Exposición a Patógenos Transmitidos por la Sangre en … · control de la exposición debe...

36
Exposición a Patógenos Transmitidos por la Sangre en el Trabajo Departamento del Trabajo de los EE.UU. Administración de la Salud y Seguridad Ocupacional OSHA 3134 1992

Transcript of Exposición a Patógenos Transmitidos por la Sangre en … · control de la exposición debe...

Exposición a PatógenosTransmitidos por laSangre en el Trabajo

Departamento del Trabajo de los EE.UU.Administración de la Salud y SeguridadOcupacional

OSHA 31341992

La información contenida en esta publicación no se considera como unsubstituto de las provisiones de la Ley de Salud y Seguridad Ocupacional de1970 o de cualquier reglamento emitido por OSHA.

El material contenido en esta publicación es de dominio público y puede serreproducido total o parcialmente sin autorización del Gobierno Federal. Sesolicita pero no se requiere que se reconozca a la fuente de esta información.

A petición, esta información estar disponible para personas con impedimentossensoriales.Teléfono accionado por la voz:(202) 523-8615Teléfono con mensajes de referencia TDD:1-800-326-2577

Exposicióóóón a PatóóóógenosTransmitidos por laSangre en el Trabajo

Departamento del Trabajo de los EE.UU.Lynn Martin, Secretaria

Administración de la Salud y Seguridad OcupacionalDorothy L. Strunk, Subsecretaria Interina

OSHA 31341992

Mark R Osterloh

Contenido

Introducción……………………………………………………………..1

¿Quién está cubierto? ……………………………………….…………3

Plan de Control de la Exposición………………………………………4

¿Quién está expuesto en el Trabajo?………………………………….5

Comunicación de los Riesgos a los Empleados …………………..….5

Medidas de Prevención…………………………………………………7

Vacuna contra la Hepatitis B………………………………..…………….7

Precauciones Universales………………………………………………..8

Métodos de Control…………………………….………………………8

Controles de Ingeniería y Prácticas de Trabajo………………….……….8

Equipo de Protección Personal………………………………..…………9

Limpieza del Lugar de Trabajo…………………………………………..11

Etiquetas………………………………………………………….……..13

¿Qué Hacer si Occure un Incidentede Exposición?………….………………………………………………14

Mantenimiento de los Archivos de Registros…………………………17

Laboratorios de Investigación e Instalacionesde Producción de VIH y VHB…………..……………………………….19

Otras Fuentes de Asistencia (OSHA)………………..…………….…..22

Programas de Consulta…………………………..……….……………..22

Programas de Protección Voluntaria………………………………..…..22

Entrenamiento y Educación……………………………………..………23

Apéndice A - Declaración de Declinación…………………………….24

Apéndice B - Directorio del Proyecto deAsesoramíento de OSHA………………………………………………25

Estados con Planes Aprobados por OSHA………………………….27

Publicaciones Relacionadas…………………………………………30

Ilustraciones

Tabla 1 - Calendario de Cumplimiento………………………….………2

Tabla 2 - Requisitos para las Etiquetas……………………….……….15

Figura 1 - Símbolo de Riesgo Biológico………………….……………16

Figura 2 - Signo para los Laboratorios de Producciónde VIH/VHB……………………………………………………………21

Introducción

El Síndrome de Inmuno-Deficiencia Adquirida (SIDA) y la Hepatitis Bmerecen la más seria consideración de los trabajadores que en eltrabajo están expuestos a sangre, a otros materiales potencialmenteinfecciosos, u otros ciertos tipos de líquidos corporales que contienenpatógenos transmitidos por la sangre tales como el virus de lainmuno-deficiencia humana (VIH) y el virus de la hepatitis B (VHB).De acuerdo con los estimados de la Administración de Salud ySeguridad Ocupacional (OSHA), más de 5.6 millones detrabajadores del cuidado de salud y seguridad pública pueden estarpotencialmente expuestos a estos tipos de viruses.1

Estos trabajadores incluyen, pero no se limitan a, médicos, dentistas,empleados dentales, flebotomianos, enfermeras, empleados defunerarias, paramédicos, examinadores médicos, técnicos ytecnólogos en los bancos de sangre, personal de limpieza doméstica,trabajadores de lavanderías, empleados en instalaciones de cuidadoa largo plazo, y trabajadores de cuidados de la salud a domicilio.Otros trabajadores que también pueden estar expuestos en el trabajoa sangre u otros materials potencialmente infecciosos, dependiendode sus funciones en el trabajo, incluyen a los trabajadores de loslaboratorios de investigación y al personal de seguridad pública(bomberos, policía, de rescate, oficiales de recintos de detención,etc.).

La exposición a patógenos transmitidos por la sangre puede ocurrirde muchas maneras. Aunque las heridas por pinchaduras con agujasson la forma más común de exposición para los trabajadores delcuidado de salud, los patógenos transmitidos por la sangre tambiénpueden ser transmitidos a través del contacto con las membranasmucosas y con la piel dañada de los trabajadores.

La OSHA reconoce la necesidad de una reglamento que prescribamedidas de seguridad para proteger a los trabajadores de lospeligros contra la salud relacionados con los patógenos transmitidospor la sangre. Así, por medio de la completa implementación de estereglamento, OSHA aspira a reducir el riesgo de la exposiciónocupacional a enfermedades transmitidas por la sangre.

1 OSHA, Oficina de Análisis Regulatorios, 1991

1

Tabla 1. Calendario de Cumplimiento

Fecha de Entrada en Vigencia del Reglamento 6/3/92

Plan de Control de la Exposición 5/5/92

Información y Entrenamiento de laComunicación del Peligro a losEmpleados 4/6/92

Mantenimiento de los Archivosde Registros

4/6/92

Prácticas de Ingeniería/Trabajo 6/7/92

Equipo de Protección Personal 6/7/92

Vacunas contra la Hepatitis B y elSeguimiento Posterior a la Exposición 6/7/92

Etiquetas y Signos 6/7/92

Limpieza Doméstica 6/7/92

Otras Provisiones 6/7/92

2

Este reglamento, que es la Parte 1910.1030 del Título 29 del Códigode Regulaciones Federales (CFR), fue publicado en el FederalRegister el 6 de diciembre del 1991, (29 CFR 1910.1030) y entróen vigencia el 6 de marzo de 1992 (ver el Calendario deCumplimiento en la Tabla 1).

La autoridad federal OSHA cubre a todos los empresarios del sectorprivado con uno o más empleados, así como a los empresariosfederales civiles. Los estados que están administrando sus propiosprogramas de salud y seguridad ocupacional por medio de planesaprobados bajo la sección 18(b) de la Ley de Salud y SeguridadOcupacional (OSH) del 1970 deben adoptar y enforzar reglamentosque sean por lo menos tan efectivos como los requisitos federales.Actualmente 25 estados tienen planes estatales aprovados porOSHA. De éstos 25 planes estatales, 23 cubren el sector público yprivado (por ejemplo: gobiernos estatales y locales). Los estadosrestantes (2) sólo cubren el sector público (ver el listado al final deeste folleto).

Este folleto provee un panorama del reglamento OSHA sobre lospatógenos transmitidos por la sangre e informa a los empleados y alos empresarios sobre los riesgos asociados con la exposiciónocupacional a estos y como reducirlos. Este folleto no debe serusado como un substituto al reglamento ni como substituto de losrequisitos pronunciados bajo la Ley OSH. Para el texto completo,favor de referirse al reglamento (29 CFR 1910.1030).

¿Quién está cubierto?

Las reglas de la OSHA aplican a todas las personas que estánexpuestas ocupacionalmente2 a sangre u otros materialespotencialmente infecciosos. Sangre significa sangre humana,productos sanguíneos o componentes de sangre. Otros materialesque son potencialmente infecciosos incluyen los siguientes: (1)líquidos corporales humanos: semen, secreciones vaginales, líquidocerebro-espinal, líquido sinovial, líquido pleural, líquido pericardial,líquido peritoneal, líquido amniótico, saliva en los procedimientosdentales, cualquier líquido corporal visiblemente contaminado con

2 Exposición ocupacional significa el contacto razonablemente anticipado de la piel,ojos, membranas mucosas o contacto intravenoso o intramuscular (parenteral) con lasangre u otros materiales potencialmente infecciosos que pueden resultar por medio dela ejecución de sus tareas como empleado.

3

sangre, y todos los líquidos corporals en situaciones en las que es difícil o imposible diferenciar entre líquidos corporales; (2) cualquier tejido suelto u órgano (otro que no sea piel intacta) de un ser humano (vivo o muerto); y (3) cultivos de células o tejidos conteniendo VIH, cultivos de órganos, y medios de cultivo que contienen VIH o VHB u otras soluciones tales como sangre, órganos u otros tejidos de animales experimentales infectados con VIH o con VHB. El reglamento de los patógenos transmitidos por la sangre especifica cómo determinar quién tiene exposición ocupacional, y cómo reducir la exposición a los patógenos transmitidos por la sangre en el lugar de trabajo. Las medidas de prevención u otros requisitos de este reglamento se describen en los próximos párrafos. Plan de Control de la Exposición El reglamento requiere que el empresario desarrolle un plan por escrito para el control de la exposición. Como mínimo el plan de control de la exposición debe incluir (1) la determinación de la exposición, (2) los procedimientos para evaluar las circunstancias que dan lugar a un incidente de exposición, (3) el calendario y el método para implementar las secciones del reglamento que cubren los métodos de cumplimiento, laboratorios de investigación e instalaciones de producción de VIH y VHB, vacuna contra la hepatitis B y el seguimiento posterior a la exposición, la comunicación de los riesgos a los empleados, y el mantenimiento de los archivos de registros. El calendario de cómo y cuándo las provisiones del reglamento serán implementadas puede ser tan simple como un calendario con notas breves describiendo los métodos de implementación, y una copia del reglamento anotado. El plan debe ser revisado, actualizado por lo menos una vez al año o cuando nuevos procedimientos y tareas afecten la exposición ocupacional, ser accesible a los empleados (de acuerdo con el Título 29 del Código de Regulaciones Federales, Parte 1910.20(e), Acceso a los Registros Médicos y de Exposición de los Empleados) y ser puesto a la disposición del Subsecretario de OSHA y del Director del Instituto Nacional para la Salud y Seguridad Ocupacional (NIOSH) para que los examinen y los copien.

4

¿Quién está expuesto en el Trabajo? La determinación de la exposición está basada en la definición de 'exposición ocupacional' sin tener consideración alguna del equipo ni la ropa de protección personal. La determinación de la exposición se hace al revisar las clasificaciones del trabajo dentro del ambiente de trabajo y al dividir las exposiciones en dos grupos. El primer grupo incluye clasificaciones en las cuales todos los empleados tienen exposición ocupacional, tales como las enfermeras de limpieza de las salas de operación. Donde todos los empleados tienen exposición ocupacional, no es necesario especificar las tareas del trabajo. El segundo grupo incluye aquellas clasificaciones en las cuales algunos de los empleados tienen exposición ocupacional. Donde sólo algunos empleados tienen exposición ocupacional las tareas y procedimientos específicos que causan la exposición ocupacional deben ser enumerados. Un ejemplo podría ser en las lavanderías de los hospitales donde sólo algunos trabajadores podrían estar asignados a las tareas del manejo de ropa sucia contaminada mientras que otros no lo estarían. Cuando se ha identificado a los empleados con exposición ocupacional, el siguiente paso es el de comunicarles los riesgos a esos empleados. Comunicación de los Riesgos a los Empleados Para el 4 de junio de 1992, se debe informar y entrenar a todos los empleados que están expuestos ocupacionalmente. La información y entrenamiento debe proveerse sin costo alguno a los empleados, en el momento de la asignación inicial, durante horas de trabajo y al menos una vez al año a partir de entonces. Entrenamiento adicional será necesario cuando las tareas sean modificadas o cuando nuevas tareas que impliquen la exposición ocupacional a patógenos transmitidos por la sangre que afecten la exposición del empleado hayan sido introducidas. Las personas que conduzcan el entrenamiento tienen que tener conocimientos en la materia, y la información provista debe ser apropiada en su contenido y vocabulario al nivel educacional, literario y de lenguage de la audiencia, y debe contener los siguientes elementos:

5

• Cómo obtener una copia del texto regulatorio y una explicaciónde su contenido;

• Información sobre la epidemiología y los síntomas de lasenfermedades transmitidas por la sangre;

• Formas en las cuales se transmiten los patógenos transmitidospor la sangre;

• Explicación del plan de control de la exposición y de cómoobtener una copia;

• Información sobre cómo reconocer las tareas que puedanresultar en la exposición ocupacional;

• Explicación del uso y limitaciones de las prácticas de trabajo ylos controles de ingeniería, y el equipo de protección personal;

• Información sobre los tipos, selección, uso apropiado,localidad, eliminación, manejo, descontaminación y disposicióndel equipo de protección personal;

• Información sobre la vacuna contra la hepatitis B tales como:seguridad, beneficios, eficacia, métodos de administración ydisponibilidad;

• Información sobre con quién comunicarse y qué hacer en casode una emergencia;

• Información de cómo reportar un incidente de exposición, ysobre la evaluación posterior a la exposición y el seguimiento;

• Información sobre las etiquetas de precaución y signos, dóndeson aplicables y códigos de color; y

• Sesiones de preguntas y respuestas sobre cualquier punto delentrenamiento.

Se requiere entrenamiento adicional para los empleados que trabajan en laboratorios e instalaciones de producción de VIH y VHB, sobre las prácticas y técnicas microbiológicas uniformes, costumbres y operaciones específicas de estas instalaciones, y el manejo apropiado de patógenos humanos y tejidos de cultivos. Este entrenamiento adicional debe ser dado antes de que el empleado empiece su asignación inicial de trabajo.

Medidas de Prevención

Vacuna contra la Hepatitis B

Para todos los empleados que tienen exposición ocupacional, el empresario debe hacer disponible la vacuna y la serie de vacunaciones contra la hepatitis B, una evaluación posterior a la exposición y el seguimiento de todos los empleados que han experimentado un incidente de exposición. La vacuna y las vacunaciones así como todas las evaluaciones médicas y el seguimiento deben estar a la disposición del empleado sin costo alguno, y ser provistas a una hora y en un lugar razonable, ser llevadas a cabo por o bajo la supervisión de un médico licenc iado o de otro profesional del cuidado de salud licenciado, cuyo alcance de práctica le permita ejecutar en forma independiente las actividades requeridas por el párrafo (f) del reglamento (tales como una enfermera en práctica). Las vacunaciones también deben ser provistas de acuerdo a las recomendaciones actuales del Servicio de Salud Pública de los EE.UU. Los empleados que reusen ser vacunados deben firmar una declaración de declinación (ver Apéndice A). El empleado puede solicitar y obtener la vacunación en una fecha posterior sin costo alguno, si continua siendo expuesto.

La vacuna y la serie de vacunación contra la hepatitis B debe ser ofrecida a los empleados que tienen exposición ocupacional a sangre u otros materiales potencialmente infecciosos dentro de los primeros 10 días de la asignación inicial de su trabajo a menos que (1) el empleado haya recibido previamente la serie completa de vacunas contra la hepatitis B, (2) las pruebas de anticuerpos revelen que el empleado es inmune, o (3) razones médicas impiden la inoculación del empleado. No se requiere que una prueba previa sea administrada antes de que el empleado reciba la serie de vacunas contra la hepatitis B.

7

El empresario debe obtener y proveer al empleado una copia de la opinión escrita del profesional del cuidado de la salud señalando si la vacunación contra la hepatitis B es indicada para el empleado y si el empleado ha recibido dicha vacuna.

Cualquier dosis de refuerzo de la vacuna contra la hepatitis B que sea recomendada por el Servicio de Salud Pública de los EE.UU. también debe ser provista.

Precauciones Universales

Se deben observar precauciones universales. Este método de control de infección requiere que el empresario y el empleado asuman que toda sangre humana y líquidos corporales están infectados con VIH y VHB, y con otros patógenos transmitidos por la sangre. Donde la distinción de los tipos de líquidos corporales es difícil o imposible todos los líquidos corporales deben considerarse como potencialmente infecciosos.

Métodos de Control

Controles de Ingeniería y Prácticas de Trabajo

Los controles de ingeniería y prácticas de trabajo son los métodos primoidialmente usados para prevenir la transmisión ocupacional de VIH y VHB. El equipo y la ropa de protección personal son también necesarios cuando la exposición ocupacional a patógenos transmitidos por la sangre permanecen aún después de instituir estos controles.

Los controles de ingeniería reducen la exposición de los empleados en el trabajo ya sea removiendo o aislando el riesgo o aislando al trabajador de la exposición. Agujas autorevestidas y envases de disposición resistentes a la perforación de instrumentos cortantes contaminados son ejemplos de controles de ingeniería.

Los controles de ingeniería deben ser examinados y mantenidos o reemplazados en una forma programada.

Los controles de prácticas de trabajo apropiados alteran la manera en la cual una tarea es ejecutada. En las áreas de trabajo donde existe una posibilidad razonable de exposición ocupacional, los controles de las prácticas de trabajo incluyen restringir el comer, beber, fumar, aplicar cosméticos o pomadas para los labios, y el manejar de lentes de contacto; prohibiendo el pipetado bucal; evitando el almacenamiento de comida y bebidas en refrigeradores donde se guardan la sangre u otros materiales potencialmente infecciosos, proveyendo y requiriendo el uso de instalaciones para el lavado de manos, revisando y descontaminando en forma rutinaria equipos antes de su servicio y envío. Otros requisitos de las prácticas de trabajo incluyen, pero no están limitados a los siguientes:

8

• Lavarse las manos cuando se quitan los guantes y tan prontocomo sea posible después de un incidente en donde la piel delempleado ha estado en contacto con sangre u otros materialespotencialmente infecciosos.

• Se prohibe el volver a tapar, remover o doblar agujas a menos

que el empresario pueda demostrar que no hay otra alternativafactible o que tal acción es requerida por un procedimientomédico específico. Cuando el volver a tapar, doblar o removeragujas contaminadas es requerido por un procedimientomédico, éste debe hacerse por medios mecánicos, tales comoel uso de pinzas, o la técnica de una mano.

• No es permitido cortar con tijeras o quebrar agujas

contaminadas.

Equipo de Protección Personal

El equipo de protección personal también debe ser usado si la exposiciónocupacional continua luego de haberse instituido los controles deingeniería y de prácticas de trabajo, o si estos controles no son factibles.

El uso del equipo de protección personal ayuda a prevenir laexposición ocupacional a materiales infecciosos. Este equipo incluye,pero no está limitado a guantes, vestidos, batas de laboratorio,protectores o máscaras faciales, y protectores de ojos. Se considera queel equipo de protección personal es adecuado sólo si éste no permite quela sangre ni otros materiales potencialmente infecciosos pasen a travésdel mismo o alcancen la ropa de trabajo, ropa de calle, ropa interior, piel,ojos, boca, u otras membranas mucosas de los empleados bajocondiciones normales de uso y durante el uso del equipo de protección.

9

Bajo el reglamento, los empresarios deben proveer, poner a la disposición, yrequerir el uso del equipo de protección sin costo alguno para los empleados. Elequipo de protección personal también debe ser provisto en tamaños adecuados.También deben proveerse guantes hypoalérgicos u otras alternativas similares alos empleados que tienen sensibilidad alérgica a los guantes. Los empresariosdeben también asegurarse que el equipo de protección sea debidamente usado,limpiado, lavado, reparado o reemplazado, cuando sea necesario o desechado.

Un empleado puede declinar en forma temporal y breve el uso de equipo deprotección personal si bajo circunstancias raras y extraordinarias, es su opiniónprofesional que éste impide la entrega de cuidados de salud o servicios deseguridad pública o causa un incremento en el riesgo para los trabajadores. Estascircunstancias se esperaría que fueran en cuestiones de vida o muerte. Por logeneral, se espera que se haga uso del equipo de protección personal siempre queocurra una exposición ocupacional.

El empresario debe también asegurarse que los empleados observen las siguientesprecauciones para el manejo seguro y el uso del equipo de protección personal:

• Quitarse el equipo de protección antes de salir del área de trabajo ydespués de que ésta haya sido contaminada.

• Colocar el equipo de protección usado en áreas o envases designados

adecuadamente cuando éstos son almacenados, lavados,descontaminados, o desechados.

• Usar guantes adecuados cuando razonablemente se pueda anticipar que

el empleado tenga contacto con sangre u otros materialespotencialmente infecciosos; cuando se llevan a cabo procedimientos deacceso vascular,3 y cuando se toca o maneja artículos o superficiescontaminados. Reemplazar los guantes si éstos están rasgados,pinchados, contaminados, o si su abilidad de funcionar como unabarrera ha sido comprometida.

3 Se hacen algunas excepciones para centros de donación voluntaria de sangre.Para clarificación, ver la sección(d)(3)(ix)(D) del Reglamento para los PatógenosTransmitidos por la Sangre.

10

• Guantes de uso múltiple pueden ser descontaminados para volver a ser usadossi su integridad no está comprometida. Deseche los guantes de uso múltiplecuando muestren signos de estar rotos, pelados, rasgados, perforados odeteriorados.

• Nunca deben lavarse o descontaminarse los guantes desechables para volver a

ser usados. • Debe usar protección apropiada para la cara y los ojos tales como una máscara

con lentes y protectores laterales sólidos o un protector facial hasta la quijadacuando existe el peligro para los ojos, nariz o la boca de que sangre u otrosmateriales potencialmente infecciosos goteen, salpiquen, se rocíen, o salten.

• Debe usar protección adecuada para el cuerpo tales como batas, mandiles,

gorros, y botas cuando se anticipa la exposición ocupacional. El tipo y lascaracterísticas dependerán de la tarea y del grado de la exposición anticipada.

Limpieza del Lugar de Trabajo

Bajo el reglamento, todo lugar de empleo debe mantenerse limpio y sanitario. Para lograresto, el empresario debe desarrollar e implementar un calendario de limpieza que incluyalos métodos apropiados de descontaminación y las tareas o procedimientos a ser llevadosa cabo. Este calendario escrito debe basarse en la localidad dentro de la instalación, eltipo de superficie a ser limpiado, el tipo de contaminación presente, las tareas oprocedimientos a ser ejecutados, y la localidad dentro de la instalación.

El empresario debe también asegurar que los siguientes procedimientos de limpiezadoméstica sean seguidos:

• Limpiar y descontaminar todo el equipo, el ambiente y las superficies detrabajo que hayan sido contaminados con sangre u otro materialpotencialmente infeccioso.

11

• Descontaminar las superficies de trabajo con el desinfectante adecuado, luegode completar los procedimientos, inmediatamente después de lacontaminación, luego de cualquier derrame de sangre u otro materialpotencialmente infeccioso, y al final del turno de trabajo, cuando lassuperficies han sido contaminadas desde la última limpieza.

• Remover y reemplazar las cubiertas de protección tales como envolturas de

plástico y de láminas de aluminio cuando se han contaminado. • Inspeccionar y descontaminar, en una manera regular, los recipientes

reusables tales como cubetas, baldes, y vasijas que tienen la posibilidad deresultar contaminados. Cuando la contaminación es visible, limpiar ydescontaminar inmediatamente los recipientes o tan pronto como sea posible.

• Usar siempre medios mecánicos tales como tenazas, pinzas o un cepillo y un

recogedor para levantar los artefactos de vidrio rotos y contaminados. Nuncase debe recoger con las manos vidrios rotos aunque se esté usando guantes.

• Almacenar o procesar instrumentos afilados que son reusables de una manera

que asegure su manejo seguro. • Coloque otros desperdicios regulados4 en envases que puedan cerrarse y estén

etiquetados o codificados a base de color. Cuando se almacena, maneja,transporta o despacha desperdicios regulados coloquelos en envasesconstruidos para prevenir derrames.

• Al desechar objetos cortantes contaminados, colóquelos en envases con tapas,

resistentes a las perforaciones, adecuadamente etiquetados o codificados abase color y a prueba de derrames por los lados y la base.

4Sangre líquida o semi-líquida u otros materiales potencialmente infecciosos; artículoscontaminados con sangre u otros materiales potencialmente infecciosos que podríanemitir estas substancias en un estado liquido o semi-líquido cundo se comprimen;artículos con sangre seca u otros materiales potencialmente infecciosos endurecidos quepueden emitir estos materiales durante su manejo; y desperdicios patológicos ymicrobiológicos que contengan sangre u otros materiales potencialmente infecciosos.

12

• Asegurar que los envases de objetos cortantes sean de acceso fácil para elpersonal y estén ubicados tan próximos como sea posible al área inmediatadonde los objetos cortantes son usados o se pueda razonablemente anticiparque serán encontrados. Los envases de objetos cortantes deben tambiénmantenerse parados durante su uso, ser reemplazados en forma rutinaria,cerrados cuando son trasladados y no se debe permitir su sobrelleno.

• Nunca se debe abrir, vaciar, o limpiar manualmente los envases de disposición

de objetos cortantes contaminados. • Desechar todos los desperdicios regulados de acuerdo con las regulaciones

federales, estatales y locales. • Manejar la ropa sucia contaminada lo menos posible y con un mínimo de

agitación. • Usar equipo de protección personal adecuado cuando se maneja ropa sucia

contaminada. • Colocar la ropa sucia mojada y contaminada en envases aprueba de derrame,

etiquetados o codificados a base de color antes de su transporte. • Poner en bolsas la ropa sucia contaminada en el sitio de su uso. • Nunca sortear o enjuagar la ropa sucia contaminada en las áreas de su uso.

Etiquetas

El reglamento requiere que etiquetas de advertencia de color anaranjado fluorescente orojo anaranjado sean pegadas en los envases de desechos regulados, a los refrigeradores ycongeladores que contengan sangre u otros materiales potencialmente infecciosos, u otrosenvases usados para almacenar, transportar, o despachar sangre u otros materialespotencialmente infecciosos (ver la Tabla 2). No se requieren estas etiquetas cuando (1) seusan bolsas rojas o envases rojos, (2) los envases de sangre, componentes de sangre oproductos de sangre son etiquetados de acuerdo con su contenido y han sido entregadospara transfusión u otro uso clínico, y (3) los envases individuales de sangre u otrosmateriales potencialmente infecciosos están colocados en un envase etiquetado durante sualmacenamiento, transporte, despacho o disposición. Las etiquetas de advertencia debenser de color anaranjado fluorescente o rojo anaranjado y deben tener el símbolo de riesgobiológico y las palabras RIESGO BIOLOGICO (BIOHAZARD) (ver Figura 1) encolores contrastantes y deben estar sujetas a cada objeto por medio de un cordel, alambre,adhesivo u otro método para prevenir la pérdida o el desprendimiento de la etiqueta.

Como ya se indicó anteriormente, las medidas de prevención anteriores tienen laintención de eliminar o reducir los riesgos de la exposición ocupacional. Sinembargo, en caso de una exposición, ciertos procedimientos son requeridos

¿Qué Hacer si Ocurre un Incidente de Exposición?

El reglamento requiere que la evaluación médica posterior a la exposición y elseguimiento estén a la disposición inmediata de los empleados que hayan tenidoun incidente de exposición. Como mínimo, la evaluación y el seguimiento debenincluir por lo menos los siguientes elementos:

• Documentar las rutas de exposición y cómo ocurrió la exposición. • Identificar y documentar la fuente de la sangre, a menos que el

empresario pueda establecer que la identificación no es factible o quees prohibida por leyes estatales o locales.

• Obtener el consentimientos5 de la fuente de la sangre y analizar éstatan pronto como sea posible para determinar la infectibilidad de VIH yVIB y documentar los resultados del análisis.

5Si no se obtiene el consentimiento, el empresario debe demostrar que legalmenteno se puede obtener el consentimiento requerido. Donde por ley no se requiere elconsentimiento de la fuente de sangre, la sangre, si es disponible, debe seranalizada y los resultados documentados.

14

Tabla 2. Requisitos para las Etiquetas

Articulo

No se necesitanetiquetas si seusan precaucionesuniversals y eluso especifico deenvases oarticules es delconocimiento detodos los empleados

Etiquetade peligrobiológico

Envaserojo

Envase de desechosregulado (p.ej. evasede objectos cortantes contiminados)

X O X

Envases de objectos contantescontaminados (p.ej. instrumentosquirugicos remojando en bandeja)

X O X

Refrigeradores/congeladoresconteniendo sangre u otrosmaterials potencialmenteinfecciosos

X

Envases usados para elamacenamiento, transporte odespacho de sangre

X O X

Sangre/productos de sangrepara uso clinico

No requieren etiquetas

Envases de espécimen individualde sangre u otros materialspotencialment infeccioses quepermanecen en la installación

X O X O X

XEquipo contaminado que necesitaservicio (p.ej. equipo de dialysisaparatos de succión)

más una etiquetaespecificando dondeexiste la contaminación

Espécimen y desperdiciosreguladosdespachados desde una instalaciónprimaria a otra instalación paraservicio o disposición

X O X

Ropa sucia contaminada X6 O X O X

Ropa sucia contaminda eviada aotra instalación que no sígue lasPrecaucíones Universales

X O X

6Alternativas a etiquetas o codificación por color es suficiente si éstas permiten que elempleado reconozca que los envases requieren el cumplimiento de las PrecaucionesUniversales.

15

Mark R Osterloh

Figura 1. Simbolo de RIESGO BIOLOGICO

• Si se sabe que la fuente de la sangre está infectada ya sea con VIH o con VHB, nose necesita la repetición de las pruebas para determinar la infectibilidad delindividuo.

• Proveer al empleado expuesto con los resultados de la prueba de sangre del

individuo y la información de las leyes y regulaciones aplicables en lo referente ala identidad del individuo y su estado infeccioso.

• Después de obtener el consentimiento, coleccione sangre del empleado expuestotan pronto como sea posible después del incidente de la exposición y analice lasangre para obtener el estado serológico del VHB y del VIH.

• Si el empleado no da su consentimiento para el análisis serológico de VIH durante

la colección de sangre para establecer la línea de base, preserve la muestra desangre por lo menos durante 90 días. 7

• Proveer pruebas serológicas VIH y VHB, asesoramiento, y profilaxis segura y

efectiva después de la exposición siguiendo las recomendaciones actuales delServicio de Salud Pública de los EE.UU

El empresario debe dar una copia del reglamento OSHA al profesional del cuidado de

7Si durante este tiempo, el empleado expuesto decide tener la muestra de línea baseanalizada, la prueba debe hacerse tan pronto como sea posible.

16

salud responsable por la vacunación del empleado contra la hepatitis B, de suevaluación posterior a la exposición y seguimiento. El empresario debe tambiénproveer al profesional del cuidado de salud que evalúa al empleado después delincidente de la exposición, una descripción de las tareas de trabajo del empleadorelevantes al incidente de exposición, documentación de la ruta(s) de exposición,circunstancias de la exposición y resultados de las pruebas de sangre de la fuentede sangre, si están disponibles, y todos los registros médicos relevantes delempleado, incluyendo el estado de vacunación.

Dentro de los 15 días posteriores a la evaluación del empleado expuesto, elempresario debe proveer al empleado con una copia escrita de la opinión delprofesional del cuidado de salud. La opinión escrita se limitará a si la vacunaciónes indicada y si ésta ha sido recibida. La opinión escrita de la evaluación posteriora la exposición debe documentar que el empleado ha sido informado de losresultados de la evaluación médica y de cualquier condición médica que hayasurjido como resultado del incidente de exposición que pueda requerir mayorevaluación o tratamiento. Todos los otros diagnósticos deben permanecerconfidenciales y no deben ser incluidos en el informe escrito.

Los requisitos para los registros médicos y de entrenamiento se discuten en lasección siguiente bajo mantenimiento de archivos de registros.

Mantenimiento de Archivos de Registros

Los empresarios deben también preservar y mantener para cada empleado unregistro exacto de exposición ocupacional de acuerdo con las reglas de la OSHAque gobiernan el acceso a los registros médicos y de exposición de los empleados,Título 29 del Código Federal de Regulaciones, Parte 1910.20.

Sin embargo, bajo el reglamento de patógenos transmitidos por la sangre, losregistros médicos deben también incluir la siguiente información:

• Nombre y seguro social del empleado;

17

• Estado de vacunación contra la hepatitis B del empleado incluyendo lasfechas de vacunación y cualquier registro médico del empleadorelacionado con su capacidad de recibir vacunas;

• Resultados de los exámenes, pruebas médicas, y evaluación posterior a la

exposición y procedimientos de seguimiento; • Opinión escrita del profesional del cuidado de salud; y • Una copia de la información provista al profesional del cuidado de salud.

Los registros médicos se deben mantener en forma confidencial y deben sermantenidos por lo menos por la duración del empleo más 30 años.

El reglamento de patógenos transmitidos por la sangre también requiere que losempresarios mantengan y conserven registros exactos del entrenamiento por 3años e incluyan lo siguiente:

• Fechas de entrenamiento • Contenido o un sumario del entrenamiento, • Nombre y capacidad del entrenador(es), y

• Nombre y título de trabajo de los entrenados.

A solicitud, los registros médicos y de entrenamiento deben ser puestos a ladisposición del Director del Instituto Nacional de Salud y Seguridad Ocupacional(NIOSH) y del Subsecretario de Trabajo de Salud y Seguridad Ocupacional. Losregistros de entrenamiento deben estar a la disposición de los empleados orepresentantes de los empleados cuando se soliciten. Los registros médicos de unempleado pueden ser obtenidos por el empleado o por cualquier otra persona quetenga el consentimiento escrito del empleado. También si el empresario se retiradel negocio, los registros médicos y de entrenamiento deben ser transferidos alsucesor del empresario. Si no existe un sucesor, el empresario debe notificar alDirector, NIOSH, Departamento de Servicios Humanos y de Salud de losEE.UU., para recibir direcciones específicas relacionadas con la disposición delos registros por lo menos tres meses antes de la disposición intentada.

18

Laboratorios de Investigación e Instalaciones deProducción VIH y VIB

Además de los otros requisitos del reglamento, los empresarios en laboratorios deinvestigación e instalaciones de producción involucrados en el cultivo, producción,concentración, experimentación y manipulación de VIH y VIB8 deben asegurar losiguiente:

• Proveer a los laboratorios de investigación de VIH y VIB con instalaciones paralavarse las manos y los ojos, y un autoclave para la descontaminación dedesperdicios regulados.

• Proveer a las instalaciones de producción de VIH y VHB con áreas de trabajo

separadas de las áreas no restringidas (corredores u otras áreas contiguas) dentrodel edificio con dos juegos de puertas de acceso de cierre automático; con unsistema de ductos para el escape y ventilación de aire; un autoclave cerca del áreade trabajo para la descontaminación; un lavamanos operado por el pie, codo, oautomático y que esté próximo al área de salida; instalación para el lavado de ojosy paredes, pisos y techos resistentes al agua y con superficies que se puedansellar.

• Descontaminar, usar el autoclave, o incinerar todos los desperdicios regulados

antes de su disposición. • Mantener las puertas cerradas cuando el trabajo involucre VIH y VIB. • Colocar los materiales contaminados en envases durables, a prueba de derrames,

adecuadamente etiquetados o codificados por color, cerrados antes de removerlosdel área de trabajo.

• Permitir sólo al personal autorizado en las áreas de trabajo y en las salas de los

animales.

8Esto no aplica a laboratorios clínicos o diagnósticos.

19

• Colocar los signos adecuados para la advertencia del riesgo, incorporando el signodel riesgo biológico en las puertas de acceso cuando en el área de trabajo estánpresentes materiales potencialmente infecciosos o animales infectados (ver Figura2).

• No trabajar con materiales potencialmente infecciosos en un banco abierto. Usar

gabinetes de seguridad biológicos u otros aparatos de contención física. • Instalar sólo gabinetes de seguridad biológicos certificados y certificarlos

posteriormente en forma anual o cuando se los traslada a otra localidad dentro dela instalación.

• Usar equipo de protección personal adecuado tal como batas, mandiles,

delantales, y uniformes sólo en las áreas de trabajo y en las salas de los animalescuando se maneja con materiales potencialmente infecciosos; y descontaminar laropa antes del lavado.

• Proteger las líneas de vacío con filtros de aire de partículas de alta eficiencia y

con trampas desinfectantes líquidas. Chequear en forma rutinaria y mantenercomo sea necesario.

• Usar jeringas con cierre de aguja o unidades desechables de jeringa y aguja

cuando se inyecta o aspira líquidos potencialmente infecciosos. • Usar agujas hipodérmicas y jeringas para inyecciones parenterales y aspiraciones

de líquidos de los animales de laboratorio y botellas con diafragma. • Nunca doblar, cortar, reemplazar en el capuchón, o remover de la jeringa la aguja

después del uso. • Usar extremo cuidado al manejar agujas y jeringas. También coloque las agujas y

jeringas usadas en un envase resistente a las perforaciones y descontamine o useel autoclave antes de reusarlos o de desecharlos.

20

RIESGO BIOLOGICO

(Nombre del Agente Infeccioso)(Requisitos Especiales para Ingresar al Area)

(Nombre, Número Telefónico del Director del Laboratoriou otra persona responsable.)

Figura 2. Signo para los laboratorios de producción de VIH/VHB

• Reportar todos los derrames y accidentes al director del laboratorio en formainmediata.

• Adoptar un manual de seguridad biológica y periódicamente revisarlo y

actualizarlo. También, informe y requiera que los empleados lean, sigan, ypractiquen las instrucciones.

• Usar ropa de protección o respiradores adecuados cuando se está expuesto a

goteos, salpicaduras, derrames, o aerosoles. • Proveer entrenamiento inicial sobre las técnicas microbiológicas reglamento, las

prácticas específicas de la instalación, y el manejo de patógenos humanos ocultivos de tejidos a los empleados que no tienen experiencia previa, y permitirque sólo empleados con experiencia y pericia demostrada trabajen en estasinstalaciones.

21

Otras Fuentes de Asistencia

Programas de Consulta

Para los empresarios que deseen ayuda para establecer y mantener un lugar detrabajo seguro y saludable hay disponible un programa de asesoramiento.Financiado en su mayoría por la OSHA, este servicio es provisto sin costo algunopara los empresarios. El programa de asistencia ha sido desarrolladoprincipalmente para los empresarios pequeños con operaciones de más riesgo. Elservicio de asesoramiento es provisto por las agencias estatales de gobierno o lasuniversidades que emplean consultores profesionales de seguridad y de salud. Elprograma de asistencia incluye una evaluación de todas las prácticas de trabajomecánicas y físicas y los riesgos ambientales en el lugar de trabajo y de todos losaspectos del programa de seguridad y de salud presente en el establecimiento delempresario. No se proponen sanciones ni se emiten citaciones por los riesgosidentificados por el consultor profesional.

Para mayor información sobre el programa de asistencia, favor de ver la lista deproyectos de asesoramiento enumerados al final de esta publicación (verApéndice B).

Programas de Protección Voluntaria

Los programas de protección voluntaria (VPP) y los servicios de asesoramientoen el establecimiento del empresario, cuando están acoplados con un programa deenforzamiento efectivo expanden la protección al trabajador ayudando a lograr losfines de la Ley OSH. Los tres VPPs - Star, Merit y Demonstration - estándiseñados para reconocer los logros destacados de las compañías que hanincorporado en forma exitosa programas de seguridad y salud en todo su sistemade administración. Estos motivan a que otros empresarios al seguir el ejemplologren resultados excelentes en sus programas de seguridad y salud y establecenuna relación de cooperación entre los empresarios, empleados, y la OSHA.

Para información adicional sobre los VPPs y sobre cómo solicitar, contacte laoficina de la OSHA nacional, regional o del área enumerada al final de estapublicación.

22

Entrenamiento y Educación

El Instituto de Entrenamiento de la OSHA en Des Plaines, IL, provee cursos básicos yavanzados sobre seguridad y salud a los oficiales de cumplimiento federal y estatal,consultores estatales, personal de las agencias federales, empresarios y empleados y susrepresentantes del sector privado.

La OSHA también provee fondos a organizaciones sin fines lucrativos, por medio debecas, para conducir entrenamiento y educación en el lugar de trabajo sobre temas dondela OSHA cree que existe una falta de entrenamiento. Los temas actuales en el programade becas incluyen seguridad y salud agrícola, programas de comunicación de riesgos, yVIH y VHB. Las becas son otorgadas anualmente con la posibilidad de ser renovadas porun año. Se espera que los recipientes de estas becas contribuyan anualmente, con unaposible renovación por un año. Se espera que los recipientes de estas becas contribuyancon un 20 porciento del costo total de la beca.

Para mayor información sobre el programa de becas, y entrenamiento y educación,comuníquese con el OSHA Training Institute, Office of Training and Education, 1555Times Drive, Des Plaines, IL 60018, (708) 297-4810.

Finalmente, las oficinas regionales de la OSHA ofrecen una variedad de servicios deinformación tales como publicaciones, ayudas audiovisuales, asesoramiento técnico, yoradores para reuniones especiales. Para asistir a los empresarios, cada oficina regionaltiene un coordinador expecializado en la transmisión de patógenos por la sangre.

23

Apéndice A

La siguiente declaración de declinación de la vacunación contra la hepatitis Bdebe ser firmada por el empleado que elige no aceptar la vacuna. La declaraciónsólo puede ser firmada por el empleado luego de haber recibido el entrenamientoadecuado sobre la hepatitis B, la vacunación contra la hepatitis B, su eficacia, suseguridad, el método de administración y los beneficios de la serie de vacunación,y que la vacuna y la vacunación son provistas sin costo alguno para el empleado.La declaración no es una renuncia; los empleados pueden solicitar y recibir lavacunación contra la hepatitis B en una fecha posterior si es que ellos permanecenbajo riesgo ocupacional de adquirir la hepatitis B.

Declaración de Declinación

Yo entiendo que debido a mi exposición ocupacional a la sangre o a otros materialespotencialmente infecciosos, yo puedo correr el riesgo de adquirir una infección por el virusde la hepatitis B (VHB). Yo he recibido la oportunidad de ser vacunado con la vacuna contrala hepatitis B, sin costo alguno para mí. Sin embargo, en este momento, yo declino lavacunación contra la hepatitis B. Yo entiendo que al declinar esta vacuna yo continúo bajo elriesgo de adquirir la hepatitis B que es una enfermedad seria. Si en el futuro yo continúoteniendo exposición ocupacional a la sangre u otros materiales potencialmente infecciosos, ysi deseo ser vacunado con la vacuna contra la hepatitis B, yo puedo recibir la serie de vacunassin cargo alguno.

__________________________ __________________________

Firma del Empleado Fecha

24

Apéndice B

Directorio del Proyecto de Asesoramiento de OSHA

Los programas de asesoramiento proveen servicios gratuitos a los empresarios que solicitan ayuda parala identificación y corrección de peligros específicos, que desean mejorar sus programas de salud yseguridad, y/o necesitan mayor asistencia en entrenamiento y educación. Financiado por OSHA y dadopor el personal profesional de los gobiernos estatales, los servicios de asesoramiento son comprensivos,e incluyen una evaluación de todos los peligros en el lugar de trabajo, prácticas, y los programas desalud y seguridad en el trabajo; conferencias y acuerdos con la administración; asistencia en laimplementación de las recomendaciones; y una evaluación de seguimiento para asegurar que cualquiercorrección requerida sea hecha. Para mayor información sobre los programas de asesoramiento,comuníquese con la oficina apropiada en su estado listado a continuación.

Estado Teléfono

Alabama (205) 348-3033

Alaska (907) 264-2599

Arizona (602) 255-5795

Arkansas (501) 682-4522

California (415) 737-2843

Colorado (303) 491-6151

Connecticut (203) 566-4550

Delaware (302) 577-3908

District of Columbia (202) 576-6339

Florida (904) 488-3044

Georgia (404) 894-8274

Guam (671) 646-9244

Hawaii (808) 548-4155

Idaho (208) 385-3283

Illinois (312) 814-2339

Indiana (317) 232-2688

Iowa (515) 281-5352

Kansas (913) 296-4386

Kentucky (502) 564-6895

Louisiana (504) 342-9601

Maine (207) 289-6460

Maryland (301) 333-4218

Massachusetts (617) 727-3463

25

Michigan (517) 335-8250 (H) (517) 322-1809 (S)

Minnesota (612) 297-2393 Mississippi (601) 987-3981

Missouri (314) 751-3403 Montana (406) 444-6401 Nebraska (402) 471-4717

Nevada (703) 688-1474 New Hampshire (603) 271-3170

New Jersey (609) 292-0404 New Mexico (505) 827-2885 New York (518) 457-2481

North Carolina (919) 733-3949 North Dakota (701) 221-5188

Ohio (614) 644-2631 Oklahoma (405) 578-1500 Oregon (503) 378-3272

Pennsylvania (412) 357-2561 Puerto Rico (809) 754-2171

Rhode Island (401) 277-2438 South Carolina (803) 734-9599 South Dakota (605) 688-4101

Tennessee (615) 741-7036 Texas (512) 440-3834

Utah (801) 530-6868 Vermont (802) 828-2765 Virginia (804) 786-6613

Virgin Islands (809) 772-1315 Washington (206) 586-0963

West Virginia (304) 348-7890 Wisconsin (608) 266-5879 (H) (414) 521-5063 (S)

Wyoming (307) 777-7786 H - Salud S - Seguridad

26

Estados con Planes Aprobados Por OSHA

COMMISSIONER Alaska Department of Labor P.O. Box 21149 Juneau, AK 99801 (907) 465-2700

DIRECTOR Industrial Commission of Arizona 800 W. Washington Phoenix, AZ 85007 (602) 542-5795

DIRECTOR California Department of Industrial Relations 455 Golden Gate Avenue 4th Floor S. San Francisco, CA 94102 (415) 703-4590

COMMISSIONER Connecticut Department of Labor 200 Folly Brook Boulevard Wethersfield, CT 06109 (203) 566-5123

DIRECTOR Hawaii Department of Labor and Industrial Relations 830 Punchbowl Street Honolulu, HI 96813 (808) 548-3150

COMMISSIONER Iowa Division of Labor Services 1000 E. Grand Avenue Des Moines, IA 50319 (515) 281-3447

ACTING COMMISSIONER for Workplace Standards Kentucky Labor Cabinet 1049 U.S. Highway 127 South Frankfort, KY 40601 (502) 564-3070

COMMISSIONER Maryland Division of Labor and Industry Department of Licensing and Regulation 501 St. Paul Place, 2nd Floor Baltimore, MD 21202-2272 (301) 333-4179

DIRECTOR Michigan Department of Labor Victor Office Center 201 N. Washington Square P.O. Box 30015 Lansing, MI 48933 (517) 373-9600

27

Mark R Osterloh

DIRECTOR Michigan Department of Public Health 3423 North Logan Street Box 30195 Lansing, MI 48909 (517) 335-8022

COMMISSIONER Minnesota Department of Labor and Industry 443 Lafayette Road St. Paul, MN 55155 (612) 296-2342

DIRECTOR Nevada Department of Industrial Relations Division of Occupational Safety and Health Capitol Complex 1370 S. Curry Street Carson City, NV 89710 (702) 687-3032

SECRETARY New Mexico Environmental Dept. Occupatonal Safety and Health and Health Bureau 1190 St. Francis Drive Santa Fe, NM 87502 (505) 827-2850

COMMISSIONER New York Department of Labor State Office Building Campus 12-Room 457 Albany, NY 12240 (518) 457-2741

COMMISSIONER North Carolina Department of Labor 4 West Edenton Street Raleigh, NC 27601 (919) 733-7166

ADMINISTRATOR Oregon Occupational Safety and Health Division Oregon Department of Insurance and Finance Room 160 Labor and Industries Building Salem, OR 97310 (503) 378-3272

SECRETARY Puerto Rico Department of Labor and Human Resources Prudencio Rivera Martinez Building 505 Munoz Rivera Avenue Hato Rey, PR 00918 (809) 754-2119

COMMISSIONER South Carolina Department of Labor 3600 Forest Drive P.O. Box 11329 Columbia, SC 29211-1329 (803) 734-9594

COMMISSIONER Tennessee Department of Labor 501 Union Building Suite "A" - 2nd Floor Nashville, TN 37243-0655 (615) 741-2582

ADMINISTRATOR Utah Occupational Safety and Health 160 East 300 South P.O. Box 5800 Salt Lake City, UT 84110-5800 (801) 530-6900

COMMISSIONER Vermont Department of Labor and Industry 120 State Street Montpelier, VT 05602 (802) 828-2765

28

COMMISSIONER Virgin Islands Department of Labor 2131 Hospital Street Box 890 Christiansted St. Croix, VI 00840-4666 (809) 773-1994

COMMISSIONER Virginia Department of Labor and Industry Powers-Taylor Building Richmond, VA 23219 (804) 786-2376

DIRECTOR Washington Department of Labor and Industries General Administration Building Room 334-AX-31 Olympia, WA 98504-0631 (206) 753-6307

DIRECTOR Department of Employment Division of Employment Affairs Occupational Health and Safety Administrator Herschler Building, 2nd Floor East Cheyenne, WY 82002 (307) 777-7786 or 777-7787

29

Publicaciones Relacionadas

Se puede obtener de las oficinas regionales de OSHA o de la Oficina de Publicaciones de la OSHA (OSHA Publications Office), 200 Constitution Avenue, N.W., Room N3101, Washington, DC 20210, (202) 523-9667 una copia de los siguientes materiales. Por favor, incluya un sobre rotulado a su nombre con su solicitud.

Access to Medical and Exposure Records - OSHA 3110 All About OSHA - OSHA 2056 Bloodborne Pathogens and Acute Care Facilities - OSHA 3128 Bloodborne Pathogens and Long-Term Care - OSHA 3131 Chemical Hazard Communication - OSHA 3084 Consultation Services for the Employer - OS HA 3047 Controlling Occupational Exposure to Bloodborne Pathogens in Dentistry - OSHA 3129 How to Prepare for Workplace Emergencies - OSHA 3088 Occupational Exposure to Bloodborne Pathogens - OSHA 3127 Bloodbome Pathogens and Acute Care Facilities - OSHA 3128

También se puede obtener del Superindent of Documents, U.S. Government Printing Office (GPO), Washington, DC 20402, (202) 783-3238, copias de los siguientes materiales.

Cuando ordene las publicaciones del Government Printing Office, incluya el número de orden GPO y gire los cheques pagaderos al Superintendent of Documents. La GPO otorga un descuento de 25 porciento en órdenes de 100 o más copias. Se aceptan tarjetas de crédito (MasterCard y Visa).

Los precios están sujetos a ser cambiados por GPO.

Chemical Hazard Communication Guidelines (OSHA 3111). Order No. 029-016-00127-1. Cost: $1.00.

Ergonomics: The Study of Work (OSHA 3125). Order No. 029-016-00124-7. Cost $1.00.

Occupational Exposure to Bloodborne Pathogens (Federal Register 56 (235): 64004-64182, December 6, 1991). Order No. 069-001-00040-8. Cost $2.00.

También se puede obtener de la Oficina de Estatísticas de OSHA, 200 Constitution Avenue, N.W., Room N-3644, Washington, DC 20210, las siguientes publicaciones sobre archivos de registros:

Brief Guide to Recordkeeping Requirements for Occupational Injuries and lllnesses Log and Summary of Occupational Injuries and Illnesses (Form OSHA 200) Recordkeeping Guidelines for Occupational Injuries and Illnesses Supplementary Record of Occupational Injuries and íllnesses (Form OSHA 101)

30

Departmento del Trabajo de Los EE.UU.Administración de La Salud y Seguridad OcupacionalOficinas Regionales

Region I(CT,* MA, ME, NH, RI, VT*)133 Portland Street1 st FloorBoston, MA 02114Telephone: (617) 565-7164

Region II(NJ, NY,* PR,* VI)201 Varick StreetRoom 670New York, NY 10014Telephone: (212) 337-2378

Region III(DC, DE, MD,* PA, VA,* WV)Gateway Building, Suite 21003535 Market StreetPhiladelphia, PA 19104Telephone: (215) 596-1201

Region IV(AL, FL, GA, KY,* MS, NC,* SC,* TN*)1375 Peachtree Street, N.E.Suite 587Atlanta, GA 30367Telephone: (404) 347-3573

Region V(IL, IN,* Ml,* MN,* OH, WI)230 South Dearborn StreetRoom 3244Chicago, IL 60604Telephone: (312) 353-2220

Region VI(AR, LA, NM,* OK, TX)525 Griffin StreetRoom 602Dallas, TX 75202Telephone: (214) 676-4731

Region VII(IA,* KS, MO, NE)911 Walnut Street, Room 406Kansas City, MO 64106Telephone: (816) 426-5861

Region VIII(CO, MT, ND, SD, UT,* WY*)Federal Building, Room 15761961 Stout StreetDenver, CO 80294Telephone: (303) 844-3061

Region IX(American Samoa, AZ,* CA,*Guam, HI,* NV,* TrustTerritories of the Pacific)71 Stevenson StreetRoom 415San Franciso, CA 94015Telephone: (415) 744-6670

Region X(AK,* ID, OR,* WA*)111 Third AvenueSuite 715Seattle, WA 98101-3212Telephone: (206) 442-5930

*Estos estados y territorios operan sus propios programas de salud y seguridad en eltrabajo aprobados por OSHA (los planes de Connecticut y Nueva York sólo cubren a losempleados públicos). Los estados con programas aprobados deben tener unreglamento que sea idéntico o por lo menos tan efectivo como el reglamento federal.

!US Government Printing Office: 1992 312-410/64816

31