GUÍA DE REPARACIÓN Y PROTECCIÓN DEL …€¦ · capa de óxido de éstas y se aplica un nuevo...
Transcript of GUÍA DE REPARACIÓN Y PROTECCIÓN DEL …€¦ · capa de óxido de éstas y se aplica un nuevo...
GUÍA DE REPARACIÓN Y PROTECCIÓN DEL HORMIGÓN E IMPERMEABILIZACIÓN
Cotegran, Coteterm y Lanko son marcas comerciales de ParexGroup.
www.parex-group.es
PAREXGROUP en el mundo
PAREXGROUP es el referente mundial y principal proveedor de morteros industriales y soluciones especializadas en el sector de la construcción a nivel mundial.
Actualmente operamos en más de 21 países y tenemos 3550 colaboradores en todo el mundo que constituyen la piedra angular del crecimiento de nuestra organización.
2
PAREXGROUP - El referente mundial en morteros industriales y especialidades químicas
satServicio de Asistencia Técnica
901 215 215
APPPAREXGROUP
wwwparex-group.essac901 116 601
Servicio de Atención al Cliente
3
Somos especialistas en 3 líneas de negocio
PAREXGROUP - El referente mundial en morteros industriales y especialidades químicas
SOLUCIONES PARA FACHADAS
Proponemos gamas completas para la protección y la decoración de fachadas nuevas o antiguas: Sistemas de Aislamiento Térmico por el Exterior, revestimientos continuos en capa fina y gruesa, sistemas de restauración en base a cal, estucos, etc.
SOLUCIONES EN COLOCACIÓN DE CERÁMICA
Desarrollamos morteros para la preparación de suelos, adhesivos cementosos, juntas decorativas y juntas técnicas para el sector industrial, para la colocación de todo tipo de piezas cerámicas, tanto en paramentos verticales como suelos.
SOLUCIONES EN REPARACIÓN, PROTECCIÓN DEL HORMIGÓN E IMPERMEABILIZACIÓN
Nuestra gama de soluciones técnicas permite responder a las necesidades de cada obra de edificación o de ingeniería civil, aportando soluciones para la impermeabilización, reparación, refuerzo, sellado y anclaje de las estructuras de hormigón.
SOLUCIONES EN FACHADAS SISTEMA DE AISLAMIENTOTÉRMICO POR EL EXTERIOR
ADHESIVOS, REPARACIÓN E IMPERMEABILIZACIÓN
NUESTRAS MARCAS...
4
GUÍA DE REPARACIÓN y PROTECCIÓN DEL HORMIGÓN
E IMPERMEABILIZACIÓN
INTRODUCCIÓN _________________________________________ pág. 6 El hormigón, un material vivo...Norma EN 1504La degradación de las estructuras de hormigón¿Por qué se produce la corrosión de las armadurasen estructuras de hormigón?
SOLUCIONES PARA LA REPARACIÓN Y REFUERZO DEL HORMIGÓN ______________________________ pág. 12
SOLUCIONES PARA LA PROTECCIÓN DEL HORMIGÓN E IMPERMEABILIZACIÓN _____________________ pág. 20
SOLUCIONES PARA EL MANTENIMIENTO URBANO EN VÍAS DE TRÁFICO ___________________________ pág. 22
SOLUCIONES PARA LA REGULARIZACIÓN DE PAVIMENTOS DE HORMIGÓN _________________________ pág. 25
ADITIVOS Y COMPLEMENTOS ____________________________ pág. 26
5
GUÍA DE REPARACIÓN y PROTECCIÓN DEL HORMIGÓN
E IMPERMEABILIZACIÓN
INTRODUCCIÓN _________________________________________ pág. 6 El hormigón, un material vivo...Norma EN 1504La degradación de las estructuras de hormigón¿Por qué se produce la corrosión de las armadurasen estructuras de hormigón?
SOLUCIONES PARA LA REPARACIÓN Y REFUERZO DEL HORMIGÓN ______________________________ pág. 12
SOLUCIONES PARA LA PROTECCIÓN DEL HORMIGÓN E IMPERMEABILIZACIÓN _____________________ pág. 20
SOLUCIONES PARA EL MANTENIMIENTO URBANO EN VÍAS DE TRÁFICO ___________________________ pág. 22
SOLUCIONES PARA LA REGULARIZACIÓN DE PAVIMENTOS DE HORMIGÓN _________________________ pág. 25
ADITIVOS Y COMPLEMENTOS ____________________________ pág. 26
5
7
El hormigón es un material vivo que existe desde hace un siglo y medio, y ocupa un lugar destacado en nuestro patrimonio (edificios, construcciones, infraestructuras, monumentos históricos, etc.), Pero como todo ser vivo, ¡envejece! Incluso el hormigón de mejor calidad se degrada y deteriora por el paso del tiempo debido a causas de diversa índole: por ataque de origen físico, químico y/o mecánico; por ello es importante prever los remedios y planificar las acciones de mantenimiento que permitan conservar sus funciones esenciales proyectadas.
Para todo calculista o proyectista especia-lizado en la reparación de estructuras de hormigón, es fundamental tener una visión global de la intervención, en fases de inspección, proyecto y ejecución.
Esta documentación de PAREXGROUP presenta, de forma resumida, una selección de soluciones integrales LANKO, para asegurar la calidad, la durabilidad y el éxito de las intervenciones y de los trabajos de mantenimiento en estructuras de hormigón armado.
Todo ello conforme a la norma EN 1504.
LANKOSOLUCIONES EN:
• REPARACIÓN DEL HORMIGÓN• IMPERMEABILIZACIÓN• MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN URBANA• REGULARIZACIÓN DE SUPERFICIES, ETC...
8
INTRODUCCIÓN - La Norma EN 1504
La EN 1504 consta de 10 Partes armonizadas que son, a su vez, normas independientes:
EN 1504 - 1 Establece los Términos y Definiciones descritos en la norma
EN 1504 - 2 Establece los requisitos técnicos para los sistemas y productos de Protección de superficies de hormigón
EN 1504 - 3 Establece los requisitos técnicos para los sistemas y productos de Reparación estructural y no estructural
EN 1504 - 4 Establece los requisitos técnicos para los sistemas y productos de Adhesión estructural
EN 1504 - 5 Establece los requisitos técnicos para los sistemas y productos de Inyección del hormigón
EN 1504 - 6 Establece los requisitos técnicos para los sistemas y productos de Anclaje de barras de armado
EN 1504 - 7 Establece los requisitos técnicos para los sistemas y productos de Protección de armaduras contra la Corrosión.
EN 1504 - 8 Define las directrices de control de calidad y evaluación de conformidad para los Fabricantes.
EN 1504 - 9 Describe los Principios y Métodos generales para el uso de productos y sistemas.
EN 1504 - 10 Informa al Contratista acerca de la aplicación de los sistemas y productos en obra y el control de calidad de la intervención realizada.
LA REPARACIÓN Y PROTECCIÓN DEL HORMIGÓN, UNA PROFESIÓN DE ESPECIALISTAS.
LA NORMA EUROPEA EN 1504:
EN 1504 “Productos y sistemas para la protección y reparación de estructuras de hormigón. Definiciones, requisitos, control de calidad y evaluación de la conformidad”
Implantada plenamente por los miembros del CEN (organismos nacionales de normalización de los 28 países europeos) el 1 de enero de 2009, la EN 1504 normaliza las actuaciones relacionadas con el campo de la reparación y protección de estructuras de hormigón.
La norma europea EN 1504 está orientada a todos y cada uno los actores que intervienen en la reparación y protección de estructuras de hormigón, abarcando un amplio abanico de aspectos normativos y directrices a considerar en fase de inspección, en fase de proyecto y en fase de ejecución, por los Técnicos Proyectistas, por los Fabricantes de sistemas y por los Contratistas que ejecutarán la intervención. Todo ello con un fin común: La satisfacción total de cliente o propiedad en base a sus necesidades de origen.
9
INTRODUCCIÓN - La Norma EN 1504
CAUSAS HABITUALES DE DEGRADACIÓN DEL HORMIGÓN:
QUÍMICAFISICA Y MECÁNICA
HORMIGÓN ARMADO HORMIGÓN EN MASA
Carbonatación
Cloruros
Corrientes parásitas
Sulfatos
Ácidos / Lixiviados
H2S / Biocontaminantes
Aguas puras
Reactividad Alcalina (AAR)
FisuraciónFallo hormigonado
Ciclos hielo-deshieloAbrasión
SobrecargaImpacto
AsentamientoFuego / Explosión
LA DEGRADACIÓN DE LAS ESTRUCTURAS DE HORMIGÓN
El hormigón se degrada fundamentalmente por dos causas diferenciadas, internas y externas, y sus posibles combinaciones:
• Las ligadas directamente con su formulación en fase de diseño y con su puesta en obra en fase de ejecución.
• Las debidas a su exposición frente a agresiones externas de naturaleza química, física y mecánica.
10
INTRODUCCIÓN - ¿Por qué se produce la corrosión de las armaduras?
¿POR QUÉ SE PRODUCE LA CORROSIÓN DE LOS ACEROS?
El hormigón es un material heterogéneo, mezcla de cemento, árido, agua y aditivos. Es un material vivo, que sufre los ataques del tiempo y las agresiones de la vida moderna.
Las degradaciones debidas a la corrosión de los aceros representan el 80% de las patologías registradas. Para que se produzca una corrosión de las armaduras, es preciso que se combinen 3 factores (véase el esquema adjunto).
Para ralentizar o incluso detener la corrosión, hay que suprimir una de las 3 causas.
La despasivación de los aceros:1. La carbonatación, en presencia de agua.Reacción entre el agua y el anhídrido carbónico:
H2O + CO2 H2CO3
Formación de ácido carbónico que reduce el pH. La corrosión de las armaduras se produce cuando el pH del hormigón es <9.
Posteriormente reacción con la cal:
H2CO3 + Ca(OH)2 CaCO3 + 2H2O
Cuando el frente de carbonatación alcanza las armaduras, empieza la corrosión de los aceros.
2. Los cloruros procedentes de las sales de deshielo, el agua de mar o los aceleradores de fraguado clorados.Reaccionan con el hierro:Fe + 2CI- (Fe+++2CI-) + 2e- + 2H2O Fe(OH2) + 2H+ + 2CI-
La corrosión de las armaduras empieza cuando el ratio [CI-]/[OH-] es superior a 1.
Cuando se alcanza este ratio, se forman compuestos ácidos que inician la corrosión. Puesto que los iones OH- provienen esencialmente del hormigón, el ratio [CI-]/[OH-] de 1 equivale a una proporción en cloruros en relación con el peso de cemento del 0,4%.
Las corrientes de corrosión:Los procesos de corrosión son de naturaleza electroquímica. En presencia de un líquido conductor (el electrolito), los aceros, en función de su composición y su exposición, pueden provocar una diferencia de potencial y producir una corriente eléctrica.
La parte del metal oxidado se llama ánodo (el polo -).
La parte del metal que constituye la zona NO oxidada se llama cátodo (el polo +).
En contacto con el agua, el hierro, en la zona anódica, se disuelve y libera 2 electrones.
En la zona catódica, el agua, el oxígeno y los electrones interactúan y liberan aniones OH- o iones hidróxidos.
Oxígeno Electrolito(humedad)
Despasivación de los aceros
Carbonatación Cloruros
Corrosión
Oxígeno CI- H2O
ATMÓSFERA
OH-
OH-
Fe++
Cátodo(+)Cátodo(+)
Ánodo(-)
Herrumbre
Capa de pasivación Electrolito de
hormigón húmedoAcero de armadura
e-
e-
11
INTRODUCCIÓN - ¿Por qué se produce la corrosión de las armaduras?
Los óxidos formados:Los aniones OH- se combinan con los cationes Fe++ para formar hidróxido ferroso según la reacción:
Fe++ + 2(OH-) Fe(OH)2
Posteriormente, en presencia de agua y oxígeno, se forma hidróxido férrico según la reacción:
4 Fe(OH)2 + 2H2O + O2 4Fe(OH)3
Los óxidos que se forman de esta manera ocupan un volumen superior al del acero y provocan tensiones en el hormigón, lo cual conlleva la rotura del hormigón.
El efecto pila:Cuando se repara una obra de hormigón armado que presenta signos de corrosión se sanean todas las zonas degradadas alrededor de las armaduras, se elimina la capa de óxido de éstas y se aplica un nuevo mortero para reconstituir la forma. Este mortero, por naturaleza alcalino, vuelve a dotar a las armaduras de su protección inicial.
Como los hormigones adyacentes a las zonas reparadas siguen contaminados por los agentes agresivos (carbonatos, cloruros...), en la periferia de las zonas reparadas, ahora catódicas se forman nuevas zonas anódicas.
A medio plazo, la consecuencia de este cambio de polaridad es una aceleración de la corrosión en las zonas adyacentes a las zonas reparadas.
Para evitar este problema, es preciso realizar un “tratamiento preventivo” del conjunto de la obra.
Los inhibidores permiten tratar globalmente la estructura limitando los saneamientos necesarios a las zonas visiblemente degradadas.
Los inhibidores de corrosión por impregnación:
Definición de la ISO 8044:“Sustancia química añadida al sistema de corrosión, con una concentración elegida por su eficacia y que conlleva una disminución de la velocidad de corrosión sin modificar de forma significativa la concentración de ningún agente corrosivo contenido en el medio agresivo”.
Fe 1
FeO 1,8
Fe3O4 2,1 VOLUMEN
Fe2O3 2,2
Fe(OH)2 3,6
Fe(OH)3 4,2
Fe(OH)3,3H2O 6,4
0 1 2 3 4 5 6 7
12
CONTROL DE LA CORROSIÓN
REPARACIÓN Y REFUERZO DEL HORMIGÓN - Control de la corrosión
533 LANKOPOX FLUID
Adhesivo epoxi fluido
bicomponente para uniones entre hormigón viejo y
nuevo.Pasivador de
armado contra la corrosión.
LO + DESTACADO• Puente de adherencia en soportes lisos y absorbentes.• Inalterable al agua y productos derivados del petróleo.
APLICACIONES• Unión de hormigón viejo y hormigón nuevo.• Protección contra la corrosión.• Producto auxiliar para la reparación
de viguetas aluminosas.
760 LANKOPASIV
Pasivador de armaduras y
protección frente a la corrosión en trabajos de reparación de
hormigón.
LO + DESTACADO• Buena adherencia sobre acero y hormigón.• Alta resistencia a la carbonatación.• Pasiva el acero frente a la oxidación.• Colmatador de poros.
APLICACIONES• Pasivado de armaduras. • Protección frente a la corrosión.• Colmatado de poros.
761 LANKOSTEEL
Inhibidor de corrosión por
impregnación, con excelente poder de
protección de los aceros.
Aplicable por pulverización.
LO + DESTACADO• Incoloro, inodoro y sin disolventes, no contamina el medio ambiente.• No modifica la superficie del hormigón.• Efectivo tras 24 hs de su aplicación. • Conforme a la EN 1504-9.
APLICACIONES• Protección de aceros frente a la corrosión.• Eficaz en condiciones de humedad elevada.• Tratamiento curativo y preventivo frente a la corrosión de
estructuras de hormigón armado.
761 Lankosteel Revestimiento de protección de la armadura 761 Lankosteel
13
REPARACIÓN Y REFUERZO DEL HORMIGÓN - Control de la corrosión
CONTROL DE LA CORROSIÓN
761 LANKOSTEELInhibidor orgánico-mineral de impregnación para hormigones
• Penetración rápida en el hormigón.• Sin disolvente.• Sin formación de película.• Sin modificación del aspecto del hormigón.• Conforme EN 1504-9:
• Principio 11 CONTROL DE LAS ÁREAS ANÓDICAS.• Método 11.3: Aplicación de inhibidores de corrosión al
hormigón por impregnación
MECANISMO DE REACCIÓN:
CI- OH-
OH-
Parte orgánicaAdsorción
Repulsión electrostática
Acero de armadura
CI- CI- OH- OH-
OH- OH- OH- OH- OH- OH- OH- OH-
Parte mineral
La parte mineral del 761 LANKOSTEEL se fija en los aceros mediante un proceso de adsorción. La parte orgánica genera una barrera de protección cargada negativamente que repele los iones entrantes, también cargados negativamente.
EL TRATAMIENTO DE LA CORROSIÓN DE LAS ARMADURAS DE HORMIGÓN
14
ANCLAJES Y RELLENOS DE PRECISIÓN
REPARACIÓN Y REFUERZO DEL HORMIGÓN - Anclajes y rellenos de precisión
701 LANKOFIX F-MORTER
Mortero grout de retracción
compensada para anclajes y rellenos
de precisión.
LO + DESTACADO• Retracción compensada. • Elevadas resistencias mecánicas a corto y largo plazo.• Ligeramente expansivo.
APLICACIONES• Anclaje y relleno de estructuras prefabricadas de hormigón.• Anclaje de maquinaria. • Anclaje de pernos, barras y placas de anclaje.• Base de nivelación de apoyos y juntas estructurales.
729 LANKOSCELFAST
Resina de metacrilato
libre de estireno para anclajes
estructurales de altas prestaciones
técnicas.
LO + DESTACADO• ETA 13/0110 CSTB - Varilla roscada acero inoxidable.• ETA 13/0114 CSTB - Varilla roscada acero galvanizado.• ETA 13/0126 ITB - Barras acero corrugado.
APLICACIONES• Anclaje de barras en recrecidos estructurales de hormigón /
mortero.• Fijación de varillas en el hormigón• Fijación de estructuras metálicas• Anclaje de elementos en balcones, fachadas, etc..
Co
nforme a la
EN 1504-6
701 Lankofix F-Morter 701 Lankofix F-Morter 729 Lankoscelfast
ETA 13/0
110
- ETA
13/0114 CSTB - ETA
13/0126 ITB
701 Lankofix F-Morter 729 Lankoscelfast
15
REPARACIÓN Y REFUERZO DEL HORMIGÓN - Anclajes y rellenos de precisión
ANCLAJES Y RELLENOS DE PRECISIÓN
La resina de metacrilato libre de estireno para anclajes estructurales de altas prestaciones técnicas 729 LANKOSCELFAST
en función del tipo de elemento a anclar:
729 LANKOSCELFASTPrestaciones y polivalencia
Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès CHAMPS-SUR-MARNE 77447 Marne-la-Vallée Cedex 2 Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37
Autorisé etnotifié conformément à
l’article 10 de la directive89/106/EEC du Conseil, du
21 décembre 1988, relative aurapprochement des dispositions
législatives, réglementaireset administratives des Etats
membres concernantles produits deconstruction.
MEMBRE DE L’EOTA
European Technical Approval ETA-13/0114 (English language translation, the original version is in French language)
Nom commercial : Trade name:
729 LANKOSCELFAST Galvanised Steel
Titulaire : Holder of approval:
PAREXGROUP, 19 place de la résistance 92446 Issy les Moulineaux Cedex France
Type générique et utilisation prévue du produit de construction :
Cheville à scellement de type "à injection" pour fixation de tiges en acier galvanisé dans le béton non fissuré: diamètres M8, M10, M12, M16 et M20.
Generic type and use of construction product:
Bonded injection type anchor for fixing of galvanised steel rods for use in non cracked concrete: sizes M8, M10, M12, M16 and M20.
Validité du : au : Validity from / to:
15/02/2013 20/01/2016
Usine de fabrication : Manufacturing plant:
Plan 1
Le présent Agrément technique européen contient : This European Technical Approval contains:
15 pages incluant 7 annexes faisant partie intégrante du document. 15 pages including 7 annexes which form an integral part of the document.
Organisation pour l’Agrément Technique Européen
European Organisation for Technical Approvals
Varilla roscada acero galvanizado
Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès CHAMPS-SUR-MARNE F-77447 Marne-la-Vallée Cedex 2 Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37
Autorisé etnotifié conformément à
l’article 10 de la directive89/106/EEC du Conseil, du
21 décembre 1988, relative aurapprochement des dispositions
législatives, réglementaireset administratives des Etats
membres concernantles produits deconstruction.
MEMBRE DE L’EOTA
Agrément Technique Européen ETA-13/0110 (version originale en langue française)
Nom commercial : Trade name:
729 LANKOSCELFAST Acier Inoxydable
Titulaire : Holder of approval:
PAREXGROUP, 19 place de la résistance 92446 Issy les Moulineaux Cedex France
Type générique et utilisation prévue du produit de construction :
Cheville à scellement de type "à injection" pour fixation de tiges en acier inoxydable dans le béton non fissuré: diamètres M8, M10, M12, M16 et M20.
Generic type and use of construction product:
Bonded injection type anchor for fixing stainless steel rods for use in non cracked concrete: sizes M8, M10, M12, M16 and M20.
Validité du : au : Validity from / to:
15/02/2013 20/01/2016
Usine de fabrication : Manufacturing plant:
Usine 1
Le présent Agrément technique européen contient : This European Technical Approval contains:
16 pages incluant 7 annexes faisant partie intégrante du document. 16 pages including 7 annexes which form an integral part of the document.
Organisation pour l’Agrément Technique Européen
European Organisation for Technical Approvals
Varilla roscada acero inoxidable
Institut allemand pour les Techniques de constructionInstitution de droit public Kolonnenstraße 30 L D-10829 BERLIN Allemagne Tél. : +49 (0) 30 787 30 0 Fax : +49 (0) 30 787 30 320 E-mail : [email protected] : www.dibt.de
Pour connexion d’armatures
Membre d’EOTA
Agrément Technique Européen ATE-13/0126(Traduction en français – la version originale est en Polonais)
Connexions d’armatures post installées de tailles 8 à 32 mm avec injection de mortier
21 pages comprenant 10 Annexes
Usine de fabrication N° 1
Nom commercial
Valide du
au
Type générique et usage des produits de construction
Détenteur de l’agrément
Usine de fabrication
Cet Agrément Technique Européen contient
Autorisé et notifié conformément à
l’article 10 de la directive 89/106/EEC du Conseil, du
21 décembre 1988, relative au rapprochement des dispositions
Membre de l’EOTAlégislatives, réglementaires et administratives des États
membres concernant les produits de construction.
Member of EOTA
729 LANKOSCELFAST
PAREXGROUP S.A.19, Place de la Résistance92446 Issy Les Moulineaux CedexFrance
25.02.2013
24.09.2015
Barras de acero corrugado
1
2
3
4
5
6
Realizar el taladro con el diámetro y la profundidad correspondiente al diámetro de la varilla a anclar. Verificar la perpendicularidad del taladro a la superficie de hormigón.
Limpiar el orificio practicado, eliminando por completo el polvo mediante un soplado intenso.Es imprescindible respetar el procedimiento de limpieza siguiente:2 operaciones de soplado + 2 operaciones de cepillado, este «procedimiento» se tiene que realizar 3 veces.
Enroscar la boquilla mezcladora en el extremo del cartucho, una vez extraído el tapón de protección. Efectuar 2 o 3 «extrusionados» antes de rellenar el orificio.Descartar primera extrusión de resina hasta obtener un color de mezcla uniforme.Aplicar uniformemente la resina de anclaje, rellenando las 2/3 partes del taladro desde el fondo hacia el exterior.
La varilla se insertará sin demora en la resina con un ligero movimiento rotativo.Cuando la varilla esté en su sitio, eliminar el excedente de resina en la superficie del agujero.
Para la fijación de los diversos elementos deberá esperarse aproximadamente 1 h y 15 min a 20°C (variable según la higrometría).
Transcurrido el tiempo de curado se procederá a la fijación de los elementos en la barras o varillas ancladas.
Aplicación paso a paso de 729 Lankoscelfast:
16
ADHESIVOS ESTRUCTURALES
REPARACIÓN Y REFUERZO DEL HORMIGÓN - Adhesivos estructurales
533 LANKOPOX FLUID
Adhesivo epoxi fluido
bicomponente para uniones entre hormigón viejo y
nuevo.Pasivador de
armado contra la corrosión.
LO + DESTACADO• Adhesivo epoxi fluido.
• Puente de adherencia en soportes lisos y absorbentes.• Inalterable al agua y productos derivados del petróleo.
APLICACIONES• Unión de hormigón viejo y hormigón nuevo.• Protección contra la corrosión.• Producto auxiliar para la reparación
de viguetas aluminosas.
534 LANKOPOX MASILLA
Masilla epoxi bicomponente para
uniones de alta resistenciamecánica.
LO + DESTACADO• Uniones hormigón-acero, y hormigón-hormigón• Tixotrópico. Espatulable.• Elevado tiempo abierto de adherencia.
APLICACIONES• Anclaje de inyectores y sellado de fisuras previa inyección.• Pegado de platabandas y angulares de acero al hormigón.• Pegado de elementos de hormigón.• Pegado de catadióptricos en carreteras.• Pegado de piedra o cerámica en peldaños de escaleras metálicas.
Co
nforme a la
EN 1504-4
534 Lankopox Masilla 534 Lankopox Masilla 534 Lankopox Masilla
533 Lankopox Fluido 533 Lankopox Fluido 533 Lankopox Fluido
Co
nforme a la
EN 1504-4
17
REPARACIÓN Y REFUERZO DEL HORMIGÓN - Reparación no estructural
730 LANKOREP FIN
Mortero monocomponente
tixotrópico con retracción
compensada, para la reparación no estructural del
hormigón. Clase R2.
LO + DESTACADO• Resistente al agua de mar.• Aplicación manual y mecánica.
APLICACIONES• Mortero cosmético de acabado fino (2 mm).• Mortero de reparación y nivelación superficial (50 mm). • Esquinas de vigas, elementos prefabricados de hormigón. • Balcones, terrazas, fachadas de edificios, cornisas, muros, pilares. • Desconches, parcheos, coqueras.• Tratamiento de fisuras pasivas.
101 LANKOMUR FINO
Pasta de regularización cosmética para
la obtención de planimetría en paramentos
verticales.
LO + DESTACADO• Color según ligante.• Acabado totalmente liso.• Espesor de 0,3 a 3 mm.• Excelente trabajabilidad durante la puesta en obra.
APLICACIONES• Vertical.• Regularización de superficies verticales de hormigón, mortero o
yeso.• Eliminación de defectos estéticos.
780 LANKOREP REP-MORTER
Mortero monocomponente
sin retracción, tixotrópico de
fraguado rápido para anclajes
no estructurales y pequeñas
reparaciones.
LO + DESTACADO• Rápida puesta en servicio.• Sin retracción.• Aplicación manual.
APLICACIONES• Fijación de marcos de ventanas, tuberías.• Pequeños trabajos de reparación: Relleno de cavidades, anclaje
de premarcos, realización de aristas, medias cañas y pequeños parcheos.
Cl
ase R2 según
EN 1504-3
REPARACIÓN NO ESTRUCTURAL
730 Lankorep Fin 101 Lankomur Fino 780 Lankorep Rep-Morter
18
REPARACIÓN ESTRUCTURAL
REPARACIÓN Y REFUERZO DEL HORMIGÓN - Reparación estructural
720 LANKOREP EPOXI
Mortero epoxi predosificado, para
reparaciones del hormigón y anclajes
verticales.Clase R4.
LO + DESTACADO• Alta resistencia química, inalterable al agua y
a productos derivados del petróleo.
APLICACIONES• Reparaciones puntuales en desconches, suelos, juntas de
retracción y dilatación en pavimentos de hormigón.• Reparación de pilares y jácenas.• Anclajes verticales por colada.
782 LANKOREP FLUID
Mortero monocomponente
fluido para la reparación de elementos estructurales y
recrecido de solerasClase R4.
LO + DESTACADO• Micro-hormigón Fluido.• Retracción compensada.• Excelente adherencia y trabajabilidad.
APLICACIONES• Reparación de cantos de forjado con encofrado.• Reparación de soleras de hormigón. Recrecido de pilares. • Reparación de hormigón por vertido en encofrado o relleno por
bombeo.• Refuerzo de elementos estructurales de hormigón por encamisado.
Cl
ase R4 según
EN 1504-3
782 Lankorep Fluid Reparación de forjados 732 Lankorep Estructura
Reparación de frente de balcones 731 Lankorep Estructura SR
Co
nforme a la
EN 13813
Cl
ase R4 según
EN 1504-3
19
REPARACIÓN Y REFUERZO DEL HORMIGÓN - Reparación estructural
731 LANKOREP ESTRUCTURA SR
Mortero monocomponente
tixotrópico, con retracción compensada,
sulforresistente, fibrado, de clase R4, para la reparación
estructural del hormigón.
LO + DESTACADO• Tixotrópico.• Retracción compensada.
• Resistente al agua de mar, agua sulfatada y sales de deshielo.
APLICACIONES• Reparación de pilares. • Reparación de jácenas. • Reparación de muros. • Reparación de elementos prefabricados.
732 LANKOREP ESTRUCTURA
Mortero monocomponente
tixotrópico, con retracción compensada,
fibrado, de clase R3, para la reparación
estructural del hormigón.
LO + DESTACADO• Tixotrópico. • Aplicación manual y mecánica.• Elevado tiempo de trabajabilidad.
• Acabado fino.
APLICACIONES• Reparación de frentes de forjado. • Reparación de muros pantalla.
735 LANKOREP RÁPIDO
Mortero monocomponente
tixotrópico, con retracción compesada,
sulforresistente, fibrado, de clase R4 y rápido fraguado.
LO + DESTACADO• Tixotrópico. Fraguado rápido.• Resistente a sulfatos. Retracción compensada.• Buena resistencia a la abrasión.• Recubrible con pintura a las 24 hs.
APLICACIONES• Reparación de pilares.• Reparación de jácenas. • Reparación de muros.• Reparación de elementos prefabricados.
Cl
ase R4 según
EN 1504-3
REPARACIÓN ESTRUCTURAL
731 Lankorep Estructura SR 732 Lankorep Estructura Refuerzo de pilares
Cl
ase R3 según
EN 1504-3
Cl
ase R4 según
EN 1504-3
20
IMPERMEABILIZACIÓN
PROTECCIÓN DEL HORMIGÓN E IMPERMEABILIZACIÓN
221 LANKOIMPER CAPA GRUESA
Mortero tixotrópico monocomponente
para la impermeabilización
en capa gruesa.
LO + DESTACADO• Espesores de 5 a 30 mm• Monocomponente. Impermeable.• Proyectable a máquina
APLICACIONES• Obras hidráulicas.• Impermeabilización de depósitos de agua no potable, sótanos,
garajes, muros de contención, muros pantalla, arquetas, piscinas y grandes canales.
222 LANKOIMPER CAPA FINA
Mortero monocomponente
para la impermeabilización en capa fina, para
el tratamiento de humedades en interiores y
exteriores.
LO + DESTACADO• Resistente a agua de mar, agua sulfatada
y sales de deshielo. • Retracción compensada.
APLICACIONES• Impermeabilización de muros de bloques en fachadas, sótanos,
garajes, cajas de ascensor, jardineras, acequias, canales, muros de contención, aljibes.
• Colmatado de poros.• Contacto agua potable (blanco). (Conforme Real Decreto RD140)
224 LANKOIMPER STOP
Mortero monocomponente
de fraguado ultrarrápido para el taponado de vías de aguas en interiores
y exteriores. Aplicable en polvo o
amasado.
LO + DESTACADO• Aplicación manual y mecánica.• Elevado tiempo de trabajabilidad.
• Acabado fino.
APLICACIONES• Taponado de vías de agua.• Utilizable directamente en presencia de agua y con agua a
presión en: depósitos, canales, túneles, muros pantalla, etc..
Co
nforme a la
EN 1504-2
Obra hidráulica, Canales Fosos de ascensor Cimentaciones
Co
nforme a la
EN 1504-2
21
PROTECCIÓN DEL HORMIGÓN E IMPERMEABILIZACIÓN
IMPERMEABILIZACIÓN
227 LANKOIMPER MEGAFLEX
Mortero impermea-bilizante flexible
monocomponente de altas prestacio-
nes técnicas. Apto para el contac-to con agua potable y sulforresistente.
LO + DESTACADO• Monocomponente.• Alta flexibilidad. Apto para agua potable.• Aplicación manual y mecánica.• Resistente a sulfatos, agua de mar y sales de deshielo.
APLICACIONES• Protección impermeable y resistente a la carbonatación. • Impermeabilización de piscinas, depósitos, aljibes y canales.• Impermeabilización bajo solado cerámico en balcones.• Contacto agua potable (Conforme Real Decreto RD140).
228 LANKOIMPER FLEX
Mortero bicomponente
para la impermeabilización
flexible en capa fina de piscinas y depósitos. Apto
para el contacto con agua potable.
LO + DESTACADO• Apto para agua potable.• Aplicación manual.• Flexible.
APLICACIONES• Impermeabilización con alta flexibilidad que le permite absorber
fisuras hasta 1 mm (sistema armado con malla Renodeco).• Impermeabilización de piscinas, depósitos, aljibes y canales.• Contacto agua potable (Conforme Real Decreto RD140).
Co
nforme a la
EN 1504-2
Co
nforme a la
EN 1504-2
221 LANKOIMPER C.G.
221 LANKOIMPER C.G.227 LANKOIMPER MEGAFLEX
LANKOCOL FLEXIBLE
534 LANKOPOX MASILLALANKOLOR EPOXI
Depósitos de agua potable Impermeabilización y solado de piscinas
22
REPARACIÓN DE ARQUETAS, REJAS, INTERCEPTORES, JUNTAS DE CALZADA
MATENIMIENTO URBANO EN VÍAS DE TRÁFICO - Alcantarillado
712 LANKOROAD RAPIDEX
Mortero hidráulico
monocomponentede retracción
compensada para anclaje y sellado.
Resistente a sulfatos y agua de mar. Rápida puesta
en servicio.
LO + DESTACADO• Retracción compensada.• Resistente a los sulfatos y al agua de mar.• Endurecimiento muy rápido.
APLICACIONES• Paneles de señalización y mobiliario urbano.• Reparación de suelos industriales hasta 30 mm.• Anclaje de rejillas de desagüe.• Reparaciones de hormigón en embarcaderos, puertos deportivos,
lonjas.
714 LANKOROAD SCELLFLASH
Micro-hormigón de retracción
compensada y color negro para la reparación y
mantenimiento de áreas urbanas.
LO + DESTACADO• Retracción compensada. • Resistente a sulfatos y al agua de mar. • Endurecimiento muy rápido. Puesta en servicio en < 2h a 20ºC.
APLICACIONES• Anclaje y sellado de tapas y aros de registro, tapas y marcos
arqueta, rejas y marcos imbornal, tapas eléctricas y de telecomunicaciones.
• Anclaje y sellado de paneles de señalización y mobiliario urbano.• Reparaciones y parcheo de zonas de tráfico.
Anclar la tapa de registro Retacar el interior Curar y abrir al tráfico
Realizar el cajeado Limpiar el soporte Humedecer el soporte
1 2 3
4 5 6
23
MATENIMIENTO URBANO EN VÍAS DE TRÁFICO - Pavimentos de adoquín y losas
711 LANKOSTONE POSE MB
Micro-hormigón monocomponente
de retracción compensada. Cama
de asiento de adoquinado o losas de pavimentación. Rápida puesta en
servicio.
LO + DESTACADO• Endurecimiento rápido.• Resistencias mecánicas elevadas. • Conforme a la NF P98-335:
“Aplicación de adoquines y losas en viales y espacios públicos”.
APLICACIONES• Lecho para la colocación de adoquines y losas de pavimentación• Reparación de pavimentos de adoquín y losas.
715 LANKOSTONE JOINT
Mortero monocomponente
especialmente formulado para el rejuntado de pavimentos de
losas y adoquines.
LO + DESTACADO• Rejuntado de adoquines y losas.• Retracción compensada. Alta fluidez.• Excelente respuesta a los agentes agresivos
y a las sales de deshielo. • Conforme a la NF P98-335:
“Aplicación de adoquines y losas en viales y espacios públicos”.
APLICACIONES• Rejuntado de adoquines y losas de pavimentación asentadas sobre
soportes rígidos. Reparación de pavimentos de adoquín y losas.
Co
nforme a la
NF P98-335
PAVIMENTOS DE ADOQUÍN Y LOSAS
Rejuntar los adoquines Rejuntar las losas Limpiar con agua
Co
nforme a la
NF P98-335
Preparar el soporte Colocar los adoquines Alinear las piezas
1 2 3
4 5 6
24
Soluciones en impermeabilizaciónLANKOIMPER
· Depósitos, canales, cimentaciones, terrazas,...
· Obturación de vías de agua.
· Contrapresiones.
· Realización de pendientes en cubiertas.
Cotegran, Coteterm y Lanko son marcas comerciales de ParexGroup.
EL PEOR ENEMIGO DEL AGUADEJÓ DE SER EL FUEGO
LANKOSOLUCIONES EN:
• REPARACIÓN DEL HORMIGÓN• IMPERMEABILIZACIÓN• MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN URBANA• REGULARIZACIÓN DE SUPERFICIES, ETC...
25
REGULARIZACIÓN DE PAVIMENTOS - Morteros autonivelantes
123 LANKOSOL GRUESO
Mortero autonivelante
monocomponente para la regulari-
zación y nivelación de pavimentos
interiores y exteriores de
7 a 20 mm.
LO + DESTACADO• Elevado poder autonivelante.• Transitable en 3 hs a 20ºC.• Interior / Exterior.• Conforme a la EN 13813: CT F5 C25 A14
APLICACIONES• Obtención de pavimentos lisos y perfectamente nivelados.• Tráfico peatonal.
133 LANKOSOL FINO
Mortero autonivelante
monocomponente para la regulari-
zación y nivelación de pavimentos
interiores y exteriores de
3 a 10 mm.
LO + DESTACADO• Elevado poder autonivelante.• Transitable en 3 hs a 20ºC.• Interior / Exterior.• Conforme a la EN 13813: CT F8 C30 A14
APLICACIONES• Obtención de pavimentos lisos y perfectamente nivelados.• Tráfico intenso.
173 LANKOSOL INTERIOR
Mortero monocomponente
para la regulari-zación y nivelación
de pavimentos interiores de
1 a 5 mm.
LO + DESTACADO• Elevado poder autonivelante.• Transitable en 3 hs a 20ºC.• Interior. • Conforme a la EN 13813: CT F6 C18 A21
APLICACIONES• Obtención de pavimentos lisos y perfectamente nivelados.• Tráfico moderado.
Co
nforme a la
EN 13813
REGULARIZACIÓN DE PAVIMENTOS
123 Lankosol Grueso Regularización y solado 173 Lankosol Interior
Co
nforme a la
EN 13813
Co
nforme a la
EN 13813
26
ADITIVOS Y COMPLEMENTOS
ADITIVOS Y COMPLEMENTOS
252 LANKOLIMP
Limpiador para eliminar residuos de hormigón, mortero
o cemento.
LO + DESTACADO• Limpieza de residuos cementosos. • Diluible en agua.
APLICACIONES• Sobre restos hidráulicos (morteros y hormigón).• No aplicar sobre piedra y metales.
253 LANKOLTEX
Aditivo retardador
superficial para hormigones con
áridos vistos en relieve.
LO + DESTACADO• Retardador superficial• Hormigones decorativos• Vertical.
APLICACIONES• Para hormigones, fachadas de edificaciones urbanas, piezas
prefabricadas y baldosas.
302 LANKOFRIO
Aditivo a base de componentes
minerales y orgánicos que
aceleran el fraguado de los morteros.
LO + DESTACADO• Activador de fraguado.• Trabajo a baja temperatura.
APLICACIONES• Interior y exterior.• Apto para todo tipo de morteros.
312 LANKOAIR
Aditivo inclusor de aire para conferir
trabajabilidad a los morteros.
LO + DESTACADO• Mejora la trabajabilidad de los morteros.• Reduce el agua de amasado. Evita la segregación.
APLICACIONES• Apto para todo tipo de morteros realizados con cementos
Portland.
322 LANKOSEC LÍQUIDO
Aditivo líquido repelente de agua, de uso general para
morteros.
LO + DESTACADO• Reductor de capilaridad.• Alto rendimiento. Para morteros
APLICACIONES• Todo tipo de morteros.• Enfoscados de patios interiores y morteros en general
27
ADITIVOS Y COMPLEMENTOS
ADITIVOS Y COMPLEMENTOS
341 LANKODESCO D
Desencofrante del hormigón no emulsionable en
agua, para moldes de madera, hierro,
plástico o yeso.
LO + DESTACADO• No emulsionable en agua• Todo tipo de encofrados.
APLICACIONES• Encofrados: hierro, plástico y madera.
350 LANKODESCO H
Aditivo líquido desencofrante del hormigón
emulsionable en agua, para moldes de hierro y madera.
LO + DESTACADO• Emulsionable en agua.• Encofrados de hierro y madera.
APLICACIONES• Interior y exterior. Horizontal y vertical.• Encofrados de hierro y madera.
603 LANKOFLEX
Masilla de poliuretano para
el tratamiento de juntas de
dilatación.
LO + DESTACADO• Fisuras “vivas”. Juntas de dilatación Reticulación rápida. • Conforme a la EN 15651 - Clase 25 LM
APLICACIONES• Juntas: de dilatación, en fachadas, de retracción en suelos, ...• Pegado de piezas cerámicas sobre madera y acero.• Sellado de prefabricados de hormigón.
753 COTELATEX
Emulsión adhesiva mejoradora de la adherencia de los
morteros. Colmatador de
poros.
LO + DESTACADO• Aumenta las resistencias a tracción y flexión.• Mejora la adherencia y plasticidad de los morteros.
APLICACIONES• Capas de adherencia. • Enlucidos de morteros de cemento y mixtos.
28
Cotegran, Coteterm y Lanko son marcas comerciales de ParexGroup.
.PAREXGROUP MORTEROS, S.A.U.C/ Italia, 13 - 21 - Pol. Ind. Pla de Llerona · 08520 Les Franqueses del Vallès · Barcelona (Spain) Tel. 937 017 200 · Fax 937 017 248 - www.parex-group.es
Más información:
sacServicio de At ención al Cl iente
901 116 6 01Servicio de As istencia T écnica
901 2 15 21 5
sat wwwparex-group.es
APPIOS/Android
En PAREXGROUP disponemos de una amplia red comercial especializada. Gracias a nuestro conocimiento del mercado y de las obras, podemos ofrecerte el mejor asesoramiento.
UN EQUIPO COMERCIAL A TU LADOUN EQUIPO COMERCIAL A TU LADO
En PAREXGROUP disponemos de una amplia red comercial especializada. Gracias a nuestro conocimiento del mercado y de las obras, podemos ofrecerte el mejor asesoramiento.
Más información:
APPiOS/Android
sacServicio de Atención al Cliente
901 116 601Servicio de Asistencia Técnica
901 215 215
sat wwwparex-group.es