HERRAMIENTAS GOLD STANDARD VERSIÓN 2...9 0.1 Presentación de las Herramientas La siguiente es la...
Transcript of HERRAMIENTAS GOLD STANDARD VERSIÓN 2...9 0.1 Presentación de las Herramientas La siguiente es la...
1
2
HERRAMIENTASGOLDSTANDARDVERSIÓN2.2
Historialdeldocumento
Versión Fecha Característicasdelarevisiónolasrevisiones
2.0 Agosto012008 LanzamientodelaVersión2.0GoldStandard
2.1 Julio012009 PrimeraactualizacióndelaVersión2.0GoldStandard
2.2 Junio012012 SegundaactualizacióndelaVersión2.0GoldStandard
Contenido
Agradecimientos ............................................................... ¡Error! Marcador no definido.Chapter0 Instruccionesdeuso ........................................ ¡Error! Marcador no definido.
0.1 PresentacióndelasHerramientas ..................... ¡Error! Marcador no definido.0.2 JustificaciónparalaActualizacióndeGoldStandard¡Error! Marcador no definido.0.3 ValidezdelasversionesGoldStandardanteriores¡Error! Marcador no definido.0.4 Desarrollodelaversióndeactualización2.2 ...... ¡Error! Marcador no definido.0.5 DocumentsofTheGoldStandardVersion2 ....... ¡Error! Marcador no definido.0.6 InstruccionesdeusodelosRequerimientosylasHerramientas¡Error! Marcador no definido.
Chapter1 Planeación ...................................................... ¡Error! Marcador no definido.1.1 AdáptesealentornoGoldStandard ................. ¡Error! Marcador no definido.1.2 Evalúelaelegibilidaddelproyecto .................... ¡Error! Marcador no definido.
1.2.1 Escaladelproyecto ....................................... ¡Error! Marcador no definido.1.2.2 PaísoEstadohuésped ................................... ¡Error! Marcador no definido.1.2.3 Tipodeproyecto ........................................... ¡Error! Marcador no definido.1.2.4 Gasesdeefectoinvernadero .......................... ¡Error! Marcador no definido.1.2.5 AyudaOficialalDesarrollo(AOD) ................... ¡Error! Marcador no definido.1.2.6 Periododeejecucióndelproyecto ................... ¡Error! Marcador no definido.1.2.7 Otrosesquemasdecertificación ..................... ¡Error! Marcador no definido.
1.3 Tengaencuentalaadicionalidad ...................... ¡Error! Marcador no definido.1.4 Tengaencuentaeldesarrollosostenible ........... ¡Error! Marcador no definido.1.5 AbraunacuentaenelRegistroGoldStandard ... ¡Error! Marcador no definido.1.6 InicielaredaccióndesupasaporteGoldStandard¡Error! Marcador no definido.1.7 Inicielaplaneacióndelprocesodeconsultaconlaspartesinteresadas¡Error! Marcador no definido.1.8 SuministrosaserentregadosCapítulo1 .......................................................... 291.9 EstadoalfinalizarelCapítulo1 ....................................................................... 29
Chapter2 Diseñoypreentacióndeinformes .............................................................. 312.1 IniciodelaredaccióndelDocumentodeDiseñodeProyecto(PDD)¡Error! Marcador no definido.2.2 Seleccionelalineabaseylametodologíademonitoreo¡Error! Marcador no definido.2.3 Evaluacióndeadicionalidad ............................. ¡Error! Marcador no definido.
3
2.4 Evaluacióndesostenibilidad ............................ ¡Error! Marcador no definido.2.4.1 Evaluaciónde“nodaños” .............................. ¡Error! Marcador no definido.2.4.2 EvaluacióndeImpactodetallado-MatrizdeDesarrolloSostenible¡Error! Marcador no definido.2.4.3 Plandemonitoreodelasostenibilidad ............ ¡Error! Marcador no definido.2.4.4 EvaluaciónalImpactoAmbientalySocial(EIAS)¡Error! Marcador no definido.
2.5 Implementeunaevaluacióndepre-factibilidadcuandoseanecesario¡Error! Marcador no definido.2.5.1 Registroretroactivo ....................................... ¡Error! Marcador no definido.2.5.2 Evaluación de pre-factibilidad para actividades de proyecto que requieran una evaluación deelegibilidadpreliminar .............................................. ¡Error! Marcador no definido.2.5.3 Evaluacióndepre-factibilidadparaactividadesdeproyectorechazadasporlaCMNUCCqueaspirenaregistroVERGoldStandard ....................................... ¡Error! Marcador no definido.
2.6 Organizaciónypresentacióndeinformesdelaconsultaconlaspartesinteresadaslocales ¡Error! Marcador no definido.
2.6.1 Reunióndeconsultaconlaspartesinteresadaslocales¡Error! Marcador no definido.2.6.2 Seguimientoposterioralareunión ................. ¡Error! Marcador no definido.
2.7 Integreelresultadodelaconsultaconlaspartesinteresadaslocaleseneldiseñodelproyecto ¡Error! Marcador no definido.2.8 RealicelacargadelInformedeConsultaconlasPartesInteresadasLocalesenelRegistro ¡Error! Marcador no definido.2.9 ObtengaelEstatusProponenteGoldStandard ................................................ 592.10 RondadeEvaluacióndelasPartesInteresadas .. ¡Error! Marcador no definido.2.11 ConcluyasuPDDysuPasaporte ....................... ¡Error! Marcador no definido.2.12 SuministrosaserentregadosCapítulo2 ............ ¡Error! Marcador no definido.2.13 EstadoalfinalizarelCapítulo2 ......................... ¡Error! Marcador no definido.
Chapter3 Validación ...................................................... ¡Error! Marcador no definido.3.1 Selección de la Entidad Operacional Designada (DOE) o la Entidad Acreditada Independiente (EAI) ¡Error! Marcador no definido.3.2 AperturadecuentaenelRegistroporpartedelaDOE¡Error! Marcador no definido.3.3 CargadelPlandeTrabajodevalidación ............. ¡Error! Marcador no definido.3.4 Iniciodelprocesodevalidación ........................ ¡Error! Marcador no definido.3.5 Directricesparalavalidación ............................ ¡Error! Marcador no definido.
3.5.1 Marcodevalidación ...................................... ¡Error! Marcador no definido.3.6 Visitain-situdelaDOE ..................................... ¡Error! Marcador no definido.3.7 RespondalosinterrogantesrelacionadosconelPDDyelPasaporte¡Error! Marcador no definido.3.8 Finalizacióndelavalidación ............................. ¡Error! Marcador no definido.3.9 CargadelacartadepresentaciónenelRegistro .............................................. 753.10 RevisiónporpartedeGoldStandard ................. ¡Error! Marcador no definido.3.11 RegistroGoldStandard .................................... ¡Error! Marcador no definido.3.12 SuministrosaserentregadosCapítulo3 ............ ¡Error! Marcador no definido.3.13 EstadoalfinalizarelCapítulo3 ......................... ¡Error! Marcador no definido.
Chapter4 Monitoreo ...................................................... ¡Error! Marcador no definido.4.1 MonitoreodelasreduccionesdeGEIydelDesarrolloSostenible¡Error! Marcador no definido.4.2 SeleccionelaDOE/EIAparalaverificación ......... ¡Error! Marcador no definido.4.3 AperturadecuentaenelRegistroporpartedelaDOE¡Error! Marcador no definido.
4
4.4 Cargadearchivoconelplandetrabajodelaverificación¡Error! Marcador no definido.4.5 Iniciodelprocesodeverificación ...................... ¡Error! Marcador no definido.4.6 Directricesparalaverificación .......................... ¡Error! Marcador no definido.4.7 Visitain-situdelaDOE ..................................... ¡Error! Marcador no definido.4.8 Respondalosinterrogantesrelacionadosconlosinformesdemonitoreo¡Error! Marcador no definido.4.9 VerificaciónycertificaciónporpartedelaDOE .. ¡Error! Marcador no definido.4.10 RevisiónycertificaciónporpartedeGoldStandard¡Error! Marcador no definido.4.11 Emisióndecrédito/selloGoldStandard ............. ¡Error! Marcador no definido.4.12 SuministrosaserentregadosCapítulo4 ............ ¡Error! Marcador no definido.4.13 EstadoalfinalizarelCapítulo4 ......................... ¡Error! Marcador no definido.
Chapter5 DesarrollodeMetodologíasyHerramientas ..... ¡Error! Marcador no definido.5.1 Desarrollodelametodologíadelinealineabaseydemonitoreo¡Error! Marcador no definido.5.2 Desarrollodelaherramienta ............................ ¡Error! Marcador no definido.5.3 SuministrosaserentregadosCapítulo5 ............ ¡Error! Marcador no definido.5.4 EstadoalfinalizarelCapítulo5 ......................... ¡Error! Marcador no definido.
Chapter6 Estructuradetarifas .................................................................................. 936.1 EstructuradeTarifasFijasEfectivo-por-Crédito .. ¡Error! Marcador no definido.6.2 EstructuradeTarifasPorcentajedeGanancias ... ¡Error! Marcador no definido.6.3 Eleccióndelaestructuradetarifas ................... ¡Error! Marcador no definido.6.4 DiagramadeflujosdelaEstructuraPorcentajedeGanancias¡Error! Marcador no definido.
5
Agradecimientos
6
PatrocinadoresPrincipales
LaFundaciónGoldStandardexpresasumássinceroagradecimientoalospatrocinadoresprincipales:
7
Agradecimientos
EstatraducciónfuerealizadagraciasalapoyodelaFundaciónNatura,atravésdelainiciativaMecanismoparalaMitigaciónVoluntariadeEmisionesdeGasesdeEfectoInvernaderoparaColombia-MVCColombia,cofinanciadaporelFondoparaelMedioAmbienteMundialatravésdelBancoInteramericanodeDesarrollo.
8
Capítulo 0
Instrucciones de uso
9
0.1 PresentacióndelasHerramientas
Lasiguienteeslaversiónrevisadadelos“HerramientasGoldStandard”.Elpresentedocumento,elcualhacepartedelaversión2.2delGoldStandard,actualizayreemplazalasnormasyprincipiosparalaimplementacióndeproyectosGoldStandardcontempladosenlaversión2.1.
0.2 JustificaciónparalaActualizacióndeGoldStandard
LacreacióndelGoldStandardocurridahaceunadécada,surgiócomorespuestaalinterésdelconglomeradodeorganizacionesnogubernamentalespordefinir,demostrareimpulsarprácticasadecuadasalinteriordelosmercadosdecarbono.Enlaactualidad,eselinstrumentoquepermitequeunsinnúmerodeproyectosprocedentesdedistintosrinconesdelplanetapuedaverificarelcumplimientoconlosmásestrictosparámetrosdereferenciaenloreferenteacontabilidad,diseñoyéticadelcarbono.
TodoproyectoGoldStandarddebecumplirconunaseriedecriteriosdealtarigurosidadytransparenciaelaboradosporlaSecretaría,supervisadosporunComitédeConsejoTécnicoindependienteyverificadosporungrupodeauditoresindependientesavaladoporlasNacionesUnidas.LacertificaciónGoldStandardutilizaunprocesoexclusivoenelcualintervienenorganizacionesnogubernamentalesypartesinteresadasanivellocal,dandocomoresultado,elúnicoestándardecertificaciónquegozadelaconfianzayelrespaldodemásde80organizacionesnogubernamentalesanivelmundial.
Secalculaquepara2015,losmásde750proyectoscertificadosporGoldStandardhabrándehaberevitadolaentradademásde65millonesdetoneladasmétricasdecarbonoenlaatmósferaygarantizadoelaccesoalasalud,elempleoylosbeneficiossocialesyambientalesdemillonesdepersonas.
NoscomplacepresentarlaVersión2.2delGoldStandard,atravésdelacualseimplementancomplementosymejorasenlaversión2.1.Ademásdeunamayorclaridadyflexibilidad,laversión2.2lespermitiráalosusuariosdelaversión2.1implementarlasdecisionesrecientementeadoptadasporelComitédeConsejoTécnicodeGoldStandardylasactualizacionesperiódicasalanormaadoptadasdemaneraposteriorallanzamientodelaVersión2.1,incluyendolasnormasPoAcorregidas,lasnormasdelosesquemasdemicro-escalacorregidas,lasnormasdemicroprogramas,losmecanismosdeaporte/reclamacióncontinuos,lasaclaracionesconrespectoalosprocedimientosparalarenovacióndelosperíodosdeacreditaciónyloscambioseneldiseñodelproyecto,unamayororientaciónenloreferentealasevaluacionesdedesarrollosostenibleylametodologíadeelegibilidad,procedimientosdeapelación,nuevaestructuratarifariaparaelcompostajeyampliacióndelalcancedelmismo.LaVersión2.2puedeseraplicadademanerainmediataylosproponentesdeproyectoqueenlaactualidadhaganusodelaversión2.1,sonlibresdeaplicarlasactualizacionescontempladasenlaVersión2.2demaneratotaloparcial.
10
TantolosproyectosquebusquenimplementarelciclodeproyectoregularquenohayanpresentadolatotalidaddelInformedeConsultadePartesInteresadasLocales(verHerramientasGoldStandard,Secciones2.6y2.9),comolosproyectosinteresadosenimplementarelciclodeproyectoretroactivoqueparael31dejuliode2012nohayanpresentadolatotalidaddeladocumentaciónrequeridaparallevaracabolaevaluacióndepre-factibilidad(verHerramientasGoldStandard,Tabla2.9),nihayancanceladoelvalordelaevaluacióndepre-factibilidad,estaránobligadosautilizarúnicamentelaVersión2.2.
0.3 ValidezdelasversionesGoldStandardanteriores
LavalidezdelaVersión2.0empezóaregirel1deagostode2008.LaVersión1contóconunperíododegraciadeunmes.LoanteriorsignificaquealosproyectosquehayansolicitadoelestatusproponenteGoldStandardmediantelacargaonlinedeunInformedeConsultadePartesInteresadasInicialoquehayansolicitadoregistroretroactivoantesdel1deseptiembrede2008,lesserápermitidoseguirutilizandolaVersión1.TantolaVersión1deGoldStandardcomoladocumentacióncorrespondiente,continuateniendovigenciaparaproyectosGSv1;sinembargoparalosnuevosproponentes,estaversiónperdiótodavigenciael1deagostode2008.
LaVersión2.1entróenvigenciael1dejuliode2009.LoanteriorsignificaquealosproyectosquehayansolicitadoelestatusproponenteGoldStandardmediantelacargaonlinedeunInformedeConsultaconlasPartesInteresadasLocalesoqueoptaronaregistroretroactivomediantelacargaonlinedeladocumentaciónrequeridayelpagodelvalordelaevaluacióndepre-factibilidadantesde1deagostode2009,lesfuepermitidoseguirutilizandolaVersión2.0.LaactualizaciónaGSv2.1fuepermitidasiempreycuandohubiesecumplimientoconlosrequerimientos.
.Laversión2.2entraenvigenciael1dejuniode2012yestádisponibleparasuusoinmediato.LoanteriorsignificaquealosproyectosquesolicitenelestatusproponenteGoldStandardmediantelacargaonlinedeunInformedeConsultaconlasPartesInteresadasLocalesoqueoptenaregistroretroactivomediantelacargaonlinedeladocumentaciónrequeridayelpagodelvalordelaevaluacióndepre-factibilidadantesde31dejuliode2012lesserápermitidoseguirutilizandolaVersión2.1.LaactualizaciónaGSv2.2espermitidasiempreycuandohayacumplimientoconlosrequerimientos.
0.4 Desarrollodelaversióndeactualización2.2
ElManualdeNormativaGoldStandard–GSV2.2–revisadoeslaculminacióndeunesfuerzodemásde12meses.LarevisióndelaNormativaGoldStandardamplíaelalcancedelamismaalmanejoyeliminacióndedesechos,proporcionaunarevisióndeloscriteriosdeelegibilidadparalosdiversostiposdeactividades,introducenuevosesquemasdemicro-escala,proporcionanormasrevisadasynuevasorientacionesparalosPoAs,proporcionadirectricesmásdetalladasparadesarrolladoresdeproyectoyauditoresconrespectoalaevaluacióndeldesarrollosostenible,eincluyenuevos
11
procedimientoscomoelMecanismodeReclamaciónyelMecanismodeApelación,loscualespermitenquelanormaseamásrobusta.
GranpartedeltrabajodeactualizacióndelanormasellevóacabodemaneraconjuntaconelBMU-MinisteriodelMedioAmbiente,ProteccióndelaNaturalezaySeguridadNucleardeAlemania.
Adicionalmente,hasidoposibleaccederaunamplioaporteenasuntosdemercado,consultasyretroalimentaciónmediantelaimplementacióndetalleresyseminariosweb,demaneraglobalparalaV2.2ydemaneraparticularparalosnuevosesquemasdemicro-escala,lasnuevasnormasPoA,elmecanismodeapelaciónylarevisióndelasnormasdeenergíahidroeléctrica.
0.5 DocumentosdelaVersión2.2GoldStandard
Laversión2.2GoldStandardestádirigidaamúltiplestiposdeusuarios:participantesdeproyecto,validadores,verificadoresydemásactoresparticipantesenelmercadodelcarbono.LadocumentaciónGoldStandardconstadelassiguientespartes:
RequerimientosGoldStandard(‘Requerimientos’)presentandemaneraconcisalosprincipiosfundamentalesylasnormasdecertificaciónGoldStandard.LosRequerimientosofrecenunvistazogeneralaloscriteriosquehandeseguirlosvalidadoresydesarrolladoresdeproyecto.
LasHerramientasGoldStandard(‘Herramientas’)describenelciclodeproyectoyofrecenejemploseinstructivosdetalladosacercadelusodelGoldStandard.(Eseldocumentoqueseencuentraleyendoenestemomento).
LosAnexosGoldStandardconstandeunminuciosocompendioconlasdirectrices,apuntesdeorientación,documentaciónlegalyplantillasfijasquedebenserutilizadasparaelenvíodeinformaciónentrelosparticipantesdeproyecto,validadores,verificadoresyelGoldStandard.(EstedocumentopuedeserdescargadodelsitiowebdeGoldStandard).
DepresentarsealgúntipodeconflictoentrelostérminoslosRequerimientosylasHerramientas,selesdaráprioridadalosRequerimientos.
0.6 InstruccionesdeusodelosRequerimientosylasHerramientas
LosRequerimientosylasHerramientasestándirigidosadiferentesgruposdeusuarios,segúnlodescritoenlaTabla0.1.LosIconosdeAnimalesrepresentandiferentestiposdeusuarios.LosRepresentantesdeProyectodeberándefinirlacategoríadeproyectoylaescala.
Tabla0.1
12
Validadores/Verificadores
GoldStandard
SecretaríayComitédeConsejoTécnico
ParticipantesdeProyecto
DOE/EIA Tipo
Escala
*Gran/Pequeña*
Micro**Programa
deActividades
MDL
-
AC
- -
VER
*Sedebetenerencuentalaexistenciadedirectricesynormasespecíficasparaproyectosdepequeñaescala.Elumbralparaproyectosdepequeñaydegranescalaestádisponibleenlasección1.2delasHerramientas.
**LosproyectosGoldStandarddemicro-escalapuedenreclamarreduccióndeemisionesporunmáximode10.000tCO2equivalentesalaño.Lasactividadesdemicro-escalapuedenseragrupadasypresentadascomoMicro-programas.
Losiconosdeanimalessonutilizadosparallevaracabounaidentificaciónpasoapasodelosusuarios,alolargodesurespectivoprocesoGS.Antealgunaexcepciónqueimpidalaaplicacióndelanormaalatotalidaddelosanimales,elanimal(olosanimales)paraelcualseaválidalanorma,espresentadodirectamenteconlanorma.VerejemploenlaTabla0.2.
Tabla0.2
EjemplostomadosdelasHerramientas Explicación
Capítulo1:Plan:
ElCapítulo1esaplicableatodoslosParticipantesdeProyecto
13
Cargaonlinedelplandetrabajodelprocesodevalidación
Paraincrementarlatransparenciadelprocesodevalidación,esimportanteprepararunplandetrabajodelprocesodevalidación.
Lasección3.3puedeseraplicadaúnicamentealasDOEylasEIA
Laeleccióndelosanimalesobedecealtipodeproyectosquerepresentan.
Elbúfalo,representaunMDL.
LamanadadebúfalosrepresentaunprogramadeactividadesdeMDL.
ElosorepresentaunproyectodeAC.
Elpelícanorepresentalosproyectosdemercadovoluntario.
Elcolibrírepresentalosmicro-proyectosomicro-programasvoluntariosautónomos.
Labandadadeavesrepresentalosprogramasdeactividadesdeproyectosdemercadovoluntariosdecualquierescala.
Elzorrorepresentalosauditoresindependientes(DOEyEIA).
ElbúhorepresentalaSecretaríaGoldStandardysuComitédeConsejoTécnico(CAT).
LosRequerimientoscontempladosenlasHerramientasaparecenidentificadosconlaletraTyelnúmerodesección.Porejemplo,T.4.2.1haráreferenciaalCapítulo4sección2.1.delasHerramientas.
14
Unavezhayaleídolasección“InstruccionesdeUso”,procedaconlaconsultadelosRequerimientosylasHerramientas.
ConsulteenlaTabla0.3ellistadodeplantillasfijasydóndeencontrarlas.Dichasplantillasdebenserutilizadosparaelenvíodeinformaciónentreparticipantesdeproyecto,validadores,verificadoresyelGoldStandard.
Tabla0.3
Plantilla Descripción Ubicación
PasaporteGoldStandard
EstedocumentocontienetodalainformaciónGSespecíficasolicitada,nocontempladaenelPDDyrequeridaparaelregistroGoldStandard.
AnexoRGoldStandard
InformedeConsultaconlasPartesInteresadasLocales
Documentoenelcualsedescribenlosresultadosdelaconsultaconlaspartesinteresadaslocales,incluyendolosresultadosdelasreuniones.
AnexoQGoldStandard
DeclaracióndelaAOD
DeclaraciónmediantelacualelPropietariodelProyectomanifiestaqueelproyectonosehavistobeneficiadodemaneradirectaoindirectadeauxiliosoficialesotorgadosbajolacondicióndequeloscréditosseantransferidosalpaísdonantededichoauxilio.
AnexoDGoldStandard
MatrizdeDesarrolloSostenible
Matrizmediantelacualseexplicalarelevanciadecadaindicadordedesarrollosostenibleenelcontextodelproyecto,acompañadadelacalificaciónotorgadaylossegmentosquecuentenconfuentesdeinformaciónapropiadas.
AnexoIGoldStandard
PlandeMonitoreodeSostenibilidad-Tabla
Elusodeestatablarequieredeladescripcióndemonitoreoefectuadosobrelosindicadoresrelevantesylosparámetrosdeproyectocorrespondientes.Esimportantetenerencuentaquenoexisteunaplantillaparalatotalidaddelplandemonitoreodesostenibilidad,únicamenteparalatablademonitoreo.
AnexoIGoldStandard
TérminosyCondiciones
EstedocumentodebeserfirmadoporelparticipantedeproyectoantesdelregistroconelfindegarantizarqueelusoquehagadelnombreylamarcaGoldStandardestéajustadoalaley.
AnexoMGoldStandard
CartadePresentación
Estedocumentodebeserfirmadoporpartedelosparticipantesdeproyectoantesdelregistro,conelfindegarantizarqueelproyectohacumplidocontodoslosrequisitosrelacionadosconlacertificaciónGoldStandardy
AnexoSGoldStandard
15
brindarclaridadconrespectoalasmodalidadesdecomunicacionesyelprocesodeemisión.
AcuerdodeAdquisicióndeReduccióndeEmisiones(MDL)
EsteacuerdoregulalaadquisicióndeunidadesCERporpartedelGoldStandard,quehayansidogeneradosporunproyecto,enproporciónsimilaralosunidadesVERGoldStandardotorgadosantesdelregistro.
AnexoOGoldStandard
InformedeConsultadeDiseñodePoA
EnestedocumentoaparecendescritoslosresultadosdelaConsultadeDiseñodelPrograma–válidoparatodalaescaladeProgramas.
AnexoAKGoldStandard
InformedeConsultaPoAconlasPartesInteresadasLocales
EnestedocumentoaparecendescritoslosresultadosdelaConsultaconlasPartesInteresadasLocalesquesellevenacaboaNiveldePrograma.
AnexoALGoldStandard
PasaportePoAEstedocumentocontienetodalainformaciónGSespecíficasolicitada,nocontempladaenelPoA-PDD;serequiereparaelregistroGoldStandard.
AnexoAMGoldStandard
DocumentodeDiseñodeMicro-ProgramadeActividades(PoA-DD)
Enestedocumentoaparecenconsignadoslalinealineabase,adicionalidad,monitoreoeinformaciónrelacionadaconlaConsultaconlasPartesInteresadasLocalesparamicro-programas.
AnexoANGoldStandard
DocumentodeDiseñodeActividaddeMicro-Programa(VPA-DD)
Enestedocumentoaparecenconsignadoslalinealineabase,adicionalidad,monitoreoeinformaciónrelacionadaconlaConsultaconlasPartesInteresadasLocalesparaactividadesdemicro-escaladentrodeunprograma.
AnexoAOGoldStandard
Diseñodedocumentodeproyectodemicro-escala
Enestedocumentoaparecenconsignadoslalinealineabase,adicionalidad,monitoreoeinformaciónrelacionadaconlaConsultaconlasPartesInteresadasLocalesparaactividadesdemicro-escala.
AnexoAPGoldStandard
InformedeValoracióndeDesarrolloSostenibledeMicro-Escala–EtapadeValidación
EstedocumentocontienelavaloraciónemitidaporelObservadorObjetivoenloreferentealosaspectosdedesarrollosostenible,necesariosparalavalidacióndeproyectosdemicro-escala.
AnexoAQGoldStandard
InformedeValoracióndeDesarrolloSostenibledeMicro-Escala–EtapadeVerificación
EstedocumentocontienelavaloraciónemitidaporelObservadorObjetivoenloreferentealosaspectosdedesarrollosostenible,necesariosparalaverificacióndeproyectosdemicro-escala.
AnexoARGoldStandard
16
InformedeValoracióndelDesarrolloSostenible-ValidaciónenZonasdeConflicto
EstedocumentocontienelavaloraciónemitidaporelObservadorObjetivoenloreferentealosaspectosdedesarrollosostenible,necesariosparalavalidacióndeproyectosenzonasdeconflictoocamposderefugiados.
AnexoASGoldStandard
InformedeValoracióndelDesarrolloSostenible-VerificaciónenZonasdeConflicto
EstedocumentocontienelavaloraciónemitidaporelObservadorObjetivoenloreferentealosaspectosdedesarrollosostenible,necesariosparalaverificacióndeproyectosenzonasdeconflictoocamposderefugiados.
AnexoATGoldStandard
Antecualquierinquietud,recomendaciónocomentarioconrespectoalcontenidodelosRequerimientosolasHerramientas,nodudeencontactaralaFundaciónGoldStandardparacompartirsuspuntosdevista.
17
Chapter1 Capítulo 1 Planeación
18
EnelpresentecapítulosepresentanloselementosclavequesehandetenerencuentaalevaluarcuánconvenienteessometerunproyectodereduccióndecarbonoaregistroGoldStandard.
EnlaFigura1-1sehaceunanálisisdetalladodelaprimeraetapadelciclodeproyecto,lacualenactividadesautónomasdepequeñaodegranescala,correspondealafasedeplaneación.Paraunadescripcióndetodaslasetapasdelciclodelproyecto,consulteelAnexoBGoldStandard.Ladescripcióndelciclodeproyectoparaprogramasdeactividadesoesquemasdemicro-escalaapareceenlosanexosGoldStandardcorrespondientes(anexosGoldStandardAE,AFyAG).
GoldStandardSustainability
Track
AssessprojecteligibilityfortheGoldStandard
CarbonCreditTrackUNFCCC
CDM JI L/Sscale Microscale
Plancarbonprojectactivity
VoluntaryGoldStandardChapterIPlan
OpenanaccountintheRegistry
Documents&DeliverablesbothTracks
Startplanningstakeholderconsultationprocess
StartwritingyourGoldStandardPassport
InitialscreeningofGoldStandardrequirementsandcollationofrelevantmaterial
Passport
Non-technicalsummary(Passport)
Reflectionsonsustainabledevelopment(Passport)
WorkingdocumentDeliverable
Invitationstolocalstakeholderconsultation
Consideradditionality
Considersustainabledevelopment
Figura1-1
1.1 AdáptesealentornoGoldStandard
EstáapuntodeiniciarelprocesodesolicitudaproyectoGoldStandard.CercióresedehaberleídolosRequerimientosconantelación.Laversiónmásrecientedelaherramientaaparecedisponibleenwww.cdmgoldstandard.org.
1.2 Evalúelaelegibilidaddelproyecto
ElobjetivoprimordialdeGoldStandardeslapromocióndeinversionesenprocedimientosdeenergíarenovable,lamejoradelaeficienciaenegética(usofinal),elmanejoydisposióndedesechosquemitiguenelcambioclimático,lapromocióndeldesarrollosostenible(local)ylatransiciónhaciafuentesenergéticasnofósiles.Comoresultado,GoldStandardúnicamenteacreditaproyectosparalareduccióndegasesdeefectoinvernaderodecalidadsuperiorquegenerenreduccionesdeemisionesdegasesdeinvernaderofiables,quedemuestrenintegridadambientalycontribuyanconeldesarrollo
19
localsostenible.Laefectividaddelproyectoestádefinidaporunaseriedeaspectosloscualessondiscutidosacontinuación.
1.2.1 Escaladelproyecto
Paradefinireltipodeorientaciónpertinenteparasuproyecto,esnecesarioconocerlamagnituddelmismo.LasdivisionesdeescaladeproyectodeGoldStandardsonigualesquelasestablecidasporCMNUCC,conexcepcióndemicro-escala,lacualesespecíficadeGoldStandard.LanormativaquerigeacadaunadelasescalasseesexplicadaenlaTabla1.1.
Tabla1.1
Categoría Escala
Gran Pequeña Micro
MDLProyectosquesuperenloslímitesdelosproyectosdepequeñaescala
Proyectodeenergíarenovableconcapacidad≤15MW
Proyectoomejoradeeficienciaenergéticade≤60GWhelanualeso180GWhth
Manejoyeliminacióndedesechosde≤60,000tCO2anuales
Fuente:RecursosCMNUCC
Noexistente
ACTrack2
Noexistente
VER
Proyectoelegible,reducciónde≤10.000tCO2equivalenteporcadaañodelperíododeacreditación
1.2.2 PaísoEstadohuésped
LosestadoselegiblesparallevaracaboproyectosdeMDLGoldStandardydeACGoldStandardsondefinidosporlaCMNUCC.Paraaccederallistadodepaíses,sigalosenlacesincluidosenlaTabla1.2.
Tabla1.2
Tipodeproyecto
Referencia
MDL http://unfccc.int/parties_and_observers/parties/non_annex_i/items/2833.php
AC http://ji.unfccc.int/JI_Parties/index.html
20
Enprincipio,cualquierpaíspuedealbergarunproyectodemercadovoluntariodecarbonoGoldStandard.Sinembargo,lospaíseshuéspedesquelehayanpuestountopeasusemisionesdegasesdeefectoinvernadero,lasunidadesVERGoldStandardemitidasrequierenestarrespaldadasporderechosdeemisiónuotrasunidadesdenominadasquereflejenlareduccióndeemisiones.ParaactividadesdeproyectoubicadasenpaísesqueratifiquenelProtocolodeKioto,cualquierUCA(UnidaddeCantidadAtribuida)puedeserutilizadoparaestepropósito.LoscréditosGoldStandardnoseránemitidosantesdelaconfirmación,porpartedelasautoridadeslocalespertinentesdequesehasidoretiradounnúmeroequivalentedederechosdeemisión.
1.2.3 Tipodeproyecto
SuproyectopodráserelegiblearegistroGoldStandardsiempreycuandoseajustealacategoríadesuministrodeenergíarenovable,alacategoríademejoradelaeficienciaenegética(usofinal)oalmanejoydisposióndedesechos,talcomosedefineacontinuación:
§ Lacategoríasuministrodeenergíarenovableestádefinidacomolageneraciónysuministrodeserviciosenergéticos(comolosrepresentadosporeltrabajomecánico,laelectricidadoelcalor)procedentesdefuentesenergéticasnofósilesynoagotables.1
§ La categoría mejora de la eficiencia enegética (uso final) está definida como la reducción delvolumen energético necesario para la prestación o producción de bienes o servicios físicos noenergéticos.Lasactividadesdeproyectodebenimplementarmecanismosparalareduccióndelasnecesidadesenergéticasconrespectoalalíneadelineabase,sinafectarelnivelolacalidaddelosserviciosprestados (equivalenciadeservicio).Porotraparte,elsiguienteprincipioespertinente:losmecanismosdeeficiencia implementados se consideranmecanismosdeeficienciaenergéticade"usofinal"cuandoelusuariofinaldelosproductososerviciosprestadospuedaserclaramenteidentificadoy,porconsiguiente,seencuentredentrodelámbitodelproyecto,ycuandoserequieraintervención física del lado del usuario final. Tanto las reducciones de emisiones por ahorroenergético directo como indirecto tienen la posibilidad de ser elegibles, es decir, cuando laimplementación demecanismos de reducción directa de combustibles no renovables durante laintervención o de mecanismos que, a pesar de no reducir de manera directa el volumen decombustiblesfósilesconsumidosdurantelaintervención,redundenenlareduccióndelvolumendeproductos de alto consumo energético (como por ejemplo, los fertilizantes) utilizados en laprestacióndelosmismosserviciosoproductosfísicosnoenergéticos.
§ Lacategoríamanejoydisposióndedesechoshacereferenciaatodaslasactividadesdemanejodedesechos que presten un servicio energético (como por ejemplo, gas de relleno sanitario con
1Incluyegasesdevertederoparaproyectosenergéticos
21
participación del metano recuperado, utilizado durante la generación de electricidad) o unproductoaprovechableconbeneficiosenelámbitodeldesarrollosostenible(comoporejemplo,elcompostaje).
ParaobtenerinformacióndetalladaacercadelaelegibilidaddelproyectoconsultelosCriteriosEspecíficosdeElegibilidaddelAnexoC,situadosbajolasDirectricesdeCumplimientoObligatoriodelasNormasyHerramientasdelasecciónCertificacióndeProyectosdelsitiowebGoldStandardhttp://www.cdmgoldstandard.org/project-certification/rules-and-toolkit
1.2.4 Gasesdeefectoinvernadero
DelosseisgasesdeefectoinvernaderoadmitidosporlaCMNUCC,losúnicoselegiblesparaacreditaciónGoldStandardsonelDióxidodeCarbono(CO2),elmetano(CH4)y/oelóxidonitroso(N2O),siempreycuandolasactividadesdeproyectocumplanconloscriteriosdeelegibilidadGoldStandard.VerTabla1.3.
Tabla1.3
Gasesdeefectoinvernadero ¿GasdeefectoinvernaderoelegibleporpartedeGoldStandard?
¿GasdeefectoinvernaderoelegibleporpartedelaCMNUCC?
CO2 Dióxidodecarbono Si Si
CH4 Metano Si Si
N2O Óxidonitroso
Si Si
PFC Perfluorocarbonos No Si
HFC Hidrofluorocarbonos No Si
SF6 Hexafluorurodeazufre No Si
Paraobtenerinformacióndetalladarelacionadaconlasfórmulasquímicasylospotencialesdecalentamientoatmosférico(PCA)deestosgases,consultehttp://unfccc.int/ghg_emissions_data/items/3825.php
LosgasesdeefectoinvernaderoquenoseanelegiblesporpartedelaCMNUCCtampocoloseránporpartedeGoldStandard.
22
1.2.5 AyudaOficialalDesarrollo(AOD)
LaAyudaalDesarrollodeGoldStandardeslamismaaplicadaporlaOrganizaciónparalaCooperaciónyelDesarrolloEconómico2:
LaOCDEdefinelaAyudaOficialalDesarrollo(AOD)comoflujosfinancieros:
§ Dirigidosapaísesendesarrolloeinstitucionesmultilaterales;
§ Ofrecidosporagenciasgubernamentales(comoUSAID);
§ Cuyoprincipalobjetivoeseldesarrolloeconómicoyelbienestardelospaísesendesarrollo;y
§ carácterconcesionalyunaayudamínimadel25%.
AlgunosejemplosdeAODtípicassonlassubvencionesdelFondoparaelMedioAmbienteMundial(FMAM)ylospréstamosblandosofrecidosporbancosdedesarrollocomoelBancoAfricanodeDesarrollooelBancoAsiáticodeDesarrollo.
SuproyectonopodráserelegiblearegistroGoldStandardsiesreceptordeAODbajolacondicióndequeloscréditosgeneradosporelproyectoseantransferidosdemaneradirectaoindirectaalpaísdonante(sóloparapaísesreceptoresdeAOD).SisuproyectoseencuentralocalizadoenunpaísincluidoenellistadodereceptoresdeAODdelComitédeAyudaalDesarrollodelaOCDE,deberápresentarunadeclaraciónescritaenlaqueconfirmelanoutilizacióndeAODporpartedesuproyecto.LaplantillaparaladeclaracióndelaAOD(AnexoD)seencuentraenelapartadodeDocumentoslegalesdelapáginaNormasyHerramientas-http://www.cdmgoldstandard.org/project-certification/rules-and-toolkit
1.2.6 Periododeejecucióndelproyecto
Estasecciónaplicaparaproyectossometidosa:
§ Verificacióndeanuncioprevio
§ Registroretroactivo
§ Acreditaciónretroactiva
§ Presentaciónsimultánea
Verificacióndeanuncioprevio
SuproyectonopodráserelegibleaGoldStandardcuando,demaneraprevia,sehayadeclaradoqueelmismoseencuentresiendoadelantadosinlosingresosprovenientesdecréditosdecarbono.Esto
2Sobrelalineabasede:OCDE,ComitédeAsistenciaparaelDesarrollo,Glosario,disponibleenlíneaenhttp://www.oecd.org/glossary/0,2586,en_2649_33721_1965693_1_1_1_1,00.html#1965586
23
podríanoaplicarparaaquelloscasosenlosqueelproyectoseacanceladoocuyodiseñoseaobjetodemodificacionesdecarácterconsiderable.Enloscasosenlosqueelproyectohayasidoabandonado,sedebeaportarlajustificaciónquemotivódichadecisiónyelplandenegociovigenteenesemomento.Demanerasimilar,enelpasaporteGoldStandardsedebeincluirunenunciadoquehagareferenciaaquesuproyectonohasidopreviamenteanunciado.DichaenunciadonoserásometidoalavalidacióndelaDOE,sinembargo,deserfraudulenta,ustedseráobjetoalassancionesestipuladasenlosTérminosyCondiciones(AnexoH).
Registroretroactivo
Silafechadeiniciodesuproyectoprecedealafechadepresentacióninicial(consultedefinicióneneldocumentodeRequerimientos)aGoldStandard,elproyectoserásometidoaunaEvaluacióndePre-factibilidad(verAnexoP)yseráelegiblesiempreycuandoelresultadodedichaevaluaciónseapositivo.Estopermite,porejemplo,quelosdesarrolladoresdeproyectosdeMDL/ACquedesconozcanlaexistenciadeGoldStandard,tenganlaoportunidaddeaplicarsuproyectodentrodelmarcoGoldStandard.
Acreditaciónretroactiva
ElperíododeacreditacióneselperíododeacreditaciónestándardelaCMNUCC,locualsignificaquepuedeserunperíodoúnicode10años,odeunoatresperíodosde7años.
SielproyectoessometidoaconvertirseaciclodeproyectoregularGoldStandarddespuésdehaberobtenidoelregistroCMNUCC,podráserpuestoenfuncionamientoantesdelregistroGoldStandard.Entalcasosepodránobtenersellosporlareduccióndeemisiones(yaefectuadas)quesehayanllevadoacabohastadosañosantesdelregistroGoldStandard.
SielproyectoaplicaparaunidadesCERyERUGoldStandardbajoelciclodeproyectoretroactivo,serápotencialmenteelegibleparalarecepcióndesellosporlareduccióndeemisionesefectivasgeneradasantesdelregistroGoldStandardporunperíodomáximodedosaños.
SielproyectoaplicaparaunidadesVERGoldStandardbajociclodeproyectoregular,serápotencialmenteelegibleparalarecepcióndecréditosporlareduccióndeemisionesefectivasgeneradasantesdelregistroGoldStandardporunperíodomáximodedosaños.
SielproyectoaplicaparaunidadesVERGoldStandardbajociclodeproyectoretroactivo,serápotencialmenteelegibleparalarecepcióndecréditosporlareduccióndeemisionesefectivasgeneradasantesdelregistroGoldStandardporunperíodomáximodedosaños.
Presentaciónsimultánea
24
UnproyectopuedesolicitarregistroaflujodeMDL/ACGoldStandardyaflujoVERGoldStandard,demanerasimultánea.
1) CuandoelproyectodeMDL/ACsearegistradosatisfactoriamenteporlaCMNUCC,elproyectoVERGoldStandardserácancelado.
2) CuandoelproyectodeMDL/ACpropuestosearechazadoporlaCMNUCC,elRepresentantedeproyectosolicitaráunaevaluacióndepre-factibilidaddeacuerdoconelprocedimientocontempladoenlasecciónT.2.5,detalmaneraquesepuedacontinuarconelregistrodelproyectobajoelflujoVERGoldStandard.
3) ElproyectoVERGoldStandardsóloseráregistradoyhechopúblico,unavezelrepresentantedeproyectoylaCMNUCC,hayanenviadouncomunicadooficialalaFundaciónGoldEstándarenrelaciónalrechazodelproyecto,odespuésdequeelrepresentantedeProyectohayahechounasolicitudformalanteGoldStandardparalacancelaciónderegistrobajoelflujodeMDL/ACGoldStandarddelproyecto.
1.2.7 Otrosesquemasdecertificación
SisuproyectoreclamaCertificadosVerdes3oBlancos,ocertificadosequivalentes,noseráelegiblepararegistroGoldStandardanoserqueaporteunademostraciónclarayconvincentedequelaemisióndecréditosdecarbonoGoldStandardnoredundeenunadoblecontabilidad.UnejemplodetalsituaciónseríaelrepresentadoporunproyectodebiogásquerecibacréditosGoldStandardporevitarelmetanodurantelaventadecertificadosverdesporsustitucióneléctrica.Enestecasoseestáncertificandodosactividadesdistintasyporlotantonoseestáincurriendoenunadoblecontabilidad.
Sisuproyectoseencuentraregistrado,oestáenprocesodeserregistradobajootrorégimendeacreditacióndecarbonovoluntariopuedesolicitarregistroGoldStandard,siempreycuandoelreclamodereduccionesdeemisionesparaunperiodo(vintage)determinadoseefectúeunasolavezybajounsolorégimen.LaduracióntotaldelperíododeacreditaciónnopodrásersuperioraladelperíododeacreditaciónCMNUCCestándar.Enotraspalabras,sedebeaportarevidenciadenohaberincurridoenelreclamodecréditosporencimadelperíododeacreditaciónGoldStandardelegibleodelosvolúmenesanticipadosdeotrosestándaresVER.
PodráoptarahacerpartedelGoldStandardmediantelapresentacióncompletadelconjuntodeladocumentaciónespecíficadeproyectodeGS,oladocumentacióndeproyectopresentadaparaotrorégimenvoluntario,acompañadodeuninformemedianteelcualseevidencienyanalicenlasdiferenciasentrelosrequerimientosdelotrorégimenvoluntarioylosrequerimientosdelGoldStandard(“Informedeanálisiscomparativo”).Noexisteunaplantillafijaparaelinformedeanálisiscomparativo.3Porejemplo,elCertificadodeEnergíaRenovablewww.recs.org
25
Enlaseccióndeintroducción,debeinformaracercade:
• Elestatusexactoenelcualseencuentreelproyectobajoelestándaranterior,olosestándaresanteriores.
• Losperiodos(vintage)deloscréditosyaemitidos,
• LajustificaciónparaelcambioaGoldStandard;
LapartecentraldelanálisiscomparativodebeincluirtodaaquellainformaciónsolicitadaparallevaracaboelregistroGoldStandardquenohayasidoincluidaenladocumentaciónpresentadaanteelotroesquemadeacreditacióncarbono-voluntaria(porejemplo,lainformaciónquerequieraserdiligenciadaenelPasaportepuedeserproporcionadaenelInformedeanálisiscomparativo),
UstedtendrálaposibilidaddeactualizarunproyectoVERGoldStandardaproyectodeMDL/ACGoldStandardencualquiermomentoduranteelperíododeacreditación,conrespectoalasfuturasreduccionesdeemisiones,siempreycuandovuelvaaimplementarunflujodeMDL/ACGoldStandardantesdelaemisióndecréditosVERGoldStandard,ollegueaunacuerdoconlaFundaciónGoldStandardmedianteelcualsecomprometaaentregarle,bajocondiciónderetiroinmediato,unidadesCERyUREalaFundaciónGoldStandard,lascualeshandeseremitidasporreduccionesdeGEIgeneradasporelProyectoenunaproporcióncorrespondientealasunidadesVERyaemitidas.EstopermitegarantizarqueelperíododeacreditaciónseaelperíododeacreditaciónCMNUCCestándar.ElacuerdoharáusodelaplantillaAcuerdodeAdquisición(verAnexosOyPGoldStandard).
1.3 Tengaencuentalaadicionalidad
GoldStandardexigequesusproyectosseandecarácter"adicional".Porlotantoesnecesariocomprobarsisuproyectollevaacaboreduccionesdeemisionesdentrodeunosmárgenesquesuperenun‘escenariohabitual’–aesteámbitoseleconocecomo"adicionalidad".Usteddeberáestarencapacidaddedemostrarqueeldesarrollodesuproyectoestásujetoalosingresosadicionalesderivadosdelaventadeloscréditosdecarbonogenerados.Esdecir,usteddebeestarencapacidaddesustentardemaneraconvincente,lanoviabilidaddesuproyecto,antelaausenciadeingresosprocedentesdelcarbono.Bajocircunstanciasespecíficaslosproyectosdemicro-escalapuedenversebeneficiadosporlaadicionalidadestimada.Lasección¡Error!Noseencuentraelorigendelareferencia.contieneinformacióndetalladasobrelavaloracióndeadicionalidad.
1.4 Tengaencuentaeldesarrollosostenible
ElénfasisenlacontribuciónaldesarrollosostenibleesfundamentalparadiferenciaraGoldStandarddeotrosestándaresdeproyectosdereduccióndegasesdeefectoinvernadero.LosproyectosquehacenpartedeGoldStandardredundanenunacontribuciónpositivaaldesarrollosostenible.
26
GoldStandardseciñealadefinicióndedesarrollosostenibleestablecidaporlaComisiónMundialsobreelMedioAmbienteyelDesarrollo(CMMAD)4:
“Undesarrolloquesatisfagalasnecesidadesdelpresentesinponerenpeligrolacapacidaddelasgeneracionesfuturasparaatendersuspropiasnecesidades”.
Selesolicitaconsiderarlosposiblesbeneficiosdeordensosteniblequesuproyectoestéencapacidaddeaportar.Sinoestáseguropordóndeempezar,consultelaslineabasesdeconocimientodeorganizacionesdedicadasatemasdedesarrollocomolaCooperaciónInternationalAlemana(GTZ),PNUD,FAO,SNV,elDepartamentoparaelDesarrolloInternacionaldelReinoUnido(DFID),OXFAM,laAgenciaDanesadeAsistenciaalDesarrollo(DANIDA),elInstitutodeDesarrollodeUltramar(ODI),SouthSouthNorth,etc.demaneratalquepuedaaccederaherramientasquelepermitanoptimizarsuconocimientoeimpactopotencial.
Conexcepcióndelasactividadesdemicro-escala,laevaluacióndedesarrollosostenibleGoldStandardsebasaprincipalmenteenlaevaluaciónqueusted,comopromotor,hagadelproyectoyenlaverificacióncruzadadelosresultadosdesuevaluaciónconlaspartesinteresadaslocales.Consultelasección¡Error!Noseencuentraelorigendelareferencia.paraaccederainstruccionesdetalladasreferentesalaevaluacióndelasostenibilidad.Enelcontextodeactividadesdemicro-escalaomicro-programas,laevaluacióndesostenibilidadhabrádeserefectuadaporustedmismooporunObservadorObjetivo,deacuerdoconunprocesodeselecciónobjetivoaleatorio(consultarAnexosTyUGoldStandard).
1.5 AbraunacuentaenelRegistroGoldStandard
DespuésdehaberblindadosuproyectoytomadoladecisióndedesarrollarlobajolosparámetrosGoldStandard,deberáprocederalaaperturadeunacuentadeRegistroGoldStandard.DichacuentalepermitirágestionarlainscripciónGoldStandard.ElRegistroGoldStandardesunaaplicaciónalojadaenlaweblacualademásdehacerlasvecesdeherramientadeseguimientoVERGoldStandard,funcionacomoherramientaGoldStandardparalaadministracióndeproyectosCMNUCCyVER.Porlotanto,esnecesariocontarconunacuentaaprobadaparaactividadestantodemercadodecumplimiento,comodemercadovoluntario.Laaperturadelacuentanotieneningúnvalorparalosdesarrolladoresdeproyectos.Lospropietariosdeproyectospuedenadministrarlatotalidaddesusproyectosbajounamismacuenta.Losconsultoresdeproyectospuedenadministrarlosdistintosproyectosbajounamismacuentaenrepresentacióndelpropietariodelproyecto.ConsulteelAnexoEparainstruccionessobrelasolicituddelacuentayelingresodeinformacióndeproyectobásica.EndichoAnexosedescribeelfuncionamientodeRegistroGoldStandard.
4ParaobtenerinformaciónadicionalsobrelosconceptosfundamentalesdescargueelinformeWCED(oinformeBrundtland)"Nuestrofuturocomún"http://ec.europa.eu/sustainable/history/index_en.htm
27
1.6 InicielaredaccióndesupasaporteGoldStandard
ElpasaporteGoldStandard(enlosucesivo,el‘pasaporte’)eseldocumentoenelcualseconsignalainformaciónrequeridaquenohayasidocontempladaporelPDD.ParasuelaboracióndeberáutilizarlaPlantilladelPasaporte,lacualpuedeserdescargadadelsitiowebGoldStandard.LaideaesprocurarunasuperposiciónmínimaentreelPDDyelPasaporte.LalecturapreviadelaPlantilladelPasaportelepermitiráestarbieninformadosobreeltipodeinformaciónquedebeingresarduranteelproceso.Lossiguientessonlosdistintoscamposqueconformanelpasaporteyunadescripcióndelosmismos:
TítulodelProyecto
SelesolicitautilizarunmismotítulodeproyectoparaelpasaporteyparaelPDD.DichotítulodeberácoincidirconeltítulodelRegistro.
DescripcióndelProyecto
Sepuedeutilizarunatraducciónalinglésdelresumennotécnicopresentadoalaspartesinteresadas(consultarsección¡Error!Noseencuentraelorigendelareferencia.)oelresumendelproyectoutilizadoenlasecciónAdelPDD.Serecomiendaelusodeimágenesqueayudenacomprendermejorelproyecto.
Pruebadeelegibilidaddelproyecto
Marquelascasillasapropiadasenloreferentea:categoría,región,tipodeproyecto,gasesdelproyecto,AOD,otrosesquemasdecertificaciónyelperiododeejecucióndelproyecto.LoscomunicadosdelaAODpuedenserincluidosenelanexo.
Identificaciónúnicadeproyecto
SedeberánindicarconexactitudlascoordenadasdeubicaciónGPSdelproyectoparaactividadesdeorigenpuntualyloslímitesdelosproyectosdebenaparecerlocalizadosdentrodeunáreamásamplia.Esfundamentalqueestadescripciónseaexactadebidoaqueseprestaparaquefácilmenteseaobjetodeerroresydelugaraunadoblecontabilidaddecréditos.LosproyectosdeProgramadeActividadesdebenincluirunrazonamientodetalladoquesustentelaubicaciónylascoordenadasdelproyecto.Serecomiendailustrarlascoordenadasenunmapa(porejemplodewww.googlemaps.com).
ResultadodelprocesodeConsultaconlasPartesInteresadasLocales
ParaelinformedelareunióndeConsultaconlasPartesInteresadasLocalessedebeutilizarunaplantillafija(AnexoQGoldStandard)elcualhabrádesercargadoporseparado.EnestasecciónselesolicitahacerunresumendelamaneraenquesehicieronlaslaboresdeseguimientoposterioresalareuniónycómoseorganizólaRondadeRetroalimentaciónconlasPartesInteresadas.
ResultadodelaEvaluaciónalaSostenibilidad
28
Aquísepresentalosresultadosdela‘Evaluaciónde“nodaños”’ydelamatrizdedesarrollosostenibleconsolidada(consultar¡Error!Noseencuentraelorigendelareferencia.).Estasecciónesdegranimportancia,yaqueesaquídondepuedehacerénfasisenlasdiferenciasqueexistenentresuproyectoGoldStandardyotrosproyectosregulares.Tómeseeltiemponecesarioparahacerdescripcionesqueseanprecisasyfácilesdecomprender.Procurequelosrazonamientosylasfuentesdelosdatosseantransmitidosdemaneratransparente.Tratedequelosimpactosreclamadosporsuproyectoeneldesarrollosostenible,seanrealistasydecarácterconservador.
PlandeMonitoreoalaSostenibilidad
Esenestaseccióndondehacelapresentacióndesuplandemonitoreoalasostenibilidad,elcuallógicamentehabrádeguardarconformidadconlamatrizdedesarrollosostenible.Adicionalmente,seenumeranlosindicadoresdedesarrollososteniblequeseanrelevantesparaelproyectoyseindicadequémaneravienesiendomonitoreado.
Adicionalidadydivergenciasdecarácterconservador
EstasecciónsóloaplicaparaproyectosdeMDLydeACGoldStandarddebidoalaausenciadedivergenciaentrelademostracióndeadicionalidadycarácterconservadordelPDDyelPasaporteparaproyectosVERGoldStandard.EsaquídondesehaceunapresentacióndelasposiblesdivergenciasconrespectoalPDDquehayansidooqueseránregistradasenlaCMNUCC.AquísecontemplandivergenciascomoporejemploenlaherramientautilizadaparademostraradicionalidadodivergenciasqueseanelresultadodelprincipioconservadordeGoldStandard.
1.7 Inicielaplaneacióndelprocesodeconsultaconlaspartesinteresadas
GoldStandardlesolicitatenerencuentaalasparteslasinteresadas(locales)pertinentesduranteelanálisisdeldiseñodelproyectoysusposiblesimpactosambientalesysociales.Esteprocesodeconsultatieneelpropósitodedifundirinformaciónreferentealproyectoentrelaspartesinteresadas,dándoleslaoportunidaddeanalizarelimpactodelproyecto.Deigualmanera,puedeconvertirseenunmétodoefectivoparaaccederydarlerespuestaalasinquietudesdelapoblaciónlocal.Elobjetivoprimordialesmejorareldiseñodelproyectodeacuerdoconloscomentariosdelaspartesinteresadas,asícomoincrementarlaapropiaciónlocalolaparticipaciónenelproyecto.
ElprocesodeconsultaGoldStandardconlaspartesinteresadassellevaacaboendosfasesprincipales:unaconsultainicialconlaspartesinteresadaslacualincluyeunareuniónpresencial,yunarondaderetroalimentaciónconlaspartesinteresadas,lacualtambiénpuedeincluirunareuniónpresencialque,sinembargo,noesabsolutamentenecesaria.
Laprimeraconsultaincluyeunanálisisdeldiseñoydelosconsecuentesimpactosdelproyecto.EstaconsultaesequiparablealaconsultadelaCMNUCCconlaspartesinteresadas.Sinembargo,ofreceunaorientaciónmásdetalladasobrelamaneradeorganizarlaconsulta,demaneratalquesegaranticeelcumplimientoconlosrequerimientosGoldStandard.
29
Durantelasegundafase–larondaderetroalimentaciónconlaspartesinteresadas–laspartesinteresadaspuedenaportarsuscomentariosacercadelamaneraenlaquesusobservacioneshansidotenidasencuenta.
Durantelaetapaactual,esfundamentaliniciarlaplaneaciónyorganizacióndelareuniónpresencialenlacuallaspartesinteresadassonconvocadasparaanalizarlosimpactosambientalesysocialesdelproyecto.Ademásdelareuniónpresencial,sedebenbuscarmétodosadicionalesquepermitanlaparticipacióndelaspartesinteresadasquenopuedenasistiralareunión.Laspartesinteresadasdebenserinvitadasalaconsultaconladebidaantelación.Procurehacerlodentrodeunlapsode2a4semanasantesdelareunión,demaneratalquepuedanorganizarsusagendasapropiadamente.SerecomiendaconvocaralasOrganizacionesnoGubernamentalesconunmesdeantelaciónconelfindedarleseltiemposuficienteparaorganizarsusposiblesitinerariosdeviaje.Serecomiendaadjuntarunresumennotécnicodelproyectoalainvitaciónconelfindequelaspartesinteresadaspuedancontarconmaterialdereferenciaycontextoacercadelostemasatratarenlareunión.Parainformacióncomplementaria,consultelasección¡Error!Noseencuentraelorigendelareferencia..
1.8 SuministrosaserentregadosCapítulo1
Documentosdetrabajo-Materialdereferenciaautilizardurantelademostracióndeadicionalidaddelproyecto-Recopilacióndematerialdereferenciaendesarrollosostenible-Borradordelpasaporte-Invitacionesalaconsultaconlaspartesinteresadaslocales-ResumennotécnicoSuministrosaserentregados
CondicionesdeUsodelRegistrofirmadasyenviadasalaSecretaríaGoldStandard(encasodequeaúnnohayansidoenviadas), incluyendoTérminosyCondicionesGoldStandardfirmados.EsteeselpasoposterioralasolicituddeaperturadecuentaenelRegistro.
1.9 EstadoalfinalizarelCapítulo1
AdemásdehaberobtenidotenidotodalainformaciónpertinenteaGoldStandard,estaetapalehapermitido:
§ Llegaralaconclusióndeque,enprincipio,suproyectoeselegible
§ Tomarladecisióndedesarrollarsuproyectobajoestesellodecalidadsuperior.
§ Considerar el carácter adicional de su proyecto e iniciar el proceso de recopilación delmaterialpertinentequelepermitaposteriormentevalidarelproyecto.
§ Considerar la implementación de mejores prácticas de desarrollo sostenible en el diseño delproyecto
30
§ Iniciar la elaboración de un pasaporte para su proyecto y familiarícese con la documentaciónrequeridaparaelprocesoposterior.
§ AbrirunacuentaenelRegistro
ComprenderqueGoldStandardrequierequeadelanteunprocesosegurodeconsultaconlaspartesinteresadas,paraelcualustedyahabrádehaberideadounplanyelaboradounbocetodeinvitación.
31
Chapter2
Capítulo 2 DiseñoyPresentaciónde
Informes
32
Elpresentecapítuloexigeelcumplimientodelassiguientesetapasdentrodelciclodeproyecto:evaluacióndeadicionalidad,evaluacióndesostenibilidadyconsultaconlaspartesinteresadas.SielinformedelaConsultaconlasPartesInteresadasLocalesesaprobadodemaneraposterioralacargadelmismoenelRegistro,elestatusdesuproyectopasaráde"NuevoProyectoSolicitante'a‘Registrado’.SóloenesemomentoaccederáalestatusproponenteoficialGoldStandard.
LaFigura2-1presentaunadescripcióndetalladadelasegundaetapadelciclodeproyecto,ladeldiseñoypresentacióndeinformes.ConsulteelAnexoBGoldStandardparaobtenerunvistazogeneraldecadaunadelasetapasdelciclodeproyecto.
SelectUNFCCCorGoldStandardapproved
baselineandmonitoringmethodology[2.2](ordevelop[5.1])
SelectUNFCCCapprovedbaselineandmonitoring
methodology[2.2](ordevelop)
CDM JI L/Sscale Microscale
Organiseandreportlocalstakeholderconsultation[2.6]
Discussenvironmentalandsocialimpactsof
projectsduringstakeholderconsultation
[2.6]
ObtainGoldStandardapplicantstatus[2.10]
ChapterIIDesign&Report
Uploadstakeholderconsultationreporttothe
Registry[2.9]
Integrateoutcomesofthestakeholderconsultationtotheprojectdesign[2.8]
Simultaneous
Sustainabledevelopmentmatrix
andsustainability
monitoringplan(Passport)
Stakeholderconsultationreport
Revisitsustainabilityassessmentifrequiredby
stakeholders[2.7]
GoldStandardSustainability
Track
CarbonCreditTrackUNFCCC VoluntaryGoldStandard
ProjectDesignDocument(PDD)
WorkingDocumentDeliverable
FinaliseGoldStandardPassport[2.13]FinaliseProjectDesignDocument(PDD)[2.12]
Stakeholderfeedbackround[2.11]
GoldStandardPassport
ProjectDesignDocument(PDD)
Stakeholderfeedback(Passport)
Documents&DeliverablesbothTracks
Stakeholderconsultationreport
Sustainabilityassessment[2.4]
‘Donoharm’assessment[2.4.1]Detailedimpactassessment[2.4.2]Sustainabilitymonitoringplan[2.4.3]
AdditionalityassessmentusingUNFCCCapprovedtools[2.3]
ApplyGoldStandardguidanceonadditionality
StartwritingtheProjectDesignDocument(PDD)[2.1]
Simultaneous
Projectpre-feasibilityassessmentifnecessary
[2.5]
DraftPassportifpre-feasibilityassessmentis
necessary
Timeindication
3-4
mon
thsw
henan
app
rovedmetho
dologyisused
1-2
mon
ths
(notfixed)
2mon
thsu
ntilen
dof
valid
ation(fixed)
1m
onth(n
otfixed)
Figura2-1
33
2.1 IniciodelaredaccióndelDocumentodeDiseñodeProyecto(PDD)
ElDocumentodeDiseñodeProyecto(PDD)tieneelpropósitodestacarlainformaciónrelevanteparasuproyectoenlosaspectosdediseñoyaplicacióndelametodologíadelinealineabaseydemonitoreoseleccionadoparaelcálculodereduccionesdeemisiones.Porotrolado,eselmedioprincipalmedianteelcualpodrádaraconocerlasreduccionesdeemisionesquehayapodidolograrysometerlasalosprocesosdeaprobación(enloscasosqueasíserequiera),validaciónyregistrodelpaíshuésped.GoldStandardexigequetodoslosproyectoshaganusodelamásrecienteversióndelaplantillaparaDocumentosdeDiseñodeProyecto(PDD)5delaCMNUCC,exceptuandoactividadesdemicro-escalaymicro-programas.RemítasealaTabla2.1parasabercuálplantillautilizar.
Tabla2.1
Categoría PlantillaparaDocumentosdeDiseñodeProyecto(PDD)
Escala Gran Pequeña Micro
MDLFormularioPDDCMNUCC
Formulario PDD CMNUCCPE
Noexistente
VER FormularioMicroPDD
ACTrackIIFormulario PDD ACCMNUCC
Formulario PDD CMNUCCACPE
Noexistente
POA-DD
(MDL/VER)FormularioPoACMNUCC FormularioPoACMNUCC FormularioDDMicroPoA
CPA-DD
(MDL/VER)
Formulario CMNUCC CPADD
FormularioDDCMNUCCPECPA
RemítaseaFormularioMicroVPADD
ParaobtenerorientaciónacercadelamaneraderedactarelDocumentodeDiseñodeProyectoremítasealasseccionesPDDpertinentesdelasdirectricesCMNUCC:
§ Directrices6para diligenciar el documento de diseño de proyecto (MDL-PDD), y las nuevasmetodologíasdelineabaseydemonitoreopropuestas(MDL-NM)
§ Directrices7paradiligenciarelDocumentodeDiseñodeProyectosimplificado (MDL-PE-PDD)yelformularioparalasnuevasmetodologíasdepequeñaescalapropuestas(MDL-PE-NM)
5http://cdm.unfccc.int/Reference/PDDs_Forms/index.html#reg6http://cdm.unfccc.int/Reference/Guidclarif/index.html#pdd7http://cdm.unfccc.int/Reference/Guidclarif/index.html#pdd
34
ParaobtenerorientaciónacercadelamaneraderedactarelDocumentodeDiseñodeProyectoremítasealasseccionesPDDpertinentesdelasdirectricesCMNUCC:
§ Documentosydirectrices8ACPE
§ Directrices9parausuariosdelformularioDocumentodeDiseñodeProyectodeAplicaciónConjunta
§ Directrices10parausuariosdelformularioPDDACPEymétodoparapresentacióndeproyectosACPEagrupados.
2.2 Seleccionelalineabaseylametodologíademonitoreo
LareduccióndeemisionesbajoGoldStandardtienenqueserreales,cuantificablesyverificables,estopuedesergarantizadomedianteelusodeunametodologíadelineabaseydemonitoreoaprobada.Medianteunametodologíadelineabasesepuedencalcularlasemisionesquesehabríancreadosinlaimplementacióndelproyecto.Medianteunametodologíademonitoreosepuedencalcularlasreduccionesdeemisionesrealesdelproyecto,teniendoencuentalasemisionesdefuenteslocalizadasdentrodeloslímitesdelproyecto.Adicionalmente,unametodologíademonitoreopermitelaverificacióndelasreduccionesdeemisionesproducidasdeformatransparente.Ambassecombinanenunametodologíadelineabaseydemonitoreoque,amenudo,essimplementedenominada‘metodología’.LametodologíadelineabaseydemonitoreoseleccionadaesfundamentalparaeldesarrollodelPDD.AlutilizarunametodologíaaprobadasedebenacatarlosprincipiosdetransparenciaycarácterconservadorGoldStandard.
ParaproyectosMDL,ACyVERlaaplicacióndeunametodologíaCMNUCCoGoldStandardaprobadaesdecarácterobligatorio.CercióresedeestarutilizandolaversióndelametodologíamásrecientedurantelapresentacióninicialanteGoldStandard.ElmomentodepresentacióninicialcorrespondealafechaenlacualelinformedeConsultaconlasPartesInteresadasLocaleshayasidocargado,oenelcasodelaevaluacióndepre-factibilidad,eldíadeimplementacióndelamisma.
AlblindarloscriteriosdeaplicacióndelasmetodologíasdeMDLaprobadasexistentessepuedeaveriguarsiunametodologíaexistentepuedeserutilizadaosisedebedesarrollarunanuevametodología.ConsulteelAnexoADGoldStandardparalasmetodologíasdeMDLaplicables.LosprocedimientosparadesarrollarunametodologíaparaactividadesvoluntariasGoldStandardaparecendescritosenelcapítulo5.UtilicelaTabla2.2queapareceacontinuaciónparadeterminareltipodemetodologíasquepuedenserutilizadasporelproyecto.LasmetodologíasactualesVERGoldStandardaprobadaspuedenserigualmenteconsultadasenelsitiowebdelGoldStandard.
8http://ji.unfccc.int/Ref/Docs.html9http://ji.unfccc.int/Ref/Documents/Guidelines.pdf10http://ji.unfccc.int/Ref/Documents/Guidlines_users_JISC_PDD_Form.pdf
35
Tabla2.2
demetodologíasaprobadas
Escaladelproyecto L S L S L S M
Metodologías CMNUCCaprobadasparaproyectosdegranescala11
x x x x x x x
MetodologíasCMNUCCaprobadasparaproyectosdepequeñaescala12
x x x x
MetodologíasGoldStandardaprobadasparaproyectosdepequeñaescala
x x x
MetodologíasGoldStandardaprobadasparaproyectosdegranescala
x x
MetodologíasGoldStandardaprobadasparaproyectosdemicro-escala
x
GoldStandardimplementaelprincipiodecarácterconservadordurantelaseleccióndelescenariolineabase.
Lossiguientessondosejemplosdecarácterconservador:
§ Encasodequesedenactividadesdeproyectosimilaresenlaregióndondeseestéllevandoacabosuproyecto,nodeberáutilizarunalineabasequetengauncaráctermenosconservador,anoserqueseproduzcauncasoconvincentequejustifiquelaadopcióndeunametodologíadelineabasealterna.
§ DeexistirunproyectoregistradobajolaCMNUCCylaJEdecideadoptarunanuevainterpretacióndecaráctermásconservadoroseapruebaunanuevaversióndelametodologíaconunalineabasede caráctermás conservadora antes de la presentación inicial anteGold Standard, la linea basedeberásersometidaarevisiónantesdeprocederalregistroGoldStandard.Loanteriorpuededarlugara lapresenciadediferentescantidadesdecréditosbajoGoldStandard ybajo laCMNUCC,algoquenoseríaconsideradounproblemasisetieneencuentaque,tantolasunidadesRCEcomolasURE,cuentanconnúmerosdeseriequepermitensuidentificación.
11http://cdm.unfccc.int/methodologies/PAmethodologies/approved.html12http://cdm.unfccc.int/methodologies/SSCmethodologies/approved.html
36
GoldStandardadmiteelusodemásdeunametodologíaparalosProgramasdeActividadesVER(VER-PoA).RemítasealAnexoFGoldStandardparaconsultarlasmodalidadesdeprogramadeactividades.RemítasealAnexoUparaconsultarlanormativadetalladaqueaplicaparamicro-programas.LosdoshacenpartedelasDirectricesdeCumplimientoObligatoriodelasecciónNormasyHerramientasdelsitioweb.
2.3 Evaluacióndeadicionalidad
ConelfindedemostrarlaadicionalidaddesuproyectoGoldStandardexigeelusodeunadelasherramientasdeadicionalidadCMNUCCoGoldStandardaprobadasdescritasenlaTabla2.3,independientedelaescala,tipodeproyectoyflujoutilizado(comoporejemplo,VER,MDLoAC),conexcepcióndelasactividadesdemicro-escalaquecumplanconloscriteriosdeelegibilidadestipulados(ConsultelosAnexosTyUGoldStandard).Durantelaevaluacióndelaadicionalidad,GoldStandardprincipalmenteaplicalaorientacióndelaJEparaMDLdelaNormadeValidaciónyVerificación(VVS,porsussiglaseninglés).
Tabla2.3
Listados de herramientas de adicionalidad aprobadas(consultelamásrecienteversióndelasherramientas)
“La herramienta compuesta para la identificación delescenariolineabaseylademostracióndeadicionalidad”delaCMNUCC,puedeserdescargadaaquí
“Laherramientaparalademostraciónyvaloracióndeadicionalidad”delaCMNUCC,puedeserdescargadaaquí
“Lasdirectricesparalademostracióndeadicionalidaddelasactividadesdeproyectodemicroescala”delaCMNUCCpuedenserdescargadasaquí(solamentesonelegiblesbajociclodeproyectoregular)
“AdjuntoAalApéndiceB,delAnexoII,4/MDL.1”delaCMNUCCpuedenserdescargadosaquí
HerramientaGoldStandardaprobada
ComosedesprendeclaramentedelaTabla2.3,selepermiteutilizarunaherramientadeadicionalidadautodesarrollada,siempreycuandoseencuentreavaladaporGoldStandard.Consultelasecciónde
37
CertificacióndeProyectosdelsitiowebdeGoldStandardparaobtenerellistadodeherramientasaprobadas.
ElprocesodedesarrollodeunaherramientadeadicionalidadGoldStandardespecíficaaparecedescritoenel¡Error!Noseencuentraelorigendelareferencia..
LassiguientessonlasdirectricesdecumplimientoobligatorioparalaaplicacióndelasherramientasCMNUCCdedemostracióndelaadicionalidad13.
Etapa:Identificacióndeescenariosalternos
Etapa:Análisisdeobstáculos
UnrequerimientofundamentalparaelanálisisdeobstáculosesquelosmismosseanfiablesyevitenqueelproyectoselleveacabosinhabersidoregistradocomoproyectodeMDL/ACoVER.Enconsecuencialosobstáculosdeben:
§ Serfiables
§ Evitarserdecaráctersubjetivo(laDOEdebeestarencapacidaddevalidarlosobstáculos);
§ Estarrelacionadosconelproyecto.
Adicionalmente,yconelfindepodergarantizarunprocesodevalidacióntransparente,esfundamentalque:
§ Aporte documentación mediante la cual sea posible demostrar los obstáculos. La línea derazonamientoseleccionadapara la identificaciónde losobstáculosdebeser reproducibleyestarsustentada en suficiente información independiente procedente de fuentes ajenas a las de lacompañía. Se le permite utilizar información específica de la compañía, siempre y cuando supresentaciónestéconfrontadaainformacióndefuentesajenasalasdelacompañía(porelautordelPDD);
§ Expliquedequémaneralosingresosprocedentesdecréditosdecarbonosonunelementopositivoen la superaciónoelaliviode losobstáculos identificados.Unenunciadoenelquesecertifiqueque los ingresos procedentes de créditos de carbono ayuden a superar la obstaculos no se
13ConsultelossiguientesdocumentosdeorientacióndelaCMNUCCparademostrarlaadicionalidaddesuproyecto::§ Guidelinesontheassessmentofinvestmentanalysis§ GuidelinesonthedemonstrationandassessmentofpriorconsiderationoftheCDM§ Non-Binding best practice examples on the demonstration of additionality to assist the development of PDDs in
particularforSSCprojectactivities.§ Guidelinesforobjectivedemonstrationandassessmentofbarriers
38
considerarásuficiente.Incluyaalgunaexplicaciónqueconsideresignificativa,comoporejemplo,lamanera en la que el MDL haya intervenido en un proceso de cooperación con un proveedortecnológico.
Unlistadodeposiblesobstáculosqueimpidanlaimplementacióndeproyectosdegeneracióndeenergíarenovable,puedeserunresumendelasexperiencias.14
Etapa:Análisisdeinversiones
Silademostracióndeadicionalidadutilizaunanálisisdeinversión,elPDDdeberáaportarevidenciadelanoviabilidadeconómica/financieradelproyectoenloscasosenlosquenoexistaningresosprocedentesdelaventadecréditosdecarbono,debidoa:
§ La existencia de costos asociados al proyecto y la demostración de que la actividad no aportabeneficioseconómicosdistintosaingresosprocedentesdecréditosdecarbono;
§ Elproyectopropuestoeseconómicaofinancieramentemenosatractivoque,porlosmenos,otradelasalternativasposibles;
§ El rendimiento financiero del proyecto propuesto es insuficiente para justificar la inversiónnecesaria.
Etapa:AnálisisdePrácticaComún
Elanálisisdeprácticacomúnesunprocesodecomprobacióndelacredibilidadenelquedeberádemostrarquesuproyectonorepresentaunaprácticacomúnenlaregiónoenelpaísenelqueseestéimplementando.Elanálisisdeprácticacomúndebe:
§ ;Evitarevaluarelmotivoolaintención;ensudefecto,habrádeaportarunenfoquemásobjetivodurantelaevaluacióndeadicionalidad;
§ Hacerusodedocumentaciónindependienteexterna.
2.4 Evaluacióndesostenibilidad
2.4.1 Evaluaciónde“nodaños”
Acontinuaciónllevaráacabounavaloracióndelriesgodeimpactosnocivosquepudiereprovocarlaimplementacióndesuproyecto.Suevaluaciónde“nodaños”seguirálaspautasestablecidosporlossalvaguardasdelPNUD.EstosprincipiostienensuorigenenlosObjetivosdeDesarrollodelMilenio15(ODM),losochoobjetivosquelos189estadosmiembrosdelasNacionesUnidassecomprometieronaalcanzarparaelaño2015.Lacartadepresentacióndebecertificarqueelproyectoseciñeaestosprincipios.
14http://cdm.unfccc.int/public_inputs/dev_PDDs/cfi/AVCPZMAJJCUSRL20CXHXY4JLXB14U615http://www.un.org/millenniumgoals/
39
GoldStandardconsideraqueestosprincipiospuedenserimplementadosindependientementedelaubicacióndelproyecto.Estaautoevaluacióntienecomoobjetivocomprendercualquierposibleimpactonegativodelproyectoanivelambiental,socialy/oeconómicoy,dependiendodesuseveridad,cuálessonlosuficientementegravescomoparaqueGoldStandardtomeladecisióndeeliminarelproyectoduranteelprocesodeaprobación.Muchasdelaspreguntasestánrelacionadasconlosconveniosyacuerdosinternacionales,ycomotal,resultanpositivosparaenterarsecuálesconveniosinternacionaleshasuscritoelpaíshuésped16.
Examinecadaprincipioypregúntesesisuproyectocorreelriesgodeinfringirlossalvaguardas.ConsultelosAnexosCyGGoldStandardparadeterminaraquétipodeproblemascríticossepodríaverexpuestasucategoríadeproyecto.Procurebrindarleespecialatenciónadichosasuntosdurantelaevaluación.
LaspreguntasdeorientaciónincluidasenelAnexoHGoldStandardpuedenserigualmenteutilizadascomoguíadurantelaautoevaluación.EstaspreguntasharánpartedelaConsultaconlasPartesInteresadasLocalesydebenserdebatidasabiertamenteconlaspartesinteresadaslocales.Laspreguntaspuedenhacerlasvecesdeguíaduranteelprocesodepuntuacióndelamatrizdesostenibilidad.Tantolosresultadosdelaspreguntasde“nodaños”,comolasmatricesconlacalificaciónotorgada,debenserincluidostantodentrodelinformedeConsultaconlasPartesInteresadasLocalescargadoenelsistemacomoenelPasaportefinal.
Losparticipantesdeproyectodebenpresentarlacartadepresentaciónacompañadadeunenunciadoquehagareferenciaalainformaciónconsignadaenlaevaluaciónde“nodaños”(consulteAnexoS).Enlatabla2.4aparecendescritoslossalvaguardasdelPNUDylosproblemascríticosalosquesepodríaverexpuestasucategoríadeproyecto.
Tabla2.4
Salvaguardas
DerechosHumanos
1 Elproyectorespetalosderechoshumanosreconocidosinternacionalmente,incluyendoladignidad,propiedadculturalysingularidaddelaspoblacionesindígenas.Elproyectonotomaparteenningúntipodeabusoalosderechoshumanos.
2 Elproyectonotomaparteniavalaningúntipodereasentamientoinvoluntario.
3 Elproyectonotomaparteniavalalaalteración,dañooremocióndeelementosconsideradospatrimoniocultural.
16Derechoshumanosàhttp://www.hrweb.org/legal/undocs.htmlNormaslaboralesàhttp://www.ilo.org/global/What_we_do/InternationalLabourStandards/lang--en/index.htmProtecciónambientalàhttp://www.unep.org/DEC/Links/index.asp
40
NormasLaborales
4 Elproyectorespetalalibertadsindicaldelosempleadosaligualquesuderechoalanegociacióncolectivaynotomaparteenrestriccionesadichaslibertadesyderechos.
5 Elproyectonotomaparteniavalaningúntipodetrabajoforzosouobligatorio.
6 Elproyectonoponeenprácticaniavalaningúntipodetrabajoinfantil.
7 Elproyectonotomaparteniavalaningúntipodediscriminaciónpormotivosdegénero,raza,religión,orientaciónsexualocualquierotracondición.
8 Elproyectoponeadisposicióndesustrabajadoresunambientedetrabajoseguroysaludableynoavalasituacionesenlasqueestosseveanexpuestosaambienteslaboralesinsegurosoinsalubres
ProtecciónAmbiental
9 ”Enloquereferenteatemasambientaleselproyectoadoptaunenfoquepreventivoynoavalaprácticas contrarias al mismo. Este principio preventivo se puede definir de la siguientemanera: ”Cuando una actividad suponga una amenaza para la salud humana o el medioambiente habrán de tomarse medidas preventivas, así no se haya establecido plenamenteningunarelacióndecausayefectodelordencientífico”.
10 Elproyectonotomaparteniavalaningúntipodelaconversiónsignificativaodegradacióndehábitatsnaturalesqueseencuentrenenestadocrítico,inclusiveaquellosqueseencuentren(a)legalmenteprotegidos,(b)queoptenaserreceptoresdeprotección,(c)identificadosporfuentesautorizadascomodealtovalordeconservacióno(d)protegidosporcomunidadestradicionaleslocales.
Anticorrupción
11 Elproyectonotomaparteniavalaningúntipodecorrupción.
Durantelaevaluaciónenumeretantolosriesgospotenciales,comolossalvaguardas.Adicionalmente,enumerelosproblemasrelevantesdecaráctercríticoalosquepuedaverseexpuestasucategoríadeproyectoyquenoseencuentrencontempladosporlossalvaguardas.Encasodequeanticipealgúnriesgo,busquelaformaadecuadadeevitarlo/minimizarloycatalóguelacomomedidademitigación.
41
Elsiguienteesunejemplodeevaluaciónde“nodaños”:
Hapodidodetectarelaltoriesgoquesuproyectotienedecausarunefectonegativoenlorelativoalprincipiodeprotección11.Laexperienciademuestracómo,enelcontextolocal,lossubsidiosfamiliaresdesembolsadosporfuncionariosdelgobiernosuelenversepropensosaextraviarse,almenosdemaneraparcial.Eldiseñodeunamedidademitigaciónimplicaríabuscarposibilidadesalternasvalidasquepermitanllevaracaboeldesembolsodelossubsidios.Alestarenmediodeesteprocesoustedseenteradequeunaalternativaviablepodríaser,porejemplo,elusodelasoficinasdecorreoslocales.
Lossiguientessondosejemplosdesituacionesenlasquelaevaluaciónde“nodaños”nohasidollevadoacabodemaneraadecuada:
§ Unacomunidadsituadaenunlugarremotofueobjetodeladonacióndeunpanelsolarporpartede un programa internacional de desarrollo. Con dicho esfuerzo se pretendía que la poblacióninfantil de dicha comunidad tuviese la posibilidad de realizar sus tareas escolares durante elhorario nocturno. Una visita de seguimiento realizada algunos años después comprobó que laelectricidad generada por el panel solar estaba siendo utilizada principalmente para observarprogramasdetelevisióndurantegranpartedelashorasdiurnasynotantoenelabastecimientodeelectricidad durante la noche. Como la audiencia televisiva de la comunidad era principalmentemasculina, la carga laboral de lasmujeres aumentó drásticamente. Nadie anticipó este impactonegativoenelequilibriodegénero.Lacomunidadmanifestónohabersolicitadoelpanelyhuboconsensoen considerarqueun generadorpara la extracciónde aguade riegohubiese sidounainversiónmuchomássensata.
§ Se abrió la oportunidad de que un grupo de núcleos familiares tuviesen la oportunidad departiciparenunprogramadeenergíaeólicasubvencionado,atravésdelcualpodíaninvertirenunpequeñomolinodevientoquegarantizaraelsuministroeléctricodesusviviendas.Lamayoríadelos hogares utilizaron elmolino de viento para la carga de baterías utilizadas en actividades degeneración de ingresos energéticos. La mayoría de los hogares utilizaron dichas baterías enactividadesdepesca.Sedieroncuentadequelaelectrificacióndelestanqueprovocabalamuerteyelrápidoascensodelospecesalasuperficie.Nadieanticipóesteimpactoambientalnegativo.
Laevaluacióntotalsetraduceenunatablaquehacelasvecesdemodeloparadiligenciarlaevaluaciónde“nodaños”,tantoenelinformedeConsultaconlasPartesInteresadasLocalescomoenelpasaporte.EnlaTabla2.5encontraráelmodelodelaevaluación.
Ademásdeadaptarsealasituaciónyelcontexto,todoslosprincipiosdebenserdebatidosconlaspartesinteresadas.Lasmedidasdemitigaciónseránimplementadasentreaquellosquetenganunriesgoquevayadelmedioalalto.
Talcomosemencionóanteriormente,laFundaciónGoldStandardrequieredelapresentacióndeunadeclaraciónenlacualsecertifiqueque,enlamedidadesuconocimiento,lainformaciónconsignadaenlaevaluaciónde“nodaños”esprecisa.
42
Tabla2.5
Salvaguardas Descripcióndelarelevanciademiproyecto
Valoracióndelosriesgosdeincumplimientodemiproyecto(bajo/medio/alto)
Medidademitigación
1
2
Etc.
Problemasrelevantesdecaráctercríticosegúnlacategoríadeproyecto
Descripcióndelarelevanciademiproyecto
Valoracióndelarelevanciademiproyecto(bajo/medio/alto)
Medidademitigación
1
2
Etc.
EncalidaddeRepresentante/PropietariodelProyectocertificoque,enlamedidademiconocimiento,lainformaciónenunciadaanteriormenteesexactayfidedigna.EntiendoyaceptoqueencualquiermomentoGoldStandardpodrásolicitarlaverificaciónexternadeadhesiónaestosprincipios.Adicionalmente,entiendoyestoydeacuerdoenqueGoldStandardtienelafacultadderechazarelproyectoy,adiscreciónpropia,hacerelanunciodedichorechazosiconsideraquealgunodeloslosprincipiosde“nodaños”descritosanteriormentehansidoviolados,osisecompruebaquepartedelainformaciónenunciadaanteriormenteesfalsaoinexacta.
Nombre:____________________________
Firma:_________________________Fecha:_____________________________
Enrepresentaciónde:____________________________
43
Sírvaseobservarlossiguientesejemplosdeposiblesentradasalatabladeevaluaciónde“nodaños”.ConsultelosAnexosHyGGoldStandardparaunamayororientaciónacercadelaevaluaciónderiesgodelossalvaguardas,lasposiblesmedidasdemitigaciónyelmonitoreo.
Tabla2.6
Proyecto Principiodeprotección
Descripcióndelarelevanciademiproyecto
Valoracióndelosriesgosdemiproyecto(bajo/medio/alto)
Medidademitigacion
Capturadegasderellenosanitario
Normaslaborales Manejoinsegurodegascapturado
Alto Adelantaractividadesdeformaciónyautorizarexclusivamentepersonalespecializadoenelsitiodelproyecto.
Energíasolarnodependientedered
Protecciónambiental
Lasbateríasutilizadasenelalmacenamientoeléctricoterminanenelmedioambiente
Alto Implementarunsistemadereciclajedebateríasagotadas.
Proyectohidroeléctrico
Derechoshumanos
Cementeriosdecaráctersagradoparaunacomunidad,amenazadosporlaconstruccióndeunacentraleléctrica
Alto Desplazarlaubicacióndelacentraleléctricaafindesalvaguardarladignidadcultural.
2.4.2 EvaluacióndeImpactodetallado-MatrizdeDesarrolloSostenible
TodoproyectoquedeseeteneraccesoaGoldStandarddebedemostrarestarencapacidaddeobtenerbeneficiosclarosentérminosdedesarrollosostenible.Enestepuntoesimportanteseñalarqueelámbitodeproyectoparalaevaluacióndeimpactodetalladopuedediferirdelámbitodeproyectodefinidoporlasmetodologíasdelineabaseydemonitoreoaplicables.Esbastantefrecuentequelosimpactosendesarrollososteniblepuedanserconsideradosbajounaperspectivamásamplia.Lacontribucióndesuproyectoenaspectosdedesarrollosostenibleestarádefinidaporlaevaluacióndeimpactodetallada.Seotorgaráunacalificaciónparalosindicadoresambientales,sociales,tecnológicosyeconómicosdesuproyecto.Afindepodergarantizarunacalificacióndetallada,setendránencuentadoceindicadoresespecíficos.Dichosindicadores,demaneraconjuntaconlacalificación
44
otorgada,conformanlamatrizdedesarrollosostenible17(MatrixSD).Alotorgarleunacalificaciónalproyecto,reviseellistadodeindicadoresdedesarrollosostenibledescritoendetalleenelAnexoIGoldStandard.
Seleccionelosparámetroscorrespondientesparalarepresentacióndelestatusdecadaindicador.Describabrevementecuálseríalasituacióndelineabase18paracadaunodelosparámetrosyacuálsituaciónaspirasuproyecto.ExplorelaposibilidaddeasociarsuindicadoralosObjetivosdeDesarrollodelMilenio(ODM)localizados.19
Apartirdeladescripcióndelineabaseydelosvaloresespecíficosdelosparámetros,otorgueunacalificación‘negativa’,‘positiva’o‘neutral’paracadaunodelosindicadoresconrespectoalasituaciónlineabase.Losindicadoresnegativospuedeserpotencialmente‘neutralizados’atravésdemedidasdemitigación.Dichasmedidasrequierensersometidasamonitoreo.Losindicadoresnoneutralestambiénrequierensermonitoreados.
Esteesunprocesoqueserepitealolargodelprocesodeconsultaconlaspartesinteresadas.Talprácticatieneelobjetivodegarantizarquelosimpactosdesusproyectosentérminosdedesarrollosostenibleseantanpositivoscomoseaposible.
Lossiguientespasosleguiaránatravésdelaevaluacióndeimpactodetallada:
1. Abraunamatrizdedesarrollososteniblenueva,deconformidadconelmodelodisponibleenelPasaporteyenelAnexoIGoldStandard;
2. Familiaríceseconlosindicadoresdedesarrollosostenible.ElAnexoIGoldStandardincluyeunresumendelosindicadores,incluyendoposiblesparámetros;
3. Reviselatabladeevaluaciónde“nodaños”yseleccioneelindicadormásrelevanteparacadaunadelasmedidasdemitigacióndescritas.Copielasmedidasdemitigaciónenlamatriz,enelcampodelindicadorcorrespondiente.
4. Defina el estatus del desarrollo ambiental, social, económico y tecnológico en el área delproyecto. Tenga en cuenta las consideraciones descritas en el numeral 1.4. Responde a lapregunta:“Qué impactos, tantopositivoscomonegativos,esperoobtenerdemiproyectoentérminosdedesarrolloambiental,socialytecno-económico”. Intenteigualmenteresponderala pregunta de cuán intrínseco es el impacto sobre la categoría de proyecto implementada.Relacione todos los impactos relevantes con los indicadoresmencionados ydescribaqué loshacerelevantes.
17EstametodologíaestabasadaeneltrabajodeHelioInternacional(www.heliointernational.org)ymiembrosdelaredSouthSouthNorth(www.southsouthnorth.org).
18Lasituaciónmásprobablecuandoelproyectonoseaejecutado19http://www.mdgmonitor.org
45
5. FamiliaríceseconlosObjetivosdeDesarrollodelMilenio(ODM)establecidosanivellocalenlaregión del proyecto. Muchos países implementan políticas que detallan sus estrategias conrespectoalosObjetivosdeDesarrollodelMilenio20odeFindelaPobreza201521.Igualmentepuede indagar con las autoridades de gobierno local acerca de losmismos. Los estamentosencargadosenasuntoseconómicos,sociales,medioambientalesodesalubridadpuedenserdegran ayuda. De ser posible, describa de qué manera su proyecto guarda relación con losobjetivosaniveldelaspolíticasdelosindicadoresseleccionados.Tengaencuentaqueestonoesdecarácterobligatorio.
6. 6. Seleccione los parámetros que, por indicador, resultenmás adecuados para demostrar elimpacto atribuido a su proyecto. A pesar de tener la posibilidad de utilizar los parámetrossugeridos,es librede sugerirotros.Procure sustentar suelecciónen lopragmático.¿Estáencapacidad de recopilar información relativa a este parámetro, que sea cuantitativa ocualitativamente confiable y cuyos costos sean razonables teniendo en cuenta la escala delproyecto?¿Requieremonitorearciertainformacióndebidoaotrosmotivoscomoporejemploel control de calidad? ¿Se pueden combinar estos esfuerzos fácilmente? Describa elrazonamientoquemotivesuelección.VuelvaarevisarlosObjetivosdeDesarrollodelMilenio(ODM) localizados y la política de desarrollo local estudiada. ¿Es posible relacionar susparámetrosconlosparámetrosutilizadosporlapolíticalocal?Encasopositivo,esposiblequelasautoridadesdegobiernorecopileninformaciónqueresulterelevanteparaelmonitoreodesu proyecto en un estado posterior. Esto podría repercutir en un ahorro de recursos y deesfuerzos.
7. Otorgueunacalificaciónasuimpactopreliminar.Losimpactosnegativosconrespectoalalineabasetienenunacalificación‘–‘.Enestecaso,esposibleneutralizarelindicadorconunamedidademitigación.Siseesperaquelamedidademitigaciónpuedamitigarcompletamenteelefectonegativo,lacalificaciónesde‘0’.Losimpactosneutrosconrespectoalalineabaserecibenunacalificaciónde0;losimpactospositivosconrespectoalalineabasetienenunacalificación'+'.
8. Totalice las calificaciones otorgadas. Todos los indicadores tienen elmismo peso. Añada lascalificaciones otorgadas a cadaunade las categorías de impacto en el desarrollo sostenible:MedioAmbiente,DesarrolloSocial/EconómicoyDesarrolloTecnológico.Parapoderdeaccedera registro Gold Standard, las actividades de proyecto deben, como mínimo, contribuir demanerapositivaendosdelastrescategoríasyserneutralesenlaterceracategoría.Siesteesel caso,habrá concluido laevaluaciónde impactodetalladoyestará listopara la reunióndeconsulta con laspartes interesadas. Siestenoesel caso, tendráquemodificareldiseñodelproyectooimplementarmedidasdemitigaciónadicionales.
20http://www.undp.org/mdg21http://www.endpoverty2015.org
46
2.4.3 Plandemonitoreodelasostenibilidad
GoldStandardrequierequemonitoreeelimpactodesuproyectoenlorelativoaldesarrollosostenible.Estolepermitiráverificarsisuproyectoefectivamentehacontribuidoconeldesarrollosostenibley,enconsecuencia,eselegibleparalaemisióndelSellodeCalidadPremiumGoldStandardounidadesVERGoldStandard.Todoslosindicadoresnoneutralesdebensermonitoreados.Losmediosutilizadosparamonitorearlosindicadoresdebenserproporcionalesaltamañodelproyecto.Utiliceunenfoquedecarácterascendenteparaestablecerlosmediosdemonitoreo.Tengaencuentaloselementosyadisponiblesdentrodelproyectoactual(informes,pagosycontabilizadores).
Elplandemonitoreodebedescribirtantoelestadoactual(oelestadodelineabaseesperado)desusparámetroscomoelestadofuturoylamanerademonitorearlos.Latransparenciaesunconceptoclaveparallevaracaboesteejercicio.Todoloanteriorestaráestablecidoenelplandemonitoreo,elcualhacepartedelpasaporte.EnelAnexoIGoldStandardencontraráelmodeloparalatablademonitoreo.Tengaencuentalosiguientealredactarelplandemonitoreo(RequerimientosVII.d):
Debeidentificarlosparámetrosque,segúnelAnexoIGoldStandard,puedanserutilizadosparamonitorearadecuadamentecadaIndicadordeDesarrolloSosteniblenoneutralyefectúeelmonitoreodedichosparámetrosdemanerarecurrentealolargodelperíododeacreditación,conelfindedimensionarelimpactoqueejercensusactividadesdeproyectoGoldStandardenlosIndicadoresdeDesarrolloSostenible.ElmonitoreodelosIndicadoresdeDesarrolloSosteniblehabrádeserverificadoencadaunodelosperíodosdeverificación,asícomodurantecadaunadelasvisitasdeverificacióndecarácterobligatorioenlasededelproyecto.
Todoslosindicadoresnoneutralesylasmedidasdemitigaciónycompensaciónpuestosenmarcha,yaseaparaparaevitarlainfracciónoelriesgodeinfraccióndealgunodelossalvaguardasdelaEvaluaciónde“nodaños”opara'neutralizar'unIndicadordeDesarrolloSostenibley/obrindarsoluciónacualquiertipodeinquietudporpartedelaspartesinteresadas,habrándesermonitoreados.
DebepresentarunPlandeMonitoreodelaSostenibilidadantelaFundaciónGoldStandard,incluyendounadescripcióndelamaneraylafrecuenciaconlaquehadellevarseacaboelmonitoreodelosparámetroscontempladoseindicadoresasociadossobreunalineabasecuantitativay/ocualitativa.
Conlineabaseenelplandemonitoreo,recopilarálosdatosypresentaráinformesacercadeldesarrollosostenibleatribuidoalproyecto.EstosinformesestaránposteriormentesujetosalaverificacióndelaDOE.
2.4.4 EvaluaciónalImpactoAmbientalySocial(EIAS)
SuproyectodebecumplirconlosrequerimientosdelpaíshuéspedenlorelacionadoconlaEvaluaciónalImpactoAmbientalySocialanivellocal,regionalynacional
SerequierepresentarunadeclaraciónantelaFundaciónGoldStandard,lacualharápartedelaCartadePresentaciónymediantelacualsegarantizacumplimientoconlalegislaciónlocal.
47
DECLARACIÓNDECUMPLIMIENTOLEGAL
Yo,[Nombrecompleto],vinculadoa[Nombredelacompañía],compañíalocalizadaen[Direccióndelasededelacompañía],encalidadde[PropietariodelProyecto/RepresentantedeProyecto/ParticipantedelProyecto]atravésde[NúmerodeidentificacióndeproyectoGoldStandard],certificoydeclaroqueenlamedidademiconocimiento,lainformaciónenunciadaacontinuaciónesexactayfidedigna:
Elproyectoenunciadoanteriormente[NúmerodeidentificacióndeproyectoGoldStandard],cumpleyguardaconformidadcontodaslasregulacionesynormasfederales,estatalesylocalesquerigenyguardanrelevanciaconesteproyecto.
[Nombredelacompañía]compensaráyeximirádetodaresponsabilidadaGoldStandardportodapérdida,costoodañoenelqueGoldStandardpuedaincurrir,encasodequesecompruebequeelenunciadoanterioresfalsooincorrecto.
Nombre:
Suscritoeneldía…….………delaño….……..
2.5 Implementeunaevaluacióndepre-factibilidadcuandoseanecesario
GoldStandarddeberállevaracabounaevaluacióndepre-factibilidaddesuproyectoencasodeque:
§ Hayasolicitadoregistroretroactivo,esdecirquealmomentodesupresentacióninicialanteGoldStandardseencuentreenfuncionamiento,enconstrucciónoenprocesodeimplementación;
§ SetratedeunproyectoquerequieraunaevaluacióndeelegibilidadpreliminarporpartedeGoldStandard,deconformidadconloestipuladoenelAnexoCGoldStandard.Ejemplodeestoseríaelrepresentadoporunproyectohidroeléctricoconunacapacidadsuperioralos20megavatios.
§ hayasidonegadoelregistroCMNUCCysoliciteaplicaraVERGoldStandard.
Alsolicitarunaevaluacióndepre-factibilidadutilicelaTabla2.7pararealizarlacargadelosdocumentosenelRegistro.Noserequierequelosdocumentoshayansidofinalizados.
Tabla2.7
-BorradordelPasaporteGoldStandardestándar(debeincluirmencionesalaelegibilidad,laadicionalidad,lamatrizde
-BorradordelPasaporteGoldStandardestándar(debeincluirmencionesalaelegibilidad,laadicionalidad,lamatrizde
-BorradordelPasaporteGoldStandardestándar(debeincluirmencionesalaelegibilidad,laadicionalidad,lamatrizde
48
desarrollosostenible,lasconsultasconlaspartesinteresadasquesehayanllevadocabohastaesemomentoyelplandemonitoreodelosindicadoresdesostenibilidad).
BorradoroversiónfinaldePDDdeMDL
-BorradoroversiónfinaldeinformedevalidacióndeMDL,siempreycuandoestédisponible
–Documentosdeapoyo(comoporejemplo,laEIAS,elestudiodefactibilidadyelplandenegocios)
-RequerimientosdelAnexoCGoldStandard(comoporejemplo,lalistadeverificacióndeproyectoshidroeléctricos)
desarrollosostenible,lasconsultasconlaspartesinteresadasquesehayanllevadocabohastaesemomentoyelplandemonitoreodelosindicadoresdesostenibilidad).
-BorradoroversiónfinaldePDDdeAC
-BorradoroversiónfinaldeinformededeterminacióndeAC,siempreycuandoestédisponible
-Documentosdeapoyo(comoporejemplo,laEIAS,elestudiodefactibilidadyelplandenegocios)
-RequerimientosdelAnexoCGoldStandard(comoporejemplo,lalistadeverificacióndeproyectoshidroeléctricos)
desarrollosostenible,lasconsultasconlaspartesinteresadasquesehayanllevadocabohastaesemomentoyelplandemonitoreodelosindicadoresdesostenibilidad)(Noserequierepasaporteparalasactividadesdemicro-escala)
-BorradordePDD
-Documentosdeapoyo(comoporejemplo,laEIAS,elestudiodefactibilidadyelplandenegocios)
-RequerimientosdelAnexoCGoldStandard(comoporejemplo,lalistadeverificacióndeproyectoshidroeléctricos)
GoldStandardllevaráacabounaevaluacióndepre-factibilidadparadeterminarsielproyectocumpleconloscriteriosGoldStandard.Leseráenviadaretroalimentaciónformalbasadaenlaevaluacióndepre-factibilidad.UnavezsuproyectohayarecibidoelavalparalaimplementacióndeGoldStandard,leserápermitidoaplicarlaretroalimentaciónrecibidaduranteeldesarrolloposteriordelmismo.DurantelavalidacióndeberápresentarlaDOEdemaneraconjuntaconlaretroalimentacióndeevaluacióndepre-factibilidadGoldStandard.
LastarifasaparecenestipuladasenelAnexoLGoldStandard.UnavezhayahecholacargadelosdocumentosenelRegistro,leseráenviadaunafactura.Elprocesodeevaluacióndepre-factibilidadiniciaráunavezGoldStandardhayarecibidolaconfirmacióndepago.
TienelaposibilidaddeacelerarlaEvaluacióndePre-factibilidad,siempreycuandolaDOEcontratadaparalavalidacióncumplaconloscriteriosdeelegibilidadestablecidosenelAnexoPGoldStandardylacategoríapuedaoptaraseracelerada(fast-tracking).
49
2.5.1 Registroretroactivo
SisuproyectosolicitaelregistroGoldStandarddespuésdelafechadeiniciodelaactividad,deberáoptararegistroretroactivoGoldStandard.ParapoderserelegibledeberádemostrardemaneracreíbleytransparentequeelproyectoguardaconformidadconloscriteriosdeadicionalidadGoldStandard,esdecirquefueadelantadoteniendoencuentalosingresosprocedentesdecréditosdecarbonoprevistos.Lafechadeiniciodelproyectohacereferenciaalafechaenlaquesedécomienzoalaejecución,construcciónoalaacciónrealdeunproyecto(sepodríaimplementarladirectrizconsignadaenelpárrafo67delactadereunióndelaJE41delMDL).
2.5.2 Evaluacióndepre-factibilidadparaactividadesdeproyectoquerequieranunaevaluacióndeelegibilidadpreliminar
§ Encasodequesuproyectorequieraunavaloracióndeelegibilidadpreliminardeberásolicitarunaevaluacióndepre-factibilidadGoldStandard.AdemásdelosdocumentosenumeradosenlaTabla2.7,debeincluirladocumentaciónespecíficadescritaenelAnexoCGoldStandard;estoscasosnopuedensersometidosaaceleración(fast-tracking).
2.5.3 Evaluación de pre-factibilidad para actividades de proyecto rechazadas por la CMNUCC queaspirenaregistroVERGoldStandard
SisuproyectoesrechazadoporlaCMNUCCdebidoexclusivamentealnocumplimientoconlametodologíaaprobada,tienelaposibilidaddepresentarunametodologíarevisadaanteGoldStandardyposteriormentesolicitarelregistroVERGoldStandard.Sinembargo,deberáantessolicitarunaevaluacióndepre-factibilidadGoldStandard.AdemásdelosdocumentosenumeradosenlaTabla2.7yladocumentaciónespecíficadescritaenelAnexoCGoldStandard,debeincluirelinformedevalidaciónpresentadoantelaCMNUCCyelcomunicadooficialderechazodelaCMNUCC;estoscasosnopuedensersometidosaaceleración(fast-tracking).
2.6 Organizaciónypresentacióndeinformesdelaconsultaconlaspartesinteresadaslocales
AfindecomprenderadecuadamenteloqueseesperaduranteelprocesodeConsultaconlasPartesInteresadasLocales,lerecomendamosseguirelsiguienteordencronológicoduranteelproceso.
Etapa1:Preparación
Unabuenapreparaciónesfundamental.
Revisecadaunadelasetapaseidentifiquecómoencajanenlatotalidaddelciclodelproyecto.Lleveacabounplanparaelmesenelcualdeseeimplementarcadaunadelasetapas.LareunióndeConsultaconlasPartesInteresadasLocalessehadeprogramar,unavezhayasidoformuladalaideadelproyectoysehayaconcluidounprimerdiseñosobreelcualsepuedanrealizarobservacionesque
50
pudierenredundarencambiosenelproyecto.Tengaencuentaqueelproyectotendráunamejorrecepciónsiinvolucraapersonasqueseanafectadasporelmismo.Elprincipaltemadeconsultaeseldiseñodelproyectoysuscorrespondientesimpactossocialesyambientales.Antesdeadelantarconsultasconlapoblaciónlocalesfundamentalhacerlesentendercuáleslaideadelproyecto,paralograrestefinesnecesarioprepararunresumennotécnicoredactadoenelidiomamásapropiado.Ensegundolugarsedebeconsultarconlapoblaciónlocalacercadelosimpactossocialesyambientalesqueelproyectopudiereacarrearanivellocal.
Etapa2:Reunióndeconsulta.
Unaplaneacióninteligentegarantizalaefectividaddeunareunión.
Planeelareuniónenunafechayhoraconvenientequepermitalaparticipacióndelosafectadosporelproyecto.Alplanearlareunión,tengaencuentaquelamismanodebeentrarenconflictoconlasrutinaslaboralesdelosparticipantesnisometerlosalargosdesplazamientos.Presteespecialatenciónenlabúsquedademecanismosquepermitanlaparticipaciónfemeninaydegruposmarginados.Nosesientaforzadoaorganizarunasolareunión,siloconsideraoportunolleveacaboreunionespequeñasdirigidasagruposespecíficos.Busquelamejorformadeaccederalagenteyformulelasinvitacionesconladebidaanticipación.Tengaencuentalanecesidaddeinvitaralasautoridadeslocalesylosrepresentantesdeorganizacionesnogubernamentales,comoorganizacionesnogubernamentalesderespaldoaGoldStandard(consulteelAnexoAGoldStandard).NoolvideinvitaralGerenteRegionalGoldStandardmáscercanoalproyecto(consulteelAnexoAGoldStandard),susaportespuedenresultardegranutilidad.Asegúresedequetodoelmundoestéencapacidaddecomprenderlostemastratadosenlareunión;utiliceserviciosdeintérpretecuandosevayaautilizarmásdeunidioma.Procurequelareunióntengaunaagendaclara,centradaenlaexplicacióndelproyectoylosimpactossocialesyambientalesdelmismo.Estosepuedelograrmedianteelusodepreguntasdela‘Evaluaciónde“nodaños”’ylaimplementacióndeunejercicioaciegas.Tengaencuentalaimportanciadeadaptarosimplificarlaspreguntasdemaneratalqueseacomodenalniveldecomprensióndelaspartesinteresadas–elobjetivoprincipalesidentificarlosproblemasque,desdelaperspectivadelaspartesinteresadas,puedatenerelproyecto.
Etapa3:Seguimiento
Unprocesodeconsultasólotienesentidocuandoseleprestaatenciónalasobservaciones.
Lleveactasdelareunióny,deserposible,hagaunregistrofotográficoodevideo;estoresultarádegranutilidadduranteladocumentacióndelaConsultaconlasPartesInteresadasLocales.Evalúelasobservacionesformuladasporlaspartesinteresadas.Todaobservacióny/osugerenciadecarácterserio,razonableyproporcionaldebesertenidaencuentayserealizaránloscambiosqueeldiseñodelproyectorequieracomoconsecuenciadelamisma.
Sucriterioesfundamentalduranteestaetapayseráloqueenúltimainstanciadetermineeldiseñofinaldelproyecto.Sinembargo,debedemostrarcapacidadparasustentarsusaccionesoaquelloquehayadecididoomitir;ademásdebetenerencuentalasobservacionesosugerencias.Comparesu
51
MatrizDesarrolloSosteniblede¡Error!Noseencuentraelorigendelareferencia.conlamatrizresultantedelejercicioaciegasdelaspartesinteresadas.Realiceunanálisisdelasdiferenciasyconsolideunamatrizdefinitiva.Siunoomásdelosindicadoresresultanegativo,lleveacabounarevisióndesuevaluaciónalasostenibilidadconunterceroindependiente.(Consulte2.7).
Etapa4:Informe
LosresultadosdelaConsultaconlasPartesInteresadasLocalesseránconsignadosenuninforme.EsteinformehabrádeserpresentadoanteGoldStandardatravésdelRegistro.LaplantillaparaelaborardichoinformeestáincluidaenelAnexoQGoldStandard.
Antesdeorganizarlareunióndeconsultaconlaspartesinteresadasremítaseaestaplantilla,estolepermitiráhacerseaunamejorideaacercadelosasuntosquerequierenserinformados.ElinformedelaConsultaconlasPartesInteresadasLocaleshabrádesercargadoenelRegistrodentrodeunlapsonosuperioralostresmesesposterioresalafechadelareunión(oalamásrecientereunión,encasodehaberorganizadomásdeuna).
Losproyectosquesolicitenelregistroretroactivodebenmencionarlaconsultaconlaspartesinteresadascomopartedelaevaluacióndepre-factibilidadypodríanverseobligadosatenerquerealizarunaconsultaadicional,basadaenlosresultadosdelaevaluacióndepre-factibilidad.
Etapa5:Confirmación
Parademostrarquehatomadoenserioelprocesodeconsulta.
Laspartesinteresadasdebenserinformadassobrelamaneraenlaquesusobservacionesfuerontenidasencuenta.Portalmotivo,habrádeorganizarseunarondaderetroalimentaciónconlaspartesinteresadas,deconformidadconloestipuladoen¡Error!Noseencuentraelorigendelareferencia..
Resumennotécnico
Conelfindebrindarlesunamejorcomprensióndelproyecto,laspartesinteresadaslocalesdebenteneraccesoaunresumennotécnicodelproyecto;esdecir,unresumenbrevecomprensibleporlosciudadanosdeapie,cuyaextensiónnodebesersuperiorunapágina.PuedeestarbasadoenelPDD.Elresumennotécnicodebedeserpresentadaenelidiomalocal,demaneratalquelaspartesinteresadaspuedancomprenderelcontenidodelproyecto.VerejemploenGoldStandardJ.
Invitaciones
Selesolicitaserproactivoenlaformulacióndeinvitacionesalaspartesinteresadasdelasdistintascategorías,paraqueenvíensuscomentarios.Dichasinvitacionespuedenserenviadasatravésdecorreoelectrónico,correoconvencionalo,desernecesario,demaneradirecta,incluyendoladocumentacióndeproyectodisponible(decarácternosensibleenelnivelcomercial)comoporejemplounresumennoelaboradoenlenguajenotécnico.Deserposible,puedeenviarinformacióndeproyectocomplementaria–teniendoencuentaquelaspartesinteresadaspodríannocomprenderni
52
estarinteresadasenlainformacióncontenidaentalesdocumentos,porlotantoesimportanteconsiderareltipodeinformaciónqueesnecesariayadecuadaparacadaunadelaspartesinteresadas.Silaspartesinteresadashacencasoomisoalasolicitudparaelenvíodeobservacionesatravésdecorreoelectrónicoocorrespondenciaescrita,utiliceelteléfonoparacomunicarseconellos.Enlatabla2.8sehaceunresumendelascategoríasdepartesinteresadas.Nosepermitenegarleelaccesoalaconsultaaningunadeconvocados.Tengaencuentaquenoseencuentraobligadoarevelarinformacióncomercialconfidencial.
Tabla2.8
Códigodecategoría
Categoría Detallesdecontacto
A Poblaciónlocalafectadaporelproyectoosusrepresentantes
B Legisladoreslocalesyrepresentantesdelasautoridadeslocales
C ParaproyectosdeMDL/AC,unrepresentanteoficialdelaANDoelPFDdelpaíshuéspeddelproyecto,odelpuntofocaldelaCMNUCCenaquelloscasosenlosquelaANDoelPFDnohayansidoestablecidos.(ParaproyectosGoldStandardvoluntarios,laANDdebesernotificada.Sepodráenviarunacartadeinvitaciónsiempreycuandonorequieraunarespuestaformal).
https://cdm.unfccc.int
D OrganizacionesnoGubernamentaleslocalesdedicadasatemasrelevantesparaelproyecto
E* ElexpertoGoldStandardlocalmáscercanoalproyecto ConsultarAnexoA
ConsultarAnexoA
*ConsulteelsitiowebGoldStandardparaaccederaunlistadodeexpertoslocalesGoldStandard.
Elmétodoutilizadoparaformularlainvitaciónpuedeestarbasadoenloqueconsideremásapropiado.Puedecontemplarelusodeavisosdeprensaopautasderadiootelevisión.EnelAnexoJGoldStandardseincluyenalgunosejemplosdeinvitaciones.Enlainvitación,elobjetivodelaconsultadebeaparecermencionadojuntoconelprocesoderetroalimentaciónparaquienesnopuedanparticiparenlareuniónpresencial,porejemploenlasobservacionesatravésdecorreoelectrónico,correoconvencionaloatravésdeotrosmedios.
Seguimientoalasinvitaciones
53
Serequierehacerseguimientodelatotalidaddeinvitacionesenviadasmedianteelusodelatablaincluidaenelinforme.Serecomiendaademás,archivareltextoutilizadoenlainvitaciónoenlosavisosdeprensa,siemprequeseaposible.ConsulteelmodeloenelAnexoJGoldStandard.
ANDoPuntoFocalNacional
UstedestáenlaobligacióndenotificaralaANDoalPuntoFocalNacionalacercadesuproyecto.EstosedeberealizardemanerasimultáneaalenvíodelasinvitacionesalaConsultaconlasPartesInteresadasLocales.
2.6.1 Reunióndeconsultaconlaspartesinteresadaslocales
Unavezquelatotalidaddelaspartesinteresadashayansidonotificadasdelainvitaciónalareunióndeconsultaconlaspartesinteresadas,enviadademaneraconjuntaconelresumennotécnico,seprocederáaldesarrollodelaagenda,elborradordelamatrizdedesarrollosostenible,ellistadodeparticipantesylosformulariosdeevaluaciónparalareunióndeconsultaconlaspartesinteresadas.ConsulteelAnexoJGoldStandardparaobtenerunamayororientaciónconrespectoalosdostintoselementos.
Asegúresedequelaconsultacumplaconlossiguientescriterios:
•Todas laspartes interesadascomprenden–seadaptana lascapacidadesde lospartes interesadaspresentes
•Todaslaspartesinteresadastienenigualoportunidaddeparticipación
•Lareuniónseencuentrabiendocumentada
•Lareuniónseencuentraenlíneaconlosrequerimientosdelpaíshuésped
Designeconanterioridadaunapersonaqueseencarguedeelaborarlasactas.Igualmente,considerelaposibilidaddedesignaraalguienquehagaelregistrofotográficoydevídeodigital.
Asumasupapeldefacilitadoreintenteinvolucraratodoslosasistentes,evitequeunasolapersonaogrupodepersonasmonopolicenlasituación,evitandoqueotrospuedanparticipar.Promuevalaparticipaciónfemeninaydenoserposibledebidoacostumbreslocales.
Agendadelareunión
GoldStandardrecomiendaseguirlossiguientesobjetivosyadoptarelsiguienteenfoqueparalareunióndeconsultaconlaspartesinteresadaslocales.Esposibleapartarsedelaagenda,perotodoslosobjetivosaquíconsignadosdebensercubiertos.
1. Aperturadelareunión
Presénteseyhagalapresentacióndelaspersonas(olosgrupos)participantes.Expliqueelobjetivodelareuniónyrecomiendelaparticipacióndetodoslosconvocadosatravésdesuscomentariosy
54
sugerenciasconelfindemejorarelproyecto.Solicítelealpúblicodiligenciarellistadodeparticipantesmedianteelregistrodesunombre,datosdecontacto,cargooposiciónyfirmacomoconstanciadesupresencia.
2. Explicacióndelproyecto
Tieneelpropósitodecomprobarlacomprensiónquelaspartesinteresadastienendelresumennotécnicoyexplicar,demaneramásdetallada,elobjetivodelproyecto.Estoincluyelaubicaciónexacta,informaciónreferentealoscreadores/implementadoresysumotivación,participantes,etapasyplazosdelproyecto.Elresumennotécnicopuedeservircomomodelo.Asegúresedecentrarelinterésenlasconsecuenciasprácticasqueelproyectopuedallegaratenerentrelaspartesinteresadas.
3. Preguntasquepermitanunamejorcomprensióndelproyecto
Reserveunlapsodetiempoparaquelosparticipantespuedanhacerpreguntasquelespermitanaclararoentenderlaideadelproyecto.Compruebesilaspartesinteresadashantenidoexperienciaspreviasconproyectossimilaresycompruebelaexistenciadealgúntipodeprejuicio.Hagalascorreccionesnecesarias.Sinohaypreguntas,considerelaposibilidaddeformularpreguntasentrelosparticipantesconelfindeverificarsucomprensión.
4. Ejercicioaciegasdeldesarrollosostenible
Expliquelastrescategoríasdeldesarrollosostenible:ambiental,socialytecnológico/económico,ysusposiblesindicadores.Asegúresedeexplicarlascategorías,losindicadoresyperspectivasdelejerciciodeunamaneraquepuedaserentendidaporlaspartesinteresadaspresentes.Estopuedeexigiruntrabajodesimplificación,empleodeejemplostomadosdeuncontextolocalyusodeunlenguajenotécnico.Preguntecuálessonlosindicadoresqueconsideranrelevantesparaelproyecto.Tengaencuentaqueesteesunejercicioaciegas,laspartesinteresadasnoestaránaúnenteradosdelosresultadosdelaevaluacióndesostenibilidad.Enumerelosindicadoresmencionadosysolicitequeseancalificadosporlosparticipantescomo‘positivos’‘neutrales’o‘negativos’.Empieceladiscusiónconlosindicadoresquefueroncalificadosnegativamente.Tratedeindagardequémanerasepuedenmitigartalesimpactos.Pregunteentrelosparticipantescuálessonsuspreocupacionesylamaneraadecuadadeabordarlas.Preguntesitienensugerenciasparamejorarlosmecanismosdemitigación.Tratedequelosparticipanteslleguenaunconsensoenrelaciónalosmecanismospropuestosfinalesysilosindicadorespasanaserneutralesocontinúansiendocalificadoscomonegativos.
Enloquerespectaalosimpactospositivos,pregúntelesalosparticipantessiconsideranqueelproyectoestáhaciendomuypoco/losuficiente/demasiadoparacadaimpactoysolicítelesqueargumentenalrespecto.Considereinstigaralosparticipantespidiéndolespensarinicialmenteentérminosdesusprioridadesydesurealidadcotidianayposteriormenteenlasprioridadesdelasgeneracionesfuturas.Tratedellegaraunconsensoenlacalificacióndela'MatrizDS'duranteladiscusiónyantesdepasaralsiguientepuntodelaagenda–noolvide,sinembargo,queesteesunejercicioexigente,asíquetengacuidadodecausarconfusiónnipedirlesdemasiadoalosgruposdeinterés.Simplifiquetantocomoseaposibleynecesario.ElAnexoACGoldStandardincluyepreguntas
55
quesirvendeorientaciónenloreferentealosIndicadoresdeDesarrolloSostenibledurantelabúsquedaretroalimentacióndealaspartesinteresadaslocales.Estaspreguntaspuedenserdeutilidadparacomprenderelsignificadodelosindicadores
Tratederecopilartantasobservacionescomoleseaposibleconelfindemejoraryllegaraunequilibrioenlosimpactosdelproyecto.Laspreocupacionesyobservacionesformuladasporlosparticipantesdebensertenidasencuentacuidadosamenteincluyendounrazonamientocompleto.Posteriormentehabrádepresentarlamatrizdedesarrollosostenibleresultanteensuinforme.
Ejercicioaciegashacereferenciaaque,unavezhayahecholoanterior,yasedebehaberformadounaopiniónquenohabrádecompartirconlaspartesinteresadashastaquelasmismashayanfinalizadoelejercicio.Estopermitefomentarelpensamientoabiertoysinprejuicios.Dosejemplosdeejercicioaciegasson:
§ De manera análoga al conocido relato de Ryszard Kapuscinski22, si alguien le plantea a lacomunidadlocalunasituaciónhipotéticasegúnlacualvaaformarungranagujeroenlacarreteraque une al pueblo en el cual viven, con la población más cercana. Ante las preguntas "¿Quéocurriría?"y"¿Esestoalgopositivoonegativo?"lacomunidadlanzaráunsinnúmerodeconjeturassobre situaciones que ocurrirían o que es posible que llegasen a ocurrir: vehículos destrozados,embotellamientos,nuevasoportunidades laboralesenel sectormecánico,derramesdepetróleoenelmedioambiente,laposibilidaddeabrircasetasparalaventadecaféuotrotipodenegocioscercadelagujero, lanecesidaddeeducación, laaperturadeuncolegio,etc.Siseestructuraestalluvia de ideas preguntándoles a los participantes quéocurriría y posteriormente si esto es algopositivoonegativo,setendrálaposibilidaddeconstruirunresumencomprensivodelosimpactosdelproyecto.
§ Siselespreguntasiconsideranqueunacebraesuncaballonegroconrayasblancasouncaballoblancoconrayasnegras,larespuestadependeráengranmedidadesuperspectiva.Enprincipionohayunarespuestacorrectaoincorrecta.Siselespregunta"¿porqué?"yselespideargumentarsuopinión, va a salir a relucir su manera de pensar. Algo que facilitará el debate en el grupo.Posteriormentepodrácompartirsupensamientoinicialsobrelaincógnitadelacebra;enlamayorpartedeloscasossehapodidodemostrarquelaopiniónsevuelvemásequilibradaenelproceso.
5. Discusiónsobreelmecanismocontinuodeaporte/reclamación
Ustedestáobligadoasolicitarelaportedelaspartesinteresadasenloreferentealosmejoresmétodosdeaportecontinuoydeclaracióndereclamación.EnlareunióndeConsultaconlasPartesInteresadasLocales,losmétodosdebenserexplicadosydebatidosconelfindegarantizarquelaspartesinteresadasesténdeacuerdoenquelosmétodosseleccionadossonlosmásapropiados.ConsulteelAnexoWGoldStandardparaobtenermayorinformaciónsobrelamaneradeimplementarelmecanismodereclamacióndelproyecto.
221998RyszardKapuscinski,título:Heban
56
6. Discusiónsobreelmonitoreodeldesarrollosostenible
Planteeeltemademonitorearlosindicadoresdedesarrollosostenible.¿Losparticipantessabendequémanerasepuedelograrestodeformarentable?¿Existealgunamaneradepermitirquelaspartesinteresadaspuedanparticiparenelmonitoreo?Tengaencuentalashabilidadesycapacidadesdelaspartesinteresadasynopidademasiadodeellos.
7. Reunióndecierre
Pídalesalosparticipantesdiligenciarelformulariodeevaluación(ConsulteelmodeloenelAnexoJGoldStandard).Explíquelesenquéconsisteelseguimientoydequémaneralosparticipantespuedenobtenerelactadelareunión.IndíquelescuándoydequémanerasevaarealizarlaRondadeRetroalimentaciónconlasPartesInteresadas.Hagaelcierredelareunión.
LasfigurasFigura2-2yFigura2-3ilustranlamaneraenlaquesedesarrollanlasreuniones.
Figura2-2-ReuniónconlaspartesinteresadasdelproyectoD’lightenlaIndia
57
Figura2-3-ReunióndeHunanLoudiMiaopu,proyectodetransformacióndedegasderellenosanitarioenenergía;China
2.6.2 Seguimientoposterioralareunión
Losformulariosdeevaluacióndiligenciadosporlaspartesinteresadaslepermitiránobtenerunavisióndeconjuntodelaopiniónquelaspartesinteresadastengandelproyecto.Lossiguientespasosleayudaránaefectuarunseguimientoposterioralareunión.
1. 1.Analicelosformulariosdeevaluaciónymanifiestesuanálisisyconclusiónensuinforme.Siha recibidomuchos comentarios negativos en los formularios de evaluación, deberá revisarevaluacióndelasostenibilidad.Consulteelnumeral2.7.
2. Evalúeeincluyatodosloscomentariosprocedentesdelaspartesinteresadas.Incluyaellistadodeobservacionesensuinforme.Sialgunapreocupaciónprocedentedelaspartesinteresadasle parece injustificada, argumente por qué razón lo considera así. Si bien los comentariosnegativos de las partes interesadas no representan una razón necesaria para detener unproyecto,GoldStandardesperaquelaspreocupacionesexpresadasporlaspartesinteresadasseanatendidasytenidasencuentaenelinforme.
3. Registre lasactasde la reunión. Inclúyalasenel informetanprontocomohaya terminado lareunión; los retrasos dificultan el hacer memoria de comentarios puntuales y su contexto.Procurequelasactasdelasreunionesseanbrevesysecentrenenlasobservacionesrecibidasdurantelareunión.Clasifiqueloscomentariosrecibidoscomopositivos,neutralesonegativos.
4. Analice las observaciones recibidas y evalúe cuán graves, razonables y/oproporcionales son.Decidacuálesdebensertenidasencuentaparaeldesarrollodelproyectoycuálespuedenserdesechadas con una justificación adecuada y convincente. Defina cualquier alteración quepuedasufrirelproyecto.
5. Finalice sumatriz de desarrollo sostenible basada en la Consulta con las Partes InteresadasLocales.
58
6. Finalice su informe de Consulta con las Partes Interesadas Locales. El informe habrá de sercargadoenelRegistrodentrodeunlapsonosuperioralostresmesesposterioresalafechadelareunión.
7. El informe de Consulta con las Partes Interesadas Locales debe además documentar lasobservaciones, críticas o mejoras que se le hayan hecho a los mecanismos de aporte ydeclaración de reclamación discutidos en la reunión de Consulta con las Partes InteresadasLocales.
2.7 Integreelresultadodelaconsultaconlaspartesinteresadaslocaleseneldiseñodelproyecto
Despuésdeconsiderarlasobservacionesdelaspartesinteresadasplanteadasdurantelaprimerareunióndeconsulta,podrátomarladecisióndemodificareldiseñodelproyecto.Loscambioseneldiseñodelproyectogeneralmenteincrementanlatitularidadlocaldelproyectoymejoraneldesarrollosostenible.
Lasobservacionesdelasparteinteresadasdebenserconsideradasentérminosdecuánrazonablessean;enconsecuencia,notodosloscomentariostienenquedarlugarauncambioeneldiseñodelproyecto.LoscambioseneldiseñodelproyectoqueseanproductodelareunióndeConsultaconlasPartesInteresadasLocaleshabrándeserregistradosenlacorrespondienteseccióndelPasaporte.LaTabla2.9incluyealgunosejemplosdelasobservacionesplanteadasydecambioseneldiseñodelproyecto
Tabla2.9
Proyecto Comentariosrecibidos Cambio en el diseño delproyecto
Granjaeólica Laubicacióndeunadelasturbinasafectaráunabrevaderodeganado.Laspartesinteresadashansolicitadosercompesadosmediantelainstalacióndeunmejorabrevaderoparasusanimales.
Eldiseñodelproyectohasidomodificadodemaneratalqueincluyaunnuevoabrevaderoubicadoenunazonamáspropiciaparalosencargadosdelpastoreo.
Proyectodebiomasaenelqueintervenganresiduosdelcultivosagroindustriales(comoporejemplolacáscarilladelarroz)
Losproductoreshanaveriguadosipuedensercompensadosmonetariamenteporelabastecimientoderesiduosprocedentesdeloscultivos(comoporejemplolapajadeltrigo)directamentealaplantadebiomasa.Ellospretendenconvertirestaactividadenunregistropositivobajo
Eldiseñodelproyectohasidomodificadodemaneratalqueincluyaelmonitoreodelospagoshechosalosproductoresporelabastecimientoderesiduosprocedentesdecultivos,conunparámetrodemedicióndeincrementosfuturosenlosingresos
59
elindicador‘Empleocuantitativoygeneracióndeingresos’.
familiares.
Capturayaprovechamientodebiogás(generacióneléctricaconconexiónared)
Laspartesinteresadashansolicitadoenergíagratuitaparalapoblación
Noseregistróningunamodificación.Elparticipantedeproyectotratadehacerlesentenderquelaredrecibelaenergíademaneradirecta,algoqueestáporfueradesujurisdicción.
2.8 RealicelacargadelInformedeConsultaconlasPartesInteresadasLocalesenelRegistro
UnavezhayafinalizadoelinformedeConsultaconlasPartesInteresadasLocales,deberealizarlacargadelinformeenelRegistro.Procederáentoncesacrearunregistrodelproyectoqueseconvertiráenelsitioquealbergarálatotalidaddelainformacióndelproyecto.ConsulteelAnexoEGoldStandardparaobtenerinstruccionesmásdetalladas.Elrealizarlacargadelinformeconlaspartesinteresadasseráreflejodelatransparenciaconlaquehatratadolospuntosdevistaexpresadosporlaspartesinteresadasacercadelproyecto;adicionalmente,esunrequerimientoparaaccederalestatusproponenteGoldStandard.
2.9 ObtengaelEstatusProponenteGoldStandard
Unavezsehayarealizadolacargadelinformeconlaspartesinteresadas,laSecretaríaGoldStandardleharásabercuálessuestatusatravésdelRegistro.SisuproyectolograpasarlaverificacióndeintegridadyaprobaciónGoldStandard,podráaccederalestatusproponenteypasaráaestar‘registrado’.ConsulteelAnexoMGoldStandardparaunadefinicióndetalladadeesteestatusydesusderechosyobligacionesalpromocionarsuproyectocomoproponenteaGoldStandard.NopodrápromocionarpúblicamenteelestatusproponenteaGoldStandardantesdelapresentación(cargaenelregistro)deunacopiafirmadadelosTérminosyCondiciones.ElestatusproponenteaGoldStandardessinónimodequesucompromisoporaccederalacertificaciónGoldStandardhasidoreconocidoydequesuproyectoestásiendoseriamenteconsiderandoporGoldStandard.LoanteriornosignificaqueGoldStandardhayavalidadosuinformedeConsultaconlasPartesInteresadasLocales.
2.10 RondadeEvaluacióndelasPartesInteresadas
60
ElprocesoGoldStandardincluyedosrondasdeconsultaconlaspartesinteresadaslocales.LaprimeradeellaseslaConsultaconlasPartesInteresadasLocales,lacualyahasidoejecutada-estaconsultadebeincluirunareuniónpresencialademásdeotrosmediosquedebenserutilizadosparaaccederalaspartesinteresadasquenopuedanhacerpresenciafísicaenlareunión.LasegundaconsultaeslaRondadeRetroalimentaciónconlasPartesInteresadas,lacualpuedeincluirunareuniónpresencialque,sinembargo,noesdecarácterobligatorio.
LaRondadeRetroalimentaciónconlasPartesInteresadasparaproyectosdecicloregularabarcatodoslosasuntosplanteadosenlareunióndeConsultaconlasPartesInteresadasLocalestomandodebidacuentadelamaneraenlaqueselesprestóatenciónalasobservacionesexpresadasporlasmismas.TodoslosconvocadosaparticiparenlaConsultaconlasPartesInteresadasLocalesdebenserincluidosenlaRondadeRetroalimentaciónconlasPartesInteresadas.
LasPartesInteresadasLocalesdebensermotivadasahacerobservacionesacercadelinformedeConsultaconlasPartesInteresadasLocalesy,desernecesario,ladocumentacióndeproyectorevisada.Porlotanto,esfundamentalquelasiguientedocumentaciónseencuentredisponible:elinformedeConsultaconlasPartesInteresadasLocales,elPDD(revisado),elPasaporte(revisadoyconexcepcióndelosesquemasdemicro-escala)-verelanexosTyUGoldStandardy,desernecesario,documentacióndeapoyocomoporejemplolaevaluacióndeimpactoambiental(EIA).LatotalidaddelainformaciónpuedeserpublicadaenunsitiowebyenelRegistroGoldStandard(enestecaso,permitaqueGoldStandardseenteredeliniciodesuRondadeRetroalimentaciónconlasPartesInteresadasdemaneratalquelosenlacesdelosdocumentospuedanhacersepúblicos)sinembargoestopodránosersuficienteparaobtenerretroalimentacióndelaspartesinteresadas.Ademásdelapublicaciónenunsitioweb,esaconsejablerealizarvariascopiasimpresasdeladocumentacióndisponible.EstáinformacióndeberserigualmentecargadaenelRegistro.Ladocumentacióndebeestarabiertaparalarecepcióndeobservacionesduranteunperiodomínimodedosmesespreviosalafinalizacióndelavalidacióndelproyecto.PodrárealizarlaRondadeRetroalimentaciónconlasPartesInteresadasenparaleloconelprocesodevalidación,sinembargolaDOEcontratadadeberáestarencapacidaddetenerencuentalasobservacionesrecibidasparafinalizarlavalidación.
Esprobablequelarondaderetroalimentaciónconlaspartesinteresadasparaproyectosretroactivosrequieradeunavisitain-situporpartedelaspartesinteresadasqueparticipanenelproceso.Ademásdeestavisitain-situ,serequierecumplimientoconlaorientaciónGoldStandardcontempladaenlaevaluacióndepre-factibilidad.Estopodríadarlugar,porejemplo,aunaconsultaadicionalconlaspartesinteresadasconelfindegarantizarelcumplimientoconlosrequerimientosGoldStandard.
ElaboreuninformesobrelarondaderetroalimentaciónenelPasaporte(conexcepcióndelosesquemasdemicro-escalayaqueestáinformaciónseregistraenelPDDsimplificado).Esimportantequemencionelamaneraenlaseorganizórondaderetroalimentación,cuálesfueronlosresultadosycómoselehizoseguimientoalaretroalimentación.
61
2.11 ConcluyasuPDDysuPasaporte
Enestepunto,deberátenersuficienteinformaciónparaconcluirsuPDDysuPasaporte.
2.12 SuministrosaserentregadosCapítulo2
InformedeConsultaconlasPartesInteresadasLocales
Pasaportefinalizado(conexcepcióndelosesquemasdemicro-escala)
PDDfinalizado
TérminosyCondicionesfirmados
TodoslosdocumentosrequierensercargadosenelRegistro
2.13 EstadoalfinalizarelCapítulo2
EnestaetapahabrádiscutidolaadicionalidadyelegibilidaddesuproyectoparaGoldStandard.Habráevaluadoydiscutidolosimpactosambientales,socialesytecno-económicosdesuproyectoconlaspartesinteresadaslocales.HabráfinalizadoelPDDyelPasaporteyhabráaccedidoalestatusproponenteGoldStandard.HabráhechollegarlosTérminosyCondicionesfirmadosaGoldStandard.Enestepuntoyaseencuentra‘Registrado’ylistoparapresentarydefendersuproyecto.
62
Chapter3
Capítulo 3 Validación
63
Enelcapítulo3,elPDDessometidoavalidación.LavalidaciónGoldStandardpuedellevarseacabodeformaparalelaalavalidacióndelaCMNUCC.ElcapítulocontieneinstruccionesparalaDOEyunaexplicacióndelosdocumentosquepuedenydebenserpresentadosalolargodelprocesodevalidación.AnoserquelosrequerimientosGoldStandardtenganunalcancesuperiorocuandoseindiquelocontrario,lasnormasqueseestablecenenlaNormadeValidaciónyVerificacióndeMDLsonaplicables.LaHerramientasproporcionaorientaciónparalavalidacióndeunproyectoporpartedeunaDOE;estaorientaciónesdirectamenteaplicablealavalidaciónporunEIA.
LaFigura3-1presentaunadescripcióndetalladadelaterceraetapadelciclodeproyecto,lafasedevalidación.ConsulteelAnexoBGoldStandardparaobtenerunvistazogeneraldecadaunadelasetapasdelciclodeproyecto.
CDM JI L/Sscale Microscale
ChapterIIIValidate
SubmitPDDtoDOEtostartvalidation,PDDisuploadedtotheRegistrybyDOE[3.4,3.5]
Globalstakeholderconsultationfacilitated
byDOE
HostcountryapprovalbyDesignatedNational
Authority(DNA)
SitevisitDOE[3.6]
AnswerquestionsonPassport
[3.7]AnswerquestionsandsolveoutstandingissuesPDD[3.7]
SubmitPDDandvalidationreportfor
UNFCCCregistrationbyDOE
Uploadcoverlettertotheregistry[3.9]
ProjectregisteredbyEBUNFCCC
ProjectobtainsregisteredstatusbytheGoldStandard[3.11]
CompletenesscheckbyUNFCCC
SelectDesignatedOperationalEntity(DOE)(orAccreditedIndependentEntity(AIE))[3.1]
(or)applyfor
validationtoGold
Standardmicroscale
fund
Simultaneous
ReviewPassportbyGoldStandard[3.10]
PDDvalidatedbyDOE[3.8]Passport
validatedbyDOE[3.8]
Simultaneous
LetterofApprovalbyDNA
SubmitPassporttoDOEtostartvalidation,
PassportisuploadedtotheRegistrybyDOE
[3.4,3.5]
Validationreport(s)byDOEcontaining:ValidationopinionCarbonvalidationSustainabilityvalidation
Signedcoverletter
ValidationplanpreparedanduploadedbyDOEtotheRegistry
[3.3]
ValidationplanbyDOE
GoldStandardSustainability
Track
CarbonCreditTrackUNFCCC VoluntaryGoldStandard
ValidationreportsuploadedbyDOE
Documents&DeliverablesbothTracks
WorkingdocumentDeliverable
Simultaneous Draftvalidationreport(s)byDOE
containing:CarbonvalidationSustainabilityvalidation
ReviewPDDbyGoldStandard[3.10]
Simultaneous
DOEopensaccountintheregistry[3.2]
Timeindication
3to6m
onths
Minim
um2m
onthsfromstarto
fstakeho
lderfe
edba
ckro
und(fixed)
8weeks(fixed
)
SignedTerms&Conditions
AnswerquestionsonPassport
[3.10]
Answerquestionsandsolveoutstandingissues
PDD[3.10]
Simultaneous
ValidationfeedbackformbytheGold
Standard
Figura3-1
64
3.1 Selecciónde la EntidadOperacionalDesignada (DOE)o la EntidadAcreditada Independiente(EAI)
ElobjetivodelprocesodevalidaciónesteneraunaterceraparteindependientequeseencarguedeevaluarsieldiseñodelproyectocumpleconlosrequerimientoscontempladosporGoldStandard.ElvalidadorconfirmaráqueeldiseñotalcomoaparecedocumentadoenelPDD,enelPasaporteyenelinformedeConsultaconlasPartesInteresadasLocales,cumplelosrequerimientoscorrespondientes.
TodaDOEoEIAavaladaporlaCMNUCCacreditadaparaelámbitocorrespondiente,puedevalidaroverificarunproyectoGoldStandard;sinembargoGoldStandardlerecomiendaoptarporunaDOE/EIAquedemuestreafinidadconlosvaloresGoldStandard.EnelRegistroseenumeranlasempresasque,demaneraregular,validanproyectosGoldStandardobuscanasesoríaenlaFundaciónGoldStandard.
Losproyectosdemicro-escalapuedenserverificadosdedosmaneras:
1. ContrateunaDOEsiguiendoelmismoprocedimientoutilizadoparacualquierotroproyecto;
2. Optepor lavalidación internaGoldStandard.Estaopción, requieredelpagodeuna tarifaalFondo de Validación Gold Standard. El fondo ha sido creado para reducir los costos detransacción, los cuales puedenactuar comounobstáculopara el desarrollo deproyectosdemicro-escala.ConsulteelAnexoLparadetallesdetarifas.
ParainformaciónadicionalsobrelamaneradeimplementarelenfoqueFondodeValidaciónGoldStandard,consulteelAnexoTGoldStandard.
3.2 AperturadecuentaenelRegistroporpartedelaDOE
ParainiciarelprocesodevalidacióndebeabrirunacuentaenelRegistro.LasinstruccionesparalaaperturadelacuentaaparecendescritasenelAnexoE.Esteprocedimientonotieneningúncosto.
3.3 CargadelPlandeTrabajodevalidación
65
Teniendoenmentelatransparenciadelprocesodevalidación,usted(laDOE)deberáprepararunplandetrabajodevalidación.Hágalodemaneraconjuntatantoconelpromotordelproyectocomoconelrestodelaspartesinteresadas.Posteriormente,realicelacargadelmismoenelRegistro.Esteinformedescribe,entreotrascosas,lamaneraenlaquelaexperiencialocalapareceintegradaalprocesodevalidaciónycuálesauditoresestaránacargodelmismo.
Afindeprotegerlatransparenciadelavalidación,serequierequeustedcompartasuplandetrabajodevalidaciónconGoldStandard.DichoplandetrabajoserácargadoenelRegistroyúnicamenteGoldStandardpodráteneraccesoalmismo.Elplandetrabajonotieneunformatofijoydeberestarconformadoporlossiguienteselementos:
1. Composición y experiencia del equipo auditor. Toda experiencia previa en la validación deproyectosGold Standard habrá de ser especificada. Es de carácter obligatorio que el equipoincorpore la experiencia local del país huésped. Lo anterior no significa que alguno de losmiembrosdelequipodebaestarresidenciadoenelpaíshuésped.Esimportantedemostrarque,por lomenosunode losmiembrosdel equipo tenga experiencia en el país huésped y en elámbitodeaplicacióndelproyecto.
2. Desernecesario,incluyalaidentificacióndeproyectoGoldStandardyelnúmerodereferenciadelMDL.Asimismo,incluyalaversióndelasnormasGoldStandardconrespectoalascualesseestávalidandoelproyecto.
3. PeriododetiempodevalidaciónGoldStandard
4. Documentaciónarevisada
5. Listadodepartesinteresadasaserentrevistadas
6. Explicación de lamanera en la que se ha de llevar a cabo la validación de Consulta con lasPartes Interesadas Locales, la Ronda de Retroalimentación con las Partes Interesadas, laEvaluaciónde “nodaños”y laMatrizdeDesarrolloSostenible (porejemplo, lamaneraen laque las fuentes de referencia serán verificadas, la decisión de entrevistar o no a las partesinteresadasyencasopositivo,lamaneraenquesehabrádehacerlo).
7. Planeacióndeauditoríain-situyprogramatentativo.
8. Interacciónconelpromotordelproyecto,detallandométododecomunicaciónutilizado(comopodría ser por ejemplo, a través del Registro) y cantidad de iteraciones por preguntas ysolicitudes.
9. Preparacióndeinformesenlosquesedetallenlosprocedimientosyresponsabilidadesparaelcontroldecalidad.
10. ComunicadoconlaopinióndevalidaciónfinalaGoldStandard.
Parainstruccionesacercadelamaneradecargarelplandetrabajo,consulteelAnexoEGoldStandard.
66
3.4 Iniciodelprocesodevalidación
LavalidaciónGoldStandardtieneelpropósitodegarantizarqueelproyectopropuestocumplaconlosrequerimientosplanteadosporGoldStandard.LavalidaciónredundaráenuninformedevalidaciónenelquesedescribenloshallazgosconrespectoalasreduccionesdeemisionesdeGEI,elestadodeldesarrollosostenibleylaopinióndevalidacióndefinitivadelaDOE.VerTabla3.1.
Tabla3.1
§ InformedevalidacióndeMDLodeterminacióndeAC
§ InformedevalidaciónGoldStandardconlassiguientessecciones:
-Opinióndevalidación-Validacióndelcarbono-Validacióndelasostenibilidad
InformedevalidaciónGoldStandardconlassiguientessecciones:-Opinióndevalidación-Validacióndelcarbono-Validacióndelasostenibilidad
Estosinformesdevalidaciónnonecesitanunaplantillafijaparasuelaboración;enelAnexoKsesugiereunmodeloparalaelaboracióndelosinformesdevalidación.LosparticipantesdeproyectodebenenviarlasiguientedocumentaciónalaDOEolaEIA.
§ PDDfinalizado
§ Pasaportefinalizado
§ Toda ladocumentacióndeapoyo(comoporejemplo, laretroalimentacióndeevaluacióndepre-factibilidad, descripción financiera, el estado de cumplimiento de la legislación ambiental, laevaluaciónalimpactoambientalysocial,etc.).
AliniciodelavalidacióntantolaDOE/EIAcomolosrepresentantesdelproyectopuedenrealizarlacargadelaversióndefinitivadeambosdocumentosenelRegistrodemaneraconjuntaconlosdocumentosdeapoyo.Duranteestaetapaúnicamentelosparticipantesdeproyecto,laDOE/EIAyGoldStandardtendránaccesoaladocumentacióndelproyecto.
Periododeacreditaciónrenovable
Encasodevalidaciónparaunsegundootercerperíododeacreditación,lalineabaseparaelcálculodelosGEIylosindicadoresdedesarrollosostenibledebenserre-evaluadosyre-validados.Consultelos
67
ProcedimientosGoldStandardparalarenovacióndelperíododeacreditación(AnexoZGoldStandard)paraobtenerinformaciónadicional.
3.5 Directricesparalavalidación
LasnormasquedefinenlalineabaseparalaacreditaciónGoldStandardseciñenaunprincipiodecarácterconservadoryrespaldanlaconclusiónemitidaporelComitédeConsejoTécnicodeGoldStandardsegúnlacuallaacreditaciónexcesivalimitaladisponibilidaddefinanzasdecarbonoentrelosnuevosparticipantes.
Principiobásico:lanormativadeMDLaplicaparaproyectosVERydeMDLanoserquelosrequerimientosGoldStandardtenganunalcancesuperiorocuandoseindiquelocontrario.Porlotanto,lamásrecienteversióndelaorientacióndelaNormadeValidaciónyVerificaciónMDLdelaCMNUCCresultaplenamenteaplicable,anoserqueseindiquelocontrario.
3.5.1 Marcodevalidación
ElmarcodevalidaciónconstadelaverificacióndelPDDydelPasaporte.Lasiguienteorientaciónespecíficaesaplicable:
Verificacióndelametodologíadelineabaseydemonitoreo
LalineabaseyelmonitoreodebenservalidadosdeconformidadconlaorientacióndelaNormadeValidaciónyVerificación,anoserquelosrequerimientosGoldStandardtenganunalcancesuperiorocuandoseindiquelocontrario.ElPlandeMonitoreoaSostenibilidaddelpasaportedebeservalidadodeconformidadconlaorientaciónconsignadaenlasecciónT2.4.3.
Elegibilidaddelproyecto(consultelaorientaciónconsignadaenT.1.2)
a) Cuandoexistaunsistemadetopeeintercambioaplicableenelpaíshuéspeddelproyecto,compruebe que se haya adoptado un acuerdo para la cancelación de los derechos deemisión (como respaldo de los créditos VER Gold Standard emitidos) en el sistema desistemadetopeeintercambioaplicable.
b) CompruebesielproyectoseaelegiblebajoGoldStandard(ConsulteAnexoC).
c) CompruebequeelproyectoreduzcaunaGEIaplicable.
d) CompruebequeelproyectonoseareceptordeAODbajolacondicióndequeloscréditosprocedentesdelproyectoseantransferidosalpaísdonante.
e) Compruebe que el proyecto implemente el ciclo de proyecto apropiado (regular vs.evaluacióndepre-factibilidad).
f) Compruebe que no se esté produciendo una doble contabilidad con otros sistemas decertificación.
68
Verificacióndeadicionalidad
a) Compruebe que el representante de proyecto haya seleccionado e implementado laherramientadedemostracióndelaadicionalidadadecuada.
b) Compruebelaadicionalidaddelproyecto.Puedehacerusodelassiguientespautas:
§ Identifiquelosprincipalesargumentosutilizadosporelrepresentantedeproyectoparademostraradicionalidad.
§ Evalúelaexactituddelosargumentosdeadicionalidad.
§ Los argumentos deberán ser abordados durante las entrevistas con las partesinteresadasdelproyecto.
§ Referencias; compruebe que las referencias utilizadas para la demostración deadicionalidadesténactualizadasyseanfiables.
§ Práctica habitual en la región; compruebe que el representante de proyecto hayaconfrontadoel proyectopropuesto, con la práctica habitual de la región. Esto resultaparticularmente relevante en aquellos casos en los que en lamisma región se hayanimplementadoproyectossimilaressobreunalineabasecomercial.
§ Supuestos conservadores; compruebe que los supuestos (cuantitativos o cualitativos)utilizadosparalademostracióndeadicionalidadseadecarácterconservador.
Comprobacióndelcarácterconservadordelescenariolineabase
ConsultelanormarelativaalcarácterconservadoreneldocumentodeRequerimientosIII.f.5.
ElvalidadorconfirmaráquelalineabasehasidoelaboradadeacuerdoaunenfoqueconservadoratravésdelcualsebuscadisminuirelriesgodeunaumentoartificialenlosvolúmenesdeunidadesCER,UREoVERGoldStandardobtenidasporelproyecto.Elestablecimientodeunalineabasetransparenteyconservadoraessinónimodequelassuposicioneshansidoexplícitasylasdecisioneshanestadofundamentadas.
Puedehacerusodelasiguienteorientación:
a) CompruebequeelPDD:
§ UtilicelaversióndelametodologíaydelainterpretacióndelaJEvigentesalmomentodelapresentacióninicialanteGoldStandard(deconformidadconloestipuladoenlosRequerimientosGoldStandard).
§ Describalametodologíadelineabaseutilizada.
69
§ Describalosescenariosdelineabasecuantificados.
§ Corroborelaeleccióndelescenariolineabase.
§ Incluya una descripción de los instrumentos normativos jurídicamente vinculantesactuales y futuros, y realice una evaluación que permita determinar si el proyectohubiesesidoejecutadoapesardeellos.
§ Aporte evidencia que permita determinar si la tecnología utilizada se considera una“prácticacomún”.
§ Abordeeltemadelasfugasenlalineabaseyenloslímitesdelproyecto.
b) Cercióresedequelasemisionesdelineabaseseandecarácterconservador:
§ Ratifiquequenoexistadudatangibleacercadelosgruposdedatosnuméricosaplicados(por ejemplo, la eficiencia del generador, tipos de combustible, factores de emisiónresultantes,etc.).
§ Compruebe que de manera sistemática se haga referencia a la información que seencuentredisponibledemanerapública,alosexpertosoalasopinionesdelosexpertos.Compruebe que la información se presenta de manera verificable con un suficientegradodedetalleytransparencia.Lareproducibilidadesfundamental.
§ Compruebequeexistatotaltransparenciaen loquerespectaa losconjuntosdedatosseleccionadoscon lineabaseen laprerrogativaconservadora.Esto incluyereferenciascompletasalasfuentesdeinformaciónutilizadas.Asegurarsedequelasincertidumbresenlosdatosesténclaramenteestablecidas, deserposible,conlosmárgenesdeerrorcorrespondientes.
§ Todoslosdatosyenunciadosdebenserverificados.
Evaluacióndeldesarrollosostenible
Compruebesilasreclamacionesdelparticipantedeproyectoenrelaciónaldesarrollosostenibleseencuentranlosuficientementefundamentadas.Alhacerlo,laDOEdeberemitirsealAnexoABGoldStandardelcualcontieneincluyeorientaciónadicionalsobrelamaneraenlaqueunaDOEpuedevalidarlosposiblesimpactosnegativosylosriesgosasociadosalaimplementacióndeunproyecto.
a) Compruebequelaevaluaciónde“nodaños”estébasadaeninformaciónprecisa,consulteel numeral ¡Error! No se encuentra el origen de la referencia. y que las fuentes dereferenciaseanincluidas.
b) Evaluación detallada de impacto; compruebe si la orientación impartida en el numeral¡Error!Noseencuentraelorigendelareferencia.hasidoimplementadaparaestablecerlamatriz de desarrollo sostenible. Evalúe la matriz de acuerdo con la orientaciones del
70
numeral¡Error!Noseencuentraelorigendelareferencia.,delAnexoIdelGoldStandardydelaTabla3.2.
Tabla3.2
Calificación Impacto
- Impactosnegativos;esdecir,dañosenlossistemasecológicos,socialesoeconómicos.Lasmedidasdecompensaciónnosonposiblesolasmedidasdemitigaciónnohansidoimplementadas.
0 Impactosnulosoinsignificantes;esdecir,nosepresentanimpactosolaspartesinteresadasconsideranqueelimpactoesdecarácterinsignificanteoelimpactosehavistoneutralizadoporunamedidademitigaciónsuficiente.
+ Impactospositivos
Silacalificacióndeunproyectoes‘negativa’,solamentepodráserelegiblesilosparticipantesdeproyectodesarrollanmedidasdemitigación,lascualeshabrándeserincluidasenelPlandeMonitoreodeSostenibilidad,consulteelnumeral2.4.3.
§ Verifiquelosdatosyenunciadosempleadosenlamatrizdedesarrollosostenible.
o Lamatrizdebeestarbasadaenfuentesdeinformaciónexistentes,lascualespuedencontener datos de informes existentes, resultados de consultas con las partesinteresadas y experiencias en proyectos similares, bajo situaciones similares, etc.Cuando no sea posible acceder a los datos o estos sean de calidad inferior o seencuentren drásticamente desactualizados, se permite la búsqueda de opinionesindependienteyeljuiciodeexpertos.
o Losdatosolasopinionesdeexpertosdebeserpresentadaconelsuficientegradodedetalleytransparenciayseráverificable.
o Las incertidumbres en los datos deben aparecer claramente establecidas, de serposible,conlosmárgenesdeerrorcorrespondientes
§ Transparencia: cerciórese de que la calificación de acuerdo con lo descritoanteriormente,seareproducibleyverificable.
§ Calificación ¿Son dos de los subtotales, por lo menos (categorías), positivos? ¿Es eltercersubtotal,porlomenos,neutral?
71
§ Consulta con las partes interesadas: verifique que lamatriz haya sido completada demanera conjunta con las partes interesadas, consulte en numeral ¡Error! No seencuentraelorigendelareferencia.
EvaluaciónalImpactoAmbientalySocial(EIAS)
§ Verifique que el proyecto se ajusta a los requerimientos (locales, regionales onacionales)depaíshuéspedenlorelacionadoconlaevaluacióndeimpactoambientalysocial(paratodoslostamañosdeproyecto).Losparticipantesdeproyectodebenincluirunenunciadoalrespectoenlacartadepresentación(AnexoS).
ConsultaconlasPartesInteresadas
LosdocumentospertinentesparalavalidacióndelaconsultaconlaspartesinteresadassonelinformedeConsultaconlasPartesInteresadasLocalesyelPasaporte.VerifiquequelosparticipantesdeproyectocumplanconlosrequerimientosGoldStandardenmateriadeconsultaconlaspartesinteresadas;consultelosnumerales¡Error!Noseencuentraelorigendelareferencia.y¡Error!Noseencuentraelorigendelareferencia..Paracomprobarcumplimientoconlosrequerimientos,póngaseencontactoconlasorganizacionesnogubernamentalesderespaldoaGoldStandardmásrelevantesanivellocalonacionalconelfindeobtenerinformaciónadicional.Demuestrehabervalidadoquelasobservacionesenelinformedelaspartesinteresadashansidoverificadas,porejemplo,mediantelarealizacióndeentrevistasconlosresidenteslocales.
Verifiqueque:
§ Sehayadiligenciadounformatodemonitoreoalasinvitaciones.
§ Sedispongadecopiasdelasinvitacionespublicadas/enviadas.
§ El informe de la Consulta con las Partes Locales Interesadas incluya un resumen no técnicoredactadoenelidiomalocal,asícomounresumeneninglés.
§ Sedispongadeunalistadeparticipantes.
§ Sedispongadeformulariosdeevaluaciónconlaspartesinteresadas.
§ Sedispongadeactasdelareuniónodelasreuniones.
§ Sehayatomadodebidacuentadeloscomentariosrecibidos.
§ Sehayaefectuadounavisitaadicionaldeevaluaciónaldesarrollosostenibleen loscasosque laspartesinteresadasasólorequieran.
§ Lamatrizdedesarrollosostenibleconsolidadaestébasadatantoenlacalificación‘preliminar’dadapor los participantes de proyecto, como en lamatriz del resultado del ejercicio a ciegas de laspartesinteresadas.
72
§ Sehayantenidoencuentaloscomentariosaceptadosyrecibidosvíacorreoelectrónicooatravésdeotrosmedios.
§ Los métodos aprobados/seleccionados de mecanismo de aporte y reclamación continuo delinforme de Consulta con las Partes Interesadas Locales, y otras consultas, hayan sidoimplementados in-situ y mencionados en el Pasaporte Gold Standard. Adicionalmente, se debecomprobarqueenlosproyectosretroactivosquecarezcandeunaConsultaconlasPartesLocalesInteresadas,sehayanutilizadolosmediosapropiadosporpartedelosparticipantesenelproyectoparaaccedera laspartes interesadaspertinentesybuscarsuretroalimentaciónenloreferentealosmétodoscontinuosdeaporteyreclamación.RemítasealAnexoWGoldStandardparaobtenerorientación adicional acerca de la manera de validar la implementación del mecanismo de losparticipantesdeproyecto.
ParaobtenerorientaciónadicionalacercalosasuntosdelinformedeConsultaconlasPartesInteresadasLocalesquerequieranserverificadosduranteelprocesodevalidación,remítasealAnexoABGoldStandard.
RondadeRetroalimentaciónconlasPartesInteresadas
Verifiquequesehayapublicadoladocumentacióndescritaacontinuación,medianteunformatoqueseafácilmenteaccesibleydurantelosdosmesespreviosalafinalizacióndelavalidación:
§ LamásrecienteversióndelPDDfinalizado(incluyendolaevaluacióndeimpactoambiental,siasíserequiere)
§ Unresumennotécnicodelproyecto(redactadoenelidiomalocal);yunresumeneninglés.
§ Toda la informaciónde apoyo relevante (preferiblemente en el idioma local, si así se encuentradisponible);enelcasodeunaEIAS,serequiereunresumeneninglésdeporlomenosunapágina.
§ Toda la información adicional no traducidadebeestar igualmentedisponible y será traducida alidiomalocalpreviasolicitudjustificadadepartedealgunadelaspartesinteresadas.
LosparticipantesdeproyectodebenutilizarelpasaporteparapresentarinformaciónrelacionadaconlasPartesInteresadasLocales.Estaincluirá:
§ Una descripción del procedimiento seguido para obtener observaciones, incluyendo todos losdetalles de la audiencia oral, tales como lugar, fecha, participantes, idioma, organizaciones nogubernamentalesderespaldoaGoldStandardlocalesonacionales,etc.
§ Todaslasobservacionesescritasuoralesrecibidas
§ Argumentos que permitan determinar si los comentarios fueron o no tenidos en cuenta y losrespectivoscambioseneldiseñodelproyecto.
Monitoreo
73
Elmonitoreodelproyectoconstadedospartes:monitoreoalasreduccionesdeemisionesymonitoreoalacontribuciónaldesarrollosostenible.
a) Reducciones de emisiones: evalúe el plan de monitoreo del PDD y el equipo de monitoreopropuesto,deacuerdocon laNormadeValidaciónyVerificación.Si seconsideraqueelplandeseguimientonoessuficiente,losparticipantesdeproyectodeberánrevisarloconsecuentemente.
b) Sostenibilidad:evalúeelmonitoreoalasostenibilidadenelPasaportedeacuerdoconelnumeral¡Error! No se encuentra el origen de la referencia.. ¿Existe relación entre los parámetrosseleccionados y los indicadores? ¿Está el plan de monitoreo a la sostenibilidad libre deambigüedades con respectoaquiény conqué frecuencia sedebe realizarelmonitoreo?¿Tieneustedalgunainquietudconrespectoalaviabilidaddelplan?Cuandosecuestionelasuficienciadelplan de monitoreo a la sostenibilidad, este deberá ser sometido a revisión por parte delparticipantedeproyecto.
Opinióndevalidación
Alfinaldelavalidación,laDOEemitiráunaopinióndevalidación.LaopinióndevalidaciónrecomendaráaGoldStandardregistrarelproyecto,odarálosmotivosparasunoaceptación.Encasoderechazo,laopiniónseráunfactordecisivoparaquelosparticipantesdeproyectodecidansiprocedenonoconelproyecto.
Laopinióndevalidaciónconstaráde:
§ Unresumendelametodologíayelprocesodevalidación,yloscriteriosdevalidaciónaplicados.
§ Unenunciado con respecto a los componentes/asuntos relativos al proyecto que no hayan sidoconsideradosporlaactividaddevalidación.
§ Unresumendelasconclusionesdevalidación.
§ Unenunciadoconrespectoalasprobabilidadesdealcanzarlasproyeccionesdeemisiones.
§ Unadeclaraciónderesponsabilidadconrespectoalavalidezdelaopinióndevalidación.
3.6 Visitain-situdelaDOE
GoldStandardrequierequeusted(laDOE)realiceunavisitaalasededelproyecto(laubicaciónfísicadondesellevaacaboelproyecto).Lavisitain-situlebrindarálaoportunidaddemejorarlacalidaddelavalidaciónalpermitirunamejorevaluacióndelimpactodelproyectoylacalificacióndelosindicadoresdedesarrollosostenible.SiseencuentravalidandounproyectodeMDLodeAClavisitain-situdeGoldStandardpuedecoincidirconlavisitain-situdelMDL/AC.
74
Algoquepuedeserverificadodurantelavisitain-situesconfirmarquelatotalidaddelaspartesinteresadashayansidoconvocadas.Infórmesealrespectodelosdistintosgruposétnicosquehabitanenlasinmediacionesdeláreadeubicacióndelproyecto.Pregúntelesalosparticipantesdelproyectodequémanerahangarantizadolaparticipacióndelosdistintosgruposétnicosdurantelareunióndeconsultaconlaspartesinteresadas.Considerelaposibilidaddellevaracaboalgunasentrevistasdeseguimientoconlosresidenteslocalesy/olasorganizacionesnogubernamentalesconelfindegarantizarquelasobservacionesdelasdosrondasdeconsultahayansidotenidasencuenta.
Paraproyectoslocalizadosenzonasdeconflictooencamposderefugiados,laDOEpodríaverseimpedidoparallevaracabolavisitain-situduranteelprocesodevalidación.Entalescasos,selepermitealosparticipantesapartarsedelosprocedimientosnormalesmedianteunhíbridoconformadoporlavalidacióndelaDOE(basadaenunarevisióndocumental)ylavalidaciónin-siturealizadaporunObservadorObjetivo.Consultelasnormasyprocedimientosconsignadosen‘validaciónyverificaciónenzonasdeconflicto’(AnexoX).
3.7 RespondalosinterrogantesrelacionadosconelPDDyelPasaporte
UsteddeberáponerseencontactoconlaparteremitentedelproyectoalmomentodeexaminarlasSolicitudesdeAccionesCorrectivasylasSolicitudesdeAclaraciones.Elprocesodevalidaciónpodráserconcluidoyelinformefinaldevalidaciónpodráseremitidoúnicamentecuando,deacuerdoconlaopinióndelvalidador,todaslassolicitudeshayansidoresueltas.
DeberádarlerespuestaalasSolicitudesdeAccionesCorrectivasylasSolicitudesdeAclaracionesplanteadasporlasDOE/EIA.
3.8 Finalizacióndelavalidación
UnavezhayadecididoquetantoelPDDcomoelPasaporteyelinformedeConsultaconlasPartesInteresadasLocalescumplenconlosrequerimientosGoldStandard,podrádarporfinalizadoselinformeolosinformesdevalidacióndeambosdocumentos,deconformidadconlaTabla3.1.RealicelacargadelossiguientesdocumentosenelRegistroparapermitirquelaspartesrelevantespuedanestaraltantodelestadodelasolicitud:
§ VersiónfinaldelPDDvalidado
§ VersiónfinaldelPasaportevalidado
75
§ Informeoinformesdevalidación
3.9 CargadelacartadepresentaciónenelRegistro
LacartadepresentaciónformapartedelalineabaselegaldesuproyectoydebesercargadaenelRegistro.LacartadepresentaciónseharápúblicaunavezhayasidocargadaenelRegistro.EnlacartadebesedebedeclararqueelproyectohacumplidoconlosrequerimientoscontempladosenlosRequerimientosGoldStandard.Lacartadebeincluirlosiguiente:
§ Comunicaciones - Identificación de la entidad/persona que, en en representación del proyecto,seráresponsabledelascomunicacionesconGoldStandardylosmediosdecomunicación;
§ Emisiónde créditos - Entidad/personaanombredequien seemitirán los sellosdecalidadGoldStandardoloscréditosvoluntariosdecarbono;
§ Titularidad de los créditos - Entidad/personaqueostenta la titularidad legalde los créditos, lossellos de calidad o los créditos voluntarios que habrán de ser emitidos hasta el límite máximopermitidoporlaley;
§ Términosycondiciones-DeclaraciónmediantelacualseconfirmaquelosTérminosyCondicionesGold Standard fueron suscritos por el Propietario o por los Propietarios del Proyecto, y fueroncargadosenelRegistro;
§ Declaración de “no daños” - Certificación mediante la cual se declara que el proyecto guardaconformidadconlosPrincipiosde“nodaños”;
§ Declaracióndecumplimientodelasleyeslocales-Certificaciónmediantelacualsedeclaraqueelproyectoacatalalegislaciónlocalquerigealproyecto;
§ Estructuradetarifas-DefinesisevaautilizarlaestructuradeTarifasFijasEfectivo-por-CréditoolaEstructuradeTarifasPorcentajedeGananciasy,encasodeinclinarseporlaúltima,decidirsivaaoptarporlasustitucióndecréditos.
Demanerasimultáneaalacargadelacartadepresentación,tantoustedcomoelrestodeparticipantesenelproyectodebensuscribiryrealizarlacargadelosTérminosyCondiciones(ConsulteelAnexoMGoldStandard),ademásdecancelarelvalordelatarifadeinscripcióncorrespondiente(ConsulteelAnexoLGoldStandard).
3.10 RevisiónporpartedeGoldStandard
UnavezqueelproyectohayasidovalidadoporlaDOE,GoldStandardiniciaráunperíododerevisiónfijodeocho(8)semanasdurantelascuales,tantolaSecretaríacomoelComitédeConsejoTécnico,aligualquelasOrganizacionesnoGubernamentalesdeRespaldopodránsolicitarmayorclaridado
76
accionescorrectivasporpartedelvalidadorodelpromotordeProyecto.AlolargodeesteperiodotantoGoldStandard,comolasOrganizacionesnoGubernamentalesdeRespaldoaGoldStandardpodránsolicitarSolicitudesdeAccionesCorrectivasySolicitudesdeAclaraciones.TodaslasSolicitudesdeAccionesCorrectivasylasSolicitudesdeAclaracionesdebenserenviadasaGoldStandarddentrodelasprimeras6semanas.GoldStandardsetomarálasúltimasdossemanasparafusionartodaslasobservacionesysintetizarlasdentrodeunmismodocumentoantesdeprocederaenviarlodemaneradirectaalparticipantedeproyecto.
LaSecretaríaGoldStandardleenviarálasSolicitudesdeAccionesCorrectivasySolicitudesdeAclaracionesalrepresentantedelproyecto,atravésdeunprocedimientoderetroalimentaciónformalalfinaldelperíododeochosemanas.Bajotalessituaciones,elperíododerevisiónfinalizarácuandotodaslasSolicitudesdeAccionesCorrectivasylasSolicitudesdeAclaracioneshayansidoatendidasdemanerasatisfactoriaporlosparticipantesdeproyecto.ElprocesodeatenciónalasSolicitudesdeAccionesCorrectivasySolicitudesdeAclaracionespodríarequerirdevariasrondas,sinembargo,sialllegaralasegundarondaderespuestaselComitédeConsejoTécnicoGoldStandardsemuestrainsatisfecho,elproyectopodríaserrechazado.Adicionalmente,lassolicitudesdeaclaracionesoaccionescorrectivasnoatendidasenunperiododeunañoredundaránenqueelproyectoseaeliminadodelRegistroGoldStandard.
3.11 RegistroGoldStandard
CuandoelperiododerevisiónhayaculminadodemanerasatisfactoriatantoporpartedeGoldStandard(incluyendoelprocesodeatenciónalasSolicitudesdeAccionesCorrectivasyalasSolicitudesdeAclaracionesplanteadasdurantelarevisión),comoporpartedelaCMNUCC(paraproyectosdeCDM/AC),suproyectoseharáacreedoralestatus‘registrado’.GoldStandardsereservaelderechoderevisarcualquierposiblecambioeneldiseñodelproyecto,elcualpuedeocurrircomorespuestaalassolicitudesderevisiónoporlosproyectosdeMDL/AC.Sidichoscambiosimpactanelproyectodemanerasignificativa,GoldStandardtienelapotestaddesolicitarunperíododerevisiónadicionaldecuatrosemanas.
3.12 SuministrosaserentregadosCapítulo3
InformedevalidacióndelMDLodedeterminacióndelaACporpartedelaDOEInformedevalidaciónGoldStandardporpartedelaDOECartadeaprobacióndelaANDolaPFD(únicamenteparaproyectosCMNUCC)CartadepresentaciónsuscritaportodoslosparticipantesdelproyectoTérminosyCondicionessuscritosportodoslosparticipantesdelproyecto
3.13 EstadoalfinalizarelCapítulo3
Enestaetapa,elproyectohasidovalidadoporlaDOEyregistradoporGoldStandard.Esteesungranlogro.Apartirdeestemomentoelmonitoreodesuproyectoadquiererelevancia.
77
Chapter4
Capítulo 4 Monitoreo
78
Conelfindegarantizarquelasreduccionesdeemisionesreclamadasylascontribucionesaldesarrollososteniblepuedanseratribuidasalproyecto,serequierequeambosaspectosseanmonitoreadosyverificados.Enprincipio,paralaverificaciónaplicalanormativacontempladaenlaNormadeValidaciónyVerificacióndeMDL,conexcepcióndeloscasosenlosquelosrequerimientosGoldStandardtenganunalcancesuperiorocuandoseindiquelocontrario.Adicionalmente,enelpresentecapítulosecontemplaelSellodeCalidadPremiumGoldStandardoelprocesodeemisióndecréditosdecarbonoVER.LaHerramientasbrindaorientaciónparaadelantarlaverificacióndeproyectosporpartedeunaDOE;dichaorientaciónesdirectamenteaplicablealprocesodeverificaciónporpartedeunaEIA.
LaFigura4-2presentaunadescripcióndetalladadelacuartaetapadelciclodeproyecto,lafasedemonitoreo.ConsulteelAnexoBGoldStandardparaobtenerunvistazogeneraldecadaunadelasetapasdelciclodeproyecto.
CDM JI L/Sscale Microscale
Monitorsustainabledevelopmentaccordingto
Passport[4.1]MonitorGHGreductionsaccordingtoPDD[4.1]
CertificationbyDOE[4.8]
ReviewsustainabilitymonitoringreportbyGold
Standard[4.9]
UNFCCCcredit
issuanceonITLaccount
CertificationbyGoldStandard[4.10]
ChapterIVMonitor
Hostcountryacceptscredittransfer
GoldStandardcreditorlabelissuanceonaccountintheRegistry[4.11]
SubmitcarbonmonitoringreporttoDOEtostartverification,DOEwilluploadthereporttotheRegistry[4.5]
SubmitsustainabilitymonitoringreporttoDOEtostartverification,DOEwilluploadthereportto
theRegistry[4.5]
GoldStandardlabeltoUNFCCCserialnumbersonaccountinRegistry
GoldStandardvoluntarycreditsonaccountin
Registry
Sustainabilitymonitoringreport
Carbonmonitoringreport
Simultaneous
Simultaneous
GoldStandardSustainability
Track
CarbonCreditTrackUNFCCC VoluntaryGoldStandard
Documents&DeliverablesbothTracks
WorkingdocumentDeliverable
SelectDesignatedOperationalEntity(DOE)(orAccreditedIndependentEntity(AIE))[4.2]
(or)applyverificationtoGoldStandardmicroscale
fund
VerificationplanpreparedanduploadedbyDOEto
theRegistry[4.4]
VerificationplanbyDOE
DOEopensaccountintheregistry[4.3]
SitevisitDOE[4.6]
AnswerquestionsofDOEon
sustainabilitymonitoringreport[4.7]
AnswerquestionsofDOEoncarbonmonitoringreport[4.7]
Simultaneous
Sustainabilityverificationreportby
DOE
CarbonverificationreportbyDOE
CarbonmonitoringreportverifiedbyDOE[4.8]Sustainabilitymonitoring
reportverifiedbyDOE[4.8]
Simultaneous
Sustainabilityverificationreportby
DOE
CarbonverificationreportbyDOE
ReviewcarbonmonitoringreportbyGoldStandard[4.9]
Simultaneous
Timeindication
2to3m
onths
3weeks(fixed
)
12m
oths
AnswerquestionsonPassport
[4.10]
Answerquestionsandsolveoutstandingissues
PDD[4.10]
Simultaneous
VerificationfeedbackformbytheGold
Standard
Figura4-2
79
4.1 MonitoreodelasreduccionesdeGEIydelDesarrolloSostenible
GoldStandardsólopodráexpedirSellosdeCalidadPremium(aunidadesCERyunidadesURE)ounidadesVER,sisuproyectohaintervenidoenreduccionesdeemisionesyhacontribuidoaldesarrollosostenible.AmbosresultadosdebenserincluidosenlosinformesdemonitoreoquehabrándeserverificadosporunaDOE/EIA
Tabla4.3
§ ElmonitoreoalMDLyalaACseajustaalPDD§ ElinformedemonitoreoGoldStandardse
ajustaalplandemonitoreoalasostenibilidadcontempladoenelPasaporte
InformedemonitoreoGoldStandardacompañadodelassiguientessecciones:-ElmonitoreoalcarbonoseajustaalPDD-ElmonitoreoalasostenibilidadseajustaalplandemonitoreoalasostenibilidadcontempladoenelPasaporte
LasreduccionesdeemisionesdeGEIprocedentesdesuproyectodebensermonitoreadasconformealplandemonitoreodelPDD;estoleindicarálacantidaddecréditosquehabrándeseremitidos.Elimpactoquesuproyectotengaenlasostenibilidaddebesermonitoreadoconformealinformedemonitoreoalasostenibilidad.Elinformedemonitoreonotieneunformatofijoydeberestarconformadocomomínimoporlossiguienteselementos:
§ TabladeMonitoreoenelPDDyenPasaporte;
§ Planillasdedatosparaparámetrosauto-monitoreados;
§ Observacionessobreelprocesodemonitoreoadoptado;
§ Estadoactualdesusparámetrosenlatabla;
§ Otrasfuentesdedatosparalacorroboracióndesusreclamaciones;
Lascondicionesparalaemisióndecréditosbasadosensuplandemonitoreoverificadoaparecenampliamentedescritosenlasección¡Error!Noseencuentraelorigendelareferencia..
4.2 SeleccionelaDOE/EIAparalaverificación
DebeseleccionarunaDOEounaEIAparallevaracabolaverificacióndelosinformesdemonitoreodesuproyecto.Ustedestáabiertoacontemplardistintasposibilidadesdurantelaeleccióndeuna
80
DOE/EIAavaladaporlaCMNUCC,sinembargoGoldStandardlerecomiendaoptarporunaDOE/EIAquedemuestreafinidadconlosvaloresGoldStandard.ParaproyectosdeMDLyVERdegranescala,laDOEdebeserdistintadelaDOEdevalidación,conexcepcióndelosañosdeacreditaciónretroactiva.LosproyectosdepequeñaydemicroescalapuedenutilizarlamismaDOE/EIAparalavalidaciónylaverificación.
EnelsitiowebdelaCMNUCCpodráencontrarunlistadodelasDOEacreditadas.23
Losproyectosdemicro-escalapuedenserverificadosdedosmaneras:
§ ContrateunaDOEsiguiendoelmismoprocedimientoutilizadoparacualquierotroproyecto;
§ OpteporelprocesodelFondodeVerificaciónGoldStandard,medianteelpagodeunatarifaanualal Fondo de Verificación. Consulte el Anexo L para detalles de tarifas. El primer pago se deberealizardentrodeunperiodonosuperioralos9mesesposterioresalregistro.Estaopcióntieneelpropósito de reducir los costos de transacción que pueden actuar como un obstáculo para eldesarrollodeproyectosdemicro-escala.
ParainformaciónadicionalsobrelamaneradeimplementarelenfoqueFondodeVerificaciónGoldStandard,consultelosanexosTyUdelanormativadelEsquemadeMicro-escalaGoldStandard
4.3 AperturadecuentaenelRegistroporpartedelaDOE
ParainiciarelprocesodeverificacióndebeabrirunacuentaenelRegistro.LasinstruccionesparalaaperturadelacuentaaparecendescritasenelAnexoE.Esteprocedimientonotieneningúncosto.
4.4 Cargadearchivoconelplandetrabajodelaverificación
Paracadaproyectoverificadousted(laDOE)debeprepararunplandetrabajoparaelprocesodeverificaciónycárgueloenelRegistro.Elplandetrabajodebeconstardelossiguienteselementos(demaneraanálogaalplandetrabajoparaelprocesodevalidación):
1. Composiciónyexperienciadelequipoauditor;esdecarácterobligatorioqueelequipoauditorincorpore laexperiencia localdelpaíshuésped.Todaexperienciapreviaen laverificacióndeproyectosGoldStandardhabrádeserespecificada.Loanteriornosignificaquealgunode losmiembrosdelequipodebaestarresidenciadoenelpaíshuésped.Esimportantedemostrarque,
23http://cdm.unfccc.int/DOE/list
81
porlomenosunodelosmiembrosdelequipoauditortengaexperienciaenelpaíshuéspedyenelámbitodeaplicacióndelproyecto.
2. Desernecesario,incluyalaidentificacióndeproyectoGoldStandardyelnúmerodereferenciadelMDL.Asimismo,incluyalaversióndelasnormasGoldStandardconrespectoalascualesseestáverificandoelproyecto.
3. PeriododetiempodeverificaciónGoldStandard
4. Documentaciónarevisada
5. Listadodepartesinteresadasaserentrevistadas
6. Explicacióndelamaneraenlaquesehadellevaracabolaverificacióndelosindicadoresdemonitoreoylosparámetros.
7. Planeacióndeauditoríain-situyprogramatentativo(OpcionalparaelPasaporte).
8. Interacciónconelpromotordelproyecto,detallandométododecomunicaciónutilizado(comopodría ser por ejemplo, a través del Registro) y cantidad de iteraciones por preguntas ysolicitudes.
9. Preparacióndeinformesenlosquesedetallenlosprocedimientosyresponsabilidadesparaelcontroldecalidad.
10. ComunicadoconlaopinióndeverificaciónfinalaGoldStandard
11. Sugerenciasparaelincrementodelacantidadylafrecuenciadelasvisitasin-situ.
4.5 Iniciodelprocesodeverificación
Aliniciodelaverificación,tantolaDOEcomolaEIApodrán,previaverificación,realizarlacargardelosarchivosconlosinformesdemonitoreoalcarbonoyalasostenibilidadenelRegistro,acompañadosdelosdocumentosdeapoyo.Losparticipantesdeproyectotambiénestánautorizadospararealizaresteprocedimiento.
DuranteestaetapaúnicamentelaDOEyGoldStandardtendránaccesoaladocumentacióndelproyecto.
Laverificacióndebeconcluirenunoomásinformesdeverificación.ElverificadorfundamentaelinformeolosinformesdeverificaciónenlosplanesdemonitoreodelaPDDyenelPasaporteeinformaacercade:
§ Reduccionesenlasemisiones;
§ Fugas;
§ Cambiosenlosprincipalesindicadoresdeldesarrollosostenible;
82
§ Logroe implementacióndemedidasdemitigación/compensación,según los indicadoresdeéxitoestipuladosporelplanolosplanesdemonitoreo.
§ Respuestadadapor losparticipantesdelproyectoa las reclamaciones formuladaspor laspartesinteresadaslocales.
Consulte la Tabla 4.4 para definir si los anteriores temas pueden ser fusionados en un mismoinforme.
Tabla4.4
§ ElmonitoreoalMDLyalaACseajustaalPDD§ InformedeverificaciónGoldStandard
acompañadodelassiguientessecciones:
-Opinióndeverificación-VerificacióndelCarbono-Verificacióndelasostenibilidad
§ InformedeverificaciónGoldStandardacompañadodelassiguientessecciones:
-Opinióndeverificación-VerificacióndelCarbono-Verificacióndelasostenibilidad
Estosinformesdeverificaciónnonecesitanunaplantillafijaparasuelaboración;enelAnexoKsesugiereunmodeloparalaelaboracióndelosinformesdeverificación.
4.6 Directricesparalaverificación
LaverificaciónGoldStandardparaproyectosdeMDLydeACsehadellevaracabodeformasimultáneaydentrodelmismoperíododetiempodelaverificación,bajoelciclodeproyectodeMDLdeACregular.
LaDOEpuedeverificarúnicamentemuestrasseleccionadasdelplandemonitoreoyjustificarádichaselecciónenlosinformesdeverificación.
Esimportantetenerencuentaqueunavalidaciónsólopuedereferirsealaprobabilidadquetieneunproyectodecumplirconlosrequerimientosyteneréxitoenunmomentodeterminadoybajocircunstanciasdeterminadas.Porlotantolosinformesdevalidaciónseránunadelasvariablesutilizadasparalaverificacióndelasreduccionesdeemisiones,y:
§ Se tendrán en cuenta todos los cambios ocurridos desde la validación y que hayan ejercido unimpactoenlareduccióndelasemisionesreclamadas.
83
§ Adicionalmente, el verificador comprobará si se han efectuado cambios que pudieren haberrepresentado un impacto en la calificación Gold Standard del proyecto, particularmente enreferenciaaposiblescambiosenlosparámetrosprincipalesqueconllevenaunimpactopositivoeneldesarrollosostenibledelproyecto.
LoscambiospermanenteseneldiseñodelproyectoquehayanocurridoantesdelregistrodelproyectoseránevaluadosporlaDOEdeconformidadconlosProcedimientosGoldStandardparalaAprobacióndeCambiosenelDiseño(AnexoAAGoldStandard).LoscambiospermanenteseneldiseñodelproyectoquesehayanproducidodespuésdelregistrodelproyectopodríanserevaluadosporGoldStandardo,demaneraalterna,GoldStandardpuedesolicitarelconceptodelaDOE.
4.7 Visitain-situdelaDOE
GoldStandardexigequeserealiceunavisitain-situdecarácterobligatoriodurantelosdosprimerosañosposterioresaliniciodelperíododeacreditación,yunavezcadatresañosposterioresaeseprimerperíododedosaños,anoserque,comopartedelinformedeverificación,laDOEpresenteunaargumentaciónconvincenteparasustentarunadisminuciónenlafrecuenciadelasvisitas.Paratodosloscasosserequeriráunavisitain-situporpartedelDOEcadavezquesellevenacaboprocesosdeverificaciónenproyectosdegranescala.Enelcontextodeproyectosdepequeñaescala,puedenosernecesarialavisitain-situporpartedelaDOEparaverificacionesdistintasalasdecarácterobligatoriodefinidasanteriormente,siempreycuandosepresenteunajustificaciónapropiadaporpartededelaDOEdurantelaprimeraverificación
Durantelavisitain-situ,usted(laDOE)debevisitarlaubicacióndelproyecto,locualcomprendeunavisitaalasinstalacionesyentrevistasconelpersonalresponsabledelaverificación.Usted(laDOE)debenverificarelmonitoreodelosindicadoresdedesarrollososteniblequedebanpresentarseencadavisita.Estopermiteunaevaluaciónmejoradadelimpactodelproyectoydelacalificacióndelosindicadoresdedesarrollosostenible.SiseencuentraverificandounproyectodeMDLodeAC,lavisitain-situdeGoldStandardpuedecoincidirconlavisitain-situdelMDL/AC
Paraproyectoslocalizadosenzonasdeconflictooencamposderefugiados,laDOEpodríaverseimpedidoparallevaracabolavisitain-situduranteelprocesodeverificación.Entalescasos,selespermitealosparticipantesapartarsedelosprocedimientosnormalesmedianteunhíbridoconformadoporlaverificacióndelaDOE(basadaenunarevisióndocumental)ylavalidaciónin-siturealizadaporunObservadorObjetivo.Consultelasnormasyprocedimientosconsignadosen‘validaciónyverificaciónenzonasdeconflicto’(AnexoX).
4.8 Respondalosinterrogantesrelacionadosconlosinformesdemonitoreo
84
Usted(laDOE)deberáponerseencontactoconlaparteremitentedelosinformesdemonitoreoalmomentodeexaminarlasSolicitudesdeAccionesCorrectivasylasSolicitudesdeAclaraciones.
LosparticipantesdeproyectodeberánresponderacualquierpreguntaosolicituddeaclaraciónporhechaporlaDOE/EIAdemaneraadecuadayoportunaLassolicitudesdeaclaracionesoaccionescorrectivasnoatendidasenunperiododeunañoredundaránenqueelproyectoseaeliminadodelRegistroGoldStandard.
4.9 VerificaciónycertificaciónporpartedelaDOE
BajoelciclodeproyectoCMNUCCregular,laverificacióndelosdocumentosGoldStandardrequeridosparaproyectosdeMDLydeAC(incluidoelPasaporte),puedellevarseacabodemanerasimultáneaalaverificación.LaverificacióndelosinformesdemonitoreoparareduccionesdeemisionesydesostenibilidadenproyectosVERGoldStandardhadellevarseacabodemanerasimultánea.
Lospromotoresdeproyectopuedenelegirlafechayelperíododeverificación;sinembargo,elinformedeverificacióndebeespecificarcuálescréditoslessonasignadoacadaunodelosperiodos(vintage).
4.10 RevisiónycertificaciónporpartedeGoldStandard
UnavezqueGoldStandardhayarecibidoelinformedeverificación,iniciaráunperíododerevisiónfijodetressemanasdurantelascuales,tantolosmiembrosdelComitédeConsejoTécnicoGoldStandard,comolasOrganizacionesnoGubernamentalesdeRespaldoaGoldStandardpodránsolicitarmayorclaridadoaccionescorrectivas(porejemplo,medidasdemitigaciónparamantenerorestablecerlacalificación/elestatusdelosindicadoresquesedesvíendelosobjetivoscontempladosenelplandemonitoreo)porpartedelverificadoroelpromotordeProyecto.LassolicitudesdebenserenviadasaGoldStandarddentrodeunperiodode2semanasdespuésdelcualsecrearáunresumendeobservacionesfusionadasyenviadasalparticipantedeproyecto.
Sielinformedeverificaciónrevelaquesuproyectosedesvíadeloquesehareclamadoenlamatrizdedesarrollosostenible,laDOEdebeofrecersuopiniónaGoldStandard,relativaacuángraveconsideraqueesladesviación.SobrelalineabasedelaopinióndelaDOEyladesupropiocriterioconrespectoalasituación,GoldStandardpodrá:
85
§ Cancelarelregistrodesuproyectosilaviolaciónesdeextremagravedad.
§ Solicitarle que adopte medidas inmediatas para restablecer el cumplimiento con losrequerimientosGoldStandard (almenosdoscategoríasdeldesarrollo sostenibleconcalificaciónpositiva,yunaterceraconcalificaciónneutra)antesdelaemisióndecréditosGoldStandard;o
§ Emitircréditosyconcederleunañopararestablecerelcumplimiento,siempreycuandodemuestreque se han iniciado acciones correctivas apropiadas y convincentes. Dichas acciones correctivasdebenhacerpartedelplandemonitoreoyseránverificadosporlaDOEduranteelañosiguiente.Sisu proyecto no puede cumplir con la calificación anticipada dentro del lapso de un año, GoldStandardseabstendrádeemitirnuevoscréditos/sellosparasuproyectohastaquelasituaciónsehayaresuelto.
4.11 Emisióndecrédito/selloGoldStandard
Despuésdelastressemanasderevisióndelinformedeverificación,yunavezsehayanrecibidolasaclaracionessolicitadas,y/olademostracióndelasaccionescorrectivasrealizadasoiniciadas,loscréditosgeneradosduranteelperíodoverificadoseránconsideradoscomoreduccionesdeemisionesreales,cuantificablesyverificables.
GoldStandardsereservaelderechoderevisarcualquierposiblecambioeneldiseñodelproyecto,elcualpuedeocurrircomorespuestaalassolicitudesderevisiónoporlosproyectosdeMDL/AC.Sidichoscambiosimpactanelproyectodemanerasignificativa,GoldStandardtienelapotestaddesolicitarunperíododerevisiónadicionaldecuatrosemanas.
Laestructuradetarifasparalaemisióndecréditos/sellosGoldStandardesexplicadaenelCapítulo6yenelAnexoLGoldStandard.
Unavezemitidos,loscréditosGoldStandardsiguenteniendoválidezhastaqueseanretiradospermanentementedelRegistrocorrespondiente.
Paraproyectosqueobtengancertificadosporvíavoluntaria,loscréditosconcertificaciónGoldStandardseoriginanenelRegistroysonemitidosensucuentamedianteelpagodedostarifas.Laprimeratarifapuedeserunatarifadeemisióndecréditosenefectivo,osuconsentimientoparadeducirelporcentajedeganancias/entregadedeunidadesVERGoldStandardcomoPorcentajedeGanancias.Lasegundatarifaesladeregistro.ConsulteelAnexoLGoldStandardparainformaciónadicionalrelacionadaconlastarifas.Despuésdelpagodeestastarifas,GoldStandardemitiránúmerosdeserie,quelepermitiránrastrearloscréditosenelproyectoenelcualsehayanoriginado.
86
LoscréditosdecarbonodelosproyectosqueobtenganlacertificaciónCMNUCCseránemitidosporlaCMNUCC.UnavezsehayahechoentregadelosnúmerosdeserieCMNUCCysehayaefectuadoelpagodelatarifadeemisiónolaentregadelPorcentajedeGananciasaunacuentaderegistrodeMDL,GoldStandardincorporaráelsellodecalidadpremiumenestoscréditos.SuscréditosseránemitidosensucuentadeRegistro.Tengaencuentaqueeltérmino“EtiquetadoGoldStandard”hacereferenciaalosnúmerosdeserieCMNUCCdescritosenelRegistroGoldStandard(noexisteunsellotangible).
TengaencuentaquesielvolumendeunidadesCEResigualalvolumendeunidadesCERGoldStandard(sepuedenpresentardiferenciasdebidoaposiblesvariacionesenelcálculodelineabase),lasunidadesCERprocedentesdesuproyectoestánasociadasalselloGoldStandard,conexcepcióndelasunidadesCERdeducidasporlaCMNUCCcomoPorcentajedeGananciasparaelFondodeAdaptación.
Enelcasodeproyectosdepequeñaescalaomicro-proyectos,lacertificaciónyemisióndelcréditoGoldStandardnoexcederálasreduccionesdeemisionesmáximasdefinidasparaactividadesdepequeñaomicro-escala,independientementedequeelproyectopudiereproducidounexcedentedereduccionesdeemisiones.
4.12 SuministrosaserentregadosCapítulo4
Informedemonitoreodelcarbono(MDL)
Informedemonitoreodelasostenibilidad,GoldStandard
Plandetrabajodeverificación,DOE
Informeoinformesdeverificación,DOE
FormulariodeVerificaciónderetroalimentación,GoldStandard
EmisióndesellosdecalidadPremiumGoldStandardparaproyectosCMNUCC,GoldStandard
EmisióndecréditosvoluntariosaproyectosVER,GoldStandard
4.13 EstadoalfinalizarelCapítulo4
EnestaetapasehanemitidocréditosvoluntariosdecarbonoGoldStandard
87
EnestaetapasehanemitidosellosdecalidadpremiumGoldStandard.
Durantelaoperacióndelproyectosedeberepetircadapasodescritoenelcapítulo4afindeobtenercréditosdecarbonodemaneraperiódica.
88
Chapter5
Capítulo 5 DesarrollodeMetodologíasyHerramientas
89
GoldStandardbuscacontribuiralaconfiguracióndelosmercadosfuturosdereduccionesdegasesdeefectoinvernaderobajounaópticadecalidadsuperior.Teniendoenmentelacreacióndenuevosproyectos,GoldStandardfomentaeldesarrollodenuevasmetodologíasyherramientasquepermitanlademostracióndeadicionalidadenproyectosdemercadovoluntario.
EnlaFigura5-1aparecenconsignadoslospasosdetalladosparafacilitarlacomprensióndelprocesodeaprobacióndemetodologíasyherramientasGoldStandard.
L/Sscale Microscale
AssessifyourmethodologyortoolideaisinlinewiththeGoldStandardrequirements
ChapterVMethodology&tooldevelopment
VoluntaryGoldStandard
Documents&Deliverables
WorkingdocumentDeliverable
SubmitdraftmethodologyortooltotheGold
Standard
Startdraftingyournewmethodologyortool
Workoutmethodologyortool
Payfee
ReviewbytheGoldStandard
Answerquestionsonyourmethodologyortool
MethodologyortoolapprovedbytheGoldStandardandpublished
onwebsite
Draftmethodologyortool
ApprovedGoldStandardmethodologyortool
Methodologyortool
Methodologyortool
Figura5-1
90
5.1 Desarrollodelametodologíadelineabaseydemonitoreo
SideseadesarrollarunproyectoGoldStandardparalareduccióndeemisionesvoluntariasperonopuedeutilizarunametodologíaaprobadaporlaCMNUCC,tienelaposibilidaddedesarrollarunanuevametodologíadelineabaseymonitoreoparaproyectosVERGoldStandard.
Elprocesoparanuevasmetodologíaseselsiguiente:
1. Compruebe que su categoría de proyecto aparezca descrita en las categorías de proyectoselegiblesGoldStandard..
2. Inicie la elaboración de un borrador para su metodología. Como no existe un formato fijo,deberádesarrollarsusideassobrelalineabasedelossiguientesconceptos:
§ Criteriosdeaplicabilidaddesumetodología;§ Cálculosdelineabase;§ Emisionesdelproyecto;§ Fuga;§ Reduccionesdeemisionesdelproyecto;§ Monitoreo
3. Apesardenoserdecarácterobligatorio,se lerecomiendahacerelenvíodelborradorde la
metodologíaalaSecretaríaGoldStandardduranteunadelasetapasiniciales,estolepermitirácomprobarsisumetodologíaespotencialmenteelegible.
4. Sirecibeunaconfirmaciónpositiva,podrádarinicioalaredaccióndelametodologíadefinitiva.Descargue lamás recienteversiónde laplantillaCMNUCCparanuevasmetodologíade lineabase y monitoreo. La metodología debe garantizar reducciones de emisiones reales,cuantificables y verificables. Puede utilizar la orientación CMNUCC para el desarrollo de lametodología.ParaunprocesodeevaluaciónmáseficienteselerecomiendahacerelenvíodelborradordelPDDaGoldStandard,acompañadodesunuevametodología.
5. AlhacerelenvíodeunametodologíaaGoldStandardparasurevisión,aceptaelpagode lastarifas correspondientes. Gold Standard contratará a dos expertos calificados en tasas demercado.ParainformacióndetalladadelastarifasconsulteelAnexoLGoldStandard.
6. Gold Standard asignará la revisión de la metodología propuesta a dos expertos externosindependientes.GoldStandardllevaráacabolarevisióndelametodologíateniendoencuentalosresultadosdelarevisiónexterna.
Gold Standard tiene la posibilidad de aprobar lametodología o pedir aclaraciones y solicitarcambios.LaSecretaríaGoldStandardleinformaráelresultado.
7. SumetodologíapuedesugerirpreguntasadicionalesysolicitudesdepartedeGoldStandard.Lerogamos atender todas las preguntas y solicitudes y posteriormente revisar lametodología.
91
Gold Standard confirmará que se le haya prestado atención a los cambios sugeridos en lametodología propuesta. En esta fase se llevarán a cabo iteraciones entre el promotor delproyectoyGoldStandardhastaque lametodologíaseaaprobadao rechazada (paradiscutir,porejemplo,elpocoprogresoalcanzadotraslasolicituddecambios).
8. UnavezGoldStandardlehayadadosuaprobaciónaunametodología,estaseharápúblicaconelfindepermitirsuusoentrelosactoresdelmercadovoluntario.
Elprocesoparametodologíasrevisadasessimilaralprocesoanterior,sielComitédeConsejoTécnicoGoldStandardopinaquelasrevisionespropuestassondecaráctersignificativoy,ademásdelarevisióninterna,seconsideranecesariaunarevisiónexterna.Cuandoloscambiosnoseandecaráctersignificativo,conlarevisióninternapodríabastar;entalcaso,únicamenteseharáelpagodelatarifaadministrativaGoldStandard,correspondientealarevisióninicialdeGoldStandard.
5.2 Desarrollodelaherramienta
GoldStandardpermiteeldesarrollodenuevasherramientasparalademostracióndelaadicionalidad.Paraelprocesodeaprobacióndenuevasherramientasquepermitanlademostracióndeadicionalidadaplicanlosmismospasosqueseutilizanparaelprocesodeaprobacióndeldesarrollodeunametodologíadelineabaseydemonitoreo.LastarifascorrespondientesestáncontempladasenelListadodeTarifas(AnexoL).
1. Inicielaelaboracióndeunborradorparasuherramientadeadicionalidad.Comonoexisteunformatofijo,deberádesarrollarsusideassobrelalineabasedelossiguientesconceptos:
§ Ambitodeaplicaciónamplio§ Carácterconservador§ Transparencia
2. Comparacióndelosresultadosdesuherramientadeadicionalidadconotrasherramientasde
adicionalidadyaaprobadas.¿Sunuevaherramientaredundaráenresultadossimilares?
3. A pesar de no ser de carácter obligatorio, se le recomienda hacer el envío del borrador deherramientadeadicionalidadalaSecretaríaGoldStandard,estolepermitirácomprobarsisuherramientaespotencialmenteelegible.
4. Si recibe una confirmación positiva, podrá dar inicio a la redacción de la herramienta deadicionalidaddefinitiva.
5. AlhacerelenvíodeunaherramientadeadicionalidadaGoldStandardparasurevisión,aceptaelpagodelastarifascorrespondientes.GoldStandardcontrataráadosexpertoscalificadosentasasdemercado.ParainformacióndetalladadelastarifasconsulteelAnexoLGoldStandard.
92
6. GoldStandardasignarálarevisióndelaherramientadeadicionalidadpropuestaadosexpertosexternos independientes.GoldStandard también llevaráacabo la revisiónde laherramientapropuesta.
7. Gold Standard tiene la posibilidad de aprobar la herramienta de adicionalidad o pediraclaracionesysolicitarcambios.LaSecretaríaGoldStandardleinformaráelresultado.
8. Suherramientadeadicionalidadpuedesugerirpreguntasadicionalesyobservacionesdepartede Gold Standard. Le rogamos atender todas las preguntas y solicitudes y posteriormenterevisar la herramienta de adicionalidad. Gold Standard confirmará que se le haya prestadoatencióna loscambiossugeridosa laherramientapropuesta.Enesta fasese llevaránacaboiteraciones entre el promotor del proyecto y Gold Standard hasta que la herramienta deadicionalidadseaaprobadaorechazada.
9. UnavezGoldStandardlehayadadosuaprobaciónalaherramientadeadicionalidad,estaseharápúblicaconelfinpermitirsuusoentrelosactoresdelmercadovoluntario.
5.3 SuministrosaserentregadosCapítulo5
BorradordeMetodologíaoHerramienta
MetodologíaoHerramientaaprobadaporGoldStandard
5.4 EstadoalfinalizarelCapítulo5
Halogradodesarrollarsatisfactoriamenteunanuevametodologíay/ounaherramienta;lasmismashansidoaprobadasporGoldStandardyseencuentrandisponiblesparausopúblico.
Proyectodemetodologíaoherramienta
MetodologíaoherramientaaprobadoporTheGoldStandard
93
Chapter6 Capítulo 2 Estructuradetarifas
94
6.1 EstructuradeTarifasFijasEfectivo-por-Crédito
TantolaFundaciónGoldStandardcomoelAdministradordeRegistroGoldStandardimpondrándiversastarifasenefectivodurantelasdistintasetapasdelprocesodedesarrollodelproyecto.ConsulteelAnexoLGoldStandard.Enlamayoríadeloscasos,bajolaEstructuradeTarifasFijasEfectivo-por-CréditodeGoldStandard,lastarifassecalculanmediantelamultiplicacióndelnúmerodecréditosregistrados,emitidosotransferidos(segúnelcaso)porelmontoenefectivopreviamentedeterminado.Porejemplo,latarifaderegistroparaproyectosGoldStandardbajolaVersión2.0CEResdeUS$0,05porcréditoprevistoparaseremitidosobreunalineabaseanual.Sidesearegistrar100.000créditos,latarifatotalderegistroseríaUS$5.000.VertambiénT.3.11.
6.2 EstructuradeTarifasPorcentajedeGanancias
LosnuevosproyectosquesolicitenelregistroGoldStandardapartirdel1deagostode2009,notendránquepagarlatarifafijaefectivo-por-créditonilatarifadeemisión.Enlugardelastarifasfijasenefectivo,elrepresentantedeproyectodeduciráunporcentajepredeterminadodecréditos,delaemisióndecréditosfinalytransferiráloscréditosdeducidosalacuentaderegistrodelaFundaciónGoldStandard.Bajoestaestructuradetarifas,aGoldStandardlecorrespondeel1,5%delasunidadesCERyel2%delasunidadesVER.ParalasunidadesCER,elnúmerodelasunidadesCERdeducidasbajolaestructuraPorcentajedeGananciasestaráexentadelasunidadesCERdedicadosalFondodeAdaptación.Porejemplo,cuandoseemitan100.000unidadesCER,2000serándepositadasenelFondodeAdaptación.Posteriormente,GoldStandardefectuaráladeducciónytransferenciade1.470créditos,oel1,5%delas98.000unidadesVERrestantesasucuentaderegistro.
LatransferenciadelporcentajecorrespondientedecréditosemitidosbajolaEstructuradeTarifasPorcentajedeGananciasnoeximealrepresentantedeproyectodelpagodeotrastarifas,deconformidadconloestipuladoenelAnexoLGoldStandardyenlaTabladetarifasdelRegistroGoldStandard,disponibleenqueseencuentraenhttp://goldstandard.apx.com.
6.3 Eleccióndelaestructuradetarifas
LaactualizaciónaEstructuradeTarifasPorcentajedeGananciasespermitidaperoopcionalenlossiguientestiposdeproyectos:
(1)ProyectosquehayanpresentadoelinformeConsultaconlasPartesInteresadasLocalesfinalizado(ConsultelasHerramientasGoldStandard,secciones2.6y2.9)antesdel1deagosto,2009;
(2)Proyectosqueoptenalciclodeproyectoretroactivo,quehayanpresentadolatotalidaddeladocumentaciónrequeridaparalaevaluaciónpre-factibilidad(ConsultelasHerramientas
95
GoldStandard,Tabla2.9)yhayancanceladoelvalordelatarifadeevaluacióndepre-factibilidadantesdel1deagostode2009.
6.4 DiagramadeflujosdelaEstructuraPorcentajedeGanancias
LossiguientesdiagramasdeflujoilustranelprocesodetransferenciadelaEstructuradeTarifasPorcentajedeGananciastantoparaunidadesCERcomoparaunidadesVER.
ProcesoCER
96
ProcesoVER