Febrero 2011 ASPA2011 - ANDINAportal.andina.com.pe/edpespeciales/suplementos/2010/ASPA/ASPA_… ·...

16
ASPA 2011 América del Sur | Países Árabes Edición especial Nº 3 | Diario El Peruano | Jueves 16 de diciembre de 2010 III Cumbre Aspa Lima, Perú Febrero 2011 TIEMPOS DE FUSIÓN EXPRESIONES CULTURALES Y ACERCAMIENTO ENTRE DOS BLOQUES CON NECESIDADES Y OBJETIVOS SIMILARES Aires de Oriente. Milagros Tuesta, chiclayana, nieta de inmigrantes llegados de Medio Oriente y esposa de un ciudadano árabe afincado en el Perú. Lo mismo que la cocina y la arquitectura, la vestimenta es otro espacio en que se expresa la integración. FOTO: ALBERTO ORBEGOSO

Transcript of Febrero 2011 ASPA2011 - ANDINAportal.andina.com.pe/edpespeciales/suplementos/2010/ASPA/ASPA_… ·...

Page 1: Febrero 2011 ASPA2011 - ANDINAportal.andina.com.pe/edpespeciales/suplementos/2010/ASPA/ASPA_… · La Agencia Nacional de Gestión de Grandes Proyectos Cultura-les de Argelia, responsable

ASPA2011América del Sur | Países Árabes

Edición especial Nº 3 | Diario El Peruano | Jueves 16 de diciembre de 2010

III Cumbre Aspa Lima, PerúFebrero 2011

TIEMPOS DE FUSIÓN

EXPRESIONES CULTURALES Y ACERCAMIENTO ENTRE DOS BLOQUES CON NECESIDADES Y OBJETIVOS SIMILARES

Aires de Oriente. Milagros Tuesta, chiclayana, nieta de inmigrantes llegados de Medio Oriente y esposa de un ciudadano árabe afincado en el Perú. Lo mismo que la cocina y la arquitectura, la vestimenta es otro espacio en que se expresa la integración.

FO

TO

: A

LB

ER

TO

OR

BE

GO

SO

Page 2: Febrero 2011 ASPA2011 - ANDINAportal.andina.com.pe/edpespeciales/suplementos/2010/ASPA/ASPA_… · La Agencia Nacional de Gestión de Grandes Proyectos Cultura-les de Argelia, responsable

En ambos encuentros, los jefes de Estado y de Gobierno prio-

rizaron la necesidad de dinamizar el acercamiento mutuo, así como

diversificar y ampliar sus relaciones en los planos político, económico

y cultural, con énfasis en incrementar el comercio y las inversiones.

Desde la creación de este mecanismo de cooperación birregional,

Argelia contribuye activamente a promover el intercambio entre las dos

regiones. Prueba de ello son las palabras pronunciadas en la primera

Cumbre ASPA, en Brasilia, por el presidente argelino, Abdelaziz Boute-

flika –copresidente del evento–, quien resaltó la posibilidad de forjar

una cooperación avanzada entre América del Sur y los países árabes,

sobre la base de relaciones económicas diversificadas, conducentes a

una colaboración recíproca, abierta y de índole estratégico.

Intercambio y acercamientoEn el marco del foro ASPA, Argelia, las naciones árabes y los

países de América del Sur han reafirmado su compromiso a favor

del diálogo de civilizaciones, promovido por la Organización de las

Naciones Unidas.

En este contexto, las Declaraciones de Brasilia y Doha han subrayado

la necesidad de impulsar los intercambios culturales para un mayor

acercamiento e integración entre las dos regiones.

En la Cumbre ASPA de Brasilia, Argelia aceptó albergar la gran

Biblioteca Árabe-Sudamericana (BibliASPA), cuya sede estará en

Argel. La primera reunión de la Comisión de Cooperación Cultural

Árabe-Sudamericana en Argel, en abril de 2008, aprobó los estatutos

de la BibliASPA y dio luz verde a la construcción de la misma. La

ministra argelina de Cultura, Khalida Toumi, calificó de importante

COLABORACIÓN RECIPROCA ANTRE AMÉRICA DEL SUR Y EL MUNDO ÁRABE

Diálogo de civilizaciones

Escribe: Mohammed BensabriEmbajador de Argelia en el Perú

Las dos ediciones anteriores de la Cumbre de América del Sur y los Países Árabes (ASPA), realizadas en Brasilia (2005) y Doha (2009), se convirtieron, sin duda, en importantes espacios de cooperación Sur-Sur y coordinación política.

2 | ASPA | América del Sur | Países Árabes

presentación

• Jueves 16 de diciembre de 2010

Presidenta del Directorio Ana Patricia Arévalo Majluf | Gerente General César Inga BallónDirectora (e) Delfina Becerra González | Subdirector Jorge Sandoval Córdova | Editor César Chaman Alarcón Fotografía Jean Pierre Vargas Gianella | Diseño gráfico Julio Rivadeneyra Usurín

ASPA2011América del Sur | Países Árabes

Page 3: Febrero 2011 ASPA2011 - ANDINAportal.andina.com.pe/edpespeciales/suplementos/2010/ASPA/ASPA_… · La Agencia Nacional de Gestión de Grandes Proyectos Cultura-les de Argelia, responsable

y prioritario el proyecto, destacando el compromiso del Gobierno

argelino de contribuir a promover los intercambios culturales entre

los países de América del Sur y el mundo árabe.

La BibliASPA es una obra compartida entre los 22 países de la Liga

Árabe y las 12 naciones miembros de la Unasur. El Gobierno argelino

donó el terreno ubicado en la localidad de Zeralda, al oeste de Argel,

para habilitar la biblioteca, asumiendo el costo de la construcción,

que asciende a más de 3 millones de dólares.

Misión culturalLa BibliASPA tendrá como misión promover las culturas árabes

y latinoamericanas a través de la realización de manifestaciones y

actividades culturales, y contribuir a la protección del patrimonio

cultural de las dos regiones.

Los estatutos de esta institución contemplan también el estable-

cimiento de una base común de datos bibliográficos, la promoción y

edición de publicaciones especializadas, así como la preparación y eje-

cución de programas de traducción –del árabe al español y al portugués

y viceversa– de importantes obras literarias de ambas regiones.

La Agencia Nacional de Gestión de Grandes Proyectos Cultura-

les de Argelia, responsable de la ejecución de la BibliASPA, anunció

que el diseño arquitectónico de esta obra lleva la huella del célebre

arquitecto brasileño Oscar Niemeyer.

Podemos afirmar con certeza que la gran Biblioteca Árabe-Sudameri-

cana es una obra única en su género y su realización constituirá un paso

“La gran Biblioteca Árabe-Sudamericana es una obra única en su género y su realización constituirá un paso transcendental para fortalecer los lazos culturales entre América del Sur y el mundo árabe.”

transcendental y un nuevo marco para el fortalecimiento de los lazos

culturales entre los países de América del Sur y el mundo árabe.

Relación enriquecidaLa tercera Cumbre de ASPA que se llevará a cabo en Lima, en

febrero de 2011, facilitará indudablemente un mayor acercamiento

entre las dos regiones. Fijará también nuevas disposiciones en el ca-

mino a la consolidación de la cooperación birregional en los ámbitos

político, económico y cultural, lo cual redundará en el incremento

de los intercambios y el enriquecimiento de las culturas de ambas

regiones, que comparten una herencia histórica.

Tanto Argelia como el Perú seguiremos trabajando para fortale-

cer aún más y diversificar las relaciones entre nuestros dos países y

nuestras regiones.

| Edición especial | Diario El Peruano

América del Sur | Países Árabes | ASPA | 3

Page 4: Febrero 2011 ASPA2011 - ANDINAportal.andina.com.pe/edpespeciales/suplementos/2010/ASPA/ASPA_… · La Agencia Nacional de Gestión de Grandes Proyectos Cultura-les de Argelia, responsable

Primer bocado. Los turistas

de Medio Oriente –judíos, árabes,

cristianos– se sorprenden cuando

ven sobre el frontis del restaurante

Tierra Santa, en Miraflores, flamear

juntas las banderas de Israel y Pa-

OTROS ENFOQUES SOBRE EL PROCESO DE ACERCAMIENTO CON MEDIO ORIENTE

A fuego lento

Fogones, sartenes, recetas e insumos fueron elementos pioneros en la integración del Perú con el mundo árabe. Aquí, una mirada a su historia y a lo que podría ser el futuro de esta fusión

escribe:José Vadillo

[email protected]

£ lestina. “Imposible que se junten”,

le han repetido innumerables ve-

ces a la administradora del local,

Milagros Tuesta. Ella, una árabe-

cristiana, es chiclayana, nieta de

árabes y casada con un árabe, para

más señas. De lo que no tiene dudas

es que la comida árabe tiene mucho

por desarrollar en el Perú.

Este año, Tierra Santa presentó

en el Mistura 2010 un plato fusión,

shawerma de anticucho. La shawer-

FOTOS: ALBERTO ORBEGOSO

4 | ASPA | América del Sur | Países Árabes

• Jueves 16 de diciembre de 2010

gastronomía

Page 5: Febrero 2011 ASPA2011 - ANDINAportal.andina.com.pe/edpespeciales/suplementos/2010/ASPA/ASPA_… · La Agencia Nacional de Gestión de Grandes Proyectos Cultura-les de Argelia, responsable

ma –hecha a base de carne condi-

mentada, de res, cordero, chancho

o pollo, que se prensa lámina por

lámina en unas “espadas” que giran

para cocerse perfectamente– es un

plato panárabe, que se acompaña

con una suerte de tortilla, a la que

se le unta crema de garbanzo, y se

sirve con ensalada o arroz.

Los cocineros de Tierra Santa le

agregaron los aderezos del anticu-

cho, ají panca y ajo. Fue tal el éxito

del sabor que incluyeron el platillo

en el menú del local, muy ortodoxo

en sus sabores árabes.

La mayoría de los comensa-

les que llegan a este restaurante

pertenece a la colonia árabe. Pero

también llegan muchos peruanos

llamados por la curiosidad, que pre-

guntan por los platillos de nombres

distintos, luego prueban. “Y como

les gusta, casi todos regresan”.

“Aunque es muy distinta a la

comida peruana, creo que la comida

árabe puede ser una buena oferta

para los domingos, como el chifa,

el pollo a la brasa o la pizza. Solo

falta hacerla más conocida, para

ponerla en las preferencias de la

gente”, opina Tuesta.

Segundo bocado. “La fusión

gastronómica ha existido siempre y

a lo largo de la historia. En la actua-

lidad, el acceso a la información, la

facilidad de desplazamientos geo-

gráficos, han acelerado el proceso”,

explica Leyla Bartet, autora de los

volúmenes Memorias de cedro y olivo y La huella árabe en el Perú.

Recuerda que la España que lle-

gó al Perú hace más de 500 años era

ya una cultura mestiza, “profunda-

mente marcada por ocho siglos de

presencia árabe”, que había here-

dado de ellos “los conocimientos

científicos, médicos, agrícolas y

artísticos”, además de más de cinco

mil vocablos.

A ello se suma la presencia de un

buen número de “esclavas blancas”

o moras conversas, que llegaron al

Perú entre 1530 y 1560 para labo-

“Aunque es muy distinta a la comida peruana, creo que la comida árabe puede ser una buena oferta para los domingos, como el chifa, el pollo a la brasa o la pizza. Solo falta hacerla más conocida.”

“Tenemos cocineros peruanos en restaurantes de todo el mundo, incluyendo los emiratos del Golfo, Dubai, Qatar y Arabia Saudita. Ellos adaptarán sus conocimientos culinarios a los insumos locales y a los gustos de esa nueva clientela y, a la larga, esto tendrá una repercusión en el Perú, pues muchos volverán.”

| Edición especial | Diario El Peruano

América del Sur | Países Árabes | ASPA | 5

Page 6: Febrero 2011 ASPA2011 - ANDINAportal.andina.com.pe/edpespeciales/suplementos/2010/ASPA/ASPA_… · La Agencia Nacional de Gestión de Grandes Proyectos Cultura-les de Argelia, responsable

res de amas de llaves, cocineras y

concubinas.

“Las moriscas trajeron la tradi-

ción de la cocina ‘andalusí’, de al-

Andalus”; introducen el consumo

de garbanzos, lentejas, habas blancas

y el arroz.

Para Bartet, Beatriz de Salcedo

es especial porque introdujo el cul-

tivo del trigo en el Perú. Y también

se dice que los moros “habrían sido

los inventores de la ‘castiza’ paella y

de platillos antecesores a los platos a

base de arroz que se consumen hoy

en el Perú”.

La lista que nos presenta Bartet

es larga. Ahí está el tharid de la co-

cina “andalusí”, un caldo a base de

carne hervida con leche y verduras;

el haws, hecho con migas de pan

cocido; y la sopa harira, a base de

cordero con especies. Ellos serían

ancestros de las actuales sopas an-

dinas y los chupes. Una variante del

tharid tendría mucho parecido al

“hunan caldo” ayacuchano, basado

en la cabeza del cordero.

No se pueden dejar de lado las

yerbas aromáticas como el culantro,

a base de cual se hace hasta hoy en

Marruecos y Siria la tafâyâ, muy

similar al “seco” de cordero o de

res. Y el asfidia, que usaba trozos

de corazón o hígado previamente

adobados, un antecedente de los

sabrosos anticuchos.

“Sin embargo –aclara Bartet–,

es preciso tener cuidado con este

tipo de vínculos entre platos: entre

la cocina andalusí y la gastronomía

actual han transcurrido demasiados

siglos como para establecer nexos

lineales”.

Además, agrega, el peso de lo

local frente a lo importado se difi-

cultad, se mezcla, por dos factores:

la diversidad de nuestro mestizaje

(indio, asiático, hispano-árabe, euro-

peo) sumado a la variedad natural de

nuestra producción agropecuaria”,

este mejunje nos permitió muy tem-

pranamente abrirnos a las cocinas

del mundo, a técnicas de cocción e

insumos que se juntaron por primera

vez entre los siglos XVI y XVII y van

juntos hasta la actualidad.

Tercer bocado. La mayor co-

lonia de árabes en el Perú está com-

puesta por palestinos. Y el mayor

número de restaurantes árabes está

“Estoy segura de que no tardaremos en ocupar un lugar privilegiado en los países árabes, siempre que la coyuntura política de ciertos países pueda abrir posibilidades de estabilidad y de una paz duradera”.

6 | ASPA | América del Sur | Países Árabes

• Jueves 16 de diciembre de 2010

gastronomía

Page 7: Febrero 2011 ASPA2011 - ANDINAportal.andina.com.pe/edpespeciales/suplementos/2010/ASPA/ASPA_… · La Agencia Nacional de Gestión de Grandes Proyectos Cultura-les de Argelia, responsable

en Lima, Arequipa y Cusco. Tuesta

asegura que al inicio –hace ocho

años–, ella y su esposo preparaban

todo en la cocina; ahora tienen dos

locales y los encargados de hacer

los platillos árabes son ocho chefs

peruanos, quienes aprendieron a

cocinar a la perfección estos platillos,

combinando carnes, curry, ese limón

un poco más dulcete que el nuestro,

el zapallito relleno con picante, la

crema de garbanzo, las bolitas de

carne llamadas quipe, las porciones

de shawerma que se comen con pan.

Solo las hojas de parra, rellenas con

arroz y carne, las sigue haciendo a

mano la suegra de Tuesta.

Milagros Tuesta ha tenido en su

restaurante algunos alumnos de los

institutos gastronómicos limeños

interesados en estos sabores. Para

Leyla Bartet, si bien no hay mu-

chos restaurantes de cocina árabe

en el Perú, la “gran curiosidad y

creatividad gastronómica de los

chefs peruanos no tardará en in-

corporar estos perfumes y sabores

(árabes)”.

“Tenemos cocineros peruanos

en restaurantes de todo el mundo,

incluyendo los emiratos del Golfo,

Dubai, Qatar y Arabia Saudita. Ellos

adaptarán sus conocimientos culi-

narios a los insumos locales y a los

gustos de esa nueva clientela y, a la

larga, esto tendrá una repercusión

en el Perú, pues muchos volverán”,

vaticina Leyla.

La estudiosa radicada en París

ya no se sorprende de encontrarse

en sus viajes con restaurantes y

chefs peruanos en muchos lugares

insólitos.

Para ejemplificar lo que podría

venir al Perú, menciona el caso de

España, que recién se ha abierto al

“cosmopolitismo gastronómico” en

los últimos 30 años. Y uno de los

lugares más solicitados es el Astrid

y Gastón de Madrid, siempre lleno.

Y que la señora Lourdes, del res-

taurante arequipeño El Picaflor, en

París, ha sido premiada en varios

salones gastronómicos franceses, ya

de por sí muy refinados en cuestión

de paladar.

“Estoy segura de que no tardare-

mos en ocupar un lugar privilegiado

en los países árabes, siempre que la

coyuntura política de ciertos países

pueda abrir posibilidades de estabi-

lidad y de una paz duradera”. Buen

provecho.

| Edición especial | Diario El Peruano

América del Sur | Países Árabes | ASPA | 7

Page 8: Febrero 2011 ASPA2011 - ANDINAportal.andina.com.pe/edpespeciales/suplementos/2010/ASPA/ASPA_… · La Agencia Nacional de Gestión de Grandes Proyectos Cultura-les de Argelia, responsable

8 | ASPA | América del Sur | Países Árabes

infografía central

• Jueves 16 de diciembre de 2010

Page 9: Febrero 2011 ASPA2011 - ANDINAportal.andina.com.pe/edpespeciales/suplementos/2010/ASPA/ASPA_… · La Agencia Nacional de Gestión de Grandes Proyectos Cultura-les de Argelia, responsable

| Edición especial | Diario El Peruano

América del Sur | Países Árabes | ASPA | 9

Page 10: Febrero 2011 ASPA2011 - ANDINAportal.andina.com.pe/edpespeciales/suplementos/2010/ASPA/ASPA_… · La Agencia Nacional de Gestión de Grandes Proyectos Cultura-les de Argelia, responsable

Será un encuentro de cul-turas distintas, además de una

reunión de las más altas autoridades

de 34 países. La tercera Cumbre de

Jefes de Gobierno de América del

Sur y de los Países Árabes (ASPA)

se realizará en Lima en febrero, pero

desde hace varios meses se desplie-

gan esfuerzos desde la Cancillería

para que no haya fallas, ni siquiera

en los más mínimos detalles.

Conversamos sobre los avan-

ces consolidados y sobre aquellos

que están por concretarse con el

secretario ejecutivo nacional de

dicho encuentro, embajador Manuel

Talavera.

¿Qué tan avanzados están

los preparativos para realizar la

Cumbre ASPA?

–El planeamiento de los trabajos

está muy avanzado; la ejecución

de los mismos, por la naturaleza

del proyecto, se hará en enero y la

primera semana de febrero. Ya se

definió el lugar donde se realizará

la cumbre, que será el Museo de la

Nación; el mismo sitio en el que se

desarrolló la Quinta Cumbre de

los países de América Latina y el

AFIRMA EMBAJADOR MANUEL TALAVERA, RESPONSABLE DE LA ORGANIZACIÓN DE LA CUMBRE ASPA 2011

Es momento de mostrarel Perú al mundo árabe

Equipos profesionales de la Cancillería despliegan por estos días sus mayores esfuerzos con el fin de garantizar el éxito de la Cumbre ASPA, en febrero del próximo año.

Caribe y la Unión Europea y el 40°

período de sesiones de la Asamblea

General de la OEA.

¿Habrá un desembolso adicio-

nal para habilitar esta sede?

–No será necesario un desem-

bolso adicional al monto incorpora-

do en la ley de presupuesto. La cifra

asciende a 14 millones de nuevos

soles, y nos hemos comprometido a

no superarla. No me queda la menor

duda de que este dinero será bien

invertido. Esta reunión permitirá

acercarnos a una parte del mundo

con la cual no hemos tenido muchas

relaciones.

En el mundo árabe hay 22 países

y solo tenemos embajadas en cuatro.

Al igual que en América Latina, allá

hay países con mayor desarrollo

que otros, pero la diferencia es que

existen por lo menos seis o siete in-

mensamente ricos, y este es un buen

momento para mostrar al Perú, para

que gran parte de las inversiones

que ellos tienen disponibles y que

no las pueden concretar en los paí-

ses desarrollados, por la situación

que atraviesan estos, comiencen a

migrar hacia nosotros.

¿La infraestructura hotelera

local estará preparada para re-

cibir a este gran contingente de

personas que viene con costum-

bres distintas a las nuestras?

–En los últimos años, el sector

turismo, en general, viene creciendo

mucho y demuestra su capacidad

de adaptación. Hemos hecho reser-

vas en 14 hoteles de cinco estrellas

porque calculamos que vendrán

los jefes de Estado de más de 30

países. Haremos también cursos

de orientación porque ellos nos los

han solicitado y, muy pronto, dis-

tribuiremos un libro en el cual ha

participado activamente la señora

esposa del embajador de la Misión

Especial de Palestina, Libia Ishtay

de Abdel-Rahim, que permitirá que

el personal, tanto de la Cancillería,

como del aeropuerto internacional

y de los hoteles, esté familiariza-

do con los puntos elementales del

mundo árabe y su cultura.

¿Será necesario construir una

mezquita en Lima para atender

las prácticas espirituales de estas

personas?

–No, pues el Islam considera

toda la tierra igualmente sagrada.

Sin embargo, tenemos previsto que

en cada hotel se determine un lugar

de oración. Nos han precisado que

bastaría con que en cada habitación

se indicara la dirección hacia la cual

se debe mirar al rezar, lo que ellos

llaman “qibla”. Aunque también se

nos ha mencionado que la mayoría

de musulmanes que viajan usan

brújulas que señalan la dirección

a La Meca.

¿Qué se está haciendo respecto

a las comidas? ¿Cómo se respeta-

rán las restricciones que hay en el

mundo árabe en este aspecto?

–Gracias a la Asociación Islá-

mica del Perú se ha hecho contacto

con una carnicería en Lima que está

autorizada a sacrificar animales al

estilo que define la “sharía”, que es

el código detallado de conducta del

derecho islámico que norma los

modos de culto; entre ellos, defi-

ne las cosas permitidas (“halal”) o

prohibidas (“haram”). En la reunión

de altos funcionarios de noviembre

“En los últimos años, el sector turismo ha demostrado capacidad de adaptación. Hemos hecho reservas en 14 hoteles de cinco estrellas, porque calculamos que vendrán los dignatarios de más de 30 países.”

10 | ASPA | América del Sur | Países Árabes

• Jueves 16 de diciembre de 2010

entrevista

escribe:Fidel Gutiérrez

[email protected]

£

Page 11: Febrero 2011 ASPA2011 - ANDINAportal.andina.com.pe/edpespeciales/suplementos/2010/ASPA/ASPA_… · La Agencia Nacional de Gestión de Grandes Proyectos Cultura-les de Argelia, responsable

tuvimos la oportunidad de ofrecer a

nuestros invitados comida peruana

con animales sacrificados al estilo

“halal”.

La Cancillería se encarga de

buscar el hospedaje para los vi-

sitantes. ¿Qué otras facilidades

se les brindará?

–Desde el momento en que un

jefe de Estado pisa territorio patrio,

se le rinden honores, se pone un

vehículo a su disposición, se le da

seguridad y nos hacemos cargo de

su alojamiento. Lo mismo sucede

con los cancilleres y directores de

Protocolo que los acompañan; o

sea, se brindan facilidades a tres

personas por delegación.

¿Cuántas personas se estima

que vendrán a estas reuniones?

–Se calcula, como mínimo, diez

personas por delegación. Sin em-

bargo, suele suceder que muchas

delegaciones vienen con personal

de apoyo, y allí los números pueden

crecer significativamente. Los que

participarán en los trabajos en el

Museo de la Nación son los jefes

de Estado más nueve delegados; es

decir, diez por delegación, y habla-

mos de 34 países, más el personal

de la Cancillería, con lo que allí

tendremos alrededor de 500 per-

sonas acreditadas. La Biblioteca

Nacional la hemos reservado para

el Centro Internacional de Prensa,

donde calculamos que, adicional-

mente, se recibirá cuando menos a

500 periodistas.

¿Cuántos jefes de gobierno

han confirmado su presencia en

la cumbre?

–Los jefes de Estado suelen con-

firmar su asistencia faltando un

mes para el evento. En nuestros

trabajos preparatorios asumimos

que todos asistirán y en los últimos

quince días realizaremos los ajustes

pertinentes.

¿Se tomarán medidas especia-

les de seguridad para esta cum-

bre? ¿Habrá vigilancia adicional

a la que se dio en las últimas re-

uniones realizadas en Lima?

–Adicionales, no. En la Can-

cillería, la Secretaría Ejecutiva

Nacional que presido tiene trece

comisiones. Una de ellas es la de

Seguridad, que verifica y coordina

directamente con el Ministerio

del Interior. Este plan incluye la

asignación de patrulleros, personal

motorizado, elaboración de pla-

nes de desplazamiento, etcétera.

Asimismo, hay una comisión de

acreditación que registra a diplo-

máticos, periodistas, empresarios,

al personal de las empresas que dan

algún tipo de apoyo y servicios, y

a los técnicos. Sus nombres son

transmitidos a nuestro sistema de

seguridad nacional para su verifica-

ción. Son mecanismos cuya eficacia

se ha verificado en las cumbres

anteriores.

PENÚLTIMOSDETALLES

De acá a fin de año, ¿qué pasos se tiene previsto dar respecto a la organización de la Cumbre ASPA?–El canciller visitó Marruecos y Túnez en el mes en curso e irá a Argelia, Omán y Yemen en enero, para invitar personalmente a sus jefes de Estado. Nosotros, en Lima, culminaremos la negociación de una serie de acuerdos interinstitucionales que nos facilitan la realización del evento. Por ejemplo, suscribiremos acuerdos con el Ministerio del Interior, el Ministerio de Cultura, la agencia de noticias Andina, etcétera. Con el Ministerio de Cultura se firmará un acuerdo en el que se define exactamente qué salas del Museo de la Nación nos entregan, por cuánto tiempo y a qué costos. Lo mismo se tiene que hacer con la Biblioteca Nacional.

Mencionó la palabra “costos” al referirse a los locales donde serán las reuniones. ¿También hay que pagar un alquiler por ellos, pese a ser parte del Estado?–Sí. En razón de que ellos tienen que realizar trabajos de mantenimiento para poder entregarnos los ambientes en óptimas condiciones.

¿Qué le diría al peruano común respecto a la importancia de esta cumbre?–Que hay que ser como generalmente somos: personas cálidas y educadas, que saben tratar bien al extranjero. En la reunión de noviembre nuestros invitados destacaron eso de Lima. También resaltaron la limpieza del Centro Histórico. Dijeron que debíamos estar bien orgullosos de nuestra ciudad por lo cuidada que la tenemos. En realidad, hemos avanzado mucho en los últimos años y tenemos razones para estar orgullosos.

“No debemos seguir esperando que los inversionistas árabes vengan al Perú, sino que es importante que también nos acerquemos a ellos para que nos visiten y nos conozcan.”

| Edición especial | Diario El Peruano

América del Sur | Países Árabes | ASPA | 11

Page 12: Febrero 2011 ASPA2011 - ANDINAportal.andina.com.pe/edpespeciales/suplementos/2010/ASPA/ASPA_… · La Agencia Nacional de Gestión de Grandes Proyectos Cultura-les de Argelia, responsable

El Perú cuenta con todas las condiciones para con-vertirse en el socio estra-tégico ideal. Con una econo-

mía en crecimiento, reglas de juego

claras y una importante estabilidad

política y democrática, nuestro país

se enfoca hacia nuevos mercados,

a los que hasta hace algunos años

nos parecía imposible llegar.

En febrero del próximo año, el

Perú será sede de la Tercera Cumbre

de Jefes de Estado y de Gobierno

del Foro de América del Sur-Países

Árabes (ASPA), una de las mejores

oportunidades que tendremos como

país para incursionar en uno de los

bloques económicos más represen-

tativos del Medio Oriente.

El primer reto fue la formación

de una entidad que represente nues-

tros intereses, peruanos y árabes, a

fin de conformar una alianza estra-

tégica sólida.

En ese marco, se crea la Cámara

de Comercio e Industria Peruano-

Árabe (CCIPA), cuya primera gran

labor será apoyar las acciones de la

Cancillería en la organización de la

Cumbre ASPA.

El presidente de este gremio,

Miguel Atala, manifestó que se

trata de un negocio muy intere-

sante para el Perú, pues los países

árabes ya comienzan a mirar hacia

América del Sur como destino de

sus inversiones.

“Siempre hemos vivido de espal-

das y lejos unos de los otros; pero

con el avance de la tecnología, hoy

estamos más cerca que nunca. El

EXPECTATIVAS DE INVERSIÓN Y NEGOCIOS EN TORNO A LA PRÓXIMA CUMBRE ASPA

Con la mirada puesta en nuevos mercados

El presidente de la Cámara de Comercio Peruano-Árabe, Miguel Atala, destaca las ventajas competitivas del Perú y resalta la importancia de próximo encuentro birregional

escribe:Víctor Lozano

[email protected]

£

12 | ASPA | América del Sur | Países Árabes

• Jueves 16 de diciembre de 2010

comercio

Page 13: Febrero 2011 ASPA2011 - ANDINAportal.andina.com.pe/edpespeciales/suplementos/2010/ASPA/ASPA_… · La Agencia Nacional de Gestión de Grandes Proyectos Cultura-les de Argelia, responsable

mercado árabe necesita básicamen-

te de nuestros minerales y nuestro

agro. Y en la cumbre de febrero,

cada país sudamericano expondrá

sus ventajas y oportunidades de

desarrollo, con el objetivo de formar

importantes alianzas”, manifestó.

Del Perú al mundoEl presidente de la CCIPA ase-

guró que el Perú, como anfitrión

de la tercera Cumbre ASPA, tiene

la responsabilidad de representar

a todos los Estados sudamericanos

ante las naciones árabes que parti-

ciparán en el evento.

“No solo seremos Perú. Debe-

mos trabajar para que los colombia-

nos, brasileños, chilenos, argentinos

y todos los Estados sudamericanos

sientan confianza en que sabremos

representarlos”, precisó Atala.

De este modo, agregó, el Perú

podría convertirse en la principal

puerta de acceso al mundo árabe y

a América del Sur. “Contamos con

puertos con gran potencial de desa-

rrollo que significan una salida di-

recta al Asia y todos nuestros socios

sudamericanos deberán converger

en nuestro país”, aseveró.

SolidezUno de los principales aspectos

que destaca Atala en el desafío de

convertir al Perú en un importante

socio comercial del mundo árabe

es el crecimiento acumulado que

alcanzará el Producto Bruto Interno

(PBI) para el período 2002-2010.

“Este crecimiento será de 72 por

ciento. Los sectores económicos

que han liderado dicho crecimiento

son construcción, petróleo y gas,

comercio y servicios, de gran inte-

rés para los empresarios árabes”,

comentó.

Además, dijo, somos el país que

registra el mayor crecimiento anual

promedio en la región, pues entre

2002 y 2009, este se situó en 5.3 por

ciento, superando ampliamente a

Ecuador, Colombia, Argentina, Bra-

sil y Chile. “Estas son condiciones

básicas para impulsar negocios”.

OportunidadesLas oportunidades de desarrollo

agrícola en el Perú son más que

interesantes, sostuvo el titular de la

Cámara Peruano-Árabe. “Somos el

primer exportador de espárragos,

café orgánico y banano orgánico y

el segundo de páprika en el mundo.

Contamos con un clima de trópico

seco con radiación solar vertical,

lo cual mejora la productividad de

los cultivos”.

Asimismo, dijo que nuestro país

es el número uno en rendimiento

mundial de caña de azúcar; el tercero

en productividad de espárrago y alca-

INTERCAMBIOCOMERCIAL

El año pasado, las exportaciones peruanas hacia los países árabes ascendieron a 48 millones de dólares, mientras que las importaciones alcanzaron los 36 millones.

En la actualidad, son tres los destinos árabes de mayor trascendencia para nuestras exportaciones: Argelia, Emiratos Árabes Unidos y Qatar, países a los cuales vendemos zinc, neumáticos, vidrios de seguridad para automóviles, aeronaves y barcos, entre otros productos.

En lo que respecta a nuestras exportaciones agrarias, estas se conforman, en primer lugar, por frijol castilla, que representa el 27.9% de nuestros envíos totales al bloque árabe, con un valor de 1.7 millones de dólares y un volumen de mil 800 toneladas métricas.

En segundo lugar se encuentra la leche evaporada sin azúcar ni edulcorante (19%), con un monto de 1.2 millones de dólares y 962 toneladas métricas. A continuación se ubican las salsas para pastas (16.5%); café (12.3%); pallares (4.4%); y paltas frescas o secas (3.8%).

chofas; y, además, contamos con una

especialización en cultivos de alto

valor, como frutas y hortalizas.

“Del mismo modo tenemos

acceso a ventanas estacionales en

los más importantes mercados con

premio en los precios; son cinco

millones de hectáreas de tierras con

muchas posibilidades de programar

cosechas por óptimas condiciones

climáticas y exportaciones libres de

Los países árabes que participarán en la tercera Cumbre ASPA son Argelia, Arabia Saudita, Bahrein, Qatar, Comores, Yubuti, Egipto, Emiratos Árabes Unidos, Yemen, Irak, Jordania, Kuwait, Líbano, Libia, Marruecos, Mauritania, Omán, Palestina, Siria, Somalia, Sudán y Túnez. Estas naciones constituyen un mercado de 147 millones de habitantes, con un Producto Bruto Interno (PBI) per cápita promedio que supera los US$ 9 mil.

aranceles al mercado norteamerica-

no y a la Unión Europea”, detalló.

Según dijo, estos son motivos

que los árabes tomarán en cuenta

para impulsar negocios en la agroin-

dustria peruana.

El ejecutivo manifestó que el

comercio entre el Perú y los países

árabes ascendió a 84 millones de

dólares el año pasado y se espera

que en 2010, este pueda superar los

90 millones de dólares.

“Mediante la Cámara de Comer-

cio e Industria, es posible incremen-

tar las exportaciones peruanas hacia

el mundo árabe, especialmente de

productos agrícolas, ganado, mine-

rales y joyería. Trabajamos en ello

y esperamos lograrlo muy pronto”,

comentó.

| Edición especial | Diario El Peruano

América del Sur | Países Árabes | ASPA | 13

Page 14: Febrero 2011 ASPA2011 - ANDINAportal.andina.com.pe/edpespeciales/suplementos/2010/ASPA/ASPA_… · La Agencia Nacional de Gestión de Grandes Proyectos Cultura-les de Argelia, responsable

A pesar de la gran canti-dad de países en que está repartido nuestro planeta es posible que ningún pe-ruano haya soñado, de buenas

a primeras, con labrarse un futuro

en las lejanas y calurosas tierras de

Medio Oriente. Y eso, casi siempre,

porque lo común en nuestro conti-

nente ha sido apuntar la aspiración

hacia el hemisferio norte.

Pero toda regla tiene una excep-

ción. Luis Chumpitaz González es,

tal vez, uno de los poquísimos perua-

nos que no solo ha roto este supuesto

errado sino que, además, a él le va

mejor de lo que imaginó. Talento y

creatividad no le faltan.

En honor a la verdad, esta historia

de éxito no tiene un preámbulo de

privaciones, como ocurre a menudo

con muchos de los ciudadanos que

siguieron la ruta de la migración.

Lucho no dejó el Perú por fal-

ta de oportunidades. Se fue por la

puerta grande y con una maleta lle-

na de trofeos en su especialidad: la

infografía periodística. Antes de su

partida, Chumpitaz ya había ganado,

por ejemplo, la medalla de bronce del

Malofiej Infographic Awards, uno de

LUIS CHUMPITAZ, DIRECTOR DE INFORMACIÓN GRÁFICA EN DUBAI MEDIA INC.

Talento nacionalen Medio Oriente

Apoyado sobre su creatividad y constancia, un peruano imparte lecciones de periodismo gráfico en un inf luyente conglomerado mediático en Dubai

escribe:Karina Garay

[email protected]

£ los premios más importantes en el

mundo del periodismo gráfico.

Alta demandaPartió en febrero de 2007 hacia

Emiratos Árabes Unidos donde, pre-

vio estudio del terreno, apostó todas

sus fichas laborales. Refiere que su

llegada, lo mismo que la de su esposa

–diseñadora y artista, como él–, no

pasó inadvertida, debido a que en

esas tierras había pocos profesionales

haciendo información gráfica.

En la actualidad. Luis Chumpi-

taz trabaja para tres diarios: dos en

árabe y uno en inglés. Y lo mejor

de todo es que tiene oportunidad

de contratar a los profesionales que

desee, para enriquecer el equipo que

abastece a dichos medios, tanto en

sus ediciones en papel como en sus

versiones digitales.

“Lo que primó para que me quede

es el reto de crear algo que no existe

en la región. Dubai es como la Nueva

York de Medio Oriente: todos los

países árabes están pendientes de

lo que pasa aquí”.

Explica que en Dubai todo está

en proceso de creación, tal como se

nota en materia de arquitectura y

en comunicación. Los empresarios

tienen mucho interés en invertir y

allí los montos no son cosa de broma.

Son por lo menos el doble o el triple

de lo que se mueve en los proyectos

14 | ASPA | América del Sur | Países Árabes

• Jueves 16 de diciembre de 2010

intercambio

Page 15: Febrero 2011 ASPA2011 - ANDINAportal.andina.com.pe/edpespeciales/suplementos/2010/ASPA/ASPA_… · La Agencia Nacional de Gestión de Grandes Proyectos Cultura-les de Argelia, responsable

latinoamericanos más grandes.

“Tengo todos los servicios que

me permiten desarrollar mi trabajo.

No cuenta mucho el dinero sino la

oportunidad de enseñar nuevas pro-

puestas; aquí trabajamos con gente

de todo el mundo, por tanto, el tema

cultural es importante”.

Un gran proyectoRefiere que si bien en Latino-

américa “todos estamos corriendo,

porque existe mucha competencia”,

en Dubai todo es un poco más repo-

sado, porque muchas cosas están por

hacerse y cuesta trabajo encontrar

a las personas ideales para ciertas

labores.

“Estoy aquí por un proyecto gran-

de; produciendo y enseñando a los

chicos. La idea es prepararlos para

que puedan valerse por sus propios

medios y no dependan de los ex-

tranjeros.”

Lucho trabaja para Dubai Media Incorporated, que incluye radio, te-

levisión, servicio on line e impresos.

Allí se desempeña como director

del Departamento de Información

Gráfica.

Bajo su tutela se encuentran las

infografías de tres periódicos, dos en

árabe (Emirat Al Youm y Al Bayan)

y uno en inglés (Emirates Business 24|7) al que se accede de manera

virtual. “Mi tarea es dejar instala-

do el equipo de infografistas que

los conducirá en el futuro”, relata, a

través del hilo telefónico.

Desde su llegada, este conglo-

merado de medios ya se ha hecho de

algunos premios internacionales. En

2008, se llevaron el primer lugar del

SND Award of Excellence for Info-

graphic in the Middle East, el cual

GRAN APRECIOPOR LO PERUANO

A la fecha, Luis Chumpitaz ha incorporado a su equipo en Medio Oriente a otros cuatro peruanos. Además, como parte del proyecto en Dubai Media Inc. está ensamblando una agencia que ofrece servicios de profesionales gráficos a Qatar, Arabia Saudita y Omán.

“El empuje de los peruanos es muy apreciado. Somos un país que ha sufrido mucho y estamos preparados para sortear cualquier dificultad. El 99% de las personas que llega aquí lo hace con un contrato de trabajo. Las medidas de control son muy estrictas. Los 80 peruanos que estamos en los Emiratos somos contratados por alguna empresa”.

De ese grupo algunos son ingenieros de sistemas que laboran para Nokia y otros realizan consultorías; hay también arquitectos, que han encontrado el lugar ideal para plasmar los proyectos más imaginativos. A ellos se suman algunos ingenieros civiles y pilotos de aviones.

fue para Emirates Business 24|7.Al año siguiente, Al Bayan se

llevó el primer lugar del SND Info-

graphic Award, así como el primer

lugar del SND Excellence Award in

Breaking News Infographic Cate-

gory, entre otros más.

A estos se suman la medalla de

oro en diseño gráfico del IFRA-ASIA,

obtenido por Emirat Al Youm.

ReconocimientosEntre las proezas que se ha per-

mitido en este campo, Luis destaca

la elaboración de un suplemento de

46 páginas, que, unidas, conforman

un póster de cuatro metros por dos

metros, en donde se describen las

Los árabes no saben mucho del Perú. Las pocas referencias que tienen de nuestro país están relacionadas con Macchu Pichu, el río Amazonas, el cacao y los productos de exportación. Para ellos, Latinoamérica es como un solo país; pero cuando van conociendo a la gente latina, se dan cuenta de que hay diferencias.

diferentes disciplinas deportivas que

existen. Este proyecto ha ganado

varios reconocimientos e incluso

será patentado.

Así también diseñaron un suple-

mento sobre el último Campeonato

Mundial de Fútbol en varios idiomas,

el cual llegó a tener 36 páginas y

en el que toda la información fue

desarrollada en infografía, con un

diseño propio, dibujos y estética de

colección. El producto fue vendido

a ocho países árabes.

“Estar aquí me da la oportunidad

de experimentar. La satisfacción más

grande es que la gente puede ser

beneficiada y aprender. Hay muchas

consultoras de diferentes partes del

mundo que vienen y desarrollan di-

versos trabajos, pero cuando se van

no dejan nada. Muchos tienen la

sensación de que su dinero ha sido

mal invertido. Los emiratis tienen la

idea de desarrollar su país y por esa

razón prefieren trabajar con noso-

tros. Nos aprecian por lo que estamos

logrando.”

| Edición especial | Diario El Peruano

América del Sur | Países Árabes | ASPA | 15

Page 16: Febrero 2011 ASPA2011 - ANDINAportal.andina.com.pe/edpespeciales/suplementos/2010/ASPA/ASPA_… · La Agencia Nacional de Gestión de Grandes Proyectos Cultura-les de Argelia, responsable

UNA CULTURA PREPARADA PARA EL DIÁLOGO EN IGUALDAD DE CONDICIONES

La verdadera imagen de los árabesEl príncipe Faisal de Arabia Sau-dí es presidente de la Fundación del Pensamiento Árabe, una ins-

titución creada para impulsar el in-

tercambio entre el mundo árabe y el

resto del planeta, en todos los ámbitos

del conocimiento. A continuación, un

extracto de las opiniones del Príncipe,

en una entrevista durante la novena

cumbre anual de dicha fundación,

en Beirut:

“Durante todo el siglo pasado, la

sociedad árabe sufrió frustraciones de

todo tipo. Por eso, la gente se aferra-

ba a ideas y lemas en los que creían

encontrar la solución a todos sus pro-

blemas, la solución al subdesarrollo.

La gente buscaba en esas ideas un

renacimiento, pero estaban frustrados

y desesperados. Cuando hemos visto

que un proyecto cultural ha tenido

éxito, donde muchas otras empresas

públicas y privadas habían fracasado,

han despertado nuevas esperanzas y

nuevos sueños.

En la próxima década esperamos

presentar la verdadera imagen de los

árabes, tal y como son. Desafortunada-

mente, algunos medios de comunica-

ción de masas occidentales, el cine o la

televisión, retratan a los árabes como

el nuevo enemigo de la civilización

occidental. Cuando han terminado

con los nazis y los comunistas, buscan

al nuevo malo de la película, así que

toman a los árabes y los musulmanes.

Esta no es la verdadera imagen de

los árabes o del hombre musulmán.”

(Fuente: Euronews)

Expertos en petróleo

Los países árabes están intere-sados en explotar hidrocarbu-ros en el Perú y participarían en el próximo proceso de lici-tación de lotes que se llevará a cabo en 2011 en nuestro país. “Recientemente hemos recibido di-

versas manifestaciones de interés

de empresas de los países árabes y

esperamos que su participación se

concrete en la próxima licitación”,

manifestó el presidente de Perúpe-

tro, Daniel Saba.

Sostuvo que la experiencia con

inversionistas del Asia ha sido muy

interesante. “Esperamos lograr algo

así con los países árabes”. Saba ex-

plicó que Perúpetro lanzaría una

nueva licitación en abril del próximo

año y esta sería de 15 lotes petrole-

ros o más. (Fuente: Andina)

El ejercicio de los derechos per-sonales es un asunto polémico en diversas partes del planeta. En este contexto, la Organización de

las Naciones Unidas para la Educa-

ción, la Ciencia y la Cultura (Unesco)

firmó recientemente un convenio

con la cadena televisiva Al Jazeera,

con el fin de promover el acceso a la

información en el mundo árabe.

La directora general de la Unesco,

la embajadora búlgara Irina Bokova,

resaltó el papel que juega Al Jazeera

en Medio Oriente, en el campo de la

comunicación social, y reconoció el

liderazgo de esta cadena de origen

catarí en el terreno de la informa-

ción sobre los países árabes, además

de su creciente peso en la escena

mundial.

Como líder de noticias en el

mundo árabe, Al Jazeera está bien

posicionada para enarbolar los prin-

cipios de libertad de expresión en

Medio Oriente, explicó Bokova,

al dar a conocer los detalles del

acuerdo.

En cumplimiento de este acuer-

do, la Unesco y Al Jazeera coopera-

rán para medir el grado de ejercicio

de la libertad de expresión en la co-

munidad árabe, en tanto sea posible

establecer indicadores para un asun-

to intangible. Los resultados de estas

investigaciones serán difundidos en

los programas de Al Jazeera.

Promueven la libertad de expresiónENERGÍA NUCLEAR CON FIN PACÍFICO

[1] Las petromonarquías del Golfo Pérsico apoyan “el derecho de Irán a desarrollar un programa nuclear pacífico” y abogan por la vía diplomática para resolver el contencioso que esa república mantiene con Occidente.

[2] “Los asuntos que crean desconfianza tienen que resolverse de forma rápida, transparente y profesional”, expresaron los líderes del Consejo de Cooperación del Golfo (CCG), reunidos este mes en Abu Dhabi. [3] Integran este consejo de cooperación Kuwait, Bahréin, Arabia Saudí, Qatar, Emiratos Árabes Unidos y Omán. Al término de la cita, expresaron que desean que el conflicto (por el tema iraní) termine, para avanzar en otros temas. [4] Afirmaron que no piensan establecer sanciones unilaterales contra Irán. Y fueron más allá: “Nos gustaría que el Consejo de Seguridad de Naciones Unidas diera marcha atrás y retirara las sanciones” que fijó meses atrás para Irán. (Fuente: elmundo.es)

16 | ASPA | América del Sur | Países Árabes

breves

• Jueves 16 de diciembre de 2010