EU- Checkliste 2 · Web viewDe ser así, indicar producto para el tratamiento de semillas y cultivo...

14
Checklist Bio Suisse 2013 Para Productores Individuales* Para el reconocimiento de explotaciones orgánicas certificadas en el extranjero Esta Checklist permite resumir toda la información necesaria para evaluar un reconocimiento BioSuisse. El auditor está obligado a verificar y documentar detalladamente todos los datos requeridos en este formulario, aun cuando se refieran a parcelas/cultivos/productos que no buscan el reconocimiento BioSuisse. El organismo de control responsabledebe confirmar, mediante firma en la última página de la checklist, la exactitud de la información ingresada en ella. A partir del segundo año de reconocimiento por Bio Suisse debe completarse la Checklist durante la inspección anual. Nombre de la explotación/empresa: Propietario de la explotacion (Empresa/persona individual): Jefe de la explotación/Persona(s) responsable(s): Dirección: Cód. postal, Localidad, Provincia: País: Teléfono: Fax: E-Mail: Superficie total de la explotación en ha: Superficie agrícola útil en ha: Terrenos incorporados en los últimos dos años en ha: Explotación controlada y certificada desde (año): Organismo de control: Número de identificación de la explotación para el organismo de control: Vereinigung Schweizer Biolandbau-Organisationen Association suisse des organisations d’agriculture biologique Associazione svizzera delle organizzazioni per BIO SUISSE Peter Merian-Strasse 34· CH-4052 Basel Tel. 061 204 66 66 · Fax 061 204 66 11 www.bio-suisse.ch · [email protected]

Transcript of EU- Checkliste 2 · Web viewDe ser así, indicar producto para el tratamiento de semillas y cultivo...

Page 1: EU- Checkliste 2 · Web viewDe ser así, indicar producto para el tratamiento de semillas y cultivo afectado: En cultivo de cereales se utiliza semilla híbrida. De ser así, indicar

Checklist Bio Suisse 2013Para Productores Individuales*

Para el reconocimiento de explotaciones orgánicas certificadas en el extranjero

Esta Checklist permite resumir toda la información necesaria para evaluar un reconocimiento BioSuisse. El auditor está obligado a verificar y documentar detalladamente todos los datos requeridos en este formulario, aun cuando se refieran a parcelas/cultivos/productos que no buscan el reconocimiento BioSuisse.

El organismo de control responsabledebe confirmar, mediante firma en la última página de la checklist, la exactitud de la información ingresada en ella. A partir del segundo año de reco-nocimiento por Bio Suisse debe completarse la Checklist durante la inspección anual.

Nombre de la explotación/empresa:      Propietario de la explotacion (Empresa/perso-na individual):

     

Jefe de la explotación/Persona(s) responsable(s):

     

Dirección:      Cód. postal, Localidad, Provincia:      País:      Teléfono:      Fax:      E-Mail:      Superficie total de la explotación en ha:      Superficie agrícola útil en ha:      Terrenos incorporados en los últimos dos años en ha:

     

Explotación controlada y certificada desde (año):

     

Organismo de control:      Número de identificación de la explotación pa-ra el organismo de control:

     

Fecha de inspección:      Asociación de productores/comercializadores:      Exportador:      Importador en Suiza:      

* Para el reconocimiento Bio Suisse de proyectos de colección silvestre, agrupaciones de produc-tores, acuicultura y explotaciones de comercialización y transformación se deben completar otras checklist (disponibles en Bio Suisse o en www.bio-suisse.ch)

Vereinigung Schweizer Biolandbau-OrganisationenAssociation suisse des organisations d’agriculture

biologiqueAssociazione svizzera delle organizzazioni per l’agricoltura

biologica

BIO SUISSEPeter Merian-Strasse 34· CH-4052 BaselTel. 061 204 66 66 · Fax 061 204 66 11www.bio-suisse.ch · [email protected]

Page 2: EU- Checkliste 2 · Web viewDe ser así, indicar producto para el tratamiento de semillas y cultivo afectado: En cultivo de cereales se utiliza semilla híbrida. De ser así, indicar

1 CONDICIONES DE BIO SUISSE DEL AÑO ANTERIOR

Si No Irrel.

Existen condiciones impuestas por Bio Suisse el año anterior.Se han cumplido las condiciones impuestas por Bio Suisse el año anterior. Explicar en detalle.

     

2 DATOS GENERALES DE LA EXPLOTACIÓN

2.1 CULTIVOS, SEMILLAS¿Que cultivos se producen en toda la explotación? Por favor listar todas las superficies y cultivos, resumiendo los mismos cultivos que se encuentran en diferentes parcelas en una suma.Producto/Cultivo Superfici

e en haEstatus superfi-cie* A/B/C

Estatus semillas**1/2/3/4/5

Cultivo año anterior Solicitud de reconocimien-to Bio Suisse

                              Si No                              Si No                              Si No                              Si No                              Si No                              Si No                              Si No                              Si No                              Si No                              Si No                              Si NoPara más líneas, ver hoja adicional “Checklist Producción, Lista de cultivos”

* A = desde hace mín. 2 años ** 1= orgánicocontrolada y certificada 2= convencional no tratado con confirmación de no disponibili-

dad ºB = desde hace menos de 2 años 3= convencional no tratado sin confirmación de no disponibilidad

controlada y certificada 4= convencional tratado5= OGM

C = convencional 5= semillas OGM

º Cuando sea necesario el uso de semilla de cereales convencional no tratada, se requiere de la siguiente documentación: Consulta a las autoridades nacionales/organismos de control nacionales (es decir, confir-

mación de no disponibilidad por parte de ellos) Respaldo de consulta a dos comercializadores de semillas Justificación de por qué se utiliza esa variedad específica

Preguntas adicionales sobre semillas: Si No Irrel

.Se realiza desinfección/tratamiento de semillas.De ser así, indicar producto para el tratamiento de semillas y cultivo afec-tado:     

Checklist Bio Suisse 2013 Productores Individuales 2

Page 3: EU- Checkliste 2 · Web viewDe ser así, indicar producto para el tratamiento de semillas y cultivo afectado: En cultivo de cereales se utiliza semilla híbrida. De ser así, indicar

En cultivo de cereales se utiliza semilla híbrida.De ser así, indicar todos los cultivos de cereales afectados:      

2.2 MANEJO GLOBAL DE LA EXPLOTACION, ESTATUS DE RECONOCIMIENTO DE LA EX-PLOTACION, RESPONSABILIDADES DEL JEFE DE LA EXPLOTACION

Si No Irrel.

La explotación en su totalidad es manejada en forma orgánica.La explotación está parcialmente convertida (existe producción vegetal/animal convencional).(Explotaciones con superficie en conversión no se consideran parcialmente convertidas).La conversión parcial está limitada a un cierto tiempo.De ser así, adjuntar el plan para conversión por etapas.El jefe de la explotación es responsable únicamente de ésta explotación agrícola.El jefe de la explotación es también responsable de otras explotaciones ag-rícolas que son manejadas en su totalidad en forma orgánica.El jefe de la explotación es también responsable de otras explotaciones ag-rícolas que son manejadas en forma convencional o que se encuentran en conversión parcial.

2.3 SUPERFICIE DE COMPENSACIÓN ECOLÓGICALista de superficies que favor-

ceen la biodiversidadSuperficie en ha

Superficie en ha

Pradera permanente y pastos con alta diversidad y sin fertili-zación.

      Zanjas húmedas, charcas, estanques, pantanos.

     

Montones de piedras, muros, afloramientos rocosos.

      Barbechos verdes ricos en especies (como mínimo 18 meses).

     

Hileras de flores silvestres sembradas.

      Setos y bosquetes de cam-po.

     

Otras superficies para el fo-mento de la biodiversidad.

      Cuáles?:      

Superficie de compensación ecológica total:      

2.4 TALA/DESMONTESi No

En la explotación ha tenido lugar durante el último año y bajo indicación del responsable de la explotación, tala o desmonte de superficies con bos-que natural.De ser así, indicar tipo de tala o desmonte realizada y superficies afecta-das:

     

2.5 MANEJO DE RECURSOS HÍDRICOSSi No

Checklist Bio Suisse 2013 Productores Individuales 3

Page 4: EU- Checkliste 2 · Web viewDe ser así, indicar producto para el tratamiento de semillas y cultivo afectado: En cultivo de cereales se utiliza semilla híbrida. De ser así, indicar

Se realiza riego.De ser así, mencionar cultivos y superficie que serán regadas:

     

Uso sustentable del agua: Uso de recursos hídricos no renovables

Observaciones:      

Influencia negativa en la fertilidad natural del suelo (salinización, ero-sión)Observaciones:      

Derroche del agua de riego en zonas con recursos hídricos limitadosObservaciones:      

Detrimento de los niveles de aguas superficiales y/o subterráneas por aguas residualesObservaciones:      

Detrimento (variación en el nivel de las aguas) de aguas superficiales con impacto negativo para la flora y faunaObservaciones:      

La legalidad de la extracción del agua está documentadaObservaciones:      

La extracción del agua está documentadaObservaciones:      

El nivel de las aguas subterráneas es medidoObservaciones:      

Uso del agua en territorios con recursos hídricos escasosObservaciones:      

2.4 RIESGO DE RESIDUOSSi No Irrel

.

Checklist Bio Suisse 2013 Productores Individuales 4

Page 5: EU- Checkliste 2 · Web viewDe ser así, indicar producto para el tratamiento de semillas y cultivo afectado: En cultivo de cereales se utiliza semilla híbrida. De ser así, indicar

Existe riesgo de contaminación por productos fitosanitarios provenientes de parcelas vecinas convencionales en las parcelas orgánicas (por viento, for-ma de aplicación, cercanía, etc.). Si la respuesta es “no”, justificar:     

Si la respuesta es “si”, mencionar las medidas de prevención:     

Por favor indicar en el plano de las parcelas las áreas en riesgo de conta-minación por deriva y las fuentes de contaminación (también tipo de pesti-cida en caso de conocerse)Productos provenientes de las franjas, hileras o zonas de amortiguación se comercializan como convencionales. Franjas de amortiguación separan las parcelas orgánicas de las parcelas convencionales.Existe uso compartido de equipos de pulverización, sembradoras o cosecha-doras con explotaciones no orgánicas. De ser así, existe una confirmación de la limpieza técnicamente adecuada antes de su uso:      

Se utiliza material de embalaje no desechable que también es utilizado pa-ra productos convencionales.De ser así, existe una confirmación de la limpieza técnicamente adecuada antes de su uso:      

El agua de riego, antes de ser utilizada en la explotación orgánica, fluye a través de tierras explotadas en forma convencional.

2.5 ENTORNO SOCIALNúmero de empleados permanentes:

     

Número de trabajadores empleados durante la tem-porada o en períodos de cosecha principal:      

Si No Irrel.

Las condiciones de trabajo de los empleados cumplan con los requisitos legales.Observaciones:      

La explotación (desde 20 trabajadores) cuenta con una certificación social.De ser así, cuál?:      

Cuando se dispone de alguna de las certificaciones sociales aceptadas, la declaracion Bio Suisse sobre este tema no requiere ser completada (ver Parte V Normas para la Importación, capítulo 1.3.6, enlace http://www.bio-suisse.ch/media/de/pdf2013/Regelwerk/rl_2013_d_teil_v_web.pdf* *la versión en español seguirá dentro de poco

Por favor adjuntar el reporte de inspeccion (GRASP (Global GAP, certificado UTZ, Rainforest Alliance (SAN), IBD Programa Ecosocial). En caso que el re-porte de inspección pueda verse en línea, puede indicarse el enlace a éste.

De no ser así:La declaración Bio Suisse sobre requisitos sociales para explotaciones con más de 20 empleados se ha completado y entregado, por separado. La de-claración debe completarse y entregarse cada tres años. http://www.bio-suisse.ch/en/checklists.php

Checklist Bio Suisse 2013 Productores Individuales 5

Page 6: EU- Checkliste 2 · Web viewDe ser así, indicar producto para el tratamiento de semillas y cultivo afectado: En cultivo de cereales se utiliza semilla híbrida. De ser así, indicar

3 PRODUCCIÓN VEGETAL

3.1 USO DE PRODUCTOS PARA EL TRATAMIENTO DE PLANTASSi No Irrel

.Se utilizan bioherbicidas, piretroides (también en trampas!) y/o reguladores de crecimiento.De ser así, indicar en qué cultivo y el producto utilizado:     

Piña: para inducción de la floración se utiliza EtilenoDe ser así, indicar el producto utilizado:     

Utilización de productos de protección de las plantas que contienen Cobre en toda la explotación:Se han utilizado las siguientes cantidades de preparados de Cobre/ha:

La información se refiere a los 12 meses anteriores a la fecha de inspecciónLa información se refiere al año calendario anterior a la inspección

Cultivo Superficie en ha

Producto(Nombre comercial)

Uso de producto en kg por ha y año

Contenido de Cobre puro en %

                                                                                                                    

3.2 FERTILIZACIÓNSi No

En la explotación se aplican fertilizantes foliares, microelementos y/o abo-nos simples de acción rápida. De ser así, mencionar cultivos en lo que se aplica y productos aplicados:     

Si la respuesta es “si“ se deben adjuntar análisis de hojas y suelo!En la explotación se aplican quelatos sintéticos, por ejemplo EDTA. De ser así, mencionar cultivos en lo que se aplica y productos aplicados:     

Uso de fertilizante¿Qué abonos orgánicos y minerales (incluyendo potásicos) que no provienen de la misma explota-ción se utilizan en toda ella, y en qué cantidad total por año (tipo, cantidad y contenido)?:

La información se refiere a los 12 meses anteriores a la fecha de inspecciónLa información se refiere al año calendario anterior a la inspección

Fertilizante Cantidad en Ntot P2O5 ** K2O

Checklist Bio Suisse 2013 Productores Individuales 6

Page 7: EU- Checkliste 2 · Web viewDe ser así, indicar producto para el tratamiento de semillas y cultivo afectado: En cultivo de cereales se utiliza semilla híbrida. De ser así, indicar

(*Tipo) kg Contenido en %

Contenido en %

Contenido en %

                                                                                                                                                 

*por ejemplo abono de granja proveniente de otra explotación, gallinazas, compost, fertilizantes orgánicos comerciales, fosfatos naturales, etc. ** en caso de fertilización potásica mineral con más de 150 kg K2O/ha/año debe adjuntarse prueba de la defi-ciencia (análisis de suelo)

3.3 FERTILIDAD, PROTECCIÓN DEL SUELOSi No Irrel

.La proporción de cultivos que protegen/favorecen la fertilidad del suelo (pradera artificial, leguminosas, abonos verdes, barbechos florales, etc.) en la rotación alcanza al menos el 20%.Fuera del período vegetativo, al menos el 50% de la superficie de cultivo se encuentra cubierta con suficiente vegetación (viva o muerta). Se realiza quema de residuos de cosecha o de estos de vegetación en los campos o terrenos de la explotación.

4 CULTIVOS ESPECIALES Si No Irrel

.

4.1 VITICULTURAEl material de multiplicación para las plantaciones del presente año es or-gánico.Hay cubierta vegetal permanente.Si no es así, indicar período en el que hay cubierta vegetal y momento en que se prepara el terreno:     

Tipo de cubierta vegetal: enmalezamiento espontáneo.Tipo de cubierta vegetal: siembra de abono verde.No hay cubierta vegetal (eliminación mecánica de malezas o acolchamien-to del suelo durante todo el año).La elaboración del vino se realiza en la propia explotación.De ser así, completar el formulario especial “Vinificación”La elaboración del vino se realiza en otra explotación.De ser así, indicar nombre, dirección y localidad.      

4.2 ARBORICULTURA Y ARBUSTOS (FRUTAS, BERRIES, ETC.)El material de multiplicación para las plantaciones del presente año es or-gánico.De no ser así, indicar en qué cultivo:      

Hay cubierta vegetal permanente.De no ser así, indicar período en el que hay cubierta vegetal y momento en que se prepara el terreno:     

Tipo de cubierta vegetal: enmalezamiento espontáneo.

Checklist Bio Suisse 2013 Productores Individuales 7

Page 8: EU- Checkliste 2 · Web viewDe ser así, indicar producto para el tratamiento de semillas y cultivo afectado: En cultivo de cereales se utiliza semilla híbrida. De ser así, indicar

Tipo de cubierta vegetal: siembra de abono verde.No hay cubierta vegetal (eliminación mecánica de malezas o acolchamien-to del suelo durante todo el año).Si es así, indicar en qué cultivo:      

4.3 HORTALIZAS, PLANTAS AROMÁTICAS Y ORNAMENTALESExiste producción en invernadero.De ser así, indicar la superficie en ha:      

Los espacios de cultivo son calefaccionados.De ser así, indicar cultivos, periodo de calefacción y temperatura:

Sólo se utilizan plantones (de vivero) orgánicos.Si la respuesta es “no”, mencionar los cultivos con plantones no orgáni-cos:     

El sustrato de los plantones contiene más de 70% de turba.Si es así, indicar en qué cultivos se utiliza este substrato:     

El sustrato de los plantones contiene substancias prohibidas en agricultura orgánica. Si es así, indicar en qué cultivos se utiliza este substrato:     

Se hace esterilización térmica al aire libre.

5 PRODUCCIÓN ANIMAL Si No Irrel

.En la explotación existen animales.De ser así, indicar tipo de animales y número (promedio anual):     

La producción animal está certificada de acuerdo a normas de producción orgánica. De ser así, mencionar bajo qué norma:     

Checklist Bio Suisse 2013 Productores Individuales 8

Page 9: EU- Checkliste 2 · Web viewDe ser así, indicar producto para el tratamiento de semillas y cultivo afectado: En cultivo de cereales se utiliza semilla híbrida. De ser así, indicar

La producción animal no está certificada pero cumple con los siguientes es-tándares básicos:- no se realiza transferencia de embriones ni manipulaciones genéticas- los animales pueden moverse en el establo acorde a sus necesidades- los animales están protegidos de daños por calor, frío, polvo, gases tóxicos y

humedad- los suelos no son enrejados- los animales salen al exterior/pastos lo suficiente- no se mantienen animales en jaulas- menos de 10% (en rumiantes) o de 15 % (en no rumiantes) de alimentación

convencional comprada- no se utilizan aditivos forrajeros prohibidos: antibióticos, hormonas, sulfonami-

das, coccidiostáticos, estimulantes del crecimiento sintéticos y otros estimulan-tes sintéticos, estimulantes sintéticos del apetito, colorantes artificiales, urea, subproductos de desperdicios de matadero en rumiantes, estiércol de aves de corral (toda clase de excrementos), aminoácidos puros, organismos genética-mente modificados y sus productos

- no se utilizan substancias prohibidas en medicina veterinaria: substancias de origen sintético para estimular producción o inhibir el crecimiento natural, hor-monas para la inducción o sincronización del celo, estimulantes del crecimiento sintéticos.

- en cerdos no se cortan dientes ni cola - en aves no se corta el pico Si no es así, describir las discrepancias:      

Los animales se comercializan como producción convencional.Los animales son sólo animales domésticos o se utilizan para autoabasteci-miento.

6 ALMACENAMIENTO/TRANSFORMACIÓN/COMERCIALIZACIÓN EN LA EXPLOTA-CIÓN

Si No Irrel.

En almacenaje se utilizan substancias/productos para control de plagas. De ser así, mencionar productos utilizados:      

Se toman otras medidas para evitar contaminación.De ser así, mencionar las medidas:      

Se realizan en almacenaje fumigaciones para control de plagas y enferme-dades.De ser así, indicar con qué producto/gas:      

En la explotación se realiza limpieza, secado, acondicionamiento/envasado y/o transformación.Si es así, indicar de qué productos cosechados:      

Adjuntar receta y descripción de transformación y empacado. En la explotación se limpian, secan, acondicionan, envasan y/o transforman también productos provenientes de otras explotaciones. Si es así, se debe completar la “checklist de Bio Suisse para transforma-ción y comercio”.Almacenamiento, limpieza, secado, acondicionamiento/envasado y/o trans-formación ocurren en una empresa subcontratada.De ser así, adjuntar certificado orgánico de la empresa subcontratada. Los productos de la explotación son transformados/preparados antes de su exportación a Suiza.De ser así, mencionar nombre de quien prepara/transforma:      

La explotación comercializa también productos de otras explotaciones.De ser así, se debe completar adicionalmente la “checklist de Bio Suisse para transformación y comercio”.

Checklist Bio Suisse 2013 Productores Individuales 9

Page 10: EU- Checkliste 2 · Web viewDe ser así, indicar producto para el tratamiento de semillas y cultivo afectado: En cultivo de cereales se utiliza semilla híbrida. De ser así, indicar

7 CONFIRMACIÓN DE EXACTITUD DE LA INFORMACIÓN PROPORCIONADA

El responsable de la explotación abajo firmante (propietario o representante legal) autoriza expre-samente al organismo de certificación      ..................................................................................................para reenviar a Bio Suisse la checklist presente, firmada por los mencionados abajo, por el inspector y por un represen-tante del organismo de certificación y junto a todos los documentos obligatorios necesarios para la primera solicitud de reconocimiento por Bio Suisse y siguientes. El firmante autoriza y responsabiliza al organismo de certificación mencionado además, de transmitir retroactiva-mente toda la información para la certificación orgánica de su explotación según EU 834 (por ejemplo incumplimientos de la norma orgánica asi como también las sanciones y medidas aso-ciados a ello, reportes de análisis positivos, etc.).

El responsable de la explotación abajo firmante confirma además con su firma, que: Acepta que la presente checklist sea transmitida a Bio Suisse a título confidencial y únicamen-

te para las necesidades del reconocimiento de sus productos por Bio Suisse; Acepta que Bio Suisse entregue al importador de su producto la carta de condiciones corres-

pondiente a su solicitud de reconocimiento Bio Suisse Concede a Bio Suisse el derecho a inspeccionar su explotación una vez acordado con su orga-

nismo de inspección y certificación, en el marco de controles para la toma de muestras, y a tomar muestras de suelo y productos para su análisis;

Produce exclusivamente mercancía exenta de OGMs y de productos obtenidos a partir de és-tos.

La información que él da a Bio Suisse se entrega con toda conciencia y responde a la verdad.

Jefe de la explotación:

Fecha: Firma:

El inspector abajo firmante confirma que: Ha completado la información con plena conciencia y en ajuste a la verdad (desde el segundo reconocimiento Bio Suisse) la Checklist se ha completado durante una ins-

pección en la explotación

Inspector:

Fecha: Firma:

Timbre y firma del organismo de control:

Por adjuntar obligatoriamente (primera solicitud de reconocimiento y siguientes): Informe de inspección actual Certificado/decisión de certificación actual Programa de producción anual Documentación sobre semilla convencional no tratada utilizada (ver Nota en punto 2.1)

Checklist Bio Suisse 2013 Productores Individuales 10

Page 11: EU- Checkliste 2 · Web viewDe ser así, indicar producto para el tratamiento de semillas y cultivo afectado: En cultivo de cereales se utiliza semilla híbrida. De ser así, indicar

Declaración Bio Suisse sobre requisitos sociales para explotaciones con 20 o más empleados (cuando no se cuenta con ninguna de las certificaciones sociales aceptadas por Bio Suisse) o re-porte de inspección (GRASP (GlobalGAP), certificado UTZ, Rainforest Alliance, IBD Programa de certificación ecosocial).

Por adjuntar obligatoriamente en la primera solicitud: Informe de inspección del año anterior Certificado/decisión de certificación del año anterior Plano de parcelas planimétrico (incluyendo superficies de compensación biológica, parcelas

vecinas y eventuales riesgo de deriva)

Plan de rotación de cultivos Italia/España/Turquía/Egipto/Explotaciones vitivinícolas: Análisis de riesgo de residuos

Adicionalmente: Planes de los tratamientos fitosanitarios (productos cúpricos) Etiquetas y composición de los productos fitosanitarios Análisis de suelo/hojas en caso de utilizarse microelementos/ fertilizantes foliares/fertilizantes

potásicos inorgánicos

Checklist de Bio Suisse para transformación y comercio Documentación sobre separación desde el campo en caso de producción paralela de cultivos

anuales

Checklist Bio Suisse 2013 Productores Individuales 11