Información para los Participantes - Hialeah Housing

41
INFORMACION PARA LOS PARTICIPANTES EQUAL HOUSING OPPORTUNITY

Transcript of Información para los Participantes - Hialeah Housing

Page 1: Información para los Participantes - Hialeah Housing

INFORMACION PARA LOS

PARTICIPANTES

EQUAL HOUSING OPPORTUNITY

Page 2: Información para los Participantes - Hialeah Housing

Índice Breve Resumen Pág. 2 - 3

Hoja de Información (como se determina su arrendamiento) Pág. 4 - 9

Algunos consejos para encontrar una unidad para alquiler……………………. Pág. 10

Determinando el número de dormitorios en su vale Pág. 11

Plazo del vale/Suspensión Pág. 12

Solicitud de prórroga Pág. 13

Obligaciones de la familia Pág. 14 - 15

Qué hacer y qué no hacer Pág. 16

Portabilidad Pág.17 - 18

Cese y Cierre de asistencia Pág. 19

Procedimiento para una audiencia informal Pág. 20

Designando los pagos de asistencia para vivienda Pág. 21 - 22

Estándar de pagos Pág. 23

Subsidio por pago de servicios públicos Pág. 24

Como se calcula su alquiler Pág. 25

Lista de propietarios con unidades para discapacitados Pág. 26

Ley de violencia contra las mujeres (VAWA) Pág. 27

Anexo al contrato sobre las condiciones de arrendamiento (HUD 52641-A) Pág. 28 - 30

Folletos

Cosas que usted debería saber Folleto de como reportar un caso de discriminación (903.1) Folleto sobre igualdad de vivienda

1

Page 3: Información para los Participantes - Hialeah Housing

BIENVENIDO A LA AUTORIDAD DE VIVIENDA DE HIALEAH

BREVE RESUMEN SOBRE LA SECCION 8 1. En 1974, el Congreso autorizó el Programa Sección 8, que ofrece subsidio para vivienda a

las familias que califiquen. El Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano de los Estados Unidos (U.S. Department of Housing and Urban Development, HUD, en sus siglas en inglés) establece las regulaciones del Programa Sección 8 y le permite a las Agencias de Vivienda Pública (Public Housing Agencies, PHA, en sus siglas en inglés) implementar las políticas locales. Hay dos tipos de asistencia en el Programa Sección 8; uno se refiere al complejo de viviendas y el otro al inquilino. La asistencia que usted recibe es la que se refiere al inquilino, quiere decir que es la familia y no el edificio quien recibe el subsidio el cual la familia mantendrá siempre que esta continúe siendo calificable para dicha ayuda. Una familia, bajo ciertas circunstancias, podrá alquilar la propiedad en la que reside actualmente o localizar una vivienda nueva siempre que la unidad reúna completamente los requisitos de HUD.

2. El vale del Programa Sección 8 le permite a una familia vivir en cualquier punto dentro de la ciudad de Hialeah o a diez millas de distancia fuera de los límites de la ciudad. Es válido por un período de sesenta días y puede tener una prórroga de hasta 60 días. Sin embargo, dicha prórroga debe ser solicitada antes de la fecha de vencimiento y ser aprobada por la Autoridad de Vivienda de Hialeah (Hialeah Housing Authority, HHA en sus siglas en inglés).

3. Una vez que se seleccione la unidad donde se acepta el Programa Sección 8, el dueño o su agente recibirá el Paquete para Propietarios, incluido en los materiales informativos. El propietario/agente podrá comunicarse con HHA si tuviera alguna pregunta acerca de cómo completar estos formularios. Una vez completos, el paquete debe entregarse a HHA lo antes posible.

4. HHA debe realizar un estudio de alquiler como parte de su responsabilidad para asegurar que el alquiler que cobra un dueño por una unidad sea razonable en comparación con los alquileres cobrados durante el mismo período por unidades similares en el mercado privado que no estén bajo subsidio. Al tomar esta decisión, HHA tomará en consideración el lugar, la calidad, el tamaño, el año de construcción y el tipo de unidad como también las comodidades, servicios generales y servicios públicos provistos y/o pagados por el dueño.

5. Una vez que se aprueba el alquiler propuesto por el dueño, HHA realizará una inspección para cumplir con los Estándares de Calidad de Vivienda establecidos por HUD (Housing Quality Standards, HQS, en sus siglas en inglés). El Departamento del Programa de Sección 8 de HHA se comunicará con la familia para programar una cita tan pronto como la inspección sea aprobada y se le proveerá la autorización para mudarse. La familia firmará un contrato de arrendamiento, que rige el alquiler con el propietario, de la misma forma que lo haría en el mercado de alquiler privado. Al propietario se le requerirá firmar un Contrato de Pago de Asistencia de Vivienda (Housing Assistance Payment Contract, HAP, en sus siglas en inglés) con HHA, que detalla las obligaciones que el dueño debe adoptar. El contrato de alquiler inicial no podrá anularse durante el primer año.

2

Page 4: Información para los Participantes - Hialeah Housing

6. La porción de alquiler que le corresponde como responsabilidad a la familia será calculada teniendo en cuenta todo el ingreso anual, menos todas las deducciones permitidas. Esto se denomina Ingreso Anual Modificado (Adjusted Annual Income, AAI, en sus siglas en inglés). Luego HHA tomará en consideración el más alto de los cálculos aplicables para determinar el Pago Total del Inquilino (Tenant Total Payment, TTP, en sus siglas en inglés). El HAP se determina utilizando el menor valor del Estándar de pago de la familia o el Alquiler para el dueño mas los pagos aplicables a servicios públicos menos el TTP. *Diríjase a la Hoja de Información de HUD sobre “Como se determina su arrendamiento” si necesita más explicación.

7. Si el importe bruto del alquiler de la unidad elegida por la familia excede el Estándar de pago, el importe del alquiler del cual la familia es responsable excederá el TTP y la familia asumirá esta diferencia. Esto es aceptable siempre que no exceda el 40% del ingreso mensual modificado de la familia.

8. HHA no presta asistencia a los inquilinos para pagos de depósitos. El inquilino es responsable de pagar esa cantidad.

9. La familia no podrá alquilar una unidad cuyo dueño sea un padre, abuelo, hijo, nieto o hermano de ninguno de los miembros de la familia que recibe la asistencia, a menos que sea para proveer un acomodamiento razonable para un miembro de la familia discapacitado.

3

Page 5: Información para los Participantes - Hialeah Housing

U.S. Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano (HUD) Las Responsabilidades de los PHAs:

HOJA DE INFORMACION

“Cómo se determina su arriendo”

Para Programas de Vivienda Pública Y

de Bonos de Selección de Vivienda

Oficina de Vivienda Pública e Indígena

Noviembre, 2002

Esta Hoja de Información es una guía general para informar a la Agencia de Vivienda Pública (PHA) y a los residentes que reciben ayuda de HUD sobre las responsabilidades y derechos que tienen con respecto a la revelación y verificación de información sobre ingresos. Debido a que algunos de los requisitos varían por programa, los residentes deben consultar con su PHA para determinar las políticas específicas que aplican.

Por qué es importante determinar correctamente el ingreso y la cuota

familiar

Los estudios del Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano muestran que muchas familias residentes pagan una suma de arriendo incorrecta. Las causas principales de este problema son:

• las familias residentes reportan un ingreso familiar por debajo del real, y

• los PHAs no otorgan exclusiones y deducciones a las cuales las familias residentes tienen derecho.

Los PHAs y los residentes ambos son responsables de asegurar que se pague la cuota familiar correcta. Esto eliminará el fraude, el desperdicio y el abuso.

• Obtener información de ingreso que sea exacta • Verificar el ingreso de los residentes • Asegurar que los residentes reciban las exclusiones y

deducciones a las que tienen derecho • Calcular exactamente las cuotas familiares • Recalcular las cuotas familiares cuando se reportan

cambios en la composición familiar y el ingreso entre re-certificaciones anuales (de acuerdo con las políticas del PHA)

• En Vivienda Pública, ejecutar un contrato de arrendamiento con el arrendatario

• En el programa de Bonos de Selección de Vivienda, suministrar una copia del lenguaje de arrendamiento requerido

• Suministrar al arrendatario una copia de la determinación que hizo el PHA del ingreso y cuotas familiares

• Suministrar información sobre políticas del PHA cuando la soliciten

• Notificar a los residentes sobre cualquier cambio en los requisitos o prácticas para reportar ingresos o para determinar cuotas familiares

• Terminar el arrendamiento por motives admitidos por la ley federal

Responsabilidades de los Residentes: • Suministrar información exacta sobre la

composición de la familia • Reportar ingreso total en el momento de admisión y

anualmente (o según las políticas del PHA) • Guardar copias de papeles, formatos y recibos que

documenten ingreso y gastos • Reportar cambios en la composición familiar y el

ingreso entre re-certificaciones anuales (de acuerdo con las políticas del PHA para Vivienda Pública y para Bonos de Selección de Vivienda)

• Firmar consentimiento para la verificación de ingreso y para la revisión de antecedentes criminales

• Cumplir con el reglamento de arrendamiento y de la casa

¿Qué es el ingreso total? El ingreso de la familia antes de impuestos u otras exclusiones o deducciones.

¿Qué es el ingreso anual? Ingreso Total – Exclusiones de Ingreso = Ingreso Anual

¿Qué es el ingreso ajustado? Ingreso Anual – Deducciones Permitidas al Ingreso = Ingreso Ajustado

Page 6: Información para los Participantes - Hialeah Housing

Cuota Familiar (Cuota de Arriendo Total) como lo contempla el reglamento del Ministerio El arriendo que la familia pagará corresponde a la de Hacienda (IRS). Cualquier retiro de efectivo cantidad más alta de las siguientes: o de activos del negocio o profesión se incluirá

en el ingreso excepto si lo retirado es un • 30% del ingreso mensual ajustado de la familia; • 10% del ingreso mensual de la familia; • Arriendo de Bienestar (en los Estados donde es

aplicable); o • Arriendo Mínimo ($0 - $50 establecido por el

PHA)

reembolso de dinero o de activos invertidos en el negocio por la familia; Intereses, dividendos y otros ingresos netos de cualquier clase proveniente de propiedad real o personal. Gastos de amortización de deudas de capital no se podrán usar como deducciones al determinar el ingreso neto. Se permite una

Anualización del Ingreso Si no es posible anticipar un nivel de ingreso por un período de 12 meses (como en el caso del ingreso estacional o cíclico), o si el PHA cree que ingresos anteriores son el mejor indicador disponible de ingreso futuro esperado, el PHA puede anualizar el ingreso previsto para un período más corto, sujeto a una re-determinación al final del período más corto.

asignación de depreciación únicamente como se señala en la sección anterior. Cualquier retiro de dinero o de activos de una inversión se incluirá como ingreso excepto si lo retirado es un reembolso de dinero o de activos invertidos por la familia. Cuando la familia tiene activos en exceso de $5,000, el ingreso anual incluirá el que sea mayor: el ingreso real derivado de todos los activos netos de la familia o un porcentaje

¿Qué se puede considerar ingreso anual para el cálculo de la cuota familiar? •

del valor de estos activos con base en la actual tasa de libretas de ahorros según el HUD; El total de sumas periódicas recibidas de

Ingreso anual significa toda cantidad, monetaria o no, que: • Va para, o en nombre de, el jefe de familia o el

cónyuge (aunque esté temporalmente ausente) o a cualquier otro miembro de la familia; o

• Se anticipa se recibirá de una fuente externa a la familia durante los 12 meses siguientes a la admisión o a la fecha efectiva de la reexaminación anual; y

• Que no se excluye específicamente. • Ingreso anual también significa sumas que

provienen (durante el período de 12 meses) de activos a los cuales cualquier miembro de la familia tiene acceso.

Seguridad Social, rentas vitalicias, pólizas de seguro, fondos de retiro, pensiones, beneficios por muerte o discapacidad y otros tipos de ingresos periódicos, incluyendo una suma global o futuras sumas mensuales para el comienzo retardado de una suma periódica. Pagos en vez de ingresos tales como indemnizaciones por desempleo o por discapacidad, o indemnizaciones y liquidaciones laborales. Asistencia social. Si el pago de asistencia social incluye una suma específicamente designada para vivienda y servicios que está sujeta a ajuste por la agencia de bienestar social de acuerdo con el costo real de vivienda y servicios, la suma de

Ingreso anual incluye, pero no se limita a: • La suma total, antes de cualquier deducción de

nómina sobre salario, horas extras, comisiones, honorarios, propinas, primas y otras clases de remuneración por servicios personales;

• El ingreso neto proveniente de la operación de un negocio o profesión. Los gastos incurridos para ampliar un negocio o para amortizar el capital de una deuda no se podrán utilizar como deducciones al determinar el ingreso neto. Una asignación para depreciación de los activos utilizados en un negocio o profesión se puede deducir con base en una depreciación lineal

ingreso por asistencia social que se debe incluir como ingreso será: (i) la cantidad de la asignación excluyendo la cantidad específicamente designada para vivienda y servicios; más, (ii) la suma máxima que la agencia de bienestar social podría de hecho asignarle a la familia para vivienda y servicios. Pensiones periódicas que se pueden determinar tales como pensiones alimenticias y subsidios por hijos y contribuciones o regalos regulares que se reciben de organizaciones o de personas que no moran en la vivienda; Todo pago regular, pago especial y asignaciones de un miembro de las Fuerzas Armadas.

Page 7: Información para los Participantes - Hialeah Housing

El ingreso anual no incluye lo siguiente: una salario como este durante un mismo periodo • El ingreso proveniente del trabajo de menores de tiempo;

de 18 años (incluyendo niños de acogida); • Ingresos y beneficios graduales que le resulten a •

Pagos recibidos por el cuidado de niños de acogida o de adultos de acogida (generalmente personas con discapacidades que no son familiares de la familia arrendataria y que no pueden vivir solos); Adiciones globales a los activos familiares como por ejemplo herencias, pagos de seguro (incluyendo pagos por seguros de salud y accidente e indemnizaciones laborales), ganancias del capital y compensaciones por pérdidas personales o de propiedad. Sumas recibidas por la familia que son específicamente para o en reembolso de gastos médicos para cualquier miembro de la familia; El ingreso de un ayudante interno, como se define en §5.403; La suma total de ayuda financiera para estudios que se ha pagado directamente al estudiante o al centro educativo; El pago especial recibido por un miembro de la familia que está en las Fuerzas Armadas y que está expuesto a fuego enemigo; Sumas recibidas en programas de capacitación financiados por el HUD; Sumas recibidas por una persona discapacitada que no se tienen en cuenta por un tiempo limitado para propósitos de elegibilidad y beneficios de Asistencia Social Suplementaria porque se guardan para usarse bajo un Plan para Lograr la Autosuficiencia (PASS); Sumas recibidas por personas que participan en otros programas de asistencia pública que son específicamente para o en reembolso de gastos de bolsillo incurridos (equipo especial, ropa, transporte, cuidado de los niños, etc.) y que se realizan exclusivamente para permitirle a la persona poder participar en el programa; Sumas recibidas como salario por servicios residenciales. Un salario por servicios residenciales es una pequeña suma (no debe

cualquier miembro de la familia por participar en programas de capacitación laboral de calidad estatales o locales (incluyendo programas de capacitación no afiliados a un gobierno local) y capacitación de un miembro familiar como parte del personal administrativo residencial. Las sumas excluidas por esta estipulación se deben recibir en programas de capacitación laboral que tienen metas y objetivos bien definidos y se excluyen únicamente por el periodo durante el cual el miembro de la familia participe en el programa;

• Ingreso temporal, esporádico o no periódico (incluyendo regalos);

• Pagos de indemnización hechos por un gobierno extranjero de acuerdo a demandas presentadas bajo las leyes de ese gobierno por personas que fueron perseguidas durante la época Nazi;

• Ganancias en exceso de $480 por cada estudiante de tiempo completo mayor de 17 años (excluyendo el jefe de familia y su cónyuge);

• Pagos de asistencia de adopción en exceso de $480 por hijo adoptado;

• Sumas periódicas diferidas provenientes de beneficios sociales suplementarios que se reciben en una suma global o en futuras sumas mensuales.

• Sumas recibidas por la familia en forma de reembolsos o descuentos bajo la legislación estatal o local de impuestos prediales pagados sobre la unidad de vivienda;

• Sumas pagadas por una agencia estatal a una familia con un miembro que tiene una discapacidad de desarrollo y que vive en casa para contrarrestar el costo de los servicios y equipo que se necesita para mantener a esa persona en casa; o

• Sumas que cualquier otro estatuto federal específicamente excluye de ser consideradas ingreso para determinar elegibilidad o beneficios bajo una categoría de programas de asistencia que incluya asistencia en cualquier programa al cual se le exponen las exclusiones.

exceder $200 al mes) que recibe un residente por prestarle al PHA o al dueño un servicio de medio tiempo que mejora la calidad de vida en la urbanización. Estos servicios pueden incluir pero no se limitan a: patrullaje de incendio, supervisión de corredores, mantenimiento de jardines, coordinación de iniciativas residenciales y participación en la junta directiva del PHA. Ningún residente puede recibir mas de

Otras Exclusiones de Ingreso Exclusiones de Ingreso Bajo Mandato Federal --Las siguientes exclusiones reglamentarias aplican a programas de asistencia de HUD y a otros programas gubernamentales: • El valor de la asignación estipulada bajo la Ley de

Cartillas de Alimentación (Food Stamp Act) de 1977

Page 8: Información para los Participantes - Hialeah Housing

• El pago a voluntarios bajo la Ley de Servicios • Pagos de reembolsos por descuento impositivo sobre Voluntarios Domésticos (Domestic Volunteer renta ganada (Earned income tax credit – EITC) Services Act) de 1973 recibidos en o después del 1 de enero de 1991

• Pagos recibidos bajo la Ley de Compensación a • Pagos hechos por la Comisión de Reclamos Reclamos de Indígenas de Alaska (Alaska Native Indígenas a las Tribus y Bandas Confederadas de la Claims Settlement Act) (dinero en efectivo Nación Indígena de Yakima o a la Tribu Apache de incluyendo dividendos en efectivo de acciones la Reservación Mescalero recibidas de una Corporación Indígena y de bonos recibidos de una Corporación Indígena siempre y cuando no exceda en su totalidad la suma de $2,000 por individuo por año)

• Asignaciones, ganancias y pagos a los participantes de AmeriCorps bajo la Ley de Servicios Comunitarios y Nacionales (National and Community Service Act) de 1990

Ingreso proveniente de cierta tierra sub-marginal de los Estados Unidos que se tiene en depósito para ciertas tribus indígenas Programa de Asistencia de Ingreso para Energía Doméstica

• Cualquier asignación pagada a un niño que sufre de espina bífida que es hijo de un veterano de Vietnam

• Cualquier suma pagada como indemnización a la victima de un crimen bajo la Ley de Víctimas de Crímenes (Victims of Crime Act)

• Pagos recibidos en programas financiados bajo la Ley de Asociación para Capacitación Laboral (Job Training Partnership Act) [Ley de Inversión en Mano de Obra (Workforce Investment Act) de

• Asignaciones, ganancias y pagos a personas que participan en programas bajo la Ley de Inversión en Mano de Obra (Workforce Investment Act) de 1998

• 1998] Ingreso proveniente de la asignación de fondos a la Banda de Indígenas de Ottawa de Grand River. Los primeros $2,000 de acciones per capita recibidos de fondos de juicio otorgados por la Comisión de Reclamos Indígenas o por el Tribunal de Reclamos de los Estados Unidos, los intereses de indígenas

Anulación de Ingreso Ganado para ciertos miembros de familia Residentes de Vivienda Pública y de Bono de Selección de Vivienda que tienen Discapacidades Algunas sumas no serán contadas durante un periodo de tiempo dado al determinar la renta que necesita una

individuales en tierras restringidas o tenidas en depósito, incluyendo los primeros

familia para clasificar. Una familia que clasifica es aquella cuyo ingreso anual aumenta debido a:

$2,000 por año de ingreso recibidos por indígenas individuales provenientes de fondos derivados de intereses tenidos en depósito o de tierras restringidas

• El trabajo de un miembro de la familia que estuvo desempleado por lo menos por 12 meses antes de emplearse;

• Becas financiadas bajo el Título IV de la Ley de • Ganancias nuevas o aumentadas durante la Educación Superior (Higher Education Act) de 1965 (incluyendo el Programa Federal de Trabajo y Estudio o Programas de Asistencia Estudiantil

participación en un programa de auto-suficiencia económica u otro de capacitación laboral;

• Ganancias nuevas o aumentadas durante o en los 6

• de la Oficina de Asuntos Indígenas (BIA) Pagos recibidos de programas financiados bajo el Título V de la Ley de Americanos de la Tercera

meses después de recibir Asistencia Temporal a Familias Necesitadas (TANF).

• Edad (Older Americans Act) de 1985 Pagos recibidos en o después del 1 de enero de 1989 del Fondo de Compensación Agente Naranja (Agent Orange Settlement Fund) o de cualquier

Durante los primeros 12 meses después de que un miembro calificado de la familia empiece a trabajar, el 100 por ciento del aumento incremental en el ingreso de ese miembro será anulado. El aumento incremental es la

otro fondo establecido conforme a la compensación en responsabilidad civil de producto Re Agent (Re Agent-product liability)

cantidad de ingreso devengado que excede el ingreso de ese miembro de la familia antes de empezar a trabajar. En el segundo periodo cumulativo de 12 meses después

Pagos recibidos bajo la Ley de Compensación a Reclamos de Indígenas de Maine (Maine Indian Claims Settlement Act) de 1980 El valor de cualquier cuidado de niños

de la fecha de primer empleo, el 50 por ciento del aumento incremental en el ingreso será anulado. El tiempo total de beneficio se limita a un periodo de 48 meses en toda la vida.

suministrado u organizado bajo la ley “Child Care and Development Block Grant Act” de 1990

Page 9: Información para los Participantes - Hialeah Housing

ANOTACION: Para Vivienda Pública únicamente, los PHAs pueden ofrecer el establecimiento de Cuentas de Ahorro Individuales (ISA) para las familias que tengan derecho en vez de la anulación de ingreso devengado. Si lo ofrecen, la familia decide si participa o no.

¿Qué son las deducciones de ingreso? Las deducciones son sumas que se le restan al ingreso anual de la familia para obtener el ingreso ajustado. Existen dos clases de deducciones: obligatorias y permisivas.

Deducciones Obligatorias: • $480 por cada miembro de la familia (excluyendo al

jefe de familia o su cónyuge) menor de 18 años de edad o que sea estudiante o que tenga una discapacidad.

• $400 por cualquier miembro de la tercera edad o que esté discapacitado.

• La suma de lo siguiente si la suma excede el 3% del ingreso anual familiar: - Gastos médicos no reembolsados de cualquier miembro de la familia de la tercera edad o discapacitado. - Gastos razonables no reembolsados de asistentes domésticos y aparatos auxiliares para familiares discapacitados para permitirle a los miembros de la familia que trabajen. Esta deducción no podrá exceder el ingreso recibido.

• Cualquier gasto razonable para el cuidado de niños (menores de 13 años) necesario para permitirle a un miembro de la familia que pueda trabajar o continuar sus estudios.

Deducciones Permisivas (Únicamente para Vivienda Pública): Los PHAs pueden establecer otras deducciones si lo desean pero deben entender que el HUD no provee ningún subsidio operacional adicional y el PHA debe establecer una política escrita para esas deducciones.

Otras Estipulaciones Exenciones por Apuros: Los PHAs no deben exigir el pago del arriendo mínimo mensual a cualquier familia que no puede pagarlo debido a apuros financieros como lo describen las políticas escritas del PHA. El HUD ha especificado algunas circunstancias que constituirían un apuro:

• El cambio de un arriendo fijo a uno basado en ingreso debido a un apuro.

• Una familia que está pagando un arriendo fijo puede

en cualquier momento solicitar un cambio a pago de arriendo basado en ingreso (antes de la siguiente opción anual para seleccionar la clase de arriendo) si la familia no puede pagar un arriendo fijo debido a apuros financieros. El PHA debe adoptar políticas escritas para determinar cuándo el pago de un arriendo fijo es un apuro financiero para la familia.

• Si el PHA determina que la familia no puede pagar el arriendo fijo debido a apuros financieros, el PHA debe inmediatamente permitir el cambio solicitado a un arriendo basado en ingreso. El PHA deberá tomar la determinación dentro de un periodo de tiempo razonable después de recibida la solicitud.

• Las políticas del PHA para determinar cuándo el pago de un arriendo fijo es un apuro financiero deben prever que el apuro financiero incluya las siguientes situaciones.

• La familia ha sufrido una reducción de ingreso debido a un cambio en sus circunstancias incluyendo la pérdida o reducción de trabajo, muerte en la familia, o reducción en o pérdida de ganancias o de otra asistencia;

• La familia ha sufrido un aumento en gastos por un cambio en sus circunstancias debido a gastos médicos, cuidado de niños, transporte, estudios, o situaciones similares; y

• Otras situaciones parecidas que el PHA determine sean apropiadas.

Carga Máxima de Arriendo Inicial (Únicamente para Bonos de Selección de Vivienda): La parte de la familia no puede exceder el 40% del ingreso mensual ajustado de la familia cuando la familia primero se muda a la unidad o firma el primer contrato subvencionado para una unidad. La carga máxima de arriendo inicial se aplica únicamente cuando el arriendo bruto de la unidad elegida excede el estándar de pago aplicable.

Arriendo (Únicamente para Vivienda Pública): Anualmente, en el momento de re-certificación, a la familia se le debe ofrecer la opción de un arriendo fijo o de uno basado en ingreso. Si la familia escoge pagar un arriendo fijo, el PHA puede (si lo desea) re-certificar el ingreso de la familia tan infrecuentemente como cada tres (3) años en vez de cada año. La composición de la familia se debe re-certificar anualmente El arriendo fijo se basa en la tasa de arriendo en el mercado privado para unidades comparables que no son subvencionadas y no bajará o subirá con cambios en ingreso. La familia puede solicitar un cambio a un arriendo basado en ingreso en cualquier momento si existe un apuro financiero.

Page 10: Información para los Participantes - Hialeah Housing

Sanciones de Bienestar Social: Si la agencia de bienestar disminuye el pago de bienestar por fraude de un miembro de la familia en conexión con el programa de bienestar o por incumplimiento con los requisitos de auto-suficiencia económica, el PHA debe sin embargo incluir la suma de la reducción en el Ingreso Anual que se utiliza para calcular el pago total del arrendatario.

Materiales de Referencia Legislación: ● Ley de Vivienda de los Estados Unidos (United

States Housing Act) de 1937, 42 USC 437, et seq. Como está enmendado

Reglamentos: • Requisitos Generales del Programa del HUD;

Exenciones, 24 CFR Parte 5 • Admisión a, y Ocupación de, Vivienda Pública, 24

CFR Parte 960 • Sección 8 Asistencia Basada en el Arrendatario:

Programa de Bonos de Selección de Vivienda (Tenant-Based Assistance: Housing Choice Voucher Program), 24 CFR Parte 982

• Como Determinar el Ingreso Ajustado en Programas HUD que Sirven a las Personas Discapacitadas: Que Requieren Deducciones Obligatorias para Ciertos Gastos; y Anulaciones de Ingreso Devengado, 66 FR 6218, emitido el 19 de enero del 2001; 24 CFR Partes 5, 92, et al. (efectivo el 20 de abril del 2001)

Avisos: • “Exclusiones de Ingreso Bajo Mandato Federal”

Aviso 66 FR 4669, Abril 20, 2001 • “Como Mejorar la Integridad de Ingreso en Vivienda

Pública y Subvencionada” Notice PIH 2001-15, emitida el 2 de mayo del 2001

• Preguntas Frecuentes sobre el Reglamento de Admisión y de Ocupación: http://www.hud.gov/offices/pih/phr/about/ao_faq2.cfm#2c

Para Mayor Información: Comuníquese con la Autoridad de Vivienda Pública (PHA) en su área. Además, se puede encontrar información sobre los programas del HUD in la página Web del HUD en http://www.hud.gov o puede llamar al Centro de Recursos Informativos Para Vivienda Pública e Indígena al 1-800-955-2232.

Page 11: Información para los Participantes - Hialeah Housing

ALGUNOS CONSEJOS PARA ENCONTRAR UNA UNIDAD PARA ALQUILER

DÓNDE BUSCAR:

GoSection8.com Sección Clasificados de los periódicos locales bajo el título de viviendas o

apartamentos para alquilar o arrendar Pizarras de anuncios en tiendas, lavanderías, iglesias, cooperativas de crédito, supermercados,

etc. Amigos, vecinos, familiares, que sepan de unidades disponibles Carteles en los jardines anunciando unidades para alquiler Oficinas de bienes raíces o agencias de alquiler

HAGA UNA CITA:

Solicite una cita para ver la casa/unidad. Asegúrese de no perderla y llegue puntualmente. Inspeccione los alrededores del vecindario durante la visita.

PREGUNTAS PARA HACER A LOS DUEÑOS:

Nombre, dirección y número de teléfono del dueño o agente Dirección completa de la casa/unidad Número de dormitorios Importe del alquiler Importe del depósito Qué servicios públicos están incluidos, si es que se incluye alguno Todas las restricciones, como por ejemplo, no se aceptan animales, etc. ¿Será usted responsable del mantenimiento del jardín?

Aviso: Usted tiene el derecho de elegir cualquier unidad disponible para alquilar que reúna los requisitos de HQS, usted no está obligado a elegir una unidad cuyo dueño es la Autoridad de Vivienda de Hialeah.

Para mas información acerca del Expanding Housing Opportunities sirvase visitar nuestra pagina web en www.hialeahhousing.org

10

Page 12: Información para los Participantes - Hialeah Housing

DETERMINANDO EL NUMERO DE DORMITORIOS EN SU VALE HHA no determina quién comparte un dormitorio, pero debe haber por lo menos una persona por dormitorio en el vale. La escala de subsidios de HHA determina el número de dormitorios de la unidad indicada en el vale y será aplicada consistentemente con las Pautas de Igualdad para Vivienda.

Todos los estándares que se encuentran en esta página se refieren al número de dormitorios indicados en el vale y no a la forma en q u e la familia dispone de ellos. El tamaño de la un id ad indicada en el val e se mantiene igual siempre q u e l a composición de la familia no cambie, independientemente del número de dormitorios d e la u nidad alquilada.

Generalmente HHA asigna un dormitorio a dos personas según las siguientes pautas:

• La Autoridad de Vivienda asignará un cuarto por cada dos personas dentro del núcleo familiar.

• Al determinar el tamaño de la unidad para la familia, se contará a los asistentes para salud de acuerdo con las políticas de HHA. No se adjudicará ningún dormitorio adicional para ningún asistente para salud del mismo sexo que el jefe de familia cuando la familia consista en una sola persona. El número de dormitorios del vale no será incrementado para alojar a la familia del asistente para salud.

• A la familia de una sola persona se le asignará un dormitorio. • Los niños en tutoría temporal se incluirán en la determinación del número de dormitorios

de la unidad solamente si van a estar en la unidad más de seis meses. • Se proveerá espacio para un hijo(a) que viva fuera de la ciudad por estudios superiores o

prestando servicio militar. Pautas para determinar el número de dormitorios

Número de Personas en la casa Personas en la casa Cuartos (№ Mínimo) (№ Máximo) Estudio 1 1 1 Dormitorio 1 4 2 Dormitorios 2 6 3 Dormitorios 3 8 4 Dormitorios 4 10 5 Dormitorios 6 12

EXCEPCIONES A LA ESCALA DE SUBSIDIOS HHA otorgará excepciones a las escalas de subsidios si la familia lo requiere y determinara que las excepciones son justificables debido a la relación, salud o discapacidad de los miembros de la familia o por otras circunstancias individuales.

HHA otorgará la excepción a las personas discapacitadas cuando éstas la soliciten. Ciertas circunstancias podrían requerir un tamaño mayor que el que permite los estándares de subsidio cuando las personas no pudieran compartir un dormitorio debido a alguna necesidad, tal como una razón médica o de salud verificada. Las solicitudes basadas en razones de salud deben presentarse por escrito y verificadas por un doctor o profesional médico.

11

Page 13: Información para los Participantes - Hialeah Housing

PLAZO DEL VALE/ SUSPENSIÓN PLAZO DEL VALE: El Vale para Vivienda se emite el día en que se entregan las instrucciones y caduca 60 días después de su emisión, según consta en el artículo 3 en la parte superior de la primera página del Vale; a menos que la familia solicite una prórroga por escrito y HHA lo apruebe, en cuyo caso el Vale caducará en la fecha establecida en el artículo 4 de la primera página del Vale.

Si el Vale caduca y HHA no ha otorgado una prórroga o caduca después de la fecha de extensión, se le negará la asistencia a la familia. La familia no tendrá derecho a una revisión o audiencia. Si la familia estuviese recibiendo ayuda en ese momento y hubiera un contrato de alquiler con asistencia en vigor, la familia podría permanecer como participante en la unidad.

Si la familia incluye una persona discapacitada y solicita una prórroga debido a la discapacidad, la Autoridad de Vivienda otorgará una extensión permitiéndole un máximo de 180 días a partir de la fecha en que se emitió el Vale.

SUSPENSION: Cuando el participante devuelva una Solicitud para Aprobación de Alquiler (RFTA en sus siglas en ingles), el Plazo del Vale será suspendido hasta que se firme un contrato de alquiler por la unidad o que HHA determine que el alquiler de la unidad no es viable. Si la unidad no puede ser alquilada, la Autoridad de Vivienda cambiará la fecha de caducidad del Vale y otorgará a la familia un tiempo adicional para búsqueda igual al número de días que quedasen en el Plazo del Vale desde la fecha en que el RFTA fue entregado.

12

Page 14: Información para los Participantes - Hialeah Housing

HIALEAH HOUSING AUTHORITY SICTION 8DIPARTMINT

5 EAST 1!'/ l.i S"IREE.T,, HIALEAH , Fl. 33010 ffi : 305-88 7-9844 - FAX: 305 -882.-5812

lit

SOLICITUD PARA PRÓRROGA DE TIEMPO DEL VALE PARA FAMILIAS PARTICIPANTES/SOLICITANTES DE SECCIÓN 8

Nombre del Participante/Solicitante:

№ de Caso: Teléfono:

Día:

Yo, , solicito que mi Vale para el Programa de Sección 8 sea prorrogado por treinta (30) días, debido a que no me será posible entregar la Solicitud para Aprobación de Alquiler (RFTA) a la Autoridad de Vivienda de Hialeah antes del tiempo asignado. Yo no he podido localizar un apartamento apto para vivir por las siguientes razones:

Firma

Nota: La Solicitud para prórroga debe recibirse antes de la fecha de caducidad asignada a su vale. Es criterio de HHA el otorgar una o más prorrogas a la familia luego del término inicial del vale, básicamente por las siguientes razones:

• Circunstancias atenuantes, como una hospitalización o emergencia familiar que haya afectado la disponibilidad de la familia para encontrar una unidad en un periodo de 60 días.

• Fue imposible para la familia encontrar una unidad debido a la necesidad de localizar un lugar accesible para un miembro discapacitado o de encontrar una unidad con 4 o más dormitorios. Se necesita presentar un registro completo de búsqueda como prueba de verificación.

Revisado 02/22/2016

13

Page 15: Información para los Participantes - Hialeah Housing

OBLIGACIONES DE LA FAMILIA

Las obligaciones de la familia están descritas en el vale. Éstas incluyen las responsabilidades y las restricciones. El incumplimiento de cualquier obligación podría dar como resultado el cese de la asistencia.

A. Cuando la unidad es aprobada y se firma el contrato de Pagos para Asistencia de Vivienda (HAP), la familia debe acatar las siguientes reglas para poder continuar participando en el Programa de Sección 8.

B. La familia debe:

1. Suministrar toda información que HHA y HUD consideren necesaria, incluyendo la presentación de las pruebas que acrediten ciudadanía o e s t a d o i n m i g r a t o r i o a d m i s i b l e .

2. Suministrar toda información requerida por parte de HHA y HUD para utilizarse regularmente en una cita para re-examen o un re-examen transitorio de la composición e ingresos de la familia.

3. Presentar los números del seguro social y entregar los formularios firmados de consentimiento para obtener de información.

4. Toda información provista por la familia debe ser verídica y completa.

5. La familia es responsable de violaciones a los Estándares de Calidad de Vivienda (HQS, en sus siglas en inglés) por causa de no pagar los servicios públicos o por aparatos eléctricos equipados por el inquilino, o daños a la unidad o edificio ocasionados por cualquier mie mbro de la familia o invitado, más allá del desgaste natural .

6. La familia debe permitirle a HHA inspeccionar la unidad a horas razonables una vez notificada.

7. La familia no debe cometer ninguna violación seria o reiterada al contrato de arrendamiento.

8. Notificar por escrito a HHA y al dueño antes de mudarse de la unidad o de da r por te r m i n a d o e l c o n t r a t o .

9. Entregar a HHA una copia de toda notificación de desalojo emitida por el dueño.

10. La familia debe utilizar la unidad bajo asistencia como residencia. La unidad debe ser la única residencia de la familia.

11. La composición de la familia que vive en la unidad asistida debe ser aprobada por HHA. La familia debe notificar por escrito y de inmediato a HHA del nacimiento, adopción o custodia de un menor otorgada por la corte.

12. La familia debe notificar por escrito y dentro de diez días inmediatos a HHA, si algún miembro de la familia ya no vive en la unidad.

13. La familia debe notificar a HHA dentro de diez (10) días inmediatos de toda actividad delictiva de cualquier miembro de la familia incluyendo, pero sin limitarse a, promesas de comparecencia, multas, arrestos, acusaciones, condenas, libertad condicionada a pesar de que la sentencia hubiese sido retenida, o hayan sido desestimados los cargos por delitos relacionados con drogas, actividad delictiva violenta o delitos mayores.

14

Page 16: Información para los Participantes - Hialeah Housing

14. La familia no debe subarrendar la unidad, asignar el contrato a otro o transferir la unidad.

15. La familia debe proveer toda información requerida por HHA para verificar que está viviendo en la unidad o que está ausente de la unidad.

16. La familia no debe ser dueña de la unidad ni tener ningún tipo de interés sobre ella.

17. Los miembros de la familia no deben cometer fraude, soborno o cualquier otro tipo de acto corrupto o delictivo relacionado con el programa.

18. Los miembros de la familia no deben tomar parte en actividades delictivas relacionadas con las drogas o crímenes violentos u otro tipo de actividad delictiva que amenace la salud, seguridad o el derecho al disfrute pacífico de otros residentes y personas que vivan en la zona de residencia.

19. Los miembros de la residencia no deben tomar parte en el abuso de alcohol de forma que amenace la salud, seguridad o el derecho al disfrute pacífico de otros residentes y personas que residan en el edificio.

20. Ninguna familia bajo asistencia ni ninguno de sus miembros podrá recibir asistencia mediante el programa de Sección 8 (HCV, en sus siglas en inglés) mientras reciba otro subsidio para vivienda, para la misma unidad u otra diferente, a través de cualquier otro programa federal, estatal o local de asistencia para vivienda.

21. Las familias deben demostrar que actualmente reciben mantenimiento para los niños, tienen un caso abierto para hacer cumplir el pago del mantenimiento para los niños y están cooperando con las autoridades. De lo contrario, deben proveer documentos que indiquen que el padre/madre ausente reside en un área donde dicho compromiso no se puede hacer cumplir.

REQUISITOS PARA INFORMAR CAMBIOS HHA requiere que las familias informen de cambios provisionales a la Autoridad de Vivienda dentro de 10 días de ocurrido el mismo. Toda información necesaria para verificar el cambio deberá proveerse dentro de esos 10 días. Si el cambio no se informa dentro del período de tiempo requerido, o si la familia no proveela documentación o las firmas necesarias, el cambio se considerará a destiempo y la familia puede ser penalizada por ello.

CLASES DE CAMBIOS CAMBIOS EN EL INGRESO O COMPOSICIÓN DE LA FAMILIA

Todos los cambios en la composición e ingreso de la familia deberán informarse dentro de 10 días después de ocurrido el mismo. La familia debe obtener la aprobación de HHA y del dueño previo a la adición de una persona mayor de 18 años de edad dentro de la unidad. La adición de personas debido a un nacimiento, adopción o custodia otorgada por la corte, deberá informarse dentro del límite de 10 días. Si se agrega algún nuevo miembro en la familia, el ingreso familiar deberá incluir todo el ingreso del nuevo miembro de la ffamilia.

CAMBIOS EN INGRESO Y BIENES DE CAPITAL

Los participantes podrán informar de la disminución del ingreso y otros cambios que podrían reducir el importe del alquiler del inquilino, tales como un incremento en los importes de servicios o deducciones. HHA calculará el cambio si se le informa de una disminución del ingreso.

15

Page 17: Información para los Participantes - Hialeah Housing

QUÉ HACER Y QUÉ NO HACER Qué Hacer: ◆ Avise al dueño y a HHA con 30 días de anticipación si planea mudarse.

◆ Mantenga el departamento ordenado y limpio. Esta es su casa, cuídela con orgullo.

◆ Notifique al dueño o al encargado si tuviera un problema de mantenimiento.

◆ Notifique a HHA dentro de los 10 días de producido el cambio si su ingreso se ha modificado en $25.00 o más por mes, o si hubo un cambio en la composición de la familia.

◆ Entregue al dueño el depósito de seguridad antes de mudarse a la unidad.

◆ Pague su porción de alquiler en la fecha debida.

◆ Haga un presupuesto familiar.

◆ Sea prudente con los servicios públicos, especialmente el aire acondicionado y la calefacción.

◆ Deje el apartamento limpio y en buenas condiciones cuando se mude.

◆ Notifique a HHA dentro de 10 días de ocurrido todo tipo de actividad delictiva por parte de cualquier adulto miembro de la familia.

Qué No Hacer:

◆ No permita que se muden otras familias o personas a su apartamento o casa.

◆ No permita que nadie use su unidad con fines ilegales o inmorales.

◆ No subalquile su apartamento ni ninguna parte del mismo.

◆ No dañe su apartamento o casa ni construya nada extra o haga alteraciones sin el permiso del dueño.

◆ No deje su apartamento desocupado por largo tiempo.

◆ No planee recibir invitados o visitantes sin el consentimiento por escrito del dueño y de HHA. Los invitados podrán permanecer en la unidad durante no más de 14 días acumulativos durante cualquier período de 12 meses con la aprobación por escrito de HHA.

◆ No permita en su apartamento ruidos fuertes ni disturbios que podrían interferir con la paz de sus vecinos.

16

Page 18: Información para los Participantes - Hialeah Housing

PORTABILIDAD Unas de las características principales del programa de Sección 8 es el traslado de la asistencia proveyendo a los participantes del programa la oportunidad de elegir una unidad que cumpla con los requisitos de HUD en cualquier lugar dentro de los EEUU. El término “portabilidad” se refiere al proceso de alquilar una unidad con asistencia del vale para Sección 8 fuera de la jurisdicción de la Autoridad de Vivienda que emitió el vale para la familia (Autoridad de Vivienda Primaria) hacia la Autoridad de Vivienda con jurisdicción sobre el área en la cual la familia se mudara (Autoridad de Vivienda Anfitriona). La Autoridad de Vivienda Anfitriona puede estar ubicada en:

1. En el mismo estado que la Autoridad de Vivienda Primaria. 2. En la misma jurisdicción de cualquier Autoridad de Vivienda en los EEUU que administre el

programa de Sección 8.

Cuando una familia solicita mudarse fuera de la jurisdicción de la Autoridad de Vivienda, la solicitud debe especificar el área hacia donde la familia quiere mudarse.

PROCEDIMIENTOS DE PORTABILIDAD FUERA DE LA JURISDICCION HHA asesorará a aquellas familias que expresen interés en portabilidad. Si la familia utiliza la portabilidad en su contrato de alquiler inicial, HHA determinará si la familia está dentro del límite más bajo de ingresos de la Autoridad de Vivienda Anfitriona. Si la Autoridad de Vivienda Anfitriona absorbiera a la familia y ésta cambiara su forma de asistencia, HHA le avisaría a la familia consecuentemente.

*HHA notificará a la Autoridad de Vivienda Anfitriona que la familia desea reubicarse dentro de su jurisdicción. *HHA le avisará a la familia cómo comunicarse y cómo solicitar asistencia de la Autoridad de Vivienda Anfitriona. *HHA notificará a la Autoridad de Vivienda Anfitriona que la familia se mudará a su jurisdicción. *HHA proveerá a la Autoridad de Vivienda los siguientes documentos e información:

1. Copia del vale de la familia con fechas de emisión y caducidad, reconociendo formalmente la habilidad de la familia de mudarse bajo la opción de portabilidad.

2. El formulario HUD 50058 más reciente y la verificación 3. Las declaraciones y verificaciones de ciudadanía de los EE.UU. /estado migratorio elegible 4. Las personas designadas para las consultas sobre elegibilidad y facturación 5. El Esquema de Cargos Administrativos para la facturación

*La Autoridad de Vivienda Anfitriona debe notificar a HHA lo siguiente dentro de los (60) días:

1. La Autoridad de Vivienda Anfitriona decide absorber a la familia dentro de su propio programa.

2. El contrato de alquiler de la familia caduca o ésta no presenta la solicitud para aprobar el alquiler en la fecha requerida.

3. La asistencia dada una familia transferida ha sido terminada por la Autoridad de Vivienda Anfitriona.

4. La familia solicita mudarse a un área fuera de la jurisdicción de la Autoridad de Vivienda Anfitriona.

17

Page 19: Información para los Participantes - Hialeah Housing

RESTRICCIONES EN LA PORTABILIDAD 1. A las familias no se le permitirá hacer uso de la portabilidad durante el periodo inicial de

12 meses después de ser admitidas en el programa ya sea que el jefe de familia o el cónyuge no tuvieran un domicilio legal (residencia legal) en la jurisdicción de HHA a la fecha de su solicitud inicial para asistencia, a menos que HHA y la Autoridad de Vivienda Anfitriona estén de acuerdo en permitir la mudanza.

2. Si la familia no está cumpliendo con sus obligaciones. 3. Si la familia le debe dinero a la Autoridad de Vivienda.

PAGO A LA AUTORIDAD DE VIVIENDA RECEPTORA

HHA requerirá los fondos a HUD basados en la anticipación de contratos de alquiler iniciales que tengan vales portables en otras jurisdicciones con Autoridad de Vivienda. Los pagos por familias en otras jurisdicciones serán hechos a otras Autoridades de Vivienda cuando sean facturados o estén de acuerdo con otros procedimientos para pagos aprobados por HUD.

Cuando se facture, HHA le reembolsará a la Autoridad de Vivienda Anfitriona el 100% del HAP, el 100% de las reclamaciones especiales pagadas sobre el HAP del contrato, efectivo antes del 2 de octubre de 1995, y 80% por gastos Administrativos (a la tasa de la Autoridad de Vivienda Primaria) y todo otro arancel aprobado por HUD.

LISTA DE LAS AUTORIDADES DE VIVIENDA DEL ÁREA

Miami-Dade CountyPublic Housing Broward County and Community Development Housing Authority 7400 NW 19 Street Suite H 4780 North State Road 7 Miami, FL. 33126 Lauderdale Lakes, FL. 33319 305.403.3222 954.739.1114

Miami Beach Housing Authority Ft. Lauderdale Housing Authority 200 Alton Road 437 S.W. 4th Avenue Miami Beach, FL. 33139 Ft. Lauderdale, FL. 33315 305.532.6401 954.525.6444

Homestead Housing Authority Hollywood Housing Authority 29355 South Federal Highway 7300 N. Davie Road Extension Homestead, FL. 33033 Hollywood, FL. 33024 305.247.0639 954.989.4691

18

Page 20: Información para los Participantes - Hialeah Housing

CESE/FINALIZACIÓN DE ASISTENCIA

HUD exige que HHA cese y/o finalice una asistencia por determinadas infracciones y cuando la familia ya no necesite más asistencia. HUD permite a HHA finalizar la asistencia por otras acciones que los miembros de la familia realicen o dejen de realizar. Cuando una familia ya no necesite asistencia porque el monto del subsidio llega a cero, la familia continuará dentro del programa, pero si el subsidio permanece en cero por 180 días consecutivos la asistencia a la familia cesa automáticamente. Si un cambio de situación causara que el pago del HAP subiera por sobre cero, la familia debe notificar a HHA los cambios y solicitar una re-examinación transitoria antes del vencimiento del periodo de 180 días.

Finalización obligatoria de asistencia

Desalojo por el dueño de la propiedad por violación reiterada del contrato de arrendamiento. Una familia será considerada desalojada si la familia se mudara luego de que se ha emitido un aviso legal, haya sido o no necesario el uso de la fuerza pública o si la familia se mudara luego de que el propietario le hubiera entregado una orden de desalojo.

La familia viola cualquier obligación del programa de acuerdo con el contrato La familia no ha reembolsado el dinero adeudado al dueño de la propiedad bajo un

contrato de HAP por conceptos de alquiler, daño o descuido sobre la unidad. La familia tiene deudas vigentes por concepto de alquiler u otros montos a HHA u

otra Autoridad de Vivienda relacionada con la Sección 8 o cualquier otro Programa Federal de Vivienda.

La familia ha tenido un comportamiento ofensivo o amenazante hacia cualquier empleado de HHA.

La familia o algún miembro de ella se ha involucrado en actividades delictivas relacionadas con drogas, violencia o cualquier incidente relacionado con un delito grave.

Ha cometido fraude, soborno o cualquier otra actividad relacionada con corrupción o delito criminal en cualquier Programa Federal de Vivienda.

La familia no ha presentado documentación requerida. Mudanza y personas no autorizadas. La familia debe solicitar la aprobación de HHA

para mudarse o agregar algún otro miembro de la familia como ocupante de la casa. Subarrendar, abandonar, traspasar o transferir una unidad. Notificar cambios a destiempo (composición familiar o ingresos excedidos en $25

mensuales deben ser comunicados dentro de los 10 días) No firmar ni presentar formularios de consentimiento para obtener información de

acuerdo con 24 CFR partes 760 y 813. Ha sido una amenaza para otros inquilinos en el uso placentero de las instalaciones de

la comunidad. No ha brindado información completa y veraz. Recibe asistencia de la Sección 8 a la vez que recibe otro subsidio para vivienda para

la misma unidad u otra diferente de cualquier Programa Estatal Local o Federal de Asistencia para Vivienda.

19

Page 21: Información para los Participantes - Hialeah Housing

PROCEDIMIENTOS PARA UNA AUDIENCIA INFORMAL [24CFR 982.555(a-f), 982.54 (d) (13)]

Cuando la Autoridad de Vivienda tome una decisión respecto a la continuidad de asistencia de un participante, éste debe ser notificado por escrito. HHA le entregará a la familia una rápida notificación de sus decisiones que deberá incluir:

La acción propuesta o la decisión de HHA. La fecha en que la acción propuesta o la decisión se llevará a cabo. Una explicación de los fundamentos de la decisión de HHA. Información para solicitar una audiencia si la familia no está de acuerdo con la acción o decisión. El tiempo límite para solicitar la audiencia. A quien debe dirigirse la solicitud de la audiencia

20

Page 22: Información para los Participantes - Hialeah Housing

DESIGNANDO LOS PAGOS DE ASISTENCIA PARA VIVIENDA El Pago de Asistencia para Vivienda (HAP sus siglas en inglés) es el subsidio para alquiler que la Autoridad de Vivienda paga a un dueño en nombre del inquilino. Hay 4 factores para determinar cómo la Autoridad de Vivienda calcula el HAP:

• Escala para subsidios • Estándar de pago • Pago Total del Inquilino (TTP sus siglas en inglés) • Alquiler bruto

Escala para subsidios

La escala para subsidios se usa para determinar el máximo subsidio para alquiler del Vale para Selección de Vivienda. Con el propósito de determinar la escala de subsidios, se asignará un vale indicativo al tamaño de la unidad de tal manera que el jefe de familia y su cónyuge tengan un dormitorio para ellos. Los restantes miembros de la familia tendrán un dormitorio por cada dos miembros, como se especifica en el capítulo “Determinando el Número de Dormitorios en su Vale”. La Autoridad de Vivienda no determina quiénes comparten los dormitorios.

Las familias que soliciten acomodación razonable para discapacitados deben consultar al Coordinador(a) de la Sección 504.

Solicitud para un asistente de salud:

• El asistente deberá ser mayor de 18 años y poseer su tarjeta de seguro social y/o una identificación emitida por el gobierno.

• El asistente deberá firmar una Declaración de Acuerdo que resume las políticas que rigen la condición del asistente.

• El empleado asignado a su caso lo guiará en el proceso de solicitud de un asistente.

Estándar de pago

Una estándar de pago es una cantidad establecida por la Autoridad de Vivienda basada en la publicación de HUD sobre El Valor Equitativo del Mercado de Alquiler.

La familia puede seleccionar una unidad con diferente número de dormitorios a la enumerada en el Vale para Selección de Vivienda. La familia puede elegir alquilar una unidad más pequeña siempre y cuando la unidad esté dentro de los niveles de ocupación máxima de acuerdo con los estándares de calidad de vivienda (HQS). HUD determina el nivel de plaza máxima en dos personas por dormitorio. La sala de estar también puede contarse como espacio para dormir.

El estándar de pago no es necesariamente igual al “Alquiler para el Propietario”.

El estándar de pago es el menor de:

• El estándar de pago por el tamaño enumerado en el Vale para Selección de Vivienda; o • El estándar de pago por el tamaño de la unidad alquilada por la familia.

Una vez que se ha determinado el estándar de pago, HHA utiliza este estándar para calcular el pago de la asistencia mensual para la vivienda de cada familia.

Encontrará una copia del estándar de pago actual en este paquete.

21

Page 23: Información para los Participantes - Hialeah Housing

Cuota Familiar

La cuota familiar (TTP, en sus siglas en inglés) es el mayor de:

• 30% del ingreso mensual ajustado de la familia • 10% del ingreso mensual bruto de la familia • Alquiler mínimo ($0 - $50.00 establecido por el PHA)

En la mayoría de los casos el TTP es el 30% del ingreso mensual ajustado de la familia. Ingreso ajustado significa el ingreso bruto menos las deducciones permitidas por HUD.

Alquiler Bruto

El alquiler bruto es el alquiler para el dueño de la propiedad mas cualquier pago para servicios públicos. Esto se basa en los servicios que el inquilino deber pagar. La tabla más reciente sobre Servicios Públicos está incluida en este paquete.

Familias mixtas

La elegibilidad para la asistencia federal para vivienda se limita a los ciudadanos de los EE.UU. y a los solicitantes que posean la condición de inmigrantes elegibles.

Una familia mixta puede ser elegible para una asistencia prorrateada. La asistencia prorrateada es el cálculo de un subsidio basado en la cantidad de miembros que son ciudadanos o posean la condición de inmigrantes elegibles. En consecuencia, las familias mixtas pagarán un alquiler superior a aquel que figura en el Vale para Selección de Vivienda para el Pago Total Del Inquilino.

22

Page 24: Información para los Participantes - Hialeah Housing

ESCALAS DE PAGO ACTUALES POR CANTIDAD DE DORMITORIOS (2019)

Tamaño de la unidad

0 DORM 1 DORM 2 DORM 3 DORM 4 DORM 5 DORM

Alquiler medio vigente en el mercado (FMR)

$1,084.00 $1,285.00 $1,625.00 $2,164.00 $2,621.00 $3,014.00

Estándar de pago $976.00 $1,157.00 $1,463.00 $1,948.00 $2,359.00 $2,713.00

Porcentaje de FMR - 100%

Fecha Vigente: 1 de Octubre del 2019

Nota: HUD publica los alquileres Medios del Mercado (FMR sus siglas en inglés) para cada área de los Estados Unidos. La PHA debe adoptar un plan de escalas de pago que establezca las cantidades para cada área FMR en las jurisdicciones de la PHA. Para cada área FMR, la PHA debe establecer escalas de pago para cada "tamaño de unidad". El tamaño de la unidad se mide por cantidad de dormitorios.

Las cantidades para las escalas de pago en el plan de la PHA se usan para calcular el pago de la asistencia mensual para vivienda para una familia.

23

Page 25: Información para los Participantes - Hialeah Housing

HIALEAH HOUSING AUTHORITY 2019 - SECTION 8 EXISTING HOUSING ALLOWANCES FOR

TENANT-FURNISHED UTILITIES & OTHER SERVICES

MONTHLY DOLLAR ALLOWANCES

Effective: 9/1/2019

ZERO ONE TWO UTILITY OR SERVICE BEDROOM BEDROOM BEDROOM

HEATING

Natura l Gas $1 $2 $2

Propane $5 $6 $6

Electri c $2 $3 $3

Heat Pum p NIA NIA NIA

AIR CONDITIO NING $17 $21 $25

Cooling W/Heat Pump NIA NIA NIA

COOKING

Nat ural Gas $5 $7 $11

Propane $19 $26 $33

E lect ric $6 $8 $11

OTHER ELECTRIC: $23 $29 $34 ( electric lighting,

refr igera tor, fans, etc.)

WATER HEATING

a. Nat ura l Gas $32 $37 $43

b. Propa ne $55 $75 $94

c. Electric $18 $26 $33

WATER $16 $20 $25

SEWER $33 $43 $54

TRASH $30 $30 $30

RANGE $3 $3 $3

REFRIGERATOR $4 $4 $4

OXIG EN CONCENTRATOR $30 $30 $30

ACTUAL FAMILY ALLOWANCES: (To be used by family to

compl ete allowance. Co mpl ete below for Actual Unit Rented

NAME OF FAMILY

ADDRESS OF UNIT

NUMBER OF BEDROOMS

Row House I Town House UNIT TYPE: Low Rise / Garden Apt

THREE FOUR FIVE BEDROOM BEDROOM BEDROOM

$3 $3 $4

$11 $12 $13

$5 $6 $6

NIA NIA NIA

$34 $39 $41

NIA NIA NIA

$12 $15 $17

$41 $52 $60

$13 $17 $23

$40 $48 $53

$48 $57 $62

$114 $143 $163

$40 $63 $72

$29 $36 $41

$65 $82 $93

$30 $30 $30

$3 $3 $3

$4 $4 $4

$37 $37 $37

UTILITY PER

OR SERVICE MONTH HEATING

AIR CONDITIONING

COOKING

OTHER ELECTRIC

WATER HEATING

WATER

SEWER

TRASH COLLECTION

RANGE

REFRIGERATOR

TOTAL

24

Page 26: Información para los Participantes - Hialeah Housing

Modelo-Basado en un jefe de familia con un hijo menor de (8) estudiante de tiempo completo

COMO SE CALCULA SU ALQUILER

Ingreso Anual………………………………………………................ $ 11,960.00

Menos descuentos...……………………………………………………... 480.00

Ingreso Anual Modificado……………………………………………. 11,480.00

Ingreso Anual Modificado dividido por doce (12) meses…………… 957.00

30 % del Ingreso Mensual igual a TTP……………………………….. 287.00

Alquiler solicitado por el propietario…………………………………. 650.00

Servicios Básicos para un (2) dormitorios-sólo electricidad…………….. 49.00

Alquiler Bruto (alquiler más servicios)……………………………….. 699.00

Escala de Pagos para una unidad de 2 dormitorios…………………... 768.00

Cálculo del Pago de Asistencia para Vivienda para el propietario……

1. Seleccionar el menor entre Alquiler Bruto y Escala de pagos…….. 2. Restar el monto del TTP (ej.$699-$287) para obtener el subsidio

412.00

Su parte del alquiler para el propietario (Renta menos Subsidio) 650,00-412,00 equivale a su parte 238.00/mes

Nota: los descuentos permitidos son: $480 por hijos menores o por estudiantes de tiempo completo $400 para familias con ancianos o algún discapacitado (por única vez) Para familias con ancianos o algún discapacitado solamente se considera un descuento por asistencia médica o auxiliar. (Consulte al empleado asignado a su caso para más detalles).

25

Page 27: Información para los Participantes - Hialeah Housing

INFORMACIÓN PARA PERSONAS CON DISCAPACIDAD

LISTA DE PROPIEDADES CON UNIDADES PARA DISCAPACITADOS Las siguientes organizaciones de servicios locales pueden ofrecer consejo y asistencia sobre las unidades disponibles para personas discapacitadas:

SPINAL CORD LIVING ASSISTANCE DEVELOPMENT, INC. (SCLAD) Main Office Park Place SCLAD Plaza 221 E 2nd Avenue 250 East 2nd Avenue 201 E 2nd Street Hialeah, FL 33010 Hialeah, FL 3301 Hialeah, FL. 33010 Teléfono: 305.887.8838 Teléfono: 305.887.8838 Unidades: 18 Unidades: 34

CITRUS HEALTH NETWORK, INC. MENTAL HEALTH CENTER-30 Unidades 4175 W. 20th Avenue Hialeah, FL 33012-5875 Teléfono: (305)825-0300, FAX: (305)362-1486 Unidades: 52

MADISON HOUSING LTD-12 Unidades TUSCAN PLACE-14 Unidades 642 NW 5 Avenue 600 NW 6 Street Miami, FL 33136 Miami, FL 33136 Teléfono: 305.329.3734 Teléfono: 305.371.0028 Unidades: 12 Unidades: 14

BRISAS DEL MAR-8 Unidades RES PLAZA AT BLUE LAGOON 556 W Flagler Street 5617 NW 7 Street Miami, FL 33130 Miami, FL 33126 Teléfono: 305.377.2020 Teléfono: 305.267.2700 Unidades: 8 Unidades: 24

LISTA DE PROPIETARIOS

Por favor observe que la Housing Authority regularmente contacta propietarios y proporciona una lista actualizada de los siguientes:

A. Lista actualizada de propietarios dispuestos a alquilar B. Lista actualizada de colaboradores para la búsqueda de viviendas C. Lista actualizada de propietarios con viviendas accesibles para personas discapacitadas D. Lista actualizada de colaboradores para la búsqueda de viviendas accesibles para discapacitados

Estos listados están disponibles en Mesa de Entradas del Departamento de la Sección 8 de la HHA.

26

Page 28: Información para los Participantes - Hialeah Housing

LEY DE VIOLENCIA CONTRA LAS MUJERES (“VAWA”)

La ley de violencia contra las mujeres (VAWA en sus siglas en inglés) prohíbe el negarle la admisión de un solicitante calificado si el solicitante es o ha sido víctima de violencia doméstica, violencia en las relaciones amorosas, o acoso.

Violencia doméstica incluye delitos graves y menores de violencia cometidos por el actual o ex cónyuge de la víctima, por una persona con quien la víctima tiene un hijo en común, por una persona que está cohabitando o a cohabitado con la víctima, o por cualquier otra persona contra una víctima adulta o joven que se encuentra protegida de esa persona por las leyes de violencia doméstica o familiar de la jurisdicción.

Violencia en las relaciones amorosas significa los actos violentos cometidos por una persona que tiene o ha tenido una relación de naturaleza social, romántica o íntima con la víctima; y donde dicha relación será determinada considerando los siguientes factores:

• La duración de la relación • El tipo de relación • La frecuencia de interacción entre las personas involucradas en la relación

Acoso significa: • Seguir, perseguir o cometer reiteradamente actos con la intención de matar,

herir, amenazar o intimidar; o • Tener a una persona bajo vigilancia con la intención de matar, herir, amenazar o

intimidar; y • En el transcurso de o como resultado de dicho seguimiento, persecución,

vigilancia o actos reiteradamente cometidos se hace sentir a una persona miedo a que la maten, la hieran gravemente, o causen un importante daño emocional a (1) esa persona, (2) un familiar cercano a esa persona, (3) el cónyuge o pareja de esa persona.

Familiar cercano significa, con respecto a una persona,

• El cónyuge, los padres, hermanos o hermanas, hijos de esa persona, o el individuo a quien esa persona considera como su padre o madre; o

• Cualquier otra persona que viva en la misma casa y esté relacionada con esa persona por lazos de sangre o matrimonio.

Información adicional sobre protección a las víctimas de abuso puede encontrarse en el formulario de HUD 52641-A, Apéndice de Alquiler que debe adjuntarse al contrato de alquiler. (Ver Apéndice de Alquiler adjunto).

27

Page 29: Información para los Participantes - Hialeah Housing

Anexo al contrato sobre las condiciones del arrendamiento Departamento de Vivienda y Desarrollo Programa de Distribución de Urbano de los EE.UU. Cupones a Inquilinos para Conseguir Oficina de Vivienda Pública y para Vivienda con Asistencia del HUD según la Sección 8 Comunidades Indígenas (Adjúntese al Contrato de arrendamiento)

1. Programa de Distribución de Cupones según la Sección 8 a. El propietario alquila al inquilino la unidad habitacional objeto del

contrato para que la ocupe la familia de este último con asistencia para el arrendamiento con arreglo al Programa de Distribución de Cupones a Inquilinos para Conseguir Vivienda, según las disposiciones de la Sección 8 (Programa de Distribución de Cupones) de la Ley de Vivienda de los EE.UU. de 1937, establecido por el Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano de los Estados Unidos (Department of Housing and Urban Development, HUD).

b. El propietario ha suscrito un contrato de pagos de asistencia para vivienda (contrato de HAP) con la PHA en virtud del Programa de Distribución de Cupones. Según los términos del contrato de HAP, la PHA hará pagos de asistencia para vivienda al propietario para ayudar al inquilino a alquilar la unidad habitacional del propietario.

2. Contrato de arrendamiento a. El propietario le ha entregado a la PHA una copia del contrato de

arrendamiento, incluida toda enmienda convenida por el propietario y el inquilino. El propietario certifica que las condiciones del contrato coinciden con todas las disposiciones del contrato de HAP y que el contrato de arrendamiento contiene el anexo correspondiente.

b. El inquilino tendrá el derecho de hacer que el propietario cumpla el anexo sobre las condiciones del arrendamiento. Si hubiere algún conflicto entre el anexo y alguna otra disposición del contrato de arrendamiento, prevalecerá el anexo sobre las condiciones del arrendamiento.

3. Uso de la unidad habitacional objeto del contrato a. Mientras dure el contrato de arrendamiento, la familia residirá en la

unidad objeto del mismo con la asistencia del Programa de Distribución de Cupones.

b. La PHA deberá aprobar la composición de la familia. Ésta informará prontamente a la PHA del nacimiento, la adopción o la custodia de un menor por orden judicial. No se podrán agregar otras personas al hogar sin la aprobación previa del propietario y de la PHA.

c. La unidad habitacional objeto del contrato solo podrá ser utilizada para residencia de los integrantes del hogar aprobados por la PHA. Dicha unidad debe ser la única residencia de la familia. Los integrantes del hogar podrán realizar actividades legales con fines de lucro secundarias al uso principal de la unidad como residencia de miembros de la familia.

d. El inquilino no podrá subalquilar ni arrendar la unidad. e. El inquilino no podrá delegar el alquiler ni transferir la unidad.

4. Alquiler pagado al propietario a. El alquiler inicial que se le pague al propietario no podrá exceder de la

cantidad aprobada por la PHA conforme a los requisitos del HUD. b. Los cambios en el alquiler que se le pague al propietario serán

determinados por el contrato. Sin embargo, el propietario no podrá aumentar el alquiler durante el período inicial del contrato.

c. Mientras dure el contrato (incluidos el período inicial y cualesquiera prórrogas), el alquiler que se la pague al propietario no podrá en ningún momento exceder de lo siguiente:

(1) El monto razonable más reciente por la unidad habitacional determinado o redeterminado por la PHA conforme a los requisitos del HUD, o

(2) El monto que el propietario cobra en el edificio por unidades comparables que no reciben asistencia.

5. Alquiler pagado por la familia al propietario a. La familia es responsable de pagarle al propietario toda parte del alquiler

que quede sin cubrir por el programa de la PHA de asistencia para la vivienda.

b. Todos los meses, la PHA realizará un pago al propietario en nombre de la familia conforme al contrato de HAP. La PHA determinará el monto del pago mensual de asistencia conforme a los requisitos del HUD para el arrendamiento con arreglo al Programa de Distribución de Cupones según las disposiciones de la Sección 8.

c. El pago mensual de asistencia para la vivienda se acreditará al pago al propietario por la unidad habitacional objeto del contrato.

d. El inquilino no es responsable de pagarle al propietario la porción del alquiler que le corresponde a la PHA en concepto de asistencia para la vivienda según el contrato de HAP celebrado entre la PHA y el propietario. El incumplimiento por parte de la PHA no constituye violación del contrato de arrendamiento. El propietario no podrá desalojar al inquilino si la PHA no paga su parte de asistencia para la vivienda.

e. El propietario no podrá cobrar ni aceptar, de la familia ni de ninguna otra fuente, ningún otro pago por alquiler de la unidad habitacional aparte del alquiler que se le paga. El alquiler al propietario incluye todos los servicios relativos a la vivienda, mantenimiento, servicios públicos y electrodomésticos que el propietario deberá suministrar y pagar conforme al contrato de arrendamiento.

f. El propietario devolverá inmediatamente al inquilino cualquier pago de más que éste pueda haber realizado.

6. Otros costos y cargos a. El alquiler que se le paga al propietario no incluye el costo de comidas,

servicios auxiliares ni mobiliario que el propietario pueda aportar. b. El propietario no podrá exigir que el inquilino ni sus familiares paguen

por comidas, servicios auxiliares ni mobiliario que el propietario pueda aportar. No pagar por dichos cargos no constituye motivo para poner fin al arrendamiento.

c. El propietario no podrá cobrarle al inquilino nada extra por componentes que habitualmente se incluyen en el alquiler que se le paga al propietario en la localidad, o que se incluyen sin cargo adicional a los inquilinos no subsidiados del edificio.

7. Mantenimiento, servicios públicos y otros servicios

a. Mantenimiento (1) El propietario debe mantener la unidad habitacional y el local de

conformidad con las normas de calidad en la vivienda (housing quality standards, HQS).

(2) El mantenimiento y reemplazo (incluida la redecoración) deben realizarse de conformidad con la práctica normal para el edificio de interés, según lo determinado por el propietario.

b. Servicios públicos y electrodomésticos (1) El propietario debe proporcionar todos los servicios públicos

necesarios para cumplir con las HQS. (2) El propietario no es responsable del incumplimiento de las HQS

causadas por el inquilino si éste: (a) No paga por los servicios públicos que corren por su cuenta. (b) No proporciona ni mantiene los electrodomésticos que corren

por su cuenta. c. Daños causados por la fa milia. El propietario no es responsable de

ninguna violación de las HQS por daños y perjuicios que excedan del desgaste natural causado por cualquier familiar o por un huésped.

d. Servicios de la vivienda. El propietario debe proporcionar todos los servicios de la vivienda acordados en el contrato de arrendamiento.

8. Terminación del arrendamiento por el propietario a. Requisitos. El propietario puede dar por terminado el arrendamiento

solamente de conformidad con el contrato de arrendamiento y los requisitos del HUD.

b. Razones. Durante el período de vigencia del contrato de arrendamiento (el período de vigencia inicial de dicho contrato o cualquier plazo de prórroga), el propietario puede dar por terminado el arrendamiento solamente por alguna de las razones enunciadas a continuación: (1) Violación grave o reiterada del contrato de arrendamiento. (2) Violación de la ley federal, estatal o local que impone

obligaciones sobre el inquilino en relación con la ocupación o el uso de la unidad habitacional y del local.

(3) Actividad delictiva o abuso del alcohol (según las disposiciones del párrafo c).

(4) Otra causa justificada (según las disposiciones del párrafo d).

Las versiones anteriores han caducado. Página 1 de 3 Formulario HUD-52641-A-Spanish (3/2000) Ref. Manual 7420.8

Page 30: Información para los Participantes - Hialeah Housing

c. Actividad delictiva o abuso del alcohol. (1) El propietario puede dar por terminado el arrendamiento durante el

período de vigencia del contrato de arrendamiento si un familiar, un huésped o alguna otra persona que esté bajo control del residente comete cualquiera de los siguientes tipos de actividad delictiva:

desalojo al mismo tiempo que el propietario informa al inquilino con respecto a esa medida.

(3) Un aviso de desalojo es un pedido de desocupación o una denuncia u otra declaración inicial empleada para comenzar una acción de desalojo según la ley estatal o local.

9. Contrato de arrendamiento y su relación con el contrato de HAP (a) Cualquier actividad delictiva que amenace la salud o la

seguridad de otros residentes o su derecho al disfrute pacífico del lugar (incluido el personal de administración inmobiliaria residente en el local).

(b) Cualquier actividad delictiva que amenace la salud o la seguridad de otros residentes o su derecho al disfrute pacífico de su lugar de residencia, cometida por personas residentes en las proximidades del local.

(c) Cualquier actividad delictiva violenta en el local o en sus cercanías.

(d) Cualquier actividad delictiva relacionada con las drogas en el local o en sus cercanías.

Si se rescinde el contrato de HAP por algún motivo, el contrato de arrendamiento se rescinde automáticamente.

10. Terminación de la asistencia de la PHA La PHA puede dar por terminada la asistencia del programa para la familia por cualquier razón autorizada de conformidad con los requisitos del HUD. Si la PHA da por terminada la asistencia del programa para la familia, el contrato de arrendamiento caduca automáticamente.

11. Mudanza de la familia del inmueble El inquilino debe informar a la PHA y al propietario antes de que la familia se mude del inmueble.

(2) El propietario puede dar por terminado el arrendamiento durante el período de vigencia del contrato del mismo si un familiar se encuentra en alguna de las situaciones siguientes: a) Se ha fugado para evitar enjuiciamiento, custodia o

confinamiento después de una condena por un delito o por intento de comisión de un delito, que sea una ofensa grave según las leyes del lugar del cual se fuga la persona o que, en el caso del Estado de New Jersey, sea un delito menor grave.

b) Ha incumplido alguna de las condiciones del régimen probatorio o de libertad condicional según la ley federal o estatal.

(3) El propietario puede dar por terminado el arrendamiento por cualquier actividad delictiva por parte de un familiar de conformidad con esta sección si determina que esa persona ha cometido un delito, independientemente de que se le haya arrestado o condenado por ese acto.

(4) El propietario puede dar por terminado el arrendamiento durante el período de vigencia del contrato del mismo si un familiar presenta un patrón de abuso del alcohol que amenace la salud, la seguridad o el derecho al disfrute pacífico del local por otros residentes.

12. Depósito de garantía a. El propietario puede cobrarle al inquilino un depósito de garantía. (Sin

embargo, la PHA puede prohibir al propietario que cobre un depósito de garantía en exceso del habitual en el mercado privado o de la suma que se cobra a los inquilinos que no reciben asistencia. Esa restricción impuesta por la PHA debe especificarse en el contrato de HAP.)

b. Cuando la familia salga de la unidad habitacional objeto del contrato, el propietario, sujeto a la ley estatal y local, puede usar el depósito de garantía, incluso los intereses devengados por el depósito, como reembolso por alquiler pagadero por el inquilino, cualquier daño hecho a la unidad o cualquier otra suma que el inquilino deba según las disposiciones del contrato de arrendamiento.

c. El propietario debe dar al inquilino una lista de todos los artículos cuyo valor se descontará del depósito de garantía y el valor de cada uno. Después de deducir la cantidad correspondiente, si procede, empleada para rembolsar al propietario, este último debe rembolsar sin demora al inquilino el saldo no utilizado.

d. Si el depósito de garantía no es suficiente para cubrir el monto adeudado por el inquilino según los términos del contrato de arrendamiento, el propietario puede cobrar cualquier saldo pendiente al inquilino.

d. Otra causa justificada para dar por terminado el arrendamiento 13. Prohibición de discriminación (1) Durante el período de vigencia inicial del contrato de

arrendamiento, otra causa justificada para dar por terminado el arrendamiento debe ser algo que la familia hizo o dejó de hacer.

(2) Durante el período de vigencia inicial del contrato de arrendamiento o durante el plazo de prórroga, otra causa justificada incluye cualquiera de las siguientes: (a) Molestia a los vecinos. (b) Destrucción de la propiedad.

(c) Estilo de vida o de mantenimiento y limpieza de la casa que causen daño a la unidad habitacional o al edificio.

(3) Después del período de vigencia inicial del contrato de arrendamiento, esa causa justificada incluye cualquiera de las siguientes: (a) No aceptación por parte del inquilino de la oferta que le hace

el propietario de suscribir un nuevo contrato de arrendamiento o enmendar el vigente.

De conformidad con las leyes, los Decretos Ejecutivos y reglamentos aplicables sobre igualdad de oportunidades, el propietario no debe discriminar a ninguna persona por razones de raza, color, credo, sexo, origen nacional, edad, situación familiar o discapacidad en lo referente al contrato de arrendamiento.

14. Conflicto con otras disposiciones del contrato de arrendamiento a. Las disposiciones del anexo sobre las condiciones del arrendamiento son

establecidas por el HUD de conformidad con las leyes y los reglamentos federales, como un requisito para dar asistencia federal al inquilino y a su familia con arreglo al Programa de Distribución de Cupones según las disposiciones de la Sección 8.

b. En caso de conflicto entre las disposiciones del anexo sobre las condiciones del arrendamiento según lo exigido por el HUD, y cualesquiera otras disposiciones del contrato de arrendamiento o cualquier otro acuerdo entre el propietario y el inquilino, regirán los requisitos de dicho anexo establecidos por el HUD.

15. Enmiendas del contrato de arrendamiento o del monto del alquiler

e.

f.

(b) Deseo del propietario de tener la unidad habitacional para uso personal o de su familia o para otro fin que no sea el de unidad habitacional alquilada.

(c) Razón comercial o económica para terminar el arrendamiento (como la venta de la propiedad, la renovación de la unidad habitacional o el deseo del propietario de alquilarla por una suma mayor).

Desalojo por orden judicial. El propietario solamente podrá desalojar al inquilino por orden judicial.

Aviso explicativo del propietario (1) En la fecha de iniciación de la orden judicial de desalojo del

inquilino o antes, el propietario debe dar al inquilino un aviso con una explicación de las razones de la terminación del arrendamiento. El aviso judicial puede incluirse o combinarse con el aviso de desalojo que envía el propietario.

(2) El propietario debe dar a la PHA una copia de cualquier aviso de

a. El inquilino y el propietario no pueden enmendar el anexo sobre las condiciones del arrendamiento. Sin embargo, si el inquilino y el propietario concuerdan con otras enmiendas del contrato de arrendamiento, esas enmiendas deben presentarse por escrito, y el propietario debe entregar de inmediato a la PHA una copia de las mismas. El contrato de arrendamiento, incluida cualquier enmienda, debe cumplir con los requisitos del anexo al mismo.

b. En los casos siguientes se descontinuará la asistencia al inquilino, a menos que la PHA haya aprobado un nuevo arrendamiento de conformidad con los requisitos del programa y haya ejecutado un nuevo contrato de HAP con el propietario: (1) Si hay alguna enmienda de los requisitos del contrato de

arrendamiento que gobiernan las responsabilidades del inquilino o del propietario en lo que respecta al suministro de servicios públicos o electrodomésticos.

(2) Si hay algún cambio en las disposiciones del contrato de arrendamiento que gobiernan el período de vigencia de este último.

(3) Si la familia se muda a una nueva unidad habitacional, aun si esta

Las versiones anteriores han caducado. Página 2 de 3 Formulario HUD-52641-A-Spanish (3/2000) Ref. Manual 7420.8

Page 31: Información para los Participantes - Hialeah Housing

última está situada en el mismo edificio o complejo residencial. autorizado por la PHA. (Ese asistente es una persona que reside en la unidad para c. No se necesita autorización del arrendamiento por parte de la PHA ni

ejecución de un nuevo contrato de HAP para hacer las modificaciones acordadas al contrato de arrendamiento fuera de lo especificado en el párrafo b.

d. El propietario debe informar a la PHA sobre cualquier cambio en el alquiler pagado al propietario por lo menos 60 días antes de que entre en vigor, y el alquiler pagado al propietario después de cualquier cambio acordado no puede exceder del monto del alquiler razonable por la unidad habitacional, según la determinación o redeterminación más reciente de la PHA de conformidad con los requisitos del HUD.

16. Avisos Cualquier aviso con arreglo al contrato dado por el inquilino al propietario o viceversa debe presentarse por escrito.

17. Definiciones Alquiler pagado al propiet ario. El alquiler mensual total pagadero al propietario por la unidad habitacional objeto del contrato. El alquiler pagado al propietario es la suma de la parte del alquiler pagadero por el inquilino además del pago de asistencia para vivienda de la PHA al propietario. Contrato de arrenda miento. El acuerdo por escrito entre el propietario y el inquilino para el alquiler de la unidad objeto del contrato a este último. Incluye el anexo sobre las condiciones del arrendamiento establecidas por el HUD. Contrato de HAP. El contrato de pago de asistencia para vivienda suscrito entre la PHA y el propietario. La PHA hace pagos de asistencia para vivienda al propietario de conformidad con el contrato de HAP. Familia. Las personas que pueden residir en la unidad con asistencia prestada con arreglo al programa. Hogar. Las personas que pueden residir en la unidad habitacional objeto del contrato. Comprende la familia y cualquier asistente que resida en la propiedad

prestar servicios de apoyo necesarios para un familiar con discapacidad.) HUD. Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano de los EE.UU. (U.S. Housing and Urban Development). Inquilino. El familiar (o los familiares) que toma(n) en alquiler la unidad habitacional del propietario. Local. El edificio o complejo residencial donde está ubicada la unidad habitacional objeto del contrato, incluidas las zonas y los terrenos de uso común. Normas de calidad en la vi vienda (housing quality standards, HQS). Normas mínimas de calidad en la vivienda establecidas por el HUD con arreglo a los Programas de Distribución de Cupones a Inquilinos para Conseguir Vivienda según las disposiciones de la Sección 8. PHA. Oficina de Vivienda Pública (Public Housing Authority). Programa de Distribución de Cupones. El Programa de Distribución de Cupones a Inquilinos para Conseguir Vivienda con Asistencia según las disposiciones de la Sección 8. De conformidad con ese programa, el HUD proporciona fondos a una PHA para subsidio de alquiler en nombre de las familias que reúnan los requisitos establecidos. El arrendamiento de conformidad con el contrato pertinente recibirá asistencia de un subsidio de alquiler según las disposiciones del programa de distribución de cupones. Programa. El Programa de Distribución de Cupones a Inquilinos para Conseguir Vivienda con Asistencia según las disposiciones de la Sección 8. Requisitos del HUD. Requisitos del HUD para el programa realizado según las disposiciones de la Sección 8. Esos requisitos son impuestos por la sede del HUD, como reglamentos, avisos en el Federal Register u otras directrices de programas de cumplimiento obligatorio. Sección 8. Sección 8 de la Ley de Vivienda de los EE.UU. de 1937 (Sección 1437f del Título 42 del Código de los EE.UU.) Unidad objeto del contrato. La unidad habitacional alquilada por el inquilino con asistencia prestada con arreglo al programa.

Este documento es traducción de un documento jurídico expedido por el Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano (HUD), el cual proporciona esta traducción solamente a modo de conveniencia para que le ayude a usted a comprender sus derechos y obligaciones. La versión en inglés es el documento oficial, legal y que rige. Esta traducción no constituye ningún documento oficial.

Las versiones anteriores han caducado. Página 3 de 3 Formulario HUD-52641-A-Spanish (3/2000) Ref. Manual 7420.8

Page 32: Información para los Participantes - Hialeah Housing

Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano de EE.UU. Oficina del Inspector General

Noviembre 2004

Detalles Importantes

No arriesgue sus posibilidades para su Vivienda con Asistencia Federal proporcionando información inexacta, incompleta o falsa en sus formularios de inscripción.

Propósito: Esto es para comunicarle que hay determinada información que usted debe proporcionar cuando solicita asistencia para vivienda. Existen sanciones que se aplican cuando un solicitante conscientemente omite información o brinda información falsa.

Sanciones por fraude Para el Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano de los EE.UU. es prioritario

prevenir el fraude. Si su formulario de inscripción o recertificación contienen información falsa o incompleta, usted puede ser:

Desalojado de su casa o apartamento Obligado a reembolsar el sobrepago de la asistencia para alquiler que usted recibió. Multado hasta $10.000 Puesto en prisión por hasta 5 años; y/o Privado de recibir asistencia futura.

Sus gobiernos locales y estatales pueden tener también otras leyes y sanciones.

Preguntas Cuando se reúna con la persona que completará su solicitud, usted debe saber qué se espera de usted. Si no comprende algo solicite explicación. Esapersona puede responder supregunta o averiguar la respuesta.

Completar el Responda las preguntas del formulario que deberá incluir la siguiente información

formulario

Page 33: Información para los Participantes - Hialeah Housing

Todo el dinero que recibe usted o cualquier miembro de su grupo familiar Ingresos (sueldos, cheque de ayuda social, pensiones alimenticias, seguro social, jubilaciones, etc.) Todo dinero que reciba en nombre de sus hijos (manutención de niños, seguro

social por hijos, etc.); Ingresos de activos (intereses de cuentas de ahorro, cooperativas, o

certificados de depósito, dividendos de acciones, etc.); Ingresos de un segundo empleo o un empleo de medio tiempo; Cualquier ingreso anticipado (como una bonificación o aumento salarial que espera recibir)

Activos Todas las cuentas bancarias, bonos de ahorro, certificados de depósito, acciones, inmuebles, etc., que sean de su propiedad o de cualquier otro miembro adulto de su grupo familiar que va a convivir con usted. Cualquier activo o negocio que haya vendido en los últimos 2 años por menos de su

valor total, por ejemplo: su vivienda a sus hijos. Los nombres de todas las personas (adultos y menores) que realmente van a

vivir con usted, sean o no sus familiares.

Firma No firme ningún formulario sin haberlo leído y comprendido, y sin asegurarse de que todo está de la completo y exacto. solicitud Con la firma de los formularios de solicitud y certificación, usted está declarando que están

completos de acuerdo con su leal saber y entender. Está cometiendo fraude si firma un formulario sabiendo que contiene información falsa o engañosa. La información que usted brinda en su solicitud será verificada por su Agencia de Vivienda. Además, el HUD puede efectuar cruces informáticos de los ingresos que usted informa con diferentes organismos privados, Estatales o Federales para verificar que sean correctos.

Recertificaciones Usted deberá proporcionar información actualizada, por lo menos una vez al año. Algunos programas requieren que usted informe cualquier cambio en sus ingresos o composición del grupo familiar inmediatamente. Asegúrese de preguntar cuándo debe recertificar. Usted debe informar en los formularios de recertificación:

Cualquier cambio en los ingresos, como aumentos de sueldo y/o beneficios, cambio o pérdida del empleo y/o beneficios, etc., de todos los miembros del grupo familiar.

Cualquier mudanza de ingreso o egreso de un miembro del grupo familiar; y, Todos los activos que posean usted y todos los miembros del grupo familiar y cualquier

activo que hubiera sido vendido por menos de su valor total en los últimos dos años. Atención Debe estar alerta a los siguientes esquemas de fraude:

con el No abone ningún dinero por la presentación de una solicitud; fraude No abone ningún dinero para adelantarse en la lista de espera; No abone ningún dinero por nada que no esté especificado en su contrato de alquiler; Solicite un recibo por cada suma de dinero que abone; y, Solicite una explicación por escrito si le hacen pagar por otra cosa además del alquiler (por ejemplo gastos de mantenimiento)

Información Si usted sabe de alguien que ha falsificado un formulario, o si alguien trata de persuadirlo para que usted declare en falso, informe al gerente de su complejo o a su Oficina de Vivienda de abuso Pública. Si esto no fuera posible, entonces llame a la oficina del HUD local, o a la línea de la oficina del inspector general (OIG) del HUD (800) 347-3735.También puede escribir a: HUD-OIG HOTLINE, (GFI) 451 Seventh Street, S.W., Washington, D.C. 20410

HUD- 1140-OIG ESTE DOCUMENTO PUEDE SER REPRODUCIDO SIN AUTORIZACIÓN

Page 34: Información para los Participantes - Hialeah Housing

¿ Ha sido usted

discriminación víctima de

en la vivienda ?

La igualdad de oportunidades en la vivienda es su derecho

Si a usted se le ha negado el derechoa vivienda, puede haber sido víctima de discriminación.

U.S. Department of Housing and Urban Development (HUD) Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano de los Estados Unidos

Page 35: Información para los Participantes - Hialeah Housing

¿HA SIDO USTED VíCTIMA DE DISCRIMINACIÓN EN LA VIVIENDA?

“El sueño americano de contar con un espacio seguro y decente que llamemos “casa” refleja nuestra creencia compartida que en esta nación, la oportunidad y el éxito están al alcance de todo el mundo. Bajo nuestras leyes de vivienda justa, cada ciudadano tiene la oportunidad de desarrollar una vida mejor en la casa o el apartamento que prefiera, sin importar su raza, color, religión, sexo, origen nacional, condición familiar o si posee una incapacidad”. Alphonso Jackson Secretario de Vivienda y Desarrollo Urbano

¿CÓMO RECONOCER LA DISCRIMINACIÓN EN LA VIVIENDA?

De acuerdo con la Ley de Vivienda Justa, las siguientes acciones son ilegales: • La negación a alquilarle o venderle una vivienda. • Decir que no hay vivienda disponible cuando en realidad sí la hay. • Mostrar apartamentos o casas sólo en determinados barrios. • Establecer diferentes términos, condiciones o privilegios para el alquiler o venta de una

residencia. • Proveer diferentes servicios de vivienda o servicios públicos. • Dirigir la publicidad de viviendas a determinados grupos solamente. • Negarse a proporcionarle información sobre préstamos hipotecarios, negarse a

otorgarle un préstamo hipotecario, o imponerle diferentes términos o condiciones a su préstamo hipotecario.

• La negación de seguro de propiedad. • Realizar la tasación de una propiedad de una manera discriminatoria. • Que el propietario de una vivienda se niegue a hacer ciertas modificaciones para

personas con incapacidades, si las modificaciones pueden ser necesarias para ofrecerle a esas personas una oportunidad igualitaria y razonable de usar y disfrutar de una vivienda.

• Que no se construyan y diseñen viviendas de fácil acceso. • Acosar, coaccionar, intimidar o interferir con alguien que esté ejerciendo su derecho a

la vivienda o que esté ayudando a alguien ejercer su derecho.

Page 36: Información para los Participantes - Hialeah Housing

Es ilegal discriminar en vivienda a raíz de los siguientes factores... • Raza • Color • Origen nacional • Religión • Sexo • Condición familiar (Familias con menores de 18 años o jóvenes que

estén embarazadas) • Incapacidades (Si usted o algún familiar suyo tiene alguna limitación

física o menta)

Si usted cree que sus derechos han sido violados... • El Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano o el organismo local o estatal

encargado de la Vivienda Justa están preparados para ayudarle a presentar una querella.

• Después que se ha recibido su información, el Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano, o el organismo local o estatal encargado de la Vivienda Justa, se comunicarán con usted para conversar acerca de su problema.

Mantenga esta información en sus archivos

Fecha en que envió su información al Departamento de Vivienda: / / Dirección a la cual envió la información:

Oficina Teléfono

Calle/Avenida

Ciudad Estado Código postal

Si al pasar tres semanas de la fecha del envío de la querella, Usted todavía no ha recibido una respuesta del Departamento de Vivienda o del organismo local o estatal encargado de la Vivienda Justa, puede llamar por teléfono a preguntar qué ha pasado con su queja. En la última página podrá ver la lista de direcciones y teléfonos.

Page 37: Información para los Participantes - Hialeah Housing

INFORMACIÓN DE DISCRIMINACIÓN EN LA VIVIENDA Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano Oficina de Derecho Equitativo a la Vivienda

Instrucciones: (Use letra de imprenta o páselo a máquina): Lea este formulario cuidadosamente. Trate de responder todas las preguntas. Si no sabe la respuesta o si una pregunta no aplica a su caso, deje le espacio en blanco. Usted tiene un año para presentar una queja a partir de la fecha en la que ocurrió la presunta discriminación. El formulario debe ser firmado y fechado.

Nombre

Dirección

Ciudad Estado Código Postal

Mejor hora para llamarle Teléfono en el día Teléfono en la noche

¿A quién más podemos llamar en caso de que no podamos comunicarnos?

Nombre del contacto Mejor hora para llamarle

Telefono durante el día Teléfono en la noche

Nombre del contacto Mejor hora para llamarle

Telefono durante el día Teléfono en la noche

1¿Qué le sucedió? ¿Cómo se discriminó en su contra? Por ejemplo: ¿Se le negó la oportunidad de rentar o comprar una vivienda?. ¿Se le negó un préstamo?. ¿Se le dijo -falsamente- que no había vivienda disponible?. ¿Se le trató de manera diferente a otras personas que tambien buscaban vivienda?. Describa brevemente lo que ocurrió.

Form HUD-903.1 (1/02) OMB Approval No. 2529-0011 (Exp. 1/31/2011)

Page 38: Información para los Participantes - Hialeah Housing

INFORMACIÓN DE DISCRIMINACIÓN EN LA VIVIENDA Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano Oficina de Derecho Equitativo a la Vivienda

2¿Por qué crée que ha sido víctima de discriminación en la vivienda? Se debe a su: ¿Raza? . ¿Color?. ¿Religión? . ¿Sexo? . ¿Orígen nacional? . ¿Condición familiar? (familias con niños menores de 18 años) . ¿Impedimento físico o mental?. Por ejemplo: ¿Le negaron vivienda debido a su raza?. ¿Le negaron un préstamo hipotecario debido a su religión?. O ¿Se le negó un apartamento porque tiene niños?. Explique brevemente por qué piensa que le han negado su derecho a la vivienda y encierre en un círculo el factor o los factores que figuran en la lista anterior que en su opinión se apliquer a su caso.

3¿Quién crée usted que discriminó en su contra? Por ejemplo: ¿Fué un arrendador?. ¿Un propietario de una vivienda?. ¿Un banco?. ¿Un agente de bienes raíces?. ¿Un intermediario?. ¿Una compañía?. o ¿una organización?. Identifique a la persona que usted cree discriminó en su contra.

Nombre

Dirección

4¿Dónde ocurrió el presunto acto de discriminación? Por ejemplo: ¿Fue en un apartamento para la renta?. ¿En una vivienda unifamiliar?. ¿En una vivienda subsidiada?. ¿Una residencia móvil?. ¿Ocurrió en un banco o en una institución de crédito?. Escribir la dirección.

Dirección

Ciudad Estado Código Postal

5¿Cuándo ocurrió este último acto de discriminación? / /Escriba la fecha

Diga si aún continúa la presunta discriminación. Si No

Firma Techa

Envíe este formulario al Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano (HUD) o la agencia encargada de la Vivienda Justa más cercana a Usted. Si por alguna razón usted no puede completar este formulario, llame a esa oficina directamente. Consulte la lista de teléfonos y direcciones en la última página.

Page 39: Información para los Participantes - Hialeah Housing

OFICINAS A LAS CUALES PUEDE ENVIAR SU FORMULARIO O LLAMAR A PREGUNTAR

ACERCA DE SU RECLAMO...

Para Connecticut, Maine, Massachussetts, New Hampshire, Rhode Island y Vermont: NEW ENGLAND OFFICE ([email protected]) Fair Housing Hub U.S. Department of Housing and Urban Development Thomas P. O’Neill Jr. Federal Building 10 Causeway Street, Room 321 Boston, MA 022092 Teléfono (617) 994-8320 o 1-800-827-5005 Fax (617) 565-7313 * TTY (617) 565-5453

Para Nueva Jersey y Nueva York: NEW YORK/NEW JERSEY OFFICE ([email protected]) Fair Housing Hub U.S. Department of Housing and Urban Development 26 Federal Plaza, Room 3532 New York, NY 10278-0068 Teléfono (212) 264-1290 o 1-800-496-4294 Fax (212) 264-9829 * TTY (212) 264-0927

Para Delaware, Distrito de Columbia, Maryland, Pensilvania, Virginia y Virginia Occidental: MID-ATLANTIC OFFICE ([email protected]) Fair Housing Hub U.S. Department of Housing and Urban Development The Wanamaker Building 100 Penn Square East Philadelphia, PA 19107 Teléfono (215) 656-0663 o 1-888-799-2085 Fax (215) 656-3419 * TTY (215) 656-3450

Para Alabama, el Caribe, Florida, Georgia, Kentucky, Mississippi, Carolina del Norte, Carolina del Sur y Tennessee: SOUTHEAST/CARIBBEAN OFFICE ([email protected]) Fair Housing Hub U.S. Department of Housing and Urban Development Five Points Plaza 40 Marietta Street, 16th Floor Atlanta, GA 30303-2808 Teléfono (404) 331-5140 o 1-800-440-8091 Fax (404) 331-1021 * TTY (404) 730-2654

Para Illinois, Indiana, Michigan, Minnesota, Ohio y Wisconsin: MIDWEST OFFICE ([email protected]) Fair Housing Hub U.S. Department of Housing and Urban Development Ralph H. Metcalfe Federal Building 77 West Jackson Boulevard, Room 2101 Chicago, IL 60604-3507 Teléfono (312) 353-7776 o 1-800-765-9372 Fax (312) 886-2837 * TTY (312) 353-7143

Para Arkansas, Luisiana, Nuevo México, Oklahoma y Texas: SOUTHWEST OFFICE ([email protected]) Fair Housing Hub U.S. Department of Housing and Urban Development 801 North Cherry, 27th Floor Fort Worth, TX 76102 Teléfono (817) 978-5900 o 1-888-560-8913 Fax (817) 978-5876/5851 * TTY (817) 978-5595

Para Iowa, Kansas, Misuri y Nebraska: GREAT PLAINS OFFICE ([email protected]) Fair Housing Hub U.S. Department of Housing and Urban Development Gateway Tower II 400 State Avenue, Room 200, 4th Floor Kansas City, KS 66101-2406 Teléfono (913) 551-6958 o 1-800-743-5323 Fax (913) 551-6856 * TTY (913) 551-6972

Para Colorado, Montana, Dakota del Norte, Dakota del Sur, Utah y Wyoming: ROCKY MOUNTAINS OFFICE ([email protected]) Fair Housing Hub U.S. Department of Housing and Urban Development 1670 Broadway Denver, CO 80202-4801 Teléfono (303) 672-5437 o 1-800-877-7353 Fax (303) 672-5026 * TTY (303) 672-5248

Para Arizona, California, Hawaii y Nevada: PACIFIC AND HAWAII OFFICE ([email protected]) Fair Housing Hub U.S. Department of Housing and Urban Development 600 Harrison Street, Third Floor San Francisco, CA 94107-1300 Teléfono (415) 489-6524 o 1-800-347-3739 Fax (415) 489-6558 * TTY (415) 489-6564

Para Alaska, Idaho, Oregon y el estado de Washington: NORTHWEST AND ALASKA OFFICE ([email protected]) Fair Housing Hub U.S. Department of Housing and Urban Development Seattle Federal Office Building 909 First Avenue, Room 205 Seattle, WA 98104-1000 Teléfono (206) 220-5170 o 1-800-877-0246 Fax (206) 220-5447 * TTY (206) 220-5185

Si después de entrar en contacto con la oficina regional más cercana a usted aún tiene dudas, puede comunicarse con HUD en la siguiente dirección: U.S. Department of Housing and Human Development Office of Fair Housing and Equal Opportunity 451 7th Street, S.W., Room 5204 Washington, DC 20410-2000 Teléfono (202) 708-0836 o 1-800-669-9777 Fax (202) 708-1425 * TTY 1-800-927-9275

Para remitir su queja electrónicamente, visite www.hud.gov/fairhousing

Page 40: Información para los Participantes - Hialeah Housing

COLOQUE LA ESTAM-PILLA AQUI

ENVIAR A:

Page 41: Información para los Participantes - Hialeah Housing

G)

Se calcula que el tiempo para llenar este fonnulario es de 20 minutos por respuesta,incluyendo eltiempo para revisar las instrucciones,buscar fuentes de informacion,reunir y mantener Ia infonnacion necesaria,asf como completar y revisar Ia infonnacion recolectada.

ElDepartamento de VIVienda y Desarrollo Urbano estaautorizado para recabar esta infonnaci6n mediante elTitulo VIIIdeIa Ley de Derechos CMies de 1968,enmendada por Ia Ley de VIViendaJusta de 1988, (P.L. I00-430);elTftulo VI deIa Ley deDerechos Civiles de 1964 (P.L. 88-352);Ia Seccion 504 de Ia Ley de Rehabilitationde 1973 (enmendada) (P.L. 93-112);Ia Seccion I09 delrrtulo Ide Ia Ley de YIVienda yDesarrollo Comunitariode 1974 (enmendada) (P.L. 97-35);Ia Ley de Estadounidenses con lncapacidades de 1990 (P.L. I01-336) y por Ia Ley de Discriminaci6n en raz6n de Edad de 1975 (enmendada) (42 U.SC. .6103).

La infonnaci6n seriutilizacla para investigar y para proc:.esar quejas de discriminacion en Iavivienda.La infonnacionpodrfa ser suministrada al Departamento deJusticia de los Estados Unidos a fin de que seautilizada enIa presentation de demandas pordiscrimination enIa vMenda,o en elenjuiciamiento de Ia persona o personas que cometieron el acto de discriminaci6n donde haya habido violencia; y a organismos locales o estatales que administran leyes sustancialmenteequivalentes de Viviendajusta para elprocesamiento de quejas.Elno proporcionar parte o todaIa informacion solicitada podrfaresultar en un atraso o en Ia negativa delDepartamento deVivienda y DesarrolloUrbano (HUD) a brindarle ayuda.

La divulgacionde esta infonnaci6nes voluntaria.

EQUAL HOUSINGOPPORTUNITY