Informe en virtud del artículo 7 de la Convención sobre ...httpAssets)/623B9E3800F1D… · Partes...

35
Informe en virtud del artículo 7 de la Convención sobre Municiones en Racimo Portada 1 del informe anual en virtud del artículo 7 Estado [Parte]: Chile Información del período comprendido de 1/abr/2016 a 31/jul/2017 Formulario A: Medidas de implementación a nivel nacional: Modificado (último informe: año 2012) Sin cambios Formulario F: Áreas contaminadas y limpieza: Modificado Sin cambios (último informe: año) No aplicable Formulario B: Reservas y destrucción de municiones en racimo: Modificado Sin cambios (último informe: año) No aplicable Formulario G: Medidas de advertencia a la población y de educación sobre riesgos: Modificado Sin cambios (último informe: año) No aplicable Formulario C: Municiones en racimo retenidas o transferidas: Modificado Sin cambios (último informe: año) No aplicable Formulario H: Asistencia a las víctimas: Modificado Sin cambios (último informe: año) No aplicable Formulario D: Características técnicas de cada tipo de munición en racimo que haya fabricado el Estado, pertenezca a este o se encuentre en su poder: Modificado Sin cambios (último informe: año) No aplicable Formulario I: Recursos nacionales y cooperación y asistencia internacionales: Modificado Sin cambios (último informe: año) No aplicable Formulario E: Situación de los programas de reconversión: Modificado Sin cambios (último informe: año) No aplicable Formulario J: Otras cuestiones pertinentes: Modificado Sin cambios (último informe: año 2013) No aplicable 1 Notas acerca del uso de la portada: 1. La portada puede usarse como complemento a la presentación de los formularios detallados aprobados en las Reuniones de los Estados Partes en aquellos casos en que la información que deba presentarse en algunos de los formularios de un informe anual sea idéntica a la de informes anteriores. Es decir, cuando se emplee la portada, sólo será preciso presentar aquellos formularios en que se consigne nueva información. 2. La portada sólo puede sustituir la presentación de los formularios detallados aprobados en las Reuniones de los Estados Partes si toda la información que debe proporcionarse en un informe anual es idéntica a la de informes anteriores. 3. Si se indica en la portada que la información que debe proporcionarse respecto a un formulario en concreto permanece inalterada en relación con el formulario de un año anterior, deberá indicarse claramente la fecha de presentación del formulario precedente. 4. La portada puede usarse para informes anuales sucesivos y no debe emplearse para el informe inicial en virtud del artículo 7.

Transcript of Informe en virtud del artículo 7 de la Convención sobre ...httpAssets)/623B9E3800F1D… · Partes...

Informe en virtud del artículo 7 de la Convención sobre Municiones en Racimo

Portada1 del informe anual en virtud del artículo 7

Estado [Parte]: Chile

Información del período comprendido de 1/abr/2016 a 31/jul/2017

Formulario A: Medidas de implementación

a nivel nacional:

Modificado (último informe: año 2012)

Sin cambios

Formulario F: Áreas contaminadas y limpieza:

Modificado

Sin cambios (último informe: año)

No aplicable

Formulario B: Reservas y destrucción de

municiones en racimo:

Modificado

Sin cambios (último informe: año)

No aplicable

Formulario G: Medidas de advertencia a la

población y de educación sobre riesgos:

Modificado

Sin cambios (último informe: año)

No aplicable

Formulario C: Municiones en racimo

retenidas o transferidas:

Modificado

Sin cambios (último informe: año)

No aplicable

Formulario H: Asistencia a las víctimas:

Modificado

Sin cambios (último informe: año)

No aplicable

Formulario D: Características técnicas de

cada tipo de munición en racimo que haya

fabricado el Estado, pertenezca a este o se

encuentre en su poder:

Modificado

Sin cambios (último informe: año)

No aplicable

Formulario I: Recursos nacionales y

cooperación y asistencia internacionales:

Modificado

Sin cambios (último informe: año)

No aplicable

Formulario E: Situación de los programas

de reconversión:

Modificado

Sin cambios (último informe: año)

No aplicable

Formulario J: Otras cuestiones pertinentes:

Modificado

Sin cambios (último informe: año 2013)

No aplicable

1Notas acerca del uso de la portada:

1. La portada puede usarse como complemento a la presentación de los formularios detallados aprobados en las Reuniones de los Estados

Partes en aquellos casos en que la información que deba presentarse en algunos de los formularios de un informe anual sea idéntica a la

de informes anteriores. Es decir, cuando se emplee la portada, sólo será preciso presentar aquellos formularios en que se consigne nueva

información.

2. La portada sólo puede sustituir la presentación de los formularios detallados aprobados en las Reuniones de los Estados Partes si toda

la información que debe proporcionarse en un informe anual es idéntica a la de informes anteriores.

3. Si se indica en la portada que la información que debe proporcionarse respecto a un formulario en concreto permanece inalterada en

relación con el formulario de un año anterior, deberá indicarse claramente la fecha de presentación del formulario precedente.

4. La portada puede usarse para informes anuales sucesivos y no debe emplearse para el informe inicial en virtud del artículo 7.

2

Convención sobre Municiones en Racimo

Formatos para la presentación de informes en virtud del artículo 7 de la Convención

sobre Municiones en Racimo

Estado [Parte]: Chile

Punto(s) de contacto nacional(es) (organización, teléfonos, fax, correo electrónico)*:

Ministerio de Relaciones Exteriores

Dirección de Seguridad Internacional Humana

Subdirección de Seguridad Internacional

Teléfono: 056 (02) 827 4721

Fax: 056 (02) 380 1657

Ministerio de Defensa Nacional

Subsecretaría de Defensa

División de Relaciones Internacionales

Departamento de Cooperación, Tratados y Acuerdos Internacionales

Teléfono: 056 (02) 2690-8238

Fax: N.A.

Fecha de presentación:31/jul/2017.

Información del período comprendido de 1/abr/2016 a 31/jul/2017

NOTA: Todos los datos sombreados en gris se facilitan a título VOLUNTARIO y constituyen medidas de

cumplimiento e implementación no contempladas en los requisitos formales de presentación de informes establecidos

en el artículo 7.

* De conformidad con el artículo 7, párr. 1, subapartado l).

3

Formulario A Medidas de implementación a nivel nacional

Artículo 7.1

"Cada Estado Parte informará al Secretario General... sobre:

a) Las medidas de implementación a nivel nacional a las que se hace referencia en el artículo 9

de la presente Convención;"

Observación: De conformidad con el artículo 9, "Cada Estado Parte adoptará todas las medidas legales, administrativas

y de otra índole que procedan para implementar la presente Convención, incluida la imposición de sanciones penales

para prevenir y reprimir cualquier actividad prohibida a los Estados Partes conforme a la presente Convención que haya

sido cometida por personas o en territorio bajo su jurisdicción o control".

Estado [Parte]: Chile

Información del período comprendido de 1/abr/2016 a 31/jul/2017

Medidas legales, administrativas y de otra índole para implementar la CMR

(incluida información sobre normas y sanciones penales vigentes)

Información adicional (por ejemplo, texto y fecha efectiva de las medidas de

implementación, incluyendo legislación, medidas administrativas, políticas y directivas,

capacitación de las fuerzas militares)

Con el depósito del instrumento de ratificación ante el Secretario General

de Naciones Unidas, Chile se convirtió en el Estado número 49 en

ratificar la Convención de Municiones en Racimo el día 16 de diciembre

del año 2010.

La presente Convención fue publicada en el Diario Oficial de la

República de Chile, el 02 de agosto del año 2011, convirtiéndose de este

modo en ley del Estado. (Decreto 59 del Ministerio de Relaciones

Exteriores).

La prohibición de producir, transferir o utilizar munición en racimo se

fiscaliza mediante la Ley 17.798 sobre Control de Armas, cuya

implementación es responsabilidad del Ministerio de Defensa Nacional y

la Dirección General de Movilización Nacional.

Texto del Decreto 59, disponible en: http://bcn.cl/1v5fy

4

Formulario B Reservas y destrucción de municiones en racimo

Parte I: Reservas de municiones en racimo

Artículo 7.1

"Cada Estado Parte informará al Secretario General... sobre:

b) El total de todas las municiones en racimo, incluidas las submuniciones explosivas, a las que

se hace referencia en el apartado 1 del artículo 3 de la presente Convención, con un desglose del tipo,

cantidad y, si fuera posible, los números de lote de cada tipo;

[…]

g) Las reservas de municiones en racimo, incluidas submuniciones explosivas, descubiertas

luego de haber informado de la conclusión del programa al que se hace referencia en el subapartado e) de

este apartado, y los planes de destrucción de las mismas conforme al artículo 3 de la presente

Convención;"

Estado [Parte]: Chile

Información del período comprendido de 1/abr/2016 a 31/jul/2017

1. El total de reservas de municiones en racimo y submuniciones explosivas bajo la jurisdicción y el control del

Estado Parte

El siguiente cuadro no incluye las municiones retenidas con fines de entrenamiento y experiencia (de conformidad

con el artículo 3.6), informadas en el formulario C.

Tipo de munición

en racimo Cantidad

Números de lote

(en lo posible)

Tipo de submunición

explosiva

Cantidad total de

submuniciones

explosivas

Números de lote

(en lo posible) Información adicional

Total Total

5

2. Reservas adicionales descubiertas después de haberse informado de la conclusión del programa de destrucción

Tipo de munición

en racimo

Cantidad

descubierta

Números de

lote (en lo

posible)

Tipo de submunición

explosiva

Cantidad

total de

submuniciones

explosivas

Números de

lote (en lo

posible)

Planes de

destrucción

Dónde,

cuándo y

cómo se

descubrieron

Información

adicional

Total Total

3. La situación y el avance... de la obligación de separar todas las municiones en racimo bajo su jurisdicción y

control

de las demás municiones conservadas para uso operacional y marcarlas para su destrucción (ref. artículo 3.1)

Tipo de munición

en racimo

Cantidad separada y

marcada para su

destrucción

Número de lote

(en lo posible)

Tipo de submunición

explosiva

Cantidad total

separada y marcada

par su destrucción

Número de lote

(en lo posible)

Información

adicional

Total Total

6

Formulario B Reservas y destrucción de municiones en racimo (continuación)

Parte II: Situación de los programas para la destrucción de municiones en racimo

Artículo 7.1

"Cada Estado Parte informará al Secretario General... sobre:

e) La situación y el avance de los programas de destrucción, de conformidad con el artículo 3

de la presente Convención, de las municiones en racimo, incluidas las submuniciones explosivas, con

detalles de los métodos que se utilizarán en la destrucción, la ubicación de todos los lugares donde tendrá

lugar la destrucción y las normas aplicables que hayan de observarse en materia de seguridad y medio

ambiente;

f) Los tipos y cantidades de municiones en racimo, incluidas submuniciones explosivas,

destruidas de conformidad con el artículo 3 de la presente Convención, con detalles de los métodos de

destrucción utilizados, la ubicación de los lugares de destrucción, así como las normas aplicables que en

materia de seguridad y medio ambiente hayan sido observadas;

g) Las reservas de municiones en racimo, incluidas submuniciones explosivas, descubiertas

luego de haber informado de la conclusión del programa al que se hace referencia en el subapartado e) de

este apartado, y los planes de destrucción de las mismas conforme al artículo 3 de la presente

Convención;"

Estado [Parte]: Chile

Información del período comprendido de 1/abr/2016 a 31/jul/2017

1. Situación y avance de los programas de destrucción (artículo 3):

Situación

Desmilitarización de 249 Cohetes MKII SAC LAR (5 septiembre 2013) y 12 carcazas de bombas CB-250K (14 de noviembre de 2013)

inertes de cargo de la Fuerza Aérea de Chile (FACH), en distintas zonas geográficas del país, que inicialmente se habían mantenido para

fines de instrucción, en conformidad al Artículo 3.6 de la Convención, informadas en los reportes anteriores. Estas bombas no contenían

municiones explosivas.

Se dispuso la desmantelación de todos los restos y partes de las 12 bombas CB-250K, los que al ser inertes fueron desechados como

chatarras por las unidades a cargo de tales artefactos, sin afectar el medio ambiente o las comunidades locales.

1 Véase el formulario B (4).

7

2. Destrucción de municiones en racimo, incluidas submuniciones explosivas, ANTES de la entrada en vigor

para el Estado Parte (SÓLO para los informes iniciales)

Tipo de munición

en racimo

Cantidad

destruida

Número de lote

(en lo posible)

Tipo de

submunición

explosiva

Cantidad

destruida

Número de lote

(en lo posible)

Fecha de

conclusión

Ubicación de los

sitios de

destrucción

Información

adicional

Total Total

3. Tipos y cantidades de municiones en racimo, incluidas submuniciones explosivas, destruidas de conformidad con el

artículo 3

a) Después de la entrada en vigor

Tipo de munición

en racimo

Cantidad

destruida

Número de lote

(en lo posible)

Tipo de

submunición

explosiva

Cantidad

destruida

Número de lote

(en lo posible)

Fecha de

conclusión

Ubicación de los

sitios de

destrucción

Información

adicional

Total Total

b) Reservas adicionales destruidas luego de haberse informado de la conclusión del programa de destrucción

Tipo de munición en

racimo

Cantidad

destruida

Número de lote

(en lo posible)

Tipo de submunición

explosiva

Cantidad

destruida*

Número de lote

(en lo posible)

Planes de

destrucción

Avances en la

destrucción/fecha de

la conclusión

No hay

Total Total

* INCLUYENDO las submuniciones explosivas que no estén contenidas dentro de una munición en racimo.

4. Métodos de destrucción utilizados

Tipo de munición en racimo Descripción de los métodos de destrucción utilizados

8

5. Normas aplicables en material de seguridad y medio ambiente empleados durante la destrucción

Las contempladas en la ley 19.300 de Bases Generales del Medio Ambiente, Art. 22. Disponible en: http://bcn.cl/1ux38

6. Problemas existenciales y asistencia y cooperación internacionales necesarias para la implementación del

artículo 3

Actividad Descripción Período Necesidad

No hubo problemas

9

Formulario C Municiones en racimo retenidas o transferidas

Artículo 3.8

"Los Estados Parte que retengan, adquieran o transfieran municiones en racimo o submuniciones

explosivas para los fines descritos en los apartados 6 y 7 de este artículo presentarán un informe detallado

sobre el uso que se planea hacer y el uso fáctico de estas municiones en racimo y submuniciones

explosivas, su tipo, cantidad y números de lote. Si las municiones en racimo o submuniciones explosivas se

transfieren a otro Estado Parte con estos fines, el informe incluirá una referencia a la Parte receptora.

Dicho informe se preparará para cada año durante el cual un Estado Parte haya retenido, adquirido o

transferido municiones en racimo o submuniciones explosivas y se entregará al Secretario General de las

Naciones Unidas (...)."

Estado [Parte]: Chile

Información del período comprendido de 1/abr/2016 a 31/jul/2017

1. Tipos de municiones en racimo o submuniciones explosivas RETENIDAS de conformidad con el artículo 3.6

Tipo de munición

en racimo Cantidad Número de lote

Tipo de submunición

explosiva Cantidad Número de lote Uso previsto

Información

adicional

N.A..

Total Total

2. Tipos de municiones en racimo o submuniciones explosivas ADQUIRIDAS de conformidad con el artículo 3.6

Tipo de munición

en racimo Cantidad Número de lote

Tipo de submunición

explosiva Cantidad Número de lote Uso previsto

Información

adicional

N.A.

Total Total

10

3. Tipos de municiones en racimo o submuniciones explosivas retenidas/adquiridas que se utilizaron durante

el período del que se informa de conformidad con el artículo 3.6

Tipo de munición

en racimo Cantidad utilizada Número de lote

Tipo de submunición

explosiva Cantidad utilizada Número de lote

Descripción de la

utilización

Información

adicional (por

ejemplo, origen)

N.A.

Total Total

4. Tipos de municiones en racimo o submuniciones explosivas transferidas de conformidad con el artículo 3.7

Tipo de munición

en racimo Cantidad Número de lote

Tipo de submunición

explosiva Cantidad

Número de

lote

Finalidad de la

transferencia

Estado Parte

receptor

Información adicional (por

ejemplo, medidas adoptadas

para su destrucción en el

Estado receptor)

N.A.

Total Total

11

Formulario D Características técnicas de cada tipo de munición en racimo que haya fabricado el Estado, pertenezca a ésta o se encuentre en su poder

Artículo 7.1

"Cada Estado Parte informará al Secretario General... sobre:

c) Las características técnicas de cada tipo de munición en racimo producida por ese Estado

Parte con anterioridad a la entrada en vigor de la presente Convención para ese Estado, hasta donde se

conozcan, y de aquéllas que pertenezcan actualmente a dicho Estado o que éste posea, dándose a conocer,

cuando fuera razonablemente posible, las categorías de información que puedan facilitar la identificación

y remoción de las municiones en racimo; como mínimo, la información incluirá las dimensiones,

espoletas, contenido explosivo, contenido metálico, fotografías en color y cualquier otra información que

pueda facilitar la remoción de los restos de municiones en racimo;"

Estado [Parte]: Chile

Información del período comprendido de 1/abr/2016 a 31/jul/2017

Tipo de

munición en

racimo*

Dimensiones de la munición

en racimo

Contenido

explosivo de

la munición

en racimo

(tipo y peso)

Tipo y

cantidad de

submunición

explosiva*

Dimensiones de la

submunición explosiva

Espoleta de la

submunición

Contenido

explosivo de la

submunición (tipo

y peso)

Contenido

metálico de la

submunición (tipo

y peso)

Otra información que

pueda facilitar la

remoción

Bomba

CB-250-K

Modelo 0

Largo sin espoleta:

2.500 mm

Largo con espoleta:

2.650 mm

Diámetro exterior:

440mm

Envergadura del

estabilizador abierto:

1.140mm

Envergadura del

estabilizador cerrado:

700mm

Peso total:

250 kg

PM1, 240

bombetas Peso: 700 grs.

Largo: 364mm

Diámetro: 48mm

Hexolita,

TNT+RDX, 161

grs.

12

Tipo de

munición en

racimo*

Dimensiones de la

munición en racimo

Contenido

explosivo de

la munición en racimo

(tipo y peso)

Tipo y

cantidad de

submunición explosiva*

Dimensiones de la

submunición

explosiva

Espoleta de la

submunición Contenido

explosivo de la

submunición (tipo y peso)

Contenido

metálico de la

submunición (tipo y peso)

Otra información que

pueda facilitar la

remoción

Bomba

CB-250-K

Modelo 1

Largo sin espoleta:

2.200 mm

Largo con espoleta:

2.350 mm

Diámetro exterior:

440mm

Envergadura del

estabilizador abierto:

1.140mm

Envergadura del

estabilizador cerrado:

700mm

Peso total:

230 kg

PM1, 240

bombetas Peso: 700 grs.

Largo: 364mm

Diámetro: 48mm

Hexolita,

TNT+RDX, 161

grs.

Fabricada por

Industrias Cardoen

Bomba

CB-130 Largo: 2.050 mm

Diámetro exterior:

260mm

Cola: 0,34 m

Espaciamiento de

lengüetas: 356 mm.

Peso total:

60 kg

PM1, 50

bombetas Peso: 800 grs.

Largo: 384mm

Diámetro: 48mm

Cola: 0,05 m

HE 150 grs Fabricada por

Industrias Cardoen

Bomba

CB-500 Largo: 2.460 mm

Diámetro exterior:

446mm

Envergadura del

estabilizador abierto:

1.140mm

Envergadura del

estabilizador cerrado:

650mm

Espaciamiento de

lengüetas: 356/250 mm.

Peso total:

245 kg

PM1, 240

bombetas Peso: 800 grs.

Largo: 384mm

Diámetro: 48mm

Cola: 0,05 m

HE 150 grs Fabricada por

Industrias Cardoen

Bomba

CB-500-K Largo: 3.280 mm

Diámetro exterior:

660mm

Envergadura del

estabilizador abierto:

1.200mm

Envergadura del

estabilizador cerrado:

620mm

Espaciamiento de

lengüetas: 356/250 mm.

Peso total:

445 kg

PM1, 400

bombetas Peso: 800 grs.

Largo: 384mm

Diámetro: 48mm

Cola: 0,05 m

HE 0,15 kg con

0,008 kg

Circonio

Fabricada por

Industrias Cardoen

13

Tipo de

munición en

racimo*

Dimensiones de la munición

en racimo

Contenido

explosivo de

la munición

en racimo

(tipo y peso)

Tipo y

cantidad de

submunición

explosiva*

Dimensiones de la

submunición explosiva

Espoleta de la

submunición

Contenido

explosivo de la

submunición (tipo

y peso)

Contenido

metálico de la

submunición (tipo

y peso)

Otra información que

pueda facilitar la

remoción

Bomba

CB-500-K

Modelo 21

Largo: 2,5 m

Diámetro exterior:

440mm

Evergadura del

estabilizador abierto:

1.200mm

Envergadura del

estabilizador cerrado:

620mm

Espaciamiento de

lengüetas: 356/250 mm.

Peso total:

485 kg

PM2, 431

bombetas Peso: 0,79 kg

Largo: 0,196 m

Diámetro: 48mm

Cola: 0,05 m

HE 0,15 kg con

Circonio 0,1 kg

Fabricada por

Industrias Cardoen

Bomba

CB-770 Largo: 2550 mm

Diámetro: 440mm

Estabilizador abierto:

1.200mm y cerrado:

620mm

Espaciamiento de

lengüetas: 356/250 mm

Peso Total:

400Kg

PM3

DPICM

121

bombetas

Peso 2200 grs.

Largo: 230mm

Diámetro: 76mm

0,59 Kg

EDX/TNT

0,014 Kg

compuesto

incendiario

Fabricada por

Industrias Cardoen

Cohete

Mark II

LAR

Largo: 3.114 mm

Diámetro exterior:

160mm

Peso total:

110 kg

CL-3022-

A3

AP/AM. 104

bombetas

Peso: 44grs. Electrónica

de tiempo

Compuesto A5 Co fabricado por

FAMAE

Bomba

WB-500-F Largo: 1.790 mm

Diámetro exterior:

370mm

Peso total:

227 kg

Avispa,

240

bombetas

Peso: 650 grs.

Largo: 364mm

Diámetro: 48mm

SAFU (1,2 a

99 segundos)

TNT, 160 grs. Fragmentos de

acero + de 180

Fabricada por

Ferrimar, (Empresa

filial de FAMAE)

Bomba

WB-250F Largo: 2.400 mm

Diámetro exterior:

320mm

Cola: 0,4 m

Espaciamiento de

lengüetas: 356 mm.

Peso total:

113 kg

130

bombetas Peso: 0,7 kg.

Largo: 378 mm

Diámetro: 53 mm

Cola: 0,053 m

0,13 kg HEAT o

0,15 Kg HE

(anti-personal)

Fabricada por

Ferrimar, (Empresa

filial de FAMAE)

* Sírvanse adjuntar fichas de datos con fotografías en color.

14

Bomba Cardoen CB-250-K

Submunición PM1:

https://www.mycity-

military.com/slika.php?slika=2705_189368160_chile%20PM1%20Bomblet%20001.jpg

15

Submunición PM1 (Bombas Cardoen CB-250-K, CB500; CB500-K)

James Madison University, Center for International Stabilization and Recovery disponible en: https://www.jmu.edu/cisr/_pages/research/iraq-

oig/13-scatterable.pdf

Submunición PM2 (Bomba Cardoen CB-500-K-2)

James Madison University, Center for International Stabilization and Recovery disponible en: https://www.jmu.edu/cisr/_pages/research/iraq-

oig/13-scatterable.pdf

16

Submunición PM3 (Bomba Cardoen CB-770)

James Madison University, Center for International Stabilization and Recovery disponible en: https://www.jmu.edu/cisr/_pages/research/iraq-

oig/13-scatterable.pdf

Bomba Cardoen CB-130

Jane’s Air-Launched Weapons, Issue 37 (Surrey, UK: Jane’s Information Group Limited, 2002), pp. 519-520. Disponible en:

ftp://york.chatterweb.net.ru/.../jane's/.../Janes%20Air-Launched%20Weapons.pdf

17

Bomba Cardoen CB-500-K

Jane’s Air-Launched Weapons, Issue 37 (Surrey, UK: Jane’s Information Group Limited, 2002), p. 514. Disponible en:

ftp://york.chatterweb.net.ru/.../jane's/.../Janes%20Air-Launched%20Weapons.pdf

Jane’s Air-Launched Weapons, Issue 37 (Surrey, UK: Jane’s Information Group Limited, 2002), pp. 517. Disponible en:

ftp://york.chatterweb.net.ru/.../jane's/.../Janes%20Air-Launched%20Weapons.pdf

18

Bomba Cardoen CB-770

Jane’s Air-Launched Weapons, Issue 37 (Surrey, UK: Jane’s Information Group Limited, 2002), pp. 510-511. Disponible en:

ftp://york.chatterweb.net.ru/.../jane's/.../Janes%20Air-Launched%20Weapons.pdf

19

Bomba FAMAE WB-500-F

No hay antecedentes de su comercialización.

20

Jane’s Air-Launched Weapons, Issue 37 (Surrey, UK: Jane’s Information Group Limited, 2002), pp. 504. Disponible en:

ftp://york.chatterweb.net.ru/.../jane's/.../Janes%20Air-Launched%20Weapons.pdf

21

Cohete Mark II LAR

22

23

Formulario E Situación y avance de los programas de reconversión o cierre definitivo de las instalaciones de producción

Artículo 7.1

"Cada Estado Parte informará al Secretario General... sobre:

d) La situación y el avance de los programas de reconversión o cierre definitivo de las

instalaciones de producción de municiones en racimo;"

Estado [Parte]: Chile

Información del período comprendido de 1/abr/2016 a 31/jul/2017

Al promulgarse la CMR (2011) en Chile ya no se fabricaban municiones en racimo, por lo tanto no hubo programas de reconversión o se cerró

planta alguna.

Respecto a las empresas que fabricaron municiones en racimo en la década de los ‘80, se puede informar:

Nombre y ubicación de

la instalación de producción

Indíquese si se trata de "reconversión" o

"cierre definitivo"

Situación y avance del programa

(indíquese si está "en curso" o "terminado")

Información adicional (por ejemplo, planes

y calendario hasta su conclusión)

Industrias CARDOEN, Planta

de municiones. Cierre definitivo Terminado

La planta sufrió una explosión el año 1986.

Industria Metalúrgica del Norte S.A.

(METALNOR), informó que la planta fue

desmantelada hace más de 20 años,

convirtiendo las máquinas, herramientas,

equipos y elementos de producción en

chatarra de metal.

Fábrica de Municiones y

Armamentos del Ejército

(FAMAE)

Reconversión Terminado

Como han transcurrido más de 30 años

desde la producción del prototipo de

bomba en racimo, FAMAE ha señalado

que no posee la documentación,

infraestructura y los conocimientos para la

implementación y producción de

municiones en racimo.

EN LA ACTUALIDAD EN CHILE NO SE FABRICAN MUNICIONES EN RACIMO DE NINGÚN TIPO.

24

Formulario F Áreas contaminadas y limpieza

Artículo 7.1

"Cada Estado Parte informará al Secretario General... sobre:

h) En la medida de lo posible, la ubicación de todas las áreas contaminadas con municiones en

racimo que se encuentren bajo su jurisdicción o control, con la mayor cantidad posible de detalles

relativos al tipo y cantidad de cada tipo de resto de munición en racimo en cada área afectada y cuándo

fueron empleadas;

i) La situación y el avance de los programas de limpieza y destrucción de todos los tipos y

cantidades de restos de municiones en racimo removidos y destruidos de conformidad con el artículo 4 de

la presente Convención, incluido el tamaño y la ubicación del área contaminada con municiones en

racimo limpiada y un desglose de la cantidad de cada tipo de restos de municiones en racimo limpiado y

destruido;"

Estado [Parte]: Chile

Información del período comprendido de 1/abr/2016 a 31/jul/2017

1. Tamaño y ubicación del área contaminada con municiones en racimo*

En Chile sólo se emplearon Municiones en Racimo, en actividades de entrenamiento militar, no producto de un conflicto bélico.

Los terrenos en los cuales se emplearon estas municiones corresponden a terrenos militares, de acceso prohibido para personas, ya

que se emplean para actividades específicas de entrenamiento militar, puntualmente como polígonos de armas de todo tipo.

Se estima que estos terrenos estarían “contaminados por sospecha”, ya que debido al destino (polígonos de tiro) de estos predios,

no se puede garantizar, que estén totalmente libres de municiones en racimo.

Ubicación** Tamaño del área

contaminada (m²)

Restos de municiones en racimo Fecha de

contaminación

estimada o

conocida

Método utilizado a

calcular el área

presuntamente

afectada

Información adicional

Tipo Cantidad

estimada

Predio militar del Ejército de Chile “Pampa

Chaca Este”, Arica, XV Región de Arica y

Parinacota

33.710.000 Cohetes MK-II

LAR 160

Se lanzaron

608 cohetes,

se desconoce

la cantidad de

restos.

Entre 1997 y

2008

Se ha considerado el

área total de los

predios militares

utilizados para

instrucción.

Las áreas

detalladas

corresponden a

predios fiscales

destinados sólo

25

Predio militar de la Fuerza Aérea de Chile

(polígono) “Delta”, I Brigada Aérea, I

Región de Tarapacá

35.750.000 CB-250K

Se lanzaron 4

bombas, se

desconoce la

cantidad de

restos.

Año 2004

Las municiones en

racimo fueron

empleadas en las

áreas de impacto o

zonas de blancos de

los mencionados

predios, lo que

implica un área

menor.

a entrenamiento

de fuerzas

militares

actualmente en

uso.

En ellos a través de

los años, se han

utilizado distintos

tipos de munición -

incluyendo

municiones en

racimo-, tras lo cual, y

acorde a los

procedimientos

habituales de las

fuerzas armadas, se

limpió de restos de

munición o UXOs

presentes en los

polígonos.

Predio militar de la Fuerza Aérea de Chile

“Barrancas”, I Brigada Aérea, I Región de

Tarapacá

20.905.000 CB-250K

Se lanzaron 16

bombas, se

desconoce la

cantidad de

restos.

Año 2007

Predio militar de la Fuerza Aérea de Chile

“Pta. Zenteno”, IV Brigada Aérea, XII

Región de Magallanes y la Antártica Chilena

6.518.600 CB-250K

Se lanzaron 20

bombas, se

desconoce la

cantidad de

restos.

Año 2007

TOTAL 96.883.600 TOTAL No

estimado

* Cuando sea necesario, se podrá presentar un cuadro separado para cada área.

** La ubicación podrá definirse indicando la provincia/distrito/localidad donde se encuentran las áreas contaminadas, así como

(de ser posible) referencias cartográficas y coordenadas suficientes para delimitar el área contaminada.

2. Recuperación de tierras

Sírvanse proporcionar información sobre la recuperación de tierras que anteriormente se sospechaba que

contenían restos de municiones en racimo por métodos distintos de la limpieza.

Los lugares donde se emplearon Municiones en racimo corresponden a recintos militares, de acceso prohibido para personas, ya que se

emplean para actividades específicas de entrenamiento militar, puntualmente como polígonos de armas de todo tipo.

Estos terrenos se continuarán usando como campos de entrenamiento, no son terrenos pertenecientes a personas.

Ubicación # Tamaño del área (m2) Fecha de recuperación Método de recuperación (reconocimiento técnico o no técnico)

26

2. Situación y avance de los programas para la limpieza de restos de municiones en racimo

Se elaboró un catastro de necesidades. Los recursos económicos para limpieza se encuentran integrados en el anteproyecto de

presupuesto del Estado Mayor Conjunto, a objeto de que sean asignados en Ley de Presupuestos del Sector Público año 2018.

Ubicación**

Superficie del área

limpiada (m2)

Situación del programa

de limpieza (incluyendo,

de ser posible, planes,

calendario y fecha de

conclusión)

Restos de municiones en racimo limpiados

Método de

limpieza

Estándares empleados

Tipo Cantidad

Estándares de

seguridad

Estándares

ambientales

Total Total

* Cuando sea necesario, se podrá presentar un cuadro separado para cada área.

** A título voluntario, puede indicarse la provincia/distrito/localidad donde se encuentran las áreas contaminadas, e incluirse (de

ser posible) referencias cartográficas y coordenadas suficientes para definir su ubicación. En lo posible, inclúyase una referencia al

área contaminada correspondiente señalada en [formulario F, cuadro 1].

Información adicional

4. Situación y avance de los programas para la destrucción de restos de municiones en racimo* **

Ubicación

Situación del programa de destrucción

(incluyendo, de ser posible, planes,

calendario y fecha de conclusión)

Restos de municiones en racimo

Método de

destrucción

Normas aplicadas

Tipo Cantidad

Normas de

seguridad

Normas

ambientales

Total Total

* Cuando sea necesario, se podrá presentar un cuadro separado para cada área.

** El presente cuadro se aplicará únicamente a los restos de municiones en racimo que no hayan sido destruidos durante un

programa de limpieza (por ejemplo, restos de municiones en racimo removidos de un área y destruidos posteriormente en otro lugar,

o municiones en racimo abandonadas).

27

Información adicional

5. Problemas existentes y asistencia y cooperación internacionales necesarias para la implementación del artículo 4

Actividad Descripción Período Necesidad

28

Formulario G Medidas de advertencia a la población y de educación sobre riesgos

Artículo 7.1

"Cada Estado Parte informará al Secretario General… sobre:

j) Las medidas adoptadas para impartir educación sobre reducción de riesgos y, en especial,

una advertencia inmediata y eficaz a los civiles que viven en las áreas bajo su jurisdicción o control que se

encuentren contaminadas con municiones en racimo;"

Estado [Parte]: Chile

Información del período comprendido de 1/abr/2016 a 31/jul/2017

1. Medidas adoptadas para impartir educación sobre reducción de riesgos

En Chile sólo se emplearon municiones en racimo en actividades de entrenamiento militar.

Los terrenos en los cuales se emplearon estas municiones corresponden a terrenos militares, de acceso restringido, ya que se emplean solo para

actividades específicas de entrenamiento militar, puntualmente como polígonos de armas de todo tipo.

Se estima que estos terrenos estarían “contaminados por sospecha”, ya que debido al destino (polígonos de tiro) de estos predios, no se puede

garantizar, que estén totalmente libres de municiones en racimo.

EN CHILE A LA FECHA NO SE HAN REGISTRADO VÍCTIMAS DE MUNICIONES EN RACIMO

2. Medidas eficaces de advertencia a la población adoptadas

Los 4 recintos militares donde se emplearon municiones en racimo y se declararon “contaminados por sospecha” están ubicados en sectores aislados

de localidades pobladas y el acceso a la población civil está prohibido.

EN CHILE A LA FECHA NO SE HAN REGISTRADO VÍCTIMAS DE MUNICIONES EN RACIMO

La zona correspondiente al Predio “Pampa Chaca Este” perteneciente al Ejército de Chile, ubicado en Arica, XV Región de Arica y Parinacota, se

encuentra señalizada por medio de señalética y letreros de proximidad a la zona. Asimismo, está demarcada por medio de una alambrada de acero, con

alambre de púas de 4 hileras, requiriéndose su reparación.

Los polígonos pertenecientes a la Fuerza Aérea solo disponen de señalética básica. Se requiere cercar y reparar

29

Formulario H Asistencia a las víctimas: situación y avance de la implementación de las obligaciones establecidas en el artículo 5

Artículo 7.1

"Cada Estado Parte informará al Secretario General... sobre:

k) La situación y el avance de la implementación de sus obligaciones conforme al artículo 5 de

la presente Convención, relativas a proporcionar adecuadamente asistencia que responda a la edad y

género, incluida atención médica, rehabilitación y apoyo psicológico, así como a proveer los medios para

lograr la inclusión social y económica de las víctimas de municiones en racimo, y de reunir información

fiable y pertinente respecto a las víctimas de municiones en racimo;"

Estado [Parte]: Chile

Información del período comprendido de 1/abr/2016 a 31/jul/2017

1. Punto de contacto/mecanismo de coordinación nacional para la implementación del artículo 5 (indíquese

específicamente

el nombre e información de contacto de la instancia gubernamental competente).

NO APLICA, EN CHILE A LA FECHA NO SE HAN REGISTRADO VÍCTIMAS DE MUNICIONES EN RACIMO

2. Reunión de datos y evaluación de las necesidades de las víctimas de municiones en racimo (indíquese el género

y edad de los sobrevivientes y proporciónese información sobre las familias y comunidades afectadas)

NO APLICA, EN CHILE A LA FECHA NO SE HAN REGISTRADO VÍCTIMAS DE MUNICIONES EN RACIMO

30

3. Desarrollo e implementación de leyes y políticas nacionales para dar cumplimiento al artículo 5

El 25.JUL.2017, la Presidenta de la República Michelle Bachellet, promulgó la ley que proporciona reparación y asistencia en

rehabilitación a las víctimas de explosión de minas u otros artefactos explosivos militares abandonados o sin estallar. Texto de la Ley,

disponible en: http://www.senado.cl/appsenado/templates/tramitacion/index.php?boletin_ini=9109-02 Esta Ley aún no ha sido

publicada en el Diario Oficial.

En la eventualidad de que en los terrenos de entrenamiento donde se lanzaron municiones en racimo, se estima que pudiesen estar

“contaminados por sospecha” (los cuales están señalizados y su acceso es prohibido), apareciese alguna submunición y ésta causare

alguna víctima. Esta víctima estaría cubierta por la Ley que proporciona reparación y asistencia en rehabilitación a las víctimas de

explosión de minas u otros artefactos explosivos militares abandonados o sin estallar.

4. Plan y presupuesto nacionales, con inclusión de estimaciones del tiempo necesario para llevar a cabo estas

actividades

NO APLICA, EN CHILE A LA FECHA NO SE HAN REGISTRADO VÍCTIMAS DE MUNICIONES EN RACIMO

Nota: Cuando sea necesario, pueden presentarse los planes y presupuesto por separado.

5. Medidas para consultar estrechamente e involucrar activamente a las víctimas de municiones en racimo y a

las organizaciones que las representan en la planificación y la implementación de la asistencia a las víctimas

NO APLICA, EN CHILE A LA FECHA NO SE HAN REGISTRADO VÍCTIMAS DE MUNICIONES EN RACIMO

6. Servicios de asistencia (incluida atención médica, rehabilitación, apoyo psicológico e inclusión social y

económica)

Tipo de servicio (atención médica, rehabilitación, apoyo

psicológico e inclusión social y económica) Organismo de aplicación

Descripción del servicio (avance, tipos de servicios, cantidad

de personas que recibieron asistencia, período)

Atención médica. Fondo Nacional de Salud (FONASA) Los beneficiarios señalados en el artículo 3, letra a), que sean parte del subsistema FONASA, se entenderán incluidos en el Grupo A del artículo 160 del decreto con fuerza de ley N° 1, de 2006, del Ministerio de Salud, que fija el texto refundido, coordinado y sistematizado del decreto ley N° 2.763, de 1979, y de las leyes Nos 18.933 y 18.464, y tendrán derecho a recibir en forma gratuita y

31

Tipo de servicio (atención médica, rehabilitación, apoyo

psicológico e inclusión social y económica) Organismo de aplicación

Descripción del servicio (avance, tipos de servicios, cantidad

de personas que recibieron asistencia, período)

preferente, respecto de los restantes usuarios, todas las prestaciones que contemple dicha norma legal, en la modalidad de atención institucional.

Rehabilitación Fondo Nacional de Salud (FONASA) Adicionalmente, los beneficiarios referidos en el inciso anterior que requieran el uso de prótesis y órtesis tendrán derecho a acceder a éstas, y al recambio que corresponda de conformidad al período de vida útil de las mismas o a la prescripción médica competente, en forma gratuita.

Gastos médicos inmediatos El pago de las reparaciones económicas, los gastos médicos inmediatos y la asignación especial por fallecimiento a que se refieren los artículos 6, 8 y 9 de esta ley, respectivamente, se efectuará por la Subsecretaría para las Fuerzas Armadas sobre la base del valor de la unidad de fomento correspondiente a la fecha de dictación del acto administrativo que lo ordene.

Los beneficios monetarios señalados en el inciso anterior no estarán sujetos a cotización alguna, no constituirán remuneración ni ingreso para todos los efectos legales y quedarán exentos de todo impuesto.

Los beneficiarios señalados en el artículo 3 tendrán derecho a un reembolso de hasta novecientas unidades de fomento por los gastos de hospitalización o atención médica, quirúrgica, dental, prótesis, órtesis, implantes, farmacéutica y cualquiera otra que se requiera para su rehabilitación, en que la víctima haya debido incurrir para la atención de las afecciones que directamente provengan de la explosión de una mina o artefacto explosivo de cargo de las Fuerzas Armadas que quedare abandonado y sin estallar, siempre que incurra en dichos gastos dentro del plazo de un año contado desde la fecha del accidente.

El reembolso establecido en el inciso precedente sólo podrá solicitarse dentro del plazo de dieciocho meses contados desde la misma fecha y operará respecto de los gastos que no cubra el sistema de salud o de seguros del beneficiario.

Este beneficio será compatible con las reparaciones económicas establecidas en los artículos 6 y 9 de esta ley.

Reparación económica. El pago de las reparaciones económicas, los gastos médicos inmediatos y la asignación especial por fallecimiento a que se refieren los artículos 6, 8 y 9 de esta ley, respectivamente, se efectuará por la Subsecretaría para las Fuerzas Armadas sobre la base del valor de la unidad de fomento correspondiente a la fecha de dictación del acto administrativo que lo ordene.

Los beneficios monetarios señalados en el inciso anterior no estarán sujetos a cotización alguna, no constituirán remuneración ni ingreso para todos los

Otórguese la siguiente reparación económica:

a) Novecientas unidades de fomento a los beneficiarios señalados en la letra b) del artículo 3.

Dicha reparación económica será distribuida entre los herederos de la víctima fallecida, en la proporción que resulte de aplicar las reglas contempladas en el Libro III del Código Civil.

Este derecho no formará parte de la herencia de la víctima.

b) Novecientas unidades de fomento a los beneficiarios señalados en la letra a) del artículo 3 que, de acuerdo con la calificación referida en el artículo 12, estén afectados por una discapacidad igual o superior a 67%.

c) Hasta seiscientas sesenta unidades de fomento a los

32

Tipo de servicio (atención médica, rehabilitación, apoyo

psicológico e inclusión social y económica) Organismo de aplicación

Descripción del servicio (avance, tipos de servicios, cantidad

de personas que recibieron asistencia, período)

efectos legales y quedarán exentos de todo impuesto.

beneficiarios señalados en la letra a) del artículo 3 que, de acuerdo con la calificación referida en el artículo 12, estén afectados por una discapacidad igual o inferior a 66%.

En estos casos, el monto exacto y definitivo será equivalente a diez unidades de fomento por cada punto porcentual de grado de discapacidad de la víctima, correspondiendo una reparación de seiscientas sesenta unidades de fomento a la persona que presente un grado de discapacidad de 66%.

Las reparaciones económicas contenidas en las letras a), b) y c) de este artículo serán incompatibles entre sí, y el derecho a percibirlas será intransferible e intransmisible por causa de muerte.

Inclusión social Normas sobre igualdad de oportunidades e inclusión social de personas con discapacidad.

A los beneficiarios señalados en el artículo 3, letra a), les será aplicable lo dispuesto en la Ley N° 20.422 que establece Normas sobre Igualdad de Oportunidades e Inclusión Social de Personas con Discapacidad. Disponible en: http://bcn.cl/1uvqg

7. Medidas adoptadas para movilizar recursos nacionales e internacionales

NO APLICA, EN CHILE A LA FECHA NO SE HAN REGISTRADO VÍCTIMAS DE MUNICIONES EN RACIMO

8. Necesidades de asistencia y cooperación internacionales

NO APLICA, EN CHILE A LA FECHA NO SE HAN REGISTRADO VÍCTIMAS DE MUNICIONES EN RACIMO

Actividad Descripción Período Necesidad

9. Medidas adoptadas para sensibilizar sobre los derechos de las víctimas de municiones en racimo

y las personas con otras discapacidades

NO APLICA, EN CHILE A LA FECHA NO SE HAN REGISTRADO VÍCTIMAS DE MUNICIONES EN RACIMO

33

Formulario I Recursos nacionales y cooperación y asistencia internacionales

Artículo 7.1

"Cada Estado Parte informará al Secretario General... sobre:

m) La cantidad de recursos nacionales, incluidos los financieros, materiales o en especie,

asignados a la implementación de los artículos 3, 4 y 5 de la presente Convención; y

n) Las cantidades, tipos y destinos de la cooperación y asistencia internacionales

proporcionadas conforme al artículo 6 de la presente Convención."

Estado [Parte]: Chile

Información del período comprendido de 1/abr/2016 a 31/jul/2017

[Descripción:] No aplicable

1. Recursos nacionales asignados

No se han asignado recursos nacionales

Actividad

Sector (destrucción de reservas, limpieza, educación sobre

riesgos, asistencia a las víctimas, actividades de promoción)

Cantidad de recursos nacionales

(indicar moneda)

Tipo de recursos (por ejemplo, financieros,

materiales, en especie)

3. Cooperación y asistencia internacionales proporcionadas

No se ha proporcionado cooperación y asistencia internacional

Destino

Sector (destrucción de reservas, limpieza,

educación sobre riesgos, asistencia a las

víctimas, actividades de promoción)

Cantidad (indicar

moneda)

Tipo de cooperación o asistencia

(por ejemplo, financiera, material,

en especie)

Detalles (incluyendo fecha de asignación,

destinos intermedios como fondos fiduciarios,

detalles de proyectos, plazos)

34

3. Asistencia y cooperación internacionales necesarias

a) Para la implementación del artículo 3: destrucción de reservas

NO APLICA

Actividad Descripción Período Necesidad

b) Para la implementación del artículo 4: limpieza y educación sobre riesgos

Actividad Descripción Período Necesidad

c) Para la implementación del artículo 5: asistencia a las víctimas

NO APLICA

Actividad Descripción Período Necesidad

4. Asistencia proporcionada por los Estados Partes a otro Estado en relación con municiones en racimo

empleadas/abandonadas antes de la entrada en vigor, de conformidad con el artículo 4.4

SE ALIENTA FERVIENTEMENTE a los Estados Partes que hayan empleado o abandonado municiones en racimo

que se hayan convertido en restos de municiones en racimo ubicados en áreas bajo jurisdicción o control de otro Estado

Parte a que proporcionen asistencia a estos Estados Partes para facilitar el marcaje, limpieza y destrucción de dichos

restos de municiones en racimo.

[Dicha asistencia incluirá, si estuviera disponible, información sobre los tipos y cantidades de municiones en racimo empleadas, la

localización precisa de los ataques en los que fueron empleadas las municiones en racimo y las áreas en las que se sepa que están

situados los restos de municiones en racimo.]

35

Formulario J Otras medidas pertinentes

Observación: Los Estados Partes podrán usar este formulario para informar voluntariamente sobre otras cuestiones

pertinentes, como las relacionadas con el cumplimiento y la implementación que no estén contempladas en los

requisitos formales de presentación de informes establecidos en el artículo 7.

Estado [Parte]: Chile

Información del período comprendido de 1/abr/2016 a 31/jul/2017

Descripción/referencia a otros informes.

Nota: El formulario J puede emplearse para informar, a título voluntario, sobre las medidas para alentar a los Estados

que no sean partes a adherirse a la Convención sobre Municiones en Racimo y para poner en conocimiento de dichos

Estados las obligaciones que han contraído con arreglo al artículo 21 de la Convención.