GLOSARIOS EN INGLÉS, Punto y Coma FRANCÉS, ALEMÁN Y...

52
Punto y Coma GLOSARIOS EN INGLÉS, FRANCÉS, ALEMÁN Y PORTUGUÉS

Transcript of GLOSARIOS EN INGLÉS, Punto y Coma FRANCÉS, ALEMÁN Y...

Page 1: GLOSARIOS EN INGLÉS, Punto y Coma FRANCÉS, ALEMÁN Y …resources.hablaconene.com/pycresources/rincon/articulo6/PYC-DEMO... · Penélope Cruz, más conocida como “Pe” nació

Punto y ComaGLOSARIOS EN INGLÉS,

FRANCÉS, ALEMÁN Y PORTUGUÉS

Page 2: GLOSARIOS EN INGLÉS, Punto y Coma FRANCÉS, ALEMÁN Y …resources.hablaconene.com/pycresources/rincon/articulo6/PYC-DEMO... · Penélope Cruz, más conocida como “Pe” nació

Punto y Coma www.pyc-revista.com

ESPACIO RESERVADO PARA TU PUBLICIDAD

INFÓRMATE EN [email protected]

www.pyc-revista.comtel; +34 917 653 897

[email protected]

Page 3: GLOSARIOS EN INGLÉS, Punto y Coma FRANCÉS, ALEMÁN Y …resources.hablaconene.com/pycresources/rincon/articulo6/PYC-DEMO... · Penélope Cruz, más conocida como “Pe” nació

Punto y Coma www.pyc-revista.com

Cultura 02 Perfil: Penélope Cruz. ; 04 El circo en la cuerda Floja. ;;

Cine 13 Noticias. ; 14 Explicando a Eva. ;; 20 La soledad de los diamantes: Audrey Hepburn. ;

Sociedad 22 Bolivia: la refundación de un estado. ;;

Ciencia 28 Noticias. ;

Lenguaje coloquial

Viajes 32 Sidi Ifni. ;; 37 Patagonia: Península Valdés. ;;

Cuento 44 ¿Qué me quieres amor? de Manuel Rivas. ;;;

Gramática 47 Perfecto frente a imperfecto.

SUMARIO

14

01

Suscríbete enSuscríbete en www.pyc-revista.comwww.pyc-revista.com o envo envíanos este cupón aíanos este cupón a

1 año

6 meses

España: 37 € Europa: 43 € Resto del mundo: 46 €

España: 20 € Europa: 23 € Resto del mundo: 24,5 €

Nombre y apellido

Dirección postal

e-mail TEL

Ciudad PaísC ó d i g o postal

TARIFAS

FORMADE PAGO Giro postal / Postal money-order

VISA O MASTERCARD en http://tienda.pyc-revista.com o en www.pyc-revista.com

FirmaTransferencia a IBAN: ES 582100 5929 37 0200004330

SWIFT: CAIXESBBXXX

HABLA CON EÑE, S. L. C/ Gardenia, 36 28109 Alcobendas-Madrid SPAIN TEL +34 917 653 897 [email protected]

24

44

22

30 Tira cómica. 31 Frases hechas.

02

37

04

El nivel de dificultad se señala al inicio del texto con los siguientes símbolos:Audio 1 Acento

Locución

Este signo se colocará al comienzo de los artículos que podrás escuchar en el CD. En las entrevistas hemos respetado las voces originales y hemos transcrito literalmente lo expresado.

La dificultad está valorada atendiendo a la riqueza del vocabulario, al empleo de modismos y frases hechas y a la complejidad de las estructuras sintácticas.

nivel medio de dificultad (B1-B2)

nivel alto de dificultad(B2-C1)

nivel muy alto de dificultad(C1-C2); ;; ;;;

SÍMBOLOS

Page 4: GLOSARIOS EN INGLÉS, Punto y Coma FRANCÉS, ALEMÁN Y …resources.hablaconene.com/pycresources/rincon/articulo6/PYC-DEMO... · Penélope Cruz, más conocida como “Pe” nació

Penélope Cruz, más conocida como “Pe” nació en Madrid hace 33 años en el seno de1 una familia de barrio2. Su madre

era peluquera y su padre comerciante// La bautizaron Penélo-pe en homenaje a una canción de Joan Manuel Serrat.

De pequeña le gustaba interpretar anuncios de la televisión para su familia.

Decidió convertirse en actriz profesional inspirada por la pode-rosa interpretación de Victoria Abril en Átame, de Pedro Almo-dóvar. Penélope ya ha trabajado en tres películas de este mismo director.//Almodóvar cuenta que lo pasó mal en el rodaje3 de Carne trémula porque no conseguía convertir a Penélope Cruz en un personaje feo.

En 1997 fue voluntaria durante dos meses para una ONG en Uganda.Habla español, francés, inglés e italiano, idioma que le ayudó a ganar un Donatello por su papel4 en Non ti muovere.

Salma Hayek es una de sus mejores amigas. Ella fue quien fue a buscarla al aeropuerto cuando llegó a Estados Unidos.

En Hollywood la han emparejado con Matt Damon, Tom Cruise y Matthew McConaughey, los dos últimos están entre los 50 ac-tores más sexys de la Tierra. Este verano, la actriz fue vista en la costa francesa agarrada de la mano del cantante Bono de U2.

Este verano también a estado rodando5 en Barcelona y en Astu-rias a las órdenes de Woody Allen.

Protagonizará la nueva película de Pedro Almodóvar. ❑

LA DIVINA “PE”

Penélope Cruz en dos fotogramas de Todo sobre mi madre, ganadora de un Oscar a la Mejor Película de Habla No Inglesa. / Teresa Isasi.

BUSTER KEATON BUSCA... CINE02

GLOSARIO

1 en el seno de: in the heart of 2 barrio: neighbourhood 3 rodaje:

filming, shooting 4 papel: roll 5 rodar: to film 6 apoyo: support

;

Penélope Cruz es la actriz española más internacional. A sus 33 años ya ha trabajado a las órdenes de los mejores directores de España, entre ellos Pedro Almodóvar y Ale-jandro Amenábar. Este año la podremos ver en la pantalla junto a Scarlett Johansson en la última creación de Woody Allen. ¿Quiéres saber más sobre “Pe”? Por Rueda Duque.

Page 5: GLOSARIOS EN INGLÉS, Punto y Coma FRANCÉS, ALEMÁN Y …resources.hablaconene.com/pycresources/rincon/articulo6/PYC-DEMO... · Penélope Cruz, más conocida como “Pe” nació

Punto y Coma www.pyc-revista.com

Y EL OSCAR ES PARA...

1. La actriz ya ha aparecido en dos

de las cuatro películas españolas ga-nadoras del Oscar a Mejor Película de Habla No Inglesa: Belle Époque de Fernando Trueba (1993) y Todo

sobre mi madre (1999) de Pedro Al-modóvar.

2. Entregó junto a Antonio Bande-

ras el Oscar a la Mejor Película de Habla No Inglesa a Pedro Almodóvar (Todo sobre mi madre). Poco antes, Penélope Cruz, toda una “Chica Al-modóvar”, había gritado emocionada un “¡Pedrooooooo!” que queda ya para la historia del Kodak Theatre de Los Ángeles.

3. Nominada al Oscar a la Mejor Ac-

triz en 2007 por Volver, de Pedro Al-modóvar. En Volver nos encontramos a una Penélope Cruz espectacular en el mejor papel de su vida. Una madre fuerte, segura y decidida que sale adelante por sí misma, con el único apoyo6 de su hija y su herma-na; porque en el cine de Almodóvar, la solidaridad es un rasgo típicamen-te femenino y también lo es la capa-cidad de sufrir.

Penélope Cruz en Volver, la última película de Pedro Almodóvar. La actriz fue nominada al Oscar a la Mejor Actriz en 2007. / Paola Ardizzoni y Emilio Pereda.

03

ESPACIO RESERVADO PARA TU PUBLICIDADINFÓRMATE EN [email protected]

Punto y Coma+34 917 653 897

[email protected]

Page 6: GLOSARIOS EN INGLÉS, Punto y Coma FRANCÉS, ALEMÁN Y …resources.hablaconene.com/pycresources/rincon/articulo6/PYC-DEMO... · Penélope Cruz, más conocida como “Pe” nació

PUEDO ESCRIBIR LOS VERSOS MÁS TRISTES... ARTES ESCÉNICAS04 Texto Clara de la Flor Fotografía Jon Cazenave

Audio 1 Castellano

Locución Clara de la Flor

Page 7: GLOSARIOS EN INGLÉS, Punto y Coma FRANCÉS, ALEMÁN Y …resources.hablaconene.com/pycresources/rincon/articulo6/PYC-DEMO... · Penélope Cruz, más conocida como “Pe” nació

Punto y Coma www.pyc-revista.com

Un viernes de marzo a las seis de la tarde, uno de los circos tradicionales

que actualmente giran por España abre sus puertas en el Forum de Barcelona a un público escaso. Esta ciudad ha sido difí-cil para ellos. Uno de los platos fuertes de este espectáculo son los animales salvajes, entre ellos un rinoceronte de 2.500 kilos; pero en la ciudad condal está prohibido que este tipo de animales se exhiba fuera del zoo. Los más ancianos piensan que la ausencia de serrín6 en la pista ha traído mala suerte y por eso Barcelona se les ha dado mal. Una semana antes, Jon, un fotógrafo habitual de Punto y Coma, nos había pro-puesto hacer un reportaje fotográfico sobre el circo. Pretendía mostrar el momento previo a la salida de los artistas a la pista: los nervios, los últimos retoques7 de ma-quillaje, los artistas estirando8… En defini-tiva, lo que el ojo del espectador no ve, lo que pasa detrás de esas enormes cortinas rojas por las que entran y salen magos, tra-pecistas y payasos. Ante la falta de público de ese día y media hora antes de que la función fuese a comenzar, Rachid, el presentador9 y re-laciones públicas del circo, no sabía con certeza si saldrían a la pista. Al entrar en su despacho, un folleto10 del Cirque du Soleil me hizo pronunciar el impertinente comentario: “¿Qué, la competencia?”. Ra-chid declara que no tienen nada que ver y que se dirigen a públicos distintos. El Cirque du Soleil les había invitado a ver su espectáculo.

TRADICIÓNEn el circo han cambiado muchas cosas, sobre todo, se ha ganado en comodidad y en la fluidez de las comunicaciones con el exterior. “Antiguamente era más difícil, no todo el mundo tenía teléfonos móviles, te-nías que acudir a la carta y, a veces, cuan-do llegaba la carta, el circo ya se había ido.

05

EL CIRCOtradición en la cuerda fl oja1

;;

GLOSARIO

1 cuerda fl oja: tightrope 2 hacerse un hueco: to pursue an opportunity, clear a path, make one’s way 3 inagotable: inexhaustible, endless 4 espectador: spectator 5 obsoleto: obsolete, outdated 6 serrín: sawdust 7 retoque: last touch, adjustment 8 estirar: to stretch

9 presentador: host, presenter 10 folleto:

brochure, leaflet overthrow

>>

En el siglo XXI, el circo lucha por sobrevivir, por hacerse un hueco2 en la inagotable3 variedad de formas de ocio. La vida de estos nómadas y su conexión con el mundo convencional es cada día más fácil; sin embargo, el número de espectadores4 del circo es cada vez menor. ¿Se ha quedado obsoleto5 el circo tradicional?

El C

irco

Am

eric

ano.

Page 8: GLOSARIOS EN INGLÉS, Punto y Coma FRANCÉS, ALEMÁN Y …resources.hablaconene.com/pycresources/rincon/articulo6/PYC-DEMO... · Penélope Cruz, más conocida como “Pe” nació

Su padre trabajaba en el circo y su madre iba de camino a Suiza a buscar trabajo. “Catorce horas dentro de un tren pues te dan pa(ra) mucho y se dieron17 sus datos18, sus direcciones… Cuando vino de vacaciones de Suiza, pues se enteró que el circo (en el que) había conocido a este chico, pues, estaba en “tal sitio19” y fue a verlo: hicieron migas20 y yo nací en el circo”. Rachid nació en el circo y hace unos años se tomó un descan-so. Aguantó21 siete años viviendo en Valencia y llevando una vida “convencional”. Lo echaba tanto de menos, que incluso cuando tenía vacaciones se iba al circo. El verse en el mismo lugar día tras día fue uno de los motivos que le hizo volver. Tiene claro que “el circo te da también la libertad de hacer lo que te gusta. El tra-pecista22 es trapecista porque quiere serlo, no porque (a) nadie se le ha obliga(d)o”. Aunque reconoce que entre los trabajadores del circo hay gente de otros países que viene a “buscarse la vida23”, y que muchos apenas salen a divertirse porque mandan todo el dinero que ganan a sus países de origen. En cuanto al funcionamiento interno, el circo se divide en dos

grandes bloques. “Los artistas prácticamente cambian cada año, ¿de acuerdo? Luego hay otro tipo de personal que es el de… por ejemplo: el de la oficina, el de montaje24… Esos no tienen por qué cambiar. Nosotros, antes de que acabe esta temporada25 ya sabemos quién va a venir la siguiente, se hace una reestructura-ción desde el programa, se hace un orden… Esto, normalmente, se hace después de Navidad. Se para unos 15 días, 20 días, un mes… Y en ese mes tenemos que preparar las nuevas coreo-grafías, ensayar26 con los artistas, preparar la sala para posibles aparatos27 y tal…”. Pero quizás, lo que más haya cambiado en los últimos años es el público, sobre todo, los más pequeños. Parece que el triple sal-to mortal28 de los trapecistas ha dejado de ser el número estrella en “el mayor espectáculo del mundo”. Para el presentador “hay mucha diferencia del niño del circo al niño de la calle. El niño del circo es niño durante mucho más tiempo que el niño que viene de la calle, ¿no? Porque… no sé, no sé, dejan de ser niños muy pron-to, les dejas de sorprender muy pronto y tienes que ir a buscar ya cosas bastante agresivas.” Este circo tiene una actuación con mo-tos que consiste en “una esfera metálica donde entran hasta tres

PUEDO ESCRIBIR LOS VERSOS MÁS TRISTES... ARTES ESCÉNICAS06

Parece que el triple salto mortal de los trapecistas ha dejado de ser el número estrella en “el mayor espectáculo del mundo”

GLOSARIO

11 un montón: a bunch, numerous 12 instalarse: to settle in, move to 13 contar con: to possess, have, feature 14 seguimiento: monitoring, supervision 15 desplazarse: to move from one place to another, travel 16 hospedarse: to lodge, stay 17 darse: to exchange 18 datos: personal information, data 19 tal sitio: such and such a place 20 hacer migas:

to get on well 21 aguantar: to endure, bear 22 trapecista: trapeze artist 23 buscarse la vida: to seek work and a better life 24 montaje: assembly, staging 25 temporada: season 26 ensayar: to rehearse 27 aparatos:

equipment, machinery 28 triple salto mortal: triple somersault

Pero vamos, desde que han sacado Internet y el teléfono móvil, estás en contacto(s) con todo el mundo, desde con tu familia en Valencia, hasta con tu familia en Marruecos o con tu familia en Italia, que es mi caso. Y mis amigos de Valencia, pues los sigo manteniendo todos”. Rachid se muestra muy optimista. Sidney, un payaso del circo -aunque le gusta decir que es un cómico-, no lo tiene tan claro: “Un amigo de la ciudad sí, lo puedes tener, pero sabes que vas a verlo durante un mes o 15 días y luego ya te puedes olvidar hasta dentro de un año y medio o dos años. Tengo un montón11 de amigos fuera del circo y cada año intento quedar con ellos, pero claro, me gustaría verlos más a menudo de lo que los veo”. Sus padres trabajaban en un circo cuando él nació y les agradece infinitamente que saliesen de éste y se instalasen12 en Madrid, donde vivieron hasta que el muchacho terminó la escuela primaria. Hoy, los circos españoles cuentan con13 colegios públi-cos y aquí hay alrededor de 20 niños y dos profesores que acuden a la escuela cada día. “Sí que es verdad que para estudiar es mucho mejor porque hay un mayor seguimiento14 sobre ese niño o esa niña. Y luego pues, por la ventana ven a sus padres: ven a su madre, que está pasando, ven a su padre, que está trabajando… En fin, que hay mucho más contacto”. Comenta el presentador. Otra de las cosas que ha cambiado es la manera de desplazar-se15. Antes de vivir y viajar en caravana, los artistas tenían que hospedarse16 en casas particulares y se desplazaban en tren. De hecho, los padres de Rachid se conocieron en uno de estos viajes.

El Circo Americano.

Page 9: GLOSARIOS EN INGLÉS, Punto y Coma FRANCÉS, ALEMÁN Y …resources.hablaconene.com/pycresources/rincon/articulo6/PYC-DEMO... · Penélope Cruz, más conocida como “Pe” nació

Punto y Coma www.pyc-revista.com 07

GLOSARIO

29 a mogollón: extremely 30 desafi ar: to defy, challenge 31 de ahí para abajo: and under, and younger 32 carpa: tent, big top 33 aforo: capacity 34 localidad: seat, ticket 35 peluca: wig 36 corsé de cuero:

leather corset 37 tacón: heel 38 purpurina: glitter powder 39 párpados: eyelids 40 telón: curtain, backdrop 41 atrezo: stage scenery 42 juegos malabares: juggling act 43 compañerismo: camaraderie 44 proeza: feat, deed 45 aro: hoop, ring 46 domador: animal trainer 47 animales domésticos: trained animals 48 variopinto: diverse, varied 49 rasgo: feature, aspect 50 música bakalao: rave music51 devorar: to devour

>>

motoristas circulando a mogollón29 de velo-cidad, en fin, desafiando30 un poco a la ley de la gravedad… y solamente con cosas así conectas con ellos. Hablo ya de los chavales de 12-13 años, ¿no? De ahí para abajo31: las luces, el color, los efectos especiales de la iluminación y todo eso les encanta”.

EL MAYOR ESPECTÁCULO DEL MUNDO La carpa32 tiene un aforo33 de 1.200 locali-dades34 y una entrada aquí cuesta entre 17 y 35 €. Aunque esta vez hay tan poco públi-co que hace pensar que esta representación será poco rentable, la función se celebra. Impresiona observar de cerca los trajes de chaqueta, las plumas, pelucas35, corsés de cuero36, tacones37 altos, purpurina38 en los labios y en los párpados39, los sombreros o las botas que entran y salen de detrás del telón40; sobre todo, si uno está detrás de él y los artistas le pasan a menos de dos metros.

Además, se ve como se ayudan entre ellos a preparar el atrezo41, a colocarse la ropa o a ensayar los juegos malabares42. Situarse de-trás del telón es una oportunidad única para observar el compañerismo43 de este mundo. El espectáculo que ve el público es un recorrido por distintos pasajes en los que los artistas muestran sus extraordinarias proezas44. Los trapecistas llegan a dar el triple salto mortal, las bailarinas vestidas de cowboy se agitan haciendo girar varios aros45 alrededor de su cuerpo, los doma-dores46 muestran sus habilidades y las de sus animales domésticos47 haciéndoles gi-rar alrededor de la pista. Cada número es independiente del anterior y la música que acompaña a cada uno de ellos es muy va-riopinta48. El presentador dice que es difícil dar una unidad temática a todo porque “en el circo tradicional no puedes relacionarlo de principio a fin todo, es imposible porque hay números muy antiguos y hay números

muy modernos y entonces no puedes…”. No recuerdo la última vez que fui al cir-co y no pude comparar las sensaciones que me había producido cuando era una niña con lo que experimenté esa tarde. Tampo-co pude valorar en qué medida había cam-biado el circo y no fui capaz de apreciar algún rasgo49 que me indicase una evolu-ción clara en sus formas. Puede que las únicas evidencias de actualidad fuesen el bakalao50 de algún número y la utilización de la música y el vestuario de Piratas del Caribe (Pirates of Caribbean) para introdu-cir a los trapecistas.

LA MAGIAAl día siguiente le conté a una amiga mi primera experiencia circense consciente y su respuesta fue entregarme un pequeño libro llamado La Magia (The Spark), que yo devoré51 durante el fin de semana. A lo largo de 150 páginas, el periodista John U. Bacon inventa una historia algo naif que sirve de pretexto para introducir al lector en la filosofía del Cirque du Soleil, una compañía de circo canadiense que ha revolucionado el mundo del circo y ha lo-grado un éxito comercial nunca visto ante-riormente. Nada de lo que leí entonces me hizo pensar en el circo que había visto dos días atrás. Conocer la filosofía de este grupo cir-

Artistas del Circo Americano antes de salir a la pista.

Page 10: GLOSARIOS EN INGLÉS, Punto y Coma FRANCÉS, ALEMÁN Y …resources.hablaconene.com/pycresources/rincon/articulo6/PYC-DEMO... · Penélope Cruz, más conocida como “Pe” nació

PUEDO ESCRIBIR LOS VERSOS MÁS TRISTES... ARTES ESCÉNICAS08

GLOSARIO

52 enfocar: to focus 53 trabajo de equipo:

teamwork 54 contable: accountant 55 taquilla:

ticket booth 56 montador: stage hand

57 entrenador: coach, trainer 58 presumir:

to fancy oneself as 59 pudor: modesty, reticence

60 tenaz: determined, resolute 61 maquillarse: to put on one’s make-up 62 sinfín: great number, numerous

cense creado a principios de los 80 no me cambió la vida, como al protagonista de La Magia, pero sí cambió mi manera de enfocar52 este reportaje. El libro habla del sentido que le dan a la expresión “tra-bajo de equipo53”. El fin es que todos y cada uno de ellos sientan que lo que pasa en la pista se logra gracias al esfuerzo de todos, desde los contables54 hasta el per-sonal de taquilla55, pasando por montado-res56, creativos o entrenadores57. Habla de lo imprescindible que es la confianza en los compañeros para poder asumir verda-deros riesgos. Consideran que sin riesgo es difícil ser creativo. En esta historia, los miembros del Cirque du Soleil presumen58 sin pudor59 de vivir de una manera creati-va cada día, de ser tenaces60 y de trabajar duro. Son buscadores incansables que no permiten que la magia decaiga. El Cirque du Soleil trata de unificar a todo su personal en el mejor sentido de la palabra. Los “castings” los hacen en Montreal (Canadá), donde se sitúan sus oficinas centrales, y los elegidos se pre-paran durante 12 o 16 semanas antes de comenzar a formar parte de un espectá-culo. Todos ellos aprenden también a ma-quillarse61, una habilidad imprescindible para los artistas de esta familia. La mayoría de los integrantes son gim-nastas profesionales o gente que viene del mundo del circo. En el Cirque du Soleil hay gente de un sinfín62 de nacionalida-des entre las que predominan la rusa y la china, por su gran tradición circense, y la francesa, por su maravillosa escuela de “clowns”. Los artistas ni viajan, ni vi-ven en caravanas, sino que en cada ciu-dad se alojan con su familia en hoteles o apartamentos. Eso sí, existe un tráiler acondicionado para los hijos de los inte-grantes de este particular circo. El siste-ma educativo es canadiense y, por tanto, bilingüe.

Artistas del Circo Americano antes de salir a la pista.

Page 11: GLOSARIOS EN INGLÉS, Punto y Coma FRANCÉS, ALEMÁN Y …resources.hablaconene.com/pycresources/rincon/articulo6/PYC-DEMO... · Penélope Cruz, más conocida como “Pe” nació

Punto y Coma www.pyc-revista.com 09

GLOSARIO

63 integrante: member 64 taller: workshop 65 empaparse: to saturate oneself 66 fi era: wild beast 67 palomitas: popcorn 68 perrito caliente:

hotdog 69 puesta en escena: stage set, theater scenery and lights 70 como

la copa de un pino: the best possible, truly great (literally: like the crown of a pine tree) 71 radicar: to lie in, to be found, to have its source in

72 arriesgado: risky, dangerous 73 vestuario: wardrobe 74 atrapado:

trapped

LA PUESTA EN ESCENAEl equipo considera que tiene que renovarse día tras día. En cada lugar invitan a los integrantes63 de otros espectáculos e intercambian tanto actuaciones como talleres64 con el fin de em-paparse65 de nuevas ideas. Recordé entonces el folleto de enci-ma de la mesa del despacho de Rachid. El Cirque du Soleil actuaba esos días en Barcelona con su espectáculo Alegría. Finalmente, una semana después de haber estado en el “circo de fieras66 sin fieras”, y a la misma hora, aca-bé sentada junto a otras 2.500 personas en uno de los asientos de la gran carpa del circo canadiense. Hacen 10 funciones a la semana y, como es habitual, las entradas estaban agotadas desde hacía mucho tiempo. Situado también en el Forum de Barcelona, el Cirque du Soleil comenzaba su espectáculo a las seis de la tarde. Antes de divi-sar el lugar exacto, ya era emocionante ver a tanta gente dirigirse en la misma dirección; los futuros espectadores de entre 5 y 80 años, aproximadamente, habían pagado entre 28 y 150 €. En esta situación, los espectadores suelen ir con muchísimas ex-pectativas y hay que decir que no son pocos los que se esperan más de lo que luego ven.

La carpa del Cirque du Soleil se levantaba en primera línea de playa, junto al mar Mediterráneo y a tan solo 400 metros del lugar donde una semana antes había estado el circo español. Palomitas67, máscaras, sombreros, camisetas, perritos calien-tes68, tazas, paraguas, Audi, Vodafone, ¡gane un viaje a Las Ve-gas para ver uno de los espectáculos fijos del Cirque du Soleil! En la carpa había de todo menos fieras. Conocer a fondo la filosofía de este equipo consigue, como mínimo, que uno sienta un gran respeto por su trabajo. Pero cuando uno tiene la oportunidad de ver esa profesionalidad en vivo y de admirar su puesta en escena69 (porque lo realmente ingenioso es su puesta en escena), se da cuenta de que para lo-grar un espectáculo tan impresionante, hacen falta tanto buenas ideas como riesgo y trabajo. Son profesionales como la copa de un pino70 y su éxito masivo radica71, entre otras cosas, en que sus números, sus personajes o su humor llegan a los niños, pero, sobre todo, conectan con los adultos que, a fin de cuentas, son los que pagan. La música en directo es inspiradora del movimiento de los trapecistas, de las contorsionistas o de los gimnastas que, con el maquillaje, las máscaras y las pelucas, se presentan al públi-co como si fuesen personajes salidos de un cuento de fantasía. Los elementos acrobáticos no son más arriesgados72 que en mu-chos de los espectáculos circenses que giran por el mundo, pero las luces, el vestuario73, la unidad temática del espectáculo, la expresión del rostro de los artistas; en definitiva, la puesta en escena, hacen que el espectador entre en el juego y se quede atrapado74 durante un par de horas en una dimensión de la que le cuesta salir, incluso, una vez que termina la función. /

En el Cirque du Soleil los elegidos se preparan durante 12 o 16 semanas antes de comenzar a formar parte de un espectáculo

Cir

qu

e d

u S

ole

ilC

irq

ue

du

So

leil

Page 12: GLOSARIOS EN INGLÉS, Punto y Coma FRANCÉS, ALEMÁN Y …resources.hablaconene.com/pycresources/rincon/articulo6/PYC-DEMO... · Penélope Cruz, más conocida como “Pe” nació

PUEDO ESCRIBIR LOS VERSOS MÁS TRISTES... ARTES ESCÉNICAS10

EJERCICIOS DE COMPRENSIÓN

A) Elija la respuesta adecuada según el texto:

1. Quizás una de las dificultades del circo español en Barcelona ha sido a) que el Cirque du Soleil actuaba al mismo tiempo también en el Forum de Barcelona. b) la prohibición de incorporar al espectáculo animales salvajes. c) que la pista no reunía las condiciones suficientes para actuar.

2. Rachid, el presentador y relaciones públicas de uno de los circos españoles, cuenta que a) la manera de vivir y de trasladarse a otros lugares no ha variado con los años. b) aunque nació en el circo, echa de menos no poder llevar una vida “convencional”. c) hay una plantilla de trabajadores que cada año se renueva.

3. El texto dice que a) si el público es escaso en una función, se seleccionan los números. b) el espectáculo español consta de números diversos con unidad temática. c) donde se aprecia el compañerismo de este colectivo es detrás del escenario.

4. El Cirque du Soleil, compañía de circo canadiense de enorme éxito mundial, a) no incorpora animales salvajes en sus actuaciones. b) no tiene mucho contacto con otras compañías circenses. c) crea sus espectáculos pensando más en los adultos que en los niños.

B) Indique si las siguientes afi rmaciones son verdaderas (v) o falsas (f):

1. Rachid opina que el mundo del circo da poca libertad para hacer otras cosas. V / F

2. La autora del texto, tras ver el espectáculo, tiene la impresión de que la evolución del circo es notable. V / F

3. El vestuario o la música son elementos en los que la actualidad se incorpora al mundo del circo. V / F

4. El Cirque du Soleil es una compañía circense que aúna creatividad y riesgo. V / F

5. Los artistas del Cirque du Soleil son todos profesionales del mundo del circo. V / F

6. La autora del texto describe la función del circo canadiense como una experiencia envolvente. V / F

C) Sustituya la expresión en negrita por un sinónimo:

1. El circo ha ganado hoy día en fl uidez comunicativa con el exterior. (calidad / facilidad / naturalidad)2. Antes los artistas tenían que hospedarse en casas particulares. (alojarse / agruparse / repartirse)3. Ante la falta de público el presentador no sabía con certeza si saldrían a la pista. (seguridad / verdad / tranquilidad)4. Lo que pasa en la pista de un circo se logra con el esfuerzo de todos. (lleva a cabo / practica / consigue)5. Son buscadores incansables que no permiten que la magia decaiga. (pierda su fuerza / desaparezca / aburra)6. En el espectáculo los artistas exhiben sus extraordinarias proezas. (virtudes / cualidades / hazañas)7. Los números del Cirque du Soleil conectan con los adultos que, a fi n de

cuentas, son los que pagan. (no obstante / al fi n y al cabo / por supuesto)

SOLUCIONESA) 1: b 2: c 3: c 4: aB) 1: f 2: f 3: v 4: v 5: f 6: vC) 1: facilidad 2: alojarse 3: seguridad 4: consigue 5: pierda su fuerza 6: hazañas 7: al fin y al cabo

www.pyc-revista.comtel; +34 917 653 897

[email protected]

ESPACIO RESERVADO PARA TU PUBLICIDAD

INFÓRMATE EN

[email protected]

Page 13: GLOSARIOS EN INGLÉS, Punto y Coma FRANCÉS, ALEMÁN Y …resources.hablaconene.com/pycresources/rincon/articulo6/PYC-DEMO... · Penélope Cruz, más conocida como “Pe” nació

Punto y Coma www.pyc-revista.com

SUSCRÍBETE A

PUNTO Y COMA

POR SÓLO 34 €

Y RECIBE

6 EJEMPLARES + 6 CD

AL AÑO

www.pyc-revista.comtel; +34 917 653 897

[email protected]

Page 14: GLOSARIOS EN INGLÉS, Punto y Coma FRANCÉS, ALEMÁN Y …resources.hablaconene.com/pycresources/rincon/articulo6/PYC-DEMO... · Penélope Cruz, más conocida como “Pe” nació

ESPACIO RESERVADO PARA TU PUBLICIDAD

INFÓRMATE EN [email protected]

Punto y Coma+34 917 653 897

[email protected]

ESPACIO RESERVADO PARA TU PUBLICIDAD

INFÓRMATE EN [email protected]

Punto y Coma+34 917 653 897

[email protected]

Page 15: GLOSARIOS EN INGLÉS, Punto y Coma FRANCÉS, ALEMÁN Y …resources.hablaconene.com/pycresources/rincon/articulo6/PYC-DEMO... · Penélope Cruz, más conocida como “Pe” nació

noticias

Punto y Coma www.pyc-revista.com

cine

SECRETOS DEL CELULOIDE: SABÍAS QUE...

PERFILES: ANTONIO BANDERAS

ACECHANDO EN DVD

Concursante: Es uno de los arranques20 más sorprendentes, atrevidos y

atractivos que se recuerdan en el cine es-pañol. Una película inteligente, llena de guiños21 visuales y giros22 de guión23 con un ritmo frenético, construido a golpes de risa24 y angustia25. Concursante es la primera experiencia en el largo26 de Ro-drigo Cortés. El director gallego27 lleva a la gran pantalla28 una historia muy similar a la que había planteado hace unos años con el falso documental 15 días: ¿Los concursos de televisión regalan premios o condenas en forma de impuestos? Protagonizada por el argentino Leo-

Al fi nal de La comunidad (Alex de la

Iglesia), hay una escena en la que Ju-lia (Carmen Maura) busca una salida del edificio. En ese momento aparecen una serie de viejos mapas en la habitación, uno de ellos es un dibujo de la tira có-mica36 de Ibáñez 13 Rue del Percebe.// Will Smith asegura que sólo se arrepiente

de dos pasos en su carrera37: haber recha-zado el papel38 de Neo en Matrix y haber aceptado el de protagonista en Wild Wild West.// El dueño del hotel y el barman que aparecen en El Mariachi (Robert Ro-dríguez) son dos periodistas locales. El director decidió darles dos papeles para que dejaran de criticar el rodaje39 en la

nardo Sbaraglia (Intacto), la película re-pasa sin pausa ni descanso, la subida a la cima29 y el descenso a los infiernos de un joven profesor de universidad “agra-ciado30” con el mayor premio de la histo-ria de la televisión. El humor negrísimo y un perfecto sentido de la voz en off31 hacen avanzar la película hacia un clímax bien construido, pero algo previsible32. Sbaraglia, como siempre, está brillante: contenido al principio, rozando33 el his-trionismo34 al final. Cortés no es un gran director, aún no, pero los primeros apun-tes35 son prometedores. En las próximas semanas, disponible en DVD. /

Nacido el 10 de agosto de 1960 en

Málaga.// Soñaba con ser futbolis-ta pero a los 14 años se rompió el pie y comenzó a interesarse por el teatro.// Fue encarcelado41 por interpretar una obra42 de Bertolt Brecht, mal visto43 por la censura franquista.// A los 19 años viajó a Madrid para convertirse en actor profesional. En-tra en el Centro Dramático Nacional. Nadie tan joven lo había conseguido nunca.// En 1991 aparece en el documental Madonna: Truth or Dare como objeto de deseo44 de la artista. Quince años más tarde protagoniza-rá junto a ella Evita.// Elegido por la revista Empire como el 24º actor más sexy de la historia.// Nominado al Tony en 2003 por su actuación en el musical de Broadway Nine.// Tiene una estrella en el paseo de la fama desde octubre de 2005.// Fanático

confeso45 del Real Madrid de fútbol.// Es Doctor “Honoris Causa” por la Universidad de Dickinson en Pensilvania. /

GLOSARIO

20 arranque: beginning, launch, opening 21 guiño: clever or indirect reference (literally: wink) 22 giro: twist 23 guión: script 24 golpe de risa: attack of laughter 25 angustia: tension, anguish 26 largo:

feature length film 27 gallego: native of Galicia 28 gran pantalla: big screen 29 cima: peak, top 30 agraciado: honored

31 voz en off: off-screen narrator 32 previsible:

predictable 33 rozar: to verge on, approach 34 histrionismo: histrionics, exaggeration

35 primer apunte: first try, first impression 36 tira cómica: comic strip 37 carrera: career 38 papel: role 39 rodaje:

filming, shooting 40 escena de cama:

bedroom or sex scene 41 encarcelar: to jail 42 obra: play, artwork 43 mal visto: disliked, disapproved of 44 objeto de deseo: object of desire 45 confeso: confessed, self-confessed

13

;;

;

;

prensa.// La escena de sexo entre Ban-deras y Victoria Abril en Átame necesitó nueve horas para ser rodada. Almodóvar decidió quedarse con la última toma en la que aparecían completamente suda-dos. Elia Kazan diría poco después que era una de las mejores escenas de cama40

que había visto nunca. /

Page 16: GLOSARIOS EN INGLÉS, Punto y Coma FRANCÉS, ALEMÁN Y …resources.hablaconene.com/pycresources/rincon/articulo6/PYC-DEMO... · Penélope Cruz, más conocida como “Pe” nació

BUSTER KEATON BUSCA... CINE14

Audio 2 Castellano

Locución Germán Hita

Texto Rueda Duque Ilustración NO HAY TRES SIN DOS

El pasado 28 de mayo, una película conseguía lo impensable en el Festival de Cannes: sus seis actrices protagonistas recibían el premio1 a la mejor interpretación femenina. El título de esa película, Volver; su di-rector, Pedro Almodóvar, probablemente el artista moderno que mejor haya recogido y proyectado el universo femenino en la gran pantalla2.

EXPLICANDO A EVA

Page 17: GLOSARIOS EN INGLÉS, Punto y Coma FRANCÉS, ALEMÁN Y …resources.hablaconene.com/pycresources/rincon/articulo6/PYC-DEMO... · Penélope Cruz, más conocida como “Pe” nació

Existen artistas con un don3, seres únicos elegidos para trasmitir emociones e inquietudes de una manera dife-

rente y a la vez familiar. De aquel niño que escudriñaba4 a su madre mientras ella interpretaba5 cartas de amor y de muerte a las vecinas del pueblo, queda la mirada pícara6 y luminosa7 del visionario, de aquel que antes de inventar la fábula8 ya ha ima-ginado el final. Pedro Almodóvar, nacido en un pequeño pueblo de la Mancha hace 55 años, es uno de los talentos más origina-les, creativos y universales que ha dado el cine español.

SEÑAS DE IDENTIDAD9

Volver, premiada en Cannes en las categorías de guión10 e inter-pretación, es una película lúcida11 y cristalina12, tan rebosante13

de humanidad que las emociones traspasan la pantalla. Almo-dóvar nos regala una historia de mujeres que se quieren y se res-petan, de hermanas que se necesitan, de madres e hijas que no se comprenden, pero se completan. El humor negro14, la intriga y el drama se mezclan con lo sobrenatural15 para retratar a una familia con graves problemas, como tantas, pero en la que cada miembro es un protagonista, o mejor dicho, una protagonista. Porque en Volver, la mujer no es sólo un personaje, es sobre todo una razón, el argumento16 central de la película. Como en sus mejores guiones, Almodóvar aprovecha para recuperar las realidades que han definido su vida: los pueblos manchegos, las vecinas del barrio, los viajes en coche, la vida y la muerte, el amor por su madre... Todos han sido temas re-currentes17 en las distintas etapas de su filmografía y, en esta ocasión, encajan18 todos en perfecta armonía. Por eso Volver no es sólo una película de mujeres, es, sobre todo, una película de Almodóvar.

LAS ELEGIDASQue las protagonistas de su último trabajo sean seis mujeres y que las seis hayan sido premiadas en Cannes por su interpre-tación, da la medida de19 una leyenda que acompaña a Pedro desde sus primeros trabajos. Almodóvar es un excelente direc-tor de actrices y eso es el resultado de una idea dominante en su cine: la mujer es un hilo conductor20 ideal para las emociones. Este director ha tenido el honor de lanzar a muchas jóvenes ac-trices al estrellato21 y de recuperar a otras tantas, ya olvidadas por casi todos. Chus Lampreave, por ejemplo, ha vivido una segunda juventud al amparo22 de Almodóvar. Ha participando en siete de sus películas, y es que el manchego23 es uno de los pocos guionistas que sigue escribiendo papeles protagonistas para actrices maduras. No es nada fácil llegar a formar parte de la nómina24 de “Chi-

15Punto y Coma www.pyc-revista.com

GLOSARIO

1 premio: prize, award 2 gran pantalla: big screen 3 don: gift, talent 4 escudriñar: to closely observe 5 interpretar: to act or interpret 6 pícaro:

wittily clever 7 luminosa: clear, revealing 8 fábula: fable, story 9 señas

de identidad: identifying characteristics 10 guión: screenplay 11 lúcido:

exceptional 12 cristalino: brilliant 13 rebosante: brimming or overflowing

14 humor negro: black humor 15 sobrenatural: supernatural 16 argumento:

plot, story line 17 temas recurrentes: recurring themes 18 encajar: to fit 19 dar la medida de: to give an indication of 20 hilo conductor: main thread or narrative device 21 estrellato: stardom 22 amparo: guardianship, 23 manchego: from La Mancha 24 nómina: payroll

;;

“Almodóvar aprovecha para recuperar las realidades que han definido su vida: los pueblos manchegos, las vecinas del barrio, los viajes en coche, la vida y la muerte, el amor por su madre...”

Carmen Maura en Mujeres al borde de un ataque de nervios.

Victoria Abril y Antonio Banderas en Átame.

Penélope Cruz en Todo sobre mi madre.

Mim

mo

Cat

tari

nic

h.

Tere

sa Is

asi.

Mac

usa

Cor

es.

>

Page 18: GLOSARIOS EN INGLÉS, Punto y Coma FRANCÉS, ALEMÁN Y …resources.hablaconene.com/pycresources/rincon/articulo6/PYC-DEMO... · Penélope Cruz, más conocida como “Pe” nació

BUSTER KEATON BUSCA... CINE16

GLOSARIO

25 registros interpretativos: acting styles 26 alejarse: to be remote from, distinct 27 calidez: warmth 28 rasgos: features 29 fetiche: fetish, personal favorite 30 disputa: argument, disagreement 31 enrarecer: to become tense or uncomfortable 32 homenaje sentido: heartfelt tribute 33 afrontar:

to face, confront 34 eje central: central theme, focus 35 saldar una

deuda: to settle a debt 36 valerse de: have recourse to 37 válvula de

escape: escape valve 38 descarado: bold, brazen 39 fabulador: inventor of stories 40 fantasear: to fantasize, invent

cas Almodóvar”, pero, una vez dentro del club, es muy compli-cado caer en el anonimato. Carmen Maura en su primera etapa, Victoria Abril en los 90 o Penélope Cruz más recientemente, han sido caras muy reconocibles y asociadas al director manchego. Son actrices con registros interpretativos25 totalmente diferen-tes, incluso en el físico se alejan26; pero la calidez27 de sus mira-das, la intensidad de sus sonrisas o la seguridad de sus palabras son rasgos28 comunes, distintivos de una “Chica Almodóvar”, que han hecho de ellas tres en particular, las mejores intérpre-tes españolas de la actualidad. El caso de Carmen Maura es muy significativo porque ella fue actriz fetiche29 de Almodóvar hasta Mujeres al borde de un ata-que de nervios (1988). Varias disputas30 durante el rodaje de la película enrarecieron31 la relación entre los dos, hasta hacerla insoportable. Han tenido que pasar 18 años para que vuelvan a trabajar juntos, precisamente en Volver, donde Carmen in-terpreta a Irene, la madre de “la Raimunda” (Penélope Cruz). Y cuando hablamos del cine de Almodóvar, la madre no es sólo un personaje, es un homenaje sentido32.

TODO SOBRE SU MADREPedro Almodóvar tuvo muy presente la pérdida de su madre, Pa-quita, a la hora de afrontar33 el guión de Volver. La muerte es un tema que siempre ha asustado e intrigado al director manchego y, por primera vez, lo enfrenta a través de una película, aunque no sea el eje central34. Sobre todas las cosas, y como el propio director ha asegurado, ésta es una película sobre la maternidad. La abuela Irene vuelve de entre los muertos para saldar una deuda35 de cariño y comprensión con Sole y Raimunda, sus dos hijas. La madre “aparecida”, a la que da vida Carmen Maura, no es una vieja fotografía; al contrario, es una mujer tierna, sincera y divertida, paradójicamente, llena de vida. El director manchego siempre se ha valido de36 la fantasía como válvula de escape37. Antes de escribir películas, escribió cómics, fotonovelas y relatos, valiéndose de una imaginación y un humor descarado38 para crear su universo particular. Su primera inspiración, aquella que le convirtió en fabulador39 y contador de historias, la encontró en su propia madre. Como la protagonista de Estación Central de Brasil, Paquita Almodóvar era lectora de cartas para las mujeres de Calzada de Calatrava, el pueblo manchego de su infancia. Pero Paquita no sólo leía el correo, ella adornaba las cartas, fantaseando40 y completan-

“Son actrices con registros interpretativos totalmente diferentes, incluso en el físico se alejan; pero la calidez de sus miradas, la intensidad de sus sonrisas o la seguridad de sus palabras son rasgos comunes, distintivos de una “Chica Almodóvar”

Penélope Cruz y Cecilia Roth en Todo sobre mi madre.

Penélope Cruz y Carmen Maura en Volver.

Lola Dueñas y Blanca Portillo en Volver.

Tere

sa I

sasi

.

P. Ardizzoni y E. Pereda.

P. A

rdiz

zon

i y E

. Per

eda.

Page 19: GLOSARIOS EN INGLÉS, Punto y Coma FRANCÉS, ALEMÁN Y …resources.hablaconene.com/pycresources/rincon/articulo6/PYC-DEMO... · Penélope Cruz, más conocida como “Pe” nació

17Punto y Coma www.pyc-revista.com

PELÍCULAS DE MUJERESPedro es un enamorado de la mujer, pero muchas veces se ha reído del feminismo de trinchera54 y militancia. En Mujeres al borde de un ataque de nervios (1988), por ejemplo, Pepa, interpretada por Carmen Maura, le dice a una abogada femi-nista “usted no es una abogada, usted es una hija de perra”. Sus otras dos grandes películas de mujeres serían Tacones le-janos (1991), su segunda nominación a los Globe Awards tras Mujeres al borde..., y Todo sobre mi madre (1999) la pelícu-la que supuso el reconocimiento55 internacional del director manchego, que se hizo con su primer Oscar de la Academia. En el discurso de agradecimiento por el galardón56, Pedro Al-modóvar no se quiso olvidar de su madre ni de sus hermanas, tremendamente religiosas, y recitó la lista de santos a los que habían rezado en los días previos a la ceremonia. Poco antes, Penélope Cruz, toda una “Chica Almodóvar”, había gritado emocionada un “¡Pedrooooooo!” que queda ya para la histo-ria del Kodak Theatre de Los Ángeles.

do aventuras, romances y tragedias para regocijo41 de sus vecinas. Así aprendió Pedro Almodóvar a contar historias, a ex-plicar la verdad con mentiras. Esos orígenes manchegos son algo de lo que él nunca ha renegado42, por muy moderno, urbano y pop que se declare. Puede que en Volver más que en ninguna otra película, haya utilizado el cine para jugar con la memoria. Las casas blancas, los patios, los funerales entre vecinas, la comida, los olores, la doble moral, el ma-chismo, el sonido de los besos... son los restos de su infancia, recuerdos que to-man vida de nuevo en sus películas.

NADIE ES PERFECTOEl machismo que conoció en La Mancha, hizo que Almodóvar se criase43 enten-diendo el feminismo y a la mujer de una manera muy particular, arropado44 por su madre y sus hermanas. Los personajes femeninos de sus películas son fuertes y positivos, y suelen tener roles sociales superiores a los masculinos. Los hombres

de Almodóvar, sin embargo, son predo-minantemente inseguros. Incapaces de dominar sus celos45 o sus complejos46, se revelan muchas veces violentos o directa-mente idiotas. Almodóvar lleva muchas veces al extremo la inversión de roles. Por ejemplo, tradicionalmente en su cine las mujeres se exponen y los hombres se esconden. En ¿Qué he hecho yo para me-recer esto?, la protagonista, Gloria, com-pletamente vestida, se encuentra con un hombre totalmente desnudo y le recorre con la mirada47 sin pudor48, de arriba a abajo. El hombre desnudo resulta ser, además, un policía impotente, una mues-tra más del humor, del exceso con el que juega Almodóvar. En Volver nos encontramos a una Pe-nélope Cruz espectacular en el mejor pa-pel de su vida. Una madre fuerte, segura y decidida que sale adelante por sí misma, con el único apoyo49 de su hija y su her-mana; porque en el cine de Almodóvar, la solidaridad es un rasgo típicamente fe-menino y también lo es la capacidad de

sufrir. Esta visión de la mujer no es nueva; es el eje central de su película más reco-nocida, Todo sobre mi madre.La comunicación entre sexos es un tema que también perturba50 al director man-chego. Mientras en su penúltima película, Hable con ella, los personajes masculinos no eran capaces de comunicarse ni física ni emocionalmente con las mujeres, en Volver, los personajes femeninos de tres generaciones distintas se entienden más allá de la vida y la muerte. Pedro Almodóvar sostiene51 un talento de los que perduran y hace tiempo que factura52 obras de arte a cada paso. Como sucede con todos los genios, es muy difí-cil de etiquetar53, pero, si por algo pasará a la posteridad, más allá de por su humor irreverente y su frescura narrativa, será por su capacidad para comprender y ex-plicar a las mujeres. Algunos dicen que sólo podría entenderlas mejor si él mis-mo fuera mujer... Pero nadie es perfecto, palabra de Billy Wilder. /

“Paquita Almodóvar era lectora de cartas para las mujeres de Calzada de Calatrava, el pueblo manchego de su infancia. Pero Paquita no sólo leía el correo, ella adornaba las cartas, fantaseando y completando aventuras, romances y tragedias para regocijo de sus vecinas”

GLOSARIO

41 regocijo: delight 42 renegar: to reject 43 criarse: to grow up 44 arropar: to shield 45 celos: jealousy 46 complejo: complex 47 recorrer con la mirada: to examine or gaze at frankly 48 pudor: modesty, decency 49 apoyo:

support 50 perturbar: to disturb, fascinate 51 sostener: to maintain, to sustain 52 facturar:

to produce 53: etiquetar: to label, categorize

54 de trinchera: combative 55 reconocimiento:

recognition 56 galardón: award

Carmen Maura (derecha), Julieta Serrano, Rossi de Palma y María Barranco en Mujeres al borde de un ataque de nervios.

Mac

usa

Cor

es.

Page 20: GLOSARIOS EN INGLÉS, Punto y Coma FRANCÉS, ALEMÁN Y …resources.hablaconene.com/pycresources/rincon/articulo6/PYC-DEMO... · Penélope Cruz, más conocida como “Pe” nació

BUSTER KEATON BUSCA... CINE18

LA ESTÉTICA DE WARHOLGarci (Oscar por Volver a empezar en 1982), dijo de Almodóvar, cuando éste recibió el Premio Príncipe de Asturias, que era “una especie de Warhol”. No es la primera ni la última vez que el director manchego y el artista de Pittsburg serán relacionados. El universo visual de Almo-dóvar, a veces exagerado y estridente65, tiene sus raíces en el Pop Art de Warhol.

No es extraño que dentro del retrato de los estratos marginales66 que hace en sus películas, nos topemos67 con putas68, chulos69 y camellos70 que habitan en pisos modernos y coloristas. Se trata de una pequeña traición71 a la realidad en favor de la estética, una conducta más artística que narrativa, que ayuda a identificar de inmediato las obras de Pedro, como

sucedía con las de Warhol. Además de compartir juergas72 a principios de los 80, Andy y Pedro estaban íntimamente liga-dos73 a la música: Warhol fue manager de The Velvet Underground en los 60; años después, Almodóvar montaba junto a Fa-bio Macnamara un conjunto pop74 que pasaría a la historia dentro de la famosa Movida Madrileña75.

EVA AL DESNUDOLa película de cabecera57 de Pedro Almodóvar es, cómo no, una película de mujeres: All about Eve (Eva al desnudo), escrita y dirigida en 1950 por Joseph Mankiewicz según la novela origi-nal de Mary Orr The Wisdom of Eve. Cuenta la historia de una actriz de éxito, Margo Channing, que contrata a una ambiciosa ayudante, Eva, que, tras convertirse58 en su suplente59, acabará por arrebatarle60 el éxito y la fama. La película estaba protagoni-zada, entre otras, por Bette Davis y Anne Baxter en los papeles protagonistas, y una jovencita deslenguada61 que se hacía lla-mar Marilyn Monroe. No es de extrañar que All about Eve tenga el récord de mayor número de nominaciones para papeles feme-ninos, dos fueron para sus protagonistas y dos para las actrices de reparto62; curiosamente, ninguna de las cuatro se hizo con la preciada estatuilla63. Como Almodóvar, Mankiewicz gustaba de recuperar actrices olvidadas o en decadencia, y eso hizo con Bette Davis que reconocería años después: “Me resucitó64 de entre los muertos”.

Anne Baxter (izquierda), Bette Davis, Marilyn Monroe y George Sanders en un fotograma de All about Eve.

GLOSARIO

57 de cabecera: favorite 58 convertirse: to become 59 suplente: substitute 60 arrebatar: to snatch away 61 deslenguado: foul-mouthed 62 actriz de reparto:

supporting actress 63 preciada estatuilla: prized little statue, i.e., the Oscar award 64 resucitar: to revive 65 estridente: strident 66 estratos marginales:

marginal sectors 67 toparse: to run into or meet someone 68 puta: prostitute 69 chulo: pimp 70 camello: drug dealer 71 traición: betrayal 72 juerga: party, night on the town 73 íntimamente ligados: closely linked 74 conjunto pop: pop group 75 Movida Madrileña: Madrid’s 1980s cultural renaissance

Cecilia Roth en Todo sobre mi madre. / Teresa Isasi. Victoria Abril en Tacones lejanos. / Mimmo Cattarinich.

Page 21: GLOSARIOS EN INGLÉS, Punto y Coma FRANCÉS, ALEMÁN Y …resources.hablaconene.com/pycresources/rincon/articulo6/PYC-DEMO... · Penélope Cruz, más conocida como “Pe” nació

EJERCICIOS DE COMPRENSIÓN

A) Siguiendo la audición, rellene los huecos con la palabra o palabras que

falten (máximo tres):

1. Volver, premiada en Cannes en las categorías de guión e interpretación, es una película………….. y cristalina, tan rebosante de….……….......….... que las emociones traspasan la pantalla.2. Almodóvar es un excelente director de actrices y eso es el resultado de una idea………………….................... en su cine.3. Este director ha tenido……........ de lanzar a muchas actrices al ……....... .4. Su primera inspiración, aquella que le convirtió en fabulador y …………………....., la encontró en su propia madre.5. El universo de Almodóvar, a veces exagerado y…………………................... tiene……….........…....................…. en el Pop Art de Warhol.

B) Sustituya la expresión en negrita por un sinónimo:

1. De aquel niño que escudriñaba a su madre, queda la mirada pícara y luminosa. adoraba / observaba / espiaba2. Chus Lampreave ha vivido una segunda juventud al amparo de Almodóvar. arropada por / junto a / alumbrada por3. La calidez de sus miradas, la intensidad de sus sonrisas o la seguridad de sus palabras son rasgos de una chica Almodóvar. tranquilidad / paz / afectuosidad4. La abuela Irene vuelve de entre los muertos para saldar una deuda con sus dos hijas. contraer / liquidar / amortiguar5. Si por algo pasará a las posteridad, más allá de por su humor irreverente y su frescura narrativa, será por su capacidad de comprender y explicar a las mujeres. descarado / fresco / relevante

C) Elija la respuesta adecuada según el texto:

1. En Volver, Almodóvar nos retrata una historia de mujeres que: a) se quieren, respetan y comprenden b) se conocen y son incompatibles c) se necesitan y completan

2. La mujer en la filmografía de Almodóvar es: a) una mujer madura y optimista b) el medio perfecto para expresar las emociones. c) una mujer que sufre el machismo de los pueblos manchegos

3. Los temas más recurrentes en su filmografía son: a) los personajes marginales y la maternidad b) el sufrimiento social femenino c) vivencias de infancia, la vida y la muerte y el amor por la madre

4. Almodóvar y Maukiewicz tienen en común en su filmografía: a) tener como tema central el universo femenino. b) el recuperar actrices caídas en el olvido. c) la estética colorista y estridente.

5. Las “Chicas Almodóvar” tienen en común: a) la belleza y la fuerza en pantalla. b) la seguridad en su interpretación. c) la capacidad humorística.

SOLUCIONESA) 1: lúcida, humanidad 2: dominante 3: el honor, estrellato 4: contador de historias 5: estridente, sus raícesB) 1:b 2:a 3:c 4:b 5:a C) 1:c 2:b 3:c 4:b 5:b

09Punto y Coma www.pyc-revista.com

SUSCRÍBETE A

PUNTO Y COMA

POR SÓLO 34 €

Y RECIBE

6 EJEMPLARES+ 6 CD

AL AÑO

www.pyc-revista.comtel; +34 917 653 897

[email protected]

Page 22: GLOSARIOS EN INGLÉS, Punto y Coma FRANCÉS, ALEMÁN Y …resources.hablaconene.com/pycresources/rincon/articulo6/PYC-DEMO... · Penélope Cruz, más conocida como “Pe” nació

BUSTER KEATON BUSCA... CINE Texto Elena Giménez

LA SOLEDAD DE LOS DIAMANTES

Estandarte1 de elegancia y estilo, Audrey Hepburn pasó de ser una promesa del ballet a una estrella consolidada2.

Con tan sólo 23 años ganó un Oscar por su primera película, Vacaciones en Roma (Roman Holiday). Una carrera3 fulguran-te4 llena de altibajos5 emocionales, donde la búsqueda de la felicidad siempre eclipsó6 sus ansias7 de fama. Es inevitable pensar en Audrey Hepburn y que no aparezcan en nuestra memoria imágenes de la joven princesa subida a una Vespa en Vacaciones en Roma (Roman Holiday), la tierna8 floris-ta callejera que termina convertida en una señorita en My Fair Lady o la excéntrica Holly Golightly de Desayuno con diamantes (Breakfast at Tiffany’s), en el alféizar9 de la ventana cantando Moon River. Por encima de la actriz, la madre entregada10 o la eterna amante castigada11, Audrey Hepburn es un ícono de la cultura cinematográfica, no sólo por haber trabajado con Do-nen, Wyler, Zinneman, Wilder o Cukor, sino por su sabiduría a la hora de elegir los papeles12 y su afán13 de superación14 cons-tante. Donald Spoto, escritor, teólogo y biógrafo de otros mitos como Hitchcock, Monroe o Ingrid Bergman, realiza un retrato que, alejándose del glamour de los rodajes, las fiestas y los lujos propios de esta profesión, desenmascara a una mujer extrema-damente sensible, desconfiada15, frágil, tímida e insegura. “Nací con una enorme necesidad de afecto y con una tre-menda urgencia de brindarlo”. En 1929 nace la pequeña Audrey Kathleen Ruston en Bruselas, fruto del matrimonio entre Joseph Victor Anthony Ruston y la baronesa Ella van Heemstra. De pa-dre inglés y madre holandesa, -los críticos de cine siempre le han atribuido “un curioso modo de hablar”-, desde muy peque-ña tuvo que lidiar16 con toda clase de obstáculos: estar alejada de sus dos hermanos, Ian y Alexander, acostumbrarse a la soledad de un internado17 en Kent, soportar18 la indiferencia que sentía Ruston por sus hijos y el carácter estricto, severo y distante de la baronesa. Una infancia turbia19 marcada por el abandono de su padre, que nunca superó y que la volvió insegura de por vida20, y por las penurias21 de la Segunda Guerra Mundial, que a pun-to estuvieron de costarle la vida. “Yo tenía más ganas de bailar que miedo a los alemanes”, reconoce la actriz. Durante la gue-rra, Audrey asistió a clases de ballet e, incluso, llegó a represen-tar22 varias funciones23 en Anhrem (Holanda), donde recibió sus primeras críticas como “artista”. No fueron momentos fáciles: la miseria, el hambre y el frío marcaron24 parte de su juventud. Con 1,70 centímetros, 50 kilos y unos enormes ojos negros consiguió enamorar a todos; pero, sin embargo, nunca llegó a sentirse querida. Su primer marido, Mel Ferrer, estuvo siempre más interesado en promocionar su carrera profesional que en atender sus carencias afectivas y su segundo marido, Andrea Dotti, resultó ser un mujeriego empedernido25. Lo mejor que sacó de cada enlace26 fueron sus dos hijos Sean y Luca. La ente-ra dedicación a sus niños y trabajar como Embajadora de Buena Voluntad de UNICEF le proporcionaron la satisfacción personal que tanto ansiaba27.

20

;;

Donald Spoto nos descubre la vida de una de las actrices más representativas del siglo XX en Audrey Hepburn: la biografía.

UN DULCE, UN CIGARRILLOAficionada al chocolate y adicta a los cigarrillos, llegó a fumar tres cajetillas28 diarias. El 4 de mayo de 1945, el día de su deci-mosexto cumpleaños, un grupo de soldados británicos entra-ba en Velp, localidad donde se refugió con su madre durante el conflicto, proclamando el final de la Segunda Guerra Mundial. Uno de los soldados le dio un pitillo (cigarrillo) y cinco chocola-tinas que devoró hasta empacharse29, “para mí la libertad tiene un olor especial: el de los cigarrillos y la gasolina ingleses.” /

▲ Audrey Hepburn. La biografía.

Autor: Donald Spoto

Editorial: Lumen. Barcelona, 2006

Precio: 20.42 €

Audio 3 Mexicano

Locución Jorge Dau

www.ptel;

comercial@

Page 23: GLOSARIOS EN INGLÉS, Punto y Coma FRANCÉS, ALEMÁN Y …resources.hablaconene.com/pycresources/rincon/articulo6/PYC-DEMO... · Penélope Cruz, más conocida como “Pe” nació

Punto y Coma 21

LO MEJOR DE AUDREY...

1. Dos en la carretera (Two for the road): “El papel -Joanna- requería una hondura emotiva30, una atención y una ma-durez que Audrey nunca había puesto en sus actuaciones. Creo que nos regaló la que yo considero que es su mejor interpretación”. Stanley Donnen.

2. Desayuno con diamantes (Breakfast at Tiffany’s): Aunque Truman Capote nunca aceptó que Audrey Hepburn interpre-tara el papel en el que él veía a Marilyn Monroe, si hay un beso memorable en la historia del cine es el de Holly y Paul (George Peppard) bajo la lluvia.

3. My Fair Lady: Audrey no quedó muy contenta con su tra-bajo en esta película, casi todos los actores recibieron una nominación a los Oscar excepto ella. Ni la crítica ni el públi-co perdonaron el doblaje chapucero31 en las escenas en las que Eliza canta.

4. Charada (Charade): Cuando le presentaron a Cary Grant, la actriz estaba tan nerviosa y excitada que derramó32 una bote-lla de vino tinto sobre el traje de éste. Al día siguiente, él le envió una lata de caviar con una nota donde le decía que no se sintiera mal. Stanley Donen decidió incluir esta anécdota en la película, cambiando el vino por una bola de helado.

5. Sola en la oscuridad (Wait until dark): Durante la Segunda Guerra Mundial, Audrey y su madre ayudaron a mucha gente a escapar del asedio33 nazi. En una ocasión tuvo que socorrer a un paracaidista34 que había caído en medio del campo y conducirle hasta un lugar seguro. Ese anónimo soldado res-pondía al nombre de Terence Young quien años más tarde la dirigiría en este filme.

GLOSARIO

1 estandarte: emblem, icon 2 consolidado: established, recognized

3 carrera: career 4 fulgurante: brilliant 5 altibajos: up and downs 6 eclipsar: to overshadow, eclipse 7 ansia: yearning, longing 8 tierno:

tender 9 alféizar: windowsill 10 entregado: devoted, selfless 11 castigado:

afflicted, long-suffering 12 papel: role 13 afán: eagerness, zeal 14 superación: overcoming, surmounting 15 desconfi ado: distrustful 16 lidiar: to struggle or deal with 17 internado: boarding school 18 soportar: to endure, bear 19 turbio: troubled, cloudy 20 de por vida:

forever, for the rest of one’s life 21 penurias: hardships, shortages 22 representar: to perform 23 función: performance, show 24 marcar: to affect, mark 25 mujeriego empedernido: confirmed womanizer 26 enlace:

marriage 27 ansiar: to yearn, long for 28 cajetilla: pack of cigarettes 29 empacharse: to get an upset stomach, overeat 30 hondura emotiva:

emotional depth 31 chapucero: slapdash, shoddy 32 derramar: to spill 33 asedio: assault, siege 34 paracaidista: parachutist

My Fair Lady

Breakfast at Tiffany’s

pyc-revista.com +34 917 653 897

@pyc-revista.com

ESPACIO RESERVADO

PARA TU PUBLICIDAD

INFÓRMATE EN [email protected]+34 917 653 897

Page 24: GLOSARIOS EN INGLÉS, Punto y Coma FRANCÉS, ALEMÁN Y …resources.hablaconene.com/pycresources/rincon/articulo6/PYC-DEMO... · Penélope Cruz, más conocida como “Pe” nació

POR UNA MIRADA UN MUNDO... POLÍTICA Y SOCIEDAD22 Texto y fotografía Albert Salord

BOLIVIA: LA REFUNDACIÓN

Page 25: GLOSARIOS EN INGLÉS, Punto y Coma FRANCÉS, ALEMÁN Y …resources.hablaconene.com/pycresources/rincon/articulo6/PYC-DEMO... · Penélope Cruz, más conocida como “Pe” nació

La llegada de Evo Morales Ayma a la presidencia de Bo-livia en enero de 2006 ha tenido una gran repercusión

tanto en el interior del país como en el exterior. Por un lado, ha roto con el ciclo de presidencias neoliberales e introduce un socialismo indígena1 cuya pretensión es “refundar” el país te-niendo en cuenta a esta población indígena. Por otro lado, su alineamiento2 con la Venezuela de Hugo Chávez y la Cuba de Castro ha supuesto una profunda división en el mapa geopolíti-co latinoamericano. Los movimientos indigenistas de izquierda han copado3 con su protagonismo el calendario electoral del continente, una tendencia que se ha desinflado4 con la derrota5 del radical Ollanta Humala en Perú y del histórico Luís Macas en Ecuador, candidatos que contaron con el mecenazgo6 del presidente venezolano. Bolivia, el segundo país más pobre de América Latina pese a contar con las segundas reservas de gas del continente, ocupa hoy un papel fundamental en la agenda política de todos los estados vecinos. La realidad es que la gobernabilidad de Bolivia se presenta como una tarea7 extremadamente complicada. Desde la funda-ción del estado por el libertador8 Simón Bolívar en 1825, se con-tabilizan9 más de ochenta presidencias, muchas de ellas fruto de golpes de estado10. La inauguración de la época democrática no ha sido menos convulsa11: en algo más de veinte años han desfilado12 diez presidentes.

Hay varias razones que explican esta inestabilidad política, muy común en la región andina13. En primer lugar, Bolivia es un país de una gran fragmentación social en el que conviven más de cuarenta grupos étnicos diferenciados, cosa que ha fa-cilitado14 hasta ahora el ejercicio del poder por parte de la mi-noría blanca. En segundo lugar, existe una gran desigualdad de rentas15. La falta de redistribución de la riqueza ha sido caldo de cultivo16 de una corrupción que afecta a todos los niveles del estado. Por último, durante los últimos años, el crecimiento económico ha sido muy desigual entre las regiones. El país está dividido entre la estéril17 región del altiplano y el oriente fértil y rico en hidrocarburos18. La crisis económica, acentuada por las políticas de privatización de los recursos19, ha provocado una migración masiva hacia las ciudades, sobre todo a las situadas en oriente. Este hecho ha contribuido a aumentar las diferen-

23Punto y Coma www.pyc-revista.com

DE UN ESTADO;;;

GLOSARIO

1 indígena: indigenous person, native 2 alineamiento: alignment, alliance

3 copar: to take, capture 4 desinfl ar: to deflate 5 derrota: defeat 6 mecenazgo: patronage, support 7 tarea: task 8 libertador: liberator 9 contabilizar: to count, tally 10 golpe de estado: coup, government overthrow 11 convulsa: turbulent, unstable 12 desfi lar: to parade, march past 13 región andina: region of the Andes mountains 14 facilitar: to make easier 15 rentas: income 16 caldo de cultivo: breeding ground 17 estéril:

infertile 18 hidrocarburos: hydrocarbons 19 recursos: natural resources

Bolivia es un país de una gran fragmentación social en el que conviven más de cuarenta grupos étnicos diferenciados

El C

erro

Ric

o d

e P

oto

sí, v

isto

des

de

la c

iud

ad.

Page 26: GLOSARIOS EN INGLÉS, Punto y Coma FRANCÉS, ALEMÁN Y …resources.hablaconene.com/pycresources/rincon/articulo6/PYC-DEMO... · Penélope Cruz, más conocida como “Pe” nació

cias sociales en las urbes20 y ha avivado21 las tensiones interregionales cuya máxi-ma expresión ha sido el movimiento au-tonomista22 de Santa Cruz. EL ASCENSO DE EVOEn este contexto, dos hechos históricos han sido capitales23 para que los movi-mientos sociales del país, fundamental-mente indígenas, se uniesen para llevar al Movimiento Al Socialismo (MAS) del ay-mará24 Evo Morales al poder: la guerra del agua del año 2000 y la guerra del gas del 2002. El primer conflicto estalló25 en la re-gión central de Cochabamba. Los desma-nes26 de la empresa transnacional Bechtel que, sin haber invertido apenas, se había hecho con el control de la escasa agua potable desencadenaron27 la protesta. La subida de precios provocó un alzamiento popular28 que logró expulsar a la empresa del país. En 2002 aún no había cristaliza-do29 la unión de los movimientos sociales, pero la intención del entonces presidente Jorge “Tuto” Quiroga de construir un ga-seoducto hacia Chile (país con el que Bo-livia mantiene pretensiones territoriales por una salida al mar) levantó a toda la población. Morales, líder cocalero30 de la región cochabambina, se enfrentó en las urnas31 aquel mismo año a Gonzalo Sánchez de

POR UNA MIRADA UN MUNDO... POLÍTICA Y SOCIEDAD24

GLOSARIO

20 urbe: city 21 avivar: to revive, arouse 22 movimiento autonomista: movement in favour of regional autonomy 23 capital: of great importance, fundamental 24 aymará: Andean ethnic group 25 estallar:

to explode 26 desmán: excess, scandalous behaviour 27 desencadenar: to trigger, provoke

28 alzamiento popular: popular uprising 29 cristalizar: to crystallize, take shape 30 líder cocalero:

leading coca farmer 31 enfrentarse en las urnas: to challenge at the polls, run against 32 mantener en

jaque: to keep in check 33 acabar con la paciencia: to run out of patience 34 soberanía: sovereignty 35 lema: motto, slogan 36 convocatoria: the convening or convoking of from office 37 gabinete:

cabinet of ministers 38 levantar polémica: to cause controversy 39 deponer: to depose, remove 40 cartera: post, department

Lozada, el “Goni”, perdiendo por una dife-rencia mínima. La situación en la capital era caótica y los bloqueos de carreteras, como forma de protesta, mantuvieron en jaque32 al presidente electo desde el pri-mer día. La venta de los hidrocarburos a las transnacionales y la represión policial y del ejército, que dejó casi 70 muertos, acabaron con la paciencia33 del pueblo. Desde el interior del país, los movimien-tos indígenas, campesinos y “sin tierra” iniciaron una marcha hacia la capital “por la soberanía34 popular, el territorio y los recursos naturales”. Sánchez de Lozada renunció en octubre de 2003 y escapó a los Estados Unidos. El MAS, bajo el lema35 “contra la erradicación de la coca, para la nacionalización de los hidrocarburos y la convocatoria36 de la Asamblea Constitu-yente”, obtuvo la mayoría del parlamento

en las elecciones de 2005 con una partici-pación de más del 80%. El gobierno que pudo formar Morales no acabó de satisfacer a una población que soñaba con una auténtica revolu-ción democrática. Muchos miembros de su gabinete37 han levantado polémica38 y varios de ellos han sido depuestos39 para escorar al gobierno aún más a la izquier-da. Algunos ejemplos son: el vicepresi-dente García Linera, intelectual marxista perteneciente a las élites europeizadas y que formó parte del ejército guerrillero Tupac Katari; el multimillonario socialis-ta de ascendencia española Salvador Ric Riera, en la cartera40 de servicios y obras públicas Casimira Rodríguez, líder de las empleadas del hogar, en el ministerio de justicia; o el ya depuesto Walter Villarroel, a quien se le atribuyó la cartera de minas

Mercado rural de Villa Remedios (arriba) y vendedora de zumo de naranja en Oruro.

Page 27: GLOSARIOS EN INGLÉS, Punto y Coma FRANCÉS, ALEMÁN Y …resources.hablaconene.com/pycresources/rincon/articulo6/PYC-DEMO... · Penélope Cruz, más conocida como “Pe” nació

25Punto y Coma www.pyc-revista.com

El gobierno de Morales no ha acabado de satisfacer a una población que soñaba con una auténtica revolución democrática

GLOSARIO

41 caer en manos de: to fall into the hands of 42 arrebatar: to snatch from 43 asediar: to besiege

44 instauración: establishment of 45 escarceos: amorous dealings 46 injerencia: interference 47 mano

de obra: manual labour, workers 48 exigir: to demand, require 49 decepcionar: to disappoint 50 tildar:

to call, label 51 pese a: despite 52 ajustarse: adapt to 53 in extremis: under extreme pressure 54 acatar: to obey, comply with 55 aplastante: overwhelming

pese a la oposición de los influyentes sin-dicatos mineros. Además, la agrupación ciudadana Poder Democrático y Social (PODEMOS), dirigida por el ex presiden-te “Tuto” Quiroga, ganó en los departa-mentos más ricos del país y en los que se encuentran las mayores reservas de hidrocarburos. De un total de nueve de-partamentos, cuatro cayeron en manos de41 la oposición.

GOBIERNO SIN TREGUALas antiguas fuerzas políticas, que vieron cómo se les había arrebatado42 el poder, están asediando43 al equipo de Morales. Desde el inicio, la oposición alarmó sobre la instauración44 de un régimen comunis-ta por los escarceos45 que mantenía el pre-sidente con Fidel Castro y Hugo Chávez. La injerencia46 extranjera en la política bo-liviana ha sido, de hecho, patente desde el primer momento. Venezuela ha cedido mano de obra47 cualificada, helicópteros y tractores así como ha prometido apo-

yo energético. Cuba ha aportado su exi-toso sistema de alfabetización y un gran número de médicos. Todo esto, a la vez que se ha rechazado de manera frontal la integración en el Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA) impulsada por los Estados Unidos. El gobierno del MAS, por lo tanto, na-ció en crisis. La gente exigía48 el cumpli-miento de las promesas electorales y

justo cuando Morales iba a decepcionar49 con un aumento del salario mínimo muy inferior al prometido, dio su primer gol-pe al anunciar la nacionalización de los hidrocarburos. La medida, tildada de50 “populista” por opositores y medios de comunicación afines, confirmó que Mo-rales iba a llevar adelante su política pese a51 la presión de las transnacionales y la diplomacia extranjera. Tras el decreto de nacionalización, Mo-rales amenazó con hacerse “respetar por la fuerza” si las empresas no respetaban

sus medidas, y concedió un plazo de 180 días para ajustarse52 a la ley. De momento ha arrancado una renegociación del pre-cio del gas que vende a Argentina. Brasil, el principal inversor del país, decidió in extremis53 firmar un nuevo contrato a tra-vés de su empresa estatal Petrobrás. Pero Brasil, cuyo consumo de gas proviene en un 50% de Bolivia, sabe que en las próxi-mas décadas conseguirá la autonomía

energética. En cuanto a la española Rep-sol YPF, la mayor operadora en el sector de los hidrocarburos, no ha tenido más remedio que acatar54 la nueva legislación boliviana: sus ganancias bajarán del 40% al 15%. Aún así, los continuos cambios en las leyes bolivianas preocupan a las em-presas extranjeras. LA ASAMBLEA CONSTITUYENTELa segunda medida importante fue el re-feréndum para la creación de la Asamblea Constituyente. En éste se pidió a los ciu-dadanos que se pronunciasen sobre dos asuntos: la convocatoria de una asam-blea soberana para elaborar una nueva carta magna (constitución) y la creación de autonomías territoriales. El “sí” fue aplastante55 en cuanto a la convocatoria de la Asamblea Constituyente mientras que se rechazó la propuesta autonómica. La Asamblea comenzó el 6 de agosto de

Debate público en una plaza de Cochabamba (arriba) y limpiabotas de Potosí (izquierda).

Page 28: GLOSARIOS EN INGLÉS, Punto y Coma FRANCÉS, ALEMÁN Y …resources.hablaconene.com/pycresources/rincon/articulo6/PYC-DEMO... · Penélope Cruz, más conocida como “Pe” nació

POR UNA MIRADA UN MUNDO... POLÍTICA Y SOCIEDAD26

COCHABAMBA ENERO 2007En enero, coincidiendo con el aniversario de la toma de posesión66 del presidente Evo Morales, un episodio de vio-lencia sacudió67 la ciudad de Cochabamba. Los sindicatos cocaleros de la región del Chaparé se manifestaron para exigir la dimisión del Prefecto68 del Departamento, Manfred Reyes Villa. El político del partido opositor Alianza de Uni-dad Cochabambina pretendía convocar un nuevo referendo para la autonomía de la región. La marcha desembocó69 en el incendio de parte de la prefectura70 y el enfrentamiento entre las fuerzas del Movimiento Al Socialismo y los parti-darios69 de Reyes Villa. La violenta intervención policial dejó dos muertos y más de setenta heridos, y Cochabamba fue puesta bajo el control del ejército y los cuerpos de seguridad del estado. El presi-dente pidió entonces a los movimientos sociales “actuar en el marco de la democracia y, sobre todo, no ser vengativos”. Sin embargo, nadie olvida que Morales fue, y sigue siendo, el líder de los cocaleros de Bolivia.

Asentamiento minero en el Cerro Rico de Potosí y el “Mallku” de Cantón Vilaque, la autoridad espiritual y judicial del pueblo

2006, aniversario de la independencia del país, en la capital his-tórica de Sucre. Los constituyentes, elegidos democráticamente, tienen un año para concluir56 sus trabajos. El sociólogo Adolfo Mendoza alerta sobre los posibles problemas: “Si por alguna ra-zón la constitución no tiene éxito, Bolivia estará expuesta a un conflicto interno muy duro y probablemente a una guerra civil”. La vida política boliviana sigue siendo muy agitada57. A modo de ejemplo, el dirigente minero Gerardo Coro declaró lo siguien-te en agosto: “O matas o te matan, si el MAS no practica el so-cialismo puede correr la sangre”. Dos meses después hubo un enfrentamiento58 entre mineros en el yacimiento59 de Huanuni. El balance fue de 16 muertos, la destitución60 del Ministro de Mi-nas y el anuncio de la nacionalización por parte de Morales. El debate sobre la laicidad61 de la educación en un país don-de la iglesia católica ejerce una gran influencia lleva a la calle a maestros y a escolares. El estado de la población reclusa tam-bién aparece continuamente en los titulares. Las cárceles están abarrotadas62 y los brotes63 de tuberculosis y otras enfermedades han llevado a muchos presos ha adoptar medidas como la huel-ga de hambre64 e, incluso, coserse la boca. Los cortes de carrete-ras y vías férreas, como medio de presión, se han convertido en una pesadilla. Aunque no cesan los rumores sobre un posible golpe de estado militar, las autoridades afirman que las fuerzas armadas “apoyan el proceso de cambio en el país, están absolu-tamente de acuerdo con todas las medidas y estarán atentas a lo que pueda suceder”. Bolivia está bajo la atenta mirada de muchas naciones del continente. El fracaso del modelo neoliberal ha hecho virar65 en su orientación política a los principales países de Sudamérica, en especial a los integrados en el Mercado Común del Sur (Ar-gentina, Brasil y Uruguay tienen gobiernos de izquierdas, sólo Paraguay es conservador). Este cambio, que no ha supuesto una ruptura total con el pasado tal y como ha sucedido en Bolivia, ha convertido al país andino en el verdadero campo de pruebas de un modelo, el socialismo indígena, que aspira a integrar a las minorías en el marco de un país igualitario. /

GLOSARIO

56 concluir: to finish 57 agitada: chaotic, turbulent 58 enfrentamiento:

confrontation 59 yacimiento: mineral deposit or mining site 60 destitución:

dismissal, firing 61 laicidad: laicism, secularism 62 abarrotada: packed, crammed 63 brote: outbreak 64 huelga de hambre: hunger strike 65 virar:

to veer, change course 66 toma de posessión: inauguration 65 sacudir: to shake 66 prefecto: civil governor 67 desembarcar: to end in, disembark 68 prefectura: regional capitol 69 partidario: follower, partisan

Page 29: GLOSARIOS EN INGLÉS, Punto y Coma FRANCÉS, ALEMÁN Y …resources.hablaconene.com/pycresources/rincon/articulo6/PYC-DEMO... · Penélope Cruz, más conocida como “Pe” nació

27Punto y Coma www.pyc-revista.com

EJERCICIOS DE COMPRENSIÓN

A) Elija la respuesta adecuada según el texto:

1. La llegada de Evo Morales a la presidencia fue fruto de a) la inestabilidad social y política durante el anterior gobierno. b) un golpe de Estado. c) unas elecciones fraudulentas.

2. Los partidos políticos de la oposición a) acusan al MAS de gobernar como en un régimen comunista. b) exigen que Morales anuncie la nacionalización de los hidrocarburos como medida “populista”. c) están preocupados por los continuos cambios de las leyes bolivianas durante esta legislatura.

3. La situación de los reclusos supone un problema a) debido a la inseguridad de los centros penitenciarios. b) por las malas condiciones de salubridad en la cárcel. c) por los constantes motines que protagonizan.

4. El Socialismo indígena iniciado por Bolivia a) supone una novedad desde un punto de vista político en el continente. b) es un modelo para los países integrantes den Mercado Común del Sur. c) es heredero de los movimientos políticos de la izquierda moderada.

B) Sustituya la expresión en negrita por un sinónimo:

1. La llegada de Evo Morales introduce un socialismo indígena cuya pretensión es “refundar” el país. aspiración / doctrina / promesa

2. El MAS tiene como objetivo evitar la erradicación de la coca. desaparición / eliminación / ocultación

3. La injerencia extranjera en la política boliviana ha sido patente desde el primer momento. manifi esta / autorizada / rechazada

4. El estado de la población reclusa también aparece continuamente en los titulares. humilde / delincuente / presa

C) Relacione cada expresión con su signifi cado:

1. Repercusión a. proporcionar algo a alguien.2. Corrupción b. desplazamiento de población de su lugar de origen a otro diferente por diferentes causas.3. Elite c. que posee independencia4. Migración d. tener efecto en una persona o cosa5. Decreto e. hecho de apartarse del comportamiento recto o de no respetar la legalidad6. Aportar f. minoría selecta de personas7. Populista g. resolución dictada por una autoridad competente8. Soberana h. expresión peyorativa que se aplica al que presume de defender los intereses del pueblo

D) Indique si las siguientes afi rmaciones son verdaderas (v) o falsas (f):

1. Las demandas de la población se han visto satisfechas con el gobierno de Morales. V / F

2. La oposición acusa a Morales de ser un títere de Castro y Chávez. V / F

3. Las fuerzas armadas han manifestado su apoyo al gobierno de Morales. V / F

SOLUCIONESA) 1: a 2: a 3: b 4: a B) 1: aspiración 2: eliminación 3: manifiesta 4: presaC) 1: d 2: e 3: f 4: b 5: g 6: a 7: h 8: c D) 1: f 2: f 3: v

Page 30: GLOSARIOS EN INGLÉS, Punto y Coma FRANCÉS, ALEMÁN Y …resources.hablaconene.com/pycresources/rincon/articulo6/PYC-DEMO... · Penélope Cruz, más conocida como “Pe” nació

noticias

La cosmología se dedica al estudio a gran escala1 de la estructura y la his-

toria del universo. Esta ciencia trata los temas relacionados con el origen y la evo-lución del universo y, aunque también es material de estudio para la filosofía y la religión, en esta sección de la revista sólo nos ocupamos de sus aspectos físicos y as-tronómicos. Desde Galileo y Newton en el siglo XVII y XVIII, la ciencia tiene tal complejidad2

que es muy difícil de entender para la gen-te de la calle. Solamente los estudiosos3 y especialistas son capaces de asimilar4 los detalles matemáticos que envuelven5 las teorías científicas. Por eso, desde hace más de 200 años, hay algunos científicos que nos ayudan a entender dichas teorías mediante una explicación simplificada. Este fenómeno ha creado excelentes libros de divulgación científica6, sobre todo en los últimos 50 años. Autores como Stephen Hawking, Roger Penrose o Richard Feynman se han hecho famosos gracias, no sólo a su labor de físi-cos reconocidos, sino también a su empeño7 en explicar la ciencia a los no iniciados8. Recientemente se ha publicado en espa-ñol la última obra de un autor muy destaca-do en esta materia, Brian Greene: El tejido del cosmos (The Fabric of the Cosmo). Edi-torial Crítica. Greene se hizo muy conocido por su primer gran éxito El universo ele-gante, donde procuraba9 aclarar a la gente de a pie10 un mundo tan exótico como es la moderna teoría de cuerdas (Superstrings), campo11 en el que él es especialista. El tejido del cosmos es, en cierto modo, una continuación de su libro anterior, y en él acerca12 al lector no sólo a las últimas teorías de cuerdas (Branes) sino también al fascinante concepto del Big Bang. Todo esto aderezado13 con la salsa del espacio-tiempo como tejido del universo, cuyos fundamentos estableció Einstein a princi-pios del siglo XX (ver Punto y Coma nº 0). Albert Einstein nos legó14 una teoría de la relatividad general que extendía y globa-lizaba la gravitación universal de Newton. Gracias a su aportación15, por fin podíamos

tecnología

FUEGO QUE CORRE Y CANTA, AGUA QUE CREA... CIENCIA Y TECNOLOGÍA Texto Fernando de Bona

GLOSARIO

1 gran escala: large scale 2 complejidad:

complexity 3 estudioso: scholar, expert 4 asimilar: to assimilate, understand 5 envolver:

to surround 6 divulgación científi ca: popular science 7 empeño: effort, resolve

8 no iniciados: uninitiated, non-specialists 9 procurar: to attempt to, endeavor 10 gente de

a pie: the general public 11 campo: field, area of knowledge 12 acercar: explain, instruct 13

aderezar: to season 14 legar: to bequeath

15 aportación: contribution 16 armonizar:

harmonize 17 reglas de juego: rules of the game

18 un sin fi n: countless, numerous 19 símil:

metaphor, simile 20 desenredar: disentangle, unravel 21 madeja: mesh, web

28

;COSMOLOGÍA PARA LEGOS

entender casi todo lo que ocurría en el Sis-tema Solar, las galaxias o las estrellas. Cuando el átomo empezó a revelar sus secretos en la primera mitad del siglo pa-sado, el comportamiento del mundo mi-croscópico (subatómico) resultó ser tan ex-traño que físicos como Planck, Heisenberg o Schrödinger tuvieron que desarrollar un campo nuevo de la Física para empezar a entenderlo: la mecánica cuántica. Esta ciencia nos dio las herramientas para con-trolar los sorprendentes fenómenos del mundo de lo “super-pequeño”. El gran reto de la cosmología durante la segunda mitad del siglo XX ha consistido en armonizar16 la gravitación relativista de Einstein y la posterior mecánica cuántica; es decir, lo que ocurre a gran escala (desde micras hasta años luz) frente a lo que ocu-rre a pequeña escala (átomos, electrones y tamaños más diminutos aún). Es impres-cindible hacer compatibles las teorías de las dos escalas porque el universo debe tener en los dos casos las mismas reglas de juego17. Brian Greene nos explica cómo la teoría de cuerdas se ha convertido en una plata-forma unificadora de las leyes del cosmos, al proponer las mismas leyes físicas funda-mentales, tanto para gobernar el comporta-miento del universo a gran escala (estrellas y galaxias) como a pequeña escala (lo mi-croscópicamente atómico). Con un lengua-je rico y sugerente, Greene utiliza un sin fin18 de ejemplos y símiles19 para desenre-dar20 poco a poco la complicada madeja21 de la teoría de cuerdas y su continuadora: la teoría de supercuerdas y “branas”. /

A. Galaxia espiral: A 108 millones de años luz. El pasado del universo ante nuestros ojos. / Foto de NASA y Hubble Space Telescope.

B. Primeras estrellas: Las más profun-das imagenes del Hubble. Las prime-ras estrellas naciendo después del Big Bang. / Foto de NASA y Hubble Space Telescope.

A

B

Page 31: GLOSARIOS EN INGLÉS, Punto y Coma FRANCÉS, ALEMÁN Y …resources.hablaconene.com/pycresources/rincon/articulo6/PYC-DEMO... · Penélope Cruz, más conocida como “Pe” nació

noticias

Punto y Coma www.pyc-revista.com

tecnología

GLOSARIO

22 punto de partida: starting point 23 no nos hagamos ilusiones: let’s not kid ourselves 24 tozudo: stubborn, willful 25 novedad: something new, innovation 26 predecir: to predict 27 acumular: to accumulate, gain 28 estimar: to estimate, guess 29 densidad media: average density 30 un paso más: a further step

29

STARTREK PUEDE SER POSIBLE

Todo el mundo conoce el “teletranspor-

te” de la conocida serie de películas Startrek, donde los protagonistas son envia-dos de un punto a otro bastante distante mediante su desintegración en partículas elementales. Una máquina realiza el trans-porte de estas partículas y otra hace la re-construcción de dichas partículas para for-mar de nuevo el ser que fueron en el punto de partida22. El tejido del cosmos, sin ir más lejos, especula sobre la futura realidad de esta maravilla basándose en experimentos rea-les que se realizaron por primera vez en 1997 en las Universidades de Innsbruck y Roma. Pero no nos hagamos ilusiones23, lo teletransportado (teleported / teleportado) era tan sutil como el estado cuántico de un fotón, y estaban tan lejos de teletransportar objetos o animales como de hacer viajes a la velocidad de la luz. No obstante, la ciencia avanza con tozuda24 rapidez y pocos años

después se consiguió teletransportar el es-tado de un átomo a otro que estaba a una distancia de 10 micras. Hoy nos sorprende de nuevo la noticia de un nuevo trabajo pu-blicado en la revista Nature. Dos científicos, Ignacio Cirac (Instituto Max Planck de Ale-mania) y Eugene Polzik (Instituto Niels Bohr de Dinamarca), han conseguido el teletrans-porte entre fotones y átomos; es decir, entre luz y materia. Ignacio Cirac explica que en su experimento hay tres novedades25: tele-transportan las propiedades de un objeto a otro de distinta naturaleza, esto es, de luz a materia; además, hay un número muy gran-de (billones) de átomos implicados; y por último, la distancia es ya de medio metro. Aunque es un paso adelante, la tele-portación práctica de objetos sigue siendo ciencia ficción; sin embargo, estos experi-mentos abren nuevos caminos para las te-lecomunicaciones y para la futura construc-ción de ordenadores cuánticos. /

;

LA MATERIA OSCURA EMPIEZA A ESTAR MÁS CLARA

Las teorías cosmológicas sobre el uni-

verso predicen26 la cantidad de materia que debe tener el cosmos para que haya podido evolucionar desde el Big Bang has-ta la configuración de estrellas y galaxias que tiene hoy día. Con los conocimientos acumulados27 de los últimos 50 años, los astrónomos han estimado28 la cantidad de materia visible que tiene el universo cal-culando la densidad media29 de partículas por unidad de volumen. Al hacer los cál-culos necesarios, lo que obtenemos es un resultado sorprendente: en el universo sólo parece haber un 30% de la materia que debería haber. Por eso, desde hace bastan-te tiempo, los físicos creen que ese 70%

restante es una materia extraña que no po-demos ver y que ha sido denominada como “materia oscura (dark matter)”. El pasado mes de enero de 2007, la NASA publicaba la noticia de un nuevo estudio para entender qué es esa curiosa forma de materia y dónde está. El Instituto Científico del Telescopio Espacial Hubble (Space Telescope Science Institute) ha creado un mapa informático en tres dimen-siones que nos permite “ver” la “materia oscura” y su disposición en el espacio. Por primera vez, este mapa nos da la evidencia de que la materia normal, mayoritariamen-te en forma de galaxias, se acumula princi-palmente en las zonas de mayor densidad

; de “materia oscura”. Es un paso más30 para poder entender sus especiales característi-cas y comprender mejor la expansión del cosmos desde el Big Bang. /

La Nebulosa del Águila: En el infra-rrojo nos muestra las acumulacio-nes de materia oscura. / Fotografía de NASA y Hubble Space Telescope.

La materia oscura: La ilustración muestra la distribución tridimensio-nal de materia oscura desde un tiem-po reciente, a la izquierda, hasta una región distante a 6.500 millones de años luz. / Fotografía por cortesía de NASA / ESA / Caltech.

Page 32: GLOSARIOS EN INGLÉS, Punto y Coma FRANCÉS, ALEMÁN Y …resources.hablaconene.com/pycresources/rincon/articulo6/PYC-DEMO... · Penélope Cruz, más conocida como “Pe” nació

tira cómica

30 Por J.L FernándezTIRA CÓMICA... EL LENGUAJE DE LA CALLE

La jerga del cómicContinuamos con las expresiones que utilizan los jóvenes para catalogarse y catalogar a los otros según su forma de ver el mundo, la música que escuchan y la ropa que llevan. tribus urbanas: grupos juveniles que se caracterizan por compartir un modo de vida, escuchar un determinado tipo de música y tener una estética y una apariencia personal similar.bakala: en principio, persona que escucha música bakalao. Su modo de vestir es deportivo, con una cierta fusión con el estilo “gitano”. Los pendientes lla-

mativos y las cadenas son muy habituales.macarra: se refiere a una persona con mal gusto y malos modales. Equivale a barriobajero. kinkis: son parecidos a los macarras, pero con más peligro porque pueden llegar a robar. Kinkis, bakalas y macarras coinciden en su gusto por la música “tecno” y en que van de chulos y les gustan las peleas. popero, modernillo o gafapasta: se refiere a los jóvenes a los que le gusta la música pop. Su estética y modo de vestir se acerca a la de los años 60.

´í

Page 33: GLOSARIOS EN INGLÉS, Punto y Coma FRANCÉS, ALEMÁN Y …resources.hablaconene.com/pycresources/rincon/articulo6/PYC-DEMO... · Penélope Cruz, más conocida como “Pe” nació

frases hechas y pasatiempos

Punto y Coma www.pyc-revista.com 31

EXPRESIONES TÍPICAS Y FRASES HECHAS

▲ Una situación es caldo de cultivo cuando se crea el ambiente propicio para que suce da algo malo, perjudicial (Bolivia: la refun- dación de un estado).

▲ En el cuento de Manuel Rivas aparecen las dos siguientes: - Santiamén se utiliza cuando algo suce de o se hace en un momento, sin pensar. Esta expresión equivale a en un abrir y cerrar de ojos. -También en el cuento aparece saber de qué va la cosa. La Sra. Josefa supo siempre de qué iba la cosa. Es una forma de decir que ella sabía qué estaba pasando, cuál era el problema.

CRUCIGRAMA

Horizontales: 1. Consonante. 2. Pronombre personal masculino en tercera per-sona. 3. Al revés, tercera persona singular del presente de indicativo del verbo estar. 4. El tejido graso de los animales se llama tejido “...” 5. Plancha delgada de un metal. Cincuenta en números romanos. 6. Aumento de la velocidad en la unidad de tiempo. 7. Al revés, primera persona singular del pretérito indefinido del verbo que significa: hacer oración a Dios. Cocinar un alimento por la acción directa del calor. 8. Al revés, árbol de América de la familia de las Palmas. Segunda nota de la escala musical. 9. Tercera persona singular del presente de indicativo del verbo liar. 10. Al revés, poema dramático de alabanzas. 11. Consonante.

Verticales: 1. Vocal. 2. Nombre de la tercera letra del alfabeto. 3. Parte inferior del tejado, que sale fuera de la pared y sirve para desviar de ella el agua de llu-via. 4. Al revés, lavado de ropa sucia de una casa. 5. Primera persona singular del pretérito indefinido del verbo que significa: robar con engaño. Onda en la superficie del mar. 6. Acción y efecto de respirar. 7. Hembra del león en plural. Contracción que significa: a el. 8. Poner algo fuera del lugar donde estaba en-cerrado o contenido. 9. Vocal. Primera persona singular del futuro del verbo que significa: moverse de un lugar a otro. 10. Artículo determinado singular neutro. 11. Consonante.

SOLUCIONES EN LA PÁGINA 43

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

www.pyc-revista.comtel; +34 917 653 897

[email protected]

ESPACIO RESERVADO PARA TU PUBLICIDAD

INFÓRMATE EN

[email protected]

E

V A

A

Page 34: GLOSARIOS EN INGLÉS, Punto y Coma FRANCÉS, ALEMÁN Y …resources.hablaconene.com/pycresources/rincon/articulo6/PYC-DEMO... · Penélope Cruz, más conocida como “Pe” nació

CAMINANTE NO HAY CAMINO... VIAJES Y RUTAS32

SIDI IFNI LA CIUDAD OLVIDADA

Texto y fotografía Daniel Cabrera

Audio 4 Venezolano

Locución Sonia López

Page 35: GLOSARIOS EN INGLÉS, Punto y Coma FRANCÉS, ALEMÁN Y …resources.hablaconene.com/pycresources/rincon/articulo6/PYC-DEMO... · Penélope Cruz, más conocida como “Pe” nació

33Punto y Coma

Unos 15 kilómetros al sur de Sidi Ifni, en una de las playas vírgenes

que baña el Océano Atlántico en esta parte de la costa, hay un viejo barco en-callado1. Se trata de una enorme mole2 oxidada3 de origen incierto, abandonada en este despoblado punto de la costa. No se sabe cuánto tiempo lleva aquí este ca-dáver de metal, ni parece muy cercano el momento en que alguna autoridad deci-da hacer algo para retirarlo. Un barco varado4 es siempre un recuer-do, pero sobre todo un enigma5: ¿Quié-nes navegaron en él? ¿Cuándo y por qué lo abandonaron? Algo parecido ocurre con Sidi Ifni, una pequeña localidad en-callada en el suroeste de Marruecos, a un paso del desierto del Sáhara y a cientos de kilómetros de cualquier ciudad im-portante del país. Sus destartalados6 edi-ficios coloniales art-decó recuerdan los tiempos en que fue una capital de pro-

vincia española; hoy parece, en cambio, una ciudad fantasma envuelta en la bru-ma7 del Atlántico y de su propio pasado.

EL EJÉRCITO ESPAÑOL, CUMPLIEN-do el mandato8 de uno de los gobiernos de la Segunda República, llegó a Sidi Ifni en 1934 para tomar posesión de un terri-torio que, según un tratado9 con siglos de antigüedad, pertenecía a España. Dicho territorio era conocido como Santa Cruz de Mar Pequeña, pero en realidad nadie sabía con exactitud qué era ni dónde se encontraba ese lugar; así que se tomó10 el primer sitio de la zona que pareció inte-resante. El coronel Capaz, que fue quien dirigió esta expedición, decidió desembarcar11 junto al río Ifni, en una mísera aldea12 en la que apenas vivían un puñado13 de familias bereberes (etnia originaria de Marruecos) y una española, los Gran

Martínez, que se habían establecido allí unos meses antes. Esta familia abriría poco después el primer hotel de Sidi Ifni, que sigue existiendo en la actualidad. Su nombre no puede ser más curioso: Suer-te Loca. Para España el enclave14 era importan-te por su situación, enfrente de las islas Canarias y no demasiado lejos de sus po-sesiones en el Sáhara Occidental. En po-

GLOSARIO

1 encallado: beached, aground 2 mole: mass, bulk 3 oxidada: rusty, rusted 4 varado:

stranded, aground 5 enigma: mystery 6 destartalado: dilapidated, rundown 7 bruma: mist 8 mandato: term of office, mandate 9 tratado: treaty 10 tomarse: to take, capture 11 desembarcar: disembark 12 aldea:

hamlet, village 13 puñado: handful 14 enclave:

area lying within the borders of another

;;Las calles de Sidi Ifni, a la derecha, y las casas abandonadas de sus alrededores, a la izquierda, muestran el deterioro de la ciudad.

>>

Page 36: GLOSARIOS EN INGLÉS, Punto y Coma FRANCÉS, ALEMÁN Y …resources.hablaconene.com/pycresources/rincon/articulo6/PYC-DEMO... · Penélope Cruz, más conocida como “Pe” nació

CAMINANTE NO HAY CAMINO... VIAJES Y RUTAS34

GLOSARIO

15 levantar: to erect, build 16 puerto pesquero: fishing harbor 17 empresario: business man 18 cubrir

las necesidades: to meet the requirements of 19 alcalde: mayor 20 Guerra Civil: Spanish Civil War, 1936-39 21 contraer matrimonio: to get married 22 funicular: cable car 23 fondear: to anchor 24 magrebí: native inhabitant of the Maghreb 25 engrosar las fi las: to fill the ranks of, join 26 convivencia: coexistence 27 chaval: youngster 28 zoco: Arab word for market 29 reclamar: to claim 30 legítimo: lawful, legitimate

cos años, los españoles levantaron15 una ciudad que llegó a tener 20.000 habitan-tes y construyeron un sofisticado puerto pesquero16. Junto con los militares y sus familias se desplazaron a la ciudad empresarios17 que abrieron negocios y profesionales, como maestros de escuela, con el objeti-vo de cubrir las necesidades18 de la nue-va ciudad. Andrés Bish Lorenzo, hijo del primer maestro del pueblo, fue el último alcalde19 de la localidad y vivió toda su juventud en Sidi Ifni: “La historia de mis padres, claro, tiene mucho que ver con la historia misma de la ciudad. Mis padres llegan poco después de la Guerra Civil20; mi padre es el primer maestro nacional destinado en Sidi Ifni y a los pocos me-ses llega mi madre, que también era la primera maestra nacional destinada allí. Ellos no se conocían; se conocen allí y a los pocos meses contraen matrimonio21 y toda mi familia, pues, somos práctica-mente nacidos en Sidi Ifni”. Esta familia es una de las muchas que vivió la época de esplendor de Ifni, los años 50. Se construyeron numerosos edificios administrativos alrededor de la nueva Plaza de España (hoy plaza de Hassan II), y también un elegante paseo marítimo. La mayor y más costosa obra fue, sin embargo, un funicular22, en la actualidad abandonado, que unía el pe-queño puerto con una isla situada a unos

metros de la costa en la que fondeaban23

los barcos. Durante todo este tiempo, los españo-les convivieron con los magrebíes24 que

también vivían en la ciudad. Además de los descendientes de la tribu originaria de la zona y de los muchos militares nor-teafricanos que engrosaban las filas25 del ejército español, se desplazaron muchos marroquíes del norte del país atraídos por las posibilidades comerciales que ha-bía en Sidi Ifni. La convivencia26 entre cristianos y mu-sulmanes no originó grandes problemas: “Yo, el recuerdo que tengo de chaval27 es que era una relación bastante agradable: casi todos los comerciantes del zoco28 eran musulmanes, las escuelas eran mixtas, el

hospital… nunca hubo dos hospitales, uno de cristianos y uno de musulmanes, era el mismo hospital para todos; y las re-laciones en la calle, en los juegos de los

chavales, en las compras en el mercado, pues siempre fueron muy agradables”.

SIN EMBARGO, LA EXISTENCIA DE una provincia española en medio del continente africano hacía inevitable que, tarde o temprano, Marruecos reclamara29 el territorio. El país africano estuvo hasta 1956 administrado por Francia, que esta-bleció un protectorado colonial en todo Marruecos, excepto en la zona norte, do-minada también por España. El 16 de no-viembre Mohammed Ibn Yusuf, el sultán legítimo30 exiliado en Madagascar por los

El antiguo Consulado de España y la Plaza de Hassan II en la ciudad marroquí de Sidi Ifni.

Sus edificios coloniales art-decó recuerdan los tiempos en que fue una capital de provincia española; hoy parece, en cambio, una ciudad fantasma

Page 37: GLOSARIOS EN INGLÉS, Punto y Coma FRANCÉS, ALEMÁN Y …resources.hablaconene.com/pycresources/rincon/articulo6/PYC-DEMO... · Penélope Cruz, más conocida como “Pe” nació

franceses, volvió a Marruecos para proclamar la independencia y coronarse31 como Mohammed V. El nuevo estatus del país supuso32 que, entre otras muchas medidas, los marroquíes reclamarán su soberanía33 sobre Sidi Ifni. Al negarse España, se inició la Guerra de Ifni, llamada mu-chas veces “la guerra olvidada” por la escasa documentación existente sobre el conflicto y porque en la población ni siquie-ra se notó demasiado: “La guerra nosotros la vivimos como un fenómeno casi exterior a la ciudad, en el sentido de que la ma-yoría de los musulmanes que vivían en Ifni eran miembros del ejército español y no se produjo en absoluto lo que tal vez ellos -Marruecos- esperaban, que era una rebelión de las guarnicio-nes indígenas34”.

TRAS LA GUERRA, LOS MARROQUÍES RENUNCIARON a recuperar el territorio y España otorgó35 el estatus de provin-cia a Sidi Ifni en 1958, al igual que a sus territorios en el Sáhara Occidental, con capital en El Aaiún. Ifni seguía siendo español, pero a partir de la guerra sus habitantes vivieron siempre con la sensación de estar allí de manera provisional. Finalmente, en 1969, principalmente a causa de la presión de la ONU36 y otros organismos internacionales, Francisco Fran-co37 decidió entregar Ifni a Marruecos. Los militares españoles fueron destinados38 a distintos puntos de la Península, mien-tras que los marroquíes permanecieron en el territorio como ex combatientes39 del ejército franquista, por lo que recibieron durante años posteriores una pensión.Para otros, incluidos muchos de los que se quedaron en la ciu-dad, casi todos musulmanes, aquello fue un incomprensible abandono de una ciudad que nunca había sido otra cosa sino española. Tal vez por ello, Marruecos intentó transformar Sidi Ifni borrando las huellas40 de los antiguos administradores: “Bueno, eso es real. Digamos, se produce un auténtico aban-dono, pero tal vez también por la fuerza de las circunstancias. De hecho cuando Marruecos toma posesión de aquel territo-rio, borró todos los vestigios41 que había del español; los estu-diantes que estaban cursando el bachillerato42 a la mitad o los

35Punto y Coma

“Casi todos los comerciantes eran musulmanes, las escuelas eran mixtas. Las relaciones en la calle y en los juegos de los chavales siempre fueron muy agradables”

GLOSARIO

31 coronarse: to crown oneself 32 supuso (suponer): meant that 33 soberanía: sovereignty 34 guarniciones indígenas: native garrisons 35 otorgar: to award 36 ONU: United Nations (Organización de las Naciones Unidas) 37 Francisco Franco: Spanish dictator, 1939-75

38 destinar: to post assign 39 ex combatiente: former soldier, veteran

40 borrar las huellas: to erase every trace of 41 vestigio: trace, vestige

42 bachillerato: high school

Arriba una de las calles Sidi Ifni y el paseo marítimo. Abajo el antiguo Ayuntamiento.

>

Page 38: GLOSARIOS EN INGLÉS, Punto y Coma FRANCÉS, ALEMÁN Y …resources.hablaconene.com/pycresources/rincon/articulo6/PYC-DEMO... · Penélope Cruz, más conocida como “Pe” nació

CAMINANTE NO HAY CAMINO... VIAJES Y RUTAS36

EJERCICIOS DE COMPRENSIÓN

A) Indique si las siguientes afi rmaciones son

verdaderas (v) o falsas (f):

1. Los españoles llegaron a Sidi Ifni durante uno de los gobiernos de la Segunda República (1931-1936). V / F2. Esta ciudad se llamó antiguamente Santa Cruz de Mar Pequeña. V / F3. La convivencia entre musulmanes y cristianos fue siempre cordial. V / F4. La guerra entre Marruecos y España no tuvo gran repercusión entre la población de Sidi Ifni. V / F5. Tras perder la guerra, Franco devolvió la provincia a Marruecos. V/ F6. Actualmente en Sidi Ifni no queda rastro de la época de ocupación española. V / F

B) Elija la respuesta adecuada según el texto:

1. La expedición española desembarcó junto al río Ifni porque a) era un lugar privilegiado, alejado de grandes ciudades. b) allí vivían familias bereberes y españolas. c) el Coronel Capaz así lo decidió.

2. La época de esplendor de la ciudad a) coincide con el periodo del dominio español. b) concluyó con la llegada de los españoles. c) tuvo lugar después de la guerra.

3. La motivación de España para tomar posesión del territorio fue a) la firma de un tratado. b) la riqueza del territorio. c) su situación estratégica.

4. Francisco Franco entregó Sidi Ifni a Marruecos debido a que a) los excombatientes del ejército franquista tenían una pensión asegurada.

SOLUCIONESA) 1: v 2: f 3: v 4: v 5: f 6: fB) 1: c 2: a 3: c 4: bC) 1: esplendor 2: comprendidas 3: empresarios 4: poco a poco 5: el paseo marítimo 6: legítimo 7: su soberanía 8: conocida 9: a pesar 10: las presiones 11: la decadencia

estudios primarios a la mitad se les pri-vó43 de ese idioma, y los únicos idiomas extranjeros que se podían estudiar en las escuelas marroquíes eran, como idioma extranjero, el francés o el inglés; se erradi-có44 el español de una forma totalmente innecesaria”.

SEA COMO SEA, LA CIUDAD CON-serva aún numerosos letreros45 con los nombres de las calles en castellano y mu-chos de sus habitantes, sobre todo los de edad avanzada, hablan perfectamente el idioma. Los que siguen allí son pesca-dores, ex militares y algunos pequeños empresarios, pero nadie con posibilidad de emigrar se queda en una ciudad que, más que un sitio real, parece un continuo recuerdo de sí misma. Una ciudad que ha sido abandonada por todos: España se fue hace décadas y el gobierno de Ma-rruecos no parece demasiado interesado en invertir46 en un lugar sin ninguna ri-queza, perdido en una remota47 costa de-sértica y cuyo único “mérito48” para haber sido construida fue estar frente a unas is-las españolas en África. /

GLOSARIO

43 privar: to deprive of 44 erradicar: to erase, erradicate 45 letrero: street sign 46 invertir:

to invest 47 remoto: distant, remote

48 mérito: merit

b) diversas organizaciones influyeron para que así fuera. c) se suprimió la enseñanza del español en la zona.

C) Rellene los huecos con la palabra o palabras

adecuadas: Conocida, poco a poco, las

presiones, esplendor, comprendidas, el paseo

marítimo, la decadencia, legítimo, empresarios,

a pesar, su soberanía.

Sidi Ifni vivió sus años de (1)……………durante las décadas (2)………… entre 1934 y 1969. Al principio llegaron a la ciudad los militares y sus familias. Posteriormente llegaron (3)……………. y profesionales. (4) .……………..se fue construyendo la ciudad: edificios administrativos,(5)……………..y la obra más costosa, el funicular. Cuando en 1956 el sultán (6)…………..de Marruecos y exiliado en Madagascar reclama (7)…………….. sobre la ciudad, se desata una guerra contra España (8)……………..como “la guerra olvidada”, por la escasa documentación que existe sobre ella. (9)……………de que España ganó la guerra, en 1969 y cediendo a (10)……………..de la ONU, Sidi Ifni fue entregada a Marruecos. Fue entonces cuando comenzó (11)……………de la ciudad, hoy convertida en una sombra de lo que fue.

ESPACIO RESERVADO PARA TU PUBLICIDADINFÓRMATE EN [email protected]

Punto y Coma+34 917 653 897

[email protected]

Page 39: GLOSARIOS EN INGLÉS, Punto y Coma FRANCÉS, ALEMÁN Y …resources.hablaconene.com/pycresources/rincon/articulo6/PYC-DEMO... · Penélope Cruz, más conocida como “Pe” nació

Punto y Coma www.pyc-revista.com

SUSCRÍBETE A

PUNTO Y COMA

POR SÓLO 34 €

Y RECIBE

6 EJEMPLARES + 6 CD

AL AÑO

www.pyc-revista.comtel; +34 917 653 897

[email protected]

Page 40: GLOSARIOS EN INGLÉS, Punto y Coma FRANCÉS, ALEMÁN Y …resources.hablaconene.com/pycresources/rincon/articulo6/PYC-DEMO... · Penélope Cruz, más conocida como “Pe” nació

38

PENÍNSULA VALDÉS, UN PARAÍSO ANIMAL EN LA PATAGONIA

CAMINANTE NO HAY CAMINO... VIAJES Y RUTAS Texto Astrid Riehn Fotografía Casa del Chubut

PENÍNSULA VALDÉS,UN PARAÍSO ANIMAL EN LA PATAGONIA

Hay una Patagonia que no es de postal: no hay en ella lagos azules, montañas de picos nevados, ni bosques de cuento de hadas1. Península Valdés se encuentra en esa otra Patagonia, la que deslumbra2 al visitante por una vasta meseta3 que parece no acabar nunca, pero que encierra en la costa su mejor secreto.

Audio 5 Argentino

Locución Rosa Guillán

Page 41: GLOSARIOS EN INGLÉS, Punto y Coma FRANCÉS, ALEMÁN Y …resources.hablaconene.com/pycresources/rincon/articulo6/PYC-DEMO... · Penélope Cruz, más conocida como “Pe” nació

39Punto y Coma www.pyc-revista.com

>>

Península Valdés, en la provincia argentina de Chubut, es un lugar

declarado Patrimonio Natural de la Hu-manidad por la UNESCO en 1999. Cada año, numerosos turistas viajan cientos e incluso miles de kilómetros para asistir a uno de los espectáculos naturales más impactantes que ofrece la Patagonia: la llegada de la ballena franca austral4 y de los pingüinos de Magallanes. La mejor época para viajar a esta parte de la Pata-gonia es entre septiembre y diciembre, cuando es posible observar de cerca a los animales en su hábitat natural. La mayoría de los visitantes elige como base la ciudad costera de Puerto Madryn, a 1.470 kilómetros de Buenos Aires, la más turística de la zona, aunque también es posible alojarse en Trelew o Rawson, capital de la provincia. La ballena franca llega en mayo a las costas de la Península Valdés para apa-rearse5, parir6 y amamantar7 a su cría8, y se queda hasta noviembre o mediados de diciembre, cuando se dirige a aguas más australes en busca de alimento. El pingüino de Magallanes, en cambio, llega a Punta Tombo, unos 180 kilómetros al sur de Puerto Madryn, a principios de septiembre. En realidad, el que llega pri-mero es el macho, que prepara solícito9 el nido10 a la espera de su pareja. Las hem-bras acuden11 unas dos semanas después. En marzo, tras haberse apareado, incu-bado12 los huevos y haber criado a los pichones13, la mayoría de los pingüinos abandona las playas y se interna en mar abierto14. Según datos de la Secretaría de Turismo de Chubut, unas 145.000 personas visita-ron en 2003 la Península Valdés y, de ellas, casi 85.000 se acercaron a ver las balle-nas. Sin embargo, el “boom” turístico que se registra en Argentina hace pensar que esa cifra es hoy en día mucho mayor.

;;

GLOSARIO

1 cuento de hadas: fairy tale 2 deslumbrar:

to dazzle, astonish 3 meseta: plateau

4 ballena franca austral: Southern right whale 5 aparearse: to mate 6 parir: to give birth 7 amamantar: to breast feed 8 cría: baby animal 9 solícito: attentive, obliging 10 nido:

nest 11 acudir: to come, turn up 12 incubar:

to incubate 13 pichones: young bird 14 mar abierto: open sea

Page 42: GLOSARIOS EN INGLÉS, Punto y Coma FRANCÉS, ALEMÁN Y …resources.hablaconene.com/pycresources/rincon/articulo6/PYC-DEMO... · Penélope Cruz, más conocida como “Pe” nació

GLOSARIO

15 llegar a: to end by, reach the point of 16 rozar: to brush or rub up against 17 divisar: to spot, catch sight of 18 emerger: emerge 19 sumergirse: submerging 20 avistaje: sighting, watching 21 acantilado:

cliff 22 partir: to set off, part 23 fl otar: to float 24 cetáceo: member of the whale family, cetacean 25 ballenero: whale hunter 26 estimarse: to estimate 27 orca: killer whale 28 perpetuación: protection, perpetuation 29 ballenato: whale calf 30 perturbar: to disturb

40 CAMINANTE NO HAY CAMINO... VIAJES Y RUTAS

franca”, le fue dado por los primeros ba-lleneros25 y viene del inglés “right whale”. Hoy en día, su caza está prohibida por la Comisión Ballenera Internacional (CBI). De acuerdo con el Instituto de Conserva-ción de Ballenas (ICB) argentino, la po-blación total de ballenas francas austra-les se estima26 en 5.000 ejemplares, de los cuales alrededor de un tercio visitan Pe-nínsula Valdés cada temporada. En 1984, Argentina declaró a la ballena franca aus-

tral Monumento Natural Nacional. Las templadas aguas en calma de los golfos, protegidas de grandes tormentas y con menor probabilidad de ataques de orcas27 que en latitudes más altas, son un hábitat ideal para la perpetuación28 de esta especie. Los machos cooperan entre

sí para copular a una hembra, aunque en ocasiones también compiten, por lo que es fácil identificar a los grupos de cópu-la en el agua. Se estima que entre julio y octubre nacen unos 200 ballenatos29 y es muy frecuente ver a la hembra nadando junto a su cría, que al nacer ya mide entre 4 y 5 metros y pesa unas tres toneladas. La ballena amamanta a su cría durante el primer año de vida expulsando la leche con fuerza directamente a la boca del ba-

llenato. Para no perturbar30 a los cetáceos, los barcos se alejan de la costa y cuando divisan algún animal, detienen el mo-tor a la espera de su reacción. Algunas ballenas, incluso, tienen nombre y son reconocidas por los especialistas por las

La ballena franca realiza saltos o se sumerge dejando al descubierto su cola. En 2003, alrededor de 85.000 turistas presenciaron este espectáculo en Península Valdés. / Fotos cedidas por el Área de Turismo de la Casa del Chubut

PENÍNSULA VALDÉSNo hay nada comparable al encuentro cercano con un animal que puede llegar a medir hasta 16 metros de largo y pesar 55 toneladas y, menos aún, cuando a veces se acerca tanto a la embarcación que llega a15 rozarla16 levemente. En la mayoría de los casos es posible divisar17 a la ballena a pocos metros. El turista podrá disfrutar viendo a estos animales emergiendo18 del agua para realizar magníficos saltos o su-mergiéndose19 de forma vertical para de-jar al descubierto su cola. Este “avistaje”20 en barco de ballena franca se realiza des-de Puerto Pirámides, un pequeño pueblo turístico de Península Valdés. Desde sus playas, rodeadas por hermosos acantila-dos21, parten22 embarcaciones autoriza-das para realizar “avistajes” en el Golfo Nuevo. A los eventuales marineros les gustará saber que la ballena franca es un animal seguro para esta práctica ya que es su carácter pacífico y curioso lo que le lleva a acercarse a las embarcaciones. Sin embargo, este carácter amable se convir-tió en su mayor condena: su actitud tran-quila y su curiosidad, sumadas a su lenta natación, su abundante grasa y la carac-terística de que flota23 al morir, convir-tieron a la ballena franca austral en uno de los cetáceos24 más explotados comer-cialmente entre el siglo XVII y principios del XX. De hecho, su nombre, “ballena

La mejor época para ir a Península Valdés es entre septiembre y diciembre, cuando es posible observar a ballenas y pingüinos

Page 43: GLOSARIOS EN INGLÉS, Punto y Coma FRANCÉS, ALEMÁN Y …resources.hablaconene.com/pycresources/rincon/articulo6/PYC-DEMO... · Penélope Cruz, más conocida como “Pe” nació

41Punto y Coma www.pyc-revista.com

GLOSARIO

31 callosidades: rough patches on the skin 32 elefantes marinos: sea elephants 33 lobos marinos: seals 34 vararse: to run aground 35 maniobra: maneuver 36 encallada: beached 37 ternura: tenderness 38 plumaje: plumage 39 albergar: to accommodate, lodge 40 cerco: barrier, fence 41 vallado: fence 42 laborioso: hard working, industrious

callosidades31 de la cabeza, que son dis-tintas en cada animal. También es posible ver las ballenas desde la costa. La playa de El Doradillo, sobre el Golfo Nuevo, ubicada a unos 15 kilómetros de la ciudad de Puerto Ma-dryn, es un buen punto de “avistaje” te-rrestre debido a la profundidad de sus aguas, que permite a los cetáceos nadar cerca de la playa. Sin embargo, la ballena

franca austral no es el único animal que visita las costas de Península Valdés. En-tre los meses de enero y marzo es posible observar a las orcas acercarse para cazar en Punta Norte, un lugar en el que abun-dan elefantes32 y lobos marinos33 en el ex-tremo norte de la península. Las orcas de

No hay nada comparable al encuentro cercano con un animal que puede llegar a medir hasta 16 metros de largo y pesar 55 toneladas

la Patagonia son especialistas en vararse34 en las costas para cazar crías de lobos y elefantes marinos, una maniobra35 no exenta de riesgos, ya que si no la realizan bien, pueden quedar encalladas36 en las playas y morir.

PUNTA TOMBOEntre 2003 y 2004, unas 62.000 personas visitaron Punta Tombo y alrededor del 50

por ciento eran extranjeras. La razón es sencilla: si la ballena es un animal que impone respeto y admiración, el pingüi-no provoca ternura37 y simpatía. Su an-dar torpe y su curioso frac de plumaje38

negro y blanco divierten a los visitantes que llegan cada año a la colonia de Pun-

>>

ta Tombo. De acuerdo con la Fundación Patagonia Natural, en Argentina hay unas 64 colonias de pingüinos de Maga-llanes a lo largo de la costa patagónica, pero Punta Tombo es la más grande, al-bergando39 cada año unas 200.000 pare-jas reproductoras. Una de las mejores cosas de Punta Tom-bo es su accesibilidad: no hay cercos40

ni vallados41 que separen a las personas de los pingüinos, por lo que el visitante puede, literalmente, caminar entre ellos. De hecho, los animales parecen no per-turbarse en absoluto. Quien visite Punta Tombo en septiembre, verá pasar a su lado a los laboriosos42 machos con rami-tas en el pico para rehacer el mismo nido de la temporada anterior. Los pingüinos hacen sus nidos, como máximo, a 800 metros de la costa, pero el “mejor candi-dato” para las hembras es el que tiene su nido cerca del agua, ya que, si bien el pin-güino es un excelente nadador, no vuela y los desplazamientos en tierra le suponen un gran esfuerzo. Las hembras suelen poner dos huevos que son incubados du-rante 40 días por la pareja. Los pingüinos machos son un poco más grandes que las hembras: miden unos 45 centímetros y pesan entre 4 y 5 kilos. Tras el periodo de incubación, el pingüino macho colabora con todas las “tareas del hogar” junto a la hembra, también defiende el nido y ali-

Page 44: GLOSARIOS EN INGLÉS, Punto y Coma FRANCÉS, ALEMÁN Y …resources.hablaconene.com/pycresources/rincon/articulo6/PYC-DEMO... · Penélope Cruz, más conocida como “Pe” nació

menta a los pichones. Aquellos que via-jen en octubre podrán ver a los animales, ya en pareja, incubando los huevos y, a partir de noviembre y hasta marzo, ob-servará a los pequeños pichones alimen-tándose y aprendiendo a nadar. La Sociedad Zoológica de Nueva York estudia esta colonia con la colaboración del Organismo Provincial de Turismo del Chubut, por lo que algunos animales llevan en la aleta43 un anillo de identifi-cación. Esta circunstancia permitió re-conocer a pingüinos de Punta Tombo en lugares tan lejanos como Brasil. Los guías locales establecen ciertas normas básicas para asegurar la convi-vencia pacífica entre humanos y aves durante la visita: no está permitido ni to-car a los pingüinos, ni alimentarlos. Tam-bién hay normas para la circulación: la

prioridad de paso es siempre para el pin-güino, ya que cualquier desvío supone un esfuerzo innecesario para el animal. Aunque son criaturas muy pacíficas, los guías tienen una última advertencia: si el pingüino comienza a mover la cabeza rá-pidamente de un lado a otro para obser-varlo con cada uno de sus ojitos laterales, muévase. Lo más probable es que lo está alterando y no hay que olvidar que, por simpático que resulte, sólo puede defen-derse a picotazos44. /

LOS COLONOS GALESES DE LA PATAGONIAHacia mediados del siglo XIX, numerosos europeos deseaban emigrar a otros países en busca de una mejor vida. La Patagonia fue un lugar elegido por los galeses45 y pronto comenzaron a escucharse voces que llamaban a fundar una “Nueva Gales” en una región deshabitada, lejos de influencias ajenas. La Patagonia parecía el lugar indicado y el gobierno argentino les ayudó porque necesitaba establecer su soberanía sobre el área. El primer grupo, unos 160 colonos galeses, zarpó46 de Liverpool a bordo del “Mi-mosa” el 25 de mayo de 1865 y desembarcó47 en Punta Cuevas dos meses después, cerca de lo que sería más tarde la ciudad de Puerto Madryn, que debe su nombre a uno de los principales promotores de la colonización galesa en la Patagonia, Love Jones Parry, barón de Madryn. También son de origen galés las ciudades de Trelew y Rawson y las localidades de Trevelin, (en el oeste de Chubut), Dolavon y Gaiman, que atrae a los turistas con su tradicional ceremonia del té.

GLOSARIO

43 aleta: wing 44 picotazo: peck 45 galés:

native of Wales, Welsh person 46 zarpar:

weigh anchor, set sail 47 desembarcar:

disembark, go ashore

Punta Tombo es la mayor colonia reproductiva de pingüinos de Magallanes de la costa continental patagónica: cada año se reúnen allí unas 200.000 parejas

42 CAMINANTE NO HAY CAMINO... VIAJES Y RUTAS

Page 45: GLOSARIOS EN INGLÉS, Punto y Coma FRANCÉS, ALEMÁN Y …resources.hablaconene.com/pycresources/rincon/articulo6/PYC-DEMO... · Penélope Cruz, más conocida como “Pe” nació

Punto y Coma www.pyc-revista.com

EJERCICIOS DE COMPRENSIÓN

A) Lea las siguientes afi rmaciones y seleccione las que considere correctas:

1. La ballena franca se caracteriza por su a) medida y peso. b) carácter tranquilo y curioso. c) capacidad reproductora.

2. Las templadas y tranquilas aguas de los golfos a) favorecen la cría de los ballenatos. b) protegen a las ballenas del ataque de las orcas. c) son un lugar ideal para su procreación.

3. Los especialistas reconocen a las ballenas por a) sus movimientos. b) las callosidades en la cabeza. c) un anillo identificador colocado en la aleta.

4. Las orcas se acercan a Punta Norte para a) vararse y morir. b) reproducirse. c) alimentarse de otras especies animales.

5. Los turistas que visitan Punta Tombo para ver a los pingüinos disfrutan a) de la libertad de caminar entre ellos. b) de su simpatía y torpe andar. c) dándoles de comer.

6. Los pingüinos deben hacer sus nidos cerca de la costa para a) conseguir pareja. b) evitar grandes desplazamientos por tierra. c) enseñar cuanto antes a nadar a las crías.

B) Indique si las siguientes afi rmaciones son verdaderas (v) o falsas (f):

1. Existen dos regiones en la Patagonia que son muy diferentes en cuanto a su paisaje e interés turístico. V / F

2. La ballena franca llega a las costas de Península Valdés en septiembre. V / F

3. Los pingüinos macho llegan dos semanas antes que las hembras. V / F

4. La población de ballenas francas sólo en Península Valdés se estima en 5.000 ejemplares. V / F

5. Los machos ballena colaboran unos con otros para copular a una hembra. V / F

6. Las ballenas sólo se pueden avistar desde una embarcación. V / F

7. En el caso de los pingüinos tanto las hembras como los machos incuban los huevos. V / F

C) Sustituya la expresión en negrita por un sinónimo:

1. La ballena franca se dirige hacia aguas más australes en busca de alimento. lejanas / calientes / al sur2. La playa de El Doradillo es un buen punto de avistaje terrestre debido a la profundidad de las aguas. observación / caza / contacto3. Aquellos que viajen en octubre podrán ver a los animales incubando los huevos. limpiando / cuidando / empollando

SOLUCIONESA) 1: b 2: c 3: b 4: c 5: a 6: bB) 1: v 2: f 3: v 4: f 5: v 6: f 7: v C) 1: al sur 2: observación 3: empollando

SOLUCIÓN CRUCIGRAMA PÁG 33

R

A T S E

E L

E L A

O

N A L

D I P O S O

R O A S R

C E L E R C I O N

N

A O L

V I A A

O RAC

M

A

I

A A

E A

C E

L

Page 46: GLOSARIOS EN INGLÉS, Punto y Coma FRANCÉS, ALEMÁN Y …resources.hablaconene.com/pycresources/rincon/articulo6/PYC-DEMO... · Penélope Cruz, más conocida como “Pe” nació

DE MANUEL RIVAS

¿Qué me quieres,amor?

QUE LA CUNA DEL HOMBRE LA MECEN CON CUENTOS... CUENTO

Sueño con la primera cereza1 del verano. Se la doy y ella se la lleva a la boca, me mira con ojos cálidos2, de peca-

do3, mientras hace suya la carne4. De repente, me besa y me la devuelve con la boca. Y yo que voy tocado para siempre, el hue-so5 de la cereza todo el día rodando en el teclado6 de los dientes como una nota musical silvestre7. Por la noche: “Tengo algo para ti, amor”. Dejo en su boca el hueso de la primera cereza. Pero en realidad ella no me quiere ver ni hablar. Besa y consuela8 a mi madre, y luego se va hacia fuera. Mira-dla, ¡me gusta tanto cómo se mueve! Parece que siempre lleva los patines9 en los pies. El sueño de ayer, el que hacía sonreír cuando la sirena de la ambulancia10 se abría camino hacia ninguna parte, era que ella patinaba entre plantas y porcelanas, en un salón acristalado11, y venía a parar a mis brazos. Por la mañana, a primera hora, había ido a verla al Híper. Su trabajo era surtir de cambio12 a las cajeras y llevar recados13 por las secciones. Para encontrarla, sólo tenía que esperar junto a la Caja Central. Y allí llegó ella, patinando con gracia por el pasillo encerado14. Dio media vuelta para frenar15, y la larga melena16

morena ondeó17 al compás de la falda plisada18 roja del uniforme. “¿Qué haces por aquí tan temprano, Tino?” “Nada”. Me hice el despistado19.”Vengo por comida para la Per-la.” Ella siempre le hacía carantoñas a20 la perra. Excuso decir que yo lo tenía todo muy estudiado. El paseo nocturno de Perla esta-ba rigurosamente sometido al21 horario de llegada de Lola. Eran los minutos más preciosos del día, allí, en el portal del bloque Tulipanes, barrio de las Flores, los dos haciéndole carantoñas a Perla. A veces, fallaba, no aparecía a las 9.30 y yo prolongaba y prolongaba el paseo de la perra hasta que Lola surgiese22 en la noche, taconeando23, corazón taconeando. En esas ocasiones me ponía muy nervioso y ella me parecía una señora, ¿de dón-

GLOSARIO

1 cereza: cherry 2 cálido: warm 3 pecado: sin 4 carne: flesh 5 hueso: stone 6 teclado: keyboard 7 silvestre: wild 8 consolar: to comfort 9 patines: skates 10 sirena: siren 11 acristalado: with floor-to-ceiling windows 12 surtir de

cambio: to provide change 13 recado: message, errand 14 encerado: polished, waxed 15 frenar: to brake 16 melena: flowing hair 17 ondear: to undulate

18 falda plisada: pleated skirt 19 hacerse el despistado: to pretend not to understand 20 hacer carantoñas a: to make faces at 21 sometido a:

dependent on 22 surgir: to rise up 23 taconear: to click ones heels 24 mocoso: snotty-nosed kid 25 cabrearse: to get angry (slang) 26 apalancado: slouched 27 embutida: shrink-wrapped 28 rebañar:

to scrape together 29 correa: leash 30 burradas: obscenities 31 pañales:

diapers, nappies 32 mecer: to swing, sway 33 garza: heron 34 grulla: crane

35 posarse: to alight 36 buga afanado: stolen car (slang) 37 pistola de aire

comprimido: airgun 38 pinta: look(s)

44

;;;

Audio 6 castellano

Locución Marcos García

Amor, a ti venh´ora queixarde mia señor, que te faz enviarcada u dormio sempre m´espertare faz-me de gram coita sofredor.Pois m´ela nom quere veer nem falarQue me queres, Amor? FERNANDO ESQUIO

de vendría?, y yo un mocoso24. Me cabreaba25 mucho conmigo mismo. En el espejo del ascensor veía el retrato de un tipo sin futuro, sin trabajo, sin coche, apalancado26 en el sofá tragando toda la mierda embutida27 de la tele, rebañando28 monedas por los cajones para comprar tabaco. En ese momento tenía la sen-sación de que era la Perla la que sostenía la correa29 para sacar-me a pasear. Y si mamá preguntaba que por qué había tardado tanto con la perra, le decía cuatro burradas30 bien dichas. Para que aprendiese. Así que había ido al Híper para verla y coger fuerzas. “ La co-mida para perros está al lado de los pañales31 para bebés.” Se marchó sobre los patines, meciendo32 rítmicamente la me-lena y la falda. Pensé en el vuelo de esas aves emigrantes, garza33 o grulla34, que se ven en los documentales de después de comer. Algún día, seguro, volvería para posarse35 en mí. Todo estaba controlado. Dombo me esperaba en el aparca-miento del Híper con el buga afanado36 esa noche. Me enseñó el arma. La pesé en la mano. Era una pistola de aire comprimi-

Ilustración NO HAY TRES SIN DOS

Page 47: GLOSARIOS EN INGLÉS, Punto y Coma FRANCÉS, ALEMÁN Y …resources.hablaconene.com/pycresources/rincon/articulo6/PYC-DEMO... · Penélope Cruz, más conocida como “Pe” nació

Punto y Coma 45

GLOSARIO

39 pipa: piece, pistol (slang) 40 recortar: to saw off 41 escopeta: shotgun 42 acojonar: to scare the living daylights out of 43 colgados: wasters, losers 44 yonquis: junkies 45 lema: motto 46 montar cristo: to make a scene (slang) 47 chapuza: mess, bungled job 48 medias: stockings 49 enternecedora: touching 50 brillar: to shine, sparkle 51 peatonal:

pedestrianized 52 atestado: crammed 53 sucursal: branch 54 ensayado:

rehearsed 55 atraco: hold-up 56 voluntarioso: well-meaning 57 cacos:

petty thieves 58 en un santiamén: in a flash 59 disparar: to fire 60 cabrón:

bastard 61 parsimonia: calmness 62 Plantado: standing firm 63 chaval:

kid

do37, pero la pinta38 era impresionante. Metía respeto. Iba a pa-recer Robocop o algo así. Al principio habíamos dudado entre la pipa39 de imitación o recortar40 la escopeta41 de caza que ha-bía sido de su padre. “La recortada acojona42 más”, había dicho Dombo. Yo había reflexionado mucho sobre el asunto. “Mira, Dombo, tiene que ser todo muy tranquilo, muy limpio. Con la escopeta vamos a parecer unos colgados43, yonquis44 o algo así. Y la gente se pone muy nerviosa, y cuando la gente está ner-viosa hace cosas raras. Todo el mundo prefiere profesionales. El lema45 es que cada uno haga su trabajo. Sin montar cristo46, sin chapuzas47. Como profesionales. Así que nada de recortada. La pistola da mejor presencia”. A Dombo tampoco le convencía mucho lo de ir a cara descubierta. Se lo expliqué. “Tienen que tomarnos en serio, Dombo. Los profesionales no hacen el ridí-culo con medias48 en la cabeza.” Era enternecedora49 la confian-za que el grandullón de Dombo tuvo siempre en mí. Cuando yo hablaba, le brillaban50 los ojos. Si yo hubiese tenido en mí la confianza que Dombo me tenía, el mundo se habría puesto a mis pies. Dejamos el coche en el mercado de Agra de Orzán y cogimos las bolsas de deportes. Al mediodía, y tal como habíamos cal-culado, la calle Barcelona, peatonal51 y comercial, estaba ates-tada52 de gente. Todo iba a ser muy sencillo. La puerta de la sucursal53 bancaria se abrió para una vieja e inmediatamente detrás entramos nosotros. Lo tenía todo muy ensayado54. “Por favor, señores, no se alarmen. Esto es un atraco55”. Hice un gesto tranquilo con la pistola y toda la clientela se agrupó, en orden y silencio, en la esquina indicada. Un tipo voluntarioso56 insistía en darme su cartera, pero le dije que la guardase, que nosotros no éramos unos cacos57. “Usted, por favor, llene las bolsas”, le pedí a un empleado con aspecto eficiente. Lo hizo en un santia-mén58 y Dombo, contagiado por el clima civilizado en que todo

transcurría, le dio las gracias. “Ahora, para que no haya proble-mas, hagan el favor de no moverse en diez minutos. Han sido todos muy amables” Así que salimos como si aquello fuese una lavandería. “¡Alto o disparo59!” Ante todo, mucha calma. Sigo andando como si no fuese conmigo. Uno, dos, tres pasos más y salir disparado. Demasiada gente. Dombodán no lo piensa. Se abre paso como un jugador de rugby. Y yo que estoy en otra película. “¡Alto, cabrón60 o disparo!” Saco la pistola de la bolsa abierta y me vuelvo con parsimo-nia61, apuntando con la derecha. “¿Qué pasa? ¿Algún problema?” El tipo que antes me había ofrecido la cartera. Plantado62, con las piernas separadas y el revólver apuntándome firme, cogido con las dos manos. He aquí un profesional. Guarda jurado de paisano, seguro. “No hagas el tonto, chaval63. Suelta ese juguete.” >>

Page 48: GLOSARIOS EN INGLÉS, Punto y Coma FRANCÉS, ALEMÁN Y …resources.hablaconene.com/pycresources/rincon/articulo6/PYC-DEMO... · Penélope Cruz, más conocida como “Pe” nació

GLOSARIO

64 nanay: no way 65 morro: face (animal face) 66 pasta: dough, cash (slang) 67 a cámara lenta: in slow motion 68 espantado: terrified

69 rosanovas: Rosanova roses 70 Pompas Fúnebres: Funeral Parlour 71 de la hostia de pulgadas: big as hell 72 empapar: to soak

73 reprimenda: reprimand 74 refunfuñar: to grumble 75 persignarse: to cross oneself 76 entierro: burial 77 velatorio: anteroom 78 reparase: to notice

Yo que sonrío, que digo nanay64. Y le tiro la bolsa a los morros65, toda la pasta66 por el aire, cayendo a cámara lenta67. “¡Come mierda, cabrón!” Y echo a correr, la gente que se aparta espan-tada68, qué desgracia, la gente que se aparta y deja un corredor maldito en la calle, un agujero que se abre, un túnel por delante, un agujero en la espalda. Quema. Como una picadura de avis-pa. La sirena de la ambulancia. Sonrío. El enfermero que me mira perplejo porque estoy sonriendo. Lola patina entre rosanovas69 y azaleas, en un salón acristalado. Viene hacia mí. Me abraza. Es nuestra casa. Y me quiere dar esa sorpresa, sobre patines, me-ciendo la falda roja plisada al mismo tiempo que la melena, el beso de la cereza. Por la noche, a través del cristal de la puerta, puedo leer el ró-tulo luminoso de Pompas Fúnebres70: “Se ruega hablen en tono moderado para beneficio de todos”. Dombo, el gigantón leal de Dombo, estuvo aquí. “Lo siento en el acompañamiento”, le dijo a mi madre. No me digan que no es gracioso. Parece de Can-tinflas. Para llorar de risa. Y me miró con lágrimas en los ojos. “Dombo, tonto, vete, vete de aquí, compra con la pasta una casa con salón acristalado y un televisor Trinitrón de la hostia de pul-gadas71.” Y Dombo venga a llorar, con las manos en los bolsillos. Va a empaparlo72 todo. Lágrimas como uvas. Y está Fa, la señora Josefa, la del piso de enfrente. Ella sí que supo siempre de qué iba la cosa. Su mirada era una eterna re-primenda73. Pero le estoy agradecido. Nunca dijo nada. Ni para bien, ni para mal. Yo saludaba, “Buenos días, Fa”, y ella refunfu-ñaba74 en bajo. Sabe todo lo que se cuece en el mundo. Pero no decía nada. Le ayudaba a mamá, eso era todo. Fumaba con ella un chéster por la noche, y bebían una lágrima de Porto, mien-tras yo manejaba el mando a distancia. Y ahora está así, soste-niendo a mamá. De vez en cuando, se vuelve hacia mí, pero ya no me riñe con la mirada. Se persigna75 y reza. Una profesional. Ya falta poco. En el rótulo luminoso puedo ver el horario de entierros76. A las 12.30 en Feáns. Lola se despide de mamá y va hacia la puerta de la sala del velatorio77. Esa forma de andar. Parece que vuela incluso con zapatos. Garza o algo así. Pero ¿qué hace? De repente se vuel-ve, patina hacia aquí con la falda plisada y queda posada en el cristal. Me mira con asombro, como si reparase78 en mí por vez primera. “Impresionada, ¿eh?” “Pero Tino, ¿cómo fuiste capaz?”Tiene ojos cálidos, de pecado, y la boca entreabierta.Sueño con la primera cereza del verano. /

EJERCICIOS DE COMPRENSIÓN

A) Indique si las siguientes afi rmaciones son verdaderas (v) o falsas (f):

1. Tino tenía poca confianza en sí mismo. V / F2. Los encuentros del protagonista con Lola durante los paseos con Perla eran casuales. V / F3. Tino está resentido con Dombo por no haberlo salvado. V / F 4. El protagonista está soñando la escena del atraco. V / F

B) Elija la respuesta adecuada según el texto:

1. Tino va al Hipermercado porque a) necesita comprar comida para Perla. b) quiere ver a Lola. c) Lola es muy cariñosa con la perra.

2. Dombo y Tino deciden usar una pistola de aire comprimido porque a) no tienen otra posibilidad. b) quieren parecer atracadores profesionales. c) la escopeta que tienen está rota.

3. En la ambulancia el protagonista del cuento sonríe porque a) no le importa morir. b) su amigo se ha salvado. c) está soñando con Lola.

4. El protagonista es testigo de a) su propio velatorio. b) la muerte de su amigo. c) un entierro.

C) Sustituya la expresión en negrita por un sinónimo:

1. Ella siempre le hacía carantoñas a la perra. caricias / bromas / cosquillas2. Excuso decir que yo lo tenía todo muy estudiado. evito / quiero / olvido3. Si mamá preguntaba por qué había tardado tanto con la perra, le decía cuatro burradas bien dichas. mentiras / tonterías / barbaridades4. Era una pistola de aire comprimido, pero la pinta era impresionante. el color / la apariencia / la forma5. No éramos unos cacos. profesionales / asesinos / ladrones6. De vez en cuando, se vuelve hacia mí pero ya no me riñe con la mirada. juzga / regaña / avergüenza

SOLUCIONESA) 1: v 2: f 3: f 4: fB) 1: b 2: b 3: c 4: aC) 1: caricias 2: evito 3: barbaridades 4: la apariencia 5: ladrones 6: regaña

QUE LA CUNA DEL HOMBRE LA MECEN CON CUENTOS... CUENTO46

Page 49: GLOSARIOS EN INGLÉS, Punto y Coma FRANCÉS, ALEMÁN Y …resources.hablaconene.com/pycresources/rincon/articulo6/PYC-DEMO... · Penélope Cruz, más conocida como “Pe” nació

gramática

47GRAMÁTICA... PERFECTO E IMPERFECTO

Una de las mayores dificultades con las que se encuentra el estu-diante de español cuando habla en pasado, es la de saber cuándo debe utilizar correctamente el pasado imperfecto (compraba) y cuándo el pasado perfecto (compré). El tiempo del verbo, pasado, presente o futuro, señala el mo-mento en el que se realiza la acción. Nos sitúa dicha acción en relación al momento del habla. Si hablamos de un tiempo ante-rior, usaremos un pasado. La elección de un tiempo perfecto o imperfecto en el pasado depende de lo que se llama el aspecto verbal, que es algo así como el tiempo interno, el tiempo dentro de la misma acción. Si queremos presentar la acción o situación “abierta” en el tiempo, sin que nos importe el momento de su inicio o su final, escoge-remos un tiempo imperfecto. Es como si nos refiriésemos sólo a una secuencia, a una parte del proceso, a un momento más o me-nos largo, de la acción o situación. No sabemos, ni nos importa, cuándo empezó, ni cuándo terminó.

▲ Hace cinco siglos, el Imperio Inca contaba con un ejército de miles de guerreros, abarcaba Ecuador, Perú, Bolivia y parte de Chile, y tenía una extensión de dos millones de km2.

Estamos hablando del pasado “hace cinco siglos”; sin embar-go, los acontecimientos que nos presentan “contaba, abarcaba, tenía” no tienen límites, ni en su comienzo, ni en su final. Frente a la falta de límites que tenemos en los tiempos imperfec-tos, en los tiempos perfectos la acción o situación se nos presenta como un todo único, cerrado, con un principio y con un final. ▲ En pocos años, los españoles levantaron una ciudad y construyeron un sofisticado puerto pesquero.

En este caso las acciones de los españoles están vistas como un todo que incluye su comienzo y su final, en este caso con resulta-do incluido: la ciudad y el puerto pesquero. Cuando contamos algo, cuando narramos, es normal que unos verbos aparezcan en pretérito imperfecto y otros en pretérito per-fecto simple (muy a menudo llamado pretérito indefinido). El uso del imperfecto es mucho más descriptivo. Está mucho más vinculado a la presentación de una situación que resulta ser un telón de fondo para las acciones que van a surgir después, y que van a presentarse en perfecto. Suele dar bastante buen resultado imaginar una situación tea-tral. Todo lo que en el teatro serían decorados o situaciones que el espectador pudiese deducir de esos decorados o de la vestimenta o actitudes de los actores, tendría que ser contado con verbos en imperfecto; sin embargo, todo lo que esos mismos actores hicie-ran en el escenario tendría que ser contado con verbos en pretéri-to perfecto simple (pretérito indefinido). Veamos el comienzo del cuento de este número:

▲ Por la mañana había ido a verla al Híper. Su trabajo era surtir de cambio a las cajeras y llevar recados por las secciones. Para encontrarla sólo tenía que esperar junto a la Caja Central. Y allí llegó ella, patinando con gracia por el pasillo encerado. Dio media vuelta para frenar y la larga melena morena ondeó al compás de la falda plisada roja del uniforme.

Vemos que toda la presentación de la situación, con la explica-ción del trabajo que ella tiene y las expectativas de nuestro narra-dor y observador, va expresada con verbos en pretérito imperfecto (era, tenía). Frente a esto, todas las acciones que la protagonista realiza van expresadas en pretérito indefinido (llegó, dio, ondeó).Imaginemos ahora que queremos describirla a ella, a Lola, decir como es o como va vestida. Todos los verbos que se utilicen ten-drán que aparecer en imperfecto.

▲ Lola tenía una preciosa melena y llevaba una falda plisada de color rojo. Estaba guapísima.

También utilizaremos el imperfecto si narramos acciones que se refieren a una situación general, sin límites en el tiempo, o a una acción que se repite de manera habitual, y que no sabemos muy bien cuándo empezó a darse o cuando terminará.

▲ Lola trabajaba en un supermercado y le gustaba mucho su tra- bajo. Todos los días cuando iba a trabajar cogía el autobús, pero a la vuelta siempre daba un largo paseo. Tino la esperaba

siempre paseando a su perra.

Si continuamos esta narración dejando de hablar en general y pasando a contar lo que sucedió un día concreto, un momento concretó, las acciones dejarán de ser generales. El sólo hecho de decir aquel día, esa misma mañana, ese momento, el viernes…, hará que se pongan límites a las acciones que aparezcan después (el límite que marca el día, la mañana o el momento) y tendremos que usar el pretérito indefinido en esas acciones.

▲ Aquel día, Tino la esperaba como de costumbre. Lola llegó

radiante,le dio un par de besos y acarició a Perla, y Tino la contempló con ojos de enamorado.

El telón de fondo es la espera de Tino y por eso se utiliza esperaba “en imperfecto”. El resto de los verbos señalan las acciones de los personajes con los límites que impone “aquel día”; por eso, estos verbos aparecen en pretérito indefinido.

El significado de los verbos y los usos de perfecto / imperfecto.Como hemos visto, la descripción en pasado se presenta en pre-térito imperfecto (estaba) frente a la narración de acciones que,

LA EXPRESIÓN DEL PASADO: PERFECTO FRENTE A IMPERFECTO

Texto Carmen Aguirre

Page 50: GLOSARIOS EN INGLÉS, Punto y Coma FRANCÉS, ALEMÁN Y …resources.hablaconene.com/pycresources/rincon/articulo6/PYC-DEMO... · Penélope Cruz, más conocida como “Pe” nació

gramática

EJERCICIOS

En los siguientes fragmentos literarios coloca el verbo que aparece entre parén-tesis en la forma de pasado que corresponda: A. (1 Ir)…….. por el bosque con mi perrita y la (2 perder)………. de vista, algo bastante frecuente y que sólo me (3 preocupar)………. cuando estábamos cerca de la carretera. La (4 llamar)……….. con insistencia, pero no (5 acudir)……….. De repente, (6 ver)………. correr hacia mí a un perro. (7 Tener)………...... ese trote saltarín que obedece a la llamada del cariño. (8 Tratarse)……...... de una perrita común de pequeño tamaño. Le (9 hacer)……….. una caricia y (10 seguir)………. llamando a Boni.

B. Algunas noches (1 venir)………. unos jóvenes de oscuro y un sujeto mayor de pelo cano; éste (2 leer)………. en voz alta tres o cuatro nombres de una lista y se los llevaban. Nadie (3 dudar)………. del fatal destino que (4 esperar)……….. a los que (5 irse)……….. Una noche (6 decir) ……….. su propio nombre.

C. El señor Julián (1 ser)............. un trabajador ejemplar, con más de veinte años de matarife en el matadero municipal de Lot. Un día (2 arrojar)............. el cuchillo al suelo y (3 abandonar).............su puesto. El médico no le (4 encontrar).............. nada y le (5 recomendar)............... ir al psiquiatra porque Julián (6 tener).............. pesadillas. (7 Soñar)............. con el cielo, un cielo lleno de ángeles. “Eso no es malo –(8 comentar)............. el psiquiatra–, todos queremos ir al cielo”. “Pero es que mis ángeles –(9 replicar)............ Julián– son cerdos” (Fragmentos extraídos de La mitad del Diablo de Juan Pedro Aparicio).

D. Juan (1 ser)........... uno de esos hombres guapos y alegres al que ninguna mujer se resiste. No (2 darse)............ la molestia de ser seductor porque (3 bastar).............. su presencia de chulo fino para enamorar a las mujeres; desde los catorce años, edad en que (4 empezar)............ a explo- tar sus encantos, (5 vivir)........... de ellas. Su apostura y simpatía también le (6 ganar)............ el aprecio de los hombres; (7 ser)............ buen bebedor y jugador, y (8 poseer)........... un repertorio infinito de cuentos atrevidos y planes fantásticos para hacer dinero fácil. Yo pronto (9 compren- der)..............que su mente (10 estar)............. fija en el horizonte. (11 Nutrirse)............... de las historias fabulosas del Nuevo Mundo. (12 creerse)............. destinado a grandes hazañas, como Cristóbal Colón, quien (13 echarse)............. a la mar con su coraje como único capital y (14 encontrarse)............. con la otra mitad del mundo, o Hernán Cortés quien (15 obtener)............. la perla más preciosa del imperio español, Mexico. Sus planes me (16 horrorizar)............. porque (17 significar)............. que tendríamos que separarnos. (Fragmento extraído de Inés del alma mía de Isabel Allende).

48

normalmente, se presenta en pretérito indefinido (llegó). Como consecuencia, muchos de los verbos que indican acción van a estar expresados en pretérito indefinido, mientras que los verbos que no son de acción, que indican estado o situación van a apa-recer normalmente en pretérito imperfecto. Si nos fijamos en los verbos que han aparecido en el cuento de Rivas, veremos que aparecen en imperfecto: era, tenía, estaba, esperaba… Sin embargo, los verbos que aparecen en pretérito indefinido son verbos que expresan acción: llegó, dio, ondeó, marchó, ense-ñó, pesé, expliqué, abrió, pedí, hizo, se agrupó… Si un verbo de acción aparece en pretérito imperfecto, tenemos que interpretar que la acción es habitual, que se repite en el tiempo, o bien que está usándose como telón de fondo para una acción posterior que se superpone a la anterior.

Los marcadores ayudan.Cuando la acción es habitual es muy típico que aparezcan deter-minados marcadores que ayudan a presentar esta circunstancia: siempre, a menudo, con frecuencia, todos los días… indican que la acción es habitual y por tanto el verbo aparecerá en pretérito imperfecto, a pesar de que se estén presentando acciones. Volviendo a ¿Qué me quieres amor?, vemos que uno de los párrafos comienza con las palabras: “Ella siempre”. Esta utiliza-ción de siempre obliga a que todos los verbos que aparecen en este párrafo estén en pretérito imperfecto, incluso los verbos de acción.

▲ Ella siempre le hacía carantoñas a la perra. Excuso decir que yo lo tenía todo previsto. El paseo nocturno de Perla estaba rigurosamente sometido al horario de llegada de Lola….

Cuando la acción se presenta como un “telón de fondo” sobre el que van a aparecer acciones posteriores el marcador que más usamos es cuando, antepuesto a la nueva acción.

▲ Tino paseaba a la perra cuando llegó Lola.

La irrealidad y la intemporalidad también piden imperfecto.El imperfecto también se usa en algunas ocasiones en las que estamos presentando una situación irreal y, por tanto, intemporal. Por ejemplo, cuando hablamos de los sueños. En el relato tene-mos un ejemplo de este tipo:

▲ El sueño de ayer, el que hacía sonreír cuando la sirena de la ambulancia se abría camino hacia ninguna parte, era ella que patinaba entre plantas y porcelanas, en un salón acristalado, y venía a mis brazos.

SOLUCIONESA) 1: iba ; 2: perdí; 3: preocupaba; 4: llamé; 5: acudió; 6: vi; 7: tenía; 8: se trataba; 9: hice; 10: seguí.B) 1: venían; 2: leían; 3: dudaba; 4: esperaba; 5: se iban; 6: dijeron.C) 1: era; 2: arrojó; 3: abandonó; 4: encontró; 5: recomendó; 6: tenía; 7: soñaba; 8: comentó; 9: replicó.D) 1: era; 2: se daba; 3: bastaba; 4: empezó; 5: vivió; 6: ganaban; 7: era; 8: poseía; 9: comprendí; 10: estaba; 11: se nutría; 12: se creía; 13: se echó; 14: se encontró; 15: obtuvo; 16: horrorizaban; 17: significaban.

GRAMÁTICA... PERFECTO E IMPERFECTO

Page 51: GLOSARIOS EN INGLÉS, Punto y Coma FRANCÉS, ALEMÁN Y …resources.hablaconene.com/pycresources/rincon/articulo6/PYC-DEMO... · Penélope Cruz, más conocida como “Pe” nació

INSTITUTO EXCLUSIVO.

Aprende español en casa.Aprende español con profesores hablantes nativos. Clases privadas online a cualquier hora, en cualquier lugar que desees. Desde básico hasta avanzado. Primera clase gratis.

[email protected]

www.ie-spanishonline.com

clas

ific

ado

sta

rifa

s d

e p

ub

licid

ad: c

om

erci

al@

pyc

-rev

ista

.co

m /

+34

917

653

897

AEEA: “ESPAÑOL EN ANDALUCÍA”,

Asociación de Escuelas de Español para Ex-tranjeros en Andalucía. Las mejores escuelas de español en Andalucía, en un solo “click”: www.aeea.es

Llama al +34.952.83.47.82

o escríbenos: [email protected]

THE LANGUAGE CENTRE DéniaAprende español y disfruta nuestras playas de la Costa Blanca. Escuela con ambiente familiar y acreditada.

Información Telf.: +34 966423672 o [email protected]

Visita nuestra Web: www.spanishindenia.com

DEBLA - ESTUDIA ESPAÑOL EN MÁLAGA

Apúntate a nuestros cursos con nuestra OFERTA 2 x 1 para lectores de puntoycoma (2 personas participan - 1 paga).

INFÓRMATE: www.debla.com

[email protected]

tiempo Librería & café En el centro de VienaSelección de libros de autores hispanopar-lantes & pedidos a precios módicos.Abrimos de lunes a sábado de 10 a 20 horas

[email protected]

www.tiempo.at

LINGUA VIVACentro de Formación especializado en la enseñanza de idiomas para empresas y pro-fesionales, programas educativos personali-zados; horarios flexibles, profesorado nativo cualificado.

C/ Alcalá 20 (Madrid); 913642425;

[email protected];

www.lingua-viva.com

ESPACIO RESERVADO

PARA TU PUBLICIDAD

INFORMACIÓN Y TARIFAS

[email protected]

+34 917 653 897

ESPACIO RESERVADO

PARA TU PUBLICIDAD

INFORMACIÓN Y TARIFAS

[email protected]

+34 917 653 897

Page 52: GLOSARIOS EN INGLÉS, Punto y Coma FRANCÉS, ALEMÁN Y …resources.hablaconene.com/pycresources/rincon/articulo6/PYC-DEMO... · Penélope Cruz, más conocida como “Pe” nació

Punto y Coma www.pyc-revista.com

ESPACIO RESERVADO PARA TU PUBLICIDAD

INFÓRMATE EN [email protected]

www.pyc-revista.comtel; +34 917 653 897

[email protected]