Evlang

70
Evlang Conciencia lingüística y el despertar a las lenguas en la Escuela Primaria Presentación de M. Candelier- grupo Evlang Francia-, traducida y adaptada por M. Bernaus- grupo Evlang España

description

Evlang. Conciencia lingüística y el despertar a las lenguas en la Escuela Primaria. Presentación de M. Candelier- grupo Evlang Francia-, traducida y adaptada por M. Bernaus- grupo Evlang España. LINGUA. 1998 - 2001. Universitat Autònoma de Barcelona. - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of Evlang

Page 1: Evlang

Evlang Conciencia

lingüística y el despertar a las lenguas en la

Escuela Primaria

 

Presentación de M. Candelier- grupo Evlang Francia-, traducida y adaptada por M. Bernaus- grupo Evlang España

Page 2: Evlang

LINGUA

1998 - 2001

Page 3: Evlang

Universitat Autònoma de Barcelona

Istituto Universitario Orientale - Napoli

Zentrum für Schulentwicklung (Graz)

Page 4: Evlang

Université René Descartes Paris 5

Université Stendhal Grenoble III

Institut Universitaire de Formation des Maîtres de La Réunion

Page 5: Evlang

Y en Suiza …Centre de Linguistique

Appliquée de l’Université de Neuchâtel

Faculté de Psychologie et des Sciences de l’Education de

l’Université de Genève

Institut pédagogique Neuchâtelois

Institut Romand de Recherches et de Documentation

Pédagogiques

Page 6: Evlang

Objetivo del proyecto Evlang

•Contribuir a la construcción de sociedades solidarias, respetando el plurilingüismo y la interculturalidad de los pueblos que las conforman.

Page 7: Evlang

Objetivos a conseguir a través de la conciencia lingüística:

A) El desarrollo de actitudes positivas:

1)apertura hacia la diversidad cultural y lingüística

2) motivación por el aprendizaje de lenguas ;

Page 8: Evlang

B) El desarrollo de aptitudes metalingüísticas/ metacomunicativas (capacidad de observación y razonamiento) y de aptitudes cognitivas que facilitarán a los estudiantes el aprendizaje de las lenguas que se enseñan en la escuela, diferentes o no de la/s lengua/s materna/s ;

Objetivos a conseguir a través de la conciencia lingüística :

Page 9: Evlang

C) El desarrollo de una cultura lingüística, que 1) apoye y refuerce los componentes actitudinales y aptitudinales mencionados; y 2) que sirva como base de referencias múltiples que conduzcan a un mejor entendimiento del mundo plurilingüe e intercultural en el que los alumnos viven.

Objetivos a conseguir a través de la conciencia lingüística :

Page 10: Evlang

Objetivos:

Page 11: Evlang

Algunos ejemplos :

Ser conscientes de las similitudes y diferencias entre las lenguas.

Analizar lenguas no-conocidas señalando diferencias y similitudes distintas de las que se señalan normalmente cuando se analizan lenguas conocidas por los alumnos.

Valorar las personas bilingües/plurilingües sin tener en cuenta el estatus de las lenguas que hablan.Mostrar que las lenguas –y las culturas- son mundos abiertos, que intercambian elementos de orígen histórico con otros procedentes de contactos con otros pueblos.

Deducir un principio de organización sintáctica mediante la observación de pautas regulares en diferentes discursos o fragmentos oracionales en una lengua no-familiar.

Distinguir sonidos no-familiares en una lengua desconocida (identifarlos sin confundirlos con otros sonidos)

Page 12: Evlang

Anotaciones históricas …

•Años 80 – Reino Unido – « Language Awareness »   (Eric Hawkins)

•Años 90 – Europa – diferentes experiencias (« Eveil aux langues », « Eveil au langage et ouverture aux langues », « Begegnung mit Sprachen, Sprach-und Kulturerziehung » … )

Page 13: Evlang

Propósitos del proyecto Evlang

Verificar los logros de nuestras expectaciones mediante:

-La puesta en práctica de un curso (1 año o 1 año y medio) – durante los dos últimos años de la Escuela Primaria

- Evaluación de los efectos producidos por el proyecto

Page 14: Evlang

Actividades desarrolladas:

Producción de materiales didácticos

Ver materiales

(ppt)

Quick !

Ver materiales

(vídeo)

Page 15: Evlang
Page 16: Evlang
Page 17: Evlang
Page 18: Evlang
Page 19: Evlang
Page 20: Evlang

Evlang - Eveil aux langues

Projet Socrates/Lingua 42137-CP-1-97-1-FR-Lingua-LD

---------------------------------

Les langues, jour après jour

 Niveau 1 : premières découvertes

 Conception:  Groupe de travail d’Evreux :

Christine Malot Rose-Marie Marchais Guylène Pin Martine Rousset

  Université René Descartes Paris V  Michel Candelier

 

Page 21: Evlang
Page 22: Evlang
Page 23: Evlang

 Evlang - Eveil aux langues

Projet Socrates/Lingua 42137-CP-1-97-1-FR-Lingua-LD

---------------------------------

Le Petit Chaperon Rouge

Conception : 

Ecole de Provence, MarseilleBruno Pufal, Anne Barral, Marie-Louise Bial, Karine Borivent, Geneviève Chaudeaux, Françoise Favre, Michèle Lalande, Ketty Laroche, Sophie Laurent, Christiane Regaire, Brigitte Rouquerol, Nathalie Valère, Isabelle Villecroze

Ministère de l'Education Nationale et de la Recherche Anne Guyon

 Université René Descartes - Paris V Michel Candelier, Dominique Macaire

Page 24: Evlang
Page 25: Evlang
Page 26: Evlang
Page 27: Evlang
Page 28: Evlang
Page 29: Evlang
Page 30: Evlang
Page 31: Evlang

Actividades desarrolladas:

Cursos de formación del profesorado para la puesta en práctica del curso (2 o 3 dias de formación )

Page 32: Evlang

Evaluación cuantitativa y cualitativa

Actividades desarrolladas:

Page 33: Evlang

Aproximación didáctica:

la « pedagogía de la conciencia lingüística »

Vídeo Diapos.

Page 34: Evlang

next

Page 35: Evlang
Page 36: Evlang
Page 37: Evlang

Las lenguas presentadas en los

materiales didácticos

Page 38: Evlang

Afrikaans

Albanian

Alsatian

Arabic

Basque

Berber

BrazilianPortuguese

Breton

Bulgarian

Catalan

Chinese

Corsican

Croat

Czech

Danish

Dutch

English

Finnish

French

Gaelic Irish

Galician

German

Greek

Haitian Creole

Hebrew

Hindi

Hungarian

Italian

Japanese

Judaeo-Spanish

Kannada

Khmer

Korean

Khmer

Page 39: Evlang

Korean

Kurdish

Latin

Luxemburger

Malagasy

Malinke

Mandarin

Martinique Creole

Mauritian Creole

Mongolian

Mooré

Nahuatl

Norwegian

Occitan

Persian

Polish

Portuguese

Reunion Creole

Romani

Romanian

Russian

Schwyzertütsch

Serbo -Croat

Slovene

Spanish

Swahili

Swedish

Tagalog

Tamasheq

Tamil

Turkish

Vietnamese

Welsh

Wolof

Page 40: Evlang

Un total de 66 lenguas, entre las cuales hay …

• 11 lenguas del continente Africano

• 14 lenguas del continente Asiático

• 6 lenguas del continente Americano …

Page 41: Evlang

Evaluación Cuantitativa

Institut de Recherche en Economie de l’Education de

l’Université de Dijon

(IREDU – Sophie Genelot)

Page 42: Evlang

Meses Evlang Control

ESPAÑA 8 38 92

ESPAÑA 13 277 29

ITALIA 13 293 103

LA REUNION 8 109 43

LA REUNION 13 89 135

FRANCIA METRÓPOLIS 8 358 116

FRANCIA METRÓPOLIS 13 328 222

SUIZA 13 400 211

TOTAL 1892 951

Evlang Control

Page 43: Evlang

Variables controladas:

Características socio-demográficas de los estudiantes

Edad, sexo, ocupación de los padres, estudios de los padres

Contexto Escolar

Composición social de la clase, diversidad, número de estudiantes

Page 44: Evlang

Habilidades Metalingüísticas

Discriminación oral - memorización

Son positivas en 4 de las 5 sub-muestras de alumnos (13 meses)

des-composición / re-construcción

Son positivas en 3 de las 8 sub-muestras de alumnos

?

Page 45: Evlang

Ejemplo :

Aquí tienes tres frases escritas en una lengua que no conoces, están traducidas al castellano:

En inu betsiaki yo he visto el jaguaryo el jaguar he visto

En baka betsiaki yo he visto el pezyo el pez he visto Min baka betsiaki tu has visto el peztu el pez has visto 

Fíjate bien como se han construido estas frases e intenta escribir en esta lengua la frase siguiente:Tu has visto el jaguar: …………………………………

Page 46: Evlang

Respuesta:

Aquí tienes tres frases escritas en una lengua que no conoces, están traducidas al castellano:

En inu betsiaki yo he visto el jaguaryo el jaguar he visto

En baka betsiaki yo he visto el pezyo el pez he visto Min baka betsiaki tu has visto el peztu el pez has visto 

Fíjate bien como se han construido estas frases e intenta escribir en esta lengua la frase siguiente:Tu has visto el jaguar: Min inu betsiaki

Page 47: Evlang

Hipótesis explicativas:

Las actividades favorables al desarrollo de habilidades para des-componer o re-construir textos se usaron con menor

frecuencia que las actividades orales (escuchar textos).

Page 48: Evlang

Actitudes

Interés por la diversidad

Es positivo en todas las muestras excepto en 2 sub-muestras de alumnos

Apertura por lo no-familiar

De 8 sub-muestras hay 2 positivas

Page 49: Evlang

Abrirse hacia lo que no nos es familiar supone un reto

mucho mayor que el simple hecho de interesarse por lo

no-familiar.

Hipótesis explicativas:

Page 50: Evlang

La influencia del proyecto en las actitudes es en

general bastante limitada

Pero …

Page 51: Evlang

… el efecto parece estar conectado con las horas de

exposición

incluso para aquellas variables cuyos efectos son muy pocas veces

significativos para el conjunto de las clases, es decir para una exposición

media de 35 h

Page 52: Evlang

Horas - evolución habilidadesHoras - evolución habilidades

30 h 40 h 50 h 60 h

Discriminación oral - memorizaciónDes- / re-composición

Page 53: Evlang

Horas - evolución habilidadesHoras - evolución habilidades

30 h 40 h 50 h 60 h

Discriminación oral - memorizaciónDes- / re-composición

Page 54: Evlang

Horas – evolución actitudesHoras – evolución actitudes

30 h 40 h 50 h 60 h

Interés por la diversidadApertura hacia lo no familiar

Page 55: Evlang

Horas – evolución actitudes Horas – evolución actitudes

30 h 40 h 50 h 60 h

Interés por la diversidadApertura hacia lo no familiar

Page 56: Evlang

Logros académicos

Efectos en las actitudes

Alumnos nivel alto

Alumnos nivel bajo

Aptitudes lingüísticas:

Correlaciones poco claras

Page 57: Evlang

Solamente en 1 sub-muestra de entre 8 es significativa la correlación

Sin embargo:

Muchos profesores que pilotaron el proyecto opinan que éste influyó en el desarrollo de habilidades lingüísticas para el aprendizaje de la lengua de la escuela.

Desarrollo de habilidades en la lengua de la escuela

Lengua de la escuela

Page 58: Evlang

En este nivel de la Escuela Primaria es difícil que las

actividades Evlang puedan influir demasiado en las

aptitudes lingüísticas de los estudiantes ya que éstas se han ido formando e internalizando en

cursos anteriores.

Hipótesis explicativas:

Page 59: Evlang

Deseos de aprender lenguas

En Suiza: el número de

lenguas aumentó

En Francia :

Aumentó el número de

lenguas minoritarias y las

lenguas de los emigranteslanguages

Page 60: Evlang

Conciencia lingüística y otras materias

• trabajo interdisciplinarque contribuye al

desarrollo de

• habilidades transversales

Page 61: Evlang

Contribuye a la consecución de objetivos relacionados con otras

materias como:

• Ciencias Naturales

• Historia

• Dibujo

• Música

• Matemáticas• etc.

Page 62: Evlang

Desarrollo de habilidades transversales:

• resolver /formular un problema

• buscar informaciones

• razonar• saber escuchar y colaborar con los compañeros• presentar un punto de vista

Page 63: Evlang

… y ahora?

Después de

Evlang?

Page 64: Evlang

•difusión del enfoque

•estudio de las condiciones para su implantación en los currículos de distintos sistemas educativos

Janua linguarumLa puerta de las lenguas

Page 65: Evlang

La puerta de las lenguas Janua linguarum

17 países de Europa …

Page 66: Evlang

Consenso:

- debe iniciarse al principio de la escolaridad

- debe tener una continuidad después de la educación primaria

Page 67: Evlang

2 funciones:

- función de acogida (acogida del alumnado en el ámbito diversificado de las lenguas y acogida del alumnado en la diversidad de sus lenguas)

- función de acompañamiento (acompañamiento en el ámbito del aprendizaje

de las lenguas)

Page 68: Evlang

embudo invertido

base más ancha

Prolongación a lo largo de lo que queda

de la escolaridad

Page 69: Evlang

Las ideas expresadas en este documento pueden no coincidir con las de la Comisión Europea.Queremos agradecer la colaboración de los

estudiantes y los educadores que han participado en el proyecto Evlang, sin cuya participación el

proyecto no se hubiera podido llevar a cabo.También queremos agrader a todas aquellas

personas que nos cedieron las imágenes para ser mostradas en esta presentación.

Page 70: Evlang

Project Janua linguarum –The gate to languages

Programme of activities 2000-2004ECML - Graz - Council of Europe

and … Comenius (European Commission)

http://jaling.ecml.at/