H9820UD IB SP1 0214 - download.p4c.philips.com

66
Memo English H9820UD_IB_SP1_0214 2/14/05 4:09 PM Page 1

Transcript of H9820UD IB SP1 0214 - download.p4c.philips.com

Page 1: H9820UD IB SP1 0214 - download.p4c.philips.com

Memo

En

glis

h

H9820UD_IB_SP1_0214 2/14/05 4:09 PM Page 1

Page 2: H9820UD IB SP1 0214 - download.p4c.philips.com

Esp

año

l

Al registrar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos beneficiosque se indican a continuación, ¡no se los pierda! Llene y devuelva su tarjeta de registro del producto ahoramismo para garantizar:

Devuelva su tarjeta de registro de producto hoymismo y obtenga lo mejor de su compra.

Atención:Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no quite la tapa (o el panel posterior). En su interior no hay piezas que el usuario pueda reparar. Para servicio dirijase a personel calificado.

AVISORIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO

NO ABRIR

*Comprobante deCompra

La devolución de la tarjetaincluida garantiza que se archivela fecha de compra, de modo queno necesitará más papeleo paraobtener el servicio de garantía.

*Seguridad delproducto Notificación

Al registrar su producto, recibirála notificación (directamente delfabricante) en el raro caso de unretiro de productos o dedefectos en la seguridad.

*Beneficios adicionalesde la propiedad delproducto

Registrar su producto garantizaque recibirá todos los privilegiosa los cuales tiene derecho,incluyendo las ofertas especialespara ahorrar dinero.

Visite nuestro sitio en el World Wide Web en http://www.philips.com/support

Sólo para uso del clienteEscriba a continuación el Nº de serie, el cual se ubica enla parte posterior del gabinete. Guarde esta informaciónpara futura referencia.

Nº de modelo. __________________________________Nº de serie. ____________________________________

Este “relámpago” indica material no aislado dentrode la unidad que puede causar una descargaeléctrica. Para la seguridad de todos en su hogar,

por favor no retire la cubierta del producto.El “signo de exclamación” llama la atención haciafunciones sobre las que debería leer con atenciónen la literatura adjunta para evitar problemas

operativos y de mantenimiento.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo deincendios o de descarga eléctrica, este aparato no sedebe exponer a la lluvia ni a la humedad, y no se ledeben colocar encima objetos llenos de líquido comojarrones.PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, haga que lapaleta ancha del enchufe coincida con la ranura ancha eintrodúzcala hasta el fondo.ATTENTION: Pour éviter les chocs électriques, introduire lalame la plus large de la fiche dans la borne correspondante dela prise et pousser jusqu’au fond.

¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a la “familia”!

Estimado propietario de un producto PHILIPS:Gracias por su confianza en PHILIPS. Usted haescogido uno de los productos mejorconstruidos y con mejor respaldo disponiblehoy en día. Haremos todo lo que esté anuestro alcance por mantenerle satisfecho consu compra durante muchos años.

Como miembro de la “familia” PHILIPS, ustedtiene derecho a estar protegido con una de lasgarantías más completas y redes de serviciomás sobresalientes de la industria. Lo que esmás: su compra le garantiza que recibirá todala información y ofertas especiales a las quetiene derecho, además de un fácil acceso a losaccesorios desde nuestra cómoda red decompra desde el hogar.

Y lo que es más importante: usted puedeconfiar en nuestro irrestricto compromiso consu satisfacción total.

Todo esto es nuestra manera de decirlebienvenido y gracias por invertir en unproducto PHILIPS.

P.S. Con el fin de obtener lo mejorde su compra PHILIPS, asegúrese dellenar y de devolver inmediatamentesu tarjeta de registro del producto.

Conozca estossímbolos de seguridad

H9820UD_IB_SP1_0214 2/14/05 4:09 PM Page 2

Page 3: H9820UD IB SP1 0214 - download.p4c.philips.com

Esp

año

l

Información sobre seguridad 3Precauciones de seguridadAdvertencia: Para prevenir riesgos de incendios u descargas eléctricas, no exponga este equipoa la lluvia o la humedad.Advertencia de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC): Cualquier cambio omodificación no autorizado a este equipo invalidará la autorización del usuario a operarlo.• No coloque el equipo verticalmente. Instale el equipo en una posición horizontal y estable.• Asegúrese de extraer el disco y desenchufar el equipo del tomacorriente antes de proceder a

transportarlo.Certificación del Departamento de Salud y Servicios Humanos (DHHS): Cumple conel capítulo 21 subcapítulo J 1 de la norma del Centro para la Radiación (CFR) vigente en elmomento de la fabricación.

Seguridad sobre láseres: Este equipo utiliza un láser. Debido a posibles lesionesoculares, sólo personal calificado de servicio deberá retirar la cubierta o tratar de reparar esteaparato.PRECAUCIÓN: EL EMPLEO DE CONTROLES O AJUSTES O LA REALIZACIÓN DEPROCEDIMIENTOS QUE NO SEAN AQUELLOS ESPECIFICADOS AQUÍ PUEDE OCASIONARUNA EXPOSICIÓN PELIGROSA A LAS RADIACIONES.PRECAUCIÓN: EXISTE RADIACIÓN LÁSER VISIBLE E INVISIBLE CUANDO SE ABRE ELEQUIPO SIN QUE SE ENCUENTRE FUNCIONANDO EL CORRESPONDIENTE DISPOSITIVOCORTACORRIENTE. NO FIJE LA VISTA EN EL HAZ. EL HAZ SE ENCUENTRA UBICADA ENEL INTERIOR, CERCA DEL MECANISMO REPRODUCTOR DE CINTA.

Información especial para usuarios canadienses: Este aparato digital clase Bcumple con la norma canadiense ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme àla norme NMB-003 du Canada.

Interferencia de radio y TV: Este equipo ha sido comprobado y se lo encontrócomprendido dentro de los límites para un dispositivo digital clase B, según la sección 15 de lasdisposiciones FCC. Estos límites están diseñados para proveer una protección razonable contra lainterferencia nociva en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiarenergía de radiofrecuencia y, si no se lo instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puedeocasionar interferencia nociva a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no se puede garantizar queen una instalación específica no tengan lugar interferencias. Si este equipo ocasiona interferencianociva para la recepción de radio o televisión, la cual puede ser determinada apagando y volviendoa encender el mismo, se sugiere tratar de eliminar la interferencia adoptando una o más de lassiguientes medidas:1) Reoriente o reubique la antena receptora.2) Aumente la separación entre el equipo y el receptor.3) Conecte el equipo a un tomacorriente que corresponda a un circuito diferente de aquel al

cual está conectado el receptor.4) Consulte con el distribuidor o con un técnico de radio/TV experimentado.

Protección de copyright: No se permiten las copias no autorizadas, las emisiones alaire, la reproducción en público y el préstamo de los discos.Este producto incorpora tecnología de protección de copyright que está protegida por patentesde los EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual. El empleo de esta tecnología deprotección de copyright debe estar autorizado por Macrovision, y está concebido solamente paradomicilios y otros lugares de visión limitada a menos que sea autorizado para otros casos porMacrovision. Se prohiben la descompilación o el desensamblaje.

Aviso para el empleo del barrido progresivo: Los consumidores deberánobservar que no todos los alta definición televisores son totalmente compatibles con esteproducto y pueden hacer que a aparezcan en la imagen elementos extraños. En el caso deproblemas de imagen out de barrido progresivo con 525 y 625. se recomienda que el usuario pasela conexión a la out ‘definición convencional’. Si tiene preguntas respecto de la compatibilidad desu televisor con este reproductor de DVD 525p y 625p, comuníquese con nuestro centro deservicio al cliente.

Nota para el instalador de sistemas de TV por cable: Se provee esterecordatorio para llamar la atención del instalador de sistemas de TV por cable sobre el artículo820-40 del Código Nacional Eléctrico, que provee pautas para la puesta a tierra adecuada,especificando en particular que el tierra del cable deberá ser conectada al sistema de puesta atierra del edificio, tan cerca al punto de la IN del cable como sea posible.

Declaración de conformidadNúmero de modelo: DVP3050V/37Nombre comercial: PhilipsEntidad responsable: Philips Consumer Electronics North America

P.O. Box 671539Marietta, GA 30006-00261-888-PHILIPS (744-5477)

Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.“Dolby” y el símbolo de la doble “D” son marcas registradas de DolbyLaboratories.Copyright 2005 por Philips.Todos los derechos reservados.

H9820UD_IB_SP1_0214 2/14/05 4:09 PM Page 3

Page 4: H9820UD IB SP1 0214 - download.p4c.philips.com

Esp

año

l

4 Información sobre seguridad (continuación)

1. Lea estas instrucciones.2. Guarde estas instrucciones.3. Preste atención a todas las advertencias.4. Siga todas las instrucciones.5. No use este aparato cerca del agua.6. Límpielo solamente con un paño seco.7. No bloquee ninguno de los orificios de ventilación. Instálelo de

acuerdo con las instrucciones de los fabricantes.8. No lo instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores,

compuertas de tiro (registros) de calor, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor.

9. No anule el objetivo de seguridad del enchufe polarizado o de conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos paletas, una más ancha que la otra. Un enchufe de conexión a tierra tiene dos paletas y una tercera espiga de conexión a tierra. La paleta más ancha o la tercera espiga es entregada para su seguridad. Si el enchufe suministrado no se ajusta a su tomacorriente, consulte a un electricista para que reemplace el tomacorriente obsoleto.

10. Evite pisar o apretar el cable de suministro eléctrico, especialmente en los enchufes, tomacorrientes y el punto en que salen del aparato.

11. Sólo use aditamentos o accesorios especificados por el fabricante.12. Utilice sólo un carro, soporte, trípode, repisa o mesa

especificados por el fabricante o que se vendan junto con el aparato. Si usa el carro, tenga precaución cuando

mueva la combinación carro/aparato para evitar lesiones si éste se vuelca.13. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o

cuando no se use durante largos períodos.14. Deje que personal calificado realice todo el servicio. Es necesario

que el aparato reciba servicio si se ha dañado en algún modo, como cuando se daña el cable o enchufe de suministro de corriente, se ha derramado líquido u objetos han caído dentro él, cuando el aparato ha estado expuesto a lluvia o humedad, no opera bien o se ha caído.

15. Es posible que este producto contenga plomo y mercurio. La eliminación de estos materiales podría estar regulada debido a consideraciones medioambientales. Para obtener información acerca de la eliminación o del reciclaje, póngase en contacto con sus autoridades locales o con la Alianza de Industrias Electrónicas: en www.eiae.org

16. Daños que requieran servicio - El aparato debe recibir servicio de personal de servicio calificado cuando:

A. Se ha dañado el cable de alimentación o el enchufe; o

B. Han caído objetos o se ha derramado líquido dentro del aparato; o C. El aparato ha quedado expuesto a la lluvia; o D. El aparato parece no funcionar normalmente o su rendimiento ha cambiado notoriamente; o E. Se ha dejado caer el aparato o se ha dañado la caja.17. Inclinación/estabilidad - Todos los televisores deben cumplir con las normas de seguridad generales recomendadas internacionalmente en cuanto a las propiedades de inclinación y estabilidad del diseño de su gabinete. • No comprometa estas normas de diseño aplicando una fuerza de tracción excesiva a la parte delantera o superior del gabinete lo que finalmente puede hacer que el producto se vuelque. • Además, no se ponga en peligro usted mismo o a sus niños colocando equipos electrónicos o juguetes sobre el gabinete. Dichos artículos pueden caer inesperadamente desde la parte superior del producto y dañar el producto y/o causar lesiones personales.18. Montaje en la pared o cielorraso - El aparato se debe montar en una pared o cielorraso únicamente como lo recomienda el fabricante.19. Líneas de energía eléctrica - Una antena exterior se debe ubicar lejos de las líneas de energía.20. Conexión a tierra de la antena exterior - Si se conecta una antena exterior o un sistema de cable al producto, asegúrese de que la antena o el sistema de cable estén conectados a tierra para proporcionar cierta protección contra sobrevoltajes y acumulación de cargas electrostáticas. En la Sección 810 del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70-1984, se proporciona información sobre la adecuada conexión a tierra de las esteras y estructuras de apoyo, conexión a tierra del alambre de acometida a una unidad de descarga de antena, tamaño de los conectores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y requerimientos del electrodo de conexión a tierra. Vea la Figura que aparece más abajo.21. Entrada de objetos y líquidos - Se debe tener cuidado de que no caigan objetos dentro de los orificios de la caja ni se derramen líquidos a través de ellos. a) Advertencia: Para reducir el riesgo de incendios o de descarga eléctrica, este aparato no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y no se le deben colocar encima objetos llenos de líquido como jarrones.22. Uso de las baterías PRECAUCIÓN - Para evitar escapes de las baterías que pueden resultar en lesiones corporales, daño a la propiedad o a la unidad: • Instale correctamente todas las baterías, con los polos + y − alineados como está marcado en la unidad. • No mezcle las baterías (nuevas con antiguas o de carbono con alcalinas, etc.). • Retire las baterías cuando no use la unidad por un largo tiempo

Nota para el instalador del sistema CATV: Se hace este recordatorio para llamar la atención del instalador del sistema CATV sobre el Artículo 820-40 de donde se proporcionan instrucciones para la apropiada conexión a tierra y, en particular, se especifica que la tierra de los cables

CONDUCTOR DE ENTRADA DE LA ANTENA

UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA

CONDUCTOR DE TIERRA

ABRAZADERAS DE TIERRA

ABRAZADERAS DE TIERRA

CAJA DE LA ENTRADA DEL SUMINISTRO ELECTRICO

Ejemplo de conexión a tierra de laantena según NEC, Código EléctricoNacional

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLea antes de operar el equipo

(NEC SECTION 810-20)

(NEC SECTION 810-21)

SISTEMA DE ELECTRODO DE PUESTA A TIERRA DEL SUMINISTRO ELECTRICO (NEC ART 250, PART H)

H9820UD_IB_SP1_0214 2/14/05 4:09 PM Page 4

Page 5: H9820UD IB SP1 0214 - download.p4c.philips.com

Esp

año

l

Tabla de contenidos 5Información generalInformación sobre seguridad . . . . . . . . . . . . . . .3-4Tabla de contenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6Discos y casetes de video reproducibles . . . . . . . .7

Configuración inicial del DVD/VCRConexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-14Configuración del control remoto . . . . . . . . . . . .15Configuración inicial del DVD/VCR . . . . . . . . . . .16

Reproducción básicaReproducción de video casetes . . . . . . . . . . . . . .17Reproducción de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

Controles básicos del DVD/VCRPanel de exhibición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19Panel frontal, Panel trasero, y Control remoto . . .20

Configuración de VCR adicionalConfiguración de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . .21Reloj (VCR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22Idioma (VCR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23Exhibiciones del estado del VCR . . . . . . . . . . . . .23

Opciones grabación en VCRGrabación de cintas de video . . . . . . . . . . . . . . .24Grabación de un canal mientras se mira otro . . .25Grabación a un toque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26Grabaciones de grabaciones (duplicación de cintas) . . . . . . . . . . .27Grabación con temporizador . . . . . . . . . . . . .28-29Duplicación de DVD a cinta de video . . . . . . . . .30

Opciones de reproducción de videocasetesReproducción repetitiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31Contador de cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31Búsqueda por tiempo, búsqueda indizada . . . . . . .32Reproducción con efectos especiales . . . . . . . . .33Funciones de operación automática . . . . . . . . . . .33

Funciones adicionales de VCRSonido de televisión multicanal/Estéreo Hi-Fi . . .34

Funciones de reproducción de discosMenús, función de control de reproducción(PBC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35Búsqueda rápida hacia adelante/atrás . . . . . . . . . .36Reproducción por título y capítulo, reproducción por tiempo . . . . . . . . . . . .37Reproducción de pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38Reproducción con pause y paso a paso, reanudación activada . . . . . . . . . . . .39Reproducción repetitiva, Repetición A-B . . . . . . .40Marcadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41Subtítulos, Ángulos de cámara . . . . . . . . . . . . . . .42Idioma del audio, Modo de sonido estéreo . . . . .43Cámara lenta y zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44Reproducción de programas/Reproducción aleatoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45Reproducción de MP3/Windows MediaTM Audio/JPEG . .46-47Exhibiciones en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . .48-49Nivel de negro y sonido envolvente virtual . . . . .50Inicialización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50

Opciones de configuración delreproductor DVDIdioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51-52Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53-54Barrido progresivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55Niveles de control paterno . . . . . . . . . . . . . . . . .56Código de acceso paterno . . . . . . . . . . . . . . . . . .57Otros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58-59

Información que usted puede llegar anecesitarGlosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60Sugerencias útiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61-63Cuidado y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . .64Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65Índice de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66

H9820UD_IB_SP1_0214 2/14/05 4:09 PM Page 5

Page 6: H9820UD IB SP1 0214 - download.p4c.philips.com

Esp

año

l

6 Introducción

Funciones de VCR• Limpiador automático de cabezas• Configuración de canales• Menús y exhibiciones en inglés, francés y

español• Sonido de TV multicanal• Cabeza de 19 micrones• Grabación:A un toque y con temporizador

• Reproducción repetitiva• Búsqueda: Por tiempo, indexada, hacia adelante,

y hacia atrás• Cámara lenta• Imagen estática• Contador de cinta• Ajuste de pistas

¡Bienvenido!Este DVD/VCR combina un reproductor de discos de video digital (DVD) y un videograbador(VCR) Hi-Fi en un sólo equipo, permitiéndole play DVD, discos compactos de audio (CD de audio),y video casetes en un único aparato.Lea con atención este manual del propietario para aprender a utilizar las funciones listadas acontinuación.

Contenido del móduloCon su nuevo DVD/VCR se proveen los siguientes elementos.• Control remoto y dos baterías AA• Un cable coaxial negro de RF, 75 ohmio• Un juego de cables de audio (puntas roja y blanca) y video (puntas amarillas)• Este Manual del propietario y una Guía para uso rápido

Menús de disco DVD...Algunas explicaciones de este Manual describen los menús de disco DVD. Los fabricantes deDVD configuran los menús, que varían de un DVD a otro. No todos los DVD tienen menús. Si elDVD tiene un menú, accédalo presionando DVD, luego DISC/VCR MENU en el Control remoto.Encontrará los detalles en la página 35.

Menú de configuración del reproductor de DVD...Algunas instrucciones explican cómo utilizar el Menú de configuración reproductor de DVD paraconfigurar las funciones del reproductor de DVD o un DVD.Acceda el menú del reproductor deDVD presionando SYSTEM/MENU en el control remoto cuando se detiene la reproducción.Aunque una función esté configurada en el menú del reproductor de DVD, la misma puede noestar disponible si el DVD actual no incluye ese característica.

Funciones disponibles de disco...Todas las funciones descriptas en este manual no están disponibles en cada disco. Si la función

no está disponible en el disco, no se puede utilizar el DVD/VCR para quecomience a estarlo. Si usted trata de acceder a una función que no estádisponible en ese momento, aparecerá una “X” en la esquina superior derechade la pantalla de TV.

Funciones de disco• Opciones de idioma del

audio *• Ángulos de cámara *• Menús del DVD en el

idioma deseado *• Marcadores• Reproducción de MP3• Reproducción de JPEG• Reproducción de Windows

MediaTM Audio

• Doble reproducción• Control paterno*• Reproducción con

pause/rápida/lenta/paso a paso

• Reproducción de programas• Barrido progresivo• Reproducción aleatoria• Repetición, Repetición A-B • Reanudación activada

• Tiempo/Título específico/Reproducción deCapítulo/Pista

• Subtítulos *• Zoom* Si está disponible en el disco

H9820UD_IB_SP1_0214 2/14/05 4:09 PM Page 6

Page 7: H9820UD IB SP1 0214 - download.p4c.philips.com

Esp

año

l

Discos y casetes de video reproducibles 7Discos reproduciblesEl reproductor de DVD reproducirá discos de video digital (DVD); discos compactos de audio (CD); discos de video digitalregrabables (DVD+RW) finalizados; discos compactos regrabables (CD-RW) finalizados y discos compactos grabables (CD-R);y discos compactos de video (VCD).Para play un DVD, asegúrese de que el mismo satisfaga los requisitos de códigos regionales y sistemas de color tal comose describe más abajo. Los discos que tengan los siguientes logotipos serán reproducidos por el reproductor de DVD.No se garantiza que el DVD/VCR reproduzca otros tipos de discos.En un CD de Súper Audio, sólo se podrá escuchar el sonido de la capa normal del CD. El sonido de la de capa de altadensidad de un CD de Súper Audio no podrá ser escuchado.• No coloque el equipo verticalmente. Instale el equipo en una posición horizontal y estable.• Asegúrese de extraer el disco y desenchufar el equipo del tomacorriente antes de proceder a transportarlo.

Windows Media es una marca registrada de Microsoft Corporation.

Este equipo no es compatible con MBR (múltiples velocidades de transmisión de bits) (MBR: un archivo que contiene el mismo contenido codificado en varias velocidades diferentes de transmisión de bits).SOBRE LA FUNCIÓN PBC DE LOS CD de videoEste equipo puede CD de video 1,1 (sin PBC) y 2,0 (con PBC).Con la versión 2,0 (con PBC), usted puede utilizar menús interactivos (por ejemplo, listas de reproducción) en la pantalla de TV.Cuando se reproduce un CD de video con PBC, algunas operaciones no pueden ser realizadas a menos que la funciónPBC se cancele momentáneamente. Para obtener más detalles consulte la página 35.Códigos de regiónLos DVD deben ser rotulados para TODAS las regiones o para la Región 1 para poder ser reproducidos en estereproductor de DVD. No se pueden play DVD que estén rotulados para otras regiones.Busque en sus DVD los símbolos mostrados debajo. Si estos símbolos regionales no aparecen en su DVD, no se podráplay el mismo en este reproductor.

El número presente en el interior el globo se refiere a una región del mundo. La región 1representa a los Estados Unidos, Canadá, las regiones superiores de Norteamérica, lasBermudas, las Islas Vírgenes de los EE.UU. y pequeñas regiones cerca de Australia.Un disco codificado en un formato de una región específica puede ser reproducido únicamente

en reproductores de DVD con el mismo código regional. Por ejemplo, si un disco está rotulado para la región 2, no sepuede play el mismo en este reproductor.Sistemas de colorEn todo el mundo existen distintos sistemas de color. Los sistemas más comunes de color son el NTSC, que se utilizaprincipalmente en los Estados Unidos y el esto de Norteamérica, el PAL y el SECAM.Este reproductor de DVD reproducirá discos DVD tanto NTSC como PAL. No se pueden play discos DVD grabadosen otros formatos. El sistema de color del DVD puede estar listado en el DVD o en el estuche del mismo. Su televisordebe tener asimismo el sistema de color NTSC y/o PAL.Video casetes reproduciblesEl VCR de este DVD/VCR tiene un sistema de Alta Calidad (HQ) y es compatible con los equipos existentes de VideoHome System (VHS). Utilice únicamente video casetes que tengan la marca . El empleo de otras cintas puedeproducir una calidad de imagen deficiente y excesivos depósitos en las cabezas de video, que pueden no estar cubiertospor la garantía si tuviera lugar algún daño.Este VCR tiene asimismo una cabeza de 19 micrones, que provee una mejor imagen cuando se reproducen cintasgrabadas a velocidad lenta (SLP).Discos inaceptablesSi usted inserta un tipo inaceptable de disco, puede aparecer en la pantalla de TV un mensaje de error de disco. En estereproductor de DVD no se podrán play los siguientes discos.• CD-ROM • Disco compacto interactivo (CD-I) • DVD-RAM• Disco simple de video (VSD) • DVD-ROM • DVD-Audio• Disco sin finalizar • El DVD contiene archivos MP3,Windows MediaTM Audio o JPEGEn el siguiente disco, el sonido puede no llegar a ser escuchado.• CD de Súper Audio: sólo se podrá escuchar el sonido de la capa normal del CD. El sonido de la de capa de alta

densidad de un CD de Súper Audio no podrá ser escuchado.

DVD CD-RCD-RW

MP3Files

VideoCD

DVD+R DVD+RW

RecordableReWritable

AudioCD

RecordableReWritable

es una marca registrada de la empresa otorgante de la licencia del formato/logotipo del DVD.

H9820UD_IB_SP1_0214 2/14/05 4:09 PM Page 7

Page 8: H9820UD IB SP1 0214 - download.p4c.philips.com

Esp

año

l

8 ConexionesDeterminación de la mejor conexión posible...Su conexión estará determinada principalmente por sus equipos existentes, especialmente su televisor. Estas pautas describencuáles opciones producen la mejor calidad de imagen y sonido. Usted no utilizará todos los conectores hembra delDVD/VCR.Si su televisor sólo tiene un conector hembra estilo RF, generalmente rotulado Antenna In, RF In o 75 ohmio,utilice para conectar el equipo al televisor el conector hembra ANT-OUT del DVD/VCR. Esta conexiónprovee tanto audio como video en un solo cable. Configure su televisor a canal 3 o canal 4, el canal de out delDVD/VCR. Esta conexión le permite utilizar las funciones tanto del DVD como del VCR. Consulte la página 9.

Si su televisor tiene conectores hembra para In de video componente (que puede estar rotulada Y CR CB,Y PR PBo YUV y puede ser verde, azul y roja) utilice los conectores hembra de video componente (Y CB/PB CR/PR) paraobtener la mejor calidad de imagen. Si usted utiliza sólo esta conexión de video, únicamente estará disponible laimagen del DVD. Para ver funciones del DVD en el televisor, configure el televisor a su canal de In videocomponente. El video componente suministra la mejor calidad de imagen. Consulte la página 12.El barrido progresivo provee menos parpadeo y mayor resolución de imagen que las señales de TV tradicionales(525i/480i o entrelazado).Si su televisor tiene barrido progresivo (525p/480p o progresivo), conecte el televisor a los conectoreshembra CONPONENT VIDEO OUT del DVD/VCR (Y CB/PB CR/PR). En el menú PANTALLA del DVD/VCRconfigure PROGRESIVO de ENC.. Consulte las páginas 53 a 54. En el panel de exhibición DVD/VCR apareceráP.SCAN. Configure también su televisor a Barrido progresivo.Si su televisor no tiene barrido progresivo pero tiene conectores hembra para In de videocomponente, conéctelos a los conectores hembra de CONPONENT VIDEO OUT del DVD/VCR (Y CB/PBCR/PR). Configure PROGRESIVO a APDO. ya sea en el menú Pantalla o presionando y manteniendo presionadoPLAY B (DVD) en el frente del DVD/VCR durante más de 5 segundos. Consulte las páginas 53 a 54.

Si su televisor tiene un conector hembra In de S-video (que puede también estar rotulado Y/C o S-VHS), utilice elconector hembra S-VIDEO OUT para obtener una excelente calidad de imagen. Si usted utiliza sólo esta conexiónde video, únicamente estará disponible la imagen del DVD. Para ver funciones del DVD en el televisor, configure eltelevisor a su canal de In de S-video. Consulte la página 12.

Si su televisor tiene un solo conector hembra amarillo In de video (que puede también estar rotulado CVBS,Compuesto o banda base), utilice el conector hembra amarillo VIDEO OUT DE DVD/VCR para obtener una buenacalidad de imagen. Esta conexión provee una imagen tanto para el reproductor de DVD como para el VCR. Para verfunciones del DVD o del VCR en el televisor, configure el televisor a su canal de In de video. Consulte la página 10.

Si usted tiene un equipo estéreo con un conector hembra In coaxial de audio digital, esto provee el sonido másclaro para el reproductor de DVD. Conecte el conector hembra para COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT delDVD/VCR a su equipo estéreo para obtener la mejor calidad de sonido. Si usted utiliza solamente esta conexión deaudio, sólo estará disponible el sonido del disco (sin VCR). Consulte la página 14.

Si no es posible efectuar conexiones de audio digital, conecte los conectores hembra rojo y blanco out del audiodel DVD/VCR a los conectores hembra In de audio de su equipo estéreo o televisor. Esta conexión provee sonidotanto para el reproductor de DVD como para el VCR. Consulte las páginas 12 a 13.

Antes de comenzar... Consulte los manuales de su televisor, caja de TV por cable, equipo estéreo u otros dispositivos según sea necesario.

Observe el estilo de los conectores hembra y el resto de los conectores en los demás equipos. Determine la manera deseleccionar diferentes canales de In de audio y video en sus demás equipos de modo que pueda ver y escuchar el materialdel DVD/VCR reproduciéndose en el televisor, equipo estéreo, etc.

Desconecte todos los equipos de sus tomacorrientes. Conecte los equipos a sus tomacorrientes sólo después de quehaya terminado de conectar todo. Nunca realice conexiones ni las cambie con los equipos conectados al suministro deenergía eléctrica.

Recuerde... Configure el televisor al canal correcto de In de video. Dichos canales pueden estar denominados AUX o AUXILIAR IN ,

AUDIO/VIDEO o A/V IN, In de EXT1 o de Externo, etc. Estos canales a menudo están ubicados cerca del canal cero (0).O el control remoto de su televisor puede tener un botón o llave que seleccione el canal de In de video. Para obtenerdetalles consulte el manual del propietario de su televisor. Si usted no ve en el televisor la reproducción del DVD o elVCR, vaya al canal más bajo de TV (01 o 02) y cambie de canales hacia abajo hasta que vea la imagen del DVD o VCR enel televisor. O, si su televisor tiene un solo conector hembra In de antena y está utilizando el cable coaxial de RF (talcomo se describe en la página 9), configure el televisor a canal 3 o 4.Para facilitar la búsqueda del canal correcto de In de Audio/Video, encienda el DVD/VCR. Presione DVD para poner elDVD/VCR en el modo DVD. Sin ningún disco en el reproductor, aparecerá en la pantalla del televisor un gran logotipo deDVD video cuando usted sintonice el televisor en el canal correcto de In de Audio/Video o en canal 3 o 4.

Configure el equipo estéreo al modo correcto de canal o “fuente”. Según sea su conexión, usted puede tener que adquirir cables o adaptadores adicionales. Si su televisor o monitor tienen

conectores de tipo BNC, necesitará un adaptador. Para utilizar las funciones de VCR, usted debe incluir una conexión con el cable amarillo de video y los

cables rojo y blanco de audio provistos o con el cable coaxial de RF suministrado.

Una vez que usted determine la mejor opción, busque su selección en las páginas 9 a 14. Siga los pasos para laconexión que seleccionó. Luego, vaya a la página 16 para completar la configuración inicial.

H9820UD_IB_SP1_0214 2/14/05 4:09 PM Page 8

Page 9: H9820UD IB SP1 0214 - download.p4c.philips.com

Esp

año

l

75 ANT /CABLE

ANT - IN

ANT-OUT

DIGITALAUDIO OUT

COAXIAL

AUDIOOUT

DVD

L

R

L

R

L

R

S-VIDEOOUT

COMPONENTVIDEO OUT

Y

CB /PB

AUDIO OUTDVD/VCR VCR

ANT - IN

ANT-OUTVIDEO OUT

AUDIO IN

VIDEO IN

CR /PR

Cable negrocoaxial de RF(se incluye)

Antena o señalde televisión por

cable

Enchufe de in de antena(en la parte posterior deltelevisor), únicamente a

modo de ejemplo

1

2

Conexiones (continuación) 9

1 Desconecte la antena o la señal de televisión por cable y conéctela al enchufe ANT-IN(in de antena) de su DVD/VCR.

2 Conecte el cable negro coaxial de RF al enchufe ANT-OUT (out de antena) en la parteposterior del DVD/VCR y al enchufe ANTENNA-IN (in de antena) del televisor. Elenchufe ANTENNA IN del televisor puede estar indicado como TV IN, RF IN, 75Ω (ohmios) o ANT-IN. Consulte el manual de usuario de su televisor para obtener ayuda.

3 Enchufe su televisor. Encienda el televisor y sintonicelo en canal 3 o 4.

4 Enchufe el DVD/VCR. usted está listo para encender el DVD/VCR.Vaya a la página 16 antes de girando encenderlo.Por defecto, el canal de salida del DVD/VCR es 3. Por lo tanto, si el DVD/VCR es nuevo, deberáajustar su televisor al canal 3.Si no puede utilizar el canal 3 en su televisor, puede modificar el canal de salida del DVD/VCR al canal4. Para hacerlo, presione VCR para poner el DVD/VCR en el modo de la VCR. la luz de la VCR seencenderá en la parte delantera del DVD/VCR. Introduzca una cinta de vídeo y presione PLAY Bpara iniciar la reproducción. Durante la reproducción, presione (VCR) PLAY B en la partedelantera del DVD/VCR y manténgalo presionado entre 3 y 5 segundos. Cada vez que lohaga, el canal de salida del DVD/VCR alternará entre 3 y 5, y el número del canal seleccionadoaparecerá en el panel de visualización. Modifique su televisor al canal 3 ó 4, según como corresponda.(No puede modificar el canal de salida del DVD/VCR mientras ajusta el tracking manualmente.Presione STOP C para detener la reproducción y cancelar el tracking manual. Luego, presione PLAY B para reanudar la reproducción y modificar el canal de salida). No hay ningún interruptor decanal 3/4 en el DVD/VCR (como es habitual en muchas VCRs).

Conexión del DVD/VCR sólo al televisorLa conexión más simple utilizando únicamente el cable negro coaxial de RF suministrado.

Esta conexión le permitirá utilizar funciones tanto de la VCR como del reproductor de DVD.

H9820UD_IB_SP1_0214 2/14/05 4:09 PM Page 9

Page 10: H9820UD IB SP1 0214 - download.p4c.philips.com

Esp

año

l

10 Conexiones (continuación)

DIGITALAUDIO OUT

COAXIAL

AUDIOOUT

DVD

L

R

L

R

L

R

S-VIDEOOUT

COMPONENTVIDEO OUT

Y

CB /PB

AUDIO OUTDVD/VCR VCR

ANT - IN

ANT-OUTVIDEO OUT

AUDIO IN

VIDEO IN

CR /PR

OUTIN

75 ANT /CABLE

1 2

3 Conector hembra deANTENNA IN delTELEVISOR

Caja de TV por cable / Receptor satelital DVD/VCR

Conexiones

1 Conecte una señal de TV por cable o de satélite al conector hembra de IN en la caja deTV por cable / receptor satelital.

2 Utilice un cable coaxial de RF (como el suministrado) para conectar el conectorhembra OUT de la caja de TV por cable / receptor satelital al conector hembra ANT-IN(In de antena) del DVD/VCR.

3 Utilice un segundo cable coaxial de RF para conectar el conector hembra ANT-OUT(Salida de antena) del DVD/VCR al conector hembra In de antena del televisor.

4 Enchufe su televisor. Encienda el televisor y sintonícelo en canal 3 o 4.

5 Enchufe el DVD/VCR. Usted está listo para encender el DVD/VCR.Vaya a la página 16antes de girando encenderlo.

Y recuerde...Existen dos maneras de conectar su caja de TV por cable / receptor satelital al DVD/VCR. Con la conexión deesta página: Seleccione los canales de TV en la caja de TV por cable / receptor satelital, no en el DVD/VCR. Para grabar o

ver canales de TV, siga estos pasos:1) Presione VCR para poner el DVD/VCR en modo VCR. En el frente del DVD/VCR aparecerá la luz de laVCR.2) Presione SKIP ∑/CH o o SKIP w/CH p para sintonizar el DVD/VCR al canal de salida de la caja de TVpor cable / receptor satelital (03 o 04).3) sintonice el televisor al canal de salida del DVD/VCR (03 o 04). Cuando el DVD/VCR es nuevo el canal desalida del mismo es canal 3. Para cambiar de canal 3 a canal 4, presione y mantenga presionado (VCR) PLAY B en el DVD/VCR por 3 a 5 segundos durante la reproducción de cinta. para obtener másdetalles, consulte el paso 4 en la página 9.4) Seleccione el canal que desea ver/grabar en la caja de TV por cable / receptor satelital.

Usted no podrá ver otro canal que el que esté grabando. Usted sólo puede programar una grabación temporizada para un canal por vez. Sintonice su caja de TV por cable /

receptor satelital al canal que desee grabar. Cuando ingrese el canal que deseen grabar en una grabacióntemporizada, seleccione canal 03 o 04 (el canal de salida de la caja de TV por cable / receptor satelital). (Esto es elpaso 8 de la página 28.) Para una grabación temporizada deje la caja de TV por cable / receptor satelitalencendidos.

Señalde

cable

Cable coaxial de RF

Cable coaxial de RF

DVD/VCR a caja de TV por cable o receptor satelital y televisorUtilizando únicamente cables coaxiales básicos de RF

Esta conexión le permitirá utilizar las funciones tanto del VCR como del reproductor de DVD.

• Si su caja de TV por cable o receptor satelital tiene conectores hembra de salida de audio y de video,utilice cables de audio y de video para conectarlos a los conectores hembra AUDIO IN y VIDEO IN delVCR en la parte trasera del DVD/VCR. Usted no necesitará la conexión mediante cable coaxial de RFentre la caja de TV por cable / receptor satelital y el DVD/VCR que se describe en el paso 2.

Sugerencia útil

H9820UD_IB_SP1_0214 2/14/05 4:09 PM Page 10

Page 11: H9820UD IB SP1 0214 - download.p4c.philips.com

Esp

año

l

ANT - IN

ANT-OUT INOUT

75 ANT /CABLE

Conector hembra deANTENNA IN del televisor

Caja de TV por cable /Receptor satelital

DVD/VCR

Conexiones

1 Conecte al conector hembra ANT-IN (In de antena) del DVD/VCR una señal de TV por cable o satelital.

2 Utilice un cable coaxial de RF (tal como el provisto) para conectar el conector hembraANT-OUT (Salida de antena) del DVD/VCR al conector hembra IN de la caja de TV porcable / receptor satelital.

3 Utilice un segundo cable coaxial de RF para conectar el conector hembra OUT de lacaja de TV por cable / receptor satelital al conector hembra ANTENNA IN deltelevisor.

4 Enchufe su televisor. Encienda el televisor y sintonícelo en canal 3 o 4.

5 Enchufe el DVD/VCR. Usted está listo para encender el DVD/VCR.Vaya a la página 16antes de girando encenderlo.

Y recuerde...Existen dos maneras de conectar su caja de TV por cable / receptor satelital al DVD/VCR. Con la conexiónde esta página: Usted puede mirar un canal mientras está grabando otro. Siga estos pasos:

1) Ponga la caja de TV por cable / receptor satelital en el mismo canal que el canal de salida delDVD/VCR (03 o 04). Cuando el DVD/VCR es nuevo el canal de salida del mismo es canal 3. Para alternarentre los canales 3 y 4, presione y mantenga presionado (VCR) PLAY B en el frente del DVD/VCR por 3a 5 segundos durante la reproducción de la cinta. Para obtener detalles, consulte el paso 4 en la página 9.Sintonice el televisor al canal de salida (03 o 04) de la caja de TV por cable / receptor satelital.2) Presione VCR para poner el DVD/VCR en modo VCR. En el frente del DVD/VCR aparecerá la luz dela VCR.3) Presione VCR/TV en el control remoto para seleccionar la posición VCR.4) Presione SKIP ∑/CH o o SKIP w/CH p para seleccionar el canal que desea grabar en el DVD/VCR.Presione RECORD I para comenzar la grabación.5) Presione VCR/TV en el control remoto una sola vez para poner el DVD/VCR en la posición TV.6) Seleccione el canal que desea mirar en la caja de TV por cable / receptor satelital.

Cuando reproduzca una cinta o disco, asegúrese de que la caja de TV por cable / receptor satelital estén configurados al canal de salida del DVD/VCR (03 o 04).Sintonice el televisor al canal de out (03 o 04) de la caja de TV por cable / receptor satelital.

Señal decable

Cable coaxial de RF

Cable coaxial de RF

DVD/VCR a caja de TV por cable o receptor satelital y televisorUtilizando únicamente cables coaxiales básicos de RF

Esta conexión le permitirá utilizar las funciones tanto del VCR como del reproductor de DVD.

Conexiones (continuación) 11

1 2

3

H9820UD_IB_SP1_0214 2/14/05 4:09 PM Page 11

Page 12: H9820UD IB SP1 0214 - download.p4c.philips.com

Esp

año

l

12 Conexiones (continuación)

DIGITALAUDIO OUT

COAXIAL

AUDIOOUT

DVD

L

R

L

R

L

R

S-VIDEOOUT

COMPONENTVIDEO OUT

Y

CB /PB

AUDIO OUTDVD/VCR VCR

ANT - IN

ANT-OUTVIDEO OUT

AUDIO IN

VIDEO IN

CR /PR

L

R

COMPONENTVIDEO OUT

Y

CB /PB

AUDIO OUTDVD/VCR

VIDEO OUT

CR /PR

L

R

S-VIDEOOUT

COMPONENTVIDEO OUT

Y

CB /PB

AUDIO OUTDVD/VCR

VIDEO OUT

CR /PR

AUDIO IN

Y

Cb/Pb

Cr/Pr

COMPONENTVIDEO IN

L

R

AUDIO IN

S-VIDEO INL

R

La parte de atrás del televisor

La parte de atrás del televisor

Conectores hembra ENT de Audio y

Video en el televisor Señal de antena o TV

por cable a conector hembra ANT-IN

Cables de audio

Cable de video

AUDIO IN

VIDEO IN

L

R 12

2

2 3 b

3 c

3 a

DVD/VCR a un televisor que tenga conectores hembra de Ent de Audio/Video,Video componente o S-video

1 Conecte la señal de antena o TV por cable al conector hembra ANT-IN (Entrada de antena)de su DVD/VCR.

2 Conecte los cables de audio rojo y blanco (provistos) a los conectores hembra rojo y blancoAUDIO OUT del DVD/VCR y a los conectores hembra rojo y blanco AUDIO IN deltelevisor. Haga coincidir los colores de los cables con los colores de los conectores hembra. Si eltelevisor tiene un solo conector hembra AUDIO IN, utilice el cable blanco de audio para conectar elconector hembra blanco AUDIO OUT (izquierda) del DVD/VCR al conector hembra AUDIO IN deltelevisor. Usted no utilizará el cable rojo. O adquiera un cable de audio “divisor de señal” para ir desde losconectores hembra AUDIO OUT izquierda/derecha del DVD/VCR hasta el único conector hembra AUDIO IN del televisor.

3a Conecte el cable amarillo de video (provisto) al conector hembra VIDEO OUT delDVD/VCR y al conector hembra VIDEO IN del televisor. El conector hembra VIDEO IN deltelevisor es generalmente amarillo y puede estar rotulado CVBS, Compuesto,Video de banda base.

3b Conecte un cable de video componente (no provisto) a los conectores hembra deCOMPONENTE VIDEO OUT del DVD/VCR y a los conectores hembra COMPONENTEVIDEO IN del televisor. Los conectores hembra Ent Video componente del televisor songeneralmente rojo, azul y verde.

3c Conecte un cable de S-video (no provisto) al conector hembra S-VIDEO OUT delDVD/VCR y al conector hembra S-VIDEO IN del televisor.

Las conexiones 3b y 3c sólo proveen video (imagen) para el reproductor de DVD del DVD/VCR. Porlo tanto, para utilizar las funciones de VCR o ver los canales de TV en el DVD/VCR, usted todavíanecesita ya sea conectar el cable coaxial de RF entre el conector hembra ANT-OUT del DVD/VCR yel conector hembra Entrada de antena del televisor, o conectar el cable de video amarillo. Paraconectar el cable coaxial de RF provisto, vea el paso 2 en la página 9. Para conectar el cable amarillo devideo provisto, vea el paso 3a.

4 Conecte los cables de alimentación del televisor y del DVD/VCR a un tomacorriente.Encienda el televisor y sintonícelo al canal correcto de Ent Audio/Video.Si está utilizando el cable coaxial de RF para la reproducción en el VCR, seleccione en el televisor canal 3o 4. Si usted está utilizando el cable amarillo de video para reproducción en el VCR, seleccione en sutelevisor el canal ENT VIDEO. Para encontrar el canal de ENT VIDEO correcto, vaya a su canal de TV másbajo y cambie de canales hacia abajo hasta que vea reproducir el VCR en la pantalla del televisor. Parafacilitar la búsqueda del canal correcto de Entrada de Audio/Video, encienda el DVD/VCR. Presione DVDpara poner el DVD/VCR en el modo DVD. Sin ningún disco en el reproductor, aparecerá en la pantalla deltelevisor un gran logotipo de DVD video cuando usted sintonice el televisor en el canal correcto deEntrada de Video.

5 Usted está listo para encender el DVD/VCR.Vaya a la página 16 para completar laconfiguración inicial.

H9820UD_IB_SP1_0214 2/14/05 4:09 PM Page 12

Page 13: H9820UD IB SP1 0214 - download.p4c.philips.com

Esp

año

l

Conexiones (continuación) 13DVD/VCR a un televisor y un estéreo

1 Conecte la señal de antena o TV por cable al conector hembra ANT-IN (Entrada deantena) de su DVD/VCR.

2 Conecte los cables de audio rojo y blanco provistos a los conectores hembra rojo yblanco AUDIO OUT del DVD/VCR y a los conectores hembra rojo y blanco AUDIO INdel equipo estéreo. Haga coincidir los colores de los cables con los colores de losconectores hembra.

3 Conecte el cable amarillo de video (provisto) al conector hembra VIDEO OUT delDVD/VCR y al conector hembra VIDEO IN del televisor.Para utilizar en cambio para el reproductor de DVD un cable de Video componente o S-video, vea lapágina 12. Para las funciones de VCR usted seguirá necesitando el cable amarillo de video o el cablecoaxial de RF.

4 Conecte los cables de alimentación del DVD/VCR, el televisor y el equipo estéreo a untomacorriente. Encienda el televisor y sintonícelo al canal Ent. de Video. O simplementevaya al canal más bajo de su televisor (02 o 03) y continúe cambiando de canales hacia abajo en elmismo hasta que vea play el VCR o el DVD en la pantalla del televisor.Para facilitar la búsqueda del canal correcto de Entrada de Video en el televisor, encienda elDVD/VCR. Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modo DVD. Sin ningún disco en elreproductor, aparecerá en la pantalla del televisor un gran logotipo de DVD video cuando ustedsintonice el televisor en el canal correcto de Entrada de Video.Encienda el equipo estéreo y configúrelo en el modo Auxiliar o Fuente adecuado. Paraobtener detalles consulte el manual de su equipo estéreo.

5 Usted está listo para encender el DVD/VCR.Antes de encender el DVD/VCR diríjase ala página 16.

DIGITALAUDIO OUT

COAXIAL

AUDIOOUT

DVD

L

R

L

R

L

R

S-VIDEOOUT

COMPONENTVIDEO OUT

Y

CB /PB

AUDIO OUTDVD/VCR VCR

ANT - IN

ANT-OUTVIDEO OUT

AUDIO IN

VIDEO IN

CR /PR

VIDEO IN

AUDIO (LEFT) IN

AUDIO (RIGHT) IN3 2

Señal de antena oTV por cable1

H9820UD_IB_SP1_0214 2/14/05 4:09 PM Page 13

Page 14: H9820UD IB SP1 0214 - download.p4c.philips.com

Esp

año

l

14 Conexiones (continuación)DVD/VCR a un televisor y a un equipo estéreo que sea compatible con Dolby Digital

Utilizando conexiones de audio digital

1 Conecte la señal de antena o TV por cable al conector hembra ANT-IN (Entrada de antena) de suDVD/VCR.

2 Conecte un cable coaxial de audio digital (no provisto) al conector hembra COAXIAL DIGITALAUDIO OUT del DVD/VCR y al conector hembra COAXIAL DIGITAL AUDIO IN del equipoestéreo.Esta conexión de audio digital sólo suministra sonido al reproductor de DVD del DVD/VCR. Por lo tanto, parautilizar las funciones de VCR o escuchar los canales de TV en el DVD/VCR, usted todavía necesita ya sea conectar elcable coaxial de RF entre el conector hembra ANT-OUT del DVD/VCR y el conector hembra Entrada de antenadel televisor, o conectar loa cables de audio rojo y blanco provistos. Para conectar el cable coaxial de RF provisto,vea el paso 2 en la página 9. Para conectar los cables de audio rojo y blanco, vea el paso 2 en la página 12.

3 Conecte el cable amarillo de video (provisto) al conector hembra amarillo VIDEO OUT delDVD/VCR y al conector hembra VIDEO IN del televisor. Para utilizar en cambio para el reproductor deDVD un cable de Video componente o S-video, vea la página 12. Para las funciones de VCR usted seguiránecesitando el cable amarillo de video o el cable coaxial de RF.

4 Conecte el equipo estéreo, el televisor y el DVD/VCR a un tomacorriente. Encienda el equipo estéreoy seleccione su canal Auxiliay INr. Encienda el televisor y sintonícelo al canal correcto de Entrada deVideo. Vaya al canal más bajo de su televisor (01 o 02) y cambie de canales hacia abajo hasta que vea en la pantalladel televisor material del DVD o del VCR.Para facilitar la búsqueda del canal correcto de Entrada de Video en el televisor, encienda el DVD/VCR. PresioneDVD para poner el DVD/VCR en el modo DVD. Sin ningún disco en el reproductor, aparecerá en la pantalla deltelevisor un gran logotipo de DVD video cuando usted sintonice el televisor en el canal correcto de Entrada deVideo.Asegúrese de que no aparezcan en el panel de exhibición del DVD/VCR PROGRESIVO está DESACTIVADO niB.PROGRESIVO. Deshabilite Barrido Progresivo ya sea en el menú PANTALLA o presionando y manteniendopresionado PLAY B (DVD) en el frente del DVD/VCR durante más de 5 segundos. Encontrará los detalles enlas páginas 8 y 53-54.

5 Usted está listo para encender el DVD/VCR.Antes de encender el DVD/VCR diríjase a la página 16.

Y recuerde...Algunos discos DVD son grabados con sonido envolvente Dolby Digital de 5.1 canales. Seleccione en el menúdel disco DVD Sonido envolvente Dolby Digital de 5.1 canales. Si no hay sonido envolvente Dolby Digitalgrabado en el disco, usted no tendrá sonido envolvente disponible.Si usted conecta el DVD/VCR a un equipo estéreo Dolby Digital, en el menú de configuración del reproductorde DVD configure DOLBY DIGITAL a BITSTREAM. Encontrará los detalles en la página 55. Si el DVD/VCR noestá conectado a un equipo estéreo compatible con Dolby Digital, configure DOLBY DIGITAL a PCM. Unaconfiguración incorrecta puede ocasionar distorsión en forma de ruido y dañar los parlantes.

DIGITALAUDIO OUT

COAXIAL

AUDIOOUT

DVD

L

R

L

R

L

R

S-VIDEOOUT

COMPONENTVIDEO OUT

Y

CB /PB

AUDIO OUTDVD/VCR VCR

ANT - IN

ANT-OUTVIDEO OUT

AUDIO IN

VIDEO IN

CR /PR

VIDEO IN

COAXIAL DIGITALAUDIO IN 2

3

Parte trasera del televisor(ejemplo solamente)

Estéreo

Señal de antena o TV por cable1

H9820UD_IB_SP1_0214 2/14/05 4:09 PM Page 14

Page 15: H9820UD IB SP1 0214 - download.p4c.philips.com

Esp

año

l

Configuración del control remoto 15Colocación de baterías en el control remoto

1 Retire tapa del compartimiento de la bateríaubicada en la parte inferior del control remotoPresionando la pestaña y luego alzando la tapa.

2 Coloque dos baterías AA en el interior delcompartimiento de la batería con sus extremos + y –alineados tal como se indica.

3 Reponga la tapa del compartimiento de la batería.

Utilización del control remoto Cuando utilice el control remoto para operar el DVD/VCR

apunte el control remoto al sensor remoto del DVD/VCR (verla página 20). No apunte el control remoto hacia el televisor.

No coloque objetos entre el control remoto y el DVD/VCR.

Pautas para reciclaje / Seguridad de la batería Su nuevo producto y su embalaje contienen materiales que

pueden ser reciclados y reutilizados. Empresas especializadopueden reciclar su producto para incrementar la cantidad quedebe ser desechada adecuadamente. Su producto utiliza bateríasque no deberán ser descartadas cuando se agoten sino quedeberán ser desechadas como pequeños residuos químicos.Averigüe sobre las reglamentaciones locales sobre desecho desu producto anterior, baterías y empaque cada vez quereemplace equipos existentes.

PRECAUCIÓN sobre el uso de baterías: Para prevenir fugas delas baterías que puedan ocasionar lesiones personales, daños a lapropiedad o daños al el equipo:• Instale TODAS las baterías correctamente, con las marcas

+ y – de las batería alineados tal como se indica en el equipo.• No mezcle baterías, por ejemplo, viejas con nuevas o de

carbón con alcalinas.• Retire las baterías cuando el equipo no se utilizará por

períodos prolongados.

1

2

3

H9820UD_IB_SP1_0214 2/14/05 4:09 PM Page 15

Page 16: H9820UD IB SP1 0214 - download.p4c.philips.com

Esp

año

l

16 Configuración inicial del DVD/VCR

3 Presione KK o LL para seleccionar ENGLISH, (Inglés),FRANCAIS (Francés) o ESPAÑOL como idioma para lasexhibiciones en pantalla y los menús del VCR. Luego, presioneB.Aparecerá la pantalla mostrada debajo.

4 Presione BB para dar comienzo a la programaciónde canales. Durante la búsqueda de canales AJUSTE AUTO parpadeará en la pantalla del televisor. ElDVD/VCR memorizará todos los canales disponibles.Cuando programación de canales esté completa, apareceráen el televisor el canal más bajo disponible.Estos canales estarán disponibles cuando usted quieramirar TV mientras esté en el modo VCR. Para poner elDVD/VCR en el modo VCR, presione VCR para queaparezca la luz de la VCR. Utilice SKIP ∑/CH K o SKIP w/CH L para seleccionar los canales memorizados.Para seleccionar canales no memorizados, utilice losbotones numéricos.

• Para saltar esta función y play unacinta inmediatamente, inserte unacinta sin su pestaña de grabación.

• Si usted desea saltar el paso 4,presione DISC/VCR MENU tanpronto comience la búsqueda. ElDVD/VCR cesará la búsqueda decanales, y los menús y exhibicionesdel VCR estarán en inglés.

• Si usted trata de programar canalescuando no hay señal de antena o TVpor cable conectada al conectorhembra ANT-IN del DVD/VCR, laprogramación cesará.AJUSTE AUTOdejará de parpadear. Conecte unaseñal de antena o TV por cable alconector hembra ANT-IN delDVD/VCR y presione B otra vez.

• Repita este proceso si se produce uncorte de suministro eléctrico.

Sugerencias útiles

Antes de encender su DVD/VCR, asegúrese de que haya baterías enel control remoto y de que el DVD/VCR y el televisor esténconectados correctamente. Usted no podrá programar canales siestá utilizando una caja de TV por cable o un receptor satelital.Estos menús pueden no aparecer si usted ya ha encendidoel DVD/VCR.

1 Encienda el televisor. Sintonícelo al canal 3 o 4 o a sucanal de AUDIO/VIDEO IN, según cómo haya conectadoel DVD/VCR a un televisor.

2 Presione VCR, y luego presione STANDOBY-ON y.En el frente del DVD/VCR aparecerá la luz de la VCR.Aparecerá la pantalla mostrada debajo.Estos menús pueden no aparecer si usted ya ha encendido elDVD/VCR. Usted puede haber encendido el DVD/VCRanteriormente para buscar el canal de AUDIO/VIDEO INdel televisor, por ejemplo. De ser así, siga los pasos de lapágina 21 para configurar canales y los de la página 23 paraseleccionar un idioma para los menús del VCR.

1 Encienda el televisor.

AJUSTE AUTO

PULSE B

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

SPEED

1 2 3

7654

8 9 0 +10

2

3-4

LANGUAGE SELECT

BENGLISH [ON]FRANCAISESPAÑOL

PUSH B

H9820UD_IB_SP1_0214 2/14/05 4:09 PM Page 16

Page 17: H9820UD IB SP1 0214 - download.p4c.philips.com

Esp

año

l

Reproducción de video casetes 17

• Otras funciones de reproducciónde cinta se encuentran en laspáginas 31 a 34.

• Si AUTOREPETIR está ON, lareproducción comenzará cuandousted inserte una cinta, auncuando la pestaña de grabaciónesté intacta. Encontrará losdetalles en la página 31.

• Para utilizar las funciones de VCRse debe conectar el DVD/VCR aun televisor con el cable coaxialde RF o los cables deaudio/video. Estas conexionesestán explicadas en las páginas 9y 12.

Sugerencias útiles

Para play una cinta lea y siga los pasos siguientes.

1 Encienda el televisor. Sintonícelo a canal 3 o 4 o asu canal de AUDIO/VIDEO IN. Esto dependerá de lamanera en que usted conectó el DVD/VCR a un televisor.Encontrará los detalles en las páginas 8 a 14.

2 Con el DVD/VCR apagado, inserte una cinta en elcompartimiento del casete del DVD/VCR. En elfrente del DVD/VCR aparecerá la luz de la VCR. Si lapestaña de grabación de la cinta ha sido removida, lareproducción comenzará automáticamente.Si el DVD/VCR ya está encendido, presione VCR paraponerlo en el modo VCR si fuera necesario. En el frente delDVD/VCR aparecerá la luz de la VCR.

3 Si la reproducción no se inicia automáticamente,presione VCR y luego presione PLAY BB.

4 Presione STOP CC para detener la reproducción.

5 Presione hh para rebobinar la cinta.

6 Después de que la cinta se detenga, presioneSTOP/EJECT CC AA en el frente del DVD/VCR pararetirar la cinta.

12

6 Presione STOP/EJECT C Aen el DVD/VCR.

Encienda el televisor.

Inserte una cinta en elDVD/VCR.

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

SPEED

1 2 3

7654

8 9 0 +10

3

45

H9820UD_IB_SP1_0214 2/14/05 4:09 PM Page 17

Page 18: H9820UD IB SP1 0214 - download.p4c.philips.com

Esp

año

l

18 Reproducción de discos

• Cuando usted intenta ejecutar unafunción del DVD puede aparecer una“X” en la esquina superior derecha dela display del televisor. Puede sucederque la función no esté disponible en eldisco, o que el DVD/VCR no puedaacceder a la misma en ese momento.Esto no indica un problema delDVD/VCR.

• Si un disco está sucio o rayado, laimagen puede aparecer distorsionada opuede detenerse la reproducción. Entales casos, retire el disco y apague elDVD/VCR. Desenchufe el aparato yluego vuélvalo a enchufar. Limpie eldisco, luego vuelva a encender elDVD/VCR y reinserte el disco parareproducirlo.

• Si un disco tiene varias capas, la imagenpuede ocasionalmente congelarse. Estosucede cuando se pasa de la primeracapa a la segunda. Eso no constituye unmal funcionamiento.

• Cuando en el panel de exhibiciónaparezca la luz de la DVD o CD, eldisco está cargado y listo para serreproducido.

• Cuando usted presione OPEN/CLOSE A o PLAY(DVD) en elfrente del DVD/VCR con el aparatoapagado, el DVD/VCR se encenderá enel modo DVD.Alternativamente, elDVD/VCR se encenderá en el modo enel que fue apagado.

• Si usted utiliza PLAY B para cerrar labandeja de discos, la reproduccióncomienza automáticamente. Si ustedutiliza OPEN/CLOSE A para cerrar labandeja de discos, para comenzar lareproducción tendrá que presionarPLAY B.

Sugerencias útiles

Antes de comenzar, encienda el televisor, el equipo estéreo y losdemás equipos conectados al DVD/VCR.Asegúrese de que eltelevisor y el equipo estéreo (si correspondiera) esténconfigurados al canal correcto.Encontrará los detalles en las páginas 8 a 14.

1 Presione STANDBY-ON y para encender elDVD/VCR.

2 Presione DVD para que en el frente del DVD/VCRaparezca la luz de la DVD.

3 Presione OPEN/CLOSE AA en el DVD/VCR paraabrir la bandeja de discos.

4 Coloque un disco en la bandeja. Si el DVD estágrabado sólo de un lado, coloque el disco en la bandeja conla etiqueta apuntando hacia arriba y la cara brillante haciaabajo.Algunos discos DVD están grabados en ambos lados.Asegúrese de que el rótulo de la cara que desee play estéapuntando hacia arriba.

5 Presione PLAY BB para cerrar la bandeja. La bandejase cerrará y comenzará la reproducción. Si la reproducciónno comienza automáticamente, presione PLAY Bnuevamente.Si en cambio apareciera un menú de DVD, consulte lapágina 35.Para play archivos MP3,Windows Media™ Audio o JPEG,consulte las páginas 46 a 47.Usted también puede cerrar la bandeja presionandoOPEN/CLOSE A.

6 Presione STOP CCpara detener la reproducción.

Inserte un disco.4

Recuerde, este DVD/VCR reproducirá sólo ciertos discos.

Consulte la página 7 para obtenerdetalles.

Presione OPEN/CLOSE Aen el DVD/VCR.3

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

1

2

6 5

H9820UD_IB_SP1_0214 2/14/05 4:09 PM Page 18

Page 19: H9820UD IB SP1 0214 - download.p4c.philips.com

Esp

año

l

Panel de exhibición 19

Aparece cuando la bandeja del disco se ha cerrado y está vacía, si se produce un error de lectura del disco o si se ha instalado un disco que el reproductor no admite.

La bandeja se está abriendo o está abierta.

La bandeja se está cerrando.

El disco se está cargando.

Aparece cuando el control de reproducción está activo (CD de video).

Mensajes de la pantalla

STANDBY-ON

SOURCE

POWER ON

VIDEO AUDIO REW F.FWD PLAY RECORD CHANNEL VCR

OPEN/CLOSE

DVD STOP PLAY

ONE TOUCH RECORDING • LONG PLAY

STOP/EJECTL R

GROUP P.SCANDVD

VCD

VCR REC

PM

Aparece cuando está activa una función repetitiva

Aparece cuando está activada Repetir A-B

Aparece cuando está activada Repetir TODO

Aparece cuando se hace una pausa en la reproducción del disco

Aparece durante la reproducción en cámara lenta (DVD, CD de video)

Aparece durante la reproducción de discos

Exhibe el tiempo de reproducción transcurrido del título o pista corrientes; exhibe brevemente un número de pista, capítulo o título cuando comienza la reproducción.

Exhibe el tipo de disco actual• DVD: DVD• CD: CD de audio, MP3 y JPEG• VCD: CD de video

Aparece cuando está activo Barrido progresivo

Indica que hay puesta una cinta en el DVD/VCR.Aparece si está activa Reproducción repetitiva

Aparece si se hace una pausa durante una reproducción de cinta o durante reproducción de cinta en cámara lenta

Aparece durante la reproducción de cintas Indica el tiempo de reproducción transcurrido de una cinta; también exhibe un número de canal, la velocidad de la cinta, el tiempo restante para un OTR o la hora actual

Indica que la hora actual es P.M. (después del mediodía) No hay indicación para A.M.

Aparece durante una grabación; destella cuando se hace una pausa en la grabación

Aparece cuando se ha configurado una grabación temporizada o un OTR

Indica posición de la cinta en el VCR

Bandeja de discosInserte un disco aquí.

Luz de DVDEsta luz aparecerá cuando el DVD/VCR esté en el modo DVD. Sólo se pueden mirar discos DVD cuando la luz del DVD está encendida. Para hacer aparecer la luz del DVD, presione SOURCE en el frente del DVD/VCR o DVD en el control remoto.Pantalla

Aquí aparecen los mensajes sobre las operaciones del disco que está siendo reproducido. Vea Exhibir mensajes más abajo.

Luz de VCREsta luz aparecerá cuando el DVD/VCR esté en el modo VCR. Sólo se pueden mirar cintas de video o acceder a las funciones de VCR y los canales de TV cuando la luz del VCR está encendida. Para hacer aparecer la luz del VCR, presione VCR en el control remoto o SOURCE en el frente del DVD/VCR.

Compartimiento del caseteInserte un video casete aquí.Panel de exhibición (DVD)

Panel de exhibición (VCR)

H9820UD_IB_SP1_0214 2/14/05 4:09 PM Page 19

Page 20: H9820UD IB SP1 0214 - download.p4c.philips.com

Esp

año

l

20 Panel frontal, Panel trasero, y Control remoto

• Los conectores hembra S-VIDEO del DVD,COMPONENT VIDEOOUT del DVD,AUDIO OUT del DVD yCOAXIAL DIGITALAUDIO OUT del DVDsólo son útiles en el modoDVD. Para tener sonido eimagen en el modo VCR,se deben conectar ya seael cable coaxial de RF o elcable de audio/videoprovistos. Encontrará losdetalles en las páginas 9 y 12.

Sugerencia útil

• Para acceder a lasfunciones del reproductorde DVD, presione DVDantes de presionar otrosbotones. Para poner elDVD/VCR en el modoDVD, presione DVD oSOURCE para que en elfrente del DVD/VCRaparezca la luz de la DVD.

• Para acceder a lasfunciones del VCR, presioneVCR antes de presionarotros botones. Para ponerel DVD/VCR en el modoVCR, presione VCR oSOURCE para que en elfrente del DVD/VCRaparezca la luz de la VCR.

Sugerencias útiles

STANDBY-ON

SOURCE

POWER ON

VIDEO AUDIO REW F.FWD PLAY RECORD CHANNEL VCR

OPEN/CLOSE

DVD STOP PLAY

ONE TOUCH RECORDING • LONG PLAY

STOP/EJECTL RConectores de entrada de AUDIO y VIDEO

Botón STANDBY-ONy

Luz de POWER ON

Botón REW h (VCR)

Botón F.FWD g (VCR)Botón STOP/EJECT C A (VCR) Botón PLAY B (VCR)

Botón RECORD I (VCR)

Botón SOURCEBotón STOP C (DVD)

Botón PLAY B (DVD)

Botón OPEN/CLOSE A (DVD)

Botones CHANNEL KLSensor remoto

DIGITALAUDIO OUT

COAXIAL

AUDIOOUT

DVD

L

R

L

R

L

R

S-VIDEOOUT

COMPONENTVIDEO OUT

Y

CB /PB

AUDIO OUTDVD/VCR VCR

ANT - IN

ANT-OUTVIDEO OUT

AUDIO IN

VIDEO IN

CR /PR

DVD/VCR AUDIO OUT jacks Izquierdo (blanco) y Derecho (rojo)Conectores DVD COMPONENT

VIDEO OUT (Y CB/PB CR/PR) (salida del componente de vídeo del DVD (verde, azul, rojo)

DVD AUDIO OUT jacks Izquierdo (blanco) y Derecho (rojo)

Cable de alimentacíon de CA

Conector DVD COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT (salida de audio digital coaxial del DVD) (negro)

Conector DVD S-VIDEO OUT (salida de S-Video del DVD) Conector DVD/VCR VIDEO OUT

(salida de vídeo del DVD/VCR) (amarillo)

Conector ANT-OUT (salida de antena)

Conector VCR VIDEO IN (entrada de vídeo del VCR) (amarillo)

Conector ANT-IN (entrada de antena)

VCR AUDIO IN jacks Izquierdo (blanco) y Derecho (rojo)

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

SPEED

1 2 3

7654

8 9 0 +10

Panel frontal

Panel trasero

Control remoto

H9820UD_IB_SP1_0214 2/14/05 4:09 PM Page 20

Page 21: H9820UD IB SP1 0214 - download.p4c.philips.com

Esp

año

l

Configuración de canales 21

Añadido/eliminación de canalesUsted puede querer añadir o borrar canales de TV si la disponibilidad semodifica o si ya no mira algunos canales.

1 Siga los pasos 1 y 2 de más arriba.

2 Presione KK u LL para seleccionar AJUSTE MANUAL,y luego presione BB.

3 Presione KK o LL hasta que aparezca en la pantalla elnúmero del canal que desea agregar o borrar.

4 Presione s o BB para que destellen en la pantallaAGREGAR o BORRAR.

5 Mientras su selección esté parpadeando, presioneCLEAR/RESET. El canal corriente será el canal que añadió o elsiguiente al que eliminó. Los canales añadidos estarán disponiblescuando usted recorra los canales con SKIP ∑/CH Ky SKIP w/ CH L. Usted puede todavía seleccionar los canaleseliminados utilizando los botones numéricos.

2-4

5

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

CANAL 30 (CATV)

AGREGAR

AJUSTE MANUAL

- M E N U -

B PROGRAMAR

AUTOREPETIR [OFF]

AJUSTE CANAL

AJUSTE DE RELOJ

SELEC. IDIOMA

SALIDA DEL AUDIO

TV ESTEREO [ON ]

SAP

• Usted no podrá programarcanales si está utilizando caja deTV por cable o un receptorsatelital.

• Si usted tiene una antena, leserá posible sintonizar loscanales 2 al 69. Si usted tieneTV por cable, le será posiblesintonizar los canales 1 al 125.

• Para detener Configuración decanales, presione DISC/VCRMENU mientras estéparpadeando AJUSTE AUTO.

Sugerencias útiles

Aunque su DVD/VCR puede memorizar automáticamente los canales quese reciben cuando lo enciende por primera vez, usted puede configurarlos canales de nuevo.

1 Presione VCR y luego presione DISC/VCR MENU para queaparezca MENÚ. Si el reloj nunca fue configurado conanterioridad, cuando usted presione DISC/VCR MENU, puedeaparecer el menú AJUSTE DE RELOJ. Si así fuera, siga lasinstrucciones del paso 3 de la página 22.

2 Presione KK u LL para seleccionar AJUSTE CANAL.Luego, presione BB.

3 Presione KK u LL para seleccionar AJUSTE AUTO.Presione BB.

4 AJUSTE AUTO destellará mientras el DVD/VCR configura loscanales disponibles. Cuando la configuración quede completa,aparecerá en el televisor el canal más bajo disponible.Ahora cuando usted presione SKIP ∑∑/CH KK o SKIP ww/CH LL, podrá recorrer sólo los canales disponibles.Puede sin embargo seleccionar cualquier canal utilizando losbotones numéricos.

2-31

1

4

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

SPEED

1 2 3

H9820UD_IB_SP1_0214 2/14/05 4:09 PM Page 21

Page 22: H9820UD IB SP1 0214 - download.p4c.philips.com

Esp

año

l

22 Reloj (VCR)

9

2-9

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

SPEED

1 2 3

7654

8 9 0 +10

1

Siga estos pasos para configurar el reloj del VCR.Asegúrese de que:

1 Presione VCR y luego presione DISC/VCR MENU paraque aparezca MENÚ. Si el reloj nunca fue configurado conanterioridad, cuando usted presione DISC/VCR MENU, puedeaparecer el menú AJUSTE DE RELOJ. Si así fuera, siga lasinstrucciones del paso 3 anterior.

2 Presione KK u LL para seleccionar AJUSTE DE RELOJ, yluego presione BB.

3 Mientras el espacio para MES esté parpadeando, presioneKK o LL hasta que aparezca el mes deseado. Luego,presione BB.

4 Mientras el espacio para DÍA esté parpadeando, presione KKo LL hasta que aparezca el día deseado. Luego, presione BB.

5 Mientras el espacio para AÑO esté parpadeando, presioneKK o LL hasta que aparezca el año deseado. Presione BB.Aparecerá automáticamente el día de la semana.

6 Mientras el espacio para HORA esté parpadeando,presione KK o LL hasta que aparezca la hora deseada.Luego, presione BB.

7 Mientras el espacio para MINUTO esté parpadeando,presione KK o LL hasta que aparezca el minuto deseado.Luego, presione BB.

8 Mientras el espacio para AM o PM esté parpadeando,presione KK o LL para seleccionar AM o PM.Su selección destellará en la display en el espacio AM/PM.

9 Presione CLEAR/RESET o BB para iniciar el reloj.

• Si el reloj nunca fue configuradocon anterioridad, cuando ustedpresione DISC/VCR MENU,puede aparecer el menú AJUSTEDE RELOJ. Si así fuera, siga lasinstrucciones del paso 3anterior.

• Presione DISPLAY hasta queaparezca la hora en la display deltelevisor.

• Los cortes de suministroeléctrico de más de 30segundos de duración puedenborrar la configuración del reloj.

• Para reinicializar el reloj, siga lospasos 1-2. Seleccione lainformación que desee cambiarutilizando s o B. Cuando lainformación esté parpadeando,utilice K o L para ingresar lainformación correcta. Presione CLEAR/RESET para configurarel reloj.

Sugerencias útiles

MES DIA AÑO 0 3 / – – – – – – HORA MINUTO AM/PM – – : – – – –

AJUSTE DE RELOJ

MES DIA AÑO 0 3 / 2 0 – – – – HORA MINUTO AM/PM – – : – – – –

AJUSTE DE RELOJ

MES DIA AÑO 0 3 / 2 1 LUN 2 0 0 5 HORA MINUTO AM/PM – – : – – – –

AJUSTE DE RELOJ

H9820UD_IB_SP1_0214 2/14/05 4:09 PM Page 22

Page 23: H9820UD IB SP1 0214 - download.p4c.philips.com

Esp

año

l

Idioma (VCR) 23Siga los pasos siguientes para cambiar el idioma de las exhibicionesen display y los menús del VCR.

1 Presione VCR y luego presione DISC/VCR MENUpara que aparezca MENU.

2 Presione KK o LL para seleccionar SELEC. IDIOMA,y luego presione BB.

3 Presione KK o LL para seleccionar ENGLISH (Inglés),FRANCAIS (Francés) o ESPAÑOL.

4 Presione CLEAR/RESET para eliminar el menú.

• Si usted selecciona FRANÇAIS(Francés), o ESPAÑOL y necesitaENGLISH (Inglés):

1) Presione DISC/VCR MENU paraque aparezca MENU.

2) Presione L para seleccionarSELECTION LANGUE oSELECCIONAR IDIOMA, y luegopresione B.

3) Presione K o L para seleccionarENGLISH.

4) Presione CLEAR/RESET.

Sugerencia útil

2-3

4

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

1

STANDBY-ON

DVDVCR VCR/TV

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

1-3Usted puede acceder a ver los estados presionando DISPLAY. Laexhibiciones pueden incluir la hora actual, el canal y otrasinformaciones.

1 Presione DISPLAY. Aparecerá durante 5 segundos ladisplay CONTEO. Después de los 5 segundos, sóloaparecerá el contador de cinta en tiempo real. Estecontador le muestra el tiempo de reproducción de la cintatranscurrido (desde el punto en el cual el contador fueconfigurado a 0). El contador aparecerá también en el panelde exhibición ubicado en el frente del DVD/VCR.

2 Presione DISPLAY de nuevo. Aparecerá durante 5segundos la display RELOJ. Después de los 5 segundos, sóloaparecerá la hora (el reloj deben estar configurado). (Si estámirando TV, aparecerán también el número de canal y ladisponibilidad de estéreo o de segundo audio.) La horaaparecerá también en el panel de exhibición ubicado en elfrente del DVD/VCR.

3 Presione DISPLAY de nuevo para eliminar todas lasexhibiciones.

Exhibiciones del estado del VCR

• Si el canal que seleccione no estátransmitiendo, la display se verá deun azul uniforme.

• Usted no puede acceder a unaexhibición de estados cuando mireuna imagen estática, durante unareproducción en cámara lenta, odurante búsquedas hacia adelante yatrás.

• Cada vez que usted cambia de canal,los números de los canales aparecenen display durante un par desegundos.

Sugerencias útiles

SELEC. IDIOMA

BENGLISH [ON]FRANCAISESPAÑOL

- M E N U -

BPROGRAMARAUTOREPETIR [OFF]AJUSTE CANALAJUSTE DE RELOJSELEC. IDIOMASALIDA DEL AUDIOTV ESTEREO [ON]SAP

PARAR

SLP 0:12:34 ESTEREO

PARAR 5:40 PMCH 02

ESTEREOSAP

SLP

H9820UD_IB_SP1_0214 2/14/05 4:09 PM Page 23

Page 24: H9820UD IB SP1 0214 - download.p4c.philips.com

Esp

año

l

24 Grabación de cintas de videoPara grabar un programa de televisión a un cinta de video lea ysiga los pasos indicados a continuación. Antes de comenzar, asegúrese de que el DVD/VCR se

encuentre en el modo VCR. Presione VCR para que en el frentedel DVD/VCR aparezca la luz de la VCR.

1 Encienda el televisor y sintonícelo en canal 3 o 4 oel canal de VIDEO IN. Si usted conectó el DVD/VCR altelevisor con los cables de audio y de video provistos,seleccione el canal de Ent. de Video de su televisor.Encontrará los detalles en la página 12.Si usted conectó el DVD/VCR al televisor con el cablecoaxial de RF provisto, seleccione en el televisor canal 3 (o4). Encontrará los detalles en las páginas 9 a 11.

2 Inserte una cinta con su pestaña de grabaciónintacta en el compartimiento del casete delDVD/VCR. Si diera comienzo la reproducción de la cinta,presione STOP C.

3 Presione SPEED hasta que aparezca brevemente enla display la velocidad deseada de la cinta (SP oSLP). Los detalles sobre la velocidad de la cinta se puedenconsultar en la página 60.

4 Para seleccionar el canal de TV a grabar presioneSKIP ∑∑/CH KK o SKIP ww/CH LL o los botonesnuméricos.

5 Presione RECORD II para comenzar a grabar. En elpanel de exhibición DVD/VCR aparecerá “REC”.

6 Para hacer una pause en la grabación, presionePAUSE kk una vez. Destellará “REC”. Para reanudar lagrabación, presione RECORD II o presione PAUSE kk de nuevo. Reaparecerá “REC”.

7 Para detener la grabación, presione STOP CC.

Cómo evitar que se grabeLos video casetes tienen pestañas de grabación para asegurar quelas grabaciones no sean borradas accidentalmente.

1 Para evitar una grabación, quite la pestaña con undestornillador.

2 Para permitir que se grabe, cubra el agujero concinta transparente.

• Otras opciones de grabación sepueden encontrar en las páginas 25a 30.

• El VCR grabará en un volumenpreestablecido.

• Toda pause cambiara a Detenerdespués de 5 minutas para protegerel VCR y la cinta de cualquier daño.Cuando se hace una pause en unagrabación, examine el tiempo queresta de la pause con las marcas de la display. Cada marca equivalea 1 minuto restante. Durante elúltimo minuto de la grabación conpause, la marca destellará.

• Si en la display del televisor hayalgún menú, RECORD I nofuncionará en el control remoto.Presione CLEAR/RESET paraeliminar el menú. Luego presioneRECORD I. O utilice RECORD Iubicada en el frente del DVD/VCR.

Sugerencias útiles

1 Encienda el televisor.

2 Inserte una cinta en elDVD/VCR.

Quite lapestaña paraimpedir lagrabación.

Cubra elagujero parapermitir lagrabación.

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

SPEED

1 2 3

7654

8 9 0 +1045-6

37 6

4

H9820UD_IB_SP1_0214 2/14/05 4:09 PM Page 24

Page 25: H9820UD IB SP1 0214 - download.p4c.philips.com

Esp

año

l

Grabación de un canal mientras se mira otro 25

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

SPEED

1 2 3

7654

8 9 0 +10

• Si usted utiliza una caja de TVpor cable o un receptorsatelital, tal vez no pueda mirarun canal mientras graba otro.Vea las páginas 10 a 11 paraobtener detalles.

Sugerencia útil

34

Seleccione el canal que deseamirar en el televisor.

Volver a seleccionar canal 03, 04o VIDEO IN en el televisor.

1 Para grabar el canal corriente de TV presione VCRy luego presione RECORD II. Encontrará los detalles enla página 24.

2 Presione VCR/TV en el control remoto una sola vezpara poner el DVD/VCR en la posición TV. Laindicación la luz de la VCR desaparecerá del panel deexhibición del DVD/VCR.

3 Utilice el control remoto del televisor paraseleccionar el canal que desea ver en el mismo.

4 Para retornar al canal que se está grabando, utiliceel control remoto del televisor para sintonizar alcanal 03 o 04 en el televisor. Encontrará los detalles en lapágina 9. O, si conectó el DVD/VCR al televisor con cablesde audio y video, regrese al canal correcto de VIDEO INdel televisor. Encontrará los detalles en la página 12.

5 Presione VCR/TV en el control remoto delDVD/VCR para poner el DVD/VCR en la posiciónVCR. (En el panel de exhibición del DVD/VCR apareceráde nuevo la indicación la luz de la VCR.) El canal que estásiendo grabado aparecerá en la display del televisor.

6 Presione STOP CC para detener la grabación.

1

2,5

6

1

H9820UD_IB_SP1_0214 2/14/05 4:09 PM Page 25

Page 26: H9820UD IB SP1 0214 - download.p4c.philips.com

Esp

año

l

26 Grabación a un toque

OTR (0:30)

SP

La Grabación a un toque (OTR) le permite configurar unagrabación temporizada de entre 30 minutos y 8 horas de duracióndel canal de TV sintonizado en ese momento.Antes de comenzar: Coloque el DVD/VCR en el modo VCR. Presione VCR para que

en el frente del DVD/VCR aparezca la luz de la VCR. Seleccione una velocidad de grabación (SP, SLP) con SPEED. Coloque una cinta de video en el compartimiento del casete.

Asegúrese de que la pestaña de grabación de la cinta estéintacta y de que la cinta sea lo suficientemente larga para grabarel(los) programa(s).

1 Presione VCR, y luego presione SKIP ∑/CH KK o SKIP w/CH LL o los botones numéricos paraseleccionar el canal que desea grabar.

2 Presione RECORD II repetidamente hasta queaparezca en la display del televisor la longituddeseada de grabación (30 minutos a 8 horas). Lagrabación comenzará. En el panel de exhibición delDVD/VCR aparecerán “REC” y “ ”.

Detención de un OTRPara detener un OTR antes de que finalice una grabación,presione STOP C en el control remoto o STOP/EJECT C A

(VCR) en el frente del DVD/VCR.Para cancelar el OTR pero continuar grabando, presione RECORD I repetidamente hasta que aparezca “GRABAR” en laesquina superior izquierda de la display del televisor, y desaparezca“ ”.Cuando finalice un OTR, el DVD/VCR pasará ya sea al modo DVDo se apagará automáticamente. Si pasara al modo DVD, paraapagarlo presione STANDBY-ON y.Después de un OTR,“ ” destellará porque el VCR sigue aún enespera de grabaciones temporizadas. Presione TIMER SET en elcontrol remoto o STOP/EJECT C A (VCR) en el DVD/VCR paracancelar la espera del temporizador y utilizar el VCR de nuevonormalmente.

• Durante un OTR aparecerá en elpanel de exhibición el tiemporestante de grabación. PresioneDISPLAY para verlo en la displaydel televisor.

• Para cambiar la longitud de lagrabación mientras se ejecuta unOTR, presione RECORD Irepetidamente.

• Un OTR no se puede pausar.• Si durante un OTR se arriba al

momento preconfigurado parauna grabación temporizada, elOTR tiene prioridad. Lagrabación temporizada no serealizará.

• Si durante un OTR se alcanza elextremo de la cinta, el VCRdejará de grabar, expulsará lacinta y pasará al modo DVD ose apagará.

• Si cuando termina un OTR hayuna o más grabacionestemporizadas en espera, elDVD/VCR se apagaráautomáticamente y aparecerá“ ” en el panel de exhibicióndel DVD/VCR para indicar queel mismo está listo ahora parauna nueva grabacióntemporizada.

Sugerencias útiles

1

2

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

SPEED

1 2 3

7654

8 9 0 +10

Cuando finaliza un OTREl DVD/VCR se apagará y destellará “ ” en el panel de exhibicióndel DVD/VCR indicando que la grabación está completa, o podrápasar automáticamente al modo DVD. Presione TIMER SET parautilizar el DVD/VCR como de costumbre.

H9820UD_IB_SP1_0214 2/14/05 4:09 PM Page 26

Page 27: H9820UD IB SP1 0214 - download.p4c.philips.com

Esp

año

l

Grabaciones de grabaciones (duplicación de cintas) 27

1 Efectúe las conexiones mostradas más arriba.

2 El DVD/VCR 1 reproducirá su cinta. Coloque una cintapregrabada en el compartimiento del casete delDVD/VCR 1. Presione VCR para poner el equipo enmodo VCR si fuese necesario.

3 El DVD/VCR 2 grabará su cinta. Inserte una cinta enblanco en el compartimiento del casete deDVD/VCR 2. Presione VCR para poner el equipo enmodo VCR si fuese necesario.

4 Encienda el televisor y sintonícelo en canal 03 o 04(el canal de out de RF del DVD/VCR 2). Para determinar elcanal de out del DVD/VCR, consulte el paso 4 de la página 9.

5 Apuntar el control remoto hacia el DVD/VCR 2.Presione los botones numéricos 0, 0, 1 o 0, 0, 2. (VeaSugerencias útiles a la derecha.)

6 Presione SPEED para seleccionar SP o SLP en elDVD/VCR 2.

7 Presione simultáneamente PLAY BB (VCR) en elfrente del DVD/VCR 1 y RECORD II en el frente delDVD/VCR 2.Para detener la grabación, presione STOP/EJECT C A(VCR) en el DVD/VCR 1 y luego presione STOP/EJECT C A (VCR) en el DVD/VCR 2.

DIGITALAUDIO OUT

COAXIAL

AUDIOOUT

DVD

L

R

L

R

L

R

S-VIDEOOUT

COMPONENTVIDEO OUT

Y

CB /PB

AUDIO OUTDVD/VCR VCR

ANT - IN

ANT-OUTVIDEO OUT

AUDIO IN

VIDEO IN

CR /PR

DIGITALAUDIO OUT

COAXIAL

AUDIOOUT

DVD

L

R

L

R

L

R

S-VIDEOOUT

COMPONENTVIDEO OUT

Y

CB /PB

AUDIO OUTDVD/VCR VCR

ANT - IN

ANT-OUTVIDEO OUT

AUDIO IN

VIDEO IN

CR /PR

DVD/VCR 1Equipo quereproduce

DVD/VCR 2 Equipo que graba

1. Cables de audio provenientes de los conectores hembra AUDIO OUT (rojo y blanco)del DVD/VCR 1 que van a los conectores hembra AUDIO IN de DVD/VCR 2

3. Cable coaxial de RF proveniente del conectorhembra ANT-OUT (Out de antena) delDVD/VCR 2 que va al conector hembraANTENA IN del televisor

• Si usted utiliza los conectoreshembra AUDIO IN y VIDEO INde la parte posterior delDVD/VCR 2, presione losbotones numéricos 0, 0, 1 en elpaso 5. En la display del televisoraparecerá L1.

• Si usted utiliza los conectoreshembra AUDIO IN y VIDEO INdel frente del DVD/VCR 2, en elpaso 5 presione los botonesnuméricos 0, 0, 2. En la display deltelevisor aparecerá L2.

• La grabación no autorizada deprogramas de televisión, cintas devideo u otros materialesprotegidos por copyright puedeinfringir los derechos de lospropietarios del copyright yviolar leyes de protección de lapropiedad intelectual.

• Si un programa tiene protecciónde copyright, tal vez no se lopueda grabar con claridad.

Sugerencias útiles

Estas instrucciones le mostrarán la manera de copiar cintas de video. La ilustración utiliza dos equiposDVD/VCR. Otros VCR o camcorders pueden funcionar de manera diferente.

2. Cable de video proveniente delconector hembra amarillo VIDEOOUT del DVD/VCR 1 que va alconector hembra VIDEO IN delDVD/VCR 2

H9820UD_IB_SP1_0214 2/14/05 4:09 PM Page 27

Page 28: H9820UD IB SP1 0214 - download.p4c.philips.com

Esp

año

l

28 Grabación con temporizadorSTANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

SPEED

1 2 3

7654

8 9 0 +10

Siga los pasos detallados a continuación para programar el VCR del DVD/VCR demodo que grabe programas de TV mientras usted no se encuentra en su casa.Antesde comenzar: Configure los canales de TV en el DVD/VCR. Encontrará los detalles en la página 21. Configure el reloj. Encontrará los detalles en la página 22. Coloque una cinta en el compartimiento del casete del DVD/VCR.Asegúrese de

que la pestaña de grabación de la cinta esté intacta y de que la cinta sea losuficientemente larga para grabar el(los) programa(s).

Presione VCR para que en el frente del DVD/VCR aparezca la luz de la VCR.

1 Presione DISC/VCR MENU para que aparezca MENÚ.

2 Presione KK o LL para seleccionar PROGRAMAR. Luego, presione BB .Los números de los programas que no tengan almacenada una grabacióntemporizada destellarán.

3 Presione KK o LL para seleccionar un programa vacío. Luego,presione BB .

2-81

PROGRAMA 12345678FECHAHORA INICIOHORA FINALCANALVELOCIDAD

PROGRAMAR

NUMERO DE PRG. 1FECH – – / – –HORA INICIO – – : – – – –HORA FINAL – – : – – – –CANAL – –VELOCIDAD – –

• Usted no puede acceder al menúPROGRAMAR en el paso 2 si elreloj no está configurado.Aparecerá el menú AJUSTE DERELOJ. Para configurar el reloj sigalos pasos detallados en la página22.

• La grabación DIARIA sólo se puedeefectuar para programas que setransmitan de lunes a viernes. Siusted selecciona DIARIAMENTE enel paso 4 y luego ingresa un sábadoo un domingo como FECHA en elpaso 5, el programa elegido no serágrabado. El VCR modificará la fechade grabación y grabará un programadiferente del que usted quería.

• Si está grabando desde otrosequipos, en el paso 8 configureCANAL a L1 or L2. Si ustedconectó los otros equipos devideo a los conectores hembra deAUDIO y VIDEO IN del frente delDVD/VCR, seleccione L2. Si ustedconectó los otros equipos devideo a los conectores hembraAUDIO IN y VIDEO IN de laparte posterior del DVD/VCR,seleccione L1.

• Ingrese la información mientras elespacio está parpadeando.

Helpful Hints

4 Presione KK o LL para seleccionar NORMAL, DIARIO o SEMANAL.Luego, presione BB. NORMAL: El VCR grabará un programa de TV en cualquier día que usted

elija, hasta con 12 meses de anticipación. DIARIO: El VCR grabará un programa de TV a la misma hora en el mismo

canal todos los días, de lunes a viernes. SEMANAL: El VCR grabará un programa de TV a la misma hora en el

mismo canal cada semana, por ejemplo, cada lunes.

5 Para ingresar la fecha de grabación, presione KK o LL hasta queaparezca el mes. Luego, presione BB.Después, presione KK o LL hasta que aparezca el día. Luego,presione BB. Aparecerá el día de la semana. No se puede grabar con unaanticipación mayor que un año.

6 Para ingresar la hora de inicio de la grabación, presione KK o LL hasta queaparezca la hora. Presione BB. Presione KK o LL hasta que aparezca elminuto. Presione BB.Finalmente, presione KK o LL para indicar una AM o una PM. Al ladode la hora de inicio destellarán AM o PM.Presione B.

7 Repita el procedimiento del paso 6 para configurar la hora de lafinalización de la grabación.

8 Presione KK o LL hasta que aparezca el número de canal.Luego, presione BB. Si usted está utilizando una conexión convencional por antena o TV por

cable (tal como se muestra en la página 9), seleccione el canal delprograma de TV que desea grabar.

Estas instrucciones continúan en la página 29.

H9820UD_IB_SP1_0214 2/14/05 4:09 PM Page 28

Page 29: H9820UD IB SP1 0214 - download.p4c.philips.com

Esp

año

l

Grabación con temporizador (continuación) 29

Cancelación de una grabación temporizada

1 Presione VCR y luego presione DISC/VCR MENU para queaparezca MENU.

2 Presione KK o LL para seleccionar PROGRAMAR, y luegopresione BB.

3 Presione KK o LL para buscar el programa que desea cancelar.

4 Mientras el número de programa está destellando,presione ss para borrar toda la información concernienteal mismo.

5 Presione CLEAR/RESET para eliminar el menú.

9 Presione KK o LL para seleccionar una velocidad de cintapara la grabación. Al lado de su selección aparecerá la flecharespectiva. La velocidad seleccionada destellará al lado de VEL. DEVELOCIDAD. Los detalles sobre la velocidad de la cinta se puedenconsultar en la página 60.

Si usted está grabando desde otros equipos, seleccione L1 oL2. Para determinar L1 o L2, consulte las sugerencias útiles.

Si usted está utilizando una caja de TV por cable o un receptorsatelital, seleccione el canal de salida de los mismos (03 o 04).Luego, en la caja de TV por cable o el receptor satelital,seleccione el canal que desea grabar. Para la grabacióntemporizada deje la caja de TV por cable / receptor satelitalencendidos. Encontrará los detalles en la página 10.

10Presione CLEAR/RESET para guardar la grabacióntemporizada.

11Presione TIMER SET. El DVD/VCR se apagará y aparecerá“ ” en el panel de exhibición. En algunos casos, el DVD/VCRpasará a en cambio al modo DVD. Durante una grabacióntemporizada usted puede utilizar el reproductor de DVD.Si desea utilizar el VCR hasta el momento de la grabación, nopresione TIMER SET sino hasta unos pocos minutos antes deque deba comenzar la grabación. O presione TIMER SET sólocuando sepa que ya no va a utilizar el VCR (hasta después de lagrabación). Cuando aparezca “ ”, usted no podrá poner elDVD/VCR en el modo VCR presionando VCR o SOURCE.Primero debe presionar TIMER SET para cancelarmomentáneamente la grabación temporizada. En ese momentorecién podrá utilizar de nuevo las funciones del VCR.

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

SPEED

1 2 3

7654

8 9 0 +10

9

10

11NUMERO DE PRG. 1FECHA 0 5 / 0 4 MIEHORA INICIO 0 7 : 3 0 P MHORA FINAL 0 8 : 3 0 P MCANAL 16VELOCIDAD S P BSP SLP

PROGRAMA NORMAL

Cuando una grabación temporizada finalizaEl DVD/VCR se apagará y “ ” destellará en el panel de exhibición delDVD/VCR para indicar que la grabación ha finalizado. O podría pasar almodo DVD automáticamente. Presione TIMER SET para utilizar elDVD/VCR como de costumbre.

• Para detener una grabación temporizadaya iniciada, presione STOP/EJECT C A (VCR) en el frente delDVD/VCR. (Usted no puede detener unagrabación temporizada ya iniciada conSTOP C en el control remoto.)Hallará más sugerencias útiles en lapágina 62.

• Para modificar alguna informaciónincorrecta, presione s o B paraseleccionar el elemento que deseamodificar. Presione K o L para corregirla información.

• Mientras una grabación temporizada estéconfigurada y “ ” activa, si se presionaSTOP/EJECT C A (VCR) se encenderá elDVD/VCR y/o se cancelará la grabacióntemporizada. El “ ” desaparecerá.Presione de nuevo STOP/EJECT C A(VCR) para retirar la cinta. Inserte unacinta y presione TIMER SET parareinicializar la grabación contemporizador.

• Si cuando usted presiona TIMER SET nohay una cinta en el VCR,“ ” destellará. Inserte una cinta.

• Si cuando termina una grabacióntemporizada hay una o más grabacionestemporizadas en espera, el DVD/VCR seapagará automáticamente y aparecerá“ ” en el panel de exhibición delDVD/VCR para indicar que el mismoestá listo ahora para una nueva grabacióntemporizada.

Sugerencias útiles

H9820UD_IB_SP1_0214 2/14/05 4:09 PM Page 29

Page 30: H9820UD IB SP1 0214 - download.p4c.philips.com

Esp

año

l

30 Duplicación de DVD a cinta de videoPara copiar un DVD a una cinta de video siga los siguientes pasos.Esto será posible sólo si el DVD no está protegido contracopia.Antes de comenzar: Coloque una cinta de video en el compartimiento del casete.

Asegúrese de que la pestaña de grabación de la cinta estéintacta y de que la cinta sea lo suficientemente larga para grabarel DVD.

Coloque el DVD que desea copiar en la bandeja de discos. Presione VCR para que en el frente del DVD/VCR aparezca

la luz de la VCR. Encienda el televisor y sintonícelo en canal 3, 4, o su in

de video.

1 Apunte el control remoto hacia el DVD/VCR. Presione losbotones numéricos 0, 0, 3. En la display del televisoraparecerá DISC.

2 Presione SPEED hasta que aparezca brevemente enla display la velocidad deseada de la cinta (SP oSLP). Los detalles sobre la velocidad de la cinta se puedenconsultar en la página 60.

3 Presione RECORD II para comenzar a grabar. En elpanel de exhibición aparecerá “REC”.

4 Presione DVD. Presione PLAY BB para play el disco.

5 Para pausar la grabación, presione VCR y luegopresione PAUSE kk una sola vez. Destellará “REC”. Parareanudar la grabación, presione RECORD II o presionePAUSE kk de nuevo. Reaparecerá “REC”.

6 Para detener la grabación, presione VCR y luegopresione STOP CC.

DISC

3,5

6

1

52

45,6

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

SPEED

1 2 3

7654

8 9 0 +10

• Durante una duplicación deDVD a cinta de video no esposible una grabacióntemporizada.

• Usted no podrá copiar un DVDa una cinta de video si estáutilizando barrido progresivo.Encontrará los detalles en lapágina 14.

Sugerencias útiles

H9820UD_IB_SP1_0214 2/14/05 4:09 PM Page 30

Page 31: H9820UD IB SP1 0214 - download.p4c.philips.com

Esp

año

l

Reproducción repetitiva 31Para play una cinta de video repetidamente siga los pasosdetallados a continuación.

1 Presione VCR y luego presione DISC/VCR MENUpara que aparezca MENU.

2 Presione KK u LL para seleccionar AUTOREPETIR.

3 Presione BB para que ON aparezca junto aAUTOREPETIR. La reproducción de la cinta comenzaráinmediatamente. En la display del televisor aparecerábrevemente AUTOREPETIR B. (Si usted está avanzando orebobinando rápidamente la cinta, presione CLEAR/RESETpara eliminar el menú, y luego presione PLAY B para

comenzar la reproducción dela cinta.) La cinta sereproducirá hasta el final, serebobinará y luego sereproducirá de nuevo.(Mientras la cinta se rebobineaparecerá en la display laprogramación de TV.)

2-31

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE CLEAR/RESET SLOW

SYSTEM

PAUSESTOP

Contador de cinta

• Usted puede únicamenteconfigurar el contador a 0 en unasola ubicación a la vez. Siconfigura el contador a 0 en unasegunda ubicación, se borrará laconfiguración anterior.

• Si usted retira la cinta, cada vezque vuelva a insertar la cinta elcontador se reinicializará a 0 enel punto en el cual usted detuvola reproducción la última vez.

Helpful Hints

2,4

41

13

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

SPEED

PARAR

SLP 1 : 23 : 45 ESTEREO

Siga los pasos detallados a continuación para reinicializar a 0 elcontador de cinta en tiempo real del VCR en una posición de lacinta a la que desee referirse más tarde.

1 Presione VCR, y luego reproduzca, avancerápidamente o rebobine una cinta hasta el lugar alque desearía referirse más adelante. Presione STOP CC para detener la cinta.

2 Presione DISPLAY para ver exhibido el estado.

3 Mientras el contador esté exhibido en la display,presione CLEAR/RESET para reinicializar el mismo a0.

PARAR

SLP 0 : 00 : 00 ESTEREO

4 Cuando usted quiera más adelante retornar a esepunto de la cinta, presione DISPLAY para quepueda ver el contador (mientras la reproducción dela cinta se encuentra detenida). Presione hh o gg.A medida que la cinta avanza o retrocede, observe elcontador. Cuando el mismo llegue a 0, presione PLAY BB para play la 0.

• Para cancelar AUTOREPETIR, sigalos pasos 1 y 2. En el paso 3,presione B para que OFF aparezcaal lado de AUTOREPETIR.Presione CLEAR/RESET.

Sugerencia útil- M E N U -

PROGRAMARB AUTOREPETIR [ON]

AJUSTE CANALAJUSTE DE RELOJSELEC. IDIOMA SALIDA DEL AUDIOTV ESTEREO [ON]SAP

H9820UD_IB_SP1_0214 2/14/05 4:09 PM Page 31

Page 32: H9820UD IB SP1 0214 - download.p4c.philips.com

Esp

año

l

32 Búsqueda por tiempo, búsqueda indizadaBúsqueda por tiempoPara buscar hacia adelante o hacia atrás en una cinta una longitud específicade tiempo, siga los pasos detallados a continuación. Debe haber una cintacolocada en el compartimiento del casete.

1 Presione VCR y luego presione SEARCH hasta que aparezcala display BUSCA HACIA HORA .

• La búsqueda por tiempo y labúsqueda indizada no seencuentran disponibles duranteuna grabación.

• Para eliminar la exhibición deuna búsqueda, presioneCLEAR/RESET.

• Para cancelar una búsqueda,presione STOP C .

Sugerencias útiles

Búsqueda indizadaAl comienzo de cada grabación se efectúa automáticamente una marca de índice.Esencialmente, una marca de índice es un “marcador.” Encuentre el comienzo deuna grabación llevando a cabo los siguientes pasos.

1 Presione VCR y luego presione SEARCH hasta que aparezca ladisplay BUSCA HACIA INDICE.

2 Dentro de los 30 segundos siguientes, presione KK o LL hasta queaparezca debajo de BUSCA HACIA INDICE la cantidad de programasque desea skip. Incluya en esa cantidad el programa corriente.

3 Dentro de los 30 segundos siguientes, presione ss (para unabúsqueda hacia atrás) o BB (para una búsqueda hacia adelante). Cuandola cinta termine de rebobinarse o avanzar, comenzará la reproducción.Durante la búsqueda, los números de los programas que aparecendebajo de BUSCA HACIA INDICE aparecerán en forma descendente.Si durante la búsqueda se alcanzara el final de la cinta, la búsqueda cesaráy la cinta podría rebobinarse. Encontrará los detalles en la página 33.Las grabaciones deberán ser de por lo menos 1 minuto de duración enla velocidad SP, de 2 minutos en la LP y de 3 minutos en la SLP. De locontrario, la marca de índice no estará disponible. Los detalles sobre lasvelocidades de grabación de las cintas se pueden encontrar en la página 60.

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

SPEED

2-3

1

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

SPEED

2-3

1

2 Dentro de los 30 segundos siguientes, presione KK o LL hasta queaparezca la longitud de tiempo deseada. O presione y mantengapresionado K o L hasta que se alcance la longitud de tiempo deseada.Usted puede configurar una búsqueda por tiempo de para hasta 9 horasy 59 minutos (9:59).

3 Dentro de los 30 segundos siguientes, presione ss (para unabúsqueda hacia atrás) o BB (para una búsqueda hacia adelante). El VCRcomenzará a rebobinar o avanzar rápidamente la cinta. Cuando la cintatermine de rebobinarse o avanzar rápidamente la cantidad de tiempoque usted especificó, comenzará la reproducción.Durante la búsqueda el conteo de tiempo mostrado debajo de BUSCABUSCA HACIA HORA irá disminuyendo.Si durante la búsqueda se alcanzara el final de la cinta, la búsqueda cesaráy la cinta podría rebobinarse. Encontrará los detalles en la página 33.

BUSCA HACIA HORA

- : - -

BUSCA HACIA INDICE

– –

H9820UD_IB_SP1_0214 2/14/05 4:09 PM Page 32

Page 33: H9820UD IB SP1 0214 - download.p4c.philips.com

Esp

año

l

Reproducción con efectos especiales 33 Antes de comenzar, presione VCR para que La luz del VCR

aparezca en el frente del DVD/VCR.

Búsqueda hacia adelante y atrás (SP/LP/SLP)/Búsqueda de velocidad súper alta (LP/SLP)

1 Durante la reproducción de una cinta, presione ylibere gg o hh. Dará comienzo una búsqueda rápida deimágenes hacia adelante o hacia atrás.Presione gg o hh, y luego presiónelo otra vez.La velocidad de la búsqueda aumentará. Presionandorepetidamente g o h se alternará entre una búsquedaconvencional y una de alta velocidad.

2 Para retornar a la reproducción normal, presionePLAY BB.

Visualización de una imagen estática

1 Durante la reproducción de una cinta, presionePAUSE kk. En la display aparecerá una imagen estática.

2 Para avanzar la imagen estática un cuadro por vez,presione PAUSE kk repetidamente.

3 Para liberar lo imagen estática y retornar a lareproducción, presione PLAY BB.

Visualización de imágenes en cámara lenta

1 Durante la reproducción de una cinta, presioneSLOW. La cinta se reproducirá en cámara lenta.

2 Para retornar a la reproducción normal, presionePLAY BB.

• Los modos cámara lenta e imagenestática pasarán al modo Detenerdespués de 5 minutos para protegerde daños al DVD/VCR y a la cinta.

• SP/LP/SLP significa que esta función sepodrá utilizar con cintas grabadas enreproducción convencional,reproducción larga o reproducciónsúper larga. LP/SLP significa que estafunción se podrá utilizar con cintasgrabadas en reproducción larga oreproducción súper larga. Se podránencontrar detalles sobre la velocidadde las cintas en la página 60.

Helpful Hints

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

SPEED

1 2 3

Funciones de operación automáticaEn el modo VCR se proveen las siguientes funciones de cinta. Si fuera necesario, presione VCR para que en el frente del DVD/VCR aparezcala luz de la VCR.

Reproducción automáticacuando usted coloca una cinta en el DVD/VCR, el mismo se encenderá. Si falta la pestaña de grabación de la cinta, comenzará lareproducción de la misma.Si está configurada una grabación temporizada y “ ” está parpadeando en el panel de exhibición, cuando se inserte una cinta con lapestaña de grabación intacta el equipo no se encenderá automáticamente.Si está configurada una grabación temporizada y “ ” está parpadeando en el panel de exhibición, el DVD/VCR expulsará la cinta si a lamisma le falta la pestaña de grabación.

Rebobinado automático y expulsiónCuando una cinta se reproduce, se avanza de manera rápida o se graba hasta su final, la misma se rebobinará hasta el principio, se detendráy será expulsada automáticamente. Este mecanismo no tiene lugar si está ON AUTOREPETIR. Encontrará los detalles en la página 31.

Expulsión de cintasUna cinta puede ser expulsada con el DVD/VCR encendido o apagado (pero el DVD/VCR debe estar enchufado al tomacorriente).Si una grabación temporizada esté configurada y en el panel de exhibición aparece “ ”, si se presiona STOP/EJECT C A (VCR) seencenderá el DVD/VCR y/o se cancelará la grabación temporizada. Presione de nuevo STOP/EJECT C A (VCR) para retirar la cinta.Recuerde insertar una cinta y presione TIMER SET para reinicializar la grabación con temporizador.

Ajuste automático del seguimientoEl VCR ajusta automáticamente el seguimiento para brindarle la mejor calidad de imagen posible. Con algunas grabaciones, sin embargo,usted puede obtener una imagen mejor utilizando seguimiento manual.

Seguimiento manualPara ajustar manualmente el seguimiento durante la reproducción normal y la reproducción en cámara lenta de una cinta de video, presione SKIP ∑/CH K o SKIP w/CH L en el control remoto.El seguimiento retornará a seguimiento automático cuando usted presione STOP C o inserte una cinta.Usted también puede presionar SKIP ∑/CH K o SKIP w/CH L para eliminar temblequeo vertical en una imagen estática.

H9820UD_IB_SP1_0214 2/14/05 4:09 PM Page 33

Page 34: H9820UD IB SP1 0214 - download.p4c.philips.com

Esp

año

l

34 Sonido de televisión multicanal/Estéreo Hi-Fi

Para play programas en estéreo, conecte el DVD/VCR a un equipo estéreo o un televisor tal como se describe en laspáginas 12 a 13. Para ello utilice los conectores hembra rojo y blanco AUDIO OUT del DVD/VCR.

Su DVD/VCR puede play cintas grabadas en estéreo Hi-Fi (alta fidelidad), que produce un sonido claro y nítido en loscanales de audio izquierdo y derecho. Su DVD/VCR puede también play cintas grabadas con un segundo audio(generalmente, eso significa que su programa está grabado en un segundo idioma). Por supuesto, su DVD/VCR reproducirátambién cintas grabadas en sonido monaural (una sola fuente).Su DVD/VCR también grabará en un video casete en estéreo Hi-Fi o en segundo audio, de modo que cuando reproduzcaesa cinta en el DVD/VCR, la misma estará en estéreo o segundo audio.Lea las instrucciones presentes en esta página para familiarizarse con las configuraciones del estéreo y el segundoaudio.Luego siga las instrucciones para grabar en estéreo o segundo audio, o siga las instrucciones para play cintas grabadasen estéreo Hi-Fi.

Comprensión de las pantallasCuando usted mire canales de TV por el DVD/VCR, cuando presione DISPLAY dos veces aparecerán partes de la displaymostrada a continuación.

Si aparecen SAP o ESTEREO, el programa está disponible en segundo audio oestéreo.Aún si un programa está disponible en segundo audio o estéreo, usted debeprogramar el DVD/VCR para recibir o grabar el mismo.Esta display no se encuentra disponible durante la reproducción de una cinta.

PARAR 5:40 PMCA 02

ESTEREOSAP

SLP

Sonido de televisión multicanalPara configurar el DVD/VCR para recibir programas en estéreo o segundo audio, siga estos pasos.

1 Presione VCR y luego presione DISC/VCR MENUpara que aparezca MENU.

2 Presione KK o LL para seleccionar TV ESTEREO oSAP (Programa con segundo audio). Presione BB paraque aparezca ON al lado del su selección.

3 Para eliminar el menú presione DISC/VCR MENU.

Estéreo Hi-FiLas emisiones con sistema sonido de televisión multicanal segraban en estéreo Hi-Fi. Para play en estéreo Hi-Fi las cintasgrabadas en estéreo Hi-Fi, siga estos pasos.

1 Presione VCR y luego presione DISC/VCR MENUpara que aparezca MENU.

2 Presione KK o LL para seleccionar SALIDA DELAUDIO. Luego, presione BB.

3 Presione KK o LL para seleccionar ESTEREO. Al ladode ESTEREO aparecerá ON.

4 Para eliminar el menú presione DISC/VCR MENU.

• usted sólo puede recibir y grabar enestéreo o segundo audio programas quesean transmitidos en estéreo o segundoaudio. Usted sólo puede reproducir unacinta en estéreo o segundo audio si lamisma fue grabada en estéreo o segundoaudio. Consulte la página 45 paradeterminar si el programa está en estéreoo en segundo audio.

• Si SAP está ON pero el programa no estáemitido en segundo audio, usted escucharáy grabará el programa en audio normal.

• Los programas son grabados tanto ensonido estéreo Hi-Fi como en sonidomonaural (un solo-canal).

• El nivel de audio de una cinta grabada enestéreo Hi-Fi diferirá del nivel de audio deuna cinta no grabada en estéreo Hi-Fi.

• Si desea una reproducción de audiomonaural, usted puede cambiar a MONO.Siga los pasos 1 y 2, y luego presione K oL para seleccionar MONO en el paso 3.Presione DISC/VCR MENU. ESTEREOdesaparecerá de la display de estado.

• Si usted reproduce cintas que no son Hi-Fimientras SALIDA DEL AUDIO estáconfigurada a ESTEREO, no apareceráESTEREO en la display de estado. La cintase reproducirá en sonido monaural.Consulte las notas las adicionales enla página 63.

SALIDA DEL AUDIO

B ESTEREO [ON]

MONO

Sugerencias útiles

2PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR SYSTEM

PAUSESTOP

1,3-4

H9820UD_IB_SP1_0214 2/14/05 4:09 PM Page 34

Page 35: H9820UD IB SP1 0214 - download.p4c.philips.com

Esp

año

l

Menús, función de control de reproducción (PBC) 35

2

Utilización del menú TítuloAlgunos discos DVD tienen un menú Título, que lista los títulosdisponibles en el DVD. Utilice el menú Título para play un títuloespecífico.

1 Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modoDVD. En el frente del DVD/VCR aparecerá la luz de laDVD.

2 Presione TITLE. Aparecerá el menú Título.Si no hay disponible un menú Título, puede aparecer la “X”en la display del televisor. O, si el DVD sólo tiene un menúprincipal de disco tal como se describe más arriba, elmismo puede aparecer cuando usted presione TITLE.

3 Presione K, L, s, o B para seleccionar un título, yluego presione OK. La reproducción comenzará con eltítulo que usted seleccionó.

• Los menús varían entre discos. Paraobtener detalles consulte laliteratura que acompaña al disco.

• No todos los discos DVD tienenmenús de disco o de títulos.

• Algunos discos DVD puedendenominar “escenas” a los capítulos.Algunos discos DVD puedendenominar “índice de escenas” almenú de Título.

• TITLE no estará activo con todos losdiscos DVD.

Sugerencias útiles

Menús de discos DVDAlgunos discos DVD contienen menús que describen el contenidodel disco o permiten personalizar la reproducción de los mismos.Por ejemplo, el menú puede ofrecer selecciones de idiomas desubtítulos, comentario del director o reproducción de pistas desonido. Para utilizar el menú del DVD y seleccionar funciones dereproducción, siga estos pasos.

1 Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modoDVD. En el frente del DVD/VCR aparecerá la luz de laDVD.

2 Presione DISC/VCR MENU. Aparecerá el menúprincipal del disco DVD.

3 Presione KK, LL, ss, o BB para seleccionar un elemento,y luego presione OK. Continúe con este proceso paraconfigurar todas las funciones que desee.

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

123

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

13

Función de control de reproducción (PBC) Cuando se reproduzca un CD de video con PBC (control dereproducción), usted puede utilizar menús interactivos (porejemplo, listas de reproducción) en la display del televisor. Paraobtener más detalles sobre el PBC consulte las instrucciones queacompañan a su CD de video.Algunas operaciones no pueden ser efectuadas a menos que lafunción PBC se cancele momentáneamente.

Cancelación y recuperación de la función PBC

1 Mientras la reproducción está detenida, presione losBOTONES NUMÉRICOS para ingresar un númerode pista.La función PBC estará ahora cancelada y comenzará lareproducción del CD de video.

2 Para recuperar la función PBC, presione STOP Cdos veces y luego presione PLAY B.Aparecerá en la display del televisor el menú Título.

PLAY PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

SPEED

1 2 3

7654

8 9 0 +1012

H9820UD_IB_SP1_0214 2/14/05 4:09 PM Page 35

Page 36: H9820UD IB SP1 0214 - download.p4c.philips.com

Esp

año

l

36 Búsqueda rápida hacia adelante/atrás

2

1 Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modoDVD. En el frente del DVD/VCR aparecerá la luz de laDVD.

2 Durante la reproducción, presione SEARCH gg ohh en el control remoto. Durante la reproducción de un DVD, cuando se presiona

SEARCH g o h la imagen avanzará o retrocederá aaproximadamente 2, 8, 20, 50 o 100 veces la velocidad normal.La velocidad puede variar según sea el disco. g 1, g 2,g 3, g 4, o g 5 aparecerán brevemente en lapantalla del televisor para indicar búsquedas haciaadelante. O, h 1, h 2, h 3,h 4, o h 5indicarán búsquedas hacia atrás.Para la reproducción de discos DVD, durante la búsquedael sonido será silenciado.

Para la reproducción de discos CD de video, discos CDde audio, MP3 o Windows Media™ Audio, cuando sepresiona SEARCH g o h la imagen o el sonidoavanzarán o retrocederán a aproximadamente 2, 8 o 30veces la velocidad normal. La velocidad puede variarsegún sea el disco.g 1, g 2, o g 3, aparecerán brevemente en lapantalla del televisor para indicar búsquedas haciaadelante. O h 1, h 2, o h 3 indicarán unabúsqueda hacia atrás.Para la reproducción de MP3,Windows Media™ Audio odiscos CD de audio, durante la búsqueda el sonido seráintermitente.

3 Presione PLAY BB para retornar a la reproducciónnormal.

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

SPEED

1 2 3

7654

8 9 0 +10

E 1

Ejemplo: reproducción de un DVDhacia atrás a una velocidad dos vecessuperior a la velocidad normal dereproducción.

3

1

• Si usted utiliza SEARCH g oh durante una DobleReproducción, reproducción deJPEG quedará en pause.

Sugerencia útil

H9820UD_IB_SP1_0214 2/14/05 4:09 PM Page 36

Page 37: H9820UD IB SP1 0214 - download.p4c.philips.com

Esp

año

l

Reproducción por título y capítulo, reproducción por tiempo 37

Reproducción por tiempo

1 Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modo DVD. En elfrente del DVD/VCR aparecerá la luz de la DVD.

2 Durante la reproducción de DVD, CD de audio o CD devideo (sin PBC), presione SEARCH hasta que aparezca ladisplay Búsqueda por tiempo.

Reproducción por título y capítulo

1 Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modo DVD.En elfrente del DVD/VCR aparecerá la luz de la DVD.

2 Durante la reproducción de un DVD, presione SEARCHhasta que aparezca en el televisor CH (por Capítulo) o TT (porTítulo). El número de títulos o capítulos disponibles aparecerá a laderecha (por ejemplo, /4).

3 Ingrese el número del título o capítulo utilizando losbotones numéricos. Se reproducirá ese título o capítulo. Para seleccionar un número de pista de un solo dígito cuando

hay más de 10 pistas, presione OK para play la pista. Si usted ingresa un número de pista que no está disponible en

el disco, la reproducción no comenzará (o continuaráreproduciéndose la pista corriente).

3 Dentro de los 30 segundos siguientes, utilice los botonesnuméricos para ingresar el tiempo transcurrido dereproducción (de la pista o título) en el cual desea quecomience la reproducción. Ingrese el tiempo en horas,minutos y segundos. En no más de unos pocos segundos, lareproducción comenzará a la altura de tiempo especificada. Ejemplo: 1 hora, 23 minutos y 30 segundos

1 → 2 → 3 → 3 → 0 Asegúrese de que el tiempo que ingrese esté comprendido

dentro del tiempo total del título o pista corrientes. Si no loestá, el espacio tiempo se borrará y la reproducción continuaráen su punto presente. El tiempo total disponible en la pista otítulo corrientes aparecerá en la display de Búsqueda portiempo.

Si usted comete un error al ingresar la hora, presioneCLEAR/RESET para borrar la zona de la hora. Ingrese lainformación correcta.

12/17 4 / 4

TOTAL 1:29:00_:_ _:_ _

3

2

2

3• Cuando se detenga la reproducción,

utilice los botones numéricos paraseleccionar un Título para su inmediatareproducción.Durante la reproducción, utilice losbotones numéricos para seleccionar uncapítulo para su inmediatareproducción.

• La reproducción de títulos y capítulosno se encuentra disponible con algunosdiscos DVD.

Sugerencias útiles

1

1

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

SPEED

1 2 3

7654

8 9 0 +10

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

SPEED

1 2 3

7654

8 9 0 +10

H9820UD_IB_SP1_0214 2/14/05 4:09 PM Page 37

Page 38: H9820UD IB SP1 0214 - download.p4c.philips.com

Esp

año

l

38 Reproducción de pistasExisten tres maneras de play una pista específica de un CD de audio, CDde video (sin PBC), MP3,Windows Media™ Audio o JPEG: utilizar losbotones numéricos, SEARCH, o SKIP ∑/CH K y SKIP w/CH L. Antes de comenzar, presione DVD para que en el frente del

DVD/VCR aparezca la luz de la DVD.

AEmpleo de los botones numéricosPresione los botones numéricos para ingresar a número depista. La reproducción comenzará en la pista seleccionada.Para las pistas 10 y superiores, presione el botón +10 para queaparezca en el televisor la pantalla Buscar (TR _ _ /12 - un ejemplo delas pistas totales). Presione el botón numérico del primer dígito, yluego presione el botón numérico del segundo dígito. Por ejemplo,para play la pista 26, presione +10, luego el número 2 yfinalmente el número 6. (Cada número debe serpresionado dentro de los 30 segundos siguientes alnúmero anterior.)Para pistas de un solo dígito (1-9), presione un solo botón numérico.Si usted ingresa un número de pista que no está disponible en el disco, lareproducción no comenzará (o continuará reproduciéndose la pistacorriente).

BEmpleo de SEARCHPresione SEARCH para que aparezca la pantalla Buscarpistas (TR). Dentro de los 30 segundos siguientes, presionelos botones numéricos para seleccionar el número de pista.La reproducción comenzará en la pista seleccionada. Para una pistade un solo dígito (1 a 9), ingrese primero un 0. Por ejemplo, para playla pista 5, presione 0, 5. En el modo Buscar usted no tiene queutilizar el botón +10.

CUtilizando SKIP ∑/CH K o SKIP w/CH L

Durante la reproducción, presione SKIP ∑/CH K paraskip la pista corriente y pasar a la pista siguiente. Elnúmero de pista aparecerá brevemente en el panel de exhibicióndel DVD/VCR.O, durante la reproducción, presione SKIP w/CH LL

para retornar al principio de lo pista actual. Presione SKIP w/CH LL repetidamente para ir a las pistasanteriores. El número de pista aparecerá brevemente en el panelde exhibición del DVD/VCR.

• SKIP ∑/CH K y SKIP w/CH L

no funcionan cuando lareproducción está detenida.

• Usted no puede utilizar SKIP ∑/CH K para ir de laúltima pista del disco a laprimera pista.

• El empleo de SKIP ∑/CH K oSKIP w/CH L sólo tendráefecto sobre los archivos MP3durante una DobleReproducción.

Sugerencia útil

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

SPEED

1 2 3

7654

8 9 0 +10

B

A,B

C

H9820UD_IB_SP1_0214 2/14/05 4:09 PM Page 38

Page 39: H9820UD IB SP1 0214 - download.p4c.philips.com

Esp

año

l

Reproducción con pause y paso a paso

1 Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modo DVD. Enel frente del DVD/VCR aparecerá la luz de la DVD.

2 Durante la reproducción de un disco, presionePAUSEkk. La reproducción hará una pause y el sonido serásilenciado. Se se presiona PAUSE F una sola vez durante una Doble

Reproducción, la pause será efectiva únicamente con losarchivos JPEG. Si se presiona PAUSE F una vez más la pausetendrá efecto sobre las pistas MP3.

3 Cuando se reproduce un DVD o un CD de video,presione PAUSE kk repetidamente para ver la imagenavanzar un cuadro (o paso) a la vez. El sonidopermanecerá silencioso. La presión repetitiva de PAUSE kdurante la reproducción de un CD de audio, MP3,Windows Media™ Audio o JPEG no surtirá efecto.

4 Presione PLAY BB para reanudar la reproducción.

Reproducción con pause y paso a paso, reanudación activada 39

Reanudación activada

1 Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modo DVD. Enel frente del DVD/VCR aparecerá la luz de la DVD.

2 Presione STOP CC durante la reproducción. En unospocos segundos, el siguiente mensaje de reanudaciónaparecerá en la pantalla del televisor.

3 Presione PLAY BB. En unos pocos segundos, la reproducción sereanudará desde el punto en el cual fue detenida la última vez.Usted puede reanudar la reproducción en el mismo punto aún siapagara el DVD/VCR y luego lo volviese a encender otra vez mástarde. Sin embargo, la apertura de la bandeja de disco cancelará lafunción Reanudar. La próxima vez que usted inserte el disco, lareproducción comenzará por el principio.Para MP3,Windows Media™ Audio y JPEG, la reproducción sereanudará desde el principio de la pista en curso.Para cancelar Reanudar y comenzar a play el disco desde elprincipio, presione STOP C nuevamente mientras se detiene ñareproducción. En la pantalla del televisor aparecerá brevemente elsímbolo STOP C. Presione PLAY B para comenzar a play el discodesde el comienzo. Para las pistas MP3,Windows Media™ Audio y JPEG, la

reproducción se reanudará desde el principio de la pista encurso.

Para reanudar la reproducción de un CD de video con lafunción PBC, usted tiene que cancelar primero la función PBC.Consulte la página 35 para informarse sobre la manera decancelar la función PBC.

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

SPEED

1 2 3

7654

8 9 0 +10

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

SPEED

1 2 3

7654

8 9 0 +10

4 2-3

2 3

• Si durante una pause lasimágenes se hacen borrosas,configure MODO VISTA FIJA aIMAGEN en el menúPANTALLA. Encontrará losdetalles en las páginas 53 a 54.

Sugerencia útil

1

1

! " #$ % &

! " #$ % &

Para DVD,CD de audio o CD de video:

para MP3,Windows Media™ Audio o JPEG:

H9820UD_IB_SP1_0214 2/14/05 4:09 PM Page 39

Page 40: H9820UD IB SP1 0214 - download.p4c.philips.com

Esp

año

l

40 Reproducción repetitiva, Repetición A-B

• La reproducción repetitiva y larepetición A-B no están disponibles entodos los discos.

• Toda la sección de repetición A-B debeestar comprendida dentro de un únicotítulo o pista. Si usted no ingresa el puntoB antes de que se alcance el final de lapista o título, el punto B será establecidoautomáticamente en el final de la pista odel título.

• El punto B debe estar más adelante enel disco que el punto A.

• La repetición A-B no se encuentradisponible para los archivos MP3,Windows Media™ Audio y JPEG.

• Si usted selecciona repetición deGRUPO durante una DobleReproducción, todas las pistas oarchivos de cada carpeta seránreproducidas repetidamente. Porejemplo, si usted selecciona repeticiónde GRUPO durante una DobleReproducción de la carpeta A quecontiene MP3 y la carpeta B quecontiene JPEG, serán repetidas todas laspistas MP3 de la carpeta A y todos losarchivos JPEG de la carpeta B.

Sugerencias útiles

PISTA

Repetición A-BUsted puede play repetidamente una sección de un DVD, CD de audioo CD de video. Para configurar la sección que desea repetir siga estospasos.

1 Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modo DVD. Enel frente del DVD/VCR aparecerá la luz de la DVD.

2 Presione PLAY BB para play el disco hasta el punto en elcual desea que comience la reproducción repetitiva.

3 Presione REPEAT A-B para configurar el punto de inicio(A).Si comete un error, presione CLEAR. Esto borrará el punto A y lepermitirá comenzar de nuevo. En la pantalla del televisoraparecerá brevemente APDO..

4 Reproduzca el disco hasta el punto en el cual desee quefinalice la reproducción repetitiva, y luego presione otravez REPEAT A-B. En no más de unos pocos segundos, lasección comenzará a ser reproducida. El segmento se reproduciráuna y otra vez hasta que usted cancele la función Repetición A-B.

5 Para cancelar Repetición A-B, presione A-B REPEAT. En lapantalla del televisor aparecerá APDO.. Se reanudarála reproducción ordinaria.

Ejemplo: Repetir uncapítulo de un DVD

Ejemplo: Repetir una pista de unCD de audio o de un CD de video

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

3-5

2

2

1

1

A –

A – B

Reproducción repetitiva

1 Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modo DVD. En elfrente del DVD/VCR aparecerá la luz de la DVD.

2 Durante la reproducción de DVD, CD de audio, MP3,Windows Media™ Audio, JPEG o CD de video (sin PBC),presione REPEAT hasta que aparezca en el televisor elmodo de repetición que desee.En un DVD, seleccione CAPÍTULO,TÍTULO, o APDO.. En un CDde audio y en un CD de video (sin PBC), seleccione PISTA,TODO(todas las pistas del disco) o APDO..Con pistas MP3,Windows Media™ Audio o JPEG, seleccionePISTA, GRUPO (todas las pistas de carpeta la actual),TODO oAPDO..La selección de una nueva pista, capítulo o título cancelará lareproducción repetitiva.

H9820UD_IB_SP1_0214 2/14/05 4:09 PM Page 40

Page 41: H9820UD IB SP1 0214 - download.p4c.philips.com

Esp

año

l

Marcadores 41

2 Dentro de los 30 segundos siguientes, presione ss o BBpara seleccionar un marcador (1-10). Asegúrese de quedebajo del número aparezca _ _ : _ _ : _ _.

3 Cuando la reproducción llegue al punto que desearecordar, presione OK. Debajo de los marcadoresaparecerán el número de título o de pista y su tiempotranscurrido de reproducción. el número de marcadorestará reemplazado por un tilde. La exhibición delmarcador desaparecerá en alrededor de 30 segundos, opresione MARKER de nuevo para eliminarla.

4 Para regresar a un marcador durante unareproducción, presione MARKER.Presione ss o BB para seleccionar el marcador quedesee, y luego presione OK. La reproducción del discocontinuará desde el punto marcado.

• La apertura de la bandeja dediscos o el apagado delDVD/VCR borrará todos losmarcadores.

• Para borrar un solo marcador,presione MARKER. Paraseleccionar un marcadorpresione s o B. PresioneCLEAR/RESET. PresioneRETURN o MARKER parasuprimir esta pantalla.

• Para borrar todos losmarcadores, presione MARKERhasta que vea los marcadores.Presione B para seleccionarAC, y luego presione OK.Presione MARKER o RETURNpara suprimir esta pantalla.

Sugerencias útiles

2,4

1,4

3-4

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

SPEED

1 2 3

7654

8 9 0 +10

Ejemplo: DVD

Ejemplo: CD deaudio o CD de

Ejemplo: DVD

Utilice marcadores para recordar sus lugares favoritos en un DVD,CD de audio o CD de video (sin PBC). Antes de comenzar, ponga el DVD/VCR en modo DVD.

Presione DVD para que en el frente del DVD/VCR aparezca laluz de la DVD.

1 Reproduzca el disco hasta estar a menos de 30segundos del punto en el cual desea configurar elmarcador. Presione MARKER. Los marcadoresaparecerán en la parte superior de la pantalla del televisor.

H9820UD_IB_SP1_0214 2/14/05 4:09 PM Page 41

Page 42: H9820UD IB SP1 0214 - download.p4c.philips.com

Esp

año

l

42 Subtítulos, Ángulos de cámara

STANDBY-ON

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

SubtítulosEl DVD/VCR le permite seleccionar un idioma para los subtítulosdurante la reproducción. Usted puede seleccionar únicamenteidiomas que estén disponibles en el DVD.

1 Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modo DVD.En el frente del DVD/VCR aparecerá la luz de la DVD.

2 Durante una reproducción, presione SUBTITLErepetidamente para seleccionar un idioma para lossubtítulos. La cantidad de idiomas disponibles aparecerá ala derecha de la exhibición del subtítulo. En el ejemplosiguiente, hay disponibles seis idiomas ( /6). Después deunos segundos, aparecerán los subtítulos.O presione SUBTITLE repetidamente para desactivar lossubtítulos.Cuando no hay subtítulos disponibles, aparecerá “NODISPONIBLE” a la derecha de la exhibición de lossubtítulos.

Ejemplo: Inglés como elprimero de los seissubtítulos disponibles

Ángulos de cámaraAlgunos discos DVD contienen escenas grabadas desde diferentesángulos o perspectivas. La perspectiva no cambiará si el DVD nocontiene secuencias grabadas con diferentes ángulos de cámara.

1 Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modoDVD.En el frente del DVD/VCR aparecerá la luz de la DVD.

2 Durante la reproducción, presione ANGLErepetidamente para seleccionar una perspectivadiferente. E número de ángulos disponibles aparecerá a laderecha de la exhibición de los ángulos. En este ejemplo,hay disponibles 8 ángulos ( /8).

Ejemplo: ángulo 1de 8 ángulos disponibles

12

21

• Con algunos discos DVD, usteddebe seleccionar un idioma para lossubtítulos en el menú del disco.

• Si después de presionar SUBTITLEvarias veces el idioma deseado noaparece, el disco no cuenta consubtítulos en ese idioma.

• La apertura de la bandeja de discoscancelará su configuración desubtítulos.

• Si el ICONO DE ÁNGULO estáconfigurado como ENC., elmismo aparecerá en la pantalla deltelevisor cuando la porcióncorriente del disco incluye variosángulos de cámara. para configurarel ICONO DE ÁNGULO comoENC. o APDO., consulte las páginas58 a 59.

Sugerencias útiles

H9820UD_IB_SP1_0214 2/14/05 4:09 PM Page 42

Page 43: H9820UD IB SP1 0214 - download.p4c.philips.com

Esp

año

l

Idioma del audio, Modo de sonido estéreo 43Idioma del audioSi hay varios idiomas disponibles, usted puede seleccionar unidioma para los discos DVD durante la reproducción.

1 Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modoDVD. En el frente del DVD/VCR aparecerá la luz de laDVD.

2 Durante reproducción del DVD, presione AUDIOrepetidamente para seleccionar uno de los idiomasdisponibles. Aparecerá la pantalla de audio en la parte superiorde la pantalla del televisor, y se escuchará el nuevo audio. Estapantalla desaparecerá al cabo de 5 segundos.La pantalla de audio podrá mostrar los parámetros corrientes parael sonido Dolby Digital o multicanal (5.1CA), si están disponibles enel disco, y la frecuencia de muestreo del disco. La cantidad deidiomas disponibles aparecerá después de la “ / ” a la derecha de lapantalla ( /3, por ejemplo).

• Si un idioma no se encuentradisponible después depresionar AUDIO varias veces,el DVD no incluye dichoidioma.

• Algunos discos DVD solamentele permiten cambiar el idiomaen el menú del disco.

• Los idiomas del audio puedenestar abreviados (tal comoENG para el inglés). O puedenaparecer tres guiones (- - -) enlugar de una abreviatura.

Sugerencias útiles

Se oyen los dos canales(izquierdo y derecho).

ESTÉREO

Sólo se oye el canal izquierdo. L-ch

Sólo se oye el canal derecho. R-ch

Ejemplo: audio en inglés

1.ENG Dolby D 3/2.1ch 48k/3

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

12

1

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

COS

Modo de sonido estéreoAjuste el sonido estéreo para determinar si durante lareproducción de un CD de audio o un CD de video ustedescuchará el canal izquierdo, el canal derecho o ambos canales(estéreo).Si usted conectó el DVD/VCR a un estéreo utilizando el conectorhembra para COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT tal como sedescribe en la página 14, o si lo conectó a un televisor únicamentecon el cable coaxial de RF, no podrá ajustar el modo de sonidoestéreo.

1 Presione AUDIO repetidamente durante la reproducciónde un CD de audio o un CD de video para seleccionarESTÉREO, L-ch o R-ch.

H9820UD_IB_SP1_0214 2/14/05 4:09 PM Page 43

Page 44: H9820UD IB SP1 0214 - download.p4c.philips.com

Esp

año

l

44 Cámara lenta y zoomCámara lenta

1 Durante la reproducción de un DVD o un CD devideo presione PAUSE FF.

2 Presione DD o hh. Comenzará reproducción en cámaralenta. Presione D o h repetidamente durante unareproducción en cámara lenta para play un DVD haciaadelante o hacia atrás a aproximadamente 1/16, 1/8, o 1/2de la velocidad normal. En un CD de video no estádisponible la reproducción en cámara lenta hacia atrás.En la pantalla del televisor aparecerá brevemente un

1 (1/16), 2 (1/8) o 3 (1/2) para indicar unareproducción en cámara lenta hacia adelante.Un 1 (1/16), 2 (1/8) o 3 (1/2) indicará unareproducción en cámara lenta hacia atrás.

3 Presione PLAY BB para retornar a la reproducciónnormal.

Ejemplo: reproducción de unDVD hacia delante a la mitadd l l id d l

3

Zoom (ampliación)La ampliación le permite agrandar la imagen reproducida en discosDVD, CD de video o CD JPEG, y le permite desplazarse a travésde la imagen ampliada.

1 Presione ZOOM durante la reproducción o cuandose haga una pause en la reproducción. La imagenaparecerá el doble de grande. Presione ZOOM otra vezpara hacer la imagen cuatro veces más grande que lanormal.Al lado del icono de zoom ubicado en la esquinasuperior izquierda de la pantalla del televisor aparecerá yasea x2 o x4.

2 Mientras la imagen está ampliada, presioneKK, LL, ss o BB para mover la imagen agrandada haciaarriba, hacia abajo, a la izquierda o a la derecha.El cuadro gris con una casilla interna azul que se muestradurante reproducción con zoom es la guía de posición.Para eliminarla o exhibirla, presione OK. La posición de lacasilla azul dentro del cuadro gris indica la posición de laimagen ampliada dentro de la imagen general.

3 Para retornar a la imagen normal, presione ZOOMrepetidamente.

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

SPEED

1 2 3

1

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

SPEED

1 2 3

2

1,3

23

• Para los discos CD de video sólo estádisponible la cámara lenta haciaadelante.

• El sonido permanecerá silenciadodurante las pausas o lasreproducciones en cámara lenta.

• No se puede ampliar un menú dedisco.

• La ampliación x4 no se encuentraactiva en algunos discos. Para losdiscos CD de video y los CD JPEGsolamente está disponible laampliación x2.

• Para la reproducción de JPEG no estádisponible la guía de posición.

Sugerencias útiles

H9820UD_IB_SP1_0214 2/14/05 4:09 PM Page 44

Page 45: H9820UD IB SP1 0214 - download.p4c.philips.com

Esp

año

l

Disc name

ALEATORIO

PROGRAMA ALEATORIO-- SIN INDICACIÓN --

Ejemplo: MP3 (REPROD. DOBLE - APDO)

CD-DA TOTAL 0:00:00

OK

1 3:303:302 4:304:303 5:005:004 3:103:105 5:105:106 1:301:307 2:302:30

1 3:303:30

1/4 1/1

Ejemplo: CD de audio

Reproducción de programas/Reproducción aleatoria 45Reproducción de programasUsted puede determinar el orden en el que se reproducirán las pistasde los CD de audio, MP3,Windows Media™ Audio o JPEG. Paraconfigurar un programa, siga estos pasos.

Reproducción aleatoriaUsted puede reproducir las pistas de un CD de audio en orden aleatorio enlugar del orden en el que están grabadas (1,2,3...). Usted puede utilizartambién esta función para pistas MP3,Windows Media™ Audio y JPEG.

1 Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modo DVD.La luz del DVD aparecerá en el frente del DVD/VCR.

2 Cuando se detenga la reproducción, presione MODOrepetidamente hasta que aparezca la pantallaPROGRAMA/ALEATORIO.

Reproducción de programas

3 Presione KK o LL para seleccionar una pista que deseereproducir, y luego presione OK.

Si comete un error presione CLEAR para borrar la última pistaen Programa.Otras pistas adicionales pueden estar en otras pantallas.Presione L para ir pasar a la página siguiente, y presione Kpara regresar a la página anterior.Repita este paso hasta que haya seleccionado todas las pistasque desee reproducir en el programa.Cuando en un programa existen más de 8 pistas, utilice SKIP w/CH K, SKIP ∑/CH Lpara ver todas las pistas. Para carpetas MP3,Windows Media™ Audio o JPEG, presione s o Bpara pasar al nivel previo o al nivel siguiente de carpetas. PresioneTITLE para retornar al primer elemento del nivel superior.

4 Presione PLAY BB. Las pistas se reproducirán una vez en elorden que usted estableció. Si se apaga el reproductor o seabre la bandeja de discos, el programa se borrará.

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

Ejemplo: CD de audio

Reproducción aleatoria

3 Cuando aparezca la pantalla ALEATORIO, presionePLAY BB. Las pistas se reproducirán en orden aleatorio.Después de que todas las pistas se hayan reproducido una vez,la reproducción finalizará.

CD-DA TOTAL 1:03:30

OK

1 3:303:302 4:304:303 5:005:004 3:103:105 5:105:106 1:301:307 2:302:30

1 3:303:305 5:105:101010 4:204:201111 3:003:001212 3:203:201717 4:104:102222 2:502:50

1 3:303:30

1/4 2/3

PROGRAMA

• Usted no puede utilizar los botonesnuméricos o SEARCH paraseleccionar otra pista mientras sereproduce un programa.UtiliceSKIP ∑/CH K o SKIP w/CHpara seleccionar otras pistas en elmismo programa.

• Usted no puede combinarreproducción ALEATORIA conun programa.

• Usted puede reproducirrepetidamente un programa ouna pista comprendida dentrode un programa. DuranteReproducción de programas,presione REPEAT para queaparezca TODO (todas laspistas del programa) o PISTA.Se reproducirá todo elprograma o la pista corrienteuna y otra vez.

• Usted no puede modificar unprograma durante sureproducción.

• Usted puede iniciarReproducción de programassólo mientras está en la pantallaPROGRAMA.

• Un programa puede tener unmáximo de 99 pistas.

• Para borrar todas las pistas delprograma, en el paso 3seleccione BORRA TODO.

• La reproducción deprogramas/reproducción aleatoriade pistas MP3,Windows Media™Audio o JPEG no está disponiblemientras REPROD.DOBLE está ENC.

Sugerencias útiles

H9820UD_IB_SP1_0214 2/14/05 4:09 PM Page 45

Page 46: H9820UD IB SP1 0214 - download.p4c.philips.com

Esp

año

l

46 Reproducción de MP3/Windows Media™ Audio/JPEGEl DVD/VCR reproducirá archivos MP3,Windows Media™ Audio, y JPEG queusted grabe y finalice en un CD-RW (disco compacto reescribible) o un CD-R(disco compacto grabable).Estos discos pueden contener imágenes en formato JPEG o pistas de audio enformato MP3 o Windows Media™ Audio Por ejemplo, puede tener películafotográfica revelada por un laboratorio fotográfico que le haya volcado las fotografíasa un CD-R. Estas imágenes pueden estar en formato JPEG. O usted puede copiar odescargar archivos musicales MP3/Windows Media™ Audio de algún sitio legal deInternet, y luego copiar dichos archivos a un CD-R o un CD-RW.Usted no puede compilar o grabar dichos discos con este DVD/VCR. Para obtenerdetalles sobre la grabación consulte el manual de su computadora.Tenga estos detalles en mente cuando compile discos que pretenda play en elreproductor de DVD de este DVD/VCR. Grabe las pistas MP3 con una frecuencia de muestreo de 44,1 kHz o

48 kHz.Grabe con una velocidad constante de transmisión de bits comprendidaentre 32 kbps y 320 kbps.

Grabe las pistas Windows Media™ Audio con una frecuencia de muestreo de44.1 kHz o 48 kHz. Grabe con una velocidad constante de transmisión de bitscomprendida entre 48 y192 kbps.

Cuando grabe archivos JPEG, el tamaño de la imagen deberán estar entre 32 x32 y 6300 x 5100 puntos.

1 Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modo DVD. En elfrente del DVD/VCR aparecerá la luz de la DVD.

2 Si usted pone en el DVD/VCR un CD-RW o CD-R que contengaarchivos MP3,Windows Media™ Audio o JPEG, cuando presioneDISC/VCR MENU aparecerá en el televisor una lista de archivos. (Siusted utiliza PLAY BB para cerrar la bandeja de discos, la reproducción comienzaautomáticamente.) Presione KK o LL para seleccionar unacarpeta o un archivo MP3,Windows Media™ Audio oJPEG.

3 Si usted selecciona una pista o archivo, presione PLAY BBu OK. Comenzando por la pista o archivo que seleccionó, laspistas/archivos se reproducirán en el orden en que fuerongrabados, es decir. 1, 2, 3.Si usted selecciona una carpeta y presiona OK,aparecerán las pistas o archivos incluidos en esa carpeta.Presione KK o LL para seleccionar la pista o archivo quedesea play, y luego presione PLAY BB u OK.

Presione TITLE para retornar al primer elemento del nivel más alto decarpetas o archivos. Usted puede también presionar o B para retornara los niveles anterior o siguiente.

Para cambiar el MODO DE TRANSICIÓN para la reproducción deJPEG, presione MODE repetidamente hasta que aparezca MODO DETRANSICIÓN en la parte superior de la pantalla de TV durante lareproducción. Luego presione , B, u OK para alternar entreINSERTAR/CORTAR y APAR./DESAPAR. GRADUAL. Si ustedselecciona INSERTAR/CORTAR, las imágenes aparecerán ydesaparecerán abruptamente a medida que avance la reproducción. Siseleccionen APAR./DESAPAR. GRADUAL, a medida que avance lareproducción las imágenes aparecerán y desaparecerán gradualmente.

Para modificar el tamaño de la imagen reproducida, presione MODErepetidamente hasta que durante la reproducción aparezca SIZEMODO en la parte superior de la pantalla del televisor. Luegopresione , B, u OK para alternar entre NORMAL(100%) yPEQUEÑO(95%).

Presione MODE para eliminar esta pantalla. Durante la reproducción JPEG, presione o B para girar una imagen

90 grados en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido contrarioal mismo.

4 Para detener la reproducción, presione STOP CC.

2-3

1

4 PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

• Las imágenes JPEG y las pistasMP3/Windows Media™ Audio seconocen como Archivos. Los grupos dearchivos se denominan carpetas.

• Las carpetas tienen el icono , losarchivos JPEG tienen el icono , losarchivos MP3 tienen el icono y losarchivos Windows Media™ Audio tienenel icono.

• Puede ser reconocido un máximo de255 carpetas. Puede ser reconocido unmáximo de 999 archivos.

• Si usted utiliza PLAY B para cerrar labandeja de discos, la reproduccióncomienza automáticamente. Si usted utilizaOPEN/CLOSE A para cerrar la bandejade discos, para comenzar la reproduccióntendrá que presionar PLAY B.

• Durante la reproducción, utilice losbotones numéricos o SKIP ∑/CH K ySKIP w/CH L para cambiar de pistas.Si una pista no estuviera disponible, enla pantalla del televisor aparecerá una“X” y la reproducción podráreanudarse en una pista incorrecta ocontinuar en su pista actual.

• Con las pistas MP3 no es posible unareproducción con tiempo específico.

• Para ver la lista de archivos durante lareproducción, presione DISC/VCR MENU. La pista corrienteserá resaltada.

• No se pueden play en este reproductorde DVD los archivos JPEG progresivos(archivos JPEG guardados en el formatoprogresivo).

• Los archivos Windows Media™ Audiocon protección del copyright no sereproducirán en este reproductor DVD

• Los archivos JPEG de alta definicióndemoran más tiempo en ser exhibidos.

• El MODO CAMBIO DE TAMAÑOpuede no tener efecto sobre algunosarchivos (por ejemplo, archivos con unpequeño tamaño de imagen).

Sugerencias útiles

3

H9820UD_IB_SP1_0214 2/14/05 4:09 PM Page 46

Page 47: H9820UD IB SP1 0214 - download.p4c.philips.com

Esp

año

l

Reproducción de MP3/Windows Media™ Audio/JPEG (continuación) 47Doble ReproducciónEsta función le permite reproducir pistas MP3 y archivos JPEG simultáneamente.Disponible sólo cuando REPROD. DOBLE está ENC..Consulte las páginas 58 a 59 para informarse sobre lamanera de configurar la REPROD. DOBLE a ENC. o APDO..

1 Presione DVD para poner el DVD/VCR en elmodo DVD. En el frente del DVD/VCR aparecerá laluz de la DVD.

2 Durante la reproducción de MP3/JPEGpresione DISC/VCR MENU.Aparecerá una lista de archivos.

3 Presione KK o LL para seleccionar en la lista unarchivo JPEG o una pista deseados MP3 ypresione PLAY BB u OK.

4 Para detener la reproducción, presione STOP CC.

Reproducción de carpeta Usted puede seleccionar play una carpeta.Disponible sólo cuando REPROD. DOBLE está ENC..Consulte las páginas 58 a 59 para informarse sobre lamanera de configurar la REPROD. DOBLE a ENC. o APDO..

1 Presione DVD para poner el DVD/VCR en elmodo DVD. En el frente del DVD/VCRaparecerá la luz de la DVD.

2 Cuando se detenga la reproducción, presioneMODE.Aparecerá una lista de carpetas.

3 Presione KK o LL para seleccionar una carpeta, yluego presione PLAY BB u OK. Las pistas MP3 y los archivos JPEG presentes en la

carpeta seleccionada se reproducirán al mismotiempo.

DISC NAME

LISTA DE CARPETA

OK

001

001002003TODO

FOLDER

• Si usted presiona PLAY B directamentedespués de que haya insertado un discoque contenga tanto pistas MP3 comoarchivos JPEG y si la configuración deREPROD. DOBLE es ENC., la DobleReproducción comenzaráautomáticamente.

• Usted no puede play archivos WindowsMedia™ Audio y JPEG juntos al mismotiempo. Si usted selecciona un archivoWindows Media™ Audio duranteDoble Reproducción, sólo sereproducirá el archivo WindowsMedia™ Audio.

• La ampliación o la rotación de unarchivo JPEG durante DobleReproducción puede ocasionar unsonido intermitente.

• Doble Reproducción podría nofuncionar adecuadamente si losarchivos MP3 y JPEG del discointerfieren entre sí debido a lasdiferencias en su tamaño.

Sugerencias útiles

2 13

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

2

13

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

H9820UD_IB_SP1_0214 2/14/05 4:09 PM Page 47

Page 48: H9820UD IB SP1 0214 - download.p4c.philips.com

Esp

año

l

48 Exhibiciones en pantalla

Exhibiciones CD de audio y CD de video

1 Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modoDVD. En el frente del DVD/VCR aparecerá la luz de la DVD.

2 Presione DISPLAY repetidamente para ver lassiguientes pantallas durante la reproducción de unCD de audio o un CD de video (sin PBC).

3 Presione DISPLAY repetidamente o presioneRETURN para suprimir esta pantalla.

3 Presione DISPLAY repetidamente o presioneRETURN para suprimir esta pantalla.

VELOCIDAD DE TRANSFERENCIA EN BITS:La cantidad de datos de audio y vídeoque se están leyendo actualmente.C L0

Número de capa, aparece sólo cuandose reproduce un disco de dos capasL0: se está reproduciendo la capa 0L1: se está reproduciendo la capa 1

Ajuste de repetición actual, si está activado C: repetición de capítulo T: repetición de título A B: repetición de A hasta B

CH 7/49 0:01:46 - 0:03:27

CH (Capítulo):Número de capítulo actual/número total de capítulos

Tiempo de reproduccióntranscurrido del capítulo actual;Tiempo de reproducciónrestante del capítulo actual

2-33

TT 1/2 0:00:00 - 1:23:45

TT (Título):Número del título actual/número total de títulos

Tiempo de reproduccióntranscurrido del título actual;Tiempo de reproducciónrestante del título actual

1

2-33

1

Exhibiciones de DVD

1 Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modo DVD.En el frente del DVD/VCR aparecerá la luz de la DVD.

2 Presione DISPLAY repetidamente para ver lossiguientes pantallas durante reproducción de un DVD.

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

SPEED

1 2 3

7654

8 9 0 +10

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

SPEED

1 2 3

7654

8 9 0 +10

TR 4/12 0:03:21 - 0:02:15

TR (pista):número de pista actual/número total de pistas

Tiempo de reproduccióntranscurrido de la pista actual;Tiempo de reproducciónrestante de la pista actual

ALL 4/12 0:13:45 - 0:45:40

TODO: Número de pista actual/número total de pistas

Tiempo de reproducción transcurrido de CD de audio actual;Tiempo de reproducción restante de CD de audio actual

TAjuste de repetición actual, si está activado T: repetición de título A: repetición de todos los títulos A B: repetición de A hasta B

H9820UD_IB_SP1_0214 2/14/05 4:09 PM Page 48

Page 49: H9820UD IB SP1 0214 - download.p4c.philips.com

El siguiente texto podría aparecer para indicar unareproducción repetida.

T: La pista actual se reproducirá repetidamente.

G: Las pistas de la carpeta (Grupo) actual se reproduciránrepetidamente.

A: Todas las pistas se reproducirán repetidamente.

Los modos de reproducción de programas y reproducciónaleatoria estarán disponibles sólo cuando REPROD. DOBLEesté APDO.

La reproducción de carpetas (Folder Playback ) estarádisponible sólo cuando REPROD. DOBLE esté ENC.

3 Presione DISPLAY de nuevo para eliminar estapantalla.

Exhibiciones en pantalla (continuación) 49

sólo durante la reproducción de PROGRAMAS

sólo durante la reproducción ALEATORIA

oALEATORIO

oFOLDER PLAYBACK

PROGRAMA

sólo durante la reproducción de CARPETAS• Para los archivos MP3

grabados con velocidadvariable de transmisión de bits(VBR), el tiempo transcurridomostrado en la pantalla puedediferir del tiempo transcurridoreal.

Sugerencia útil

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

SPEED

1 2 3

7654

8 9 0 +10

2-3

1

Exhibiciones de MP3/Windows Media™ Audio/JPEGRevisión de la información de pistas MP3 y JPEG durante lareproducción.

1 Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modoDVD. En el frente del DVD/VCR aparecerá la luz de laDVD.

2 Presione DISPLAY hasta que aparezca lainformación actual de pistas o archivos.

TR 2/25 0:01:15

Tiempo de reproducción transcurrido de la pista actual

TR (pista): número de pista actual/número total de pistas

T

Ajuste de repetición actual

Ejemplo: Pista MP3

nombre de archivos JPEG

nombre de pistas MP3

Esp

año

l

H9820UD_IB_SP2_0214 2/14/05 4:10 PM Page 49

Page 50: H9820UD IB SP1 0214 - download.p4c.philips.com

Esp

año

l

50 Nivel de negro y sonido envolvente virtual

Inicialización

Nivel de negroAjuste el nivel de negro para hacer más brillante la imagen del DVD oCD de video.

1 Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modoDVD. En el frente del DVD/VCR aparecerá la luz de la DVD.

2 Durante reproducción de un DVD o CD de video ,presione MODE para que se exhiba en la esquina superiorizquierda de la pantalla de TV el icono de nivel de negro.

3 Dentro de los 10 segundos siguientes, presione , B oOK repetidamente para seleccionar ENC. o APDO..ENC. da más brillo a las partes oscuras de la imagen. APDO.muestra la imagen original tal como fue grabada.

Sonido envolvente virtual Usted puede disfrutar de un sonido estéreo mejorado cuandoreproduzca discos DVD, discos CD de audio, discos CD de video,archivos MP3 o Windows Media™ Audio grabados en Dolby Digital omodulación codificada por pulsos (PCM). Consulte el estuche del discopara obtener detalles sobre su disponibilidad.

1 Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modoDVD. En el frente del DVD/VCR aparecerá la luz de la DVD.

2 Durante la reproducción de un disco, presione MODErepetidamente hasta que el icono de sonido envolvente virtualaparezca en la esquina superior izquierda de la pantalla de TV.

3 Mientras esté presente el icono de sonido envolvente virtual,presione , B o OK para seleccionar 1, 2, o APDO.. Laconfiguración predetermin ada es APDO.. Este icono desaparecerádespués de alrededor de 10 segundos.

• El nivel de negro no está disponible paraun DVD grabado en PAL.

• El sonido envolvente virtual estádisponible únicamente cuando elreproductor está conectado a unequipo estéreo o un televisor utilizandolos conectores hembra rojo y blanco deAUDIO OUT del reproductor.

• Para los CD de audio y CD de video,usted puede ajustar el sonidoenvolvente virtual únicamente siconfiguró sonido estéreo a ESTÉREO.Encontrará los detalles en la página 43.

• Los parámetros del nivel de negro y delsonido envolvente virtual seránguardados aunque el reproductor seapague.

Sugerencias útiles

ENC.

APDO.

2

3PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

1

Utilice INICIALIZAR para retornar todos los elementos del menú deCONFIGURACIÓN de su reproductor de DVD (excepto PATERNO) asus valores predeterminados.

1 Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modo DVD.En el frente del DVD/VCR aparecerá la luz de la DVD.

2 Cuando se detenga la reproducción, presioneSYSTEM/MENU. Aparecerá la pantalla PREP. RÁPI..

PREP. RÁPI.

MENÚ REPRODUC. ENGLISHASPECTO DE TV 4:3 LETTER BOXPROGRESIVO APDO.DOLBY DIGITAL BITSTREAM

OK

3 Presione o B para seleccionar INIT. (INITIALIZE) en la parte superior del menú, y luego presione OK.

4 Presione KK o LL para seleccionar SÍ. Luegopresione OK dos veces. Para cancelar el proceso,seleccione NO en su lugar.

5 Para eliminar el menú presione SYSTEM/MENU.

INICIALIZAR

¿Ejecuta la inicialización?

NOSÍ

OK

3-41

2,5

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

SPEED

1 2 3

7654

8 9 0 +10

H9820UD_IB_SP2_0214 2/14/05 4:10 PM Page 50

Page 51: H9820UD IB SP1 0214 - download.p4c.philips.com

Esp

año

l

Idioma 51Usted puede seleccionar distintos idiomas para el audio o los subtítulos delos discos DVD, lo mismo que para los menús del disco DVD y los menúsde configuración del reproductor de DVD.

1 Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modo DVD.En el frente del DVD/VCR aparecerá la luz de la DVD.

2 Cuando se detenga la reproducción, presioneSYSTEM/MENU. Aparecerá la pantalla PREP. RÁPI..

5 Presione K o L para seleccionar AUDIO, SUBTÍTULO,MENÚ DE DISCO o MENÚ PEPRODUC.. Presione OK.Aparecerán las opciones de idioma correspondiente al elementoseleccionado.

OK

PREP. RÁPI.

MENÚ REPRODUC. ENGLISHASPECTO DE TV 4:3 LETTER BOXPROGRESIVO APDO.DOLBY DIGITAL BITSTREAM

AUDIO: El audio del DVD sereproducirá en el idiomaseleccionado.

SUBTÍTULO: Los subtítulosaparecen en el idiomaseleccionado.

MENÚ DEL DISCO:Aparecerá unmenú de disco del DVD en elidioma seleccionado.

MENÚ REPRODUC.: El menú deconfiguración del reproductor deDVD puede estar únicamente eninglés, francés, o español.

AUDIO ORIGINALSUBTÍTULO APDO.MENÚ DE DISCO INGLÉSMENÚ REPRODUC. INGLÉS

IDIOMA

OK

IDIOMA

ORIGINALINGLÉSFRANCÉSESPAÑOLALEMÁNITALIANOSUECO

AUDIO

OK

IDIOMA

APDO.INGLÉSFRANÇAISESPAÑOLALEMÁNITALIANOSUECO

MENÚ DE DISCO

OK

MENU DU DISQUE

IDIOMA

INGLÉSFRANCÉSESPAÑOLALEMÁNITALIANOSUECOHOLANDÉS

OK

MENÚ REPRODUC.

IDIOMA

INGLÉSFRANÇAISESPAÑOL

3 Presione o BB para seleccionar CUSTOM en la partesuperior del menú, y luego presione OK.

AUDIO ORIGINALSUBTÍTULO APDO.MENÚ DE DISCO INGLÉSMENÚ REPRODUC. INGLÉS

IDIOMA

• Si la configuración predeterminadadel DVD para Audio y Subtítuloscorresponde al mismo idioma, lossubtítulos pueden no exhibirse amenos que usted los active.

• Utilice los botones Audio ySubtítulos para seleccionar el audioy los subtítulos disponibles en elDVD. Encontrará los detalles en laspáginas 42 a 43.

• Si usted configura AUDIO aORIGINAL, se reproducirá laconfiguración predeterminada delaudio del DVD.

• Si usted configura MENUREPRODUC. a FRANÇAIS (francés)o ESPAÑOL y necesita Inglés: Sigalos pasos 1y 2. En el paso 3,aparecerá el menú IDIOMA oLANGUE. Presione OK. Presione Lpara seleccionar MENU DULECTEUR o MENÚ REPRODUC., yluego presione OK. Presione Kpara seleccionar ENGLISH, y luegopresione OK. Los menús cambiarána inglés. Para eliminar los menúspresione SETUP.

• Usted puede cambiar el idioma delMENU REPRODUC. en el menú dePREP. RÁPI. que aparece cuandopresiona PREP. RÁP1. por primeravez. Con PREP. RÁP1. seleccionado,presione OK. Quedará seleccionadoMENÚ REPRODUC.. Presione OK.Presione K o L para seleccionar unidioma, y luego presione OK. Paraeliminar el menú presione SETUP.

• Las configuraciones de idiomapueden no entrar en vigor hastaque usted reinicie Reproducción dediscos desde el principio.

Sugerencias útiles4 (Será seleccionado Idioma). Presione OK.

Las instrucciones continúan en la página siguiente.

3-51

2

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

SPEED

1 2 3

7654

H9820UD_IB_SP2_0214 2/14/05 4:10 PM Page 51

Page 52: H9820UD IB SP1 0214 - download.p4c.philips.com

Esp

año

l

52 Idioma (continuación)

A-Babkhazian 4748afar 4747afrikaans 4752aimará 4771albanés 6563alemán 5051amárico 4759árabe 4764armenio 5471assamés 4765azerbaiyano 4772bangladesí 4860bashkir 4847bengalí 4860bhután 5072bielorruso 4851bihari 4854birmano 5971bislama 4855bretón 4864búlgaro 4853

C-Ecachemir 5765camboyano 5759catalán 4947checo 4965chino 7254coreano 5761corso 4961croata 5464

danés 5047eslovaco 6557esloveno 6558español 5165esperanto 5161estonio 5166

F-Hfaroés 5261fidjiano 5256finlandés 5255francés 5264frisio 5271gaélico (idioma de losescoceses) 5350galés 4971gallego 5358georgiano 5747griego 5158groenlandés 5758guaraní 5360gujarati 5367hausa 5447hebreo 5569hindi 5455holandés 6058húngaro 5467

I-Kindonesio 5560inglés 5160interlingua 5547interlingue 5551

inupiak 5557irlandés 5347islandés 5565italiano 5566japonés 5647javanés 5669kannada 5760kazakh 5757kinyarwanda 6469kirguís 5771kirundi 6460kurdo 5767

L-Nlaosiano 5861latín 5847latvio 5868letón 5868lingala 5860lituano 5866macedonia 5957malayalam 5958malayo 5965malgache 5953maltés 5966maorí 5955marati 5964moldavo 5961mongol 5960nauru 6047nepalés 6051noruego 6061

O-Roccitano 6149oriya 6164oromo (afán) 6159panjabi 6247pashtu 6265persa 5247polaco 6258portugués 6266pushto 6265quichua 6367raeto-romance 6459rumano 6461ruso 6467

Ssamoano 6559sango 6553sánscrito 6547senegalés 6555serbio 6564serbio-croata 6554sesotho 6566setswana 6660shona 6560sindhi 6550siswat 6565somalí 6561sudanés 6567sueco 6568swahili 6569

T

tagalog 6658tailandés 6654tajik 6653tamil 6647tártaro 6666telugu 6651tibetano 4861tigrinya 6655tonga 6661tsonga 6665turco 6664turcomano 6657twi 6669

U-Zucranio 6757urdu 6764uzbeco 6772vasco 5167vietnamita 6855volapuk 6861wolof 6961xhosa 7054yiddish 5655yoruba 7161zulú 7267

Códigos de idioma

76

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

SPEED

1 2 3

7654

8 9 0 +10

6 Presione KK o LL para seleccionar un idioma, y luegoPresione OK. Las listas de idioma pueden continuar envarias pantallas. Presione K o L para pasar a las otraspantallas. Si usted selecciona OTROS para AUDIO,

SUBTÍTULO o MENÚ DE DISCO, presionecuatro botones numéricos para ingresar el códigodel idioma que desee. Utilice uno de los códigos deidioma listados a continuación. El idioma o código deidioma que seleccione aparecerá en el menú Idioma allado de AUDIO, SUBTÍTULO o MENÚ DE DISCO.

Usted puede seleccionar otros idiomas para AUDIO,SUBTÍTULO y MENÚ DE DISCO si el idioma estádisponible en el disco. Si el idioma que seleccionó noestá registrado en el DVD, los cambios introducidos enestos parámetros no tendrán efecto.

7 Para eliminar el menú presione SYSTEM/MENU.

IDIOMA

CÓDIGO DE IDIOMAIngrese un código de idioma de 4 dígitos.

OK

H9820UD_IB_SP2_0214 2/14/05 4:10 PM Page 52

Page 53: H9820UD IB SP1 0214 - download.p4c.philips.com

Esp

año

l

Pantalla 53

• La selección de unaconfiguración distinta delASPECTO DE TV es efectivaúnicamente si la misma estádisponible en el DVD. Paraobtener detalles consulte elmenú o el estuche del discoDVD.

• Usted puede también ajustarel ASPECTO DE TV en elmenú PREP. RÁPI. que aparececuando presiona por primeravez SYSTEM/MENU. ConPREP.RÁPI. seleccionado,presione OK. Presione L paraseleccionar ASPECTO DE TV,y luego presione OK. PresioneK o L para seleccionar unaconfiguración, y luego presioneOK. Para eliminar el menúpresione SYSTEM/MENU.

Sugerencias útiles

Usted puede ajustar la relación de aspecto y la claridad del modo vistafija del televisor y la compatibilidad con el barrido progresivo.

1 Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modoDVD. En el frente del DVD/VCR aparecerá la luz de laDVD.

2 Cuando se detenga la reproducción, presioneSYSTEM/MENU. Aparecerá la pantalla de PREP. RÁPI..

4 Presione o BB para seleccionar (PANTALLA),y luego presione OK.

OK

PREP. RÁPI.

MENÚ REPRODUC. ENGLISHASPECTO DE TV 4:3 LETTER BOXPROGRESIVO APDO.DOLBY DIGITAL BITSTREAM

3 Presione o BB para seleccionar CUSTOM en laparte superior del menú, y luego presione OK.

AUDIO ORIGINALSUBTÍTULO APDO.MENÚ DE DISCO INGLÉSMENÚ REPRODUC. INGLÉS

IDIOMA

5 Presione KK o LL para seleccionar un elemento, yluego presione OK. Si usted seleccionó ASPECTO DE TV, presione KK

o LL para seleccionar una configuración, y luegopresione OK.Seleccione 4:3 LETTER BOX si desea ver toda la ensanchadaimagen con barras negras en la parte superior e inferior de lapantalla. Esto luce similar a la imagen que se ve cuando semiran películas en un cinematógrafo. Esta configuración esposible únicamente si el DVD fue grabado en el formatobuzón o pantalla amplia.Seleccione 4:3 PAN & SCAN para obtener una imagende altura plena, con ambos lados recortados.Algunasempresas se refieren a esto como reformatear laimagen para acomodarla a la pantalla de su televisor ypueden llamarlo formato convencional o normal.Seleccione 16:9 WIDO si usted conectó al reproductorde DVD un televisor de pantalla amplia.

Las instrucciones continúan en la páginasiguiente.

OK

PANTALLA

ASPECTO DE TV 4:3 LETTER BOXMODO VISTA FIJA AUTOPROGRESIVO APDO.

3-51

2

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

SPEED

1 2 3

7654

8 9 0 +10

OK

PANTALLA

ASPECTO DE TV

4:3 LETTER BOX4:3 PAN & SCAN16:9 WIDE

ASPECTO DE TV

H9820UD_IB_SP2_0214 2/14/05 4:10 PM Page 53

Page 54: H9820UD IB SP1 0214 - download.p4c.philips.com

Esp

año

l

54 Pantalla (continuación)

Barrido progresivo

Instrucciones continuadas desde la página anterior

Si usted seleccionó MODO VISTA FIJA, presione K o LL paraseleccionar una configuración, y luego presione OK. Estodeterminará la calidad de una imagen en el modo vista fija. Laconfiguración predeterminada es AUTO.Si usted selecciona IMAGEN, las imágenes serán estables de todasmaneras pero no se percibirán los detalles finos debido a lapequeña cantidad de información.Si usted selecciona CUADRO, las imágenes estarán sumamentedefinidas debido a la salida simultánea de dos campos.

6 Para eliminar el menú presione SYSTEM/MENU.

OK

AUTO IMAGEN CUADRO

PANTALLAMODO VISTA FIJA

MODO VISTA FIJA

Instrucciones continuadas desde la página anterior

1 Siga los pasos 1 a 4 de la Configuración de pantalla indicadaen la página 53.

2 Presione KK o LL para seleccionar PROGRESIVO, y luegopresione OK repetidamente para alternar PROGRESIVOentre ENC. y APDO.. La configuración predeterminada es APDO..Seleccione ENC. si su televisor tiene barrido progresivo y estáconectado a los conectores hembra de COMPONENT VIDEO OUTdel reproductor. De lo contrario seleccione APDO..

3 Para eliminar el menú presione SYSTEM/MENU. Si PROGRESIVO está ENC., aparecerá este mensaje:

Presione KK o LL para realizar una selección, y luegopresione OK. Si usted selecciona NO, el menú desaparecerá y PROGRESIVO quedará APDO.. Si usted selecciona SÍ, apareceráesto:

Confirme su configuración, y luego presione OK. El menúdesaparecerá y PROGRESIVO quedará ENC..Si usted no presiona ningún botón durante 15 segundos, el barridoprogresivo quedará APDO.

1. Asegúrese de que su TV tenga escaneo progresivo.2. Conecte con un cable de video componente.

NOTA: Si no hay imagen o la imagen está distorsionada después de seleccionar “SÍ”, espere unos 15 seg. para la recuperación automática.

¿Activa Progresivo? NO SÍ

SELECCIONE: / AJUSTE: OK

Antes de proseguir...

Confirm again to use progressive scan. If Picture is good, Select “YES”.

SELECT: K / L SET:OK

Confirme otra vez para usar el escaneo progresivo.Si la imagen es buena, presione “SÍ” en el remoto.

NOSÍ

SELECCIONE : K / L AJUSTE : OK

12-3

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

• Usted puede configurarPROGRESIVO a APDO. ya sea enel menú PANTALLA opresionando y manteniendopresionado PLAY Ben el frentedel reproductor durante más de 5segundos.

• Usted puede ajustarPROGRESIVO en el menú PREP.RÁPI. que aparece cuandopresiona SETUP por primera vez.Con PREP.RÁPI. seleccionado,presione OK. Presione L paraseleccionar PROGRESIVO.Presione OK para seleccionarAPDO. o ENC.. Para eliminar elmenú presione SETUP.

Sugerencias útiles

6

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

H9820UD_IB_SP2_0214 2/14/05 4:10 PM Page 54

Page 55: H9820UD IB SP1 0214 - download.p4c.philips.com

Esp

año

l

Audio 55Modifique los parámetros de audio en base a otros equipos conectados alreproductor de DVD o de acuerdo con características de sonido de sudisco. Estos parámetros afectan solamente al audio del reproductor deDVD del DVD/VCR.

1 Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modo DVD.En el frente del DVD/VCR aparecerá la luz de la DVD.

2 Cuando se detenga la reproducción, presioneSYSTEM/MENU. Aparecerá la pantalla PREP. RÁPI..

3 Presione o BB para seleccionar CUSTOM en la partesuperior del menú, y luego presione OK.

4 Presione o BB para seleccionar (AUDIO) en laparte superior del menú, y luego presione OK.

5 Presione K o L para seleccionar DRC, SUB MUESTREOo DOLBY DIGITAL, y luego siga el paso 6 acordemente.

6 Si usted seleccionó DRC, presione OK repetidamente paraalternar Control de rango dinámico (DRC) entre ENC. y APDO..Si se selecciona ENC. se comprime el rango del volumensuprimiendo los sonidos fuertes y elevando los sonidos bajos.DRC está disponible únicamente en los discos grabados en elformato Dolby Digital.

Si usted seleccionó SUB MUESTREO, presione OKrepetidamente para alternar entre ENC. y APDO.. SeleccioneENC. para configurar el submuestreo a 48 kHz. Seleccione APDO.para configurar el submuestreo a 96 kHz.El SUB MUESTREO está disponible únicamente cuando elreproductor está conectado a un equipo estéreo utilizando elconector hembra para COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT talcomo se describe en la página 14.

Si usted seleccionó Dolby Digital, presione OK repetidamentepara seleccionar BITSTREAM o PCM. Seleccione BITSTREAM siusted utilizó el conector hembra COAXIAL DIGITAL AUDIOOUT para conectar el reproductor de DVD a un equipo estéreoque sea compatible con Dolby Digital. Encontrará los detalles en lapágina 14. De lo contrario, seleccione PCM.

7 Para eliminar el menú presione SYSTEM/MENU.

AUDIO

DRC ENC.SUB MUESTREO ENC.DOLBY DIGITAL BITSTREAM

OK

OK

PREP. RÁPI.

MENÚ REPRODUC. ENGLISHASPECTO DE TV 4:3 LETTER BOXPROGRESIVO APDO.DOLBY DIGITAL BITSTREAM

AUDIO ORIGINALSUBTÍTULO APDO.MENÚ DE DISCO INGLÉSMENÚ REPRODUC. INGLÉS

IDIOMA

• El sonido Dolby Digital debeestar disponible en el DVD.

• Usted puede configurar DOLBYDIGITAL en el menú PREP. RÁPI.que aparece cuando presionaSYSTEM/MENU por primeravez. Con PREP. RÁPI.seleccionado, presione OK.Presione L para seleccionarDOLBY DIGITAL. Presione OKpara seleccionar BITSTREAM oPCM. Para eliminar el menúpresione SYSTEM/MENU.

• Cuando usted reproduce undisco que tenga protección decopyright, el submuestreo estaráen 48 kHz, aunque usted hayaconfigurado SUB MUESTREO aAPDO.

Sugerencias útiles

3-61

2,7

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

SPEED

1 2 3

7654

8 9 0 +10

H9820UD_IB_SP2_0214 2/14/05 4:10 PM Page 55

Page 56: H9820UD IB SP1 0214 - download.p4c.philips.com

Esp

año

l

56 Niveles de control paternoPara configurar el nivel de calificación para su discos DVD siga estospasos. Los discos DVD cuyas calificaciones excedan del nivel túconfigurado no se reproducirán.

1 Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modo DVD. Enel frente del DVD/VCR aparecerá la luz de la DVD.

2 Cuando se detenga la reproducción, presioneSYSTEM/MENU. Aparecerá la pantalla PREP. RÁPI..

5 Presione los botones numéricos para ingresar su códigode acceso de 4 dígitos.

6 Presione KK o LL para seleccionar NIVEL PATERNO, yluego presione OK.

PREP. RÁPI.

MENÚ REPRODUC. ENGLISHASPECTO DE TV 4:3 LETTER BOXPROGRESIVO APDO.DOLBY DIGITAL BITSTREAM

OK

PATERNO

Ingrese su código de acceso.

7 Presione KK o LL para seleccionar un nivel, y luegopresione OK.Los niveles de calificación continúan en dos pantallas de menú.Presione K o L repetidamente para pasar a la pantalla siguiente o

anterior para hallar el nivel de calificaciónque desea.Después de efectuar su selección,aparecerá el menú anterior. El nivel queseleccionó aparecerá al lado del NIVELPATERNO.

PATERNO

NIVEL PATERNO TODOCAMB. CONTRAS.

OK

PATERNO

NIVEL PATERNOTODO87 [NC-17]6 [R]54 [PG13]3 [PG]

• Cuando usted trate de reproducir unDVD cuya calificación exceda el nivelque estableció, un mensaje enpantalla le indicará que el DVD no sepuede reproducir. Retire el DVD, yluego configure NIVEL PATERNO aTODO.Vuelva a cargar el DVD ycomience la reproducción.Algunosdiscos DVD pueden permitirleingresar su código de acceso de 4dígitos para comenzar lareproducción. Siga los en mensajesen pantalla a medida que aparezcan.

• Usted no puede utilizar el código deacceso predeterminado (4737) parareproducir un DVD.

Sugerencias útiles

• TODO - Loscontroles paternosestán inactivos; puedenreproducirse todoslos discos.

• 8 - Material paraadultos

• 7 - NC-17 - Noadecuado paraniños menores de17 años

• 6 - R - Restringido;se requiereaprobación paterna

para espectadoresde menos de 18años.

• 4 - PG13 - No aptopara niños pordebajo de los 13años

• 3 - PG - Se sugiereorientación paterna .

• 1- G - Público engeneral;recomendado paratodas las edades.

3 Presione o BB para seleccionar CUSTOM en la partesuperior del menú, y luego presione OK.

8 Para eliminar el menú presione SYSTEM/MENU.

3-4,6-7

AUDIO ORIGINALSUBTÍTULO APDO.MENÚ DE DISCO INGLÉSMENÚ REPRODUC. INGLÉS

IDIOMA

CALIFICACIÓNEXPLICACIONES4 Presione o BB para seleccionar (PATERNO) en la

parte superior del menú, y luego presione OK.

5

1 2,8

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

SPEED

1 2 3

7654

8 9 0 +10

H9820UD_IB_SP2_0214 2/14/05 4:10 PM Page 56

Page 57: H9820UD IB SP1 0214 - download.p4c.philips.com

Esp

año

l

Código de acceso paterno 57Los controles paternos impiden que se vean los discos DVD que excedan suslímites de calificación. Esta función no impedirá la reproducción si el DVD no estácalificado o codificado.Verifique sus discos DVD y los parámetros antes depermitir que los niños accedan al DVD/VCR. Usted necesitará un código deacceso para modificar los parámetros PATERNOS p para reproducir un discobloqueado. Para modificar su código de acceso siga estos pasos.

1 Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modo DVD. Enel frente del DVD/VCR aparecerá la luz de la DVD.

2 Cuando se detenga la reproducción, presioneSYSTEM/MENU. Aparecerá la pantalla PREP. RÁPI..

4 Presione o B para seleccionar (PATERNO), y luegopresione OK. La primera vez queconfiguren un código de acceso, aparecerá este menú.

Presione los botones numéricos paraingresar un código de acceso de 4dígitos. El código de acceso aparecerá en lapantalla.Anótelo para no olvidarlo.Presione OK, y continúe hacia el paso 7.Si usted ha establecido un código de accesocon anterioridad, aparecerá este menú.

Presione los botones numéricos paraingresar su código actual de acceso de 4dígitos. En lugar de su código de accesoaparecerán asteriscos (*). Esto protege suidentidad.

5 Presione LL para seleccionar CAMB. CONTRAS., y luegopresione OK.

6 Presione los botones numéricos para ingresar un código deacceso de 4 dígitos. Los números del código de accesoaparecerán en la pantalla.Anote el código de acceso para noolvidarlo. Presione OK. Reaparecerá el menú anterior.

7 Para eliminar el menú presione SYSTEM/MENU.

• El código de accesopredeterminado es 4737. Siusted se olvida de su código deacceso, presione los botonesnuméricos 4, 7, 3, 7 en el paso4. Se le pedirá que ingrese unnuevo código de acceso de 4dígitos. Utilice los botonesnuméricos para ingresar unnuevo código de acceso de 4dígitos, y luego presione OK. ElNIVEL PATERNO serárestablecido de TODO.Consulte la página 56 pararestablecer el NIVEL PATERNOde la manera que desee.

• Su código de acceso no seráborrado por un corte delsuministro eléctrico.

Sugerencias útiles

3 Presione o BB para seleccionar CUSTOM, y luego presioneOK.

4,6

3-51 2,7

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

SPEED

1 2 3

7654

8 9 0 +10

PREP. RÁPI.

MENÚ REPRODUC. ENGLISHASPECTO DE TV 4:3 LETTER BOXPROGRESIVO APDO.DOLBY DIGITAL BITSTREAM

OK

PATERNO

Ingrese su código de acceso.

PATERNO

NIVEL PATERNO TODOCAMB. CONTRAS.

H9820UD_IB_SP2_0214 2/14/05 4:10 PM Page 57

Page 58: H9820UD IB SP1 0214 - download.p4c.philips.com

Esp

año

l

58 OtrosUsted puede ajustar la disponibilidad del icono de ángulo, elapagado automático y el brillo del panel de exhibición delreproductor.

1 Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modoDVD. En el frente del DVD/VCR aparecerá la luz de la DVD.

2 Cuando se detenga la reproducción, presioneSYSTEM/MENU. Aparecerá la pantalla PREP. RÁPI..

4 Presione o B para seleccionar (OTROS), y luego presione OK.

PREP. RÁPI.

MENÚ REPRODUC. ENGLISHASPECTO DE TV 4:3 LETTER BOXPROGRESIVO APDO.DOLBY DIGITAL BITSTREAM

OK

3 Presione o BB para seleccionar CUSTOM, enla parte superior del menú, y luego presioneOK.

AUDIO ORIGINALSUBTÍTULO APDO.MENÚ DE DISCO INGLÉSMENÚ REPRODUC. INGLÉS

IDIOMA

5 Presione KK o LL para seleccionar un elemento, yluego presione OK.

Si usted seleccionó ICONO DE ÁNGULO,presione OK repetidamente para seleccionar ENC. oAPDO.. La configuración predeterminada es ENC..Seleccione ENC. para ver el icono de ángulo cuandodurante la reproducción del DVD hay varios ángulos decámara disponibles. Encontrará los detalles en la página 42.Seleccione APDO. para deshabilitar el icono de ángulo.

Las instrucciones continúan en la página siguiente.

OTROS

ICONO DE ÁNGULO ENC.AUTO APAGATO ENC.REPROD. DOBLE APDO.SLIDE SHOW 5sec

OK

OTROS

OK

ICONO DE ÁNGULO ENC.AUTO APAGATO ENC.REPROD. DOBLE APDO.PANORAMA 5sec

ICONO DE ÁNGULO

3-512

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

SPEED

1 2 3

7654

8 9 0 +10

H9820UD_IB_SP2_0214 2/14/05 4:10 PM Page 58

Page 59: H9820UD IB SP1 0214 - download.p4c.philips.com

Esp

año

l

Otros (continuación) 59Instrucciones continuadas desde la páginaanterior

Si usted seleccionó AUTO APAGATO, presioneOK repetidamente para alternar entre ENC. y APDO.. Laconfiguración predeterminada es ENC.. Seleccione ENC.si desea que el reproductor se apague cuando no hayactividad en el mismo o en su control remoto durante 30minutos.

Si usted seleccionó REPROD. DOBLE, presioneOK para optar entre ENC. o APDO.. Esta funciónle permite reproducir pistas MP3 y archivos JPEG simultáneamente.

Si usted seleccionó SLIDE SHOW(PRESENTACIÓN DE DIAPOSITIVAS), presioneKK o LL para seleccionar 5 segundos, 10 segundos oMÚSICA, y luego presione OK. Esto ajustará lavelocidad de reproducción de la SLIDE SHOW(PRESENTACIÓN DE DIAPOSITIVAS). La configuraciónpredeterminada es 5 segundos. Seleccione 5 segundospara exhibir cada imagen durante 5 segundos. Seleccione10 segundos para exhibir cada imagen durante 10segundos. Seleccione MÚSICA para exhibir una imagenpara cada archivo de sonido MP3 reproducido cuandoREPROD. DOBLE está ENC..

6 Para eliminar los menús presione SYSTEM/MENU.

• Si usted selecciona MÚSICAcuando REPROD. DOBLE estáAPDO., la velocidad dereproducción será configuradaautomáticamente a 5 segundos.

Sugerencias útiles

OTROS

OK

ICONO DE ÁNGULO ENC.AUTO APAGATO ENC.REPROD. DOBLE APDO.PANORAMA 5sec

REPROD. DOBLE(Doble Reproducción)

OTROSPANORAMA

5 sec 10 sec MÚSICA

OK

SLIDE SHOW(PRESENTACIÓN DE DIAPOSITIVAS)

OTROS

ICONO DE ÁNGULO ENC.AUTO APAGATO ENC.REPROD. DOBLE APDO.PANORAMA 5sec

OK

AUTO APAGATO

65

STANDBY-ON

PLAY

DVDVCR VCR/TV

OK

MENU MENU

DISC/VCR

RETURN TITLE

A-B

CLEAR/RESET SLOW

SUBTITLE ZOOM ANGLE

REPEAT REPEAT AUDIO

SEARCH MODE DISPLAY

SKIP / CH

SYSTEM

PAUSESTOP

MARKER RECORDTIMER SET

SPEED

1 2 3

7654

8 9 0 +10

H9820UD_IB_SP2_0214 2/14/05 4:10 PM Page 59

Page 60: H9820UD IB SP1 0214 - download.p4c.philips.com

Esp

año

l

60 GlosarioBandas: parámetros que le permiten sintonizar canales.• Antena – VHF (muy alta frecuencia; canales 2 al 13) y UHF (ultra alta frecuencia; canales 14 al 69).• Cable – Los canales normales 1 al 125 pueden obtenerse sin una caja de TV por cable.Cable coaxial de RF: Un cable negro provisto con su DVD/VCR. Utilícelo para conectar su DVD/VCR asu televisor, caja de TV por cable o receptor satelital.Canal de salida para caja de TV por cable / Receptor satelital: 03 o 04.Conector hembra COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT: Envía audio digital a un equipo estéreo, lo que lepermite ajustar el volumen en el equipo estéreo. Esta conexión provee el sonido envolvente de 5.1 canalesque se escucha en las salas cinematográficas. Este conector hembra del DVD/VCR es negro.Conectores hembra de AUDIO IN/OUT: conectores hembra presentes en el frente y la parte de atrásdel DVD/VCR que reciben audio desde otra fuente (ENTRADA) o envían audio hacia otro sistema(SALIDA). Estos conectores hembra son rojos (derecha) y blancos (izquierda).Conectores hembra de VIDEO IN/OUT: conectores hembra situados en el frente y la parte traseradel DVD/VCR que reciben video proveniente de otra fuente (ENTRADA) o envían video hacia otrosequipos de video o un televisor (SALIDA). Estos conectores hembra son amarillos.Dolby Digital: Unsistema de sonido envolvente que provee sonido de 5.1 canales como el que se emplea en las salascinematográficas.Conectores hembra para COMPONENT VIDEO OUT (Y CB/PB CR/PR): conectores hembra situadosen la parte posterior del DVD/VCR que envían video DVD de alta calidad a un televisor con conectoreshembra para entrada de señales de video componente. Esta conexión provee la mejor calidad de imagenpara el reproductor de DVD del DVD/VCR.Configuración automática de canales: proceso en el cual el VCR memoriza todos los canales de TVdisponibles. Luego, cuando usted presione SKIP ∑/CH K o SKIP w/CH L en el modo VCR, usted sólopodrá recorrer los canales que reciba.Doblaje: copiado de un video casete por medio de otro VCR.Entrada de línea: el canal al cual usted configura su DVD/VCR durante la copia de un video casete. Siusted conectó los otros equipos de video a los conectores hembra AUDIO y VIDEO IN del frente delDVD/VCR, seleccione L2. Si usted utilizó los conectores hembra AUDIO y VIDEO IN de la parte trasera delDVD/VCR, seleccione L1. Si usted ingresó accidentalmente al modo de Entrada de línea, para seleccionarotro canal presione SKIP ∑/CH K o SKIP w/CH L o los botones numéricos.HQ: alta calidad; una función presente en los circuitos del VCR que provee mejores detalles de imagen.OTR: Grabación a un toque; una grabación temporizada en el VCR que se inicia inmediatamente y grabadesde 30 minutos a 8 horas.S-video: Produce una imagen más clara del DVD enviando señales separadas para la luminancia y el color.S-video sólo suministra una imagen al reproductor de DVD del DVD/VCR.Velocidades de cinta: Las velocidades a la cuales se desplaza el video casete durante una grabación oreproducción. Cuanto más rápida la velocidad de la cinta, mejor la calidad de la imagen. Las velocidades decinta más lentas deterioran la calidad de la imagen, pero usted puede grabar más en la cinta de video.• SP (reproducción convencional): la velocidad más rápida de la cinta (el tiempo de grabación para una

cinta T120 es de aproximadamente 2 horas); mejor calidad de imagen.• LP (reproducción larga): velocidad promedio de la cinta. Con este VCR no se puede grabar en LP. Si las

cintas fueron grabadas en un VCR diferente a velocidad LP, serán reproducidas en LP en el DVD/VCR.• SLP (reproducción súper larga) – La velocidad más lenta de la cinta (el tiempo de grabación para una

cinta T120 es de aproximadamente 6 horas). Esta velocidad permite el máximo tiempo de grabación enun cinta de video simple.

H9820UD_IB_SP2_0214 2/14/05 4:10 PM Page 60

Page 61: H9820UD IB SP1 0214 - download.p4c.philips.com

Esp

año

l

Sugerencias útiles 61Si usted está teniendo problemas con su equipo, verifique esta lista de problemas y posibles soluciones antes de solicitar servicio técnico.Tal vezpueda resolver el problema usted mismo.Si necesita llamar a un representante de servicio al cliente, tenga a mano antes de llamar el número de modelo y el número de serie de suequipo. Esta información está exhibida en la parte de atrás de su producto. Asimismo, tómese un instante para identificar el problema que estáteniendo, y dispóngase a explicárselo al representante. Si usted considera que el representante necesitará ayudarle a efectuar las operaciones,manténgase cerca del equipo. Nuestros representantes tendrán sumo gusto en asistirlo.Para referencia en linea, visite nuestro sitio web en http://www.philips.com/support

El DVD/VCR no recibe alimentación eléctrica.• Asegúrese de que el cable de alimentación esté totalmente conectado a un tomacorriente de CA (corriente alterna).• Para encender el DVD/VCR presione STANDBY-ON y. El DVD/VCR generalmente se enciende en el modo en el que estuvo la última vez

que se lo apagó. Si hubo un corte de suministro eléctrico, se encenderá en el modo VCR. Presione DVD para poner el equipo en modo DVD.Presione VCR para poner el equipo en modo VCR. O presione SOURCE en el frente del DVD/VCR para alternar entre ambos modos.

El control remoto no opera el DVD/VCR.• Apunte el control remoto directamente hacia el sensor ubicado en el frente del DVD/VCR, no hacia el televisor. Encontrará los detalles en la

página 20.• Retire todos los obstáculos entre el control remoto y el DVD/VCR.• Inspeccione y/o reemplace las pilas del control remoto. Encontrará los detalles en la página 15.• Utilice el control remoto a no más de 23 pies (7 metros) del DVD/VCR.• Cuando utilice el reproductor de DVD, presione el botón DVD y luego pruebe los botones de las demás funciones del DVD. Presione DVD

para que en el frente del DVD/VCR aparezca la luz de la DVD. Esto significa que el DVD/VCR está en el modo DVD.• Para utilizar el VCR, presione VCR y luego pruebe los botones de las demás funciones del VCR. Presione VCR para que en el frente del

DVD/VCR aparezca la luz de la VCR. Esto significa que el DVD/VCR está en el modo VCR.

En el modo DVD no hay imagen.• Asegúrese de que el cable de video esté conectado correctamente. Usted puede conectar ya sea el cable amarillo de video (provisto), un

cable opcional para S-video o cables opcionales para video componente.Asegúrese de que el televisor esté configurado al canal correcto deentrada de video (generalmente el canal AUX IN,A/V IN, Auxiliary IN, EXT o External IN, Component Video In o entrada de S-Video paraentrada). Para obtener detalles consulte el manual del propietario de su televisor. Encontrará los detalles en las páginas 8 y 12-14.

• Si usted utilizó únicamente el cable coaxial negro de RF provisto, los detalles están en las páginas 9 a 11.Asegúrese de que el televisor estéconfigurado a los canales 3 o 4 (el canal de salida del DVD/VCR). O, si usted tiene una caja de TV por cable o un receptor satelital, asegúresede que el televisor esté configurado al canal de salida de la caja de TV por cable / receptor satelital (generalmente 03 o 04).

• Inserte un DVD que sea reproducible en este DVD/VCR. Encontrará los detalles en la página 7.• Asegúrese de que el DVD/VCR esté en el modo DVD. Presione DVD o SOURCE para que en el frente del DVD/VCR aparezca la luz de la

DVD.• Verifique si Barrido progresivo está configurado correctamente de acuerdo con su conexión a un televisor. Encontrará los detalles en la página

8. Habilite Barrido progresivo en el reproductor de DVD únicamente si usted utilizó la conexión Video componente a un televisor que tienebarrido progresivo. Encontrará los detalles en las páginas 8, 12 y 54

El disco no puede ser reproducido.• Inserte un disco reproducible. Encontrará los detalles en la página 7.• Coloque el disco correctamente en la bandeja para discos. Si el disco es con reproducción de un solo lado, coloque el mismo en la bandeja

con la etiqueta hacia arriba. Si el disco sea reproduce de ambos lados, asegúrese de que la etiqueta de la cara que dese reproducir seencuentre apuntando hacia arriba.

• Limpie el disco.Asegúrese de que el disco no esté rayado o deformado.• Cancele los controles paternos, ingrese el código de acceso o modifique el nivel de control. Encontrará los detalles en las páginas 56 a 57.• Asegúrese de que el disco esté rotulado para su empleo en la Región 1 o en ALL las regiones, y de que sea compatible con NTSC o PAL.

Encontrará los detalles en la página 7.

No hay sonido.• Conecte firmemente los cables de audio.Asegúrese de que lo cables estén conectados a los conectores hembra ENTRADA DE AUDIO del

televisor o del equipo estéreo. Encontrará los detalles en las páginas 12 a 13.• Verifique los parámetros de audio del reproductor de DVD. Encontrará los detalles en la página 55.• Verifique los parámetros de audio del DVD. Por ejemplo, usted puede haber seleccionado reproducción de “pista de audio” o una

configuración de sonido no disponible (tal como Dolby Digital). Encontrará los detalles en las páginas 43 y 55. Pruebe otras de las opciones desonido provistas en el menú del disco DVD.

• Si usted utilizó cables de audio (en lugar de utilizar únicamente el cable coaxial negro de RF provisto) asegúrese de que el televisor o elequipo estéreo esté configurado al canal correcto de Entrada de audio (generalmente el canal AUX IN,Auxiliary IN, A/V IN,Audio In oExternal In). Para obtener detalles consulte el manual del propietario de su televisor o equipo estéreo.

La imagen está distorsionada.• Conecte el DVD/VCR directamente al televisor. Encontrará los detalles en las páginas 8-14. No conecte el DVD/VCR a un VCR, y luego

conecte el VCR al televisor. Los sistemas de protección de copyright del VCR podrían distorsionar la reproducción de la imagen en elDVD/VCR.

• Existen algunos casos en los que una imagen de un disco o una cinta de video puede resultar levemente distorsionada debido a la calidad conla que fue grabada. Esto no debe atribuirse a un mal funcionamiento del DVD/VCR.

• Asegúrese de que el disco sea compatible con el reproductor de DVD del DVD/VCR. Encontrará los detalles en la página 7.• Si su televisor no es compatible con PAL, los discos DVD grabados en el sistema PAL de color tal vez se reproduzcan únicamente en blanco y

negro, o la imagen pueda arrollarse continuamente, o aparecer distorsionada.

H9820UD_IB_SP2_0214 2/14/05 4:10 PM Page 61

Page 62: H9820UD IB SP1 0214 - download.p4c.philips.com

Esp

año

l

62 Sugerencias útiles (continuación)Usted no puede modificar el ángulo de la cámara de un DVD.• El DVD puede no contener segmentos grabados con diferentes ángulos de cámara. Consulte si se proveen varios ángulos consultando el

estuche del disco o el menú del disco DVD. Encontrará los detalles en la página 42.

Usted no puede modificar el idioma del audio o de los subtítulos de un DVD.• El DVD no contiene audio o subtítulos en el idioma deseado. No todos los discos DVD contienen audio o subtítulos en varios idiomas.

Consulte si se proveen otros idiomas consultando el estuche del disco o el menú del disco DVD. Encontrará los detalles en las páginas 42 a 43.

Cuando usted intenta ejecutar una función del DVD aparece una X en la esquina superior derecha de lapantalla del televisor.• Esa operación no está disponible en ese momento o la función no se encuentra disponible en el disco.Algunas funciones están disponibles

únicamente durante la reproducción. Otras puede ser utilizadas únicamente si se detiene la reproducción.Trate de detener la reproducción ode reproducir el disco, y luego vuelva a intentar la función.

Después de 30 minutos de inactividad el DVD/VCR pasa del modo DVD al modo VCR.• Cuando AUTO APAGATO APDO. se configura a ENC., el DVD/VCR pasa automáticamente de modo DVD a modo VCR si la reproducción de

discos se detiene por más de 30 minutos y usted no presiona ningún botón en el control remoto o el DVD/VCR. Encontrará los detalles en laspáginas 58 a 59. Esto evita los posibles daños al tubo de imagen de su televisor que podrían ocurrir si una imagen estática se deja durante unperíodo demasiado largo.

Durante el modo DVD aparece en la pantalla del televisor un protector de pantalla.• Cuando usted detenga la reproducción de discos aparecerá en la pantalla del televisor el logotipo DVD. Usted no podrá quitarlo.

Usted desea utilizar el reproductor de DVD durante una grabación en el VCR con temporizador omientras aparece “ ” en el panel de exhibición.• Presione STANDBY-ON y para encender el DVD/VCR. Presione DVD para seleccionar el modo DVD, y luego continúe con las demás

funciones del DVD tal como se describe en este manual.

Pueden ser reconocidos un máximo de 999 archivos MP3/JPEG.

Interrupción del suministro eléctrico• Si se interrumpe el suministro eléctrico pueden perderse las configuraciones de reloj, idioma y canales. Para configurar de nuevo los canales,

el reloj y el idioma, consulte las páginas 21 a 23.

El VCR no graba un programa de TV.• Coloque el DVD/VCR en el modo VCR. Presione VCR o SOURCE para que en el frente del DVD/VCR aparezca la luz de la VCR.• Verifique las conexiones entre el DVD/VCR, el televisor, la señal de antena / TV por cable y la de la caja de TV por cable / receptor satelital (si

correspondiera). Encontrará los detalles en las páginas 9 a 14. Para utilizar las funciones de VCR, se deberá conectar el DVD/VCR a un televisorcon el cable coaxial de RF o el cable amarillo de video tal como se describe en las páginas 9 a12.

• Asegúrese de que el video casete tenga una pestaña de grabación. Encontrará los detalles en la página 24.

El VCR no realiza una grabación con temporizador.• Asegúrese de que los tiempos de inicio y detención de la grabación estén configurados correctamente. Encontrará los detalles en las páginas 28

a 29.• Asegúrese de que haya una cinta en el VCR y de que la cinta tenga una pestaña de grabación. Encontrará los detalles en la página 24. Si después

de programar una grabación con temporizador usted presiona TIMER SET sin colocar una cinta en el DVD/VCR, parpadeará “ ” en elpanel de exhibición.

• Si en una cinta faltase la pestaña de grabación, el DVD/VCR la expulsará.“ ” parpadeará.• Presione TIMER SET para poner el DVD/VCR en modo en espera para la grabación con temporizador.• Asegúrese de que el reloj del VCR esté correctamente configurado. Encontrará los detalles en la página 22.• El VCR no podrá ejecutar o reanudar una grabación con temporizador si se interrumpe el suministro eléctrico.• Si usted tiene una caja de TV por cable o un receptor satelital, configure las grabaciones con temporizador de manera diferente. Encontrará los

detalles en la página 10.• Termine de programar una grabación con temporizador al menos 5 minutos antes del momento en que deba comenzar.• 12 p.m. es el mediodía; 12 a.m. es la medianoche.

Durante la reproducción de un video casete no se ve la imagen o la imagen es ruidosa o tiene rayas.• Coloque el DVD/VCR en el modo VCR. Presione VCR o SOURCE para que en el frente del DVD/VCR aparezca la luz de la VCR.• Si usted utilizó el cable coaxial de RF provisto para conectar el DVD/VCR al televisor, asegúrese de que el televisor esté en el mismo canal

que el canal de salida del DVD/VCR (03 o 04). El canal de salida del DVD/VCR es canal 3 cuando usted opera el mismo por primera vez. Paracambiarlo a canal 4, consulte la página 9.Asegúrese de que el canal 03 o 04 esté correctamente configurado en el televisor.O, si usted conectó el DVD/VCR al televisor utilizando cables de audio y video, seleccione en el televisor el canal correcto de Entrada devideo. Encontrará los detalles en las páginas 8 y 12.

• Ajuste el seguimiento. Encontrará los detalles en la página 33.• Los televisores colocados demasiado cerca del DVD/VCR pueden ocasionar interferencias durante la reproducción de una cinta.Aleje el

DVD/VCR del televisor.

Los botones numéricos no funcionarán para los canales superiores al 69.• Ingrese los números de los canales como un número de dos dígitos. Si usted desea seleccionar los canales desde el 100 en adelante, ingrese

los mismos como un número de tres dígitos. Si usted no tiene TV por cable, sólo se encuentran disponibles los canales 2 al 69.

No se pueden ver normalmente los programas de TV.• Verifique las conexiones entre el DVD/VCR, el televisor, la señal de antena / TV por cable y la de la caja de TV por cable / receptor satelital (si

correspondiera). Encontrará los detalles en las páginas 9 a 14.

Recepción deficiente• puede tener que sintonizar de nuevo su televisor. O reinicialice los canales del VCR utilizando AJUSTE CANAL.

Encontrará los detalles en la página 21.

H9820UD_IB_SP2_0214 2/14/05 4:10 PM Page 62

Page 63: H9820UD IB SP1 0214 - download.p4c.philips.com

Esp

año

l

Sugerencias útiles (continuación) 63No se puede insertar un video casete.• Inserte la cinta, con el lado de la ventana hacia arriba y la pestaña de grabación apuntando hacia usted.• Asegúrese de que ya no haya una cinta en el VCR presionando STOP/EJECT C A (VCR) en el frente del DVD/VCR.• Cuando coloque la cinta en el VCR empújela suavemente por el centro. Nunca fuerce la cinta hacia el VCR.• Si está configurada una grabación con temporizador, usted no puede insertar una cinta sin que no tenga una pestaña de grabación.

No se puede extraer la cinta.• Asegúrese de que el equipo está correctamente enchufado a un tomacorriente.• Si usted ha configurado una grabación con temporizador, presione CONFIGURAR TEMPORIZADOR para demorar la misma.“ ”

desaparecerá del panel de exhibición. Luego, presione STOP/EJECT C A (VCR) en el frente del DVD/VCR para expulsar la cinta. Inserte otracinta y presione TIMER SET para reinicializar la grabación con temporizador.

• Desenchufe el DVD/VCR del tomacorriente por 5 minutos. Luego, enchufe el DVD/VCR de nuevo y presione STANDBY-ON y. Presione STOP/EJECT C A (VCR) en el DVD/VCR entre 3 y 5 veces. Si aún así no logra expulsar la cinta, puede tener queextraerla en un servicio autorizado.

El DVD/VCR expulsa la cinta cuando usted presiona REC II o TIMER SET.• Asegúrese de que la cinta tenga una pestaña de grabación. Encontrará los detalles en la página 24.

Conexiones con el receptor satelital• Si usted tiene un receptor satelital no puede no resultarle posible ver un canal de TV mientras graba otro. Configure su televisor al canal 03 o

04, y luego realice sus selecciones de canales en el receptor satelital.• Con muchas conexiones a receptores satelitales, si usted utiliza cables de audio y video para conectar su DVD/VCR a su televisor, tendrá que

poner su DVD/VCR en modo Entrada de línea (L1 o L2).

Modo de entrada de línea• Si usted ingresa accidentalmente al modo de Entrada de línea (aparecerá brevemente en la pantalla de su televisor L1 o L2) presione

SKIP ∑/CH K o SKIP w/CH L o los botones numéricos para seleccionar otro canal.

Sonido estéreo Hi-Fi • Durante la reproducción, el audio Hi-Fi puede normalmente revertirse a audio normal cuando usted ajuste el seguimiento.• Cuando conecte el DVD/VCR a un televisor con los cables de audio rojo y blanco, usted obtendrá sonido estéreo únicamente si conecta los

conectores hembra de la AUDIO OUT del DVD/VCR a los conectores hembra de AUDIO IN de DVD/VCR de su televisor, y si el televisorestá en su canal de Entrada de Audio/Video. Para obtener detalles ve el manual del propietario de su televisor.

• Cuando usted conecte los conectores hembra de AUDIO OUT del DVD/VCR a los conectores hembra de AUDIO IN de su televisor, puedeque no brille la luz de estéreo de su televisor. Si la pantalla de estado le indica que usted está recibiendo estéreo, es efectivamente así.Encontrará los detalles en la página 34.

• sólo las cintas grabadas en audio Hi-Fi se reproducirán en audio Hi-Fi. Las cintas grabadas en audio normal se reproducirán en audiomonaural (un solo canal).

Limpieza de las cabezas de video• Su DVD/VCR limpia automáticamente las cabezas de video del VCR cada vez que usted inserta una cinta. Sin embargo, las cabezas pueden

ensuciarse. Si así ocurriera, haga limpiar las mismas por un servicio autorizado.Al cabo de cierto tiempo, las cabezas pueden tener que serreemplazadas.

La imagen reproducida será demasiado débil, demasiado brillante o el brillo de la misma será fluctuante.• Algunos programas pueden ser emitidos con tecnología de protección de copyright para proteger los derechos de los titulares del copyright.

Esta tecnología se utiliza en programas que son grabados en video casetes o discos DVD, así como en algunos programas emitidos porcanales de televisión de antena/cable/satélite. Los programas emitidos con protección de copyright pueden no poderse grabar con claridad.Análogamente, si usted reproduce una cinta que es una grabación de un programa con protección de copyright, la imagen puede no ser clara.Las cintas con programas con protección de copyright pueden tener una imagen que sea oscura o débil, o el brillo de la imagen puedefluctuar. Por lo tanto, evite grabar o reproducir copias de programas con protección de copyright.

• Este DVD/VCR incorpora tecnología de protección de copyright que está protegida por algunas patentes de los EE.UU. y otros derechos depropiedad intelectual de propiedad de Macrovision Corporation y otros titulares de derechos. El empleo de esta tecnología de protección decopyright debe estar autorizado por Macrovision Corporation, y está concebido solamente para domicilios y otros lugares de visión limitadaa menos que sea autorizado para otros casos por Macrovision. Se prohiben la descompilación o el desensamblaje.

H9820UD_IB_SP2_0214 2/14/05 4:10 PM Page 63

Page 64: H9820UD IB SP1 0214 - download.p4c.philips.com

Esp

año

l

64 Cuidado y mantenimientoLimpieza del DVD/VCR• Limpie el panel frontal y demás superficies exteriores del DVD/VCR con un paño suave levemente

humedecido.• Nunca utilice solventes, diluyentes, benceno o alcohol para limpiar el DVD/VCR. No rocíe líquido

insecticida cerca del DVD/VCR.Tales productos químicos podrían descolorar la superficie o dañar elDVD/VCR.

Limpieza de un disco• Para limpiar el disco utilice un paño suave y seco.• Limpie el disco con movimientos en línea recta desde el centro hacia el borde. Nunca limpie el disco con

movimientos circulares.• No utilice detergentes ni agentes limpiadores abrasivos.• Manipule los discos evitando que se adhieran a los mismos las huellas digitales y el polvo.• Siempre almacene el disco en su estuche protector cuando no se lo utilice.

Verificación del láser• Si el DVD/VCR no funciona tal como se describe en este manual, el láser del mismo puede estar sucio.

Haga inspeccionar y limpiar el láser por un Centro de servicio autorizado.

Cuidado de los video casetes• Utilice únicamente casetes que tengan la marca .• Antes de colocar el casete en el VCR retire toda nota adhesiva del mismo. Las etiquetas extraíbles pueden

atascar el VCR.

Cuidado de las cabezas de video del VCR• Para mantener su DVD/VCR en excelente estado de funcionamiento se requiere un mantenimiento

periódico. El VCR tiene un limpiador automático de cabezas. Sin embargo, las cabezas de video finalmentedeberán ser reemplazadas. Este reemplazo lo deberá realizar únicamente un centro de servicio autorizado.

EspecificacionesCabezas de video del VCR4 cabezas, Hi-Fi

AntenaVHF/UHF – Terminal para antena externa de 75 ohmios

Señal de salida VHFCanal 03 o 0475 ohmios desbalanceada

Sistema de color del DVDNTSC

Respuesta de frecuenciaDVD (sonido lineal):20 Hz a 22 kHz (frecuencia de muestreo: 48 kHz)20 Hz a 44 kHz (frecuencia de muestreo: 96 kHz)CD de audio: 20 Hz a 20 kHz

Relación señal-ruidoCD de audio: 100 dB JEITIA (Asociación de industrias japonesas de tecnología electrónica einformática)

Rango dinámicoDVD (sonido lineal): 90 dBCD de audio: 85 dB (JEITIA)

Factor de distorsión totalCD de audio: 0,008% (JEITIA)DVD: 0,008%

Lloro y trémolopor debajo de la limitación de la medición(±0,001% W pico) (JEITIA)

Alimentación eléctrica120 V CA +/- 10%, 60 Hz +/- 0,5%

Consumo de energíaEncendido: 21 WApagado: 3,8 W

Temperatura de operación41°F (5°C) a 104°F (40°C)

Humedad relativa30% a 80%

Dimensiones17-3/16” (L) x 3-3/4” (A) x 9-3/16” (P)(435 mm x 94 mm x 233 mm)

Peso6,0 lbs. (2,7 kg.)

NOTA: Los diseños y especificaciones están sujetos a cambios sinprevio aviso.

H9820UD_IB_SP2_0214 2/14/05 4:10 PM Page 64

Page 65: H9820UD IB SP1 0214 - download.p4c.philips.com

Esp

año

l

Philips, P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026

Cambio gratuito del producto hasta noventa (90) díasMenor costo de cambio hasta un (1) año y noventa y un (91) días

GARANTÍA LIMITADA PHILIPS

PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS garantiza esteproducto contra defectos en el material o en la mano deobra, sujeto a las condiciones que se establecen a contin-uación:

COMPROBANTE DE COMPRA:Para cambiar el producto, debe presentar un comprobantede la fecha de su compra. Se considera como tal compro-bante un recibo de venta o algún otro documento queindique tanto el producto y la fecha en que lo compró, comotambién el distribuidor minorista autorizado.

COBERTURA:La cobertura de la garantía comienza el día en que ustedcompra su producto. Si se determina que el producto tienedefectos, Philips cambiará sin costo el producto defectuosopor uno nuevo o reacondicionado, según sea su criterio,durante un período de noventa (90) días desde la fecha decompra.Desde noventa y un (91) días a un año desde la fecha decompra, usted pagará una tarifa de cambio preestablecidapara obtener un producto nuevo o reacondicionado.Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente paraobtener los precios de cambio limitados. Esta oportunidad decambio finaliza un año después de la fecha de compra. El pro-ducto de reemplazo está cubierto sólo por el período degarantía del original. Cuando expira la garantía de éste, tam-bién expira la de todos los productos reemplazados. Cuandodeba enviar el producto a Philips para que lo cambien, usteddeberá pagar los costos del envío. Philips pagará los costosde envío al regresarle el producto.

Nota: El modelo por el que se cambie el producto será el demayor similitud en el inventario actual de Philips. El envío desu producto a Philips implica el intento de seguir los requisi-tos que especifica el programa de garantía y cambio. No sepuede devolver el producto que reciba Philips. El productode reemplazo sólo se puede enviar si se cumplen todos losrequisitos de la garantía. El incumplimiento de tales requisitospuede ocasionar el retardo en el proceso de cambio.

SIN COBERTURA DE GARANTÍASu garantía no cubre:• Los costos de envío al devolver el producto defectuoso.• Los costos de mano de obra por la instalación o

preparación del producto, el ajuste de controles delcliente en el producto y la instalación o reparación de lossistemas de antena externos al producto.

• La reparación del producto y/o el reemplazo de piezasdebido a la instalación inadecuada, a conexiones hechas aun suministro de voltaje inadecuado, al abuso, descuido,mal uso, accidentes, reparaciones no autorizadas u otrascausas que no se encuentren en control de Philips.

• Los daños al producto durante el envío cuando elempaque no ha sido el adecuado o los costos asociadoscon el empaque.

• Un producto que requiera modificación o adaptación parapermitir su operación en cualquier país que no sea el paíspara el que se diseñó, fabricó, aprobó y/o autorizó o lareparación de productos dañados por estas modifica-ciones.

• Un producto que se use para propósitos comerciales oinstitucionales (lo que incluye, entre otros, los de alquiler).

• La pérdida del producto en el traslado y cuando no sepueda proporcionar una firma que verifique el recibo.

• Los productos vendidos TAL COMO ESTÁN o RENOVA-DOS.

DÓNDE SE ENCUENTRA DISPONIBLE EL CAM-BIO POR GARANTÍA:El cambio se encuentra disponible en todos los países en quePhilips distribuya oficialmente el producto. En los países enque Philips no distribuya el producto, la organización Philipslocal intentará cambiar el producto, aunque puede haber unretardo si no es fácil disponer del producto o si existen pro-cesos especiales de aduana.

PARA REALIZAR CAMBIOS EN EE.UU., PUERTORICO O EN LAS ISLA VÍRGENES DE EE.UU...Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente al:

1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)

PARA REALIZAR CAMBIOS EN CANADÁ…1-800-661-6162 (si habla francés) 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) - (si habla inglés o

español)

EL REEMPLAZO, SEGÚN LO DISPONE ESTA GARANTÍA,ES LA SOLUCIÓN EXCLUSIVA PARA EL CLIENTE. PHILIPSNO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS CASUALES OIMPORTANTES QUE INFRINJAN ALGUNA GARANTÍAEXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE PRODUCTO. CONEXCEPCIÓN DE LO QUE PROHÍBA LA LEY VIGENTE,TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD YADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR ENESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN A LOQUE ESPECIFIQUE ESTA GARANTÍA.

Algunos estados no permiten las exclusiones o la limitaciónde los daños casuales o importantes, ni permiten limitacionessobre la duración de la garantía implícita, de modo que esposible que las limitaciones o exclusiones anteriores no seapliquen a usted.Además, si usted celebra un contrato deservicio con la sociedad PHILIPS en un plazo de noventa (90)días desde la fecha de venta, no se aplicará la limitación sobrela duración de la garantía implícita.

Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos que varían entre los diferentes estados y provincias.

(Garantía: 4835 710 27525)

H9820UD_IB_SP2_0214 2/14/05 4:10 PM Page 65

Page 66: H9820UD IB SP1 0214 - download.p4c.philips.com

Esp

año

l

66 Índice de informaciónángulo de cámara . . . . . . . . . . . . . . . . .42aleatorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45apagado automático . . . . . . . . . . . .58-59aspecto de tv . . . . . . . . . . . . . . . . .53-54audio out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14, 20automático

rebobinado de cinta, expulsión . . . .33reproducción de cinta . . . . . . . . . . .33

avance rápido . . . . . . . . . . . . . . . . .33, 36

bandeja de disco . . . . . . . . . . . . . . . . .19barrido progresivo . . . . . . . . . . . . . . . .54baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15botón D (avance rápido) . . . . . . . . .20botón E (rebobinar) . . . . . . .20, 33, 36botón audio . . . . . . . . . . . . . . . . . .20, 43botón a-b repetición . . . . . . . . . . .20, 40botón clear/reset . . . . . . . . . . . . . .20, 31botón de ángulo . . . . . . . . . . . . . . .20, 42botón disc/vcr menu . . . . . . . . . . .20, 35botón display . . . . . . . . . . . . . .20, 23, 48botón dvd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20botón mode . . . . . . . . . . . . . . . . . .20, 45botón OK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20botón open/close A . . . . . . . . . . .18, 20botón pause . . . . . . . . . . . .20, 33, 39, 44botón play . . . . . . . . . . . . . . . . .17-18, 20botón record I . . . . . . . . . . . .20, 24, 26botón repeat . . . . . . . . . . . . . . . . .20, 40botón return . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20botón search . . . . . . . . . . . .20, 32, 37-38botón slow . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20, 33botón source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20botón speed . . . . . . . . . . . . . . . . . .20, 24botón standby y . . . . . . . . . . . . . . . . .20botón stop C . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20botón stop/eject C A (vcr) . . . . . . . . .20botón subtítle . . . . . . . . . . . . . . . . .20, 42botón timer set . . . . . . . . . . . . . . .20, 29botón títle . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20, 35botón vcr/tv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20botón zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . .20, 44botones de flecha . . . . . . . . . . . . . . . .20botones numéricos . . . . . . . . . . . . . . .20buscando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33, 36búsqueda de velocidad súper alta . . . .33búsqueda en sentido contrario . . .33, 36búsqueda indizada . . . . . . . . . . . . . . . .32búsqueda por tiempo . . . . . . . . . . . . .32

cable coaxial de rf . . . . . . . . . . . . . .9-11cable de

alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . .20luz de encendido . . . . . . . . . . . . . . .20

cable de alimentación de ca . . . . . . . . .20cámara lenta . . . . . . . . . . . . . . . . . .33, 44canal

añadido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21configuración . . . . . . . . . . . . . . .16, 21eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21selección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

capítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37cinta

duplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27expulsar . . . . . . . . . . . . . . . .20, 33, 63velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60

código de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . .57compartimiento del casete . . . . . . . . .19conector hembra ant-in (entrada de antena) . . . . . . . . . . .9-14, 20conector hembra ant-out (salida de antena) . . . . . . . . . . . . .9-11, 20

conector hembra S-video out . . . .12, 20conectores hembra de audio in/out .12-13, 20, 27conectores hembra video in/out

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-14, 20conexiones

caja de TV por cable / estéreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-14receptor satelital . . . . . . . . . . . .10-11S-video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12tv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-14video componente . . . . . . . . . . . . .12

conexiones de tv . . . . . . . . . . . . . . .9-14conexiones de TV estéreo . . . . . . .13-14configuración rápida . . . . . . . . . . . .51-55control remoto

baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15botones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

controlesdvd/vcr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

controles paternos . . . . . . . . . . . . .56-57conector hembra para coaxial digitalconectores hembra de component conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-14contador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23, 31crd (control de rango dinámico) . . . . .55

doble reproducción . . . . . . . . . . . . . . .47dolby digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55duplicación (cinta) . . . . . . . . . . . . . . . .27duplicación (dvd a cinta de video) . . . .30

emisión en estéreoconexiones . . . . . . . . . . . . . . . . .13-14recibiendo/grabando . . . . . . . . . . . .34

especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . .64exhibición de estado (vcr) . . . . . . . . . .23exhibición de jpeg . . . . . . . . . . . . . . . .49exhibición de la velocidad de transmisiónde bits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48exhibición de mp3 . . . . . . . . . . . . . . . .49exhibición de Windows Media™ Audio . .49exhibiciones . . . . . . . . . . . . . . .23, 48-49exhibiciones de estado en pantalla (vcr) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23exhibir mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . .19expulsión de una cinta . . . . . . .20, 33, 63

garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60grabación a un toque . . . . . . . . . . . . . .26grabación con temporizador

cancelación . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29configuración . . . . . . . . . . . . . . .28-29

grabaciones de grabaciones . . . . . . . . .27grabando

básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24prevención . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24temporizador . . . . . . . . . . . . . . .28-29un canal / mirando otro . . . . . . . . .25

icono de ángulo . . . . . . . . . . . . . . .42, 58idioma (dvd) . . . . . . . . . . . . . . . . . .51-52idioma (vcr) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23imagen estática . . . . . . . . . . . . . . . .33, 39índice (tabla de contenidos) . . . . . . . . .5inicialización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50

limpiador de cabezas . . . . . . . . . . . . . .63lp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60luz de dvd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

marcadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41menú del reproductor . . . . . . . . . . . . .51menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6, 35menús de disco . . . . . . . . . . . . . . .35, 51modo de entrada de línea . . . . . . .27, 63

nivel de negro . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50

panel de exhibición . . . . . . . . . . . . . . .19panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20panel trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20parámetros de audio . . . . . . . . . . . . . .55pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38precauciones de seguridad . . . . . . . . . .4programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45protección de copyright . . . . . . .3, 27, 63

rastrear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33reanudación activada . . . . . . . . . . . . . .39reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22repetición a-b . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40repetición automática . . . . . . . . . . . . .31reproducción convencional . . . . . . . . .60reproducción de carpeta . . . . . . . . . . .47reproducción de cintas . . . . . . . . . . . .17reproducción de discos . . . . . . . . . . . .18reproducción de jpeg . . . . . . . . . . .46-47reproducción de mp3 . . . . . . . . . . .46-47reproducción de Windows Media™Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46-47reproducción larga . . . . . . . . . . . . . . . .60reproducción paso a paso . . . . . . . . . .39reproducción súper larga . . . . . . . . . . .60repetir (cinta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31repetir (discos) . . . . . . . . . . . . . . . . . .40

sensor (remoto) . . . . . . . . . . . . . . . . .20skip ∑/ch K,skip w/ch L . . . . . .20, 38slp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60sonido estéreo . . . . . . . . . . . . . . . . . .43sonido envolvente virtual . . . . . . . . . .50sonido estéreo Hi-Fi . . . . . . . . . . . . . .34sp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60spa (segundo programa de audio) . . . .34submuestreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55sugerencias útiles . . . . . . . . . . . . . .61-63

tabla de contenidos (índice) . . . . . . . . .5títulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35

vcr botón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

video out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 20

zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44

Este manual del propietario está hecho demateriales reciclables. ¡Recuerde reciclar!

H9820UD_IB_SP2_0214 2/14/05 4:10 PM Page 66