Hung Gar Story

28
HUNG GAR KUNG FU Lo incompleto será colmado. Lo torcido será enderezado. Lo vacío será llenado. Lo consumido será renovado, Poseer poco es gran adquisición. Poseer mucho es estar errado. Por eso el sabio Ateniéndose al principio, se olvida de sí mismo Y de las cosas. Su presencia es modelo para todos los hombres. No se muestra por eso resplandece. No se vanagloria por esto sobresale. No se jacta, por esto merece elogio. Porque no propone lucha Nadie entre los hombres lucha contra él. Los hombres antiguos dijeron Sé humilde y te mantendrás entero . Tao te king, traducción de José M. Tola. La nave de los locos. Premià Editora, México, 1978. p. 65 INTRODUCCIÓN. La historia de las artes marciales se inicia por el año 1399 AD. alrededor del templo norteño de Shaolin, lugar de nacimiento del Budismo Chan o Zen y de las artes marciales tal como las conocemos hoy. Debe decirse que había dos templos de Shaolin en China: el original en la provincia de Honan o Hena, construido en el año 495 DC y llamado el templo Shaolin del Norte, y el templo del sur en la provincia de Fukien, que fue construido mucho después. En el año 496 d.c. el emperador Wen Di de la dinastía Wei del norte, mandó a construir el templo para un sacerdote budista llamado Ba Tuo, para predicar una de las primeras corrientes del budismo hindú. Cuando el monje indio Boddhidharma (Da Mo) llegó a China alrededor del año 527 DC, encontró que los monjes eran viejos y frágiles y que no podrían continuar con sus deberes religiosos. Da Mo se manifiesta con muchas cosas para remediar esta situación: escribiendo el Yi Jin Jing y Xi Sui Jing creando los ejercicios de la salud, basados en ellos, y lo más importante, la enseñanza del budismo Chan o Zen (Chan Zong).

Transcript of Hung Gar Story

Page 1: Hung Gar Story

8/2/2019 Hung Gar Story

http://slidepdf.com/reader/full/hung-gar-story 1/28

HUNG GAR KUNG FU

Lo incompleto será colmado. Lo torcido será enderezado. Lo vacío será llenado. Lo consumido será renovado, Poseer poco es gran adquisición.Poseer mucho es estar errado. Por eso el sabio Ateniéndose al principio,se olvida de sí mismo Y de las cosas. Su presencia es modelo para todos los hombres. No se muestra por eso resplandece. No se vanagloria por esto sobresale. No se jacta, por esto merece elogio. Porque no propone lucha Nadie entre los hombres lucha contra él. Los hombres antiguos dijeron Sé humilde y te mantendrás entero .

Tao te king, traducción de José M. Tola. La nave de los locos. PremiàEditora, México, 1978. p. 65

INTRODUCCIÓN.

La historia de las artes marciales se inicia por el año 1399 AD. alrededor deltemplo norteño de Shaolin, lugar de nacimiento del Budismo Chan o Zen y delas artes marciales tal como las conocemos hoy.

Debe decirse que había dos templos de Shaolin en China: el original en laprovincia de Honan o Hena, construido en el año 495 DC y llamado el temploShaolin del Norte, y el templo del sur en la provincia de Fukien, que fueconstruido mucho después.

En el año 496 d.c. el emperador Wen Di de la dinastía Wei del norte, mandó aconstruir el templo para un sacerdote budista llamado Ba Tuo, para predicaruna de las primeras corrientes del budismo hindú.

Cuando el monje indio Boddhidharma (Da Mo) llegó a China alrededor del año

527 DC, encontró que los monjes eran viejos y frágiles y que no podríancontinuar con sus deberes religiosos. Da Mo se manifiesta con muchas cosaspara remediar esta situación: escribiendo el Yi Jin Jing y Xi Sui Jing creando losejercicios de la salud, basados en ellos, y lo más importante, la enseñanza delbudismo Chan o Zen (Chan Zong).

Page 2: Hung Gar Story

8/2/2019 Hung Gar Story

http://slidepdf.com/reader/full/hung-gar-story 2/28

 

Monje Da Mo (Boddidharma)

Según cuenta la leyenda, Boddidharma fue un príncipe, hijo de Suganda, de la región de Madras, perteneciente a la casta de los guerreros. Boddidharma se educó en el Budismo basado en la técnica de “Dyana” enseñada por el Maestro Prajnatara. A la muerte de este y siguiendo sus deseos, abandonó la India,atravesando el Himalaya, después de muchas penalidades llegó a la China con el Budismo “Chan”. Boddidharma llegó a Cantón y poco tiempo después se entrevistó con el Emperador Wu de Liang, gran admirador y seguidor del Budismo. Al Emperador Liang no le agradó el “Chan” por lo desquiciado y áspero de su método. Despedido por el Emperador, se dirigió al Monasterio Shaolin de Song Shan en la provincia de Henan, instalándose en el Templo de Chor Jo Um. 

Boddidharma era un hombre exigente, de mirada profunda y penetrante; de modales bruscos y desafiantes. 

Según expedientes históricos, Boddidharma fue rechazado por los monjes deltemplo. debido a esto se retiró a meditar a una caverna cercana, él medito enuna cueva por nueve años haciendo frente simplemente a una pared de piedra,después de lo cual el emergió hasta que finalmente fue admitido dentro del

templo y escribió las dos obras clásicas: Yi Jin Jing (La Metamorfosis delTendón) y Xi Sui Jing (Limpiando el Tuétano), que eran la base del Chi Kungde Shaolin.

Page 3: Hung Gar Story

8/2/2019 Hung Gar Story

http://slidepdf.com/reader/full/hung-gar-story 3/28

 

Entrada a la Cueva de Meditación de Da Mo

FLORECIMIENTO DEL TEMPLO SHAOLÍN.

El emperador Yang Jian, fundador de la dinastía Sui (589-617), quien era undevoto budista, le confirió al templo 700 hectáreas de tierra y ordeno que dos

monasterios mas fueran construidos para la difusión del Budismo.

Durante la dinastía Tang (618-907), el príncipe Li Shi Mm fue secuestrado porWang Shi Chong, rey del estado de Zheng, entonces 13 monjes que a la vezlideraban a otros más, todos armados con bastones fueron enviados arescatarlo, misión que cumplieron con todo éxito. Cuando Li Shi Min se erigiócomo emperador, recompensó a los monjes y permitió que 500 de ellos seintegraran como soldados a las milicias, siendo entrenados para asistir a ladefensa del imperio cuando fuera necesario.

Page 4: Hung Gar Story

8/2/2019 Hung Gar Story

http://slidepdf.com/reader/full/hung-gar-story 4/28

 

Templo Shaolin en la montaña Song Shan, Provincia HenanEl Templo de Shaolin

En nuestros días, todavía existe un antiguo y legendario monasterio budista enla montaña de Soong Shan, dentro de la provincia de Honan y cuyo origen seremonta a unos dos mil quinientos años. Sobre una de sus entradas se puedenleer los siguientes ideogramas: SHAO LING CHI cuyo significado es el del“Monasterio del Pequeño Bosque”. Desde hace cientos de años, se hatrasmitido, en el pueblo chino, la leyenda que afirma que el kung fu de losestilos “externos”, proceden de este monasterio. Según la historia, este

monasterio no fue el único, sino que habían varios en diferentes regiones deChina, tanto en el norte como en el Sur. En uno de sus monasterios, y másconcretamente el de Soong Shan, fue donde se retiró a meditar el monje hindúBoddhidarma (Ta Mo), y donde se desarrolló el Budismo Chan (Zen). De él sedice que creo un grupo de ejercicios chinos (Chi kung) denominado los “18Budas Cambian los tendones” Sup Bak Luohan Yik Gun Kuen, un grupo deejercicios que serían recogidos en un libro denominado Yi Ching Chi o “Librodel Cambio del Músculo”. Desde la llegada de Ta Mo a Shaolin yestablecimiento de las bases del Kung fu y el Budismo Chan, se sucedieronmuchas generaciones de monjes que cultivaron estas practicas y las fueronsofisticando y refinando, hasta el siglo XVIII en que los monasterios fueron

destruidos y quemados por el ejercito Manchu, por temor a su enorme poder einfluencia en China, menos 5 monjes que sobrevivieron a su destrucción.

Page 5: Hung Gar Story

8/2/2019 Hung Gar Story

http://slidepdf.com/reader/full/hung-gar-story 5/28

Las artes marciales, en una forma u otra, habían existido siempre en China,(como en muchos otros países), pero antes de esta evolución eranmovimientos militares simplemente, justos y técnicas simples para luchar. Lasenseñanzas de Da Mo incorporaron el Chi Kung (trabajo de la energía) en lasartes marciales, que conducen a tener una salud fantástica y una potencia

increíble.

Monjes budistas realizando técnicas de combate

La combinación del Chi Kung, de la meditación y del conocimiento implícito delcuerpo humano, hizo a los artistas marciales chinos superiores a todos losotros. Debido a esta base, los artistas marciales podían desarrollarse másrápidamente. Muchos monjes y generales brillantes podían contribuir más queantes debido a su extensión de la mente y el tener una salud excelente, que

alternadamente les dio más horas de pensar y de mejorar no sólo las técnicasde lucha y estrategias militares, sino que las prácticas espirituales y de la saludtambién mejoraron. La constante evolución de centenares de años hizo que lasartes marciales chinas, o Kung Fu, sean tan eficaces e incomparables en todoel mundo.

Los acontecimientos continuaron en el templo Shaolin del norte, en lasmontañas Songshan y los monjes crearon muchos nuevos estilos y estuvieronimplicados en muchas famosas hazañas. El templo seguía siendo un centronacional para el aprendizaje y la cultivación; pero ahora desviamos nuestraatención al sur, que era una zona caliente por la actividad rebelde durante la

dinastía Ching (Manchú 1644 — 1911). Historia y hazañas perfeccionaron,originaron y engrandecieron la leyenda de los monjes de Shaolin. Deberecordarse que la época de mayor auge y desarrollo del Kung fu de Shaolin seforjó a la luz del NAM SIU LAM FU KIEN (templo Shaolin del sur).

Page 6: Hung Gar Story

8/2/2019 Hung Gar Story

http://slidepdf.com/reader/full/hung-gar-story 6/28

Los estilos de Kung Fu han sido clasificados para la mejor comprensión de suhistoria y orígenes según diversas pautas.

•  Existe la clasificación según su origen geográfico (estilos norteños,sureños y centrales).

•  Según su forma imitativa (estilos del mono, tigre y grulla, de insectos, deaves, del borracho y de combinaciones).•  Según el tipo de fuerza utilizada (internos y externos).•  Según su modalidad de práctica (modernos y antiguos, deportivos y

tradicionales)•  Según sus antecedentes filosóficos (Taoístas, Budistas, musulmanes,

etc.).

KUNG FU BUDISTA

Se denominan o clasifican como estilos budistas todos aquellos sistemas deKung Fu relacionados históricamente con el templo Shaolin. Al ser el Shaolinun punto importante en la génesis del budismo chino, su Kung Fu ha sidofuertemente influenciado por las normas y costumbres de esta religión yfilosofia.

KUNG FU TAOÍSTA

Llamaremos Kung Fu taoísta a todo aquel estilo de Kung Fu que funda susteorías combativas o de entrenamiento en los principios del taoísmo. Esimportante recalcar que la sola alusión a la idea del Ying y Yang, no significaque el basamento de ello sea el taoísmo.

El más popular de los estilos taoístas de Kung Fu es Tai Chi Chuan (boxeoSupremo y último), al que definiremos como “Sistema” más que como estilo deaquí en adelante, debido a que se halla diversificado en varios estilos,conservando todos los conceptos y principios que caracterizan a este sistema.

KUNG FU MUSULMÁN.

Por extraño que parezca para los que no tienen conocimientos del arte marcialchino y su historia, los musulmanes de China tuvieron mucho que ver en eldesarrollo del actual Kung Fu tradicional y también con su versión moderna. Dehecho los “Hui” —musulmanes- de China son famosos por su bravura ynacionalismo. Esta castra ha dado grandes guerreros y maestros famosos deKung Fu en la Historia de China.

Page 7: Hung Gar Story

8/2/2019 Hung Gar Story

http://slidepdf.com/reader/full/hung-gar-story 7/28

El Kung Fu practicado por los musulmanes es el Chang Chuen (boxeo largo),un sistema del norte de China que se nutre y a su vez nutre a diversasramificaciones de Kung Fu. El Chang Chuen tiene su desarrollo a partir delsistema Cha, o Cha Chuen (boxeo Cha). Este tipo de boxeo fue originado porun musulmán llamado Cha Mir (Cha Yang Shih, 1568-1644), nativo de Xin

Kiang, al noroeste de China. Cha Mir, durante un período de convalecenciaentre luchas, fue atendido por los pobladores del condado de Quan Xin. Comopremio a su cuidado, Cha Mir decide enseñar a los pobladores su arteconsistente en diez rutinas de piernas llamadas Tan Tui. En Shangtung sustécnicas tomaron el nombre de Cha Chuen (boxeo Cha) en honor a su nombre.Con el tiempo, el Cha Chuen se propagó entre los musulmanes de Shangtungy fue conocido en toda China.

Otro estilo enseñado exclusivamente entre musulmanes es el Hsing Yi de lasseis armonías y los diez animales, un estilo de Hsing Yi famosos en la zona deXangshi.

A partir de este momento nos enfocaremos exclusivamente al desarrollo delKung Fu en el templo Shaolin, analizando cada una de las ramas por las cualesnuestro estilo fue evolucionando.

El Kung Fu de Shaolin tiene orígenes religiosos, emergiendo del budismo. Estoes a veces contradictorio:

¿ Cómo puede una forma de acción basada en ataque y violencia relacionarseal budismo, el cual proclama misericordia y benevolencia, y es opuesto acualquier manera de “destrucción de la vida” ?

De los incontables monasterios y templos del mundo, el Shaolin esprobablemente el único conocido por sus artes marciales.”

Esta aparente contradicción ha sido expresada muchísimas veces y aún hoymuchos alumnos de Kung Fu se extrañan ante lo paradójico del hecho. Locierto es que no todos los monjes de Shaolin eran guerreros, y muchos de losque aprendieron y desarrollaron el boxeo Shaolin no fueron exactamentemonjes. De hecho el templo fue destruido por los manchúes al instaurarse ladinastía Ching, bajo la acusación de forjar dentro del templo revolucionarios

contrarios a su régimen. Muchas historias verídicas y otras tantas leyendascuentan las aventuras de los monjes Shaolin en la defensa de los intereses delos Ming. Algunos autores citan la construcción de un segundo templo deShaolin en la provincia meridional de Fukien (Fujian), en el cual se adiestrabanpatriotas anti-Ching, en cámaras especiales, diseñadas para el entrenamientode los peleadores no monásticos. En verdad la existencia de este templo no hasido probada y es posible que sea simplemente una “simbolización” de la ramade los boxeadores Shaolin que se afincaron en esa provincia luego de ladispersión de los maestros del templo Honan. En Fukien se desarrollaronimportantes sistemas de combate con gran efectividad.

Page 8: Hung Gar Story

8/2/2019 Hung Gar Story

http://slidepdf.com/reader/full/hung-gar-story 8/28

El boxeo Shaolin se desarrolló dentro del templo y ganó popularidad en todaChina, debido a las proezas marciales de los “monjes guerreros”. En principiosus estilos eran enseñados sólo a budistas, pero pronto esa barrera fuetambién cruzada y muchos no budistas aprendieron el Kung Fu de Shaolin,llevando sus conocimientos a todas las regiones del país.

Es así que basados en los conocimientos de este tipo de Kung Fu, practicantesde todo el territorio desarrollaron sus propios estilos y sistemas de autodefensa.Es bien claro que el propósito de estos desarrollos no ha sido la autocultivación sino la necesidad de entrenamiento de la defensa personal ya seaparticular o militar. De hecho, si bien los monjes del monasterio Shaolinestudiaban las artes marciales, contaban con elementos propios de budismo yel Chan (Zen, Chi, Ki) para su cultivación interior y espiritual. Cuando suseguridad se veía amenazada, es cuando el Shaolin Quan cobrabaimportancia.

De ese modo en distintos puntos de China nacen estilos de Kung Fu que hoyson practicados en todo el mundo. Podemos citar como ejemplos al Taijiquan — boxeo supremo y elevado- desarrollado por Chen Wang Tin en la villa deChen Chia Kou, al Cha Quan, boxeo de la familia Cha de Shangtung, el HungGar, boxeo de la familia Hung de Cantón, el Wing Tsun (Wing Chun), estilodesarrollado por una monja Ng Moy (Ng Mui), quien luego pasara su boxeo asu discípula YIM WING TSUN, de quien el sistema tomara posteriormente sunombre.

LOS CINCO ANIMALES DE SHAOLIN.

Durante la dinastía Song (960-1278) un monje guerrero llamado Chue Yuanviajó por toda China en busca de nuevos conocimientos. En la ciudad de LanZhou conoció a Li Sou, uno de los luchadores mas destacados de ese distrito,este a su vez le presentó a un famoso maestro de nombre Bai Yu Feng, y  juntos regresaron a Shaolin donde combinaron sus estilos con el boxeo delmonasterio. Luego de muchos años de investigación, Bai Yu Feng se convirtióen monje, y se cree que fue este maestro quien creó el método llamado WuXing Quan (Boxeo de los Cinco Animales).

El templo gozó de su mayor esplendor al asumir la dinastía Ming (1368-1644),la más amada por el pueblo Chino, durante este periodo florecieron muchosestilos y grandes maestros por toda China, el monasterio paso a ser un lugarobligado de intercambio para todos los pugilistas que llegaban de todas partespara aprender el famoso sistema de los monjes, a partir de esto el boxeoShaolin se enriqueció mucho mas, y fue el referente mas fuerte de las artesmarciales de ese tiempo.

Page 9: Hung Gar Story

8/2/2019 Hung Gar Story

http://slidepdf.com/reader/full/hung-gar-story 9/28

PUÑO EN EL SUR, PIE EN EL NORTE.

Realmente las diferencias de estilos vienen dadas por diferentes razones, entreellas tenemos las características geográficas del terreno donde vivían, quienesdesarrollaron posteriormente los famosos estilos.

Los habitantes de las regiones montañosas (Norte), poseían un mayordesarrollo en las extremidades inferiores, motivo por el cual fueron difundidoslos llamados estilos “largos” en esas regiones; de igual manera en el sur deChina predomina la costa, y los habitantes de esas regiones poseen unaformación muscular mucho mayor que los habitantes de otras regiones,siempre aprovechando las ventajas físicas que obviamente tenían. Sedecidieron por adoptar formas de lucha cerradas, con utilización de unporcentaje mayor de puños, técnicas de bloqueo corto. Tales estilos fueronevolucionando y marcando sus diferencias entre ellos, formando los llamadosestilos cortos del Sur. Con respecto a ello existe un dicho chino que menciona:

“NA — KUEN — PA — TUI”. Lo cual significa: “Puño en el Sur, Pie en el Norte”.

Mapa y provincias de China

EL NACIMIENTO DE UN NUEVO SISTEMA DE LUCHA.

Se dice que durante el fuego en el monasterio de Siu Lam (Shaolin), provocadopor la traición, la mayoría de los monjes y de los discípulos no afeitados, queeran diestros en las Artes Marciales, fueron asesinados o muertos por elincendio. Algunos pugilistas diestros en las Artes lograron escapara de lacalamidad. Entre ellos estaban los Cinco Ancianos, líderes de los cincosistemas de pelea de Siu Lam, a saber: la monja budista Ng Mui, el maestroChi Shin (Chi San), el maestro Pak Mei (Bai Mei), el maestro Fung To Tak y elmaestro Miu Hin junto con sus discípulos.

Page 10: Hung Gar Story

8/2/2019 Hung Gar Story

http://slidepdf.com/reader/full/hung-gar-story 10/28

Uno de los cinco ancianos del monasterio de Siu Lam, el Maestro Chi Shin(Abad del Templo), había aceptado a un gran número de discípulos en elMonasterio antes del incendio. El maestro Chi Shin les llevó a la lucha contralos manchúes. Así pues, Chi Shin junto con sus discípulos favoritos: Hung HeiKung (Hung Hay Kwun). Tung Chin Kun, Tse Sai Fook, etc., fueron buscados

por el gobierno Machú.

Para evitar ser capturados, Chi Shin ordenó a sus discípulos que sedispersaran, llegando a ocultarse él mismo como cocinero en un «Junco Rojo».

Otros como el maestro Miu Hin y su hija Miu Tsui Fa, estuvieron escondidosdurante un tiempo en las tribus de Miao y Yao, que se encontraban entre lasprovincias de Szechwan y Yunnam viajando posteriormente sin rumbo,añadiendo fantásticas aventuras a la leyenda, de las cuales las másdestacadas son las que relatan que «Fong Sai Yuk desafió al campeón de untorneo» y la de que «Ng Mui mató a Lee Pa Shan sobre las estacas de Flor de

Ciruelo».

La monja Budista Ng Mui, era la única mujer en el monasterio de Siu Lam y lapersona de mayor edad entre los Cinco Ancianos. Ng Mui era más tolerantehacia el Gobierno Manchú que el resto de sus hermanos en Kung Fu y susdiscípulos (aunque, por supuesto, algunas veces podía aplicar la fuerza fisica siera necesario para mantener la justicia). Ng Mui éstuvo viajando por todo elpaís después de la destrucción del Monasterio de Siu Lam, con ladeterminación de no verse nunca jamás envuelta otra vez en asuntosmundanos. Al final logró afincarse en el Templo de la Grulla Blanca, en lamontaña de Taj Leung (llamada igualmente montaña de Chai Ha), unaconocida y espaciosa montaña en la frontera entre las provincias de Szechwany Yunnan. Allí, siendo dificilmente molestada, se concentró en el Budismo Zen,una secta de Budismo originada por Boddidharma y en las artes marciales queeran su pasatiempo favorito. Ng Mui, al igual que sus hermanos en Kung Fu,nunca olvidó la amarga experiencia que tuvieron en el Templo Siu Lam y lospreceptos detractores del Monasterio de Siu Lam y del gobierno Manchú. Ellaconocía la dificultad de vencer a estos traidores que en un tiempo habíanestudiado de forma diligente las técnicas de Kung Fu enseñadas en el templo,aunque por aquel entonces sus capacidades y destreza eran superiores a lasde los traidores, en conocimientos estaban equiparados, preocupándola que

algún día su fuerza podía fallar y ya no sería capaz de vencer a los más jóvenes detractores del Monasterio de Siu Lam. La única manera de vencerlosera crear un nuevo sistema de lucha que sobrepasara al practicado en elTemplo de Siu Lam. Pero, ¿Cuál? y ¿Cómo?. Estas eran las preguntas que lepreocupaban hasta aquel día.

Page 11: Hung Gar Story

8/2/2019 Hung Gar Story

http://slidepdf.com/reader/full/hung-gar-story 11/28

Su ocasión llegó un día en el que fue testigo de la lucha entre un zorro y unagrulla salvaje. El zorro corrió alrededor de la grulla en forma de círculo, conesperanzas de encontrar una ocasión para lanzar el ataque mortal. La grulla,por su parte, permaneció todo el tiempo en el centro del círculo descrito por elzorro, a la vez que giraba para dar la cara al enemigo. Cada vez que el zorro se

acercaba a la grulla para atacar con su zarpa, la grulla bloqueaba la zarpa delzorro con su ala y realizaba un contraataque con su pico. El astuto zorro sacóventaja de su velocidad en la carrera y se esforzó en hacer una serie deataques sorpresa con sus zarpas. De esta manera, la lucha continuó duranteun largo tiempo bajo la atenta mirada de Ng Mui. Quien fuera el vencedor de lapelea no es algo importante. Lo que sí fue realmente importante es que sirviópara dar a Ng Mui unas indicaciones e ideas, una inspiración para crear unnuevo sistema de lucha.

TÉCNICAS CONTRARIAS AL SISTEMA EXISTENTE.

El nuevo sistema, que había sido inspirado en la lucha entre el zorro y la grulla,no tenía el nombre del «Estilo del Zorro» o el de «Estilo de la Grulla». Ng Mui,cuando consolidó este nuevo sistema, prestó mucha atención al cambio detécnicas y cómo aplicar los movimientos de la zarpa del zorro y de las alas dela grulla a los miembros humanos, al tiempo que alteró unos movimientos de lagrulla y del zorro para crear una forma de movimientos de combate que sindejar de tener sus particularidades de animal, eran adaptables perfectamente alcuerpo humano.

El sistema existente de Kung Fu de Siu Lam que enfatizaba patrones fijos demovimientos regulares, era para Ng Mui demasiado complicado. Por elcontrario, su sistema recién creado, ponía énfasis en la simplicidad demovimientos y la versatilidad en su aplicación y era bastante diferente delsistema de Siu Lam. En otras palabras, las diez o más formas de boxeo delsistema de Siu Lam eran muy poco diferentes unas de otras, dando así alestudiante una práctica estereotipada de movimientos exclusivamente. Elnuevo sistema consolidado por Ng Mui consistía en movimientos simples ybásicos incorporados, después de alteraciones y refinamientos, entres formasde boxeo y una forma de técnicas en el « Muñeco de Madera», con el fin de

poder practicar en él.Además, la forma del sistema de Siu Lam consistía en un gran número demovimientos con buena apariencia y nombres atractivos, pero que realmenteeran impracticables, como las técnicas llamadas «La danza del Dragón y elFénix», «El bastón del maestro Taoísta», «El león saliendo de la cueva», etc. Elnuevo sistema de Ng Mui no estaba diseñado para demostraciones, por lo queno tenía movimientos muy divertidos y de atracción visual para el espectador,por el contrario, poseía todas las técnicas prácticas para la lucha. Losmovimientos de este nuevo sistema se denominaban de acuerdo al motivo decada uno o a la forma en que se ejecutaba. Por ejemplo: había el sistema

recién creado por Ng Mui un movimiento llamado «Brazo de Palma Hacia

Page 12: Hung Gar Story

8/2/2019 Hung Gar Story

http://slidepdf.com/reader/full/hung-gar-story 12/28

 

Arriba», un término que claramente indica la forma en que la mano y el brazose han de situar.

Otra diferencia entre el primitivo sistema de Siu Lam y el nuevo sistema de NgMui era que en el método del Templo Siu Lam se hacía mucho énfasis en el“entrenamiento de fuerza “, lo que obligaba a un estudiante a practicar por dos o tres años sus posiciones de piernas, siéndole prohibido el estudio de cualquier forma de boxeo hasta conseguir unas posturas fuertes y firmes. 

El nuevo sistema de Kung Fu de Ng Mui enfatizaba el concepto de vencer alenemigo utilizando un método más bien que la fuerza. Aunque en su métodohabía que practicar con fuerza, puesto que en una pelea real era necesario. Enel nuevo sistema se debería adoptar un método hábil que se pudiera acoplar auna situación en particular y a un oponente en concreto, de forma que fueracapaz de derrotarle con habilidad e ingenio.

Por este motivo, los seguidores de este nuevo sistema podían adoptar técnicasde mano, versátiles junto con una posición flexible y pasos ligeros de rápidodesplazamiento en contraposición a los duros pasos y posturas firmes delsistema de Siu Lam.

En otras palabras, el sistema característico de Siu Lam podía adoptar «puenteslargos» y «posiciones amplias» en un combate real, mientras que el nuevo

sistema adoptaría técnicas de pasos persecutorios y de combate de cerca, loque podría hacer inefectivas las técnicas de « brazos largos» y «posicionesamplias» o desplazamientos grandes.

Page 13: Hung Gar Story

8/2/2019 Hung Gar Story

http://slidepdf.com/reader/full/hung-gar-story 13/28

En el sistema tradicional de Siu Lam, la postura más utilizada era la de «Arco yFlecha» o simplemente posición caballo arquero, mientras que en el nuevosistema de combate la posición adoptada era la de «Arco y flecha invertido» osimplemente postura atrasada o mejor conocida como posición gato. Lapostura atrasada permitía al practicante aplicar un golpe bajo de patada frontal

aplastante a la rodilla o rótula de la pierna frontal que servía como soporte de lapostura, al tiempo que le preparaba para una retirada veloz, en el caso de quesu pierna adelantada fuera atacada.

Golpe bajo de patada frontal

Más adelante observaremos con mayor atención la importancia del desarrollo 

del estilo de pelea de Ng Mui en estilo Hung Gar. 

DIVERSIFICACIÓN DE LAS ARTES MARCIALES CHINAS.

El arte Marcial en China es tan diversificado que para su entendimiento ycomprensión es imprescindible clasificarlo.

Muchos estilos de Kung Fu se han titulado a partir del apellido del fundador yunido a éste, la palabra “Jia” —familia- o “Gar” en cantones. El hecho de llamar

a un estilo de este modo tiene sus raíces en la enquistada costumbre china depriorizar el reracionamiento de tipo familiar y utilizar este sistema familiar comoparte de su filosofia diaria de vida.

El Hung — Gar, también conocido como Hung — Gar — Kuen — Shu, Hung —Chua, o arte del boxeo del Tigre y de la grulla por el énfasis que hace de éstosdos animales en su técnica, tiene su origen al igual que la mayoría de losestilos actuales de Kung — Fu, en el ya legendario Monasterio de Shaolin -Chin, también conocido como Siu — Lam en el dialecto Cantones.

Page 14: Hung Gar Story

8/2/2019 Hung Gar Story

http://slidepdf.com/reader/full/hung-gar-story 14/28

Con la invasión de los Manchúes en el año 1644 d.C., los monasterios Budistasfueron quemados en sucesivas ocasiones por lo que el arte del Boxeo, quehasta el momento había sido patrimonio exclusivo de los monjes en su caminode la búsqueda espiritual, surgió al exterior de las místicas paredes de lostemplos convirtiéndose en métodos ya no secretos para la gente de China.

En las subsecuentes partes de este manual iremos detallandocronológicamente y debido a su importancia el desarrollo que ha tenido el HungGar a través de la historia, comenzando por su fundador, analizando lasdiferentes ramas en las que se divide en la actualidad el Hung Gar y al final nosenfocaremos en la rama, a la cual pertenecemos nosotros.

Además e mencionarles, cuáles son los grados oficiales en nuestro estilo yalgunas traducciones de importancia para el estudio y formación de un buenpracticante de Hung Gar, así como también los principios básicos para ser uninstructor de éste arte marcial.

HUNG HEI KUNG (1745 - 1825)

Su apellido real era “Jyu” y era mercader de té, era descendiente del príncipeLEUNG de la dinastía M1NG. Siendo muy joven, Hung — Hei — Kung estabainteresado en aprender las artes marciales; en Cantón, durante uno de susviajes tuvo un problema con algunos nobles miembros de la dinastía Ching(1644 — 1911). Esta dinastía fue un gobierno opresivo que aplastó a la dinastíaM1NG. Luego de éste incidente a la cabeza de Hung le pusieron precio por loque huyó al templo Shaolin.

Abandonando su negocio se dirigió directamente al templo Shaolin y le pidió almonje Sam — Tak que lo apoyara y le permitieran permanecer como unpracticante seglar (no como monje budista, sino como simple civil). Hung yatenía experiencia en artes marciales Chinas por lo que logro superar losrequisitos de la entrada al templo, su destreza y sobre todo su persistenciaagrado a los monjes de Siu Lam permitiéndole entonces quedarse.

El abad Chi — San, jefe del templo en ese tiempo fue convencido por la

insistencia de Hung, el cual con habilidad y trabajo duro impresionó a susmaestros así como al abad y al monje Sam — Tak; el abad incluso llegó aenseñarle personalmente. Después de seis años Hung fue considerado comoel mejor alumno de su generación.

Page 15: Hung Gar Story

8/2/2019 Hung Gar Story

http://slidepdf.com/reader/full/hung-gar-story 15/28

Para este tiempo los seguidores civiles eran cien aproximadamente, pero diezsobresalían, siendo Hung el mejor y después:

Fong Sai Yu Lee Kim Min; Wu Wei Kin

Leon Yu Tak Tze Sai Fuk Fong Hau YukTung Chin Kung Leung Hin Chung Fong Mei Yuk

-MONASTERIO FUKIEN.

El monasterio de Fukien, que fue construido en Gau Lin Shan en 1399 a.C.Ubicado en la provincia de Henan a orillas de la provincia de Gwan Dung(Cantón), durante la dinastía Ming; es donde en ese entonces se asentabaShaolin, poseía estrictos reglamentos para aceptar alumnos civiles, ya que era

vigilado por el gobierno Ching y nadie podía abandonar el templo sin tener unnivel verdaderamente superior.

Monasterio de Fukien reconstruido.

Wu - Wei - Km abandona secretamente el templo para vengar la muerte de supadre, combatiendo a nobles de la dinastía Ching, sus compañeros que síhabían pasado por la aprobación del templo corrieron a ayudarlo. Este fue eldetonante para que esta dinastía volviese los ojos hacia el monasterio, altiempo que sus ejércitos, y terminaran por destruir el templo.

Un buen día los manchúes (Ching) atacaron el templo Shaolin, ya que noquerían las ideas de derechos individuales y menos aún el desarrollo de KungFu de tan alto grado. El ejército marchó dentro del templo, quemándolo ymatando a sus residentes. Pero JYU escapó y cambió su nombre por HUNG

HEI KUNG, en honor al primer emperador de la dinastía Ming. “HUNG MO U’.Su propósito de vida fue restaurar la dinastía Ming y destruir a los Ching. Estadinastía animó el Kung Fu y quería conservar las prácticas y religiones de laChina antigua. Junto con Hung Hei Kung treinta monjes escaparon con vida yhuyeron hacia el Sur, entre éstos estaban Chi — San y el monje Sam — Tak.

Page 16: Hung Gar Story

8/2/2019 Hung Gar Story

http://slidepdf.com/reader/full/hung-gar-story 16/28

Chi San, ordenó dispersarse a todos sus discípulos y él mismo se fugó, paraevitar ser capturado, se disfrazó y trabajó de cocinero en los juncos rojos.

Junco Chino.

En sus viajes, Hung, se encontró con otra boxeadora caminante FONG WINGCHUN del estilo grulla blanca, era primer estudiante del estilo

de las monjas Budistas, Ng — Mui — Fong, quines eran expertas en el estilode la grulla blanca. Era experta en mano a distancia corta y método depequeños caballos para cruzar puente pequeño. Se dice que ella era la sobrinao hija de Fong Sai Yuk; y que éste le habría enseñado el estilo.

Ella deseaba vengar la muerte de su familia en manos del clan WU TANG (PakMei (Bai Mei) y su estudiante Lee Pak Shan entre otros). Así Hung, compatriotay hermano de entrenamiento de Fong, ayudó a vengar la muerte de su familia y

luego se casó con ella. Amplió su estilo con el estudio de los dos animales: eltigre y la grulla (Fu y Hok). Por sus intercambios con otros maestros.

Él también aprendió otros estilos de animales, el estilo Fa Kyun (Fa Chuan o FaKune, estilo flor sureña o Boxeo Flor de Ciruelo con muchas técnicas de 5elementos) y muchas armas. Así el estilo de Hung Hei Kung fue creciendo juntocon su fama. El venció a muchos manchúes. Por esta razón fue Maestro demuchos rebeldes, quienes lo buscaban para aprender el estilo de Hung y lollamaron HUNG GAR.

Page 17: Hung Gar Story

8/2/2019 Hung Gar Story

http://slidepdf.com/reader/full/hung-gar-story 17/28

洪 家 拳 Ideogramas que denotan “HUNG — GAR — KUEN”

Después de abandonar la provincia de Cantón, (Kwantung), Hung, cargó con laresponsabilidad de enseñar y difundir el arte del Boxeo Shaolin de manera queel espíritu de ese arte no muriera.

El gobierno todavía los buscaba, de manera que Hung, enseñó secretamenteen el templo del gran Buda en Cantón.

Alrededor de 1813, el gobierno levantó la prohibición de enseñar y practicar

Kung Fu; Hung aprovechó ésta situación para ir a la ciudad de Fa, su ciudadnatal donde fundó una escuela.

Hung Hei Kung murió a la avanzada edad de los 80 años, su tumba seencuentra en la ciudad de Fa, se dice que dejó como testimonio de suexistencia que antes de morir mató a varios oponentes con uno solo de susgolpes penetrantes.

EVOLUCIÓN DEL HUNG GAR.

Los manchúes conquistaron primero el norte de China, destruyendo elMonasterio de Shaolin de Henan, por ello algunos monjes escaparon al sur deChina al Monasterio de Fukien. En el sur se originaron movimientos rebeldescomo la liga Hung Mun y la Sociedad de la Tierra y el cielo. Muchos de losrebeldes fueron entrenados en el monasterio de Fukien. Por ello los manchúesdestruyeron el monasterio y persiguieron a sus seguidores. Sin embargosobrevivieron algunos, entre ellos 5 grandes maestros: Hung — Hei — Kung,Lau Sam Ngan, Choy Gau Yee, Lei Gum Lun y Mok Ching Giu (de aquí surgenlos estilos o familias: Hung Gar, Lau Gar, Choy Gar, Lei Gar y Mok Gar,respectivamente). Ellos se convirtieron en Maestros de la liga Hung Mun y

diseminaron su arte en el sur de china. Cuando finalizó la dinastía Chingalgunas de las organizaciones rebeldes se transformaron en sociedadescriminales (triadas).

Page 18: Hung Gar Story

8/2/2019 Hung Gar Story

http://slidepdf.com/reader/full/hung-gar-story 18/28

Otras retornaron a la vida común y comenzaron a enseñar sus estilos secretosabiertamente. Uno de estos estilos es el Hung Gar. Cuando se estableció laRepública China en 1949, muchos maestros escaparon a Hong Kong. EstosMaestros y otros alrededor del mundo aceptaron estudiantes no-chinos y deesta manera el Hung Gar se dispersó por el mundo.

•  Hung Gar: Fundado por Hung Hei Kung.•  Lau Gar: Fundado por Lau Sam Ngan.•  Choy Gar: Fundado por Choy Gau Yee.•  Lei Gar: Fundado por Lei Gum Lun.•  Mok Gar: Fundado por Mok Ching Gui.

Estos cinco monjes deseando que los Ming volvieran al poder, decidieron crearuna sociedad, llamada “El Cielo, Tierra y Hombre” y para cubrir su identidad sehicieron llamar “los Hung”, cuyo grito de guerra era “Derribar a los Ching yrestablecer a los Ming” cuenta la historia que al escapar del incendio del

monasterio salvaron un sello triangular que el emperador ofreciera en ciertaocasión como victoria y lo convirtieron en el símbolo de la sociedad, colocandoal centro el ideograma Hung.

Diversificación del Hung Gar.

Anteriormente hemos hablado de Hung He! Kung fundador de nuestro estilo ytodas las travesías de su vida por las que ha pasado, ahora vamos a hablar delos sucesores a él, analizando sus principales contribuciones y como es quehan hecho más grande a nuestro estilo.

Luk Ah Choy:

A la edad de 12 años se convirtió en discípulo del monje Lei Baak fu, Maestrodel estilo Fa Kyun . Después de 7 años de entrenamiento Lei lo envió a Fukiendonde se convirtió en discípulo de Chi San. Se dice que debido a la avanzadaedad del Abad, éste lo envió con Hung Hei Kung. Luego de la destrucción delmonasterio, él siguió estudiando artes marciales y medicina.

Después de 6 años, Luk, llegó a la ciudad de Cantón, una gran ciudad en elsur, donde enseñó el Hung - Gar a Wong Tai, y éste a su hijo Wong Ki Ying oWong Kay Ying, éste a su vez a Wong Fei Hung, quien llegó a ser incluso másfamoso que su padre, juntos padre e hijo pasaron a formar parte del clan de los“Tigres de Cantón”, conformado por 10 elementos, los cuales eran:

Page 19: Hung Gar Story

8/2/2019 Hung Gar Story

http://slidepdf.com/reader/full/hung-gar-story 19/28

Wong YanLun

Son Hut Yee Tit KiuSam

Tam JaiKwan

Wong ChingHaw

Sou Hak Fu Wong FeiHung Tit Ji Chan Jao Tai Wong Kay Ying

Wong Ki Ying:

De joven vivía como acróbata en las calles. Un día Luk Ah Choy pasó por supueblo y Wong Kei Ying le pidió que le enseñara artes marciales. Wong fueaceptado y se mantuvo 10 años aprendiendo el sistema Shaolin del sur con sumaestro. Otras versiones dicen que él aprendió como Wong Tai, quien fuealumno de Luk Ah Choy y luego éste le envió con su Maestro. No se conocemuy bien la relación entre Wong Taj y Wong Kei Ying, algunos señalan que fuesu padre y otros dicen que fue su tío. Wong Kei Ying intercambió

conocimientos con otros maestros de Kung Fu, por ejemplo Wong Yan Lam(Wong Yan Lum) (uno de los 10 tigres de cantón) del estilo de Rugido de León.

Fue un gran Maestro del Arte, pero sobretodo ha pasado a la historia por ser elpadre de Wong Fei Hung. Sobre este hecho hay que resaltar que no se sabeha ciencia cierta qué técnicas y formas fueron desarrolladas por él, pues debidoa la gran fama de su hijo pudiera ser que sus aportaciones al Hung Gar se leatribuyesen a su hijo. Lo que sí se sabe es que fue uno de los 10 tigres decantón, junto con su hijo Wong Fei Hung.

Page 20: Hung Gar Story

8/2/2019 Hung Gar Story

http://slidepdf.com/reader/full/hung-gar-story 20/28

Wong Fei Hung:

Si Kung Wong Fei Hung.

Podemos decir que hay un antes y un después de este maestro. Junto con supadre iban de pueblo en pueblo ejerciendo la medicina y haciendodemostraciones. Wong Fei Hung desde muy joven fue un luchadorextraordinario, un genio de las Artes de combate, a medida que pasaban los

años, su fama se convirtió en leyenda, era un luchador invencible, tanto es asíque en China se le considera como uno de los mejores Iuchadores de todos lostiempos.

Wong Fei Hung tenía su Jun o Kwon (gimnasio) que se llamaba Pu Chi Lam,que estaba en la provincia de Fan San, allí instruyó a numerosos alumnos, delos cuales los más conocidos son Lam Sai Wing y Tang Fong. Estructuró elsistema, lo amplió, enriqueció y podríamos seguir con una lista interminable deadjetivos de lo que hizo con el arte. Entre el pueblo no sólo era famoso por suvalía en la lucha sino también por su bondad.

Comenzó su entrenamiento a los 6 años de edad. Con su padre aprendíamedicina y realizaba demostraciones de Kung Fu en las calles. A los 13 añosse encontró con Lam Fuk Sin alumno de Tit Kiu Sam. Fue estudiante por 2años. El también fue alumno de Wong Yan lum del estilo Rugido de León.Aprendió de muchos otros maestros. Tuvo aproximadamente un centenar dediscípulos “a puerta cerrada”, algunos de los más importantes son: Leung Fun,Ling Wangai, Lam Sai Wing, Tang Fong, Si Lou Ying, Si Lou Yuk, Chan DimBiu, Taap Geng Jau, Luk Jing Gong y Mok Gwai Lan.

Page 21: Hung Gar Story

8/2/2019 Hung Gar Story

http://slidepdf.com/reader/full/hung-gar-story 21/28

Wong Fei Hung se casó 4 veces, la primera esposa llamada Law, murió a lostres meses después, de casados, con la segunda esposa llamada Ma, tuvo 2hijos llamados: Hawn Sum y Hawn Lum, ella murió después de tener alsegundo hijo. Con la tercer esposa tuvo dos hijos llamados Hawn Hei y HawnHsu, pero tampoco vivió mucho tiempo, Esto hizo que Wong desistiera mucho

tiempo para volver a casarse.

Muchos años después, en la escuela Fat San Gao Heung en donde estabanrepresentando la danza del León en honor del Aniversario de la sociedad LamHoy. En la entrada de la escuela, los alumnos de Wong y él mismo estabanrepresentando la columna, él soltó una patada dentro de la multitud y se le salióun zapato; éste, desafortunadamente, golpeó a una muchacha y la hizo enojar,Wong al pedirle una disculpa fue abofeteado en la cara por ella mientras legritaba que no tenía excusa por ser el mejor maestro de artes marciales entoda China.

Después de un rato de altercado con la muchacha, él volvió a ejecutar sucolumna. Era una muchacha fuerte y joven con toda la vida por delante, elnombre de esta muchacha era Mok Kwei Lan, quien después de mucho tiempofue la cuarta esposa de Wong.

Entrenada desde pequeña por su tío en el arte familiar del Mok Gar Kung Fu,En la época de ésta sociedad China las mujeres se abstenían de entrenar lasartes marciales chinas en preservación de su feminidad, Mok Kwei Lancontinuo entrenando en secreto con su tío llegando a ser una de los mejoresexponentes del Mok Gar Kung Fu y osteopatía a la edad de 16 años. Cuandotenía 83 años de edad ella creo la forma del tigre y la grulla de la cadena de TVen Hong Kong. Ella fallece en el año de 1983.

Wong Fei Hung enseña a Lam Sai Wing, el cual no solo se encargó deexpandir el Hung Gar, sino que con sus ideas ayudó a popularizar el Kung Fuentre la gente, abandonó la costumbre de no enseñar todo el arte, cosa comúnentre otros maestros, publicó libros, así mismo reorganizó, reformó y modernizóel Boxeo Hung Gar.

Page 22: Hung Gar Story

8/2/2019 Hung Gar Story

http://slidepdf.com/reader/full/hung-gar-story 22/28

En una ocasión llegó un occidental a Hong Kong que traía consigo a ungigantesco perro entrenado para combatir tanto contra hombres como contraanimales. El occidental pasó la voz de que aquel que le ganara a su perro,recibiría una fuerte suma de dinero. Muchos chinos pelearon contra el perro yfueron vencidos, por lo que el occidental empezó a decir que los chinos eran

más débiles que los perros, ya que con aquél perro esto se estabademostrando.

Wong Fei Hung se dio cuenta del insulto, por lo que decidió tomar parte yluchar también contra el salvaje animal, que era un buldog apodado por eloccidental, “Invencible perro divino”. Wong se colocó delante del perro, dondehabían perecido sus compatriotas. Entre los espectadores se hizo el silencio...,el occidental soltó al perro quien se lanzó salvajemente contra Wong, quien leenvió la palma como si deseara golpearlo, cuando el perro se lanzó a morderlela mano, él la apartó a la vez que le golpeaba con su patada fantasma de lasombra de la luna, el perro cayó al suelo reventado y segundos después

moriría.

Estatua del Si Kung Wong Fei Hung.

Page 23: Hung Gar Story

8/2/2019 Hung Gar Story

http://slidepdf.com/reader/full/hung-gar-story 23/28

 

Lam Sai Wing (1860 — 1943).El maestro Lam Sai Wing nació en 1860 en la localidad de Ping Chow, unpequeño puedo en el distrito de Namhoi en la provincia de Cantón. Creció enuna época en la cual China aun se encontraba bajo el dominio del gobiernoChing y la gente sufría de pobreza, hambre y opresión.

El joven Lam Sai WIng comenzó su entrenamiento con su padre Lam CheChung y su abuelo Lam Geui Chung. Con ellos aprendió los estilos de la familiaLam, la forma de la palma de flecha y cuchillos mariposa de Che Chueng porejemplo.

Con el paso de los años, mientras Lam Sai Wing crecía, entrenó con muchosotros maestros de Kung Fu siempre intentando mejorar sus habilidades yconocimiento del arte. En su adolescencia se ganó la vida trabajando en unmatadero como carnicero. Debido a este oficio era conocido también por suapodo de Jhiu Wing (“carnicero Wing”).

Page 24: Hung Gar Story

8/2/2019 Hung Gar Story

http://slidepdf.com/reader/full/hung-gar-story 24/28

Luego estudió con los maestros Wu Gam Sing y Jung Hung Saan. A la edad delos 22 años se convirtió en discípulo a puerta cerrada de Wong Fei Hung. Sedice que respetuosamente Lam Sai Wing desafió a Wong Fei Hung y le pidiócruzar sus brazos para medir sus habilidades. El reto, sin embargo, no durómucho y a pesar de sus grandes capacidades Lam Sai Wing no fue capaz de

vencer. Wong Fei Hung lo derrotó arrojándolo al piso usando su famosa Patadasin Sombra (Mo Ying Guerk). Habiendo sido derrotado tan fácilmente Lam SaiWing se dio cuenta que había mucho que podía aprender de este granmaestro. Se arrodilló en el piso y le pidió ser aceptado como discípulo.

Lam Sai Wing se quedó y entrenó con Wong Fei Hung hasta el día de sumuerte. Después de muchos años de entrenamiento Lam aprendió y dominótodo lo que su maestro le enseñó, incluyendo sus famosas habilidades en ditda. Eventualmente llegó a ser el más famoso y conocido estudiante de WongFei Hung.

Fue uno de los maestros más influyentes en cuanto al desarrollo del Hung Gar.Enriqueció el estilo con muchas formas de puño y armas. Con asistencia desus discípulos publicó 3 manuales sobre formas de Hung Gar. Estos manualesfueron unos de los primeros publicados sobre artes marciales sureñas.

Los retos abiertos eran bastante comunes en aquella época y todos losdesafios eran aceptados para mantener el honor y el prestigio.

Tradicionalmente y como parte de la tradición del kung fu los desafios a unmaestro eran primero encarados por alguno de sus estudiantes masavanzados. Lam Sai Wing enfrentó a muchos expertos en kung fu que iban adesafiar a Wong Fei Hung. La fama de Lam Sai Wing creció en Cantón y llegóa ser una figura altamente respetada y apreciada.

Page 25: Hung Gar Story

8/2/2019 Hung Gar Story

http://slidepdf.com/reader/full/hung-gar-story 25/28

En una ocasión Wong Fei Hung y Lam Sai Wing, se dirigían paseando hacia elmonasterio de Hoy Tung. Al llegar ahí, fueron recibidos por un monje apodadoel cabeza de hierro. Como cabeza de hierro sabía que Lam Sai Wing era unbuen peleador de Hung Gar, no pudo reprimir su deseo de realizar unaconfrontación y le animó a pelear con él, Wong Fei Hung dio su consentimiento

a Lam, pero le dijo que no le causara daño sin motivo alguno. El enfrentamientofue breve y rápidamente Cabeza dé Hierro fue a dar al suelo. Lam se le acercóenseguida para ayudarle a levantarse y le preguntó si se había hecho daño. Elmonje vio la humildad de Lam y no se enfadó. Wong Fei Hung y Lam Sai Wingse fueron finalmente contentos con su día de salida.

Su fama creció aun más cuando entró en una competencia en Cantón. Usandosus habilidades en Hung Gar venció a todos sus oponentes y ganó el primerpremio. Existen muchas historias e incidentes con Lam Sai Wing, con sushabilidades en Kung Fu y sobre como llegó a ser uno de los mejorescombatientes de su época. Una de las anécdotas más conocidas y comentadas

es la ocurrida en el teatro Lok Sin, donde junto a sus hermanos de escuelaenfrentó y derrotó a un numeroso grupo de asesinos ching que los emboscaronpara darles muerte.

Lam Sai Wing era una persona honesta y amable que siempre ayudo a losnecesitados. Sus actos de caridad se recuerdan hasta el día de hoy. En unaocasión en el comienzo de la república Lam Sai Wing demostró suscapacidades en Kung Fu en un evento de caridad para juntar dinero paraconstruir un orfanato en Cantón.

El presidente Sun Yat Sen estuvo presente en esa oportunidad. Sun Yat Senquedó muy impresionado por la demostración de Lam Sai Wing y lo honrópresentándole una medalla por todos sus esfuerzos y por ayudar a losnecesitados.

Page 26: Hung Gar Story

8/2/2019 Hung Gar Story

http://slidepdf.com/reader/full/hung-gar-story 26/28

Page 27: Hung Gar Story

8/2/2019 Hung Gar Story

http://slidepdf.com/reader/full/hung-gar-story 27/28

 

Maestro Lam Jo (conocido también como Lin Zu o Lam Cho)

El maestro Lam Jo es la vívida leyenda del Hung Gar. El último de los grandesmaestros de su generación. El maestro se ha dedicado toda su vida a lainvestigación y avance del arte del Hung Gar.

El maestro Lam Jo, también conocido como Lam Kwon Kau nació en el año de1910 en Ping Chow, una pequeña villa en Namhoi distrito de la provincia deCantón. Sus padres fallecieron cuando él era muy pequeño. Fue adoptado ycuidado por el maestro Lam Sai Wing, el cual como describimos anteriormente,nunca pudo tener hijos por lo que a Lam Jo lo trató y lo amó como si fuese supropio hijo. Le enseñó todas sus técnicas por las cuáles llegó a ser famoso,como por ejemplo el arte del Dit Da (arte tradicional de la compostura dehuesos y medicina tradicional china). El maestro Lam Jo desde los 6 añoscomenzó a entrenar el Hung Gar, fue muy dedicado así como un gran atleta.

A la edad de los 16 años comenzó a enseñar el arte del Hung Gar, inicialmentecomenzó asistiendo a su tío dando clases, posteriormente el fundó su propiaescuela en Hong Kong.

A diferencia de los maestros anteriores que hemos visto, Lam Jo se caracteriza

principalmente por su carácter de ayudar a la gente en contra de la invasión delos japoneses, no atacando a los ejércitos nipones sino ayudando a la genteafectada por los mismos su carácter benefactor crece ante la multitud china yes por eso que todos lo siguen, al ver esto los japoneses tratan de ofrecerle aLam Jo que trabaje para ellos y que le darán grandes recompensas yprivilegios, pero Lam Jo se rehúsa y por ello los japoneses queman su escuelay ponen precio a su cabeza, razón por la cual el maestro deja Hong Kong yviaja nuevamente a Ping Chow .

Page 28: Hung Gar Story

8/2/2019 Hung Gar Story

http://slidepdf.com/reader/full/hung-gar-story 28/28

Y enseña, de manera secreta, el arte del Hung Gar hasta el final de la segundaGuerra mundial, una vez terminada la guerra y la invasión de los japoneses, elmaestro regresa a Hong Kong y reabre la escuela y la clínica dit da.

El maestro tuvo dos hijos, los cuales están a cargo hoy en día de las

enseñanzas y legados del maestro; cuyos nombres son Lam Chun Sing y LamChun Fai.