Historia de la Ley Decreto Supremo Nº 254 Promulga el Acuerdo con el Gobierno de … · El...

40
Historia de la Ley Decreto Supremo Nº 254 Promulga el Acuerdo con el Gobierno de San Vicente y las Granadinas sobre Cooperación Técnica y Científica

Transcript of Historia de la Ley Decreto Supremo Nº 254 Promulga el Acuerdo con el Gobierno de … · El...

Page 1: Historia de la Ley Decreto Supremo Nº 254 Promulga el Acuerdo con el Gobierno de … · El Artículo IV, sobre la “PARTICIPACIÓN DE INSTITUCIONES PÚBLICAS Y PRIVADAS”, prevé

Historia de la Ley

Decreto Supremo Nº 254

Promulga el Acuerdo con el Gobierno de San Vicente y las Granadinas sobre Cooperación Técnica y Científica

Page 2: Historia de la Ley Decreto Supremo Nº 254 Promulga el Acuerdo con el Gobierno de … · El Artículo IV, sobre la “PARTICIPACIÓN DE INSTITUCIONES PÚBLICAS Y PRIVADAS”, prevé

Téngase presente Esta Historia de Ley ha sido construida por la Biblioteca del Congreso Nacional a partir de la información disponible en sus archivos. Se han incluido los distintos documentos de la tramitación legislativa, ordenados conforme su ocurrencia en cada uno de los trámites del proceso de formación de la ley. Se han omitido documentos de mera o simple tramitación, que no proporcionan información relevante para efectos de la Historia de Ley. Para efectos de facilitar la revisión de la documentación de este archivo, se incorpora un índice. Al final del archivo se incorpora el texto de la norma aprobado conforme a la tramitación incluida en esta historia de ley.

Page 3: Historia de la Ley Decreto Supremo Nº 254 Promulga el Acuerdo con el Gobierno de … · El Artículo IV, sobre la “PARTICIPACIÓN DE INSTITUCIONES PÚBLICAS Y PRIVADAS”, prevé

ÍNDICE 1. Primer Trámite Constitucional: Cámara de Diputados 4 1.1. Mensaje del Ejecutivo 4 1.2. Informe Comisión de Relaciones Exteriores 9 1.3. Discusión en Sala 16 1.4. Oficio de Cámara de Origen a Cámara Revisora 20 2. Segundo Trámite Constitucional: Senado 21 2.1. Informe Comisión de Relaciones Exteriores 21 2.2. Discusión en Sala 30 2.3. Oficio de Cámara Revisora a Cámara de Origen 32 3. Publicación de Decreto en Diario Oficial 33 3.1. Decreto N° 254 33

Page 4: Historia de la Ley Decreto Supremo Nº 254 Promulga el Acuerdo con el Gobierno de … · El Artículo IV, sobre la “PARTICIPACIÓN DE INSTITUCIONES PÚBLICAS Y PRIVADAS”, prevé

Historia del Decreto N°254 Página 4 de 40

MENSAJE PRESIDENCIAL

1. Primer Trámite Constitucional: Cámara de Diputados

1.1. Mensaje del Ejecutivo Mensaje de S.E. El Presidente de la República. Fecha 29 de octubre, 2013. Cuenta en Sesión 89. Legislatura 361. MENSAJE DE S.E. EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA, CON EL QUE INICIA UN PROYECTO DE ACUERDO QUE APRUEBA EL “ACUERDO DE COOPERACIÓN TÉCNICA Y CIENTÍFICA ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE CHILE Y EL GOBIERNO DE SAN VICENTE Y LAS GRANADINAS”, SUSCRITO EN KINGSTOWN, EL 30 DE NOVIEMBRE DE 2012. SANTIAGO, 29 de octubre de 2013.- M E N S A J E Nº 169-361/

Honorable Cámara de Diputados:

Tengo el honor de someter a vuestra consideración el “Acuerdo de Cooperación Técnica y Científica entre el Gobierno de la República de Chile y el Gobierno de San Vicente y las Granadinas”, suscrito en Kingstown, el 30 de noviembre de 2012. I. ANTECEDENTES El presente Acuerdo responde a la necesidad de adoptar medidas tendientes a promover el desarrollo de la cooperación técnica y científica entre ambas Partes, sustentado en condiciones beneficiosas para los dos Estados. II. CONTENIDO DEL ACUERDO

El Acuerdo consta de un Preámbulo, el cual consigna las razones por las cuales las Partes decidieron suscribirlo y XVII Artículos, donde se despliegan las normas que conforman su cuerpo principal y dispositivo.

A S.E. EL PRESIDENTE DE LA H. CÁMARA DE DIPUTADOS.

Page 5: Historia de la Ley Decreto Supremo Nº 254 Promulga el Acuerdo con el Gobierno de … · El Artículo IV, sobre la “PARTICIPACIÓN DE INSTITUCIONES PÚBLICAS Y PRIVADAS”, prevé

Historia del Decreto N°254 Página 5 de 40

MENSAJE PRESIDENCIAL

En el Preámbulo, las Partes reconocen la importancia de establecer un marco para la cooperación, la cual será en beneficio mutuo y fortalecerá la amistad entre ambos Estados, con la voluntad común de trabajar para el logro de los objetivos e ideales de cooperación Sur-Sur.

El Artículo I, que establece el “OBJETIVO”, consigna que el Acuerdo

busca promover el desarrollo de la cooperación técnica y científica entre las Partes, sobre la base de condiciones beneficiosas y estableciendo programas en áreas prioritarias de acuerdo con sus respectivas políticas de desarrollo.

El Artículo II, denominado “IMPLEMENTACIÓN”, trata de la cooperación

y de cómo establecerla. Para ello, las Partes se pondrán de acuerdo sobre las actividades, proyectos o programas de cooperación técnica, en cualquier modalidad, a través de acuerdos complementarios y/o planes de trabajo específicos firmados por las autoridades destacadas en el artículo III, en el marco de sus competencias y disponibilidad presupuestaria y de acuerdo con las leyes, normas y reglamentos en vigor en sus respectivos países.

El Artículo III, que alude a la “AUTORIDAD RESPONSABLE DE LA

COOPERACIÓN”, designa al órgano ejecutor encargado de coordinar las acciones que se desprendan de este Acuerdo, siendo para la República de Chile, la Agencia Chilena de Cooperación Internacional, AGCI; y, para San Vicente y las Granadinas será el Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio Exterior y Asuntos de Consumidor.

El Artículo IV, sobre la “PARTICIPACIÓN DE INSTITUCIONES PÚBLICAS

Y PRIVADAS”, prevé que las Partes facilitarán, de acuerdo con sus respectivas leyes en vigor, la participación y/o financiamiento de instituciones públicas y/o privadas en la ejecución de programas, proyectos y otras actividades de cooperación mutua.

El Artículo V, relativo a la “PARTICIPACIÓN DE TERCEROS”, indica que

las Partes, por mutuo consentimiento, podrán invitar a agencias e instituciones de terceros países y/u organizaciones internacionales a participar en programas específicos, proyectos o actividades de cooperación en el marco de este Acuerdo. Estas actividades serán diseñadas e implementadas a través de las modalidades descritas en el Artículo II del Acuerdo. Las Partes desarrollarán y coordinarán todas las actividades de cooperación científica y técnica que se realicen al amparo de los diversos acuerdos específicos firmados entre dependencias e instituciones de los dos países, para facilitar y fortalecer las relaciones de cooperación.

El Artículo VI, titulado “MODALIDADES”, trata de la cooperación técnica

entre las Partes, la cual podrá desarrollarse a través de diversas modalidades: i) intercambio de especialistas; ii) intercambio de documentos e información;

Page 6: Historia de la Ley Decreto Supremo Nº 254 Promulga el Acuerdo con el Gobierno de … · El Artículo IV, sobre la “PARTICIPACIÓN DE INSTITUCIONES PÚBLICAS Y PRIVADAS”, prevé

Historia del Decreto N°254 Página 6 de 40

MENSAJE PRESIDENCIAL

iii) capacitación de recursos humanos, formación y becas; iv) intercambio de materiales y equipo; v) organización de seminarios o conferencias; y, vi) cualquier otra modalidad que se convenga.

El Artículo VII, que alude a las “ÁREAS DE COOPERACIÓN”, enumera

cuales son las identificadas como de interés mutuo, sin perjuicio de la posibilidad de extender la cooperación a otras áreas que se consideren necesarias. Entre las mencionadas se encuentran: turismo, modernización de sectores productivos, industria, pesquería, educación y cultura, medio ambiente, recursos naturales, entre otras.

El Artículo VIII, bajo el nombre “COMISIÓN MIXTA”, prevé el

establecimiento de una Comisión Mixta Científica y Técnica Chile-San Vicente y las Granadinas, con el objeto de asegurar la coordinación de las actividades de cooperación y de lograr las mejores condiciones para la aplicación del Acuerdo, indicando por quiénes está integrada, cuándo se reunirá y cuáles son las funciones de la Comisión.

El Artículo IX, referido a los “INFORMES DE LOS ACUERDOS

ESPECÍFICOS”, consigna la obligación de informar a la Comisión Mixta los resultados de las actividades de cooperación, sometiendo propuestas para su desarrollo posterior por parte de las dependencias e instituciones de ambos países responsables de la ejecución de los acuerdos específicos previstos en el Artículo III.

El Artículo X, titulado “LEGISLACIÓN INTERNA”, se refiere al

otorgamiento, de conformidad con la legislación interna de cada Parte, de facilidades para la entrada o la salida del material y equipo a ser utilizado en los proyectos acordados en el Acuerdo. Asimismo, señala que las actividades de cooperación técnica y científica pública, estarán exentas de todo impuesto vigente o creado posteriormente, derechos de importación y/o de exportación, así como de la presentación de cualquier tipo de certificados de impuestos adicionales. Todas estas disposiciones se aplicarán también a: a) Los bienes personales de los expertos y sus familias; y, b) Los bienes, equipos y materiales temporales y/o definitivos, importados y/o exportados para la ejecución de las actividades del presente acuerdo. En el caso de actividades de cooperación técnica llevados a cabo por instituciones privadas, las partes deberán conceder las facilidades máximas previstas en el artículo referido, con cumplimiento y en concordancia a la legislación interna de las Partes.

El Artículo XI, que alude al “PERSONAL”, se refiere al comisionado por

cada Parte para la ejecución del presente Acuerdo, disponiendo al efecto que continuará bajo la dirección y dependencia de la institución a la que pertenezca, por lo que no se crearán relaciones de carácter laboral con la otra Parte, a la que en ningún caso se considera como patrón sustituto. Además, cada Parte otorgará todas las facilidades necesarias para la entrada,

Page 7: Historia de la Ley Decreto Supremo Nº 254 Promulga el Acuerdo con el Gobierno de … · El Artículo IV, sobre la “PARTICIPACIÓN DE INSTITUCIONES PÚBLICAS Y PRIVADAS”, prevé

Historia del Decreto N°254 Página 7 de 40

MENSAJE PRESIDENCIAL

permanencia y salida del personal que en forma oficial intervenga en los proyectos de cooperación que se deriven del presente Acuerdo. El personal se someterá a las leyes y disposiciones migratorias, fiscales, aduaneras, sanitarias y de seguridad vigentes en el país receptor y no podrá dedicarse a ninguna actividad ajena a sus funciones específicas sin la previa autorización de las autoridades competentes en esta materia. El personal abandonará el país receptor, de conformidad con las leyes y disposiciones del mismo.

El Artículo XII, sobre la “INFORMACIÓN”, prevé respecto al intercambio

de ésta y su difusión, que las Partes observarán las leyes y demás disposiciones vigentes en ambos Estados, así como los respectivos compromisos internacionales, intereses de seguridad nacional y los derechos y obligaciones que se acuerden en relación a terceros, pudiendo cada Parte señalar, cuando lo juzgue conveniente, restricciones para su difusión.

El Artículo XIII, referido a “COSTOS COMPARTIDOS”, estipula que

todos los costos de transporte internacional del personal a que se refiere el Artículo VIII del presente Acuerdo, serán sufragados por la Parte que lo envíe y en cuanto al costo de hospedaje, alimentación y transporte local, necesarios para la ejecución de sus actividades al amparo del presente Acuerdo, se cubrirán por la Parte receptora, a menos que se especifique de otra manera o si estos costos son objeto de un acuerdo específico.

El Artículo XIV, denominado “CONTROVERSIAS”, se refiere a la solución

de controversias o dificultades respecto a la interpretación o aplicación del Acuerdo, para lo cual las Partes efectuarán consultas recíprocas o conversaciones directas con el objeto de solucionar amistosamente las diferencias y asegurar la exitosa culminación de los proyectos de cooperación que estuvieran en curso.

El Artículo XV, que trata de la “ENTRADA EN VIGOR Y VIGENCIA”,

estipula que el Acuerdo regirá treinta (30) días después de la fecha en que las Partes se comuniquen mutuamente, por escrito, a través de canales diplomáticos, haber cumplido con los requisitos exigidos por su legislación interna. A su vez, señala que éste tendrá una vigencia de cinco años, prorrogables automáticamente por períodos de igual duración, a menos que cualquiera de las partes manifieste su intención de darlo por terminado.

El Artículo XVI, denominado “MODIFICACIONES“, indica que las Partes

pueden modificar el Acuerdo, por consentimiento mutuo, a solicitud de cualquiera de ellas, y dicha modificación deberá formalizarse por escrito y entrará en vigor de conformidad con lo establecido en el Artículo XV del Acuerdo.

Finalmente, el Artículo XVII, sobre la “TERMINACIÓN”, preceptúa que

podrá darse por terminado el Acuerdo por cualquiera de las Partes, mediante

Page 8: Historia de la Ley Decreto Supremo Nº 254 Promulga el Acuerdo con el Gobierno de … · El Artículo IV, sobre la “PARTICIPACIÓN DE INSTITUCIONES PÚBLICAS Y PRIVADAS”, prevé

Historia del Decreto N°254 Página 8 de 40

MENSAJE PRESIDENCIAL

notificación escrita dirigida a la otra, a través de la vía diplomática, con seis meses de antelación. Sin perjuicio de lo anterior, la terminación anticipada del Acuerdo no afectará las actividades de cooperación formalizadas durante su vigencia, a menos que las Partes lo acuerden de otra forma.

En mérito de lo expuesto, y teniendo presente la importancia de este

instrumento para el desarrollo de la cooperación entre ambas Partes, solicito a Vuestras Señorías aprobar el siguiente P R O Y E C T O D E A C U E R D O “ARTÍCULO ÚNICO.- Apruébase el “Acuerdo de Cooperación Técnica y Científica entre el Gobierno de la República de Chile y el Gobierno de San Vicente y las Granadinas”, suscrito en Kingstown, el 30 de noviembre de 2012.”. Dios guarde a V.E.,

SEBASTIÁN PIÑERA ECHENIQUE Presidente de la República

ALFREDO MORENO CHARME Ministro de Relaciones Exteriores

Page 9: Historia de la Ley Decreto Supremo Nº 254 Promulga el Acuerdo con el Gobierno de … · El Artículo IV, sobre la “PARTICIPACIÓN DE INSTITUCIONES PÚBLICAS Y PRIVADAS”, prevé

Historia del Decreto N°254 Página 9 de 40

INFORME COMISIÓN RELACIONES EXTERIORES

1.2. Informe Comisión de Relaciones Exteriores Cámara de Diputados. Fecha 10 de diciembre de 2013. Cuenta en Sesión 104, Legislatura 361. BOLETÍN N° 9164-10-1 INFORME DE LA COMISIÓN DE RELACIONES EXTERIORES, ASUNTOS INTERPARLAMENTARIOS E INTEGRACIÓN LATINOAMERICANA SOBRE EL PROYECTO DE ACUERDO QUE APRUEBA EL “ACUERDO DE COOPERACIÓN TÉCNICA Y CIENTÍFICA ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE CHILE Y EL GOBIERNO DE SAN VICENTE Y LAS GRANADINAS”, SUSCRITO EN KINGSTOWN, EL 30 DE NOVIEMBRE DE 2012.

HONORABLE CÁMARA: Vuestra Comisión de Relaciones Exteriores, Asuntos Interparlamentarios e Integración Latinoamericana pasa a informar sobre el proyecto de acuerdo del epígrafe, que se encuentra sometido a la consideración de la H. Cámara, en primer trámite constitucional y reglamentario, y de conformidad con lo establecido en los artículos 32, N° 15 y 54, N° 1, de la Constitución Política de la República. I.- CONSTANCIAS REGLAMENTARIAS PREVIAS. Para los efectos constitucionales, legales y reglamentarios correspondientes, y previamente al análisis de fondo de este instrumento, se hace constar lo siguiente: 1°) Que la idea matriz o fundamental de este Proyecto de Acuerdo, como su nombre lo indica, es aprobar el “Acuerdo de Cooperación Técnica y Científica entre el Gobierno de la República de Chile y el Gobierno de San Vicente y las Granadinas”, suscrito en Kingstown, el 30 de noviembre de 2012. 2°) Que este Proyecto de Acuerdo no contiene normas de carácter orgánico constitucional o de quórum calificado. Del mismo modo, determinó que los preceptos de este Acuerdo no necesitan ser conocidos por la Comisión de Hacienda por no tener incidencia en materia presupuestaria o financiera del Estado. 3°) Que la Comisión aprobó el Proyecto de Acuerdo por 6 votos a favor, ninguno en contra y ninguna abstención. Votaron a favor la señora Molina,

Page 10: Historia de la Ley Decreto Supremo Nº 254 Promulga el Acuerdo con el Gobierno de … · El Artículo IV, sobre la “PARTICIPACIÓN DE INSTITUCIONES PÚBLICAS Y PRIVADAS”, prevé

Historia del Decreto N°254 Página 10 de 40

INFORME COMISIÓN RELACIONES EXTERIORES

doña Andrea, y los señores Ascencio, don Gabriel; Delmastro, don Roberto; Díaz, don Marcelo; Jarpa, don Carlos Abel, y Teillier, don Guillermo. 4°) Que Diputado Informante fue designado el señor Ascencio, don Gabriel. II.- ANTECEDENTES. 1.- Consideraciones preliminares.

Según lo señala el Mensaje, el presente Acuerdo responde a la necesidad de adoptar medidas tendientes a promover el desarrollo de la cooperación técnica y científica entre ambas Partes, sustentado en condiciones beneficiosas para los dos Estados. 2.- Estructura y Contenido del Acuerdo. El Acuerdo consta de un Preámbulo, el cual consigna las razones por las cuales las Partes decidieron suscribirlo y XVII Artículos, donde se despliegan las normas que conforman su cuerpo principal y dispositivo. En el Preámbulo, las Partes reconocen la importancia de establecer un marco para la cooperación, la cual será en beneficio mutuo y fortalecerá la amistad entre ambos Estados, con la voluntad común de trabajar para el logro de los objetivos e ideales de cooperación Sur-Sur. El Artículo I, que establece el “OBJETIVO”, consigna que el Acuerdo busca promover el desarrollo de la cooperación técnica y científica entre las Partes, sobre la base de condiciones beneficiosas y estableciendo programas en áreas prioritarias de acuerdo con sus respectivas políticas de desarrollo. El Artículo II, denominado “IMPLEMENTACIÓN”, trata de la cooperación y de cómo establecerla. Para ello, las Partes se pondrán de acuerdo sobre las actividades, proyectos o programas de cooperación técnica, en cualquier modalidad, a través de acuerdos complementarios y/o planes de trabajo específicos firmados por las autoridades destacadas en el artículo III, en el marco de sus competencias y disponibilidad presupuestaria y de acuerdo con las leyes, normas y reglamentos en vigor en sus respectivos países. El Artículo III, que alude a la “AUTORIDAD RESPONSABLE DE LA COOPERACIÓN”, designa al órgano ejecutor encargado de coordinar las acciones que se desprendan de este Acuerdo, siendo para la República de Chile, la Agencia Chilena de Cooperación Internacional, AGCI; y, para San Vicente y las Granadinas será el Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio Exterior y Asuntos de Consumidor.

Page 11: Historia de la Ley Decreto Supremo Nº 254 Promulga el Acuerdo con el Gobierno de … · El Artículo IV, sobre la “PARTICIPACIÓN DE INSTITUCIONES PÚBLICAS Y PRIVADAS”, prevé

Historia del Decreto N°254 Página 11 de 40

INFORME COMISIÓN RELACIONES EXTERIORES

El Artículo IV, sobre la “PARTICIPACIÓN DE INSTITUCIONES PÚBLICAS Y PRIVADAS”, prevé que las Partes facilitarán, de acuerdo con sus respectivas leyes en vigor, la participación y/o financiamiento de instituciones públicas y/o privadas en la ejecución de programas, proyectos y otras actividades de cooperación mutua. El Artículo V, relativo a la “PARTICIPACIÓN DE TERCEROS”, indica que las Partes, por mutuo consentimiento, podrán invitar a agencias e instituciones de terceros países y/u organizaciones internacionales a participar en programas específicos, proyectos o actividades de cooperación en el marco de este Acuerdo. Estas actividades serán diseñadas e implementadas a través de las modalidades descritas en el Artículo II del Acuerdo. Las Partes desarrollarán y coordinarán todas las actividades de cooperación científica y técnica que se realicen al amparo de los diversos acuerdos específicos firmados entre dependencias e instituciones de los dos países, para facilitar y fortalecer las relaciones de cooperación. El Artículo VI, titulado “MODALIDADES”, trata de la cooperación técnica entre las Partes, la cual podrá desarrollarse a través de diversas modalidades: i) intercambio de especialistas; ii) intercambio de documentos e información; iii) capacitación de recursos humanos, formación y becas; iv) intercambio de materiales y equipo; v) organización de seminarios o conferencias; y, vi) cualquier otra modalidad que se convenga. El Artículo VII, que alude a las “ÁREAS DE COOPERACIÓN”, enumera cuales son las identificadas como de interés mutuo, sin perjuicio de la posibilidad de extender la cooperación a otras áreas que se consideren necesarias. Entre las mencionadas se encuentran: turismo, modernización de sectores productivos, industria, pesquería, educación y cultura, medio ambiente, recursos naturales, entre otras. El Artículo VIII, bajo el nombre “COMISIÓN MIXTA”, prevé el establecimiento de una Comisión Mixta Científica y Técnica Chile-San Vicente y las Granadinas, con el objeto de asegurar la coordinación de las actividades de cooperación y de lograr las mejores condiciones para la aplicación del Acuerdo, indicando por quiénes está integrada, cuándo se reunirá y cuáles son las funciones de la Comisión. El Artículo IX, referido a los “INFORMES DE LOS ACUERDOS ESPECÍFICOS”, consigna la obligación de informar a la Comisión Mixta los resultados de las actividades de cooperación, sometiendo propuestas para su desarrollo posterior por parte de las dependencias e instituciones de ambos países responsables de la ejecución de los acuerdos específicos previstos en el Artículo III.

Page 12: Historia de la Ley Decreto Supremo Nº 254 Promulga el Acuerdo con el Gobierno de … · El Artículo IV, sobre la “PARTICIPACIÓN DE INSTITUCIONES PÚBLICAS Y PRIVADAS”, prevé

Historia del Decreto N°254 Página 12 de 40

INFORME COMISIÓN RELACIONES EXTERIORES

El Artículo X, titulado “LEGISLACIÓN INTERNA”, se refiere al otorgamiento, de conformidad con la legislación interna de cada Parte, de facilidades para la entrada o la salida del material y equipo a ser utilizado en los proyectos acordados en el Acuerdo. Asimismo, señala que las actividades de cooperación técnica y científica pública, estarán exentas de todo impuesto vigente o creado posteriormente, derechos de importación y/o de exportación, así como de la presentación de cualquier tipo de certificados de impuestos adicionales. Todas estas disposiciones se aplicarán también a: a) Los bienes personales de los expertos y sus familias; y, b) Los bienes, equipos y materiales temporales y/o definitivos, importados y/o exportados para la ejecución de las actividades del presente acuerdo. En el caso de actividades de cooperación técnica llevados a cabo por instituciones privadas, las partes deberán conceder las facilidades máximas previstas en el artículo referido, con cumplimiento y en concordancia a la legislación interna de las Partes. El Artículo XI, que alude al “PERSONAL”, se refiere al comisionado por cada Parte para la ejecución del presente Acuerdo, disponiendo al efecto que continuará bajo la dirección y dependencia de la institución a la que pertenezca, por lo que no se crearán relaciones de carácter laboral con la otra Parte, a la que en ningún caso se considera como patrón sustituto. Además, cada Parte otorgará todas las facilidades necesarias para la entrada, permanencia y salida del personal que en forma oficial intervenga en los proyectos de cooperación que se deriven del presente Acuerdo. El personal se someterá a las leyes y disposiciones migratorias, fiscales, aduaneras, sanitarias y de seguridad vigentes en el país receptor y no podrá dedicarse a ninguna actividad ajena a sus funciones específicas sin la previa autorización de las autoridades competentes en esta materia. El personal abandonará el país receptor, de conformidad con las leyes y disposiciones del mismo. El Artículo XII, sobre la “INFORMACIÓN”, prevé respecto al intercambio de ésta y su difusión, que las Partes observarán las leyes y demás disposiciones vigentes en ambos Estados, así como los respectivos compromisos internacionales, intereses de seguridad nacional y los derechos y obligaciones que se acuerden en relación a terceros, pudiendo cada Parte señalar, cuando lo juzgue conveniente, restricciones para su difusión. El Artículo XIII, referido a “COSTOS COMPARTIDOS”, estipula que todos los costos de transporte internacional del personal a que se refiere el Artículo VIII del presente Acuerdo, serán sufragados por la Parte que lo envíe y en cuanto al costo de hospedaje, alimentación y transporte local, necesarios para la ejecución de sus actividades al amparo del presente Acuerdo, se cubrirán por la Parte receptora, a menos que se especifique de otra manera o si estos costos son objeto de un acuerdo específico.

Page 13: Historia de la Ley Decreto Supremo Nº 254 Promulga el Acuerdo con el Gobierno de … · El Artículo IV, sobre la “PARTICIPACIÓN DE INSTITUCIONES PÚBLICAS Y PRIVADAS”, prevé

Historia del Decreto N°254 Página 13 de 40

INFORME COMISIÓN RELACIONES EXTERIORES

El Artículo XIV, denominado “CONTROVERSIAS”, se refiere a la solución de controversias o dificultades respecto a la interpretación o aplicación del Acuerdo, para lo cual las Partes efectuarán consultas recíprocas o conversaciones directas con el objeto de solucionar amistosamente las diferencias y asegurar la exitosa culminación de los proyectos de cooperación que estuvieran en curso. El Artículo XV, que trata de la “ENTRADA EN VIGOR Y VIGENCIA”, estipula que el Acuerdo regirá treinta (30) días después de la fecha en que las Partes se comuniquen mutuamente, por escrito, a través de canales diplomáticos, haber cumplido con los requisitos exigidos por su legislación interna. A su vez, señala que éste tendrá una vigencia de cinco años, prorrogables automáticamente por períodos de igual duración, a menos que cualquiera de las partes manifieste su intención de darlo por terminado. El Artículo XVI, denominado “MODIFICACIONES“, indica que las Partes pueden modificar el Acuerdo, por consentimiento mutuo, a solicitud de cualquiera de ellas, y dicha modificación deberá formalizarse por escrito y entrará en vigor de conformidad con lo establecido en el Artículo XV del Acuerdo. Finalmente, el Artículo XVII, sobre la “TERMINACIÓN”, preceptúa que podrá darse por terminado el Acuerdo por cualquiera de las Partes, mediante notificación escrita dirigida a la otra, a través de la vía diplomática, con seis meses de antelación. Sin perjuicio de lo anterior, la terminación anticipada del Acuerdo no afectará las actividades de cooperación formalizadas durante su vigencia, a menos que las Partes lo acuerden de otra forma. III.- DISCUSIÓN EN LA COMISIÓN Y DECISIÓN ADOPTADA.

1. En el estudio de este Proyecto de Acuerdo la Comisión contó con la asistencia y colaboración del señor Ministro de Relaciones Exteriores Subrogante, don Alfonso Silva Navarro, del señor Pedro Ortúzar Meza, Jefe del Departamento de Tratados y Asuntos Internacionales de la Cancillería, y del señor Salvador Henríquez Palma, Asesor Legal del Departamento de Servicios, Inversiones y Transporte Aéreo de la Dirección General de Relaciones Económicas Internacionales, quienes además de refrendar los argumentos y antecedentes acompañados en el Mensaje, señalaron que este Acuerdo se enmarca en la necesidad de adoptar medidas tendientes a promover el desarrollo de la cooperación técnica y científica entre ambas Partes, sustentado en condiciones beneficiosas para los dos Estados.

Page 14: Historia de la Ley Decreto Supremo Nº 254 Promulga el Acuerdo con el Gobierno de … · El Artículo IV, sobre la “PARTICIPACIÓN DE INSTITUCIONES PÚBLICAS Y PRIVADAS”, prevé

Historia del Decreto N°254 Página 14 de 40

INFORME COMISIÓN RELACIONES EXTERIORES

Agregó el señor Ministro (S), que las partes han reconocido en el Acuerdo la importancia de establecer un marco para la cooperación, la cual será en beneficio mutuo y fortalecerá la amistad entre ambos Estados, con la voluntad común de trabajar para el logro de los objetivos e ideales de cooperación Sur-Sur. Asimismo, el señor Silva destacó el alto contenido político del Acuerdo, en la medida en que contribuye a una aspiración de nuestro país en orden a profundizar sus vínculos con el Caribe.

Por su parte, la señora y señores Diputados que concurrieron a la aprobación de este Proyecto de Acuerdo manifestaron su plena conformidad con su contenido y con la conveniencia de profundizar los marcos de cooperación y amistad con los países de esa área geográfica. Por ello, por seis votos favor, ningún voto en contra y ninguna abstención prestaron su aprobación a este Proyecto de Acuerdo, la señora Molina, doña Andrea, y los señores Ascencio, don Gabriel; Delmastro, don Roberto; Díaz, don Marcelo; Jarpa, don Carlos Abel, y Teillier, don Guillermo. IV.- MENCIONES REGLAMENTARIAS. En conformidad con lo preceptuado por el artículo 289 del Reglamento de la Corporación, se hace presente que vuestra Comisión no calificó como normas de carácter orgánico o de quórum calificado ningún precepto contenido en el Proyecto de Acuerdo en informe. Asimismo, determinó que sus preceptos no necesitan ser conocidos por la Comisión de Hacienda por no tener incidencia en materia presupuestaria o financiera del Estado. Como consecuencia de los antecedentes expuestos la Comisión decidió recomendar a la H. Cámara aprobar dicho instrumento, para lo cual propone adoptar el artículo único del Proyecto de Acuerdo, cuyo texto es el siguiente: P R O Y E C T O D E A C U E R D O “ARTÍCULO ÚNICO.- Apruébase el “Acuerdo de Cooperación Técnica y Científica entre el Gobierno de la República de Chile y el Gobierno de San Vicente y las Granadinas”, suscrito en Kingstown, el 30 de noviembre de 2012.”. ---------------------------------

Page 15: Historia de la Ley Decreto Supremo Nº 254 Promulga el Acuerdo con el Gobierno de … · El Artículo IV, sobre la “PARTICIPACIÓN DE INSTITUCIONES PÚBLICAS Y PRIVADAS”, prevé

Historia del Decreto N°254 Página 15 de 40

INFORME COMISIÓN RELACIONES EXTERIORES

Discutido y despachado en sesión de fecha 10 de diciembre de 2013, celebrada bajo la Presidencia del H. Diputado señor Gabriel Ascencio Mansilla, y con la asistencia de las Diputadas señoras Molina, doña Andrea, y Saa, doña María Antonieta, y de los Diputados señores Arenas, don Gonzalo; Cerda, don Eduardo; Delmastro, don Roberto; Díaz, don Marcelo; Jarpa, don Carlos Abel, y Teillier, don Guillermo. Se designó Diputado Informante al señor Ascencio, don Gabriel. SALA DE LA COMISIÓN, a 10 de diciembre de 2013.

Pedro N. Muga Ramírez,

Abogado, Secretario de la Comisión.

Page 16: Historia de la Ley Decreto Supremo Nº 254 Promulga el Acuerdo con el Gobierno de … · El Artículo IV, sobre la “PARTICIPACIÓN DE INSTITUCIONES PÚBLICAS Y PRIVADAS”, prevé

Historia del Decreto N°254 Página 16 de 40

DISCUSIÓN SALA

1.3. Discusión en Sala Cámara de Diputados. Legislatura 361. Sesión 107. Fecha 19 de diciembre de 2013. Discusión única. Se aprueba. ACUERDO DE COOPERACIÓN TÉCNICA Y CIENTÍFICA ENTRE CHILE Y SAN VICENTE Y LAS GRANADINAS (PRIMER TRÁMITE CONSTITUCIONAL. BOLETÍN Nº 9164-10) El señor DELMASTRO (Vicepresidente).- Corresponde conocer el proyecto de acuerdo que aprueba el Acuerdo de Cooperación Técnica y Científica entre el Gobierno de la República de Chile y el Gobierno de San Vicente y las Granadinas, suscrito en Kingstown, el 30 de noviembre de 2012.

Diputado informante de la Comisión de Relaciones Exteriores, Asuntos Interparlamentarios e Integración Latinoamericana es el señor Gabriel Ascencio. Antecedentes: -Mensaje, sesión 89ª, de la actual legislatura, en 21 de noviembre de 2013. Documentos de la Cuenta N° 4. -Informe de la Comisión de Relaciones Exteriores, Asuntos Interparlamentarios e Integración Latinoamericana, sesión 104ª de la actual legislatura, en 17 de diciembre de 2013. Documentos de la Cuenta N° 16. El señor DELMASTRO (Vicepresidente).- Tiene la palabra el diputado informante. El señor ASCENCIO (de pie).- Señor Presidente, en representación de la Comisión de Relaciones Exteriores, Asuntos Interparlamentarios e Integración Latinoamericana paso a informar el proyecto de acuerdo que aprueba el Acuerdo de Cooperación Técnica y Científica entre el Gobierno de la República de Chile y el Gobierno de San Vicente y las Granadinas, suscrito en Kingstown, el 30 de noviembre de 2012, que se encuentra sometido a consideración de esta Cámara en primer trámite constitucional y primero reglamentario, de conformidad con lo establecido en los artículos 32, N° 15°, y 54, N° 1), de la Constitución Política de la República.

Según señala el mensaje, el presente acuerdo responde a la necesidad de adoptar medidas tendientes a promover el desarrollo de la cooperación técnica y científica entre ambas partes, sustentado en condiciones beneficiosas para los dos estados.

Page 17: Historia de la Ley Decreto Supremo Nº 254 Promulga el Acuerdo con el Gobierno de … · El Artículo IV, sobre la “PARTICIPACIÓN DE INSTITUCIONES PÚBLICAS Y PRIVADAS”, prevé

Historia del Decreto N°254 Página 17 de 40

DISCUSIÓN SALA

El acuerdo consta de un preámbulo, el cual consigna las razones por las cuales las partes decidieron suscribirlo y 17 artículos, donde se despliegan las normas que conforman su cuerpo principal y dispositivo, que se encuentran en el informe que los colegas tienen a su disposición en el pupitre electrónico.

Durante el estudio de este proyecto de acuerdo, la Comisión contó con la asistencia y colaboración del ministro de Relaciones Exteriores subrogante, don Alfonso Silva Navarro; del señor Pedro Ortúzar Meza, jefe del Departamento de Tratados y Asuntos Internacionales de la Cancillería, y del señor Salvador Henríquez Palma, asesor legal del Departamento de Servicios, Inversiones y Transporte Aéreo de la Dirección General de Relaciones Económicas Internacionales, quienes, además de refrendar los argumentos y antecedentes acompañados en el mensaje, señalaron que este acuerdo se enmarca en la necesidad de adoptar medidas tendientes a promover el desarrollo de la cooperación técnica y científica entre ambas partes, sustentado en condiciones beneficiosas para los dos Estados.

El ministro subrogante agregó que las partes han reconocido en el acuerdo la importancia de establecer un marco para la cooperación, la cual será en beneficio mutuo y fortalecerá la amistad entre ambos estados, con la voluntad común de trabajar para el logro de los objetivos e ideales de cooperación Sur-Sur. Asimismo, destacó el alto contenido político del acuerdo en la medida en que contribuye a una aspiración de nuestro país en orden a profundizar sus vínculos con El Caribe.

Por su parte, la señora y los señores diputados que concurrieron a la aprobación de este proyecto de acuerdo manifestaron su plena conformidad con su contenido y con la conveniencia de profundizar los marcos de cooperación y amistad con los países de esa área geográfica.

En consecuencia, por seis votos favor, ninguno en contra y ninguna abstención, prestaron su aprobación a este proyecto de acuerdo la señora Molina, doña Andrea, y los señores Ascencio, Delmastro, Díaz, Jarpa y Teillier.

Hago presente que la Comisión no calificó como normas de carácter orgánico o de quorum calificado ningún precepto contenido en el proyecto de acuerdo en informe.

Asimismo, determinó que sus preceptos no necesitan ser conocidos por la Comisión de Hacienda, por no tener incidencia en materia presupuestaria o financiera del Estado.

Por los antecedentes expuestos, la Comisión decidió recomendar a esta

honorable Cámara aprobar dicho instrumento, para lo cual propone aprobar el artículo único del proyecto de acuerdo, cuyo texto se encuentra en el informe.

Es cuanto puedo informar.

Page 18: Historia de la Ley Decreto Supremo Nº 254 Promulga el Acuerdo con el Gobierno de … · El Artículo IV, sobre la “PARTICIPACIÓN DE INSTITUCIONES PÚBLICAS Y PRIVADAS”, prevé

Historia del Decreto N°254 Página 18 de 40

DISCUSIÓN SALA

He dicho.

El señor DELMASTRO (Vicepresidente).- En discusión el proyecto de acuerdo. Ofrezco la palabra. Ofrezco la palabra. Cerrado el debate. -Posteriormente, la Sala se pronunció sobre este proyecto en los siguientes términos: El señor DELMASTRO (Vicepresidente).- En votación en general el proyecto de acuerdo, en primer trámite constitucional, que aprueba el “Acuerdo de Cooperación Técnica y Científica entre el Gobierno de la República de Chile el Gobierno de San Vicente y las Granadinas.”, suscrito en Kingstown, el 30 de noviembre de 2012.

Hago presente a la Sala que su artículo único trata materias de ley simple o común. -Efectuada la votación en forma económica, por el sistema electrónico, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 44 votos. No hubo votos en contra ni abstenciones. El señor DELMASTRO (Vicepresidente).- Aprobado. -Votaron por la afirmativa los siguientes señores diputados: Accorsi Opazo Enrique; Araya Guerrero Pedro; Ascencio Mansilla Gabriel; Baltolú Rasera Nino; Barros Montero Ramón; Browne Urrejola Pedro; Burgos Varela Jorge; Ceroni Fuentes Guillermo; Cornejo González Aldo; Cristi Marfil María Angélica; De Urresti Longton Alfonso; Díaz Díaz Marcelo; Espinosa Monardes Marcos; Farías Ponce Ramón; Gutiérrez Gálvez Hugo; Hasbún Selume Gustavo; Hernández Hernández Javier; Jaramillo Becker Enrique; Jarpa Wevar Carlos Abel; Jiménez Fuentes Tucapel; Kast Rist José Antonio; Lemus Aracena Luis; Melero Abaroa Patricio; Meza Moncada Fernando; Norambuena Farías Iván; Ojeda Uribe Sergio; Ortiz Novoa José Miguel; Pascal Allende Denise; Pérez Arriagada José; Pérez Lahsen Leopoldo; Rincón González Ricardo; Rubilar Barahona Karla; Salaberry Soto Felipe; Sandoval Plaza David; Schilling Rodríguez Marcelo; Sepúlveda Orbenes Alejandra; Squella Ovalle Arturo; Torres Jeldes Víctor; Ulloa Aguillón Jorge; Letelier Aguilar Cristian;

Page 19: Historia de la Ley Decreto Supremo Nº 254 Promulga el Acuerdo con el Gobierno de … · El Artículo IV, sobre la “PARTICIPACIÓN DE INSTITUCIONES PÚBLICAS Y PRIVADAS”, prevé

Historia del Decreto N°254 Página 19 de 40

DISCUSIÓN SALA

Urrutia Bonilla Ignacio; Vidal Lázaro Ximena; Walker Prieto Matías; Ward Edwards Felipe. El señor DELMASTRO (Vicepresidente).- Despachado el proyecto.

Page 20: Historia de la Ley Decreto Supremo Nº 254 Promulga el Acuerdo con el Gobierno de … · El Artículo IV, sobre la “PARTICIPACIÓN DE INSTITUCIONES PÚBLICAS Y PRIVADAS”, prevé

Historia del Decreto N°254 Página 20 de 40

OFICIO LEY

1.4. Oficio de Cámara de Origen a Cámara Revisora Oficio de ley al Senado. Comunica texto aprobado. Fecha 19 de diciembre, 2013. Cuenta en Sesión 82, Legislatura 361. Senado. Oficio Nº 11.067 VALPARAÍSO, 19 de diciembre de 2013.

Con motivo del mensaje, informe y demás antecedentes que tengo a honra pasar a manos de V.E., la Cámara de Diputados ha tenido a bien prestar su aprobación al proyecto de acuerdo que aprueba el “Acuerdo de Cooperación Técnica y Científica entre el Gobierno de la República de Chile y el Gobierno de San Vicente y las Granadinas”, suscrito en Kingstown, el 30 de noviembre de 2012, correspondiente al boletín N° 9164-10, del tenor siguiente: PROYECTO DE ACUERDO: “Artículo único.- Apruébase el “Acuerdo de Cooperación Técnica y Científica entre el Gobierno de la República de Chile y el Gobierno de San Vicente y las Granadinas”, suscrito en Kingstown, el 30 de noviembre de 2012.”. Dios guarde a V.E.

ROBERTO DELMASTRO NASO

Segundo Vicepresidente de la Cámara de Diputados

LUIS ROJAS GALLARDO Prosecretario de la Cámara de Diputados

A S.E. EL PRESIDENTE

DEL H. SENADO

Page 21: Historia de la Ley Decreto Supremo Nº 254 Promulga el Acuerdo con el Gobierno de … · El Artículo IV, sobre la “PARTICIPACIÓN DE INSTITUCIONES PÚBLICAS Y PRIVADAS”, prevé

Historia del Decreto N°254 Página 21 de 40

INFORME COMISIÓN RELACIONES EXTERIORES

2. Segundo Trámite Constitucional: Senado

2.1. Informe Comisión de Relaciones Exteriores Senado. Fecha 22 de julio de 2014. Cuenta en Sesión 34, Legislatura 362. INFORME DE LA COMISIÓN DE RELACIONES EXTERIORES, recaído en el proyecto de acuerdo, en segundo trámite constitucional, que aprueba el “Acuerdo de Cooperación Técnica y Científica entre el Gobierno de la República de Chile y el Gobierno de San Vicente y las Granadinas”, suscrito en Kingstown, el 30 de noviembre de 2012. BOLETÍN Nº 9.164-10 __________________________________ HONORABLE SENADO: Vuestra Comisión de Relaciones Exteriores tiene el honor de informaros el proyecto de acuerdo de la referencia, en segundo trámite constitucional, iniciado en Mensaje de S.E. el ex Presidente de la República, de fecha 29 de octubre de 2013. Se dio cuenta de esta iniciativa ante la Sala del Honorable Senado en sesión celebrada el 23 de diciembre de 2013, donde se dispuso su estudio por la Comisión de Relaciones Exteriores. A la sesión en que se analizó el proyecto de acuerdo en informe, asistieron, especialmente invitados, el Director (s) y Jefe del Departamento de Cooperación Bilateral y Multilateral de la Agencia de Cooperación Internacional del Ministerio de Relaciones Exteriores, señor Enrique O’Farrill, y el encargado de países del CARICOM de dicha entidad, señor Diego Varela.

- - - Asimismo, cabe señalar que, por tratarse de un proyecto de artículo único, en conformidad con lo prescrito en el artículo 127 del Reglamento de la Corporación, vuestra Comisión os propone discutirlo en general y en particular a la vez.

- - -

OBJETIVO DEL PROYECTO

Page 22: Historia de la Ley Decreto Supremo Nº 254 Promulga el Acuerdo con el Gobierno de … · El Artículo IV, sobre la “PARTICIPACIÓN DE INSTITUCIONES PÚBLICAS Y PRIVADAS”, prevé

Historia del Decreto N°254 Página 22 de 40

INFORME COMISIÓN RELACIONES EXTERIORES

Adoptar medidas tendientes a promover el desarrollo de la cooperación técnica y científica entre ambas Partes.

- - -

NORMAS DE QUÓRUM Hacemos presente que, en opinión de la Comisión, el artículo XII del proyecto de acuerdo debe aprobarse con quórum calificado, en virtud de lo dispuesto en el N° 1) del artículo 54, y del inciso segundo del artículo 8°, en relación con el inciso tercero del artículo 66, todos de la Constitución Política de la República. Ello, porque establece la facultad de las Partes para restringir la difusión de la información que proporciona.

- - -

ANTECEDENTES GENERALES 1.- Antecedentes Jurídicos.- Para un adecuado estudio de esta iniciativa, se tuvieron presentes las siguientes disposiciones constitucionales y legales: a) Constitución Política de la República. En su artículo 54, Nº 1), entre las atribuciones exclusivas del Congreso Nacional, el constituyente establece la de "Aprobar o desechar los tratados internacionales que le presentare el Presidente de la República antes de su ratificación.". b) Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados, promulgada por decreto supremo Nº 381, de 5 de mayo de 1981, del Ministerio de Relaciones Exteriores, publicado en el Diario Oficial del 22 de junio de 1981. 2.- Mensaje de S.E. el Presidente de la República.- El Ejecutivo señala que el presente Acuerdo responde a la necesidad de adoptar medidas tendientes a promover el desarrollo de la cooperación técnica y científica entre ambas Partes, sustentado en condiciones beneficiosas para los dos Estados. 3.- Tramitación ante la Honorable Cámara de Diputados.- Se dio cuenta del Mensaje Presidencial en sesión de la Honorable Cámara de Diputados del 21 de noviembre de 2013, donde se dispuso su análisis por parte de la Comisión de Relaciones Exteriores, Asuntos Interparlamentarios e Integración Latinoamericana.

Page 23: Historia de la Ley Decreto Supremo Nº 254 Promulga el Acuerdo con el Gobierno de … · El Artículo IV, sobre la “PARTICIPACIÓN DE INSTITUCIONES PÚBLICAS Y PRIVADAS”, prevé

Historia del Decreto N°254 Página 23 de 40

INFORME COMISIÓN RELACIONES EXTERIORES

Dicha Comisión estudió la materia en sesión efectuada el día 10 de diciembre de 2013 y aprobó, por la unanimidad de sus miembros presentes el proyecto en informe. Finalmente, la Sala de la Honorable Cámara de Diputados, en sesión realizada el día 19 de diciembre de 2013, aprobó el proyecto, en general y en particular, por la unanimidad de sus miembros presentes (44 votos).

4. Instrumento Internacional.- El Acuerdo consta de un Preámbulo y XVII artículos, que se reseñan a continuación.

En el Preámbulo, las Partes reconocen la importancia de establecer un marco para la cooperación, la cual será en beneficio mutuo y fortalecerá la amistad entre ambos Estados, con la voluntad común de trabajar para el logro de los objetivos e ideales de cooperación Sur-Sur.

El artículo I consigna que el Acuerdo busca promover el desarrollo de la cooperación técnica y científica entre las Partes, sobre la base de condiciones beneficiosas y estableciendo programas en áreas prioritarias de acuerdo con sus respectivas políticas de desarrollo.

Por su parte, el artículo II trata de la cooperación y de cómo establecerla. Para ello, las Partes se pondrán de acuerdo sobre las actividades, proyectos o programas de cooperación técnica, en cualquier modalidad, a través de acuerdos complementarios o planes de trabajo específicos firmados por las autoridades destacadas en el artículo III, en el marco de sus competencias y disponibilidad presupuestaria y de acuerdo con las leyes, normas y reglamentos en vigor en sus respectivos países.

El artículo III designa al órgano ejecutor encargado de coordinar las acciones que se desprendan de este Acuerdo, siendo para la República de Chile, la Agencia Chilena de Cooperación Internacional, AGCI; y, para San Vicente y las Granadinas será el Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio Exterior y Asuntos de Consumidor.

Page 24: Historia de la Ley Decreto Supremo Nº 254 Promulga el Acuerdo con el Gobierno de … · El Artículo IV, sobre la “PARTICIPACIÓN DE INSTITUCIONES PÚBLICAS Y PRIVADAS”, prevé

Historia del Decreto N°254 Página 24 de 40

INFORME COMISIÓN RELACIONES EXTERIORES

A su vez, el artículo IV prevé que las Partes facilitarán, de acuerdo con sus respectivas leyes en vigor, la participación y/o financiamiento de instituciones públicas y/o privadas en la ejecución de programas, proyectos y otras actividades de cooperación mutua.

El artículo V indica que las Partes, por mutuo consentimiento, podrán invitar a agencias e instituciones de terceros países y/u organizaciones internacionales a participar en programas específicos, proyectos o actividades de cooperación en el marco de este Acuerdo. Estas actividades serán diseñadas e implementadas a través de las modalidades descritas en el artículo II del Acuerdo. Las Partes desarrollarán y coordinarán todas las actividades de cooperación científica y técnica que se realicen al amparo de los diversos acuerdos específicos firmados entre dependencias e instituciones de los dos países, para facilitar y fortalecer las relaciones de cooperación.

Luego, el artículo VI trata de la cooperación técnica entre las Partes, la cual podrá desarrollarse a través de diversas modalidades: i) intercambio de especialistas; ii) intercambio de documentos e información; iii) capacitación de recursos humanos, formación y becas; iv) intercambio de materiales y equipo; v) organización de seminarios o conferencias; y, vi) cualquier otra modalidad que se convenga.

El artículo VII enumera los temas de interés mutuo, sin perjuicio de la posibilidad de extender la cooperación a otras áreas que se consideren necesarias. Entre las mencionadas se encuentran: turismo, modernización de sectores productivos, industria, pesquería, educación y cultura, medio ambiente, recursos naturales, entre otras.

A continuación, el artículo VIII dispone el establecimiento de una Comisión Mixta Científica y Técnica Chile-San Vicente y las Granadinas, con el objeto de asegurar la coordinación de las actividades de cooperación y de lograr las mejores condiciones para la aplicación del Acuerdo, indicando por quiénes está integrada, cuándo se reunirá y cuáles son las funciones de la Comisión.

Page 25: Historia de la Ley Decreto Supremo Nº 254 Promulga el Acuerdo con el Gobierno de … · El Artículo IV, sobre la “PARTICIPACIÓN DE INSTITUCIONES PÚBLICAS Y PRIVADAS”, prevé

Historia del Decreto N°254 Página 25 de 40

INFORME COMISIÓN RELACIONES EXTERIORES

El artículo IX consigna la obligación de informar a la Comisión Mixta los resultados de las actividades de cooperación, sometiendo propuestas para su desarrollo posterior por parte de las dependencias e instituciones de ambos países responsables de la ejecución de los acuerdos específicos previstos en el artículo III.

Posteriormente, el artículo X dispone el otorgamiento, de conformidad con la legislación interna de cada Parte, de facilidades para la entrada o la salida del material y equipo a ser utilizado en los proyectos acordados en el Acuerdo. Asimismo, señala que las actividades de cooperación técnica y científica pública, estarán exentas de todo impuesto vigente o creado posteriormente, derechos de importación y/o de exportación, así como de la presentación de cualquier tipo de certificados de impuestos adicionales. Todas estas disposiciones se aplicarán también a: a) los bienes personales de los expertos y sus familias; y, b) los bienes, equipos y materiales temporales y/o definitivos, importados y/o exportados para la ejecución de las actividades del presente acuerdo. En el caso de actividades de cooperación técnica llevados a cabo por instituciones privadas, las partes deberán conceder las facilidades máximas previstas en el artículo referido, con cumplimiento y en concordancia a la legislación interna de las Partes.

El artículo XI se refiere al comisionado por cada Parte para la ejecución del presente Acuerdo, disponiendo al efecto que continuará bajo la dirección y dependencia de la institución a la que pertenezca, por lo que no se crearán relaciones de carácter laboral con la otra Parte, a la que en ningún caso se considera como patrón sustituto. Además, cada Parte otorgará todas las facilidades necesarias para la entrada, permanencia y salida del personal que en forma oficial intervenga en los proyectos de cooperación que se deriven del presente Acuerdo. El personal se someterá a las leyes y disposiciones migratorias, fiscales, aduaneras, sanitarias y de seguridad vigentes en el país receptor y no podrá dedicarse a ninguna actividad ajena a sus funciones específicas sin la previa autorización de las autoridades competentes en esta materia. El personal abandonará el país receptor, de conformidad con las leyes y disposiciones del mismo.

Por su parte, el artículo XII establece que, en cuanto al intercambio de información, las Partes observarán las leyes y demás disposiciones vigentes en ambos Estados, así como los respectivos compromisos internacionales, intereses de seguridad nacional y los derechos y obligaciones que se acuerden en relación a terceros, pudiendo cada Parte señalar, cuando lo juzgue conveniente, restricciones para su difusión.

Page 26: Historia de la Ley Decreto Supremo Nº 254 Promulga el Acuerdo con el Gobierno de … · El Artículo IV, sobre la “PARTICIPACIÓN DE INSTITUCIONES PÚBLICAS Y PRIVADAS”, prevé

Historia del Decreto N°254 Página 26 de 40

INFORME COMISIÓN RELACIONES EXTERIORES

El artículo XIII estipula que todos los costos de transporte internacional del personal a que se refiere el artículo VIII del presente Acuerdo, serán sufragados por la Parte que lo envíe y en cuanto al costo de hospedaje, alimentación y transporte local, necesarios para la ejecución de sus actividades al amparo del presente Acuerdo, se cubrirán por la Parte receptora, a menos que se especifique de otra manera o si estos costos son objeto de un acuerdo específico.

A su vez, el artículo XIV dispone que la solución de controversias o dificultades respecto a la interpretación o aplicación del Acuerdo, se efectuará mediante consultas recíprocas o conversaciones directas con el objeto de solucionar amistosamente las diferencias y asegurar la exitosa culminación de los proyectos de cooperación que estuvieran en curso.

El artículo XV norma que el Acuerdo regirá treinta (30) días después de la fecha en que las Partes se comuniquen mutuamente, por escrito, a través de canales diplomáticos, haber cumplido con los requisitos exigidos por su legislación interna. A su vez, señala que éste tendrá una vigencia de cinco años, prorrogables automáticamente por períodos de igual duración, a menos que cualquiera de las partes manifieste su intención de darlo por terminado.

Luego, el artículo XVI indica que las Partes pueden modificar el Acuerdo, por consentimiento mutuo, a solicitud de cualquiera de ellas. Añade que dicha modificación deberá formalizarse por escrito y entrará en vigor de conformidad con lo establecido en el artículo XV del Convenio.

Finalmente, el artículo XVII preceptúa que podrá darse por terminado el Acuerdo por cualquiera de las Partes, mediante notificación escrita dirigida a la otra, a través de la vía diplomática, con seis meses de antelación. Agrega que, sin perjuicio de lo anterior, la terminación anticipada del Acuerdo no afectará las actividades de cooperación formalizadas durante su vigencia, a menos que las Partes lo acuerden de otra forma.

- - -

Page 27: Historia de la Ley Decreto Supremo Nº 254 Promulga el Acuerdo con el Gobierno de … · El Artículo IV, sobre la “PARTICIPACIÓN DE INSTITUCIONES PÚBLICAS Y PRIVADAS”, prevé

Historia del Decreto N°254 Página 27 de 40

INFORME COMISIÓN RELACIONES EXTERIORES

DISCUSIÓN EN GENERAL Y EN PARTICULAR El Presidente de la Comisión, Honorable Senador señor Letelier colocó en discusión el proyecto. El Director (s) y Jefe del Departamento de Cooperación Bilateral y Multilateral de la Agencia de Cooperación Internacional del Ministerio de Relaciones Exteriores, señor Enrique O´Farril, señaló que el Acuerdo intergubernamental firmado en el año 2012 tiene por objeto promover y dar un marco a la cooperación técnica y científica entre ambos Estados Partes. Añadió que este instrumento bilateral se enmarca dentro de la cooperación que nuestro país desarrolla con la Comunidad del Caribe (CARICOM). El Honorable Senador señor Letelier preguntó con cuantos países de la Comunidad del Caribe CARICOM nuestro país ha firmado acuerdos y qué tipo de acuerdos son. El señor O´Farril contestó que se han firmado acuerdos con seis países pertenecientes a la Comunidad del Caribe CARICOM y con dicha comunidad como tal, a través de su secretariado. Agregó que se ha realizado un trabajo mancomunado en áreas de cooperación con ellos, mediante estos Acuerdos de Cooperación Técnica y Científica. Explicó que se trata de intercambios técnicos en materias fitosanitarias, agrícolas, control de plagas, inocuidad alimentaria y prevención de desastres, entre otros. El encargado de países del CARICOM de la Agencia de Cooperación Internacional del Ministerio de Relaciones Exteriores, señor Diego Varela, indicó que, además, se está formando en Chile a diplomáticos de los países del CARICOM en la enseñanza del español. Por su parte, el Honorable Senador, señor Lagos, consultó desde cuándo están vigentes este tipo de instrumentos. El señor O´Farril respondió que estos acuerdos se encuentran vigentes desde el año 2007 a la fecha. A su vez, el Honorable Senador, señor Letelier advirtió sobre el importante rol que tienen algunos países del CARICOM, como por ejemplo, Trinidad y Tobago, en materia energética. Al respecto, solicitó un rol más activo de nuestras autoridades para acercar nuestro país a esa región.

Page 28: Historia de la Ley Decreto Supremo Nº 254 Promulga el Acuerdo con el Gobierno de … · El Artículo IV, sobre la “PARTICIPACIÓN DE INSTITUCIONES PÚBLICAS Y PRIVADAS”, prevé

Historia del Decreto N°254 Página 28 de 40

INFORME COMISIÓN RELACIONES EXTERIORES

El señor Varela expresó que existe un memorándum de entendimiento en materia energética con Trinidad y Tobago, el que fue suscrito en el año 2010. El Honorable Senador, señor García Huidobro, preguntó si es que se ha incorporado el tema turístico en estas materias. El señor Varela informó que el Acuerdo en estudio contempla fomentar la cooperación en el área del turismo. Puesto en votación, el proyecto de acuerdo fue aprobado, en general y en particular, por la unanimidad de los miembros de la Comisión, Honorables Senadores señores Chahuán, García Huidobro, Lagos, Letelier y Pizarro.

- - - En consecuencia, vuestra Comisión de Relaciones Exteriores tiene el honor de proponeros que aprobéis el proyecto de acuerdo en informe, en los mismos términos en que lo hizo la Honorable Cámara de Diputados, cuyo texto es el siguiente:

PROYECTO DE ACUERDO “Artículo único.- Apruébase el “Acuerdo de Cooperación Técnica y Científica entre el Gobierno de la República de Chile y el Gobierno de San Vicente y las Granadinas”, suscrito en Kingstown, el 30 de noviembre de 2012.”.

- - - Acordado en sesión celebrada el día 22 de julio de 2014, con asistencia de los Honorables Senadores señores Juan Pablo Letelier Morel (Presidente), Francisco Chahuán Chahuán, Alejandro García Huidobro Sanfuentes, Ricardo Lagos Weber y Jorge Pizarro Soto. Sala de la Comisión, a 22 de julio de 2014.

JULIO CÁMARA OYARZO Secretario

Page 29: Historia de la Ley Decreto Supremo Nº 254 Promulga el Acuerdo con el Gobierno de … · El Artículo IV, sobre la “PARTICIPACIÓN DE INSTITUCIONES PÚBLICAS Y PRIVADAS”, prevé

Historia del Decreto N°254 Página 29 de 40

INFORME COMISIÓN RELACIONES EXTERIORES

RESUMEN EJECUTIVO _____________________________________________________________ INFORME DE LA COMISIÓN DE RELACIONES EXTERIORES, recaído en el proyecto de acuerdo, en segundo trámite constitucional, que aprueba el “Acuerdo de Cooperación Técnica y Científica entre el Gobierno de la República de Chile y el Gobierno de San Vicente y las Granadinas”, suscrito en Kingstown, el 30 de noviembre de 2012.

(Boletín Nº 9.164 -10) I. PRINCIPAL OBJETIVO DEL PROYECTO PROPUESTO POR LA COMISIÓN: adoptar medidas tendientes a promover el desarrollo de la cooperación técnica y científica entre ambas Partes. II. ACUERDO: aprobado en general y en particular, por la unanimidad de los miembros de la Comisión (5x0). III. ESTRUCTURA DEL PROYECTO APROBADO POR LA COMISIÓN: artículo único que aprueba el Convenio que consta de XVII artículos. IV. NORMAS DE QUÓRUM ESPECIAL: el artículo XII debe aprobarse con quórum calificado, en virtud de lo dispuesto en el N° 1) del artículo 54, y del inciso segundo del artículo 8°, en relación con el inciso tercero del artículo 66, todos de la Constitución Política de la República, porque establece la facultad de las Partes para restringir la difusión de la información que proporciona. V. URGENCIA: no tiene. _____________________________________________________________ VI. ORIGEN INICIATIVA: Mensaje enviado a la Cámara de Diputados. VII. TRÁMITE CONSTITUCIONAL: segundo. VIII. APROBACIÓN POR LA CÁMARA DE DIPUTADOS: en general y en particular, por la unanimidad de sus miembros presentes (44 votos). IX. INICIO TRAMITACIÓN EN EL SENADO: 23 de diciembre de 2013. X. TRÁMITE REGLAMENTARIO: primer informe. Pasa a la Sala. XI. LEYES QUE SE MODIFICAN O QUE SE RELACIONAN CON LA MATERIA: Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados, promulgada por decreto supremo Nº 381, de 5 de mayo de 1981, del Ministerio de Relaciones Exteriores, publicado en el Diario Oficial del 22 de junio de 1981.

Valparaíso, 22 de julio de 2014. JULIO CÁMARA OYARZO

Secretario

Page 30: Historia de la Ley Decreto Supremo Nº 254 Promulga el Acuerdo con el Gobierno de … · El Artículo IV, sobre la “PARTICIPACIÓN DE INSTITUCIONES PÚBLICAS Y PRIVADAS”, prevé

Historia del Decreto N°254 Página 30 de 40

DISCUSIÓN SALA

2.2. Discusión en Sala Senado. Legislatura 362. Sesión 35. Fecha 05 de agosto de 2014. Discusión única. Se aprueba. COOPERACIÓN TÉCNICA Y CIENTÍFICA ENTRE CHILE Y SAN VICENTE Y LAS GRANADINAS La señora ALLENDE (Presidenta).- Proyecto, en segundo trámite constitucional, aprobatorio del “Acuerdo de Cooperación Técnica y Científica entre el Gobierno de la República de Chile y el Gobierno de San Vicente y las Granadinas”, suscrito en Kingstown el 30 de noviembre de 2012, con informe de la Comisión de Relaciones Exteriores. --Los antecedentes sobre el proyecto (9.164-10) figuran en los Diarios de Sesiones que se indican: Proyecto de acuerdo: En segundo trámite, sesión 82ª, en 23 de diciembre de 2013. Informe de Comisión: Relaciones Exteriores: sesión 34ª, en 23 de julio de 2014. La señora ALLENDE (Presidenta).- Tiene la palabra el señor Secretario. El señor LABBÉ (Secretario General).- El objetivo principal que se persigue es adoptar medidas tendientes a promover el desarrollo de la cooperación técnica y científica entre ambas Partes. La Comisión discutió la iniciativa en general y en particular, y la aprobó por la unanimidad de sus miembros, Honorables señores Chahuán, García-Huidobro, Lagos, Letelier y Pizarro. Cabe hacer presente que el proyecto de acuerdo requiere al menos 20 votos para ser acogido, por incidir en normas de quórum calificado. La señora ALLENDE (Presidenta).- En discusión general y particular. El señor ORPIS.- Abra la votación, señora Presidenta. La señora ALLENDE (Presidenta).- No hay Senadores inscritos para intervenir. En votación. El señor LABBÉ (Secretario General).- ¿Algún señor Senador no ha emitido su voto?

Page 31: Historia de la Ley Decreto Supremo Nº 254 Promulga el Acuerdo con el Gobierno de … · El Artículo IV, sobre la “PARTICIPACIÓN DE INSTITUCIONES PÚBLICAS Y PRIVADAS”, prevé

Historia del Decreto N°254 Página 31 de 40

DISCUSIÓN SALA

La señora ALLENDE (Presidenta).- Terminada la votación. --Se aprueba en general y en particular el proyecto de acuerdo, dejándose constancia, para los efectos del quórum constitucional exigido, de que 23 señores Senadores se pronuncian a favor. Votaron las señoras Allende, Muñoz y Lily Pérez y los señores Araya, Chahuán, Coloma, García, Guillier, Harboe, Larraín, Matta, Moreira, Orpis, Ossandón, Pérez Varela, Prokurica, Quintana, Quinteros, Rossi, Tuma, Ignacio Walker, Patricio Walker y Andrés Zaldívar.

Page 32: Historia de la Ley Decreto Supremo Nº 254 Promulga el Acuerdo con el Gobierno de … · El Artículo IV, sobre la “PARTICIPACIÓN DE INSTITUCIONES PÚBLICAS Y PRIVADAS”, prevé

Historia del Decreto N°254 Página 32 de 40

OFICIO APROBACIÓN SIN MODIFICACIONES

2.3. Oficio de Cámara Revisora a Cámara de Origen Oficio de aprobación de Proyecto sin modificaciones. Fecha 05 de agosto, 2014. Cuenta en Sesión 52, Legislatura 362. Cámara de Diputados. Nº 819/SEC/14 Valparaíso, 5 de agosto de 2014. Tengo a honra comunicar a Vuestra Excelencia que el Senado ha aprobado, en los mismos términos en que lo hizo esa Honorable Cámara, el proyecto de acuerdo que aprueba el “Acuerdo de Cooperación Técnica y Científica entre el Gobierno de la República de Chile y el Gobierno de San Vicente y las Granadinas”, suscrito en Kingstown, el 30 de noviembre de 2012, correspondiente al Boletín Nº 9.164-10. Hago presente a Vuestra Excelencia que este proyecto de acuerdo fue aprobado, en general, con el voto afirmativo de 23 Senadores, de un total de 38 Senadores en ejercicio. En particular, el artículo XII del instrumento internacional en referencia también fue aprobado con el voto favorable de 23 Senadores, de un total de 38 en ejercicio, dándose cumplimiento, de esta forma, a lo dispuesto en el inciso tercero del artículo 66 de la Constitución Política de la República. Lo que comunico a Vuestra Excelencia en respuesta a su oficio Nº 11.067, de 19 de diciembre de 2013. Devuelvo los antecedentes respectivos. Dios guarde a Vuestra Excelencia.

ISABEL ALLENDE BUSSI Presidenta del Senado

MARIO LABBÉ ARANEDA Secretario General del Senado

A S.E. el Presidente de la

Honorable Cámara de Diputados

Page 33: Historia de la Ley Decreto Supremo Nº 254 Promulga el Acuerdo con el Gobierno de … · El Artículo IV, sobre la “PARTICIPACIÓN DE INSTITUCIONES PÚBLICAS Y PRIVADAS”, prevé

Historia del Decreto N°254 Página 33 de 40

DECRETO PROMULGATORIO

3. Publicación de Decreto en Diario Oficial

3.1. Decreto N° 254 Fecha Publicación : 12-02-2015 Fecha Promulgación : 05-11-2014 Organismo : MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES Tipo Versión : Unica De : 12-02-2015 URL : http://bcn.cl/1pp5t PROMULGA EL ACUERDO CON EL GOBIERNO DE SAN VICENTE Y LAS GRANADINAS SOBRE COOPERACIÓN TÉCNICA Y CIENTÍFICA Núm. 254.- Santiago, 5 de noviembre de 2014.- Vistos: Los artículos 32, Nº 15, y 54, Nº 1), inciso primero, de la Constitución Política de la República. Considerando: Que con fecha 30 de noviembre de 2012, el Gobierno de la República de Chile y el Gobierno de San Vicente y las Granadinas, suscribieron, en la ciudad de Kingstown, el Acuerdo de Cooperación Técnica y Científica. Que dicho Acuerdo fue aprobado por el H. Congreso Nacional, según consta en el Oficio Nº 11.403, de 6 de agosto de 2014, de la Cámara de Diputados. Que se dio cumplimiento a lo dispuesto en el Artículo XV, del referido Acuerdo, y, en consecuencia, éste entrará en vigor internacional el 27 de noviembre de 2014. Decreto: Artículo único: Promúlgase el Acuerdo de Cooperación Técnica y Científica entre el Gobierno de la República de Chile y el Gobierno de San Vicente y las Granadinas, suscrito en la ciudad de Kingstown, el 30 de noviembre de 2012; cúmplase y publíquese copia autorizada de su texto en el Diario Oficial.

Page 34: Historia de la Ley Decreto Supremo Nº 254 Promulga el Acuerdo con el Gobierno de … · El Artículo IV, sobre la “PARTICIPACIÓN DE INSTITUCIONES PÚBLICAS Y PRIVADAS”, prevé

Historia del Decreto N°254 Página 34 de 40

DECRETO PROMULGATORIO

Anótese, tómese razón, regístrese y publíquese.- MICHELLE BACHELET JERIA, Presidenta de la República.- Heraldo Muñoz Valenzuela, Ministro de Relaciones Exteriores Lo que transcribo a Us., para su conocimiento.- Gustavo Ayares Ossandón, Embajador, Director General Administrativo. ACUERDO DE COOPERACIÓN TÉCNICA Y CIENTÍFICA ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE CHILE Y EL GOBIERNO DE SAN VICENTE Y LAS GRANADINAS El Gobierno de la República de Chile y el Gobierno de San Vicente y las Granadinas, en adelante denominados individualmente como "la Parte" o colectivamente como "las Partes"; Animadas por el deseo de fortalecer los vínculos de amistad entre ambos países, a través de la promoción del desarrollo de la cooperación técnica; Reafirmando su voluntad común de trabajar para el logro de los objetivos e ideales de la cooperación Sur-Sur; Reconociendo que el establecimiento de un amplio y consistente marco de referencia para la cooperación será de beneficio mutuo; Han convenido lo siguiente: ARTÍCULO I Objetivo El presente Acuerdo tiene como objetivo promover el desarrollo de la cooperación técnica y científica sobre la base de condiciones mutuamente beneficiosas, estableciendo programas en áreas prioritarias de conformidad con las respectivas políticas de desarrollo de las Partes, integrado por proyectos de interés mutuo que fomentan los intercambios de experiencias y conocimiento técnico. ARTÍCULO II Implementación Con el fin de implementar la cooperación establecida en este Acuerdo, ambas partes, de acuerdo con leyes, normas y reglamentos en vigor en los respectivos países, se pondrán de acuerdo sobre las actividades, proyectos o programas de

Page 35: Historia de la Ley Decreto Supremo Nº 254 Promulga el Acuerdo con el Gobierno de … · El Artículo IV, sobre la “PARTICIPACIÓN DE INSTITUCIONES PÚBLICAS Y PRIVADAS”, prevé

Historia del Decreto N°254 Página 35 de 40

DECRETO PROMULGATORIO

cooperación técnica, en cualquier modalidad, a través de acuerdos complementarios y/o planes de trabajo específicos firmados por las autoridades destacadas en el artículo III, en el marco de sus competencias y disponibilidad presupuestaria. ARTÍCULO III Autoridad responsable de la cooperación Por parte De la República de Chile, el órgano ejecutor encargado de coordinar las acciones que se desprendan del presente Acuerdo será la Agencia Chilena de Cooperación Internacional, AGCI, y por parte de San Vicente y las Granadinas será el Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio Exterior y Asuntos del Consumidor. ARTÍCULO IV Participación de instituciones públicas y privadas Las Partes facilitarán, de acuerdo con sus respectivas leyes en vigor, la participación y/o financiamiento de instituciones públicas y/o privadas en la ejecución de programas, proyectos y otras actividades de cooperación mutua. ARTÍCULO V Participación de terceros Las Partes por consentimiento mutuo, podrán invitar a agencias e instituciones de terceros países y/u organizaciones internacionales a participar en programas específicos, proyectos o actividades de cooperación en el marco de este Acuerdo. Estas actividades serán diseñadas e implementadas a través de las modalidades descritas en el artículo II del presente Acuerdo. Las Partes desarrollarán y coordinarán todas las actividades de cooperación científica y técnica que se realicen al amparo de los diversos acuerdos específicos firmados entre dependencias e instituciones de los dos países, para facilitar y fortalecer las relaciones de cooperación. ARTÍCULO VI Modalidades

Page 36: Historia de la Ley Decreto Supremo Nº 254 Promulga el Acuerdo con el Gobierno de … · El Artículo IV, sobre la “PARTICIPACIÓN DE INSTITUCIONES PÚBLICAS Y PRIVADAS”, prevé

Historia del Decreto N°254 Página 36 de 40

DECRETO PROMULGATORIO

Para los fines del presente Acuerdo, la cooperación técnica entre las Partes podrá desarrollarse a través de las siguientes modalidades: a) intercambio de especialistas; b) intercambio de documentos e información; c) capacitación de recursos humanos, formación y becas; d) intercambio de materiales y equipo; e) organización de seminarios o conferencias; y f) cualquier otra modalidad que se convenga. ARTÍCULO VII Áreas de cooperación Sin perjuicio de la posibilidad de extender la cooperación a otras áreas que se consideren necesarias por las Partes, las siguientes son identificadas como áreas de interés especial mutuo: (A) Turismo (B) Modernización de los Sectores Productivos (C) Industria (D) Agricultura, ganadería, silvicultura y agroindustria (E) Pesquería (F) Desastres Naturales (G) Aviación Civil (H) Educación y Cultura (I) Investigación Científica y Tecnológica (J) Promoción de las Exportaciones (K) Infraestructura Portuaria y Gestión (L) Energía (M) Medio Ambiente (N) Recursos Naturales (O) Enseñanza del Español (P) Capacitación de Diplomáticos ARTÍCULO VIII Comisión Mixta 1. Con el fin de asegurar la coordinación de las actividades de cooperación en cumplimiento del presente Acuerdo y de lograr las mejores condiciones para su aplicación, las Partes establecerán una Comisión Mixta Científica y Técnica Chile-San Vicente y las Granadinas. 2. La autoridad chilena designada de conformidad con el artículo III del presente Acuerdo o de las autoridades superiores del Ministerio de Relaciones Exteriores de Chile podrá representar a la República de Chile en la Comisión

Page 37: Historia de la Ley Decreto Supremo Nº 254 Promulga el Acuerdo con el Gobierno de … · El Artículo IV, sobre la “PARTICIPACIÓN DE INSTITUCIONES PÚBLICAS Y PRIVADAS”, prevé

Historia del Decreto N°254 Página 37 de 40

DECRETO PROMULGATORIO

Mixta, y por parte de San Vicente y las Granadinas, serán las autoridades superiores del Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio Exterior y Asuntos del Consumidor. 3. La Comisión Mixta se reunirá alternadamente de manera bienal en Chile y San Vicente y las Granadinas, en las fechas y ciudades que se acuerden por la vía diplomática. Asimismo, las partes podrán convocar de común acuerdo reuniones extraordinarias para evaluar los proyectos o temas específicos. 4. La Comisión Mixta vigilará el buen funcionamiento del presente Acuerdo, elaborará el programa bienal de actividades, evaluará periódicamente el programa en su conjunto y formulará a las Partes las recomendaciones que considere pertinentes. ARTÍCULO IX Informes de los acuerdos específicos Las dependencias e instituciones de ambos países responsables de la ejecución de los acuerdos específicos previstos en el artículo III del presente Acuerdo, deberán informar a la Comisión Mixta sobre los resultados de sus actividades de cooperación, sometiendo propuestas para su desarrollo posterior. ARTÍCULO X Legislación interna De conformidad con su legislación interna, cada Parte otorgará las facilidades necesarias para la entrada o la salida del material y equipo a ser utilizado en los proyectos acordados en el presente Acuerdo. Las actividades de cooperación técnica y científica pública, estarán exentos de todo impuesto vigente o creado posteriormente, derechos de importación y/o de exportación, así como de la presentación de cualquier tipo de certificados de impuestos adicionales. Todas estas disposiciones se aplicarán también a: a) Los bienes personales de los expertos y sus familias b) Los bienes, equipos y materiales temporales y/o definitivos, importados y/o exportados para la ejecución de las actividades del presente acuerdo. En el caso de actividades de cooperación técnica llevados a cabo por instituciones privadas, las partes deberán conceder las facilidades máximas previstas en el

Page 38: Historia de la Ley Decreto Supremo Nº 254 Promulga el Acuerdo con el Gobierno de … · El Artículo IV, sobre la “PARTICIPACIÓN DE INSTITUCIONES PÚBLICAS Y PRIVADAS”, prevé

Historia del Decreto N°254 Página 38 de 40

DECRETO PROMULGATORIO

presente artículo, con cumplimiento y en concordancia la legislación interna de las Partes. ARTÍCULO XI Personal 1. El personal comisionado por cada Parte para la ejecución del presente Acuerdo, continuará bajo la dirección y dependencia de la institución a la que pertenezca, por lo que no se crearán relaciones de carácter laboral con la otra parte, a la que en ningún caso se considerará como patrón sustituto. 2. Cada Parte otorgará todas las facilidades necesarias para la entrada, permanencia y salida del personal que en forma oficial intervenga en los proyectos de cooperación que se deriven del presente Acuerdo. El personal se someterá a las leyes y disposiciones migratorias, fiscales, aduaneras, sanitarias y de seguridad vigentes en el país receptor y no podrá dedicarse a ninguna actividad ajena a sus funciones específicas sin la previa autorización de las autoridades competentes en esta materia. El personal abandonará el país receptor, de conformidad con las leyes y disposiciones del mismo. ARTÍCULO XII Información Con respecto al intercambio de información y su difusión, las Partes observarán las leyes y demás disposiciones vigentes en ambos Estados, así corno los respectivos compromisos internacionales, intereses de seguridad nacional y los derechos y obligaciones que se acuerden en relación a terceros. Cuando la información sea proporcionada por una Parte ésta podrá señalar, cuando lo juzgue conveniente, restricciones para su difusión. ARTÍCULO XIII Costos compartidos Todos los costos de transporte internacional del personal a que se refiere el Artículo VIII del presente Acuerdo, serán sufragados por la Parte que lo envíe. Elcosto de hospedaje, alimentación y transporte local, necesarios para la ejecución de sus actividades al amparo del presente Acuerdo, se cubrirán por la Parte receptora, a menos que se

Page 39: Historia de la Ley Decreto Supremo Nº 254 Promulga el Acuerdo con el Gobierno de … · El Artículo IV, sobre la “PARTICIPACIÓN DE INSTITUCIONES PÚBLICAS Y PRIVADAS”, prevé

Historia del Decreto N°254 Página 39 de 40

DECRETO PROMULGATORIO

especifique de otra manera o si estos costos son objeto de un acuerdo específico. ARTÍCULO XIV Controversias En caso de controversia o dificultad respecto a la interpretación o aplicación del presente convenio, las partes efectuarán consultas recíprocas o conversaciones directas con el objeto de solucionar amistosamente las diferencias y asegurar la exitosa culminación de los proyectos de cooperación que estuvieran en curso. ARTÍCULO XV Entrada en vigor y vigencia El presente Acuerdo entrará en vigor treinta (30) días después de la fecha en que las Partes se comuniquen mutuamente, por escrito, a través de canales diplomáticos, haber cumplido con los requisitos exigidos por su legislación interna para tal efecto. El presente Acuerdo tendrá una vigencia de cinco años, prorrogables automáticamente por periodos de igual duración, a menos que cualquiera de las partes manifieste su intención de darlo por terminado. ARTÍCULO XVI Modificaciones El presente Acuerdo podrá ser modificado por consentimiento mutuo, a solicitud de cualquiera de las Partes. Las modificaciones deberán formalizarse por escrito y entrarán en vigor de conformidad con lo establecido en el Artículo XV del presente Acuerdo. ARTÍCULO XVII Terminación El presente Acuerdo podrá darse por terminado por cualquiera de las Partes mediante notificación escrita dirigida a la otra, a través de la vía diplomática, con seis meses de antelación. La terminación anticipada del presente Acuerdo no afectará las actividades de cooperación formalizadas durante su vigencia, a menos que las Partes lo acuerden de otra forma.

Page 40: Historia de la Ley Decreto Supremo Nº 254 Promulga el Acuerdo con el Gobierno de … · El Artículo IV, sobre la “PARTICIPACIÓN DE INSTITUCIONES PÚBLICAS Y PRIVADAS”, prevé

Historia del Decreto N°254 Página 40 de 40

DECRETO PROMULGATORIO

Firmado en la ciudad de Kingstown, el treinta de noviembre de dos mil doce, en dos ejemplares originales en los idiomas español e inglés, siendo ambos textos igualmente auténticos. Por el Gobierno de la República de Chile, Fernando Ayala González, Embajador de Chile.- Por el Gobierno de San Vicente y las Granadinas, Honorable Dr. Ralph E. Gonsalves, Primer Ministro San Vicente y las Granadinas.