GIRONA,...De la bruja de piedra de la catedral a la leyenda del monaguillo y el lobo. Prueba la...

2
C arr e r del Carm e Ca rrer d e la R utl l a C arrer d 'E m ili G rah it Ca rre r d el Migdi a Carrer de la Creu Carrer d’Emili Grahit Passeig d e la D evesa C arret era Carrer d'Oviedo e r i c o t Carrer de l'Esport Pass eig d'Olot Av ing ud a de Josep T a rradellas i Jo a n Av i n gud a d e Sa nt N a r cís Carr er d e Pau Cas als Avinguda de França C arr e r de Ca n S o p a Carrer de Saragossa Rambla de Xavier Cugat Carrer de Valen tí Almirall i Llozer C a rr e r de R a f ae l Masó i V a le n tí Carrer d'Antic Roca Carrer del Sol Travessia de la Creu Ronda de Ferran Puig Carrer de Pau Vila i Dinarès C a rr er d e Bru Ba r n o y a i X ib e rt a Carrer de Narcís Roca i F arre ras Passeig del Güell Carrer de Joan Reglà Carrer d e Narcís Blanch Carrer de Juli Garreta Carrer de J oaquim Vayreda Carrer de Palafrugell C a rre r d e R a mo n Turr ó Ca rrer d'Andreu T uy et i Sa ntamaria Carrer de Josep Ametller i Viñas Carrer del Pont de la Barca Carrer de Pierre Vilar C arr e r del s G e r m C arre r d e S an t Cristò f o r Gru p T orre Giron ella Carrer de Sant Ignasi Carrer del Riu Güell Carrer de l'Olivera Carrer de Fontajau Ronda de Pedret Carrer de Santa Clara Passeig General Mendoza Rambla de la Llibertat Plaça del Vi Plaça de la Independència Pont de Sant Agustí Carrer d’Abeuradors Carrer dels Ciutadans Carrer Mercaders Carrer de la Força Gran Via de Jaume I Gran Via de Jaume I Carrer Bonastruc de Porta Carrer del Portal Nou Passeig de Fora Muralla Carrer del Pirineu Carrer Nou Plaça de l’Hospital Carrer del Torín Carrer Mossèn Joan Pons Carrer de Figuerola Passeig de José Canalejas Carrer de la Sèquia Carrer de Joan Maragall Carrer de la Muralla Plaça de Catalunya 13 06 10 03 05 15 02 01 12 09 07 11 08 14 04 BUBBLES GASTROBAR Passeig José Canalejas, 6 | 972 22 60 02 CAFÈ CONTEXT Carrer del Pou Rodó, 21 | 972 48 63 90 DA VINCI GIRONA Gran Via de Jaume I, 30 | 972 64 77 73 D’GUST Plaça Marquès de Camps, 14 | 972 22 64 07 DO RESTAURANT GIRONA Plaça de la Independència, 16 | 972 22 27 40 ECOÀPAT SANT PONÇ Carrer de l’Esport, 16 | 972 10 12 13 EL MUSEU DEL VI Carrer de la Cort Reial, 4 | 972 21 34 85 EL PATI DE GIRONA Carrer Migdia, 15 | 677 278 379 ESPAI +CUB3 Carrer de l’Albereda, 15 | 972 21 29 67 GIRUM Carrer de Francesc Ferrer i Gironès, 6 | 972 39 16 18 LA FONT DEL GAT Avinguda de Lluís Pericot, 12 | 972 20 46 07 ONE SUSHI RESTAURANT Carrer Figuerola, 25-29 | 972 48 56 00 RESTAURANT CAN VEÍ Carrer Major de Sarrià, 4, Sarrià de Ter | 972 20 70 65 RESTAURANT FILS Carrer de la Creu, 39 | 972 28 09 74 RESTAURANT NIBBLE Plaça de la Independència, 2 | 972 28 35 87 PARTICIPANTS 2019 PARTICIPANTES 2019 PARTICIPANTS 2019 LA VERGE DE LA BONA MORT LA VIRGEN DE LA BUENA MUERTE OUR LADY OF THE GOOD DEATH DESCOBREIX LES LLEGENDES I TOTA LA INFORMACIÓ DE “GIRONA, LLEGENDES & TAPES” A DESCUBRE LAS LEYENDAS Y TODA LA INFORMACIÓN DE “GIRONA, LLEGENDES & TAPES” EN DISCOVER THE LEGENDS AND ALL THE INFORMATION OF “GIRONA, LLEGENDES & TAPES” ROUTE AT WWW.GASTRONOSFERA.COM LA LLEONA LA LEONA THE LIONESS L’ESCOLANET I EL LLOP EL MONAGUILLO Y EL LOBO THE ALTAR BOY AND THE WOLF SANT NARCÍS I LES MOSQUES SAN NARCISO Y LAS MOSCAS SANT NARCÍS AND HIS FLIES 01 06 02 07 08 03 04 09 05 11 12 13 14 15 10 EL VAMPIR DE LA RAMBLA EL VAMPIRO DE LA RAMBLA THE VAMPIRE ON LA RAMBLA LLEGENDES DE GIRONA / LEYENDAS DE GIRONA / LEGENDS OF GIRONA LA BRUIXA DE LA CATEDRAL LA BRUJA DE LA CATEDRAL THE WITCH OF THE CATHEDRAL LA TORRE DE CARLEMANY LA TORRE DE CARLOMAGNO CHARLEMAGNE’S TOWER LA MAJORDOMA DE SANT NARCÍS LA MAYORDOMA DE SAN NARCISO THE HEADSERVANT OF SAINT NARCÍS LA PLAÇA DELS RAÏMS, LA MÉS PETITA DEL MÓN LA PLAZA DELS RAÏMS, LA MÁS PEQUEÑA DEL MUNDO THE WORLD’S SMALLEST SQUARE: LA PLAÇA DELS RAÏMS Del 27 de juny al 7 juliol et convidem a descobrir els secrets de la ciutat de Girona en la segona edició de la ruta “Girona, Llegendes & Tapes”. De la bruixa de pedra de la catedral a la llegenda de l’escolanet i el llop. Tasta la història, les anècdotes i les curiositats de Girona a través de les tapes més delicioses de la ciutat. Vine a degustar una tapa i un quinto o una canya d’Estrella Damm a un preu de 2,50 euros. Del 27 de junio al 7 julio te invitamos a descubrir los secretos de la ciudad de Girona en la segunda edición de la ruta “Girona, Llegendes & Tapes”. De la bruja de piedra de la catedral a la leyenda del monaguillo y el lobo. Prueba la historia, las anécdotas y las curiosidades de Girona a través de las tapas más deliciosas de la ciudad. Ven a degustar una tapa y un quinto o una caña de Estrella Damm a un precio de 2,50 euros. From the 27th of June to the 7th of July, we invite you to discover the secrets of the city of Girona in the second edition of the “Girona, Llegendes & Tapes” route. From the stone Witch of the Cathedral to the legend of the Altar boy and the Wolf. Taste the history, anecdotes and curiosities of Girona through the most delicious tapas in the city. Come savour one tapa and a bottle or glass of Estrella Damm beer at a price of 2.50 euros. LA PETJADA DE SANT NARCÍS LA HUELLA DE SAN NARCISO THE FOOTPRINT OF SAINT NARCÍS www.gironahostaleria.com GIRONA, LLEGENDES &TAPES DEL 27 DE JUNY AL 7 DE JULIOL DE 2019 TAPA +QUINTO O CANYA 2,50 ESTRELLA DAMM EN RECOMANA EL CONSUM RESPONSABLE.ALC.5,4º VIU LES LLEGENDES I LA GASTRONOMIA DE GIRONA VIU LES LLEGENDES I LA GASTRONOMIA DE GIRONA Per a més informació entra a www.gastronosfera.com VOLS SABER-HO TOT SOBRE LES MILLORS TAPES DE GIRONA?

Transcript of GIRONA,...De la bruja de piedra de la catedral a la leyenda del monaguillo y el lobo. Prueba la...

Page 1: GIRONA,...De la bruja de piedra de la catedral a la leyenda del monaguillo y el lobo. Prueba la historia, las anécdotas y las curiosidades de Girona a través de las tapas más deliciosas

Car

rer d

e Ba

rcel

ona

Car

rer d

e P

edre

t

Carrer del Carme

Car

rer d

e la

Rut

lla

Carrer d'Emili GrahitC

arrer d'Albí

Car

rer d

el M

igdi

a

Carrer de la Creu

Carrer d’Emili Grahit

Carrer del Puigsacalm

Passe

ig de la Devesa

Carretera de Sant Feliu

Car

rer d

e Po

rtllig

at

Car

rer d

el R

iu F

rese

r

Car

rer d

e C

an S

ured

a

Car

rer d

'Ovi

edo

Puj

ada

de la

Cre

u de

Pal

au

Carretera Antiga d'Amer

Car

rer d

el Mas

Barril

Carre

r del

Barranc

Carre

r de l

a Rier

a Pala

gret

Pas

seig

de

San

t Joa

n B

osco

Avin

gud a

de

Lluí

s P

eric

ot

Carrer de l'Esport

Passeig d'Olot

Aving

uda d

e Jos

ep Ta

rrade

llas i

Joan

Avin

guda

de

Sant

Nar

cís

Carrer de la Riera de M

us

Carrer de Pau Casals

Avinguda de França

Carre

r de C

an Sop

a

Carre

r de

l'Alb

era

Car

rer d

e l'I

lla d

e Fo

rmen

tera

Carrer del Riu Cardener

Car

rer d

el R

iu T

erri

Car

rer d

el M

ossè

n B

aldi

ri R

eixa

c

Carrer de Saragossa

Rambla de Xavier Cugat

Carrer de Valentí Almirall i Llozer

Carrer de l'Illa de Fuerteventura

Car

rer d

e R

afae

l Mas

ó i V

alen

Carrer de Sant Isidre

Carrer d'Antic Roca

Car

rer d

e Sa

nt A

gust

í

Carrer

de C

an To

rroell

a

Carrer del S

ol

Carrer del Torrent

Carrer de C

an Llobet

Trav

essi

a de

la C

reu

Ronda de Ferran Puig

Carrer de Pau Vila i Dinarès

Car

rer d

e Br

u Ba

rnoy

a i X

iber

ta

Carrer de Narcís Roca i Farreras

Passeig del Güell

Carre

r d

e la PlanuraCarrer de Joan Reglà

Carrer de Narcís Blanch i Illa

Car

rer d

e Ju

li G

arre

ta

Carrer de Mercè Rodoreda

Carrer de la Universitat de Girona

Carrer de Joaquim Vayreda

Carre

r de

Pala

fruge

ll

Carrer de la Torre Rafela

Carrer de Ramon Turró

Carrer de C

an Benet del Riu

Carre

r del

Tret

zeve

nts

Carrer de la Pineda

Carrer d'Andreu Tuyet i Santamaria

Carrer de Josep Ametller i Viñas

Carrer de la Mimosa

Carrer del Pont de la Barca

Car

rer d

e Pi

erre

Vila

r

Carrer de Josepa Arnall i Juan

Car

rer d

els

Ger

mans L

umièr

e

Carrer de Sant Cristòfor

Grup Torre Gironella

Carrer de Sant Ignasi

Carrer de l'Avellaner

Carrer de Can Segalars

Carre

r del

Riu Güe

ll

Carrer de l'Olivera

Grup la Creueta

Carrer de Fontajau

Ronda

de

Pedr

et

Car

rer d

e Sa

nta

Cla

ra

Passeig General M

endozaR

ambl

a de

la L

liber

tat

Plaça del Vi

Plaça de laIndependència

Pont deSant Agustí

Carrerd’Abeuradors Ca

rrer d

els

Ciut

adan

s

Carre

r Mer

cade

rs

Carrer de la Força

Gran Via

de Ja

ume I

Gran Via de Jaume I

Carre

r Bon

astru

c de

Porta

Carre

r del

Por

tal N

ou

Pass

eig de

For

a Mur

alla

Carrer del Pirineu

Carrer Nou

Plaça de l’Hospital

Car

rer d

el T

orín

Carrer Mossèn Joan Pons

Carrer de Figuerola

Passeig de José Canalejas

Carrer de la Sèquia

Carre

r de

Joan

Mar

agal

l

Carre

r de

la M

ural

la

Pla

çade

Cat

alun

ya

13

06

10

03

0515

02

01

12

09

07

11

08

14

04

BUBBLES GASTROBARPasseig José Canalejas, 6 | 972 22 60 02

CAFÈ CONTEXTCarrer del Pou Rodó, 21 | 972 48 63 90

DA VINCI GIRONAGran Via de Jaume I, 30 | 972 64 77 73

D’GUSTPlaça Marquès de Camps, 14 | 972 22 64 07

DO RESTAURANT GIRONAPlaça de la Independència, 16 | 972 22 27 40

ECOÀPAT SANT PONÇCarrer de l’Esport, 16 | 972 10 12 13

EL MUSEU DEL VICarrer de la Cort Reial, 4 | 972 21 34 85

EL PATI DE GIRONACarrer Migdia, 15 | 677 278 379

ESPAI +CUB3Carrer de l’Albereda, 15 | 972 21 29 67

GIRUMCarrer de Francesc Ferrer i Gironès, 6 | 972 39 16 18

LA FONT DEL GATAvinguda de Lluís Pericot, 12 | 972 20 46 07

ONE SUSHI RESTAURANTCarrer Figuerola, 25-29 | 972 48 56 00

RESTAURANT CAN VEÍCarrer Major de Sarrià, 4, Sarrià de Ter | 972 20 70 65

RESTAURANT FILSCarrer de la Creu, 39 | 972 28 09 74

RESTAURANT NIBBLEPlaça de la Independència, 2 | 972 28 35 87

PARTICIPANTS 2019PARTICIPANTES 2019PARTICIPANTS 2019

LA VERGE DE LA BONA MORT LA VIRGEN DE LA BUENA MUERTEOUR LADY OF THE GOOD DEATH

DESCOBREIX LES LLEGENDES I TOTA LA INFORMACIÓDE “GIRONA, LLEGENDES & TAPES” A

DESCUBRE LAS LEYENDAS Y TODA LA INFORMACIÓNDE “GIRONA, LLEGENDES & TAPES” EN

DISCOVER THE LEGENDS AND ALL THE INFORMATIONOF “GIRONA, LLEGENDES & TAPES” ROUTE AT

WWW.GASTRONOSFERA.COM

LA LLEONALA LEONATHE LIONESS

L’ESCOLANET I EL LLOPEL MONAGUILLO Y EL LOBO THE ALTAR BOY AND THE WOLF

SANT NARCÍS I LES MOSQUESSAN NARCISO Y LAS MOSCASSANT NARCÍS AND HIS FLIES

01

06

02

07

08

03

04

09

05

11

12

13

14

15

10

EL VAMPIR DE LA RAMBLAEL VAMPIRO DE LA RAMBLATHE VAMPIRE ON LA RAMBLA

LLEGENDES DE GIRONA / LEYENDAS DE GIRONA / LEGENDS OF GIRONA

LA BRUIXA DE LA CATEDRALLA BRUJA DE LA CATEDRALTHE WITCH OF THE CATHEDRAL

LA TORRE DE CARLEMANYLA TORRE DE CARLOMAGNOCHARLEMAGNE’S TOWER

LA MAJORDOMA DE SANT NARCÍSLA MAYORDOMA DE SAN NARCISOTHE HEADSERVANT OF SAINT NARCÍS

LA PLAÇA DELS RAÏMS, LA MÉSPETITA DEL MÓNLA PLAZA DELS RAÏMS, LA MÁS PEQUEÑA DEL MUNDOTHE WORLD’S SMALLEST SQUARE:LA PLAÇA DELS RAÏMS

Del 27 de juny al 7 juliol et convidem a descobrirels secrets de la ciutat de Girona en la segona edició

de la ruta “Girona, Llegendes & Tapes”.De la bruixa de pedra de la catedral a la llegenda de l’escolanet

i el llop. Tasta la història, les anècdotes i les curiositatsde Girona a través de les tapes més delicioses de la ciutat.

Vine a degustar una tapa i un quinto ouna canya d’Estrella Damm a un preu de 2,50 euros.

Del 27 de junio al 7 julio te invitamos a descubrirlos secretos de la ciudad de Girona en la segunda edición

de la ruta “Girona, Llegendes & Tapes”.De la bruja de piedra de la catedral a la leyenda del monaguilloy el lobo. Prueba la historia, las anécdotas y las curiosidadesde Girona a través de las tapas más deliciosas de la ciudad.

Ven a degustar una tapa y un quinto ouna caña de Estrella Damm a un precio de 2,50 euros.

From the 27th of June to the 7th of July, we invite you to discoverthe secrets of the city of Girona in the second edition of

the “Girona, Llegendes & Tapes” route. From the stone Witch of the Cathedral to the legend of

the Altar boy and the Wolf. Taste the history, anecdotes andcuriosities of Girona through the most delicious tapas in the city.

Come savour one tapa and a bottle orglass of Estrella Damm beer at a price of 2.50 euros.

LA PETJADA DE SANT NARCÍSLA HUELLA DE SAN NARCISOTHE FOOTPRINT OF SAINT NARCÍS

www.gironahostaleria.com

GIRONA,LLEGENDES&TAPESDEL 27 DE JUNY AL7 DE JULIOL DE 2019

TAPA+QUINTO O CANYA

2,50

ESTRELLA DAMM EN RECOMANAELCONSUMRESPONSABLE.ALC.5,4º

VIU LES LLEGENDES ILA GASTRONOMIADEGIRONA VIU LES LLEGENDES ILA GASTRONOMIADEGIRONA

Per a més informació entra awww.gastronosfera.com

VOLS SABER-HO TOT SOBRELES MILLORS TAPES DE GIRONA?

Page 2: GIRONA,...De la bruja de piedra de la catedral a la leyenda del monaguillo y el lobo. Prueba la historia, las anécdotas y las curiosidades de Girona a través de las tapas más deliciosas

Per a més informació entra awww.gastronosfera.com

VOLS SABER-HO TOT SOBRELES MILLORS TAPES DE GIRONA?

GIRONA,LLEGENDES&TAPESDEL 27 DE JUNY AL7 DE JULIOL DE 2019

TAPA+QUINTO O CANYA

2,50

ESTRELLA DAMM EN RECOMANA EL CONSUM RESPONSABLE. ALC.5,4º

VIU LES LLEGENDES I LA GASTRONOMIA DE GIRONAVIU LES LLEGENDES I LA GASTRONOMIA DE GIRONA

De dimarts a dissabte, de 13 h a 15.45 h i de 20.30 h a 22.45 hDe martes a sábado, de 13 h a 15.45 h y de 20.30 h a 22.45 h

Tuesday to Saturday, 1 to 3:45 pm and 8:30 to 10:45 pm

De dilluns a diumenge, de 8 h a 16 h. Divendres i dissabte de 20 h a 23 hDe lunes a domingo de 8 h a 16 h. Viernes y sábado de 20 h a 23 hOpen 7 days a week, 8 am to 4 pm. Friday and Saturday, 8 to 11 pm

De dimarts a diumenge, de 12.30 h a 17 h. Divendres i dissabte, de 20 h a 23 hDe martes a domingo, de 12.30 h a 17 h. Viernes y sábado, de 20 h a 23 h

Tuesday to Sunday 12:30 to 5 pm. Friday and Saturday 8 to 11 pm

De dilluns a diumenge, de 8 h a 24 h / De lunes a domingo, de 8 h a 24 hOpen 7 days a week, 8 am to 12 midnight

De dilluns a diumenge, de 9 h a 20 h / De lunes a domingo, de 9 h a 20 hOpen 7 days a week, 9 am to 8 pm

De dilluns a dimecres de 13 h a 20 h. Dijous i divendres de 13 h a 22 hDe lunes a miércoles de 13 h a 20 h. Jueves y viernes de 13 h a 22 hMonday to Wednesday, 1 to 8 pm. Thursday and Friday, 1 to 10 pm

De dilluns a diumenge, de 12 h a 16 h i de 19.30 h a 23.30 hDe lunes a domingo, de 12 h a 16 h y de 19.30 h a 23.30 h

Open 7 days a week, 12 noon to 4 pm and 7:30 to 11:30 pm

De dilluns a dissabte de 12.30 h a 15.45 h i de dijous a dissabte de 20.30 h a 21.30 h. De lunes a sábado de 12.30 h a 15.45 h y de jueves a sábado de 20.30 h a 21.30 h.

Monday to Saturday 12:30 to 3:45 pm and Thursday to Saturday from 8:30 to 9:30 pm.

De dilluns a diumenge, de 19 h a 20.30 h / De lunes a domingo, de 19 h a 20.30 h Open 7 days a week, 7 to 8:30 pm

De dilluns a diumenge, de 12 h a 23 h / De lunes a domingo, de 12 h a 23 hOpen 7 days a week, 12 noon to 11 pm

De dilluns a dissabte, de 12 h a 18 h / De lunes a sábado, de 12 h a 18 hMonday to Saturday, 12 noon to 6 pm

De dilluns a dissabte, de 8 h a 21 h. Diumenge de 8 h a 16 hDe lunes a sábado de 8 h a 21 h. Domingo de 8 h a 16 h

Monday to Saturday, 8 am to 9 pm. Sunday, 8 am to 4 pm

De dilluns a diumenge, de 13 h a 22 h / De lunes a domingo, de 13 h a 22 hOpen 7 days a week, 1 to 10 pm

01 BUBBLES GASTROBARPasseig José Canalejas, 6 | 972 22 60 02 10 GIRUM

Carrer de Francesc Ferrer i Gironès, 6 | 972 39 16 1813 RESTAURANT CAN VEÍ

Carrer Major de Sarrià, 4, 17840 Sarrià de Ter | 972 20 70 65

03 DA VINCI GIRONAGran Via de Jaume I, 30 | 972 64 77 73

06 ECOÀPAT SANT PONÇCarrer de l’Esport, 16 | 972 10 12 13

09 ESPAI +CUB3Carrer de l’Albereda, 15 | 972 21 29 67

15 RESTAURANT NIBBLEPlaça de la Independència, 2 | 972 28 35 87

12 ONE SUSHI RESTAURANTCarrer Figuerola, 25-29 | 972 48 56 00

02 CAFÈ CONTEXTCarrer del Pou Rodó, 21 | 972 48 63 90 05 DO RESTAURANT GIRONA

Plaça de la Independència, 16 | 972 22 27 4008 EL PATI DE GIRONA

Carrer Migdia, 15 | 677 278 379 11 LA FONT DEL GATAvinguda de Lluís Pericot, 12 | 972 20 46 07

14 RESTAURANT FILSCarrer de la Creu, 39 | 972 28 09 74

SANT NARCÍS, CADA MOSCA VAL PER SIS

Elixir d’oli d’oliva verge extra, cremós de poma i ratafia, formatge d’ovella, crumble de mantega noisette,

xocolata especiada i matafaluga

Elixir de aceite de oliva virgen extra, cremoso de manzana y ratafía, queso de oveja, crumble de mantequilla noisette,

chocolate sazonado y anís

Extra virgin olive oil elixir, creamy apple and ratafia herb liqueur, goat cheese, hazelnut butter crumble,

spiced chocolate and anise

De dilluns a diumenge, de 10 h a 22 h / De lunes a domingo, de 10 h a 22 hOpen 7 days a week, 10 am to 10 pm

04 D’GUSTPlaça Marquès de Camps, 14 | 972 22 64 07

SOMNI MARÍ

Bacallà al vapor amb gelatina de meli cruixent de moniato

Bacalao al vapor con gelatina de miely crujiente de boniato

Steamed cod with honey gelatineand crispy sweet potato

De dilluns a diumenge, d’11 h a 23 h (només a l’interior del local)De lunes a domingo, de 11 h a 23 h (solo en el interior del local)

Open 7 days a week, 11 am to 11 pm (inside only)

07 EL MUSEU DEL VICarrer de la Cort Reial, 4 | 972 21 34 85

UNA VERSIÓ D’AMANIDA CAPRESE

Perles de mozzarella i tomàquet ambvinagreta de coriandre,

llimona i parmesà amb un toc picant

Perlas de mozzarella y tomate convinagreta de cilantro,

limón y parmesano con un toque picante

Mozzarella pearls and tomato withcoriander, lemon and

parmesan vinaigrette with a touch of heat

FESTIVAL DE PATATA

Timbal de patata ambtres salses picants

Timbal de patata con tres salsas picantes

Potato timbale withthree spicy sauces

TIMBAL DE PATATA AMB ORQUESTRA

Timbal de patata amb calamarsets,ceba caramel·litzada i botifarra negra

Timbal de patata con calamarcitos,cebolla caramelizada y butifarra negra

Potato timbale with baby calamari,caramelised onion and blood sausage

DA VINCI’S CHICKEN AMB SALSA ESPECIADA I VEGETALS BY MANU

Llit de blat, tires de pollastre i vegetals ambsalsa especial Da Vinci, acompanyat de nachos

i maionesa de guacamole

Base de trigo, tiras de pollo y vegetales consalsa especial Da Vinci, acompañado de nachos

y mayonesa de guacamole

Bed of wheat, chicken strips and vegetables with special Da Vinci sauce accompanied by nachos

and guacamole mayonnaise

PA AL VAPOR FARCITDE CARN PICADA

Típic pa asiàtic “bao” casolà farcitde carn picada especiada i cuit al vapor

Típico pan asiático “bao” casero rellenode carne picada sazonada y cocido al vapor

Traditional homemade Asian steamed “bao”bun stuffed with minced meat

TORRADETA AMB MINI HAMBURGUESAVEGANA, LLIT DE PATATA PANADERA

I GERMINATS DE CEBA

Torradeta de xapata cantàbrica amb mini hamburguesa casolana vegana, llit de patata panadera i germinats de ceba

Tostada de chapata cantábrica con mini hamburguesa casera vegana, base de patata panadera y germinados de cebolla

Toasted Cantabrian ciabatta with a homemade mini vegan hamburger, bed of golden potato rounds and onion sprouts

ALVOCAT ARREBOÇAT AMBMAIONESA JAPONESA

Alvocat fresc amb tempura cruixent acompanyat demaionesa japonesa amb un toc suau de salsa Kirchi

Aguacate fresco en tempura crujiente acompañado de mayonesa japonesa con un toque suave de salsa Kirchi

Fresh avocado in crispy tempura accompanied byJapanese mayonnaise with a mild touch of Kirchi sauce

NIGIRI DE SALMONETE

Salmonete flamejat amb maio japo i ceba japo

Salmonete flameado con maio japo y cebolla japo

Flambéed red mullet with Japanese mayonnaiseand Japanese onion

PINCHO DE BRANDADA

Pincho de brandada de bacallàamb salsa romesco

Pincho de brandada de bacalaocon romesco

Pincho of cod brandadewith romesco sauce

CARROT CAKE A L’ESTIL DO

Pastís de pastanaga i pernil ambsalsa de crema de formatge

Pastel de zanahoria y jamóncon salsa de crema de queso

Carrot and ham cakewith cream cheese icing

COCA FULLADA AMB ROSBIF

Coca de milfulles casolana amb rosbif,ceba caramel·litzada i mostassa antiga

Coca de hojaldre casera con rosbif,cebolla caramelizada y mostaza antigua

Homemade puff-pastry flatbread with roast beef,caramelised onion and old-style mustard

LLAUNA DE PERLES

Llauna d’ensalada russa amb perles de salmó

Lata de ensaladilla rusacon perlas de salmón

Tin of Russian saladwith salmon pearls

SARDINA MARINADA, HUMMUS IALVOCAT SOBRE COCA DE L’EMPORDÀ

Sardina i hummus, una combinació de dos alimentsd’origen humil i populars amb el fruit d’alvocat

com a superaliment

Sardina y hummus, una combinación de dos alimentosde origen humilde y populares con el fruto de aguacate

como superalimento

Sardine and hummus, a combination of two foods with humble, folksy roots along with avocado as a superfood

Consulta als establiments els al·lergògens que puguin contenir les tapes.Consulte con los establecimientos los alérgenos que puedan contener las tapas.

Please check with the establishments regarding any allergens the tapas may contain.