INFORME PROYECTO EUROPEO

13
        P         á       g           i       n       a         1  UN PUENTE ENTRE MAYORES CEPER CEHEL de Albuñol INFORME PROYECTO EUROPEO INFORME PROYECTO: UN PUENTE ENTRE MAYORES. ASOCIACIONES DE APRENDIZAJE GRUNDTVIG 2.009

Transcript of INFORME PROYECTO EUROPEO

8/7/2019 INFORME PROYECTO EUROPEO

http://slidepdf.com/reader/full/informe-proyecto-europeo 1/13

        P        á 

      g           i      n

      a         1

 

UN PUENTE ENTRE MAYORES

CEPER CEHEL

de Albuñol

INFORME PROYECTO EUROPEO

INFORME PROYECTO: UN PUENTE ENTRE MAYORES. ASOCIACIONES DE

APRENDIZAJE GRUNDTVIG 2.009

8/7/2019 INFORME PROYECTO EUROPEO

http://slidepdf.com/reader/full/informe-proyecto-europeo 2/13

        P        á 

      g           i      n

      a         1

Introducción.-

Vivimos en  una sociedad culturalmente heterogénea por el

origen y la procedencia de las personas que ahora residen en ella.(Donde conviven personas de distinta etnia y cultura.) Se hapasado de ser una sociedad culturalmente homogénea, a ser

una sociedad heterogénea.  Por ello siendo conscientes de larealidad migratoria en la que nos movemos debemos intentar darrespuesta a las necesidades que este colectivo social, en sudiversidad, plantea.

Nuestro proyecto es una apuesta firme y decidida por laintegración de las personas inmigrantes que eligen nuestra tierrapara vivir y trabajar. Por ello debemos planificar y programaruna serie de actuaciones precisas y concretas en los diferentesámbitos de intervención de nuestro marco competencial, enconcordancia con las Políticas Nacionales y de la Unión Europeaen materia de integración social de inmigrantes.

La población inmigrante constituye un factor de desarrolloeconómico imprescindible y son muchas las personas inmigrantesque precisan el establecimiento de redes sociales para lanormalización del acceso a los recursos disponibles en materia devivienda, sanidad, educación, servicios sociales, empleo, etc., paralo cual es preciso que tanto administraciones, como sociedad civilorganizada, empresarios, agentes sociales, etc. unan sus

esfuerzos con el fin de rentabilizar los recursos disponibles paraeste sector de población, que contribuirán, a buen seguro, alograr un clima de convivencia intercultural.

¿Cuáles son nuestras perspectivas?

INFORME PROYECTO: UN PUENTE ENTRE MAYORES. ASOCIACIONES DE

APRENDIZAJE GRUNDTVIG 2.009

8/7/2019 INFORME PROYECTO EUROPEO

http://slidepdf.com/reader/full/informe-proyecto-europeo 3/13

        P        á 

      g           i      n

      a         1

Abordar un Plan para la integración social y educativa de lapoblación inmigrante en nuestros municipios, en la que podemosdestacar una estrategia conjunta de todos los sectores

implicados: Educación, Servicios Sociales, etc., y dondedesarrollar medidas compensatorias.

Para ello, podemos incluir Planes dentro nuestra

programación general denominado: “Planes de Interculturalidad“, como un Proyecto de Colaboración Institucional. En élpretendemos resaltar las nuevas perspectivas de una ciudadaníaintercultural.

Por tanto vamos a incidir en el fenómeno de la educaciónde y para la interculturalidad y vamos a desarrollar estrategiaspedagógicas reguladas y formalizadas, así como unas prácticascomunicativas consensuadas dentro del proceso educativo

Las aéreas a tener en cuenta son:

• Educación y cultura.- Responder a cuestiones clave para laintegración de las personas inmigrantes, tanto desdeprincipios teóricos, como en aspectos prácticos, eincorporar la educación intercultural al Centro.

• Salud

Prevención de conductas xenófobas.• Empleo y formación ocupacional

• …………..

Nuestro proyecto se puede concebir como un servicio deorientación laboral, donde las personas que se encuentran enparo en general y las inmigrantes en particular, se pueden apoyar

INFORME PROYECTO: UN PUENTE ENTRE MAYORES. ASOCIACIONES DE

APRENDIZAJE GRUNDTVIG 2.009

8/7/2019 INFORME PROYECTO EUROPEO

http://slidepdf.com/reader/full/informe-proyecto-europeo 4/13

        P        á 

      g           i      n

      a         1

de cara a la inserción laboral: motivándose, asesorando ante lasdificultades encontradas en el mercado de trabajo...

Incidiendo de forma especial en el apoyo personal yprofesional a la mujer inmigrante. Por lo que se debe responder ala necesidad de:

• Conocer los factores que determinan la exclusión de lasmujeres inmigrantes en nuestros ámbitos de actuación.

• Analizar su problemática.• Posibles vías de inserción tanto desde el punto de vista

laboral como social.

Objetivos del proyecto

• Analizar y diagnosticar su situación social, para unaintegración real.

• Facilitar la acogida e integración social y educativa delalumnado inmigrante en condiciones de igualdad, dando aconocer a las familias los aspectos básicos del sistemaeducativo, así como el proceso de escolarización y laorganización de los centros docentes.

• Promover el acceso, la permanencia y la promocióneducativa, articulando medidas que hagan efectiva la

compensación de desigualdades y orienten su promociónen el sistema educativo.

• Facilitar la inserción laboral: motivando y asesorandoante las dificultades en el mercado de trabajo.

• Fomentar la realización de cursos de formacióndestinados a personas inmigrantes o desfavorecidas en

colaboración con otras instituciones.

INFORME PROYECTO: UN PUENTE ENTRE MAYORES. ASOCIACIONES DE

APRENDIZAJE GRUNDTVIG 2.009

8/7/2019 INFORME PROYECTO EUROPEO

http://slidepdf.com/reader/full/informe-proyecto-europeo 5/13

        P        á 

      g           i      n

      a         1

• Impulsar el aprendizaje de la lengua del país de acogidacomo segunda lengua para posibilitar la adquisición de

formación instrumental que facilite la integración.• Potenciar los aspectos de enriquecimiento de las

diferentes culturas, facilitando el aprendizaje de lalengua y cultura materna para conservar la identidadcultural.

• Potenciar acciones de formación integral haciendo

hincapié sobre los padres y madres cuyos hijos e hijasestán escolarizados en centros de la zona.

• Proporcionar información general a fin deevitar malentendidos culturales y conflictos innecesariosa la hora de interactuar con personas de otras culturas.

• Elaboración de materiales adaptados a lascaracterísticas y necesidades de nuestro alumnado ( Amodo de ejemplo desde el punto de vista intercultural)

• Realizar una programación de actividades paradesarrollar actitudes de convivencia, tolerancia yrespeto que favorezcan la convivencia a nivel local.

• Impulsar y fomentar planes de integración social

desde nuestras instituciones para que sean núcleos deencuentro a nivel local desde el punto de vistaintercultural.

INFORME PROYECTO: UN PUENTE ENTRE MAYORES. ASOCIACIONES DE

APRENDIZAJE GRUNDTVIG 2.009

8/7/2019 INFORME PROYECTO EUROPEO

http://slidepdf.com/reader/full/informe-proyecto-europeo 6/13

        P        á 

      g           i      n

      a         1

• Propiciar la elaboración un Proyecto EducativoIntercultural que se adecue a la nueva realidadsociológica que la inmigración está configurando.

• Dotar al profesorado de la zona las bases didácticaspara la acogida y el trabajo con alumnado de minoríasatendiendo a su diversidad.

• Propiciar el acceso de las personas inmigrantes odesfavorecidas a las nuevas tecnologías. ( Brecha digital)

• Potenciar la realización de futuros proyectos decolaboración entre las diferentes organismos /instituciones / entidades o ciudades participantes eneste proyecto.

En definitiva pretendemos:

• Fomentar la integración y la promoción social, laboral,cultural del inmigrante sin que pierda su identidad,promoviendo su desarrollo personal y social

• Sensibilizar a la población autóctona para la mejora derelaciones con la población inmigrante respetando lasdiferencias, haciendo hincapié en la tolerancia y, sobre

todo, buscando lugares de encuentro donde podamos viviren una sociedad solidaria.

Actividades a realizar

• Elaboración de un informe SWOT de cada una de lasinstituciones participantes. (Descripción de las

características de cada una de las entidades y del contextoen el que se inserta.)

INFORME PROYECTO: UN PUENTE ENTRE MAYORES. ASOCIACIONES DE

APRENDIZAJE GRUNDTVIG 2.009

8/7/2019 INFORME PROYECTO EUROPEO

http://slidepdf.com/reader/full/informe-proyecto-europeo 7/13

        P        á 

      g           i      n

      a         1

• Elaboración de una presentación desde el punto de vistacultural de cada una de las municipios / ciudadesparticipantes en el proyecto.

• Creación de un foro para intercambio de información a nivelinterno del Proyecto.

• Análisis de los diferentes sistemas educativos así como delos diferentes procesos de incorporación a los diferentestipos de centros existentes en nuestros países.

Elaboración de un cuestionario a realizar a nuestrosalumnos/as inmigrantes en el momento de incorporarse alcentro/instituciones. Plan de acogida

• Diagnostico de la situación de partida de las personasinmigrantes que toman parte en nuestras actividades.

• Análisis de las principales dificultades con las que se

encuentran día a día.• Elaboración de una mini guía para evitar los malentendidos

culturales.

• Presentación de los diferentes métodos utilizados ennuestros países de referencia con respecto a la enseñanzade segundas lenguas a personas inmigrantes. ( programas,herramientas desde el punto de vista pedagógico utilizadas)

• Elaboración de una serie de propuestas comunes desde elpunto de vista de enseñanza de segundas lenguas.

• Elaboración de un Plan de acción:

Programa de acogida

Programa de educación en valores

INFORME PROYECTO: UN PUENTE ENTRE MAYORES. ASOCIACIONES DE

APRENDIZAJE GRUNDTVIG 2.009

8/7/2019 INFORME PROYECTO EUROPEO

http://slidepdf.com/reader/full/informe-proyecto-europeo 8/13

        P        á 

      g           i      n

      a         1

Programa de centros de interés interculturales

Educación social a nivel local.

Medidas de actuación institucional con la población engeneral.

• Realización de actividades desde el punto de vistaintercultural.

• Elaboración de una pág. web que recoja toda la informacióndel proyecto.

• Formación de formadores ( Realización de unas jornadaspara presentación de las conclusiones del proyecto)

INSTITUCIONES IMPLICADAS EN EL PROYECTO.- Su

trayectoria.

• España.- Centro de Educación Permanente CEHEL.

Coordinador del Proyecto.

• Francia.- Transcultures  es un centro público nacido en

1996, de educación de adultos dedicado a la alfabetización y formación de base. Su público son mujeres y hombres cono sin trabajo, con o sin estatuto de refugiado. Lleganigualmente pre-adultos (16-18 anos) con necesidad deadquirir un aprendizaje básico para seguido entrar enformación profesional. Su centro está ubicado en el centrode Marsella, zona pobre que se caracteriza por una

abundante población inmigrante. Su labor responde a la vez

INFORME PROYECTO: UN PUENTE ENTRE MAYORES. ASOCIACIONES DE

APRENDIZAJE GRUNDTVIG 2.009

8/7/2019 INFORME PROYECTO EUROPEO

http://slidepdf.com/reader/full/informe-proyecto-europeo 9/13

        P        á 

      g           i      n

      a         1

a la necesidad de aprender la lengua francesa y orientar alinmigrante en sus trámites de inserción social y profesional.Ellos creen que la alfabetización de inmigrantes encuentra

una resonancia en Europa. Por ello pretender extender suexperiencia como profesores a otros países europeos.Plantean la hipótesis que los obstáculos a los aprendizajesde base pueden estudiarse en común con los países socios eincluso se pueden resolver y así tender a la igualdad enmateria de formación.

• Italia.- Associazione interculturale Grammelot nace en el1999 con el objetivo de trabajar al fenómeno de lainmigración en Italia, iniciando con actividad deinvestigación e información (ventanilla de información paramigrantes, seminarios de divulgación) en un contexto tan

notoriamente difícil como lo de Nápoles. En este contextoel mayor riesgo es que los inmigrantes caigan en las redesde la criminalidad o padezcan la consecuencia de un malentorno escolar. Así la asociación se especializa en elsector de la educación intercultural, en particulartrabajando con las escuelas de la Región Campania( Laboratorio Intercultural)., con talleres para niños y

profesores., sobre todo en los barrios mas desaventajados(proyecto Ragazzi in cittá). Otras actividades sedesarrollan con los estudiantes (intercambios del programaYouth, y coordinadora de "Be partner for the music" en2004), organizando actividades de publico interés, con laconvicción que la interculturalidad sea un enfoque social yeducativo interdisciplinar.  Actualmente  la Asociación está

comprometida junto con otras instituciones locales en

INFORME PROYECTO: UN PUENTE ENTRE MAYORES. ASOCIACIONES DE

APRENDIZAJE GRUNDTVIG 2.009

8/7/2019 INFORME PROYECTO EUROPEO

http://slidepdf.com/reader/full/informe-proyecto-europeo 10/13

        P        á 

      g           i      n

      a         1

actividades de desarrollo educativo para migrantes(Dedalus, Priscilla) y en la formación/investigación deltrabajo de los profesores sobre los temas de

interculturalidad in diferentes contextos educativos:enseñanza del italiano l2, orientación para mujeresmigrantes, formación de operadores (a estos temas estabadedicado también el proyecto Tools for interculturaleducation (Accompanying measure 2005 - 4678 / 001 -001).

• Rumania.- Institutul Intercultural Timisoara es una asoc.rumana autónoma, independiente, no gubernamental, quedesarrolla actividad cultural, cívica y científica sin finespolíticos y que se adhiere a los valores y principios delConsejo. de Europa en materia de interculturalidad.

Estructurado desde 1992 como instituto para laeducación intercultural, la investigación-acción sobre lacohesión del tejido social, la formación continua deenseñantes que trabajan con minorías nacionales,particularmente los niños gitanos, la educación cívica y los

derechos humanos, la diversidad y el patrimonio cultural, elI.I.T. ha sido apoyado inicialmente por el Programa"medidas de confianza" del Consejo de Europa, así como conel apoyo de las autoridades locales de Timisoara. A travésde sus proyectos y sus actividades, el I.I.T. persigue eldesarrollo de la dimensión intercultural en los ámbitos de laeducación y la cultura, y promueve también a nivel nacional

e internacional el clima de tolerancia y comunicación

INFORME PROYECTO: UN PUENTE ENTRE MAYORES. ASOCIACIONES DE

APRENDIZAJE GRUNDTVIG 2.009

8/7/2019 INFORME PROYECTO EUROPEO

http://slidepdf.com/reader/full/informe-proyecto-europeo 11/13

        P        á 

      g           i      n

      a         1

interétnica específico en la ciudad de Timisoara y la regióndel Banat. Los temas principales de sus proyectos son pues:la educación intercultural, la educación para la ciudadanía

democrática, las relaciones entre las minorías y lasmayorías -gitanas y no gitanas-, y la cooperacióntransfronteriza.

Desde 1996, el Instituto Intercultural de Timisoara:

Ha ejecutado, a nivel local, regional, nacional einternacional y como coordinador o partenaire, más de

25 proyectos piloto relacionados con la educaciónintercultural, con el apoyo del Programa de Medidasde Confianza del Consejo de Europa, de la ComisiónEuropea (Sócrates, Leonardo, Phare), de la Fundaciónpara una Sociedad Abierta y de la Fundación Europeade la Cultura.

Ha publicado, como resultados de diferentesproyectos, treinta volúmenes en rumano, francés,inglés, eslovaco, español y húngaro, así como la versiónrumana de los cuatro títulos del Consejo de Europa,entre los cuales mencionamos: "Alegato por lo

intercultural", de Antonio Perotti y "Todosdiferentes, todos iguales", kit pedagógico elaboradopor la Dirección de la Juventud del Consejo de Europa.

En 1998, el Instituto Intercultural de Timisoara seconvirtió en la primera institución de Europa del Este

coordinadora de un proyecto transnacional trianual

INFORME PROYECTO: UN PUENTE ENTRE MAYORES. ASOCIACIONES DE

APRENDIZAJE GRUNDTVIG 2.009

8/7/2019 INFORME PROYECTO EUROPEO

http://slidepdf.com/reader/full/informe-proyecto-europeo 12/13

        P        á 

      g           i      n

      a         1

SÓCRATES-COMENIUS Acción 2: el proyectoEURROM ha elaborado una guía metodológica ymódulos de formación dirigidos a los enseñantes que

trabajan con niños romanós/gitanos, con el propósitode integrar la cultura respectiva en el proceso escolar

  y extraescolar. Los partenaires del proyectoEURROM han sido instituciones de Rumania, Francia,Eslovaquia y España.

El Instituto Intercultural es coordinador del proyectoNEWTECH -New information and ComunicationTechnologies as Tool for Intercultural Education inEurope (Programa SÓCRATES COMENIUS de laComisión Europea, 2001-2004).

El Instituto Intercultural de Timisoara ha estadoinvolucrado en varios proyectos del Consejo deEuropa: "Democracia, derechos humanos, minorías: losaspectos educativo y cultural"; "Todos diferentes,todos iguales - Campaña Europea de la Juventudcontra el racismo, la xenofobia, el antisemitismo y la

intolerancia.

RESUMEN.-

Nuestro proyecto es un lugar de encuentro desde el punto

de vista intercultural. Un espacio para la reflexión sobre la

INFORME PROYECTO: UN PUENTE ENTRE MAYORES. ASOCIACIONES DE

APRENDIZAJE GRUNDTVIG 2.009

8/7/2019 INFORME PROYECTO EUROPEO

http://slidepdf.com/reader/full/informe-proyecto-europeo 13/13

        P        á 

      g           i      n

      a         1

inmigración, la educación permanente y la enseñanza desegundas lenguas a nivel europeo.

Informe realizado por

Juan Cristóbal Ruiz González

INFORME PROYECTO: UN PUENTE ENTRE MAYORES. ASOCIACIONES DE

APRENDIZAJE GRUNDTVIG 2.009