Hoy newspaper

34
© 2012 HOY PUBLICATIONS, LLC

description

periodico Hoy

Transcript of Hoy newspaper

Page 1: Hoy newspaper

© 2012 HOY PUBLICATIONS, LLC

Page 2: Hoy newspaper

LO MÁS DEHOYLOSANGELES.COM

"Una atleta griega fueexpulsada por comen-tarios racistas. Tuiteó mensajes xenófobossobre inmigrantes de su país".@El PaísDiario español/Twitter

"Increíble oportunidadde tener acreditaciónAll Access en#Londres2012 y asípoder mostrarles todolo que se vive en@OlimpiadasTLMD".@KarimTelemundo Reportero/ Twitter

"Ya era hora. Envían aprisión a sacerdoteque encubrió abusossexuales de otro enFiladelfia. Y siguenotros [en camino]"[email protected]./Twitter

"Para todos los quepreguntan por la giraen EE.UU., esta hasido pospuesta por lospromotores @Venevi-sionMusic para oc-tubre o noviembre". @Gianmarcomusic" Cantante/Twitter

ÚNASE A LACONVERSACIÓN

FACEBOOK.COM/HOYLOSANGELESTWITTER.COM/HOYLOSANGELES

@HOYLOSANGELES.COM

DIRECTOR GENERAL: Roaldo Morán(213.237.4361) [email protected]

• EDITORIAL: [email protected] (213.237.4578), (fax: 213.237.4928) • DIRECTOR EDITORIAL: Reynaldo Mena(213.237.4395) [email protected] • VENTA DE PUBLICIDAD:

Héctor Cabral (213.237.3453), (fax: 213.237.4406)[email protected] • DISTRIBUCIÓN: (213.237.4608) •

PRODUCCIÓN Y CIRCULACIÓN: George Martínez (213.237.4608) [email protected] • MERCADOTECNIA: Mike Kechichian,

VP Advertising Manager (213.237.5906) [email protected] • Karen Gómez, Marketing

Manager (213.237.4635) [email protected]

SOMOS UNA PUBLICACIÓN DE

Hoy Los Angeles Times Media Groupwww.hoylosangeles.com202 W. First Street, 3rd floor Times WestLos Angeles, California 90012

LO MÁS ESPERADO: Podrás encontrar los resultados y laparticipación de los atletas hispanos en las Olimpiadas de Lon-dres 2012 en nuestro sitio de Internet. No te lo pierdas.

LO MÁS RECOMENDADO: ¿Sabescómo conectarte con tu celular a Londres2012? Busca nuestro artículo sobre lasaplicaciones que lo hacen posible.

LO MÁS BUSCADO: Jennifer Lópezcumplió 43 años esta semana y elegimosel video más sexy de la Diva de El Bronx.

¿Quién no recuerdalas hazañas de losgrandes atletas quehemos visto siem-pre a través de lajusta olímpica?

Durante mi ni-ñez, yo esperabaansiosamente latransmisión de lascompetencias para

gozar, pero también para soñar ypara admirar a los diferentescompetidores. Son tantos y tantoslos que han pasado.

Recuerdo al gran corredor defondo Abebe Bikila, un etíope quellegó a los Juegos Olímpicos deMéxico precedido de una granfama. Era una leyenda viviente.Sin embargo, fue una gran triste-za verlo caer lesionado a lospocos kilómetros dehaber comenzado elmaratón.

Esa competenciamexicana provocóhechos que aún perdu-ran en la historiaolímpica. ¿Recuerdana los dos afroamerica-nos con los puños cu-biertos con un guantenegro, arriba del podio, levantan-do las manos con hambre dejusticia? ¿Al gran Bob Beamon,volando para implantar ese récordde 8.90 en el salto largo?

¿Al “Tibio” Muñoz, quebrandola hegemonía de los nadadoresestadounidenses; a los grandesmarchistas mexicanos -el sargen-to José Pedraza, Daniel Bautista yRaúl González-; y a tantos y tan-tos que le han dado muchas satis-facciones al deporte de su país?

Ni qué decir del “Golden Boy”,el gran Óscar de la Hoya, que nosolamente le otorgó la medalla deoro a Estados Unidos, sino quetambién se aseguró siempre deque su herencia mexicana estuvie-ra a la luz pública.

Ha habido hechos trágicos. No

vale la pena describir el atentadoterrorista en Munich, Alemania,que ensombreció al mundo. Esedía, un comando de terroristaspalestinos denominado Septiem-bre Negro tomó como rehenes aintegrantes del equipo olímpico deIsrael. Los atletas y algunos ata-cantes murieron en el incidente,en un suceso que fue seguido porla televisión internacional.

Podría continuar sin parar deescribir; pero esta pequeña colum-na no aspira a ser un compendiodeportivo, ni mucho menos aresumir las Olimpiadas.

Este año entramos de lleno enotra etapa de las competencias, lade la tecnología instantánea, lasredes sociales y YouTube.

Por primera vez en la Historia,podremos ver las incidencias

24 horas al día, desde lacomodidad de una

computadora, uniPhone o un iPad.

Varias aplicacio-nes transmitirán envivo cada partido,

en cada rama depor-tiva. ¿Quién hubiera

pensado que llegaría-mos a este punto? La tec-

nología también es nuestra aliada. Ojalá que esto sirva para dise-

minar lo noble que son estosjuegos y una, a través de la infor-mación y la comunicación, a lospueblos, en estos tiempos de crisisfinancieras, ataques terroristas,desigualdad económica y atadu-ras de diversa índole.

A partir de hoy, dispongámonos aseguir todas las incidencias de losJuegos Olímpicos y esperemos quela cordura triunfe sobre el fana-tismo.

Sin duda, Londres se convertirápor unas cuantas semanas en lacapital mundial del planeta. Ojaláentonces que los cinco aros delemblema olímpico se unan, tal ycomo lo soñó el Barón Pierre deCoubertín.

Y AHORA UN RESPIROOLÍMPICO ENTRE TANTASNOTICIAS NADA AGRADABLES;

OJALÁ QUE SE FOMENTE LA SOLIDARIDAD Y LA FRATERNIDAD CON ESTA COMPETENCIA

CARTA

DEL

EDITOR

NI QUÉ DECIR DEL “GOLDEN BOY”, EL GRAN

OSCAR DE LA HOYA, QUE NOSOLAMENTE LE DIO LA MEDALLA

DE ORO A ESTADOS UNIDOS, SINOQUE TAMBIÉN SE ASEGURÓ

SIEMPRE DE QUE SU HERENCIAMEXICANA ESTUVIERA A

LA LUZ PÚBLICA.

HOY • LOS ÁNGELESViernes 27 de julio del 2012

2HOYLOSANGELES.COM/PÁGINA DOS

Page 3: Hoy newspaper

HOY • LOS ÁNGELESViernes 27 de julio del 2012

4HOYLOSANGELES.COM/LOCALES

Apoco más de tres meses dedeclararse en bancarrota ytratar de mantenerse en piede lucha, Enrique Alejotuvo que entregar, el mar-

tes pasado, los tres últimos super-mercados que tenía en su poder.

“Las tiendas fueron cerradashoy mismo [martes]. Mi esposafue a buscar las fotos que queda-ban”, reveló Alejo a HOY, lamen-tando que de esta manera sus 13supermercados hayan sido clau-surados, lo que deja a casi 2 milpersonas sin empleo.

“Mi familia está muy triste; es loúnico que teníamos, es lo quehemos hecho toda la vida. Yoestaba entusiasmado con la ideade salir adelante, pero ahora, hayque empezar de nuevo”, manifestó

bastante consternado.Él mismo había solicitado al

Banco Popular seis meses parareestructurar el negocio, pero envez de eso, la financiera se fue aCorte y un tribunal de bancarrotade Los Ángeles falló en su contra.

“A mí no me dieron oportuni-dad; el banco tenía mis propieda-des con un valor mayor de lo queyo les debía. Empezaron a subir-me los intereses y me estrangula-ron por completo”, aseguró elempresario.

“Voy a invertir hasta la últimagota de mi sangre, porque hay quehacerle un boicot al Banco Popu-lar. No me voy a quedar callado”,advirtió.

Alejo llegó a Estados Unidos alos 19 años, procedente de Cuba, ydesarrolló un estrecho vínculo conla comunidad latina. “Lo que mehace sentir tranquilo son las acti-vidades comunitarias que hici-mos; esa es la parte más bonitaque me queda", dijo.

[email protected]

CIERRAN LA CADENA DE SUPERMERCADOS LIBORIO MARKETSUn fallo judicial obligóa su dueño a entregarlos negocios al banco

Por SOUDI JIMÉNEZ 213.237.4584/LOS ÁNGELES

Enrique Alejo perdió sus mercados.

JUSTICIA

Padre católico enfrenta car-gos por agresión sexual Long Beach.- El padre Luis José Cue-vas, de 67 años de edad, enfrenta nuevecargos: un delito mayor por actos lascivoscontra un menor y ocho delitos menorespor asalto sexual de una menor de 17 añosde edad y dos mujeres adultas. Presunta-mente, los crímenes se dieron mientrasque Cuevas era sacerdote en St. Athana-sius Catholic Church.

EDUCACION

Buscan nuevas evaluacionesa maestros de Los Ángeles Los Ángeles.- A través de una ordenjudicial, varios padres de familia tienenprevisto presionar al segundo distritoescolar más grande de la nación para quecomience a utilizar las calificaciones delos estudiantes en la evaluación de losmaestros. Los abogados de un grupo noidentificado exigen el derecho constitu-cional a la igualdad. educativa.

SALUDDan a conocer los mejoreshospitales del país

Los Angeles.- Para todos aquellos quetenían curiosidad de saber cuál es elmejor hospital en California y Los Ánge-les, el mayor puntaje es para el CentroMédico Ronald Reagan de UCLA, segúnel reporte anual dado a conocer hace unosdías por US. News and World Report.El hospital también resultó ser el quintolugar entre los mejores de la nación.

LEY

Limitan obtención de “perrospeligrosos” en OC.

Condado de Orange.- Los supervisoresdel condado aprobaron este mes unaordenanza que le dificultará a los dueñosde “perros agresivos” obtener más anima-les. La misma “protegerá al publico… enun momento donde vemos más incidentesen la comunidad con los perros agresi-vos”, señaló la supervisora Patricia Bates,quien presentó la medida este mes.EN

RES

UMEN

!

HOY/

SOUD

I JIM

ÉNEZ

FOTOS: CORTESÍA

Page 4: Hoy newspaper

HOY • LOS ÁNGELESViernes 27 de julio del 2012

6HOYLOSANGELES.COM/LOCALES

Un reciente repunte detiroteos que involucran aoficiales en Anaheim haprovocado la indignaciónde residentes preocupados

por la conducta de la policía.El último, donde el domingo por

la noche resultó muerto un hom-bre, trajo a dicha ciudad la quintavíctima fatal que implica a lasfuerzas del orden, según el sar-gento de la policía de Anaheim,Bob Dunn. El año pasado hubocuatro oficiales implicados entiroteos, en comparación con losseis en lo que va del 2012.

El hombre que murió el domin-go fue identificado como JoelMathew Acevedo, de 21 años deedad, residente de Anaheim. Lasautoridades dijeron que el tiroteose produjo después de que lapolicía trató de detener un vehícu-lo sin placas y se produjo unapersecución. El conductor perdióel control y se estrelló. Dos hom-bres y una mujer huyeron a pie, yAcevedo disparó contra los agen-tes, que respondieron matándolo,en palabras de las autoridades.

Ese incidente ocurrió el mismofin de semana en que ManuelÁngel Díaz, de 25 años, fue muer-to a tiros por un oficial en unbarrio del Este de Anaheim. Las

autoridades dijeron que Díaz fueasesinado el sábado en la cuadrade North Anna Drive al 700 des-pués de escapar de la policía, perono se reveló qué originó los dispa-ros. El incidente provocó protes-tas de los residentes, quienesarrojaron botellas y piedras con-tra la policía.

Dos agentes han sido puestosen licencia administrativa, y elalcalde Tom Tait solició a lasoficinas del procurador estatal yfederal ayuda para una investiga-ción completa e independiente.

“Es muy importante que toda laciudad, incluyendo a nuestroDepartamento de Policía, tenga la

confianza del público”, dijo Tait enuna conferencia de prensa. “Estainvestigación será totalmentetransparente y vamos a trabajarcon la comunidad para asegurar-nos de que tienen confianza en laspersonas que han jurado prote-gerles y servirles”.

Sin embargo, la situación siguiómuy tensa en el vecindario deDíaz. Muchos criticaron la con-ducta de los oficiales inmediata-mente después del tiroteo, cuandola policía utilizó proyectiles conpimienta para dispersar una pro-testa de alrededor de 100 perso-nas. Además, un perro de lapolicía por accidente se soltó y

corrió hacia la multitud.Un altar improvisado con doce-

nas de velas, flores y mensajes -lamayoría de los cuales critican a lapolicía- marca el lugar donde Díazfue asesinado.

En uno se leía: “Hay sangre ensus placas de identificación”. Otrodecía: “Basta de matar, comiencena proteger”.

Teresa Maldonado se sentó enla parte trasera de una camionetadonde su madre estaba vendiendobocadillos. Dijo que todos en elvecindario conocían a Díaz como“Stomper”. A él le gustaba jugarcon el hermano de un año de edadde la muchacha.

“No tengo miedo de vivir aquí”,dijo sobre su vecindario, una zonade pandillas llena de dúplex in-descriptibles y complejos de apar-tamentos, muchos de ellos concochecitos de bebés afuera.“Sólome asusta lo que está por venir”.

Ricardo Hurtado, de 21 años,recordó que los disparos lo hicie-ron salir de su casa el sábado. Dijoque vio a Díaz esposado en elsuelo, con las manos todavíatemblorosas. “Lo dejaron allí”,aseguró.

Un video de los momentosdespués del tiroteo fue subido alsitio web de OC Weekly. Las ten-siones continuaron escalandodurante todo el fin de semana, conresidentes que incendiaron conte-nedores de basura la noche deldomingo, dijo Dunn.

John Welter, jefe de la policía deAnaheim, afirmó que su departa-mento estaba “muy preocupado”por el aumento de tiroteos fatalesque involucran a oficiales y elescándalo que ha rodeado a losmás recientes.

Sin embargo, agregó, “yo novoy a dejar que la gente siga esca-lando esta violencia hasta el puntodonde el público en general se veaamenazado”.

Welter instó a la gente a dejarque el proceso de investigación“siga su curso”.

“Me preocupa que la gente estétomando verdades a medias orumores acerca de lo que pasó enestas escenas del crimen, en lugarde esperar a que las investigacio-nes finalicen; hace que la comuni-dad piense que estamosdisparando indiscriminadamentea las personas”, dijo. “Mis oficia-les tienen el derecho de proteger-se a sí mismos y a los demás”.

La ciudad deAnaheim hatenido cincoincidentesfatales este año.A dos agentes seles impusolicenciaadministrativaPor NICOLE SANTA CRUZ Y KATE MATHER Los Angeles Times

PROFUNDO PESAR. Perla Castillo consuela a Daisy, una joven de 18 años, en el funeral de Manuel Díaz. KIRK MCKOY / LOS ANGELES TIMES

MOLESTOS POR TIROTEOS QUEINVOLUCRAN A LA POLICÍA

Ese incidente ocurrió

el mismo fin de sema-

na en que Manuel Án-

gel Díaz, de 25 años,

fue muerto a tiros por

un oficial en un barrio

del Este de Anaheim.

Page 5: Hoy newspaper

HOY • LOS ÁNGELESViernes 27 de julio del 2012

7HOYLOSANGELES.COM/LOCALES

Cuatro años después deestar en una redada dondemás de 100 personas fue-ron detenidas por la “mi-gra”, Juan Luna recibió la

noticia de que su deportaciónhabía sido suspendida y de quepodía quedarse en el país para vernacer a su hija.

Un mes después de las buenasnuevas, Luna sostiene a la peque-ña Belén en brazos y afirma queella es el motor de su vida y elmilagro por el cual Dios le hapermitido quedarse por aquí.

“Mi hija ha cambiado mi exis-tencia. Ella es ahora la fuerza queme hace ser una persona másresponsable, fuerte y luchadora”,dice el joven de 23 años de edad.“Creo que es parte de la razón porla que permanezco aquí. Tengoque cuidarla y ser buen padre”.

Sin embargo, hace cuatro años,ese motor para Luna eran suspadres y sus hermanos.

“Mi familia es muy humilde, yaunque querían que estudiara, yodecidí venirme a Estados Unidos

para ayudarlos”, dice el residentedel Valle de San Fernando.

No obstante, una tarde del 7 defebrero del 2008, la Oficina deInmigración y Control de Adua-nas (ICE) llevó a cabo una redadaen la planta de manufactura decartuchos Micro Solutions Enter-prises, en Van Nuys. Ahí, Luna yalrededor de 130 compañeros detrabajo fueron detenidos e interro-gados.

“Yo estaba trabajando cuandoescuché una voz que nos decíaque fuéramos al pasillo principal.Nos separaron en líneas; una paralos enfermos, otra para los queeran legales en el país y otra para

los que no teníamos papeles”,recuerda Luna.

“Cuando empecé a ver que nosesposaban y que algunas de lascompañeras de trabajo comenza-ron a llorar, me puse muy triste ynervioso. Sentí que mi futuro sintrabajo ni dinero se desmorona-

ba”, agrega. Luego de permanecer dos días

detenido y rendir su declaraciónante ICE, Luna salió con unafianza de 1,500 dólares. Desde eseentonces, el joven empezó a asistir

a la Corte de Inmigración parapelear su caso.

“No fue nada fácil tener quesalir a las audiencias y pensar queno iba a regresar a casa… Muchomenos cuando supe que mi noviaestaba embarazada”, dice el ahoralavador de carros. “Había nochesy días en los que pensaba que noiba a poder ver a mi hija nacer, nimucho menos que la iba a podercuidar”.

El caso de Luna es un caso clonde miles de inmigrantes que pormiedo, presión o no saber susderechos, admiten que son indo-cumentados ante los agentes deICE, cuando la agencia solamentesospecha de su estadía ilegal en elpaís, según la abogada MartaCanossa, quien se encargó delproblema de este joven.

“En muchas de estas situacio-nes, la confesión del inmigrante esla misma prueba que la agencia deICE le muestra a las cortes deinmigración para deportar a unindividuo”, cuenta la abogada.

Por este motivo, “las personassin documentos deben pedir unabogado, no firmar ningún docu-mento ni confesar su estadíailegal en el país”, señaló la expertaen Inmigración.

Canossa alegó ante la corte queICE había obtenido la evidenciade que Luna era indocumentadobajo una detención sin orden dearresto y una interrogación ilegal,que violan las enmiendas Cuatro yCinco de la Constitución de Esta-dos Unidos.

“ICE nunca le dijo a Luna larazón de su arresto ni que teníaderecho a un ayuda legal; muchomenos le ofreció una lista deabogados que lo podrían ayudaren su caso”, asegura Canossa.“Luna no tenía historial de crimenen el país y no había razón para sudetención más que su trabajo enla fábrica y la manera en que se ve[físicamente]”.

Por su parte, Virginia Kice,vocera de ICE, declara que, eneste caso, la visita no fue unaredada, sino una acción de cum-plimiento de la ley, ya que se llevóa cabo bajo el apoyo de una ordende allanamiento federal firmadapor un juez de Estados Unidos.

“La agencia no se dedica a ladiscriminación racial. Nuestrosarrestos se basan en pistas, órde-nes de arresto y otra informaciónespecífica”, sostiene la vocera.

Había sido detenido en unaredada sin orden de arrestoPor SELENE RIVERA 213.237.4582/Canoga Park

Fue arrestado en el 2008 mientras seencontraba en su trabajo.

SEGURO. La orden de expulsión le fue suspendida a Juan Luna para que pudiera quedarse en el país y ver el nacimiento de su hija.

HOY/

SELE

NE R

IVER

A

JOVENN PADRESEE SALVAA DEE

LAA DEPORTACIÓN

JJOOVVEENN PPAADDRREESSEE SSAALLVVAA DDEE

LLAA DDEEPPOORRTTAACCIIÓÓNN

2008 2009 2010 2011

2012 hasta la fecha Criminal 114,415 136,343 195,772 216,698 154,718

Porcentaje 31% 35% 50% 55% 51%

criminal

No criminales 254,806 253,491 197,090 180,208 147,760

Porcentaje no 69% 65% 50% 45% 49%

criminal

Deportaciones 369,221 389,834 392,862 396,906 302,478 totales

El caso de Luna es un

caso clon de miles de

inmigrantes que por

miedo, presión o no

saber sus derechos,

admiten que son in-

documentados.

Page 6: Hoy newspaper

Hace rato yaque muchasde las demo-cracias delmundo deci-dieron incluira sus emi-grantes en lavida políticanacional. Elmecanismomás comúnde inclusiónes a travésdel voto en

las elecciones presidenciales.Los gobiernos de sistemas

autoritarios y totalitarios suelenhacer exactamente lo contrario:reprimen la participación de susciudadanos en el exterior, puesven en ella una fuente de oposi-ción y desestabilización.

La participación política de losmigrantes en sus países de origenes sumamente interesante y estállena de paradojas. Por un lado, laparticipación es limitada. Puedenvotar para algunos puestos deelección popular, pero no todos.Si han adquirido otra nacionali-dad, no pueden ser candidatos aciertos cargos.

Es el caso de los migrantes quehan estado protestando las pasa-das elecciones en México. Apesar de que los 40 mil votos quelos mexicanos que viven en elexterior emitieron son poquísi-mos respecto al total, las manifes-taciones que han tenido lugar enciudades como Los Ángeles yotras urbes del mundo calanhondo.

Dichas protestas ponen el dedosobre la llaga del dinero y los

Rubén

Hernández

León

PUNTODE

VISTA

HOY • LOS ÁNGELESViernes 27 de julio del 2012

8HOYLOSANGELES.COM/INMIGRACIÓN

LASER EYE CENTER 1-800-80-LASER (52737)www.lasereyecenter.com

LAA72

2709

-1

* Aplican restricciones. Model Eye Shown

Allegreto WAVE®400 Hz Excimer:El sistema más avanzado del mundoEl Sábado y regresas a trabajar el LunesConvenientes localidades200,000 cirugias realizadas

Tratamiento y eliminación de Carnosidad26 años de experiencia“All Laser” LASIK: más segura, másprecisa y más cómoda**Oferta Válida Para Lasik Convencional con Keratomesolamente

¡Visión nítida y clara a una llamada de distancia!

CONSULTA GRATIS

$0 de inicial, 0% de interespor 36 meses

Pagos desde sólo $58/mes/ojo**LASIK

El alguacil del condado deMaricopa, Joe Arpaio, sesentó esta semana en elbanquillo de los acusadosen la Corte Federal en

Phoenix para defenderse de lasacusaciones por prácticas deperfil racial en su contra.

Arpaio respondió durantevarias horas a las preguntas delos abogados relacionadas consus operativos contra el crimen yla inmigración indocumentada,así como por los criterios queutilizan sus agentes para detenera una persona y cuestionarlasobre su estatus migratorio.

Stanley Young, abogado de losdemandantes, preguntó al algua-cil sobre una carta de una mujermiembro de la milicia civil Minu-teman, dirigida a Arpaio, en laque se quejaba sobre la presenciade jornaleros y preguntaba si eraposible cuestionar a estas perso-nas sobre su estatus migratorio.Los lugares citados en esta cartafueron después los sitios dondeArpaio llevó a cabo operativos encontra de inmigrantes indocu-mentados.

En 2007, la Unión Americanade Libertades Civiles (ACLU) y el

Fondo Méxicoamericano de De-fensa Legal y Educación (MAL-DEF) presentaron una demandaen contra de la Oficina de Arpaiopor prácticas de perfil racial encontra de conductores hispanos.

Young también cuestionó aArpaio sobre sus declaracioneshechas al término de los operati-vos en las que enfatizaba quenada lo detendría para seguiraplicando las leyes migratorias.

El alguacil, quien busca reele-girse en noviembre, tuvo queexplicar sus declaraciones hechasdurante una conferencia de pren-sa en 2007 en la que aseguró quesu agencia “va en contra de losilegales primero y después encontra del crimen”.

Arpaio volvió a enfatizar quesu departamento no utiliza elcolor de la piel o la raza paradetener a una persona.

Arpaio, quien respondió de

forma calmada a las preguntas,aseguró que “nunca se debe deusar el perfil racial, es inmoral eilegal”. El alguacil, conocidocomo “el Sheriff más duro delOeste”, se defendió en variasocasiones afirmando que no tienetoda la información .

ARPAIO DEFIENDE SU PLANEl oficiallamenta quesu forma dever las leyes semalinterpreteEFE Arizona

ANTE LA JUSTICIA. Joe Arpaio enfrenta un juicio en el que se le acusa de dis-criminación contra los latinos. El alguacil defendió su estrategia.

Arpaio, quien respon-

dió de forma calmada

a las preguntas, ase-

guró que “nunca se

debe de usar el perfil

racial, es inmoral e

ilegal”.

EFE

mecanismos ilícitos que aparen-temente se utilizaron durante elproceso electoral para apoyar alcandidato del PRI, para financiarla estructura política de su parti-do y para comprar votos. Losdemás partidos políticos y laciudadanía organizada lo handenunciado, la autoridad electo-ral lo investiga y al PRI no lequeda otra más que defenderse.

Aunque es poco probable quela determinación de la autoridadsea la anulación de las eleccio-nes, la legitimidad del futurogobierno federal está en juego,frente a los mexicanos de adentroy frente a los de fuera.

Pero no todas las protestas soniguales. Al menos no en términosde política real. No es lo mismoque los mexicanos protesten enLos Ángeles, Nueva York y Was-hington, a que protesten en Ma-drid, Dublín y Roma. Losintereses geopolíticos y económi-cos más importantes de Méxicoestán en Estados Unidos. Y es eneste país donde está concentradoel grueso de la población mexica-na expatriada.

Los migrantes organizadosentienden perfectamente bien laimportancia estratégica de Esta-dos Unidos para México.

Esclarecer y transparentar laelección es un reclamo de mu-chos mexicanos. De no llevarse acabo esta vital tarea, en no pocosquedará la impresión de queviejos y nuevos trucos le dieronuna ventaja indebida a uno de loscandidatos por encima de losdemás. Y esa impresión marcarála relación del nuevo presidentecon los mexicanos en el exterior.

MIGRANTES Y DEMOCRACIA

Page 7: Hoy newspaper

HOY • LOS ÁNGELESViernes 27 de julio del 2012

9HOYLOSANGELES.COM/COMUNIDAD

Ponga su anuncio clasificadoen 230,000 copias de Hoy

cada jueves y viernes.

LAA7

24603-1

1-213-237-7333

¡Reserve su espacio hoy mismo!

Llame al 213-237-7333

-7333

Notifi cación a Propietarios de Bienes No ReclamadosEl Estado de California

pudo haber recibidoBienes que le pertenecen a Usted

La Ofi cina del Contralor Estatal ha recibido bienes no reclamados pertenecientes a mas de 17.6 millones de individuos y compañías. Esto incluye cuentas bancarias, acciones, bonos, cheques no cobrados, y contenidos de cajas de seguridad. La mayoría de las cuentas se consideran no reclamadas cuando no existe contacto entre el propietario y una institución o cuando no existe actividad por (3) tres años. Frecuentemente el propietario de la cuenta olvida que tal cuenta existe, se muda y olvida dejar su nuevo domicilio o el registro del nuevo domicilio expira en la ofi cina postal.

Bienes o la ganancia de sus ventas si se llevaron a cabo, pueden ser reclamadas por los dueños legitimos.

OFICINA DEL CONTRALOR ESTATALBusque en nuestro sitio de Internet en:

http://www.Claimit.ca.govVisite nuestro sitio en Español:

http://scoweb.sco.ca.gov/ucp/spanish/default.aspxO Llame al 1-800-992-4647

Horario: 8:00a.m.—5:00p.m., Lunes a ViernesDivisión de Bienes No Reclamados

P.O. Box 942850, Sacramento, CA 94250-5873

Servicio Telefónico de Relevo de California papa personas con incapacidad de audición, TDD: 1-800-735-2929 y pida el 1 800-992-4647

Un plan masivo de laUniversidad del Surde California (USC),que promete laconstrucción de un

centro comercial, un cine yviviendas para estudiantes,se ha convertido en unapesadilla para los residen-tes del área que temen serdesplazados de sus propie-dades.

El complejo de negociosde University Villa Shop-ping sería reemplazado porun proyecto estimado enmil millones de dólares queincluye unos 350,000 piescuadrados de tiendas, unalibrería, un hotel, un centrode conferencias y dos millo-nes de metros cuadrados endormitorios para más de5,000 estudiantes.

El proyecto, que se ubica-ría al norte de la avenidaJefferson , entre la calleHoover y la avenidaMcClintock, crearía unos

12,000 puestos de trabajo,un plantel seguro y unacomunidad atractiva, ase-gura la universidad.

Sin embargo, los vecinosdel área y la organizacióncomunitaria UNIDAD(United Neighbors in De-fense Against Displace-ment) temen que muchagente termine sin hogar alno poder pagar el incre-mento de rentas por larenovación que forma partedel Corredor Figueroa.

Asimismo, residentes yactivistas de las 15 organi-zaciones de las que se com-pone UNIDAD, temen quelas nuevas franquicias quelleguen al lugar alejen a losnegocios pequeños del área.

Según opositores, en laúltima década, USC no halogrado ofrecer a sus estu-diantes viviendas asequi-bles dentro de susinstalaciones, por lo cualestos se han visto forzadosa rentar apartamentos en elvecindario y competir conel pago de los alquileres.

“No estamos en contradel desarrollo, lo que quere-mos es que la comunidad nodesaparezca y que USCasegure que proveerá vi-viendas asequibles para losresidentesy empleos loca-les, y que los dueños detiendas pequeñas no resul-ten dañados”, dijo DavidRobinson, coordinador deUNIDAD.

Un ejemplo de que lacomunidad está desapare-ciendo, lo dicen las propie-

ERA UN ‘PLAN MAESTRO’Y AHORA UN PROBLEMAVecinos de USC temen ser desplazadospor la construcción de centro comercial

Por SELENE RIVERA 213.237.4582/LOS ÁNGELES

TEMOR. Margarita Madero señala los edificios en donde vive y se preocupa por el incremento de la renta.

CONTINÚA EN LA PÁGINA 13

Para Cristina Ma-

cías, este proyecto

le ayudará al pe-

queño negocio de

su familia a estar

más seguro, con

más clientela.

HOY/

SELE

NE R

IVER

A

Page 8: Hoy newspaper

HOY • LOS ÁNGELESViernes 27 de julio del 2012

10HOYLOSANGELES.COM/ENTREVISTA

Trabajar con la comunidadsalvadoreña más grande enel exterior es el reto queasumió el cónsul WalterDurán al llegar a Los Ánge-

les. Es abogado de profesión,graduado de la Universidad Cen-troamericana (UCA) y ha realiza-do cursos de especialización enCiencias Jurídicas, principalmen-te en Derechos Humanos y Dere-cho Constitucional. Antes defungir como diplomático, fueparlamentario (2000-2009), entreotras labores desempeñadas.

¿Cómo encontró el consula-do en cuanto a la emisión depasaportes?

En el área de atención al usua-rio estábamos muy limitados, pordebajo de la demanda real; seentregaba de 60 a 70 númerospara pasaportes. Ahora hemosllegado a atender entre 110 y 140,salvo problemas técnicos.

En el área de protecciónconsular, ¿qué atención brin-dan?

Brindamos asesoría migratoriaa través de la colaboración volun-taria de un abogado y damosasistencia legal a través del áreade protección consular. Tambiénhemos venido ampliando laslocalizaciones y reunificaciones,en los casos en que alguien tienedesaparecido a un familiar.

¿Qué área se ha fomentadoque no había antes?

Se creó el área de negocios einversiones y se ha fortalecido laincidencia en la coordinacióninterinstitucional, para facilitar laatracción de capital hacia El Sal-vador y facilitar los mecanismosdel mercado norteamericano.Hemos hecho enlaces para lapresencia de empresarios enferias locales.

¿Y qué hacen ustedes con

los pequeños negocios?La agencia SCORE nos apoya

para dar asistencia a los peque-ños negocios. También hemosfirmado un convenio con laCámara de Comercio Latinoa-mericana, que nos está brindan-do asistencia para desarrollarproyectos empresariales y estárecibiendo solicitudes de empleoen lo que llama ‘bolsa de em-pleo’. Este es un servicio gratui-to, y lo único que se necesita[para usarlo] es venir al consula-do o llamar al teléfono 213-234-9205 del área de negocios.

Se viene el Día del Salva-doreño; ¿qué rol desempeña-rán allí?

Nos hemos ofrecido a todoslos organismos salvadoreñosque nos inviten a participar enesta celebración; quienes se hanacercado son los de la Unidad deComunidades de El Salvador(UNICOMDES).Tenemos enten-dido que hay otras dos celebra-ciones, una en el Lafayette Parky otra en el MacArthur Park.Algo de trascendencia que va aocurrir, es que el Canal 10 de ElSalvador va a realizar una trans-misión en vivo.

¿Cuáles son los retos parasu administración?

Se avecinan varios retos im-portantes; uno es el voto en elexterior. Esto va a demandar unagran presencia para lograr elregistro civil y documentación,para que al obtener el Documen-to Único de Identidad (DUI), lossalvadoreños puedan inscribirseen el registro electoral para loscomicios presidenciales de 2014.

En los próximos meses va aarrancar también la re-extensióndel DUI en Estados Unidos.Junto con este proyecto, ya hayuna planificación de consuladosmóviles para emitir el DUI ypasaportes.

En la protección consular,necesitamos crear un fondo para

repatriación de cadáveres paradar apoyo a nuestra comunidad.Igualmente, en la asistencialegal, queremos expandir elservicio a quienes lo demanden.

WALTE

R E.

DURÁ

NCÓ

NSUL

DE

EL S

ALVA

DOR

EN LO

S ÁN

GELE

S

‘HEMOS AMPLIADO LASREUNIFICACIONES FAMILIARES’

HOY/

SOUD

I JIM

ÉNEZ

DatoConsulado de El Salvador en Los Ángeles3450 Wilshire Blvd. Suite 250,Los Ángeles, CA 90010Tel. : 213-234-9200Horario: Lunes a viernes, de7:00 a.m. a 4:00 p.m.Sitio web:www.rree.gob.sv

ConsuladosmóvilesA partir de agosto estarándesarrollando jornadas extra-ordinarias en fin de semana(sede consular) y consuladosmóviles en San Luis Obispo,Bakersfield, Riverside, SanDiego, Victorville y Hawai. Eneste último tienen una altademanda, pero nunca la hanpodido atender.En estos lugares se estaráemitiendo pasaportes y, en elcorto plazo, también se proce-sará el Documento Único deIdentidad (DUI).Para más información sobrelos servicios, requisitos ycalendario de consuladosmóviles, puede visitar lapágina web de la cancillería:www.rree.gob.sv o llamar a losteléfonos 213-234-9200 y1-888-301-1130

Por SOUDI JIMÉNEZ 213.237.4584/LOS ÁNGELES

Page 9: Hoy newspaper

HOY • LOS ÁNGELESViernes 27 de julio del 2012

11HOYLOSANGELES.COM/LOCALES

ENTRENAMIENTO PARA TRABAJOSufrió algún accidente?

Tiene derecho a recibir entrenamientopara otro trabajo y pagos de incapacidad

hasta $3,000/mes

atención MEDICA GRATIS1-800-711-2111

LAA61

8009

-1

Este fin de semana se inaugura el Grand Park, un proyecto de la ciudad que tuvo uncosto de 56 millones en una zona rectangular de 12 acres. Esta nueva zona verdetendrá a su alrededor diferentes ofertas gastronómicas, de entretenimiento y dearte. Se espera que el Grand Park juegue un papel vital en el futuro crecimiento deLos Ángeles.

UN GRAN PARQUE EN EL CENTRO DE LOS ÁNGELES

Entra a la edición impresa deFin de semana en hoylosangeles.com

CORT

ESÍA

Page 10: Hoy newspaper

HOY • LOS ÁNGELESViernes 27 de julio del 2012

13HOYLOSANGELES.COM/COMUNIDAD

Eagle Rock 1700 N Avenue 46

Open 7/28 8/4 & 8/5 1-4pm

FSBO $489,900. 1925 romantic Spanish with beautiful upgrades and original charm. One block from Occidental College. 3bd/2bth. 1,314 square feet. Web# GYDD1Kristi 818-970-2440

Laguna Woods 5598 Vista Del Mando A$949,000. Premium Lot/Panoramic View-Gorgeous Remodel-Huge Gourmet Kitchen w/Granite, SS Appliances, 6-Burner GAS Stove-Luxurious Master Bath w/Double Steam Shower & Jetted Tub--A Must See! Open Sunday 1-3 Web# GYHO1Nancy Larkin / Laguna Woods Properties 949-295-5558

Pacific Palisades 1576 Chastain Parkway

Open Sunday 2-5pm

Custom built Mediterranean Villa with panoramic ocean, canyon and mountain vistas. Offered at $1,999,000. Web# GYHR1

Jacqui Bell / Coldwell Banker Residential Brokerage 310-230-2411

Winnetka 20206 Hart

Abierto Domingo 1-17:00

$ 365.000. Buen mantenimiento casa en 7.500 metros cuadrados mucha pies! Patio verde, árboles altos de sombra y privacidad. Pisos de madera, techo nuevo, las tuberías de cobre, sistema de alarma,buenas escuelas Web# GYEP1Joel Bertet / Bertet Investment Group 310-271-0190

dades ubicadas en las calles Ver-mont y 36th Place, las que“actualmente sirven a más de un80% de estudiantes, cuando hace10 años eran rentadas por la co-munidad latina y afroamericana”,agregó Robinson.

Otro ejemplo es el vecindarioEstrella, localizado entre las callesHoover y Figueroa al oeste de laautopista 110 y los bulevares Was-hington y Adams, al sur de laautopista 10.

“En 1998, este sector era renta-do por 331 residentes y solamentenueve estudiantes de la Universi-dad del Sur de California. Sinembargo, las estadísticas cambia-ron drásticamente cuando en el2008 se reveló que unas 106 resi-dencias eran rentadas por estu-diantes de USC y un poco más de200 eran rentadas por la comuni-dad”, dijo Gabriela García, coordi-

nadora de la organización SAGEy miembro de UNIDAD.

Por su parte, Juana Osorio,quien vive en este vecindario,frunce su ceño de preocupación,entrelaza sus manos y dice orarpara poder permanecer en suvivienda.

“Yo vivo con mi esposo, mi hijay su pareja, pero aún así se noshace cada vez más difícil pagar larenta, ya que los gastos aumentantodo el tiempo y en el presenteestamos pagando 1,500 dólares”,dijo Osorio.

“No me queda más que pedirlea Dios que no tenga que salir deaquí , porque no sé dónde iría si selleva a cabo este plan macabro”,agregó.

Asimismo, su vecina MargaritaMadero asegura que, de subir elcosto de la renta, ella no sabríaqué hacer, pues en la actualidadsolamente paga $600 dólares.

“Vivo en una propiedad para laspersonas de bajos recursos, perosi la propiedad es comprada por launiversidad y remodelada, yo no

tendría más dinero para pagarla”,dijo Madero.

Sin embargo, no todo el vecin-dario está en desacuerdo con elplan que se ha propuesto.

Para Cristina Macías, este pro-yecto ayudará a que el pequeñonegocio de su familia esté másseguro y tenga más clientela.

“El negocio de tacos Chano’s’

ha estado aquí en la esquina de laFigueroa y la calle 30 desde 1984.El embellecimiento de las calles yla seguridad atraerán a más clien-tes a un ambiente seguro”, dijo laseñora Macías.

Por su parte, USC señala que elproyecto de renovación será en supropiedad y que no compraráresidencias fuera de su territorio.

Asimismo, la universidad sos-tiene que la construcción de vi-viendas para unos 5,200estudiantes ayudará a bajar elcosto de las rentas en el áreadebido al incremento de la com-petencia.

“Uno de los mitos principales esque estaremos sacando a laspersonas de sus casas para com-prar propiedades, pero eso no escierto”, dijo David Galaviz, vocerode USC.

Antes de su construcción, elproyecto tendrá que ser aprobadopor el concejo de Los Ángeles, amás tardar durante la primerasemana de septiembre.

[email protected]

El centro comercial propuesto por las autoridades de USC contaría con tiendas, unhotel, un centro de conferencias y dormitorios para estudiantes.

...PROYECTOVIENE DE LA PÁGINA 9

CORT

ESÍA

Page 11: Hoy newspaper

HOY

•LO

NG

ELES•

Vie

rnes

27de

juli

ode

l201

214

El costo del indice de los fondos y el índice nacional de Bankrate

This week 3.25 0.25 1.118Last week 4.00 1.00 1.140LastYear 3.25 0.25 1.360

This week 0.20 0.31 1.09Last week 0.20 0.31 1.09Last year 0.26 0.44 1.62

Tasa de interés preferencial *Tasa del fondo federal COFI de distrito undécimo

El índice nacional de Bankrate 6 meses CD 12 meses CD 60 meses CD

El tipo de interés preferencial, como reporteado por la inspección bancaria del Wall Street Journal, está entre la referencia más extensamente utilizada a poner en casa líneas de crédito de equidad y tasas de tarjeta de crédito. Es en cambio basado en los fondos alimentados valora, que es puesto por la Reserva Federal. El COFI (costo undécimo de distrito de fondos indexa) es una referencia extensamente utilizada para hipotecas de tasa ajustable.

Last change

*La tasa actual del Fondo de Fed es una gama entre 0.00% - 0.25%

esta semanacambio pasadoel año pasado

esta semanala semana pasadael año pasado

El índice nacional y tendencias de Bankrate.com

Calcule el rendimiento su depósito

Vea cómo las ganancias en sus certifi cados de depósito realizan contra el Indice Nacional de Bankrate utilizando el gráfi co abajo.

6 Mo CD 0.20% $1.001 Yr CD 0.31% $3.105 Yr CD 1.08% $55.48

1 Mo Jumbo CD 0.13% $10.833 Mo Jumbo CD 0.16% $40.016 Mo Jumbo CD 0.22% $110.06

Para calculadoras recíprocas visita Bankrate.com

Depósito de $1,000 tasa media Interés ganó

Depósito de $100,000

6 meses CD12 meses CD60 meses CD

1 mes Jumbo CD3 meses Jumbo CD6 meses Jumbo CD

Fondos comunes de inversión exentos de impuestos de mercado monetarioEl rendimiento es el regreso anualizado ganado sobre los últimos siete días, y puede aumentar o puede disminuir con valores en el fondo. 7/24/12.

Alpine Municipal MMF AMUXX 0.11 2500 1 250 0.39888-785-5578AIM Tax-Exempt Cash Fund ACSXX 0.09 1000 50 250 0.93800-959-4246Vanguard Tax-Exempt MMF VMSXX 0.03 3000 100 250 0.17800-662-7447PNC Tax Exempt MMF PXAXX 0.02 1000 1 100 0.58800-622-3863American Century Tax-Free MMF BNTXX 0.01 2500 50 100 0.50800-345-2021Fidelity Municipal MMF FTEXX 0.01 5000 0 500 0.43800-343-3548T. Rowe Price Tax-Exempt Money Fund PTEXX 0.01 2500 100 100 0.50888-292-1290Touchstone Tax-Free MMF TTFXX 0.01 2500 50 100 0.89800-543-0407DWS Tax-Exempt Money Fund DTBXX 0.01 1000 50 500 0.37800-621-1048Northern Municipal MM NOMXX 0.01 2500 50 250 0.48800-595-9111• 7-día rendimiento efectivo – El rendimiento efectivo de 7 días es el rendimiento anualizado basado en los más recientes 7 días de ganancias de interés.• Inversión mínima – La inversión más pequeña que puede ser hecha para abrir la cuenta.• Inversión adicional minima – La cantidad más pequeña que puede ser invertida a la vez, después de que la cuenta esté abierta. • Cheque mínimo – La cantidad más pequeña de lo que un cheque puede ser escrito. • Proporción de gasto - La proporción de los gastos cargó al activo neto. Muchos de los fondos está renunciando o reduciendo los honorarios de dirección para con-tinuar proporcionar rendimiento.

7-day Min. Min. Add’l. Min. Exp.Fund/Phone Ticker eff. yield Invest Invest Check Ratio

Fuente: Bankrate.com. Para información financiera más completo, objectivo y gratis, visite a Bankrate.com. – www.bankrate.com

ANUNCIO

GUIA DE CERTIFICADO DE DEPÓSITOLos Rendimientos disponible a inversionistas de area de Los Angeles www.hoylosangeles.com

Int Chk Money 3 meses 6 meses 12 meses 18 meses 24 meses 36 meses 60 meses Acct Mkt CD CD CD CD CD CD CDInstitución/Teléfono Dirección/Internet Min Min Min Min Min Min Min Min Min

Nota: Las tasas son efectivos al 7/23/12 y pueden cambiar sin nota. Las tasas pueden cambiar después de que la cuenta sea abierta. N/A significa que las tasas no están disponibles ni no ofrecieron en tiempo de prensa. Los rendimientos representan el rendimiento anual de porcentaje (APY) pagado por participando instituciones. Los honorarios pueden reducir las ganancias en la cuenta. Una pena puede ser impuesta para la retirada temprana. El pago de interés es obligatorio para ciertas cuentas de no-compuesto. Los bancos, las economías, los corredores y las uniones de crédito pagan por anunciar en el guía de certificado de depósito que es compilada por Bankrate.com ®, una publicación de Bankrate, Inc. © 2012. Para aparecer en esta tabla, llame 888-768-4243. Para informar cualquier inexactitude, llame 888-509-4636. • www.hoylosangeles.com

LAS INSTITUCIONES, PARA PARTICIPAR EN ESTA GUÍA LLAME A BANKRATE.COM @ 888-768-4243

CONSUMIDORES NECESITAN MAS INFORMACION? LLAMENOS PARA AYUDARLES @ 800-645-3260

Community Commerce Bank LA, Orange & San Diego NA NA 0.15 0.30 0.50 NA 0.70 1.00 1.51800-386-3695 www.ccombank.com NA NA 10,000 10,000 10,000 NA 10,000 10,000 10,000Specials: Member FDIC, Penalty for Early Withdrawl, APY’s accurate as of 07-24-12.

Este lunes 23 de julio, la red consularmexicana realizó el “NationalDreamer Day”. Fue un día muyimportante para todos los queapoyamos la causa de estos jóvenes

que llegaron al país por decisión de suspadres y que, pese a los retos que tuvieronque enfrentar como migrantes, tomaronventaja de su circunstancia para desarro-llar al máximo sus capacidades y avanzaren sus estudios. Ellos siguen luchandopara que sus esfuerzos se reflejen tambiénen el ámbito profesional.

De sobra están documentados los desa-fíos que los “dreamers” enfrentan paraobtener un lugar merecido en el ámbitolaboral cuando no tienen su número deseguro social o su licencia de conducir.Justamente, parareconocer eseesfuerzo y aprove-char el talento,recientemente seanunció la posibi-lidad de acogersea la “acción diferi-da”, política queotorgaría a ciertosjóvenes un permi-so temporal de trabajo con el fin de avan-zar en sus anhelos profesionales.

Por las posibilidades que esa políticatiene para cambiar la vida de miles dejóvenes, nuestro Consulado Generalparticipó con gran entusiasmo en estajornada, donde recibimos a cientos de“dreamers”, todos ellos ávidos de obtenermayor información sobre los lineamien-tos generales de la política de la “accióndiferida” y en muchos casos para tramitarsu pasaporte mexicano.

De igual manera, y puesto que las re-glas de operación posiblemente se publi-carán recién el 15 de agosto, es muyimportante señalar que aún no es momen-to de iniciar solicitudes. Pero sí es momen-to de adelantarse y tramitar su documentode identidad. A través del sistema de citasMexitel (1877-6394835), los operadoresestarán atentos para orientar particular-mente a los “dreamers” con el fin de quesaquen su pasaporte.

No dejemos las cosas para mañana;estamos en el momento preciso de infor-marnos, prepararnos y así estar listospara actuar una vez que se den a conocerlas reglas.

(Me puede hacer llegar sus comentarios [email protected])

APOYO A LOS JÓVENESESTUDIANTESPor DAVID FIGUEROA ORTEGA Cónsul General de México en Los Ángeles

Page 12: Hoy newspaper

15H

OY

•LO

NG

ELES

•V

iernes

27de

julio

del2012

© 2012 HOY PUBLICATIONS, LLC

Page 13: Hoy newspaper

HOY

•LO

NG

ELES•

Vie

rnes

27de

juli

ode

l201

216

Londres 2012

17H

OY

•LO

NG

ELES

•V

iernes

27de

julio

del2012

Page 14: Hoy newspaper

HOY

•LO

NG

ELES•

Vie

rnes

27de

juli

ode

l201

216

Londres 2012

Page 15: Hoy newspaper

17H

OY

•LO

NG

ELES

•V

iernes

27de

julio

del2012

Page 16: Hoy newspaper

HOY

•LO

NG

ELES•

Vie

rnes

27de

juli

ode

l201

22

4

Londres 2012

Page 17: Hoy newspaper

HOY

•LO

NG

ELES•

Vie

rnes

27de

juli

ode

l201

218

Londres 2012

Page 18: Hoy newspaper

19H

OY

•LO

NG

ELES

•V

iernes

27de

julio

del2012

Page 19: Hoy newspaper

HOY

•LO

NG

ELES•

Vie

rnes

27de

juli

ode

l201

22

0

Londres 2012

21

HOY

•LO

NG

ELES

•V

iernes

27de

julio

del2012

Page 20: Hoy newspaper

HOY

•LO

NG

ELES•

Vie

rnes

27de

juli

ode

l201

22

0

Londres 2012

Page 21: Hoy newspaper

21

HOY

•LO

NG

ELES

•V

iernes

27de

julio

del2012

Page 22: Hoy newspaper

HOY

•LO

NG

ELES•

Vie

rnes

27de

juli

ode

l201

22

2

Londres 2012

Page 23: Hoy newspaper

HOY • LOS ÁNGELESViernes 27 de julio del 2012

25HOYLOSANGELES.COM/DEPORTES

Las Chivas del Guadalajara,que vienen de perder por 2-1ante el Toluca en el estrenode su técnico holandés Johnvan’t Schip en el futbol

mexicano, debutan en la nuevaera del Estadio Omnilife, ahoracon césped natural, cuando reci-ban este domingo al campeónSantos de Torreón.

La misión de los tapatíos noserá fácil ,pues Santos viene dedoblegar 2-1 a San Luis comolocal, y no ha sufrido cambios a laplantilla que se coronó campeonaen el Clausura 2012.

El encuentro en el estadio Om-nilife será el más destacado de la

Jornada 2 del Apertura 2012 de laLiga MX, la nueva fase del futbolmexicano, que fue criticada porsolamente tener 16 goles en 9partidos.

Chivas solamente tendrá un díapara reconocer el nuevo pasto delestadio según la programaciónentregada por el entrenador ho-landés, por lo que los jugadoresno tendrán mucho tiempo paraacostumbrarse.

Otro encuentro que llama laatención es el debut como localdel recién ascendido equipo gua-najuatense cuando enfrente alClub Tijuana en un enfrentamien-to que remonta a sus duelos en laLiga de Ascenso. La afición deLeón finalmente verá a su equipojugar en casa por primera vez en

10 años. Tijuana viene de vencer2-0 al Puebla, mientras que elLeón también logró una impor-tante victoria en su debut al doble-gar al Querétaro como visitante.

La Jornada 2 arranca el viernescon el Morelia recibiendo al Mon-terrey. Los michoacanos sacaronel empate del Estadio Azul ante laMáquina Celeste, mientras que losRayados no pudieron superar alAmérica en casa.

El Pachuca de Hugo Sánchezdebuta en casa el sábado al recibiral Atlas, mientras que Tigres, quegoleó a Jaguares en la Jornada 1,recibe al Atlante.

San Luis recibe al Cruz Azul,mientras que el Puebla recibe alToluca con la obligación de ganartras caer en la primera fecha.

Finalmente, los Pumas abren suparticipación en casa ante Queré-taro, lo que pinta para que losuniversitarios se luzcan despuésde dejar ir la victoria en la prime-ra fecha ante el Atlas.

Por lo pronto, nueve de los 18clubes del Máximo Circuito nopudieron anotar en la primerafecha, y con ello crearon la marcamás alta de equipos que en unaprimera jornada se quedan sinanotar en la historia de los cam-peonatos cortos, desde 1996.

Jaguares, Puebla, Querétaro,Cruz Azul, Morelia, América,Monterrey, Pachuca y Atlante nopudieron anotar, con todo y supresunción de refuerzos.

La productividad, que era elverdadero síntoma negativo delcampeonato mexicano en losrecientes torneos, quedó lejos dela expectativa que generó la LigaMX con todo y sus anuncios delogotipos, protocolos, código deética, himnos y demás.

PASTO NATURAL. El Omnilife se estrena este domingo con su nueva plataforma en el partido entre el Guadalajara y Santos.

Tras perder en la fecha 1, las Chivas debutan encasa este domingo cuando reciban al campeónSantos en el Omnilife, que inaugura canchaREDACCIÓN HOYLos Ángeles

El Partido de laJornadaDomingo 29

CHIVAS VS. SANTOSHora: 3 p.m./Telemundo

Otros partidosViernes 27

MORELIA VS. MONTERREY

5:30 p.m., Fox Deportes

LEÓN VS. TIJUANA7:30 p.m., Fox Deportes

Sábado 28

AMÉRICA VS. CHIAPAS3 p.m., Univision

TIGRES VS. ATLANTE5 p.m., Univision Deportes

PACHUCA VS. ATLAS5 p.m., TeleFutura

SAN LUIS VS. CRUZ AZUL7 p.m., Univision Deportes

Domingo 29

PUEBLA VS. TOLUCA10 a.m., ESPN Deportes

PUMAS VS. QUERÉTARO10 a.m., Univision

ESTRENANN CÉSPEDEESSTTRREENNAANN CCÉÉSSPPEEDD

VS.VVSS..

AGEN

CIA

REFO

RMA

Page 24: Hoy newspaper

Con aspiraciones deenfrentar a MannyPacquiao o a FloydMayweather Jr., Ro-bert ‘El Fantasma’

Guerrero subirá dos divisio-nes de peso para enfrentareste sábado a Selcuk ‘Mini-Tyson’ Aydin por el títulointerino en peso welter delConsejo Mundial de Boxeo.De ganar, Guerrero se con-vertiría en el segundo pelea-dor de origen mexicano encoronarse en cuatro catego-rías diferentes, junto conÓscar de la Hoya.

La contienda en el HPPavilion de San José, Califor-nia, será el debut de Guerrero(29-1-1, 18 KOs) en peso wel-ter y la primera vez que sepresenta después de sufriruna lesión de hombro que lodejó fuera de acción por 15meses. Estaba programadopara enfrentar a Marcos

dis, para ganar el título interi-no de peso ligero. Después,abandonó el título al subir dedivisión para ir por mejoresbolsas. El ganador del sábadoserá el rival obligatorio deMayweather.

“Estoy buscando las peleasmás grandes, ante el mejorpeleador en el mundo, y elmejor del mundo es FloydMayweather”, expresa Gue-rrero, quien señala que le havisto defectos a ‘Pretty Boy’ yque no es invencible. “Sé quehay cosas y tiene defectos delos que yo puedo aprovechar-me, pero se trata de tenerprimero esa oportunidad”.

Por lo pronto tendrá en-frente al invicto Aydin (23-0,17 KOs), de Trabzon, Turquía,quien ha peleado principal-mente fuera de los EstadosUnidos y será un oponentecomplicado por el tamaño.

Guerrero nació en Gilroy,California, y su abuelo esoriundo de Nuevo León. Hasido conocido por la difícilsituación atravesada por suesposa, Casey, quien fuediagnosticada con leucemiaen 2007. Desde ese entonces,ella se ha recuperado de laenfermedad gracias a untrasplante de medula ósea.

Maidana en agosto pasado,pero la lesión lo obligó asuspender la contienda.

“El subir dos divisionesante un hombre muy peligro-so y de los más fuertes esarriesgado. Estoy enfrentan-do a un rival a quien nadiequiere enfrentar”, dice elméxico-americano a HOY.

Guerrero ha sido campeónen peso pluma y peso súperpluma. El último enfrenta-miento que tuvo fue unavictoria ante Michael Katsi-

POR UNA MÁS. Robert Guerrero puede hacer historia este sábado si logra vencer a Selcuk Aydin.

LLEGA LA HORA PARA UNVERDADERO GUERRERO

‘Fantasma’,por su cuartocampeonato Por EDUARD CAUICH213-237-4385/Los Ángeles

HOY • LOS ÁNGELESViernes 27 de julio del 2012

26HOYLOSANGELES.COM/DEPORTES

EL SALVADORVSGUATEMALA

CLASICOCENTROAMERICANO

VS

SABADO 11 DE AGOSTO • 7:30 PM

Azteca Soccer, 11850 Valley Blvd., El Monte, 626-444-9676Catalina's Market, 1070 N. Western Ave., Los Angeles, 323-464-3595Deportes Salazar 1, 7120 Pacific Blvd., Huntington Park, 323-587-1085Deportes Salazar 2, 5436 Whittier Blvd, Los Angeles, 323-721-0918Deportes Salazar 3, 11864 Hawthorne Blvd, Hawthorne, 310-679-2961Deportes Salazar 4, 1235 W. 1st St. Santa Ana, 714-543-9416El Toro Market, 1340 W. 1st. St., Santa Ana, 714-667-6801Gigante Travel, 2605 W 3rd St., Los Angeles, 213-739-1623Guatemex, 2065 W 6st, Los Angeles, 213-483-3071Guatemala Bakery, 4770 Santa Monica Blvd., Los Angeles, 323-663-8307El Turco, 1101 S. Vermont Ave., Los Angeles, 213-388-5098Futbolmania, 16927 Vanowen St., Van Nuys, 818-343-1431La Tapachulteca, 6569 Van Nuys Blvd., Van Nuys, 818-787-9969Liborio Market 1, 864 S. Vermont Ave., Los Angeles, 213-386-1458Liborio Market 2, 1831 W. 3rd Street, Los Angeles, 213-483-1053Liborio Market 3, 2021 West Pico Blvd., Los Angeles, 213-389-4444Libreria Mexico, 319 S Maclay Ave, San Fernando, 818-365-4333Martins Sports, 1812 W. 8th St., Los Angeles, 213-384-8529Niky's Sports 1, 1536 W. 7th St., Los Angeles, 213-483-4154Niky's Sports 2, 2743 W. Pico Blvd., Los Angeles, 213-735-2181Niky's Sports 3, 11954 Wilshire Blvd, West Los Angeles, 310-442-1980Niky's Sports 4, 5985 Florence Ave., Bell Gardens, 323-560-8441Niky's Sports 5, 322 E. Palmdale Blvd., Palmdale, 661-947-1188Niky's Sports 6, 3537 Tweedy Blvd., South Gate, 323-249-5445Ontiveros Soccer World, 245 W. Florence Ave., Los Angeles, 323-753-6792Pepes Sports 1, 2218 S. Vermont Ave., Los Angeles, 323-733-1574Pepe's Sports 2, 1616 West 6th Street, Los Angeles, 213-483-1608Soccer Shop USA 1, 154 S. Vermont Ave. Los Angeles, 213-381-3011Soccer Shop USA 2, 3974½ S. Figueroa St, Los Angeles, 213-749-0015Soccer Shop USA 3, 7068 Van Nuys Blvd., Van Nuys, 818-376-1500Super Imperial Market, 835 W. 19th St. Costa Mesa, 949-722-0245Todos Deportes Y Mas, 2726 W. 6th St., Los Angeles, 213-804-3183Tri Color, 2505 S. Central Ave., Los Angeles, 213-746-1692La Santaneca, 2461 Atlantic Avenue, Long Beach, 562-490-9860

BOLETOS EN TIENDASDE COSTUMBRE:

INFORMACION Y VENTAS:1 (800) 668-8080

PRODUCIDO POR

www.ticketon.com

BOLETOS DESDE $25PARKING $10

TM

FOTO

: GOL

DEN

BOY

ROBERTGUERRERO

Apodo: FantasmaEdad: 29Lugar de Nacimiento: Gilroy, CaliforniaPerfil: ZurdoEstatura: 5’8’’Alcance: 70’’Récord: 29-1-1, 18 KOs

LA FUNCIÓN Guerrero vs. AydinGómez vs. PorterCuándo: Sábado Hora: 7 p.m.TV: Showtime (diferido a las 10 p.m.)

Page 25: Hoy newspaper

27

HOY

•LO

NG

ELES

•V

iernes

27de

julio

del2012

CORT

ESÍA

: TEL

EMUN

DO/N

BC

Page 26: Hoy newspaper

HOY • LOS ÁNGELESViernes 27 de julio del 2012

28HOYLOSANGELES.COM/PORTADA

HOY • LOS ÁNGELESViernes 27 de julio del 2012

29HOYLOSANGELES.COM/PORTADA

Al igual como lo hizo en lasOlimpiadas de Beijing2008, la cadena Telemundotiene nuevamente los dere-chos de transmisión exclu-

siva en el idioma español de losJuegos Olímpicos de Londres 2012en este país.

“Somos los únicos que tenemoslos derechos para transmitir envivo y en directo en nuestro idio-ma para los Estados Unidos,gracias a nuestra cadena hermanaNBC. Es para nosotros un verda-dero orgullo poder llevar esto alos seguidores de habla hispana yamantes del deporte. Y lo mejor esque contamos con el equipo hispa-no más especializado de los Esta-dos Unidos”, señaló en LosÁngeles Jorge Hidalgo, vicepresi-dente ejecutivo de deportes de lacadena Telemundo.

Durante el anuncio oficial enLA del equipo de narradores,reporteros, presentadores y atle-tas que ahora actuarán comocomentaristas, Hidalgo hizo énfa-sis en que este año la cobertura

será mucho mayor que la que setuvo en Beijing 2008. “Hace cuatroaños me dijeron que era imposibleque lográramos darle cobertura atodos y cada uno de los atletashispanos que asistían a la compe-

ción nacional de futbol de México,obtenida desde el 2000.

Hablando de futbol, este año elargentino Andrés Cantor será elresponsable de gritar su acostum-brado “¡GOL!” durante los parti-

dos de futbol de Londres 2012 queya se iniciaron. Y aunque no quisoentrar en detalles, piensa que elfinalista de la medalla de Oroestará entre “Brasil, México yUruguay”, aunque más tarde dijo

que no debíamos olvidarnosde “el equipo de España”,actual campeón mundial dela FIFA y la Eurocopa demanera consecutiva.

Junto a Cantor, estu-vieron presentes JessiLosada, Mónica Nogue-ra, Guadalupe Venegas,Erik ‘El Terrible’ Mora-les’ y Leti Coo, quienluego de poner a vibrara los asiáticos en Bei-jing, dijo que este añoen Londres se dedicaráa quitarles el acartona-miento y seriedad a loslondinenses llevándo-los a bailar. Y para queno se quede sin cono-cer a los responsablesde esta transmisión,aquí le presentamos alequipo de expertos.

Leti CooCargo: Reportera de varie-dades y color¿Quién es?: Conocida como Le-ti La Intrépida, es la divertida anfi-triota del programa "Ritmo deportivo"y además es reportera del programa"Titulares Telemundo", ya sea entrevis-tando celebridades del deporte, bailandotango en Buenos Aires o practicando surfen las playas de Costa Rica.Trayectoria: Cada domingo, Leti hace quelos deportes extremos y las experienciassingulares cobren vida en "Ritmo deporti-vo". En esta oportunidad, tendrá la funciónde liberar de su seriedad habitual a los lon-dinenses, y hasta quizás los ponga a bailaren las calles ritmos latinos en sus reportajes.Twitter: @LetiTelemundoAsí lo dijo: “Si Victoria [Beckham] me deja,como no, me llevo [a David] a bailar, para queustedes en Los Ángeles lo puedan ver”.

Se inicia la fiestadel deportemundial y lavoz latina

está muypresenteenLondres.

¡Conócelos!

Por TOMMY CALLE 213-237-4388/LOS ANGELES

Karim MendiburuCargo: Reportero de color y variedades¿Quién es?: Co-presentador de "Titu-lares y más" y "Ritmo deportuvo". Cono-cido por cubrir historias deportivas conun estilo único e irreverente.Trayectoria: Como parte de "DeportesTelemundo", Mendiburu ha viajado por elmundo cubriendo importantes eventosdeportivos, incluido los Juegos Olímpi-cos de Beijing 2008, Atenas 2004 y laCopa del Mundo Alemania 2006. Es todoun fanático de los deportes.Twitter: @KarimTelemundo

Guadalupe VenegasCargo: Co-presentador Mun2¿Quién es?: Lo conocen como ’Guad’,este mexicano es el enérgico anfitrióndel programa conteo musical "18 & Over"de Mun2. Como la personificación del la-tino polifacético de hoy en EE.UU, Guadtiene una función muy clara en esta co-bertura.Trayectoria: Siendo un experto en snow-board y de haber jugado futbol desde suinfancia, Guad le pondrá el toque de fres-cura a su cobertura en Londres. Venegasasistió a la Universidad de San Diego y segraduó en Comunicaciones y en Artes yLetras en español. Nació en CA y su fami-lia esde Tlequepaque, México.Twitter: No tiene uno oficialAsí lo dijo: “Daremos el aspecto juvenilcon el giro de Mun2, porque este es uncanal joven y los atletas también lo son”.

René GiraldoCargo: Narrador de boxeoEspecilidad: Boxeo¿Quién es?: Un pionero de la televisiónhispana, presentador de deportes conmayor tiempo en "Deportes Telemundo"y co-presentador de "Boxeo Telemundo".Trayectoria: Ha cubierto innumerablesencuentros y entrevistado a grandescampeones, incluyendo a Óscar de laHoya, Mike Tyson, Evander Holyfield yJulio César Chávez. Ha cubierto los Jue-gos Olímpicos de Barcelona 1992, Atlanta1996, Atenas 2004 y Beijing 2008.Londres 2012 será su quinta olimpiada yserá el encargado de la cobertura delBoxeo Olimpico.Twitter: @ReneGiraldo5

Edgar LópezCargo: Presentador de DeportesEspecialidad: Baloncesto¿Quién es?: Ex atleta puertorriqueño,Edgar López ha sido la figura de progra-mas de la cadena como "LA NBA" y "NBAMax", y hoy es co-presentador de "Titu-lares y más".Trayectoria: Ha transmitido los JuegosOlímpicos de Atenas y Beijing, ademásde ser la voz oficial hispana de los parti-dos de la NFL de la cadena NBC para Te-lemundo. Antes de llegar a la cadena fuecomentarista de los Chicago Bulls, losMavericks de Dallas, los Media Blancasde Chicago, Rangers de Texas y Cowboysde Dallas.Twitter: @Edgarlopezlive

Jessi LosadaCargo: Co-presentadorEspecialidad: Boxeo¿Quién es?: Tres veces ganador del pre-mio Emmy y destacado presentador dedeportes de la televisión hispana. Desdesu llegada a Telemundo ha participadoen varios programas de la cadena. Trayectoria: Integró las filas de la cade-na en 1999 y desde entonces ha conduci-do "Titulares Telemundo", "Boxeo Tele-mundo" y "NBA". También fue co-pre-sentador de los Juegos Olímpicos de Ate-nas 2004 y Beijing 2008. Ha presentadocinco especiales del Super Bowl y variasCopas Mundiales de Futbol.Twitter: @JessiTelemundoAsí lo dijo: “En China [Beijing 2008] vi-mos una competencia tremenda y la pa-samos bastante bien; ahora Londres esnuestro compromiso”.

Andrés CantorCargo: Presentador principalEspecialidad: Futbol¿Quién es?: Una de las personalidadesdeportivas más reconocidas de Latinoa-mérica y Estados Unidos, además de seruno de los presentadores más destaca-dos de la cadena Telemundo. Nació enArgentina.Trayectoria: Con una carrera de 25 años,Cantor es el presentador de "DeportesTelemundo" y lo hizo en los Juegos Olím-picos de Beijing 2008 y Atenas 2004. Hapresentado "Futbol Telemundo", "Sába-do de futbol", "Rumbo al mundial" y fueco-presentador de "Balón de oro", ade-más de haber hecho coberturas de cincoCopas del Mundo y dos Copas Europeas.Twitter: @AndresCantorGolAsí lo dijo: “El finalista del oro [en futbol]estará entre Brasil, México y Uruguay”.

“Tendremos más discipli-

nas, más cobertura en

vivo, más historias y el

perfil humano de los atle-

tas hispanos que estén

participando en las

Olimpiadas de Londres”.

JORGE HIDALGOVice Pdte. Ejecutivo de Deportes Telemundo

LLEGÓ EL MOMENTO DE LA VERDAD

Erik MoralesCargo: Analista de boxeo¿Quién es?: Es cinco veces cam-peón del Consejo Mundial de Boxeo(WBC, por sus siglas en inglés),Campeón de la Federación Interna-cional de Boxeo (IBF) y Campeónde la Organización Mundial deBoxeo (WBO).Trayectoria: Mejor conocidocomo ’El Terrible’, Morales hadeleitado a sus fans con su estilode pelea sin restricciones. Con 26nocauts y un récord de vida de 52

victorias y 8 derrotas, Morales esconsiderado uno de los pugilistasmexicanos más destacados de estaépoca. Desde el año 2004 ha sidoun excelente promotor de boxeopara "Promociones Box Latino" y loha hecho operando desde su ciu-dad natal de Tijuana, Baja Califor-nia, México.Twitter: @terrible100Así lo dijo: “Trataré de transmitir-le a la gente lo que esté pasandoarriba del ring, con comentarios delo que sienten [los atletas]”.

Jefferson PérezCargo: Analista de atletismo¿Quién es?: Medallista olimpicoen caminata, Jefferson Pérez es unícono deportivo ecuatoriano y seespecializa en competencias decaminatas de 20 kilómetros. Trayectoria: Ha ganado las úni-cas dos medallas que Ecuador halogrado en unos Juegos Olímpicos,incluyendo medalla de oro en losJuegos Olímpicos en Atlanta 96,hazaña que lo convirtió en el meda-llista de oro más joven en caminatade 20 kilómetros del mundo.Twitter: @jeffersonperezq

ATLETAS EN ACCIÓN

Mónica NogueraCargo: Co-presentadora¿Quién es?: Es conductora de entreteni-

miento en Telemundo y desde que se unió ala cadena en el 2004 ha presentado varios

programas, como: "Cada día", "Letra y músi-ca", especiales de "Camino a la corona", "Al-

fombra de premios Billboard de la música la-tina" y "Balón de oro".Trayectoria: En el 2008, Noguera se unió alequipo de "Deportes Telemundo" para llevar a

los televidentes el aspecto humano de lasOlimpiadas de Beijing, y ahora lo hará enLondres 2012. Antes de dedicarse a esto, No-guera ya brillaba en México como co-conduc-tora de "Al fin de semana" para Televisa.

Twitter: @Monica_Noguera Así lo dijo: “Esto me hace sentir parte de unevento muy importante. Nuestra tarea es entre-lazar y ser los portavoces del triunfo de todosnuestros atletas hispanos”.

tencia, me dijeron que estaba loco,pero al final lo logramos. Y esteaño el reto será aún más grande”,agregó el también responsable dela adquisición del contrato exclu-sivo de los derechos de la selec-

OLIMPIADAS 2012• TV: En Los Ángeles a través de Telemundo 52 • Internet: Olimpiadastelemundo.com• Celular: Aplicaciones paraiOS y Androids

TALENTO JOVEN

FOTO

S: C

ORTE

SÍA

TELE

FMUN

DO

Page 27: Hoy newspaper

HOY • LOS ÁNGELESViernes 27 de julio del 2012

28HOYLOSANGELES.COM/PORTADA

Al igual como lo hizo en lasOlimpiadas de Beijing2008, la cadena Telemundotiene nuevamente los dere-chos de transmisión exclu-

siva en el idioma español de losJuegos Olímpicos de Londres 2012en este país.

“Somos los únicos que tenemoslos derechos para transmitir envivo y en directo en nuestro idio-ma para los Estados Unidos,gracias a nuestra cadena hermanaNBC. Es para nosotros un verda-dero orgullo poder llevar esto alos seguidores de habla hispana yamantes del deporte. Y lo mejor esque contamos con el equipo hispa-no más especializado de los Esta-dos Unidos”, señaló en LosÁngeles Jorge Hidalgo, vicepresi-dente ejecutivo de deportes de lacadena Telemundo.

Durante el anuncio oficial enLA del equipo de narradores,reporteros, presentadores y atle-tas que ahora actuarán comocomentaristas, Hidalgo hizo énfa-sis en que este año la cobertura

será mucho mayor que la que setuvo en Beijing 2008. “Hace cuatroaños me dijeron que era imposibleque lográramos darle cobertura atodos y cada uno de los atletashispanos que asistían a la compe-

Se inicia la fiestadel deportemundial y lavoz latina

está muypresenteenLondres.

¡Conócelos!

Por TOMMY CALLE 213-237-4388/LOS ANGELES

René GiraldoCargo: Narrador de boxeoEspecilidad: Boxeo¿Quién es?: Un pionero de la televisiónhispana, presentador de deportes conmayor tiempo en "Deportes Telemundo"y co-presentador de "Boxeo Telemundo".Trayectoria: Ha cubierto innumerablesencuentros y entrevistado a grandescampeones, incluyendo a Óscar de laHoya, Mike Tyson, Evander Holyfield yJulio César Chávez. Ha cubierto los Jue-gos Olímpicos de Barcelona 1992, Atlanta1996, Atenas 2004 y Beijing 2008.Londres 2012 será su quinta olimpiada yserá el encargado de la cobertura delBoxeo Olimpico.Twitter: @ReneGiraldo5

Jessi LosadaCargo: Co-presentadorEspecialidad: Boxeo¿Quién es?: Tres veces ganador del pre-mio Emmy y destacado presentador dedeportes de la televisión hispana. Desdesu llegada a Telemundo ha participadoen varios programas de la cadena. Trayectoria: Integró las filas de la cade-na en 1999 y desde entonces ha conduci-do "Titulares Telemundo", "Boxeo Tele-mundo" y "NBA". También fue co-pre-sentador de los Juegos Olímpicos de Ate-nas 2004 y Beijing 2008. Ha presentadocinco especiales del Super Bowl y variasCopas Mundiales de Futbol.Twitter: @JessiTelemundoAsí lo dijo: “En China [Beijing 2008] vi-mos una competencia tremenda y la pa-samos bastante bien; ahora Londres esnuestro compromiso”.

Andrés CantorCargo: Presentador principalEspecialidad: Futbol¿Quién es?: Una de las personalidadesdeportivas más reconocidas de Latinoa-mérica y Estados Unidos, además de seruno de los presentadores más destaca-dos de la cadena Telemundo. Nació enArgentina.Trayectoria: Con una carrera de 25 años,Cantor es el presentador de "DeportesTelemundo" y lo hizo en los Juegos Olím-picos de Beijing 2008 y Atenas 2004. Hapresentado "Futbol Telemundo", "Sába-do de futbol", "Rumbo al mundial" y fueco-presentador de "Balón de oro", ade-más de haber hecho coberturas de cincoCopas del Mundo y dos Copas Europeas.Twitter: @AndresCantorGolAsí lo dijo: “El finalista del oro [en futbol]estará entre Brasil, México y Uruguay”.

LLEGÓ EL MOMENTO

Erik MoralesCargo: Analista de boxeo¿Quién es?: Es cinco veces cam-peón del Consejo Mundial de Boxeo(WBC, por sus siglas en inglés),Campeón de la Federación Interna-cional de Boxeo (IBF) y Campeónde la Organización Mundial deBoxeo (WBO).Trayectoria: Mejor conocidocomo ’El Terrible’, Morales hadeleitado a sus fans con su estilode pelea sin restricciones. Con 26nocauts y un récord de vida de 52

ATLETAS EN ACCIÓN

Mónica NogueraCargo: Co-presentadora¿Quién es?: Es conductora de entreteni-

miento en Telemundo y desde que se unió ala cadena en el 2004 ha presentado varios

programas, como: "Cada día", "Letra y músi-ca", especiales de "Camino a la corona", "Al-

fombra de premios Billboard de la música la-tina" y "Balón de oro".Trayectoria: En el 2008, Noguera se unió alequipo de "Deportes Telemundo" para llevar a

los televidentes el aspecto humano de lasOlimpiadas de Beijing, y ahora lo hará enLondres 2012. Antes de dedicarse a esto, No-guera ya brillaba en México como co-conduc-tora de "Al fin de semana" para Televisa.

Twitter: @Monica_Noguera Así lo dijo: “Esto me hace sentir parte de unevento muy importante. Nuestra tarea es entre-lazar y ser los portavoces del triunfo de todosnuestros atletas hispanos”.

Page 28: Hoy newspaper

HOY • LOS ÁNGELESViernes 27 de julio del 2012

29HOYLOSANGELES.COM/PORTADA

ción nacional de futbol de México,obtenida desde el 2000.

Hablando de futbol, este año elargentino Andrés Cantor será elresponsable de gritar su acostum-brado “¡GOL!” durante los parti-

dos de futbol de Londres 2012 queya se iniciaron. Y aunque no quisoentrar en detalles, piensa que elfinalista de la medalla de Oroestará entre “Brasil, México yUruguay”, aunque más tarde dijo

que no debíamos olvidarnosde “el equipo de España”,actual campeón mundial dela FIFA y la Eurocopa demanera consecutiva.

Junto a Cantor, estu-vieron presentes JessiLosada, Mónica Nogue-ra, Guadalupe Venegas,Erik ‘El Terrible’ Mora-les’ y Leti Coo, quienluego de poner a vibrara los asiáticos en Bei-jing, dijo que este añoen Londres se dedicaráa quitarles el acartona-miento y seriedad a loslondinenses llevándo-los a bailar. Y para queno se quede sin cono-cer a los responsablesde esta transmisión,aquí le presentamos alequipo de expertos.

Leti CooCargo: Reportera de varie-dades y color¿Quién es?: Conocida como Le-ti La Intrépida, es la divertida anfi-triota del programa "Ritmo deportivo"y además es reportera del programa"Titulares Telemundo", ya sea entrevis-tando celebridades del deporte, bailandotango en Buenos Aires o practicando surfen las playas de Costa Rica.Trayectoria: Cada domingo, Leti hace quelos deportes extremos y las experienciassingulares cobren vida en "Ritmo deporti-vo". En esta oportunidad, tendrá la funciónde liberar de su seriedad habitual a los lon-dinenses, y hasta quizás los ponga a bailaren las calles ritmos latinos en sus reportajes.Twitter: @LetiTelemundoAsí lo dijo: “Si Victoria [Beckham] me deja,como no, me llevo [a David] a bailar, para queustedes en Los Ángeles lo puedan ver”.

Karim MendiburuCargo: Reportero de color y variedades¿Quién es?: Co-presentador de "Titu-lares y más" y "Ritmo deportuvo". Cono-cido por cubrir historias deportivas conun estilo único e irreverente.Trayectoria: Como parte de "DeportesTelemundo", Mendiburu ha viajado por elmundo cubriendo importantes eventosdeportivos, incluido los Juegos Olímpi-cos de Beijing 2008, Atenas 2004 y laCopa del Mundo Alemania 2006. Es todoun fanático de los deportes.Twitter: @KarimTelemundo

Guadalupe VenegasCargo: Co-presentador Mun2¿Quién es?: Lo conocen como ’Guad’,este mexicano es el enérgico anfitrióndel programa conteo musical "18 & Over"de Mun2. Como la personificación del la-tino polifacético de hoy en EE.UU, Guadtiene una función muy clara en esta co-bertura.Trayectoria: Siendo un experto en snow-board y de haber jugado futbol desde suinfancia, Guad le pondrá el toque de fres-cura a su cobertura en Londres. Venegasasistió a la Universidad de San Diego y segraduó en Comunicaciones y en Artes yLetras en español. Nació en CA y su fami-lia esde Tlequepaque, México.Twitter: No tiene uno oficialAsí lo dijo: “Daremos el aspecto juvenilcon el giro de Mun2, porque este es uncanal joven y los atletas también lo son”.

Edgar LópezCargo: Presentador de DeportesEspecialidad: Baloncesto¿Quién es?: Ex atleta puertorriqueño,Edgar López ha sido la figura de progra-mas de la cadena como "LA NBA" y "NBAMax", y hoy es co-presentador de "Titu-lares y más".Trayectoria: Ha transmitido los JuegosOlímpicos de Atenas y Beijing, ademásde ser la voz oficial hispana de los parti-dos de la NFL de la cadena NBC para Te-lemundo. Antes de llegar a la cadena fuecomentarista de los Chicago Bulls, losMavericks de Dallas, los Media Blancasde Chicago, Rangers de Texas y Cowboysde Dallas.Twitter: @Edgarlopezlive

“Tendremos más discipli-

nas, más cobertura en

vivo, más historias y el

perfil humano de los atle-

tas hispanos que estén

participando en las

Olimpiadas de Londres”.

JORGE HIDALGOVice Pdte. Ejecutivo de Deportes Telemundo

DE LA VERDAD

victorias y 8 derrotas, Morales esconsiderado uno de los pugilistasmexicanos más destacados de estaépoca. Desde el año 2004 ha sidoun excelente promotor de boxeopara "Promociones Box Latino" y loha hecho operando desde su ciu-dad natal de Tijuana, Baja Califor-nia, México.Twitter: @terrible100Así lo dijo: “Trataré de transmitir-le a la gente lo que esté pasandoarriba del ring, con comentarios delo que sienten [los atletas]”.

Jefferson PérezCargo: Analista de atletismo¿Quién es?: Medallista olimpicoen caminata, Jefferson Pérez es unícono deportivo ecuatoriano y seespecializa en competencias decaminatas de 20 kilómetros. Trayectoria: Ha ganado las úni-cas dos medallas que Ecuador halogrado en unos Juegos Olímpicos,incluyendo medalla de oro en losJuegos Olímpicos en Atlanta 96,hazaña que lo convirtió en el meda-llista de oro más joven en caminatade 20 kilómetros del mundo.Twitter: @jeffersonperezq

tencia, me dijeron que estaba loco,pero al final lo logramos. Y esteaño el reto será aún más grande”,agregó el también responsable dela adquisición del contrato exclu-sivo de los derechos de la selec-

OLIMPIADAS 2012• TV: En Los Ángeles a través de Telemundo 52 • Internet: Olimpiadastelemundo.com• Celular: Aplicaciones paraiOS y Androids

TALENTO JOVEN

FOTO

S: C

ORTE

SÍA

TELE

FMUN

DO

Page 29: Hoy newspaper

HOY • LOS ÁNGELESViernes 27 de julio del 2012

30HOYLOSANGELES.COM/NO SE LO PIERDA

AGÉNDAMEDESDE HOY

SON JAROCHO A LA AMERICANACuándo: 4 de agosto, 6 p.m.De qué se trata: Las hermanasanglosajonas Libby y Cindy Har-ding han venido practicando elmexicanísimo son jarocho de ma-nera completamente tradicionaldesde hace una década, bajo elinflujo de un padre que estudia elfolclore procedente de México.Dónde: East LA Civic Center, 4801E. Third Street, L.A.Inf.: 323.260.2360

Cuándo: 28 de julio a las 8 p.m.De qué se trata: “Lo intentamos”,“Un hombre normal” y “Para noperderte” son algunos de los temasque el mexicano Isidro Chávez Espi-noza, conocido popularmente co-mo Espinoza Paz, llevará alimportante escenario del NOKIA. Dónde: NOKIA Theatre. 777 Chick Hearn Court, Los Ángeles

CORT

TESÍ

A

Espinoza Paz en Los Ángeles

MÚSICA DISCOAL AIRE LIBRECuándo: 27 de julio de 6:30 a 10 p.m.De qué se trata: El Music Cen-ter y Active Artists lo invitan aunirse a sus sesiones de baile deverano. En esta oportunidad, losparticipantes tendrán la oportu-nidad de aprender algunos pasi-tos de disco con música en vivo.El evento está dirigido a toda lafamilia.Dónde: Music Center Plaza.

135 N. Grand Ave., Los AngelesAdm.: GratuitaInf.: 213.972.3660

NUEVA SERIE DEMURALES BAJO LAS ESTRELLASCuándo: 29 de julio a las 8 p.m.De qué se trata: Regresa alMOLAA la serie Murales bajo lasestrellas, una proyección deimágenes sobre una pared. Enesta oportunidad, el tema seráFrida Kahlo. Se hará un análisisde sus pinturas más famosas y

además se hablará de sus cartasy su vida política. Se proyectaránfotos y un documental. Dónde: Museum of Latin American Art. 628 AlamitosAve., Long Beach Adm.: $25Inf.: 562.437.1689 / www.molaa.org

EXPOSICIÓN DE FOTOGRAFÍACuándo: Hasta el 5 de agostoDe qué se trata: La fotógrafamexicana Olivia Barrionuevo

expone su trabajo más reciente,“Espejos”, en Highland Park.Aquí comparte el espíritu de lasculturas maya y azteca.Dónde: Avenue 50 Studio, Inc.131 North Av.50, Highland ParkAdm.: GratuitaInf.: 323.258.1435

SERIE DECONCIERTOS DE VERANOCuándo: 2 de agosto, 6 p.m.De qué se trata: La Ciudad deWest Covina invita a la comuni-dad a su serie de conciertos deverano 2012. Este jueves le toca elturno a la agrupación Soto Bandy su particular sonido latino defunk, R&B y balada. Se reco-mienda llevar sus propias sillas.Habrá comida y bebidas.Dónde: City Hall Courtyard.1444 W Garvey Ave., West CovinaAdm.: GratuitaInf.: 626.939.3350

GRUPO DE APOYO DELUPUS EN ESPAÑOLCuándo: 2 de agosto 7 p.m.De qué se trata: El primer jue-ves de cada mes, el Grupo deApoyo de Lupus para Hispanos,auspiciado por la organizaciónLupus LA, ofrece ayuda a perso-nas diagnosticadas con estaenfermedad crónica, a sus fami-liares y amigos. El tema: SeguroSocial y discapacidad.Dónde: Clínica Romero. 2032Marengo St., Los Ángeles, CA(frente al Hospital General USC).Ingreso por puerta trasera.Adm.: GratuitaInf.: 310.657.5667 / 213.268.6317

PARA RESIDENTESQUE QUIERAN SERCIUDADANOSCuándo: 4 de agosto, de 8 a.m. a5 p.m.De qué se trata: Si usted esresidente y por uno u otro motivoaún no se ha hecho ciudadano, enesta feria de ciudadanía ofrecidapor la Coalición por los DerechosHumanos de Los Ángeles (CHIR-LA) habrá expertos para respon-der sus preguntas.Dónde: 501 Glendora Ave., LaPuente, CA 91744Adm.: GratuitaInf.: 1-888-6CHIRLA

CORT

ESÍA

HOY/

ANDR

EA C

ARRI

ÓN

ADM.: $34 - $154

INF.: 213.763.6020

FESTEJO PORFIESTAS PATRIASPERUANASCuándo: 28 y 29 de julio. Domingo: 12 – 7 p.m.De qué se trata: El sábado, lafiesta será en el restaurante ConSazón, y el show estará a cargode Vicente Quevedo "El Faraón",Miguel Ángel "El Príncipe delLando" y Luis Anderson. Eldomingo, la jarana se muda alPremiere Steak House con losmúsicos Juan José, Miguel Án-gel, Johnny Val, Armonía 4 yVíctor Vento. Habrá folcloreperuano, huaylash, marinera ycampeones de cumbia. Dónde: Sábado: RestauranteCon Sazón. Glendale, CA. / Do-mingo: Restaurante PremiereSteak House. Bell Gardens, CAInf.: 818.500.8713 / 562.806.9998

PARA LOS AMANTESDEL ACORDEÓNCuándo: 27 de julio de 6 p.m. a 8 p.m.De qué se trata: Sea aficionadoo profesional del acordeón, estetaller dirigido por Otoño Luján(de Conjunto Los Pochos) y GeeRabe (de Lisa Haley & the Zyde-kats) le ofrecerá una sesión inte-ractiva en la que aprenderá acrear su propia música con dichoinstrumento. Se recomiendallevar su propio acordeón.Dónde: Centro Cívico del Estede Los Ángeles. 4801 E. 3rd St.,Los Ángeles, CAAdm.: GratuitaInf.: 323.461.3673 / http://lacountyparks.org

Page 30: Hoy newspaper

HOY • LOS ÁNGELESViernes 27 de julio del 2012

32HOYLOSANGELES.COM/CINE

Killer JoeDirector: William FriedkinReparto: Matthew McConaughey,Emile Hirsch, Thomas HadenChurch, Juno TempleEstreno: 27 de julio

Un joven de 22 años contrata a unsicario para que se deshaga de sumadre. Así podrá cobrar su segurode vida y pagarle al narcotrafican-te al que le debe dinero.

The WatchDirector: Akiva SchafferReparto: Ben Stiller, Vince Vaughn,Rosemarie DeWitt, Jonah HillEstreno: 27 de julio

En esta comedia de ciencia ficción,cuatro amigos unen fuerzas paracombatir a los extraterrestres quese han infiltrado entre la gente desu vecindario. Una historia paragrandes y chicos.

Searching for SugarmanDirector: Malik BendlloulReparto: Sixto Rodriguez, Ilse Assmann y Clarence AvantEstreno: 27 de julio

Este documental narra la historiade Rodríguez, una estrella de rockde los 70 que nunca llegó a brillar.Años más tarde, aficionadossudafricanos investigan quésucedió con él.

YA ESTÁN EN CARTELERA >>

DVD V

ER Dr. Seuss The LoraxDIRECTOR: CHRIS RENAUDREPARTO (VOCES): DANNY DEVITO, ED HELMS Y ZAC EFRONDel imaginario mundo del Dr. Seuss, creador de "Cat in The Hat",llega esta historia animada de Universal Studios. Con unos colo-res brillantes y una imagen muy nítida, "The Lorax" es la historiade un niño de 12 años que vive en un mundo imaginario, donde sesupone que todo es felicidad. El detalle es que la comunidad viveen una burbuja donde el aire que se respira es obtenido a travésde botellas de agua. No existe vegetación y el control de estemundo lo tiene un malvado hombrecillo.

Meeting EvilDIRECTOR: CCHHRRIISS FFIISSHHEERRREPARTO: SAMUEL L. JACKSON, LESLIE BIBB Y LUKE WILSONLa vida de John Felton (Luke Wilson) cambia el día en el que abrela puerta de su casa a un desconocido llamado Richie. Todo co-mienza cuando este sujeto le pide ayuda porque tiene un proble-ma con su auto. Lo que nunca imaginó John es que este incidenteterminaría convirtiéndose en su más grande pesadilla, pues setrata de un criminal que ha salido de un hospital psiquiátrico quelo involucra con una serie de situaciones violentas. Hablada eninglé con subtítulos en español.

-Tommy Calle

Apenas es su primera pelí-cula y ya está decidido adefender la entonación desu apellido. Con muchagracia y convicción, Ryan

Guzmán comenta que los perio-distas han creado toda una varie-dad de formas parapronunciarlo, y que ahora estámuy atento a que respeten elacento en la A.

Pero la manipulación del ape-llido de su padre, nacido y criadoen México, no es la única nove-dad para este joven tejano criadoen Sacramento, California. Tantola actuación como el baile sonactividades completamentenuevas para él, aunque ello no senote en su trabajo, el que presen-ta como protagonista de “StepUp Revolution”, la cuarta entre-ga de la popular franquicia quecomenzó en el 2006.

Antes de que los productoresde la cinta le ofrecieran el traba-

jo, Guzmán estaba metido en elmundo de las artes marcialesmixtas (MMA). Pero tambiénhabía hecho seis comercialespublicitarios, y fue a partir de ahíque comenzó a tomar una queotra clase de actuación.

“Tengo semanas de experien-cia; entrenamos nueve horas aldía durante tres semanas. Alprincipio querían usar un doble,pero preferí hacerlo yo mismo”,comenta. “Hace dos años no meveía como un actor, pero ahorano me veo haciendo otra cosa”, leconfiesa a ¡BRAVO! durante unareciente entrevista.

A diferencia de las tres cintasanteriores, esta nueva trama noincluye a dos bandos que seenfrentan para demostrar quiénbaila mejor. Ahora los bailarinesrealizan los populares “flashmobs” –coreografías sorpresa enpúblico- frente a grandes gruposde personas en la calle. Pero másallá de montar una expresión dearte, esta vez usan el baile comouna forma de protesta, la misma

que tendrá que ver con un des-piadado constructor y sus ambi-ciosos planes de desarrollo enMiami, Florida.

Claro que, en medio de todoestarán Sean (Guzmán) y lachica que llamará más que suatención, Emily, interpretada porKathryn McCormick, finalistadel programa de concurso televi-sivo “So You Think You CanDance”.

Tomando en cuenta que el hoymega popular actor ChanningTatum marcó la pauta en la pri-mera cinta de la saga, Guzmánreconoce sentir algo de presión.

“Algo de eso hay por la cons-tante comparación con él; sonzapatos bien grandes que llenar.Pero trato de no pensar en ello yde ser yo mismo, trabajandoduro y haciendo las cosas lomejor posible”, dice el actor de24 años de edad, quien se declaraamante de la cultura mexicana,de las tripas con pozole de suabuela y de la música de MarcoAntonio Solís.

DE LA PELEA AL BAILEPor ANDREA CARRIÓN 213.237.4572/LOS ÁNGELES

AL AGUA. Ryan Guzmán en una escena de "Step Up Revolution".

CORT

ESÍA

RyanGuzmán

debuta enla pantallagrande al

protagonizarla cuarta

“Step Up”

Page 31: Hoy newspaper

Desde que el guitarristaestadounidense Ry Cooderreuniera a viejas glorias dela música cubana paragrabar con ellas el primer

disco de Buena Vista Social Club,todo esfuerzo que tenga que vercon el resurgimiento de estilosfolclóricos ancestrales a través deintermediariosmás o menosjóvenes ha sidovisto como unasuerte de copiadel anterior.

Esa podría serla impresióninicial anteOndatrópica, unproyecto enca-bezado por dosmúsicos contemporáneos, elcolombiano Mario Galeano y elbritánico Will “Quantic” Holland,y plasmado en un álbum en el quecantaron y tocaron también vete-ranos de la talla del multi-instru-

mentista Fruko (creador de LosTesos), el saxofonista Michi Sar-miento y el acordeonista AníbalVelásquez. Pero la realidad es que,en medio de su aspecto tradicio-nal, la aventura tiene tambiéninnumerables elementos de músi-ca moderna, lo que lo acercaría entodo caso a los experimentos delNortec Collective en México,Novalima en Perú y Ska Cubanoen Inglaterra.

Según Galeano, que viene tra-bajando desde los ’90 con unconjunto de avanzada conocidocomo Frente Cumbiero, “la idea esinterpretar el legado musical deColombia con nuevas aproxima-ciones a la composición, los arre-

glos y la producción, en unambiente clásico y mítico”.

Con estas palabras, alude a lashistóricas sesiones de grabaciónque se llevaron a cabó en junio del2012 en la legendaria sala deDiscos Fuentes en Medellín, don-de fue registrada la primera pro-ducción oficial de Ondatrópica, nosólo con el aporte de los músicosdel Frente Cumbiero y de los delCombo Bárbaro (el grupo de“Quantic”), sino también con lacolaboración de los citados vete-ranos, a los que se sumaron lajoven y talentosa ‘rapera’ chilenaAna Tijoux (quien se encontrabade paso por la ciudad) y el aclama-do percusionista El Chongo, de

Cartagena.Además de incluir varios clási-

cos del pasado, el disco -que salióel 17 de julio a través del sellolondinense Soundway- le da cabi-da a composiciones nuevas, per-mitiendo que estilos tan típicoscomo la cumbia (que es aquí “lamadre del cordero”), el porro, lagaita y la champeta se encuentrencon ritmos tan actuales como elska, el hip- hop, el dub y el funk.De ese modo, encontramos uncurioso tema llamado “I RonMan”, que es una suerte de ver-sión satírica (y muy cumbiera) deuna conocida composición delgrupo de rock pesado Black Sab-bath; pero también una pieza de

raíz tan tradicional como “Lindamañana”.

A fin de cuentas, como dice elmismo Galeano, “el objetivo deesto no es la simple nostalgia porla música tropical colombiana,sino la creación de un documentoconcluyente de lo que nuestramúsica nacional representa hoy yde lo que representó antes”.

Este domingo, Ondatrópicavisitará Los Angeles para unapresentación especial, lo queresulta importante cuando seconsidera que su gira actual sóloincluye a dos ciudades estadoun-dinenses (la primera es NuevaYork, donde toca este viernes). Novendrán todos los que grabaron eldisco, claro (fueron 42), peroestarán definitivamente presentesSarmiento, Pedro “Ramaya” Bel-trán, Wilson Viveros, MarkitosMikolta, Alfredito Linares, NidiaGongora, Juan Carlos “Chongo”Puello y, por supuesto, Galeano y“Quantic”, fundadores del proyec-to. Además, la tarima será ocupa-da antes por las bandas localesVery Be Careful y Buyepongo,integradas por inmigrantes co-lombianos.

Ondatrópicarecupera elfolclorecolombiano y lo combinacon estilosmodernosPor SERGIO BURSTEIN 213.237.4562/LOS ÁNGELES

FOTO

S: C

ORTE

SÍA

UN PUENTE MUSICAL ENTRE DOS GENERACIONES

COMO EN FAMILIA. El conjunto ha reunido a 12 de los 42 músicos que grabaron el disco para irse de gira.

Mario Galeano

HOY • LOS ÁNGELESViernes 27 de julio del 2012

33HOYLOSANGELES.COM/MÚSICA

Ondatrópicaen vivoCuándo: Domingo 29 dejulio, 8 p.m.Dónde: Mayan Theater. 1038 S. Hill St., Los Angeles, Adm.: $20 generalInf.: 213.746.4674 owww.clubmayan.com

Page 32: Hoy newspaper

Hace dos semanas, CaféTacvba estuvo en un estu-dio de Hollywood paragrabar ante una audienciaprivada una sesión que

terminará de algún modo inserta-da en su próximo álbum, “El obje-to antes llamado disco”, que searmará sobre la base de tomas deaudio realizadas en cuatro ciuda-des del mundo.

En entrevista con ¡BRAVO!, elguitarrista Joselo Rangel dijo que“en lugar de encerrarse en unestudio y grabarlo sin que nadienos viera, como se hace normal-mente, la idea era abrir el asunto ydejar que la gente fuera partícipede esta experiencia junto a losmúsicos”.

Aseguró que el público hizo quelas cosas se dieran de maneradiferente, “por la energía queprovenía de este o por nuestrareacción ante su presencia”, apesar de que se le pidió a los asis-

tentes que permanecieran calla-dos, lo que hará que no se traterealmente de un disco ‘en vivo’.

Fuera de lo interesante queresultó participar en un experi-mento semejante, lo más relevan-te para nosotros fue tener laoportunidad de escuchar en direc-to las 10 canciones que conforma-rán el álbum, en las que primanlas voces de Rubén Albarrán (elcantante principal) y Emmanuel“Meme” del Real (el tecladista);pero Joselo tuvo también la opor-tunidad de encargarse del micró-fono principal en una piezallamada “Espuma”.

“Sí, pero la compuso Meme,mientras que yo hice una titulada“Aprovéchate”, que él cantó”,contó el guitarrista, cuyo instru-mento en el disco lleva muchasreverberaciones y distorsiones .“La manera en que trabajamos esque alguien trae [a la sala de ensa-yos] una canción con letra y músi-ca, y todos empezamos a jugarcon ella; en este caso, fue a Rubéna quien se le ocurrió que cantára-mos canciones escritas por otros,

porque en el pasado cada quien hacantado las que compuso”.

Lo curioso es que “Espuma”suena romántica e inocente, mien-tras que “Aprovéchate” -escritapor Joselo- nos pareció más biensiniestra, propia de una relaciónatormentada. “No, al contrario; esuna especie de chiste, y te parecióquizás eso debido a los arreglosmusicales que lleva”, corrigió elcompositor cuando le dimos nues-tras impresiones. “Siempre me hasorprendido que algunas mujeressientan que el hombre las usa entérminos sexuales o sentimenta-les, cuando este es un juego doble,porque hacen falta dos para quealgo así suceda”.

Reconoce, sin embargo, que“Espuma” tiene más imagenesoptimistas, y que posee “una letraque yo no hubiera podido escribir;pero eso es justamente lo másinteresante de intercambiar rolesen estos temas”.

Otro detalle llamativo es elretiro de la batería orgánica queha figurado en las últimas graba-ciones de los ‘tacvbos”, y que hasido reemplazada por las percu-siones electrónicas de sus inicios.“Los cuatro [que conforman elnúcleo de la banda] hemos traba-jado siempre de esta manera en laprimera etapa de montaje, y a

partir de eso decidimos si invita-mos o no a un baterista”, explicaJoselo. “Esta vez, cuando le mos-tramos el material al productorGustavo Santaolalla, nos dijo queno le parecía necesario un bateris-ta, y estuvimos de acuerdo, por loque decidimos quedarnos con labatería programada, que Memeha hecho desde nuestros inicios”.

UNA GRABACIÓN SUMAMENTE ESPECIALJoselo, de Café Tacvba, hablacon HOY sobre el modo en que se registró su nuevo álbum Por SERGIO BURSTEIN213-237-4562/LOS ÁNGELES

EN PRIVADO. De izq. a der., Quique (bajo), Rubén (voz), Joselo (guitarra) y Meme (teclados), ante la atenta mirada de los asistentes a su sesión musical en Hollywood.

CORT

ESÍA

HOY • LOS ÁNGELESViernes 27 de julio del 2012

34HOYLOSANGELES.COM/EN VIVO

PróximosConciertosCafé Tacvba tiene al menosdos presentaciones planea-das en las inmediaciones denuestro condado para esteaño:Una en el Observatory (3503 S. Harbor Blvd., SantaAna, CA), el lunes 13 de agosto alas 8 p.m.Otra en el Staples Center (1111 S. Figueroa St., Los Angeles,California 90015), el 10 deagosto a las 8 p.m., como partedel Reventón Superestrella.

Los lugares elegidos“El objeto antes llamado disco”se grabó en cuatro locacionesdistintas:-Un bar argentino-Un restaurante típico de Santia-go de Chile-Un auditorio para conciertos enCiudad de México-El estudio East West en Holl-ywood, California. Este fue elúnico escenario no latinoameri-cano en el proyecto, debido aque el grupo iba a terminar detodos modos el disco en LosAngeles, ya que Santaolalla y susocio Aníbal Kerpel viven enEcho Park. “Además, hemosgrabado todos nuestros traba-jos aquí, a excepción del prime-ro; de hecho, es la segundaciudad del mundo en la que mástiempo pasamos”, dice Joselo.

Page 33: Hoy newspaper

HOY • LOS ÁNGELESViernes 27 de julio del 2012

35HOYLOSANGELES.COM/VÍVELOHOY

Tras haber pasado por varioscircos en su vida y crecer enuno de ellos, el acróbatabrasilero Andrey Medeirossoñó con llegar a formar

parte del más famoso de todos.Hoy, eso es una realidad.

Su madre fue una artista decirco y él también quiso seguir suspasos dentro de ese ambiente,rodeado de animales domésticos yfieras, acróbatas, payasos, doma-dores y malabaristas.

“Es que crecí viéndo todo esocon mi madre, y desde los seisaños ya comenzaba a hacer misprimeros actos de acrobacia”, diceMedeiros desde Ontario, Califor-nia, en medio de sus ensayoscomo acróbata del circo RinglingBros. and Barnum & Bailey.

Lo suyo es un asunto de familia,pues Andrey se inició en el mundodel circo junto a sus nueve primos.Lo hizo subido en un columpioruso y más tarde en el trampolín yel trapecio. A los 19 años de edadcomenzó a viajar por Europa consu acto de “teeterboard” (que es latabla de balance de sube y baja),con la que tuvo mucho éxito porcuatro años. Luego regresó aEstados Unidos, donde se unió adiferentes circos. El último fue elRingling Bros. and Barnum &Bailey. “Donde todos sueñanllegar”, precisa.

Recuerda que en uno de esoscircos que visitó conoció lo quehoy en día es lo más importanteen su vida. “A mi esposa (Viktori-ya), que es la joven con la que meven en las alturas”, agrega.

Precisamente, Viktoriya Medei-ros es la mujer que lo acompañaen el acto que pone a todos lospelos de punta, pues a bordo deuna motocicleta que se desplazasobre una cuerda de metal a 55pies de altura, Audrey la llevacolgada de un extremo a otro,mientras el público se levanta delos asientos para aplaudir su

Florida. “Ese día, el dueño delcirco y el maestro de ceremoniasnos dieron la sorpresa, y comoregalo de bodas, el acto de lamotocicleta en la cuerda floja. Fuemuy emocionante, porque siem-pre quisimos hacerlo juntos”,cuenta.

Viktoriya y Andrey son padresde Kristofer, un niño de 6 añosque ya ha comenzado a dar susprimeros pasos en el circo.

UN TEMERARIO DE ALTURAPor TOMMY CALLE 213-237-4388/LOS ÁNGELES

EN EL ACTO. Medeiros transporta por los aires a Viktoriya y Widny.

CORT

ESÍA

RIN

GLIN

G BR

OS. B

ARNU

M &

BAI

LEY

El acróbata Andrey Medeiros afirma que naciópara desafiar la gravedad sin temor a la muerte

hazaña de equilibrio y acrobacia. “Es un acto con una gran res-

ponsabilidad, porque además detener en mis manos la vida de miesposa, también está la de micompañera Widny [Neves]. Perono siento miedo de hacerlo, por-que ya llevo muchos años practi-cando este acto en el quedesafiamos a la muerte”, dice sintemores.

Viktoriya Medeiros y WidnyNeves tienen un acto en conjuntoque literalmente es “un dolor decabeza”, pues consiste en unaacrobacia en la que están colga-das del cabello con poleas y levan-tadas por los aires del auditorio.Vueltas, giros y más movimientosque desafían a la gravedad, sonrealizados por esta pareja demujeres temerarias.

En su acto individual, Viktoriyaejecuta desafíos aéreos llenos deacrobacias, amarrada de unalarga tela de seda que cuelga deltecho y que pone a vibrar a laaudiencia. “Ella también tienemucho tiempo ejecutando ese actoen el que se sujeta sólo con elcabello. Hoy en día, me dice queestá tan acostumbrada que ya nole duele un tirón del pelo”.

Algo que cuenta Andrey conmucho orgullo es que fue en el2004 cuando se casó con Viktoriyaen la arena del circo que visitaba

El Circo en AnaheimDónde: Honda Center, 2695 E.Katella Ave., Anaheim ,CACuándo: Hoy, 7:30p.m. Sábados28 de julio y 4 deagosto: 11:30am, 3:30p.m y7:30p.m.

Domingo 29 de julio y 5 deagosto: 1:30pm y 5:30pm.Miércoles 1ro. y Viernes 3 de agosto: 1p.m y 7:30p.m.Jueves 2 de agosto: 10:30am y 7:30pm

Medeiros en acción.

Más de nuestropersonajeAndrey Medeiros ha estadoactuando en el circo de sufamilia desde los 6 años. Suesposa Viktoriya es una artistade circo de primera generaciónque comenzó su carrera comogimnasta y aprendió habilida-des circenses cuando llegó alos EE.UU.Viktoriya y Andrey entrenaroncon Widny por más de la mitadde un año para asegurarse deque estaba lista para realizar elacto “Double Hair Hang”.Widny ha estado realizandoeste acto exitosamente por losúltimos tres años.Este acróbata brasilero manejauna moto a 55 pies de altura ycon un peso de 1000 libras enel circo Ringling Bros. andBarnum & Bailey.

Page 34: Hoy newspaper

HOY • LOS ÁNGELESViernes 27 de julio del 2012

36HOYLOSANGELES.COM/ENTRETENIMIENTO

CRUCIGRAMA>>

HORIZONTALES 1. De un pueblo de la antigua

Grecia que, según la mito-logía, descendían de Eolo (fem.).

6. Dé condiciones de salubridad a un edificio.

10. Ansar, ave palmípeda. 11. Yerno de Mahoma. 12. Mamífero rumiante bóvido,

muy útil al hombre. 14. (Lengua de) Conjunto de dia-

lectos romances hablados en Francia al norte del Loira.

16. Relativo al pueblo amerindio que habitaba desde el actual Ecuador hasta Chile.

18. Hijo de Jacob y de Zilpá. 19. Pincho o espina del erizo,

puerco espín, etc. 20. Anhelo vehemente. 21. Preposición. 22. Pasta de goma laca y

trementina, que se emplea, derretida, para cerrar y sellar cartas, documentos, etc.

24. Período largo de tiempo. 25. Nombre sueco de Turku. 28. Elegante, de moda (es

galicismo). 30. Gas usado en lámparas

eléctricas. 31. Igualé con el rasero. 32. Casualidad, caso fortuito. 33. Descantillas menudamente

con los dientes. 34. Hija de Urano y Gea, esposa

de Cronos y madre de Zeus. 35. Rey impío de Israel, esposo

de Jezabel. 36. Diámetro principal de una

curva (pl.). 37. Actitudes, declaraciones,

promesas, etc., inspiradas en una táctica electoral, y no en la fidelidad a una doctrina.

VERTICALES 1. Situará en un lugar, colocará. 2. Lienzo grueso, fabricado en el

pueblo homónimo, en Galicia. 3. La sangre de los dioses en los

poemas homéricos. 4. (... en Hunze) Ciudad de

Países Bajos. 5. Serpentario. 6. Especie de violoncelo siamés. 7. Pone de acuerdo para un fin

común. 8. Se dice de ciertas plantas

dicotiledóneas, como el nenúfar (masc.).

9. Figura retórica que consiste en ir repitiendo una o más palabras para dar mayor fuerza a la expresión.

13. Mamífero plantígrado carnicero.

14. Tonto, lelo. 15. Dios pagano del hogar. 17. Primer rey de Caria. 22. Pruebo o gusto un licor. 23. Hace salir a uno de un lugar. 26. Gimnasia rítmica acompañada

de música y coordinada con el ritmo respiratorio.

27. Relativo a los ensueños. 28. Acción de criar. 29. Del estado de Israel.

RESU

LTA

DO

A

NTER

IOR

>>