunicarse a la autoridad laboral cualquier variación de los datos identificativos de la empresa incluidos en el Registro, y la cancelación cuando cesen en la actividad o dejen de cumplirse los requisitos necesarios para estar inscrito. • Las empresas no establecidas en España que se despl azan con sus trabajadores, ¿tienen que inscribirse en el Registro de Empresas Acreditadas? Las empresas que realizan prestaciones transnacionales de servicios tendrán un régimen específico para el cumplimiento de este nuevo conjunto normativo, que se detallará en la norma reglamentaria. Cuando los Registros estén en funcionamiento, deberán inscribirse, si bien dispondrán de un procedimiento simplificado de inscripción. Con la primera comunicación de desplazamiento que realicen adjuntarán la documentación acreditativa del cumplimiento del requisito de solvencia y calidad empresarial. Desde ese momento se les considerará provisionalmente inscritos, hasta que la autoridad laboral inscriba efectivamente o deniegue la inscripción en su Registro. En sucesivos desplazamientos, bastará con que indique en la comunicación de desplazamiento el número de inscripción en el Registro de Empresas Acreditadas. 2.20.4. RÉGIMEN DE SUBCONTRATACIÓN • ¿Cuál es el régimen de subcontratación previsto por la Ley? En el cuadro anexo se recoge esquemáticamente el nuevo régimen de ordenación de la subcontratación exigible en las obras iniciadas desde el 19 de abril de 2007. • ¿Qué se entiende por subcontratista “intensivo” de mano de obra? Subcontratista intensivo es aquél cuya organización productiva puesta en uso en la obra consista fundamentalmente en la aportación de mano de obra, entendiéndose por tal la que para la realización de la actividad contratada no utiliza más equipos de trabajo propios que las herramientas manuales, incluidas las motorizadas portátiles, aunque cuenten con el apoyo de otros equipos de trabajo distintos de los señalados, siempre que éstos pertenezcan a otras empresas, contratistas o subcontratistas, de la obra. • ¿Qué ocurre si se incumple el régimen de subcontrat ación? Las empresas afectadas (desde la contratista hasta la última subcontratista afectada) cometerán infracciones graves o muy graves en materia de prevención de riesgos laborales. Además, responderán solidariamente de cualesquiera obligaciones laborales y de Seguridad Social que correspondan a ésta última empresa subcontratista (artículo 7.2 de la Ley). Esta responsabilidad es adicional a las ya establecidas en la legislación social. 2.20.5. EL LIBRO DE SUBCONTRATACIÓN • ¿A quién es exigible el Libro de Subcontratación? ¿ Cuándo es exigible? El Libro es exigible al contratista, siempre que pretenda subcontratar parte de la obra a empresas subcontratistas o trabajadores autónomos. En cuanto al momento de su exigibilidad, según el proyecto de reglamento, habrá que distinguir tres situaciones: - Desde el 19 de abril debe cumplimentarse, al menos, la ficha que figura en el anexo de la Ley 32/2006, de 18 de octubre. - Durante los tres meses siguientes a la entrada en vigor del reglamento que desarrolle la Ley, podrá utilizarse tanto la ficha como el Libro de Subcontratación que regule dicho reglamento. - Transcurridos tres meses desde la entrada en vigor del reglamento, deberá utilizarse obligatoriamente el Libro de Subcontratación. • ¿Qué es el Libro de Subcontratación?

- 201 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

Es un Libro habilitado por la autoridad laboral en el que el contratista debe reflejar, por orden cronológico desde el comienzo de los trabajos, todas y cada una de las subcontrataciones realizadas en la obra con empresas subcontratistas y trabajadores autónomos. Sirve para realizar el control y seguimiento del régimen de subcontratación. Respecto del Libro de Subcontratación, el contratista deberá: Tenerlo presente en la obra. Mantenerlo actualizado. Permitir el acceso al Libro a:

- Promotor, a la dirección facultativa y al coordinador en seguridad y salud durante la ejecución de la obra. - Empresas y trabajadores autónomos de la obra. - Técnicos de prevención. - Delegados de prevención y representantes de los trabajadores de las empresas que intervengan en la obra. - Autoridad Laboral.

Conservarlo durante los cinco años posteriores a la finalización de su participación en la obra. • ¿Quién debe habilitarlo? El contratista deberá presentar el Libro de Subcontratación a la autoridad laboral de la Comunidad Autónoma en cuyo territorio se ejecute la obra, para que ésta proceda a su habilitación. 2.20.6. OTRAS OBLIGACIONES Finalmente, la Ley exige también que desde el 19 de abril de 2007 las empresas dispongan de la documentación o título que acredite la posesión de la maquinaria que utiliza y de la documentación que exigen las disposiciones legales. Por último según el artículo 22 Subcontratación del IV Convenio Colectivo General del Sector de la construcción para el periodo 2007-2011, las empresas que subcontraten con otras del sector la ejecución de obras o servicios responderán en los términos establecidos en el artículo 42 del texto refundido de la Ley del Estatuto de los Trabajadores y en la Ley 32/2006, de 18 de octubre, Reguladora de la subcontratación en el Sector de la Construcción.

- 202 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

CUADRO DE SUBCONTRATACION

- 203 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

2.23. Criterios de aplicación del Real Decreto 1.10 9/2007 que desarrolla la Ley 32/2006, reguladora de la subcontratación en el sector de la Construcción Entre los aspectos más significativos que introduce el decreto que comentamos pueden citarse los siguientes: Inscripción en el Registro de Empresas Acreditadas (REA): requisitos, formalidades y efectos.

• Se establecen, en el Anexo I, los modelos de declaración empresarial para inscripción en el Registro de Empresas Acreditadas, que contemplan los supuestos de solicitud, de variación de datos y de cancelación. Es de destacar que con la solicitud ha de procederse por la empresa –contratista o subcontratista- solicitante de la inscripción a describir de forma detallada la actividad que realiza en las obras de construcción; la organización productiva que posee, relacionando los medios materiales de que dispone (locales, instalaciones, equipos de trabajo, etc.); los medios personales de que dispone (plantilla actual, número por ocupaciones y niveles de cualificación profesional). Deben, asimismo, consignarse las características preventivas de la empresa, y concretamente su organización en materia de prevención, reseñando si la atiende con recurso propios (servicio de prevención propio, servicio de prevención mancomunado, trabajador/es designado/s, asunción personal por el empresario) o si opera con recursos ajenos (servicio/s de prevención ajenos/s). Ha de consignarse, igualmente, la formación preventiva del personal en plantilla, especificando los niveles de formación en prevención de riesgos laborales de los directivos, con indicación por grupo de ocupación habitual del nivel que poseen y de los operarios de obra, con igual indicación.

• Con la solicitud de inscripción en el Registro de Empresas Acreditadas, y a efectos de justificar la

organización preventiva de que se dispone, han de adjuntarse certificados que acrediten la formación preventiva que poseen los trabajadores y directivos de la empresa. Asimismo y según proceda, acta/s de designación de el/los trabajador/s designado/s, de constitución del servicio de prevención propio, de contratación de servicios de prevención mancomunado o de adhesión de la empresa a este servicio o, en el caso de operarse con recursos ajenos, del concierto o conciertos ( contrato o contratos) formalizados con las entidades especializadas acreditadas como servicios de prevención ajenos.

• La Certificación registral del REA, relativa a la inscripción de la empresa subcontratista será justificación

suficiente ante la empresa comitente (la que encarga la realización de determinados trabajos, sea contratista o subcontratista) de que aquel ha cumplido con la obligación de vigilar el cumplimiento por la subcontrata de las obligaciones establecidas en el artículo 4 apartados 1 y 2 de la Ley 32/2006, que se consignaron al comienzo de este informe. La precitada certificación acredita, igualmente, ante la empresa comitente que la subcontratista dispone de recursos humanos, en dirección y producción, con la formación necesaria en prevención de riesgos laborales y que dispone de una organización preventiva adecuada.

Libro de Subcontratación.

• Se establece, en el Anexo III, el modelo del Libro de Subcontratación, en el que en el epígrafe relativo a datos identificativos de la obra deben figurar los correspondientes a la dirección facultativa y al coordinador de seguridad y salud en fase de ejecución. En el correspondiente al registro de subcontrataciones aparecen las columnas relativas a la fecha de entrega del plan de seguridad y salud en la parte relativa a los trabajos subcontratados, así como la referencia a las instrucciones formuladas por el coordinador de seguridad y salud en fase de ejecución, con remisión a las hojas del Libro de Incidencias del contratista, en las que el coordinador haya efectuado anotaciones sobre las instrucciones para el desarrollo del procedimiento de coordinación establecido. Igualmente, aparece una columna en la que se hará constar la aprobación de la dirección facultativa al nivel extraordinario (cuarto) de subcontratación, que requiere como es sabido del informe favorable de la misma.

• En las obras sujetas a la Ley 38/1999 de Ordenación de la Edificación, cada contratista que haya efectuado subcontrataciones, una vez finalizada la obra (se entiende que finalizados los trabajos que se le hubieren encargado) entregará al Director de Obra una copia del Libro de Subcontratación, debidamente cumplimentado, que se incorporará al Libro del Edificio. El contratista conservará en su poder el original por un plazo mínimo de cinco años desde la finalización de su participación en la obra (artº. 16).

• Hasta el 25 de noviembre de 2007 las empresas contratistas podrán seguir utilizando el sistema de documentación previsto en la disposición transitoria segunda de la Ley 32/2006, que como se recordará estableció unos modelos de fichas hasta tanto se dispusiera de los correspondientes Libros de Subcontratación (disposición transitoria tercera).

- 204 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

Formación de recursos humanos de las empresas.

• Los empresarios tienen la obligación legal de velar por que todos los trabajadores que presten servicios en las obras tengan la formación necesaria y adecuada a su puesto de trabajo o función en materia de prevención de riesgos laborales, de forma que conozcan los riesgos y las medidas para prevenirlos, debiéndose garantizar por el empresario dicha formación que, en defecto de convenio colectivo sectorial de ámbito estatal que establezca programas formativos y contenidos específicos para los trabajos de cada especialidad, incluidas las funciones de dirección, se entenderá cumplida por parte del empresario, cuando concurran las siguientes condiciones (artº. 12):

a) Que la organización preventiva del empresario expida certificación sobre la formación impartida a todos los trabajadores de la empresa que presten servicios en obras de construcción. b) Que se acredite que la empresa cuenta con personas que, conforme al plan de prevención de aquélla, ejercen funciones de dirección y han recibido la formación necesaria para integrar la prevención de riesgos laborales en el conjunto de sus actividades y decisiones. Esta formación se podrá recibir en cualquier entidad acreditada por la autoridad laboral o educativa para impartir formación en materia de prevención de riesgos laborales, deberá tener una duración no inferior a diez horas e incluirá, al menos, los siguientes contenidos: 1º. Riesgos laborales y medidas de prevención y protección en el Sector de la Construcción; 2º. Organización de la prevención e integración en la gestión de la empresa; 3º. Obligaciones y responsabilidades; 4º. Costes de la siniestralidad y rentabilidad de la prevención y 5º. Legislación y normativa básica en prevención.

Porcentaje mínimo de trabajadores contratados con carácter indefinido.

• En desarrollo de la prescripción legal de que las empresas contratistas y subcontratistas, que hagan habitualmente trabajos en obras de construcción, cuenten con un número de trabajadores contratados con carácter indefinido no inferior al 30 por ciento de su plantilla, el artículo 11 del decreto establece el sistema de cálculo para el cómputo de dicho porcentaje, teniendo en cuenta los supuestos de los trabajadores a tiempo completo y a tiempo parcial, así como los días efectivamente trabajados, los de descanso semanal, los permisos retribuidos y los días festivos, las vacaciones anuales y, en general, los períodos en que se mantenga la obligación de cotizar a la seguridad social.

• En su disposición transitoria segunda establece el decreto un régimen de cómputo transitorio del porcentaje

mínimo de trabajadores contratados con carácter indefinido, que será de aplicación hasta el 25 de agosto de 2008.

• Para llegar al porcentaje mínimo de trabajadores contratados por tiempo indefinido, del 30 por ciento, se

aplicará la siguiente escala temporal: el 10% desde el 26/08/07 hasta el 19/10/08; el 20% desde el 20/10/08 hasta el 19/04/10; el 30% a partir del 20/04/10.

Obligaciones de comunicación a cargo de los contratistas.

• Cada vez que se haya producido una subcontratación y con independencia de su anotación en el Libro correspondiente, el contratista deberá comunicarla al coordinador de seguridad y salud en fase de ejecución, con objeto de que éste disponga de la información y la transmita a las demás empresas contratistas de la obra a fin de que, entre sus otras actividades de coordinación, puedan éstas últimas trasladar dicha información a los representantes de los trabajadores de las empresas de sus respectivas cadenas de subcontratación (artº. 16. 2 a).

• Deberá igualmente el contratista comunicar la subcontratación anotada en el Libro a los representantes de los trabajadores de las diferentes empresas que concurran en el ámbito de los trabajos comprendidos en su contrato de obra y que figuren identificadas en el Libro de Subcontratación (artº. 16. 2 b).

• Cuando la subcontratación efectuada se acoja al régimen excepcional de ampliación, es decir el cuarto nivel de subcontratación previsto en la Ley 32/2006, además de las comunicaciones precitadas deberá el contratista ponerla en conocimiento de la autoridad laboral, mediante remisión, en el plazo de los cinco días hábiles siguientes a la aprobación de la misma por la dirección facultativa, del preceptivo informe evacuado por ésta última en el que se consignarán las circunstancias que justifiquen su necesidad (caso fortuito,

- 205 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

exigencias de especialización de los trabajos, complicaciones técnicas de la producción, circunstancias de fuerza mayor), a cuyo informe se adjuntará copia de la anotación efectuada en el Libro de Subcontratación.

Incidencia de la normativa de desarrollo de la Ley de Subcontratación en las intervenciones profesionales de los técnicos.

• Hay que destacar el importante cambio que se ha efectuado en el régimen de utilización del Libro de Incidencias, como consecuencia de la nueva redacción dada al apartado 4 del artículo 13 del R.D. 1.627/1.997 ,que posibilita a partir de ahora efectuar anotaciones sin la obligación de remitir copia de las mismas a la Inspección de Trabajo, salvo en los casos en que la anotación sea repetición de otra anterior incumplida o de paralización del tajo o de la obra por haberse apreciado riesgo grave e inminente para los trabajadores (disposición final tercera).

• Aparece como preceptiva la obligación del coordinador de seguridad y salud en fase de ejecución de

comunicar las subcontrataciones producidas y anotadas en el correspondiente Libro, y que le hayan sido comunicados por el contratista a las demás empresas contratistas de la obra, siendo aconsejable que de ello se deje constancia por el coordinador en el Libro de Incidencias, con independencia de la obligación que le alcanza de consignar en el Libro de Subcontratación de cada empresa contratista tanto la fecha de entrega de la parte del plan de seguridad y salud en el trabajo que afecte a cada subcontratista y trabajador autónomo como de las instrucciones elaboradas para marcar la dinámica y desarrollo del procedimiento de coordinación establecido (artº. 16. 2 a).

• En cuanto a la dirección facultativa, como órgano colegiado, parece conveniente recordar lo que se decía en

la Ley de Subcontratación y que a continuación transcribimos: Dirección Facultativa: se le atribuye de forma directa el cometido de autorizar (aprobar, dice la norma) las subcontrataciones excepcionales que superen el número máximo ordinariamente permitido de tres. Tal autorización, por concurrir todas o alguna de las circunstancias que la hacen posible, es decir los supuestos de caso fortuito (imprevisible e inevitable), de especialización de los trabajos, complicaciones técnicas de la producción o causa de fuerza mayor, habrá de hacerse constar de forma detallada y motivada a través del pertinente informe con la aprobación correspondiente, que habrá de consignarse por escrito y firmarse por los componentes de la dirección facultativa en el Libro de Subcontratación del empresario que haya de formalizar la subcontratación excepcional. Entendemos que la referencia que la Ley contiene a “dirección facultativa” obliga a considerarla como órgano colegiado, formado a estos efectos por el Director de Obra y el Director de la Ejecución de la Obra, toda vez que al establecerse como obligación del contratista de la subcontratación excepcional, notificar, entre otros y en primer lugar al Coordinador de Seguridad y Salud en fase de ejecución, es claro que este último no participa en la toma de decisión de la dirección facultativa, aunque pudiera ser consultado por la misma. Dada la indeterminación de las causas que, en hipótesis, pueden justificar la subcontratación excepcional y las graves responsabilidades que pueden derivarse de su aprobación, ha de insistirse en que esta actuación de la dirección facultativa no puede tomarse a la ligera sino que ha de realizarse con rigor y profesionalidad y que la justificación que se aporte para el nivel excepcional de subcontratación ha de estar debidamente motivada, siendo de recordar que la responsabilidad directa por la infracción que pudiera cometerse en esta materia, calificada como grave o muy grave en el texto reformado de la LISOS, recae sobre el promotor. 2.24. Disposiciones generales de las Instalaciones eléctricas. En todo caso, y a salvo de normativa específica las instalaciones eléctricas deberán satisfacer, entre otras, las condiciones que se señalan en los siguientes apartados. La instalación eléctrica deberá ajustarse a lo dispuesto en su normativa específica. Cabe citar, entre otros:

El Real Decreto 614/2001, de 8 de junio, sobre disposiciones mínimas para la protección de la salud y seguridad de los trabajadores frente al riesgo eléctrico. El Real Decreto 3151/1968, de 28 de noviembre, por el que se aprueba el reglamento de líneas eléctricas aéreas de alta tensión. El Real Decreto 842/2002, de 2 de agosto, y sus instrucciones técnicas complementarias (ITC), por el que se aprueba el reglamento electrotécnico para baja tensión. El Real Decreto 3275/1982, de 12 de noviembre, sobre condiciones técnicas y garantías de seguridad en centrales eléctricas y centros de transformación.

- 206 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

Las instalaciones deberán proyectarse, realizarse y utilizarse de manera que no entrañen peligro de incendio ni de explosión y de modo que las personas estén debidamente protegidas contra los riesgos de electrocución por contacto directo o indirecto. El proyecto, la realización y la elección del material y de los dispositivos de protección deberán tener en cuenta el tipo y la potencia de la energía suministrada, las condiciones de los factores externos y la competencia de las personas que tengan acceso a partes de la instalación. El grado de protección de los elementos de la instalación eléctrica que estén a la intemperie será IP 45. El grado de protección contra los impactos mecánicos será IK 0,8. Respecto a estas instalaciones deberán verificarse y mantenerse con regularidad por personal cualificado y autorizado, según se establece en el Real Decreto 614/2001, de 8 de junio, o por instalador eléctrico autorizado. Las instalaciones eléctricas existentes antes del comienzo de la obra deberán estar localizadas, verificadas y claramente señalizadas. Cuando existan líneas de tendido eléctrico aéreas que puedan afectar a la seguridad en la obra será necesario desviarlas fuera del recinto de la misma o dejarlas sin tensión. Si esto no fuera posible, se colocarán barreras o avisos para que los vehículos se mantengan alejados de dichas líneas. En caso de que vehículos de la obra tuvieran que circular bajo el tendido, se utilizará una señalización de advertencia y una protección de delimitación de altura con su correspondiente señalización de gálibo. No deberán permitirse, en ningún caso, las conexiones a la base de enchufe con los terminales desnudos. A este fin se utilizará la clavija correspondiente. 2.25. Apatos a presión. Las instalaciones y los aparatos a presión, así como el resto de instalaciones deberán ajustarse a lo dispuesto en su normativa específica. Las operaciones de reparación y mantenimiento de estas instalaciones se llevarán a cabo por entidades instaladoras autorizadas. Los recambios, repuestos, y otras piezas de estas instalaciones se ajustarán a las características indicadas por el fabricante.

EL AUTOR DEL ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

URNIETAKO UDALA Diciembre 2017

- 207 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

PLANOS

- 208 - ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD APARCAMIENTO TXORITAGAIN. URNIETA

Octubre de 2.017

MEDICIONES Y PRESUPUESTO