Inglés i unidad ii agroalimentaria

37
República Bolivariana de Venezuela Misión Sucre Aldea Universitaria Majaguas San Rafael de Onoto - Portuguesa INGLÉS I CÓDIGO: 11107 UC: 2 AGROALIMENTARIA II TRIMESTRE TRAYECTO II, III Y VI Prof. Roberto Alvarado C.I: 9.655.704 Teléfono: 0426-2991856 Correo: [email protected] UNIDAD 2. Claves lingüísticas que permiten extraer significados de textos escritos en inglés. o Grafo-fónicas. o Sintácticas. o Semánticas. Pragmáticas. Semantic Cues Semantic cues refer to the meaning in language that assists in comprehending texts, including words, speech, signs, symbols, and other meaning-bearing forms. Semantic cues involve the learners‟ prior knowledge of language, text, and visual media, and their prior life experiences. Many of the conventions of visual media fall under the umbrella of semantic cues. Teachers can scaffold students‟ use of semantic knowledge by relating new concepts to concepts already familiar to the students. Gradually, students independently relate new information to what is known and personally meaningful. Syntactic Cues Syntactic cues involve word order, rules and patterns of language (grammar), and punctuation. For example, the position a word holds in a sentence will cue the listener or reader as to whether the word is a noun or a verb. Conversely, listeners and readers use their intuitive knowledge of grammar to predict what words are likely to appear next. Oral punctuation provides cues to meaning through rhythm and flow, pauses, inflection, and voice modulation. Graphophonic Cues Graphophonic cues involve the letter-sound or sound-symbol relationships of language. Readers identifying unknown words by relating speech sounds to letters or letter patterns are using graphophonic cues. This process is often called decoding. Decoding is not, as the word may imply, a mechanical process but an essential means of making meaning. Graphophonic cues are used to support semantic, syntactic, and pragmatic cues to help readers determine if a word is logical or makes sense. In early literacy development, some students over-rely on graphophonic cues and attempt to sound out every word. They need to be encouraged to think about what word would make sense and fit in the sentence pattern or context. Textual Cues Learners use cues in text such as titles, headings and sub-headings, bold print or italics, captions, and other text features to construct meaning. Learning to read graphs and charts is also part of the comprehension process. Text-structure cues give insight into the author‟s organizational patterns

Transcript of Inglés i unidad ii agroalimentaria

Page 1: Inglés i unidad ii agroalimentaria

República Bolivariana de Venezuela

Misión Sucre Aldea Universitaria Majaguas

San Rafael de Onoto - Portuguesa

INGLÉS I CÓDIGO: 11107 UC: 2 AGROALIMENTARIA II TRIMESTRE TRAYECTO II, III Y VI

Prof. Roberto Alvarado C.I: 9.655.704

Teléfono: 0426-2991856 Correo: [email protected]

UNIDAD 2. Claves lingüísticas que permiten extraer significados de textos escritos en inglés.

o Grafo-fónicas. o Sintácticas. o Semánticas.

o Pragmáticas. Semantic Cues Semantic cues refer to the meaning in language that assists in comprehending texts, including words, speech, signs, symbols, and other meaning-bearing forms. Semantic cues involve the learners‟ prior knowledge of language, text, and visual media, and their prior life experiences. Many of the conventions of visual media fall under the umbrella of semantic cues. Teachers can scaffold students‟ use of semantic knowledge by relating new concepts to concepts already familiar to the students. Gradually, students independently relate new information to what is known and personally meaningful. Syntactic Cues Syntactic cues involve word order, rules and patterns of language (grammar), and punctuation. For example, the position a word holds in a sentence will cue the listener or reader as to whether the word is a noun or a verb. Conversely, listeners and readers use their intuitive knowledge of grammar to predict what words are likely to appear next. Oral punctuation provides cues to meaning through rhythm and flow, pauses, inflection, and voice modulation. Graphophonic Cues Graphophonic cues involve the letter-sound or sound-symbol relationships of language. Readers identifying unknown words by relating speech sounds to letters or letter patterns are using graphophonic cues. This process is often called decoding. Decoding is not, as the word may imply, a mechanical process but an essential means of making meaning. Graphophonic cues are used to support semantic, syntactic, and pragmatic cues to help readers determine if a word is logical or makes sense. In early literacy development, some students over-rely on graphophonic cues and attempt to sound out every word. They need to be encouraged to think about what word would make sense and fit in the sentence pattern or context. Textual Cues Learners use cues in text such as titles, headings and sub-headings, bold print or italics, captions, and other text features to construct meaning. Learning to read graphs and charts is also part of the comprehension process. Text-structure cues give insight into the author‟s organizational patterns

Page 2: Inglés i unidad ii agroalimentaria

República Bolivariana de Venezuela

Misión Sucre Aldea Universitaria Majaguas

San Rafael de Onoto - Portuguesa

and thought processes in different types of texts, such as narrative, expository, dramatic, and poetic. Students who attend to textual cues are better able to comprehend, organize, and remember information presented in texts than those who do not. Taken from: http://www.edu.gov.mb.ca/k12/cur/ela/docs/litlearn3.html

Taken from: http://www.hpedsb.on.ca/ec/services/cst/elementary/literacy/documents/ThreeCueingSystems-detail.pdf Graphophonic Cues (Visual)

Letter-sound correspondences

Do I know the beginning / ending sounds? Are there pronounceable parts? Do I know any words of similar spelling?

Semantic Cues (Meaning)

context of the sentence / passage

background knowledge / prior experience What word would fit the meaning here? Does this word make sense?

Syntactic Cues (Structural)

grammatical patterns

What word would fit into the structural pattern here? Does it sound like English?

Tomado de: The Reading Process –from understanding to teaching http://www.slideshare.net/brentdaigle/reading-process-from-understanding-to-teaching-presentation

Page 3: Inglés i unidad ii agroalimentaria

República Bolivariana de Venezuela

Misión Sucre Aldea Universitaria Majaguas

San Rafael de Onoto - Portuguesa

Claves Lingüísticas que Permiten Extraer Significados de Textos Escritos en Inglés.

Los sistemas lingüísticos que activamos cuando comenzamos a procesar un texto impreso son: el grafofónico (relaciones entre forma y sonido); el sintáctico (relaciones entre las palabras, oraciones y párrafos) y el semántico (relaciones dentro de un lenguaje que establece el significado para el usuario). Igualmente, el sistema pragmático de la lengua es muy importante, puesto que no existe lenguaje fuera de contexto. La manera como las personas determinan qué forma de lenguaje utilizar, coloquial o formal, es una evidencia del uso del sistema pragmático por parte del hablante. Es la forma como nosotros nos expresamos y a la vez entendemos el lenguaje de acuerdo con las situaciones en que éste se produzca. No hablamos de la misma manera cuando lo hacemos con nuestros hijos que cuando lo hacemos con un médico, un magistrado o un político: vemos que en cada caso nuestro lenguaje sufre variantes muy importantes debido al contexto en el cual lo producimos y eso lo hacemos de una forma tan natural que es raro percibirlo conscientemente. Tomado de: http://www.lecturayvida.fahce.unlp.edu.ar/numeros/a8n2/08_02_Osuna.pdf

Claves Grafofónicas en Inglés (relaciones entre forma y sonido)

Prefixes and Suffixes (Los prefijos y sufijos) Los prefijos y sufijos son letras o grupos de letras que se añaden al principio de una palabra (prefijo) o al final de una palabra (sufijo) para cambiar el significado y/o función de la palabra. Muchos prefijos y sufijos tienen raíces latinas. La comprensión de los diversos significados de prefijos y sufijos puede ayudarnos a determinar el significado de palabras nuevas que nos encontremos. Prefixes (Prefijos) Los prefijos se adjuntan al principio de una palabra para cambiar su significado. Ejemplos: moral → amoral (moral → amoral) modern → postmodern (moderno → postmoderno) wrap → unwrap (envolver → desenvolver)

Common Prefixes (Prefijos comunes)

Los cuatro prefijos más comunes están en negrita. Estos cuatro prefijos representan la gran mayoría de palabras con prefijo en inglés impreso.

Prefijo Significado Ejemplo

Page 4: Inglés i unidad ii agroalimentaria

República Bolivariana de Venezuela

Misión Sucre Aldea Universitaria Majaguas

San Rafael de Onoto - Portuguesa

a-, an- sin atypical atípico

anti- contra / opuesto antihero antihéroe

auto- sí mismo autobiography autobiografía

bi- dos bilingual bilingüe

co- con codependent codependiente

com-, con- con compassion, conjoin compasión, unir

de- separado detach separar

dis- no disintegrate desintegrarse

en- causar a enlarge ampliar, agrandar

extra- más extraordinary extraordinario

il-, im-, in-, ir- no, sin impotent, irregular impotente, irregular

in- en, dentro de invert invertir, poner al revés

inter- entre interact interactuar

macro- grande macroeconomics microeconomía

micro- pequeño microwave microonda

Page 5: Inglés i unidad ii agroalimentaria

República Bolivariana de Venezuela

Misión Sucre Aldea Universitaria Majaguas

San Rafael de Onoto - Portuguesa

mis- mal, incorrectamente misunderstanding malentendido

mono- uno monolingual monolingüe

non- no, sin nonexistent inexistente

post- después postscript posdata

pre-, pro- antes prehistoric prehistórico

re- otra vez reuse reutilizar

sub- abajo subway paso subterráneo

trans- a través de transport transportar

tri- tres trilingual trilingüe

un- no unhelpful poco servicial, inútil

Suffixes (Sufijos) Los sufijos se adjuntan al final de una palabra para crear una nueva palabra o para cambiar la función de la palabra. Por ejemplo, los verbos pueden modificarse para convertirse en adjetivos o sustantivos con la adición de un sufijo. Ejemplos: Sufijo de sustantivo maintain [v.] → maintenence [n.] (mantener → mantenimiento)

Sufijo de verbo bright [adj.] → brighten [v.] (brillante → iluminar)

Sufijo de adjetivo enjoy [v.] → enjoyable [adj.] (disfrutar → agradable)

Page 6: Inglés i unidad ii agroalimentaria

República Bolivariana de Venezuela

Misión Sucre Aldea Universitaria Majaguas

San Rafael de Onoto - Portuguesa

Common Suffixes (Sufijos comunes)

Los sufijos más comunes son los que utilizamos para crear varios tiempos verbales (gerundio “-ing”, participio/pasado “-ed”), plurales/tercera persona del verbo en singular (“-s”, “-es”) y adverbios (“-ly”). La tabla a continuación incluye otros sufijos comunes.

Sufijo Significado Ejemplo

Sustantivo

-acy estado o calidad de privacy privacidad

-al acto o proceso proposal propuesta

-ance, -ence

estado o calidad de appearance apariencia

-dom lugar o estado de ser freedom libertad

-er, -or alguien que, uno que teacher, actor profesor, actor

-ism doctrina, creencia nationalism nacionalismo

-ist alguien que, uno que nationalist nacionalista

-ity, -ty calidad de complicity complicidad

-ment condición de treatment tratamiento

-ness estado de ser

happiness felicidad

-ship posición relationship relación, parentesco

-sion, -tion

estado de ser procession, education procesión, educación

Verbo

-ate convertirse en, hacerse, volverse placate

Page 7: Inglés i unidad ii agroalimentaria

República Bolivariana de Venezuela

Misión Sucre Aldea Universitaria Majaguas

San Rafael de Onoto - Portuguesa

aplacar, apaciguar

-en convertirse en, hacerse, volverse harden endurecer

-ify, -fy convertirse en, hacerse, volverse terrify aterrar, aterrorizar

-ize, -ise convertirse en, hacerse, volverse harmonize armonizar

Adjetivo

-able, -ible

capaz de sensible sensato

-ful notable para beautiful bonita, preciosa, hermosa

-ic, -ical relativas a scientific, magical científica, mágico

-ious, -ous

caracterizado por obnoxious ofensivo, repugnante

-ish tener la calidad de feverish febril

-ive tener la calidad de productive productivo

-less sin hopeless sin esperanza, desesperado

-y caracterizado por lazy perezoso, vago

Tomado de: http://www.curso-ingles.com/aprender/cursos/nivel-avanzado/word-formation/prefixes-and-suffixes

Cognados

100 Cognados En Inglés, Lista + Ejemplos

Page 8: Inglés i unidad ii agroalimentaria

República Bolivariana de Venezuela

Misión Sucre Aldea Universitaria Majaguas

San Rafael de Onoto - Portuguesa

Los cognados en inglés son palabras que tienen semejanza en su escritura y su significado respecto a otras palabras de otro idioma, en este caso el español. Es decir que las palabras llamadas cognados en inglés y español tienen una escritura parecida y su significado es idéndico.

La existencia de estos cognados facilita el aprendizaje del idioma inglés, ya que la escritura y pronunciación de estas palabras, son un poco familiares para nosotros los de habla hispana.

Por lo tanto presentaremos a continuación los 100 cognados más utilizados en el idioma inglés junto a sus respectivos ejemplos:

1 actor actor

Brad Pitt is the most handsome actor in the world. Brad Pitt es el más guapo actor en el mundo.

2 analyze analizar

He wants to analyze your urine. Él quiere analizar tu orina.

3 angel ángel

You're an angel! ¡Tú eres un ángel!

4 art arte

Her garden is a work ofart. Su jardín es una obra de arte.

5 artistic artístico

She was raised in an artistic family. Ella fue criada en una familia artística.

6 banana banano

I like bananas more than apples. Prefiero los bananos más que las manzanas.

7 bank banco

The bank loaned him 200 dollars. El banco le presto 200 dolares.

8 balance balance

The balance of nature is very fragile. El balance de la naturaleza es muy frágil.

9 bus autobús

Hurry up, or you'll miss the bus. Date prisa, o perderás el autobús.

10 car coche

The car crashed into the wall. El coche se estrelló contra la pared.

Page 9: Inglés i unidad ii agroalimentaria

República Bolivariana de Venezuela

Misión Sucre Aldea Universitaria Majaguas

San Rafael de Onoto - Portuguesa

11 channel canal

Turn to channel 10. Cambia al canal 10.

12 collection colección

The collection is open to the public. La colección está abierta al público.

13 combine combinar

Hydrogen and oxygen combine to form wáter. El hidrógeno y el oxígeno se combinan para formar agua.

14 concert concierto

I would like to go to the concert with you. Me gustaría ir al concierto contigo.

15 culture cultura

It's fun to learn about foreign cultures. Estudiar las culturas de otros países es divertido.

16 curious curioso

I am curious. Yo soy curioso.

17 delicate delicado

It's a delicate problema. Es un problema delicado.

18 detail detalle

The pilot described the scene in detail. El piloto describió la escena en detalle.

19 distance distancia

I saw a house in the distance. Vi una casa en la distancia.

20 divide dividir

It is absurd to divide people into good and bad. Es absurdo dividir a la personas entre buenos y malos.

21 enormous enorme

The new building is enormous. El edificio nuevo es enorme.

22 essential esencial

Health is essential to happiness. La salud es esencial para la felicidad.

23 excellent excelente

You did an excellent job. Hiciste un excelente trabajo.

24 express expreso

This limited express is bound for Barcelona. Este tren expreso va hacia Barcelona.

25 extreme extremo

Your proposal is a bit extreme. Tu propuesta es un poco extrema.

26 family familia

The family is the most important unit in society. La familia es la unidad más importante en la sociedad.

27 fantastic fantástico

This blog is fantastic. Este blog es fantastic.

28 general general

I like Chinese food in general. Me gusta la comida China en general.

Page 10: Inglés i unidad ii agroalimentaria

República Bolivariana de Venezuela

Misión Sucre Aldea Universitaria Majaguas

San Rafael de Onoto - Portuguesa

29 guide guía

My friend will be our guide. Mi amigo será nuestro guía.

30 hospital hospital

There is a hospital nearby. Cerca de aquí hay un hospital.

31 hotel hotel

I prefer a hotel by the airport. Prefiero un hotel por el aeropuerto.

32 important importante

You never have time for important things! ¡Nunca tienes tiempo para las cosas importantes!

33 individual individual

Every situation requires individual analysis. Toda situación requiere un análisis individual.

34 infinite infinito

There's no doubt the universe is infinite. No cabe duda que el universo es infinito.

35 interactive interactivo

The kids are playing interactive games. Los niños están jugando juegos interactivos.

36 invention invención

Radio is a great invention. La radio es una gran invención.

37 illusion ilusión

All is illusion. Todo es una ilusión.

38 isle isla

They were marooned on a desert isle. Fueron abandonados en una isla desierta.

39 letter letra

The English alphabet has 26 letters. El alfabeto ingles tiene 26 letras.

40 lion león

The lion is called the king of animals. El león es llamado el rey de los animales.

41 machine máquina

What a wonderful machine! ¡Qué maravillosa máquina!

42 material material

This material stretches easily. Esta material se estira fácilmente.

43 melody melodía

This melody reminds me of my school days. Esta melodía me recuerda a mis días de escuela.

44 memory memoria

I wish I had a better memory. Me gustaría tener una buena memoria.

45 miserable miserable

She's rich but miserable. Ella es rica pero miserable.

46 moment momento

I want to see you for a moment. Quiero verte por un momento.

Page 11: Inglés i unidad ii agroalimentaria

República Bolivariana de Venezuela

Misión Sucre Aldea Universitaria Majaguas

San Rafael de Onoto - Portuguesa

47 music música

My favorite music is pop music. Mi favorita música es el pop.

48 nation nación

The patriots stood up for the rights of their nation. Los patriotas defendieron los derechos de su nación.

49 necessity necesidad

A computer is an absolute necessity now. Ahora una computadora es una absoluta necesidad.

50 note nota

Read the note at the bottom of the page. Lea la nota al pie de la página.

51 objective objetivo

His objective is to pass the test. Su objetivo es aprobar la prueba.

52 ocean océano

The Pacific Ocean is one of the five oceans. El Océano Pacifico es uno de los 5 océanos.

53 opinion opinión

Every opinion is a mixture of truth and mistakes. Toda opinión es una mezcla de verdad y errores.

54 option opción

This is an option to consider. Esto es una opción a considerar.

55 order orden

The British have a lot of respect for law and order. Los Británicos tienen mucho respeto a la ley y el orden.

56 original original

Bill has a lot of original ideas. Bill tiene muchas ideas originales.

57 paper papel

All you have to do is sign this paper. Lo único que tienes que hacer es firmar este papel.

58 park parque

We walked as far as the park. Caminamos hasta el parque.

59 personal personal

Do you know how to use a personal computer? ¿Sabes cómo usar una computadora personal?

60 photo foto

Please do not take photos here. Favor de no tomar fotos aquí.

61 pine pino

She likes the smell of pine trees. A ella le gusta el olor de los pinos.

62 plant planta

Plants grow quickly after rain. Las plantas crecen más rápido después de la lluvia.

63 possibility posibilidad

There's a possibility that the man was murdered. Hay una posibilidad de que un hombre haya sido asesinado.

64 possible posible

Doctors warn us of a possible danger. Los médicos nos advierten de un posible peligro.

Page 12: Inglés i unidad ii agroalimentaria

República Bolivariana de Venezuela

Misión Sucre Aldea Universitaria Majaguas

San Rafael de Onoto - Portuguesa

65 president presidente

For whom will you vote for president? ¿Por quién votarás para presidente?

66 problem problema

Hi, I just wanted to let you know that the problem is fixed. Hola, Solo quería que supieras que el problema se arregló.

67 project proyecto

I am proud to be a part of this project. Estoy orgulloso de formar parte de este proyecto.

68 promote promover

He worked hard to promote peace. Él trabajó duro para promover la paz.

69 public público

I don't like to speak in public. No me gusta hablar en público.

70 radio radio

The radio on the desk is a Sony. La radio sobre la mesa es Sony.

71 real real

Please write about your real experience. Por favor escribe sobre tu experiencia real.

72 reason razón

For some reason I feel more alive at night. Por alguna razón me siento más vivo por la noche.

73 receive recibir

Whoever wins the race will receive the prize. Quien sea que gane la carrera recibirá el premio.

74 reduce reducir

Could you reduce the price a little? ¿Podrías reducir un poco el precio?

75 relation relación

What's your relation with him? ¿Qué relación tienes con él?

76 repeat repetir

The teacher made me repeat the sentence. El profesor me hizo repetir la oración.

77 reservation reservación

I'd like a hotel reservation. Quisiera hacer una reservación en el hotel.

78 restaurant restaurante

I found that restaurant by accident. Encontré ese restaurante por accidente.

79 romantic romántico

What's your favorite romantic movie? ¿Cuál es tu película romántica preferida?

80 rose rosa

There is no rose without a thorn. No hay rosas sin espinas.

81 route ruta

This is the route indicated in the map. Esta es la ruta indicada por el mapa.

82 science ciencia

Life is not an exact science, it is an art. La vida no es una ciencia exacta, es un arte.

Page 13: Inglés i unidad ii agroalimentaria

República Bolivariana de Venezuela

Misión Sucre Aldea Universitaria Majaguas

San Rafael de Onoto - Portuguesa

83 secret secreto

Your secret will be safe with me. Tu secreto estará a salvo conmigo.

84 sensation sensación

The hair style of the Beatles created a sensation. El corte de pelo de los Beatles causó sensación.

85 silence silencio

The captain commanded silence. El capitán ordenó silencio.

86 special especial

We have lobsters only on special occasions. Nosotros comemos langosta solo en ocasiones especiales.

87 structure estructura

The structure of the brain is complicated. La estructura del cerebro es complicada.

88 telephone teléfono

I forget your telephone number. Olvidé tu número de teléfono.

89 terrible terrible

This is a terrible climate. Hay un clima terrible.

90 traffic tráfico

At this hour, there is incredible traffic. A esta hora, hay un tráfico increíble.

91 united unido

These three countries were united into one. Los tres países se unieron para formar un solo país.

92 urgent urgente

I have an urgent matter to attend to. Tengo algo urgente que atender.

93 usual usual

The meeting ended earlier than usual. La reunión terminó antes de lo usual.

94 vacation vacación

The vacation is over now. La vacación termina ahora.

95 verb verbo

Can you conjugate this verb? ¿Puedes conjugar este verbo?

96 violence violencia

We should not resort to violence. No debemos recurrir a la violencia.

97 violent violento

There was a violent storm at sea. Hubo una tormenta violenta en el mar.

98 visit visitar

This year I am going to visit Madrid. Este año voy a visitar Madrid.

99 victory victoria

The victory made him a hero. La victoria le convirtió en un héroe.

100 vocabulary vocabulario

Reading helps you build up your vocabulary. La lectura es útil para incrementar el vocabulario.

Page 14: Inglés i unidad ii agroalimentaria

República Bolivariana de Venezuela

Misión Sucre Aldea Universitaria Majaguas

San Rafael de Onoto - Portuguesa

Tomado de: http://blogpara-aprenderingles.blogspot.com/2012/12/cognados-en-ingles.html

40 Falsos Cognados En Inglés, Lista + Ejemplos Los falsos cognados en inglés también son llamados falsos amigos, estas palabras en inglés y español se asemejan entre sí pero tienen un significado diferente, como por ejemplo:

actual (inglés) = Real, verdadero (español). actual (español) = current (inglés)

He has retired, but he is still an actual leader Se ha retirado, pero todavía es el verdadero dirigente I'm satisfied with my current income Estoy satisfecho con mi salario actual Como se puede notar, muchas palabras en inglés se parecen a las palabras en español, Algunas tienen el mismo significado y son llamados cognados, como televisión (televisión), pero otras tienen significados totalmente diferente. Estas palabras parecidas pero de distintos significados son llamados false friends (falsos amigos) o false cognates (falsos cognados). Es muy importante para quienes aprendemos inglés conocer los falsos cognados, con el propósito de no cometer errores, como por ejemplo decir a alguien:

Sympathetic (comprensivo) cuando lo que queremos decir es nice (simpático) Por lo tanto para ayudarnos a reconocer estos falsos cognados, presentamos a continuación una lista de los 40 más comunes junto a sus respectivos ejemplos:

False Cognates Falsos Cognados

Examples Ejemplos

1 actually en realidad

at present actual

He is actually not the manager. En realidad él no es un gerente. My cousin is in France at present. Mi primo está actualmente en Francia.

2 to advertise to warn There's no need to advertise a good wine.

Page 15: Inglés i unidad ii agroalimentaria

República Bolivariana de Venezuela

Misión Sucre Aldea Universitaria Majaguas

San Rafael de Onoto - Portuguesa

anunciar advertir No hay necesidad de anunciar un buen vino. Tom tried to warn Mary, but she ignored him. Tom trató de advertir a Mary, pero ella lo ignoró.

3 advice consejos

notice aviso

I need your advice. Necesito tu consejo. Tom was dismissed without notice. Tom fue despedido sin previo aviso.

4 arm brazo

gun arma

Somebody caught me by the arm. Alguien me agarró por el brazo. Bill was killed with a gun. Mataron a Bill con un arma.

5 cartoon dibujo animado

cardboard cartón

I borrowed this cartoon from his sister. Tomé prestado este dibujo de su hermana. I just bought some cardboard. Acabo de comprar algo de cartón.

6 to complain quejarse

to please complacer

I have nothing to complain about. No tengo nada de que quejarme.

John is easy to please. John es fácil de complacer.

7 conductor director

driver conductor

The conductor appeared on the stage. El director apareció en el escenario. The driver asked me which way to go. El conductor me pregunto a qué lado debía ir.

8 contest concurso

to answer contestar

We will have a music contest soon. Pronto tendremos un concurso de música. No student was able to answer the question. Ningún estudiante pudo contestar la pregunta.

9 curse maldición

course curso

The family seemed to be under a curse. La familia parecía estar bajo una maldición. Students will take one of these English courses. Los estudiantes tomarán uno de estos cursos en inglés.

10 date fecha

data dato

Write down your date of birth here. Escriba su fecha de nacimiento aquí.

Page 16: Inglés i unidad ii agroalimentaria

República Bolivariana de Venezuela

Misión Sucre Aldea Universitaria Majaguas

San Rafael de Onoto - Portuguesa

The data hasn't been compiled yet. Los datos no han sido compilados aún.

11 deception engañar

disappointment decepción

The art of pleasing is the art of deception. El arte de complacer es el arte de engañar. The party was a big disappointment. La fiesta es una gran decepción.

12 dinner cena

money dinero

Put on your shoes. Let's go out for dinner. Ponte los zapatos y vamos a cenar. He's rich. He doesn't need money! Él es rico. ¡No necesita dinero!

13 embarrassed avergonzado

pregnant embarazada

I was embarrassed to look her in the eye. Estaba avergonzado para verla a los ojos. She is eight months pregnant. Ella está embarazada de ocho meses.

14 elaborate detallado

manufacturing elaborado

His theory is based on elaborate investigation. Su teoría está basada sobre una detallada investigación. His company engages in the manufacturing of stainless steel. Su empresa se dedica al elaborado de acero inoxidable.

15 exit salida

success éxito

The building has no fire exit. El edificio no tiene salida de incendios. I'm sure of your success. Estoy seguro de tu éxito.

16 fabric tela

factory fábrica

This fabric is impermeable to water. Este tejido es impermeable. The factory produces cotton goods. La fábrica produce buen algodón.

17 form formulario

shape forma

Please fill out this form first. Por favor primero llene este formulario. You're in better shape than I am. Estas en mejor forma que yo.

18 grocery tienda de comestibles,

rude grosero

A long list of grocery stores agreed to situate my products.

Page 17: Inglés i unidad ii agroalimentaria

República Bolivariana de Venezuela

Misión Sucre Aldea Universitaria Majaguas

San Rafael de Onoto - Portuguesa

bodega, tendero Una larga lista de tiendas de comestibles acordó situar mis productos.

How rude of you! ¡Qué grosero!

19 horn cuerno

oven horno

To catch the bull, grab its horns Hay que coger al toro por los cuernos I want a new oven. Quiero un nuevo horno.

20 involve involucrar

wrap envolver

Relationships involve compromise. Las relaciones involucran compromiso. Just wrap it up. Envuélvalo por favor.

21 lecture conferencia

reading lectura

His lectures are boring. Sus clases son aburridas. He spent the evening reading a book. Se pasó toda la tarde leyendo un libro.

22 library biblioteca

bookshop librería

I have free access to the library. Yo tengo acceso libre a la biblioteca. Every bookstore has its own appeal. Cada librería tiene su propio atractivo.

23 mayor alcalde

bigger mayor

The mayor is not available now. El alcalde no está disponible ahora. My dog is the bigger of the two. Mi perro es el más mayor que los dos.

24 media medios

sock media

The media doesn't distribute the news. Los medios no difunden esta noticia. Take off your socks, please. Por favor quítese los medias.

25 misery tristeza

poverty miseria

The misery of others leaves a weird taste. La tristeza ajena deja un extraño sabor. He was doomed to life-long poverty. Fue destinado a pasar miseria de por vida.

26 notice anuncio

news noticia

The notice was badly printed. El anuncio estaba mal impreso.

Page 18: Inglés i unidad ii agroalimentaria

República Bolivariana de Venezuela

Misión Sucre Aldea Universitaria Majaguas

San Rafael de Onoto - Portuguesa

No news is good news. Si no hay noticias, son buenas noticias.

27 once una vez

eleven once

I once wanted to be an actor. Una vez quería ser actor. It is already eleven. Ya son las once.

28 pan sartén

bread pan

This pan has several uses. Esta sartén tiene muchos usos. I'd like some more bread, please. Quisiera un poco más de pan, por favor.

29 to quit abandonar

to remove quitar

I mean to quit this company. Pienso abandonar esta empresa. The coffee stain was difficult to remove. La mancha de café es difícil de quitar.

30 rope cuerda

clothes ropa

Let go of the rope. Suelta la cuerda. Mary spends a lot of money on clothes. Mary gasta mucho dinero en ropa.

31 rude maleducado

rough rudo

What a rude man! ¡Qué tipo grosero! He received rough treatment. Recibió un trato muy rudo.

32 to realize darse cuenta

to make realizar

It took him a while to realize the situation. Le tomó un tiempo darse cuenta de la situación. It is easier to make plans than to put them into practice. Es fácil realizar planes que llevarlos a cabo.

33 to record grabar

remember recordar

Are you going to record today's episode? ¿Vas a grabar el capítulo de hoy? Do you remember seeing me before? ¿Recuerdas haberme visto antes?

34 to resume reanudar

to summarize resumen

He resumed his work after a short break. El reanudo su trabajo tras un breve descanso. I want to summarize the content of the

Page 19: Inglés i unidad ii agroalimentaria

República Bolivariana de Venezuela

Misión Sucre Aldea Universitaria Majaguas

San Rafael de Onoto - Portuguesa

presentation. Quiero resumir el contenido de la presentación.

35 salad ensalada

salty salado

It comes with soup and salad. Viene con sopa y ensalada. This food is too salty. Esta comida está muy salada.

36 sensible sensato

sensitive sensible

They are sensible girls. Ellas son chicas sensatas. You are too sensitive to criticism. Eres demasiado sensible a las críticas.

37 signature firma

subject asignatura

This letter bears no signature. Esta carta no tiene firma. Which subject do you like best? ¿Cuál es tu asignatura favorita?

38 sin pecado

without sin

The wages of sin is death. El precio del pecado es la muerte. My life is hollow without him. Mi vida está vacía sin él.

39 soap jabón

soup sopa

The soap hurt my eyes. El jabón me hizo daño en los ojos. This soup is exquisite. Esta sopa es exquisita.

40 target objetivo/blanco

card tarjeta

The first attack missed the target. El primer ataque no le dio al blanco. Can I pay by credit card? ¿Puedo pagar con mi tarjeta de crédito?

Tomado de: http://blogpara-aprenderingles.blogspot.com/2012/12/falsos-cognados-ingles.html Homophonas en Inglés

Homophonas: Son palabras que suenan igual pero se deletrean diferente

Palabras que suenan igual pero se deletrean diferente en inglés

weather/whether uezh’ehr

weather = tiempo (clima) whether = conjunción para presentar opciones: whether, or„sea que… o‟

Page 20: Inglés i unidad ii agroalimentaria

República Bolivariana de Venezuela

Misión Sucre Aldea Universitaria Majaguas

San Rafael de Onoto - Portuguesa

to/too/two tu

To = preposición que significa „a‟ o „hacia‟ Too = también Two = el número dos

they‟re/their/there zheir

They‟re = contracción de they are, que significa ellos/ellas son/están Their = pronombre posesivo que significa „su‟ (de ellos/ellas) There = allí

ate/eight eit

Ate = tiempo pasado del verbo „comer‟ Eight = el número ocho

buy/by/bye bai

Buy = el verbo „comprar‟ By = preposición que significa „por‟ en oraciones pasivas Bye = una forma de „adios‟

cent/ scent/ sent sent

Cent = centavo Scent = olor Sent = pasado del verbo „sender‟ to send

for/four/fore for

For = preposición que significa „por‟ o „para‟ Four = el número cuatro Fore = hacia la primera plana to the fore

principal/principle prihn’cih-pl

Principal = principal, mayor Principle = principio

stationary/stationery stei’shuhn-er-i

Stationary = estacionario Stationery = artículos de oficina, papeles

cite/sight/site sait

Cite = el verbo „citar‟ Sight = vista Site = sitio

would/wood wud

Would = verbo modal para formar el tiempo condicional Wood = madera

who‟s/whose juz

Who‟s = contracción de who is quién es…? whose = pronombre que significa „de quién‟ (posesión)

you‟re/your You‟re = contracción de you are tú eres/está

Page 21: Inglés i unidad ii agroalimentaria

República Bolivariana de Venezuela

Misión Sucre Aldea Universitaria Majaguas

San Rafael de Onoto - Portuguesa

yor (también usted/ustedes)

Your = pronombre posesivo que significa „su‟ (de tú/usted/ustedes)

it‟s/its ihts

It‟s = contracción de it is ello es/está its = pronombre posesivo que significa „su‟ (de ello, objetos no animados)

ceiling/sealing cil’ing

Ceiling = ceilo raso Sealing = selladura

allowed/aloud uh-laud’

Allowed = permitido Aloud = en voz alta

ball/bawl bal

Ball = pelota, bola Bawl = el verbo „berrear‟

bear/bare ber

Bear = oso, también el verbo „soportar‟ Bare = desnudo, el verbo „desnudar‟, también la frase „dejar al descubierto‟

base/bass beis

Base = base, fundamento Bass = bajo (eléctrico), también el pez „róbalo‟, pero suena diferente

break/brake breik

Break = un descando o pausa, también los verbos romper, quebrantar Brake = freno, aplicar los frenos

dew/do/due du

Dew = rocío Do = el verbo „hacer‟ Due = debido, merecido

facts/fax faex

Facts = hechos, datos Fax = documento transmitido por teléfono

find/fined faind

Find = los verbos hallar, encontrar Fined = el tiempo pasado de „multar‟

hay/hey jei

Hay = heno Hey = interjección que significa ¡oye!

hear/here jir

Hear = el verbo „oír‟ Here = aquí

hole/whole jol

Hole = hueco Whole = entero, íntegro

Page 22: Inglés i unidad ii agroalimentaria

República Bolivariana de Venezuela

Misión Sucre Aldea Universitaria Majaguas

San Rafael de Onoto - Portuguesa

know/no no

Know = saber, conocer No = no

mail/male meil

Mail = correo Male = varón

meat/meet mit

Meat = carne Meet = conocer por primera vez

morning/mourning mor’ning

Morning = la mañana Mourning = luto, duelo

one/won wuhn

One = el número uno Won = el tiempo pasado de „ganar‟ to win

pear/pair/pare per

Pear = pera Pair = par, pareja Pare = el verbo „mondar‟

patience/patients pei’shihnts

Pacience = paciencia Patients = pacientes

piece/peace pis (no se ría)

Piece = pieza Peace = paz

plain/plane plein

Plain = simple, común y corriente Plane = avión

read/red red

Read = tiempo pasado del verbo „leer‟ Red = rojo

right/write/rite rait

Right = correcto, derecho (legal), (a la) derecha Write = el verbo „escribir‟ Rite = rito, ritual

sail/sale seil

Sail = vela del bote Sale = venta, liquidación

scene/seen sin

Scene = escena Seen = participio pasado del verbo „ver‟

son/sun suhn

Son = hijo Sun = sol

steal/steel stil

Steal = el verbo „hurtar‟ Steel = acero

Page 23: Inglés i unidad ii agroalimentaria

República Bolivariana de Venezuela

Misión Sucre Aldea Universitaria Majaguas

San Rafael de Onoto - Portuguesa

wait/weight weit

Wait = el verbo „esperar‟ Weight = peso, también pesa

weak/week wik

Weak = débil Week = semana

Tomado de: http://www.puroingles.com/palabras-homofonas-suenan-igual-deletrean-diferente/

Claves Semánticas (relaciones dentro de un lenguaje que establece el significado para el usuario) y Sintácticas (relaciones entre las palabras, oraciones y párrafos) en Inglés

Tomando en cuenta que las claves semánticas tienen que ver con el significado de las palabras en el contexto se hace necesario entender algunas claves del uso adecuado del diccionario para poder ubicar el significado correcto, así mismo se debe tomar en cuenta que el diccionario indica la función sintáctica que tienen las diferentes palabras y en este sentido al usar el diccionario correctamente hay que tomar en cuenta que de acuerdo al contexto las palabras pueden tener diferentes funciones por lo que para determinar su significado correcto debemos tener en cuenta el lugar que ocupa en la oración y la función, todo esto son claves sintácticas que debemos tener en consideración para comprender textos en inglés u otro idioma diferente al que hablamos como lengua materna. A continuación presentamos claves para el uso correcto del diccionario.

CÓMO USAR EL DICCIONARIO 1

Una de los instrumentos más importantes en los cursos de inglés para fines específicos es el diccionario bilingüe inglés-español. Este constituye para el estudiante una herramienta invaluable e indispensable dentro del salón de clases ya que a través de él puede no sólo traducir sino clarificar el uso de las diferentes acepciones que una palabra pueda tener en diferentes contextos y así dar una mejor interpretación en castellano sin la necesidad de hacer una traducción escrita. Pero en general, su uso suele ser confuso y hasta frustrante dada la cantidad de significados diferentes (uso gramatical o semántico) que muchas veces pueda tener una sola palabra. En el siguiente segmento se pretende dar información en forma concisa que pueda ayudar al aprendiz en el uso correcto del mismo y por ende, aligerar en lo posible el tiempo de búsqueda de términos, tanto en las actividades en clase como en las evaluaciones. Cuando se usa el diccionario se deben considerar ciertos aspectos que puedan ayudarnos en nuestro afán de comprender palabras aisladas cuando su uso en contexto no pueda ser clarificado por simples asociaciones. A continuación se mencionan: Categoría Gramatical: De acuerdo a la función gramatical, una palabra puede cambiar a nivel semántico. Por lo tanto, es necesario familiarizarnos con ellas para poder dar una mejor interpretación en textos escritos cuando debemos recurrir al diccionario. A continuación se presenta un cuadro explicativo con las diferentes categorías gramaticales, como puede ser estas abreviadas en el diccionario, definición y palabras en contexto.

Page 24: Inglés i unidad ii agroalimentaria

República Bolivariana de Venezuela

Misión Sucre Aldea Universitaria Majaguas

San Rafael de Onoto - Portuguesa

Ubicación de la palabra en el contexto: Esto tiene mucho que ver con lo antes expuesto porque dada su ubicación dentro del contexto de la oración, es decir, la categoría que ocupe en contexto,

Page 25: Inglés i unidad ii agroalimentaria

República Bolivariana de Venezuela

Misión Sucre Aldea Universitaria Majaguas

San Rafael de Onoto - Portuguesa

podemos deducir con más facilidad lo que ella pueda significar. Por ejemplo la palabra “play” puede significar varias cosas: They play soccer over there. ( Ellos juegan football por allá.) The play was very good. ( La obra estuvo muy Buena.) You play the piano as a virtuous. (Tocas el piano como virtuoso.) This computer card is plug and play. (Esta tarjeta de computadora es enchufar y usar. We play the cats in the show. (Representamos a los gatos en el espectáculo.) El ejemplo anterior nos puede dar una idea de lo que una simple palabra pueda significar, ya sea a nivel semántico (jugar, tocar, usar, representar, obra) o gramatical (verbo, sustantivo)

Palabras que generalmente no aparecen en el diccionario

Existe un grupo de palabras que por ciertas características que clarificaremos a continuación, no aparecen registradas dentro del diccionario o por lo menos no de manera habitual. Es preciso tenerlas en cuenta ya que esto nos evitará búsquedas innecesarias y por ende un mejor uso del tiempo. A saber se mencionan: Verbos pasados o pasados participios: En general, estos tipos de verbos se dan por entendidos o supuestos y sólo aparece en su forma infinitiva o base. En inglés, el pasado y pasado participio regulares se forman añadiendo a la base del verbo la terminación –ed. Esta simplicidad estructural hace innecesaria su inclusión dentro del diccionario. Afortunadamente, la mayoría de verbos del inglés son regulares. Sin embargo existe una lista considerable de verbos que no siguen este patrón general y que forman el pasado y pasado participio de manera diferente. Este grupo de verbos se conoce como verbos irregulares. En el diccionario estos verbos se hallan en una lista aparte y por lo general no se presentan alojados dentro del orden alfabético usual. A continuación se presenta un ejemplo de verbos irregulares en contexto: The technicians found a flaw in PC system so they thought about disarming it so that they made the necessary reparation. They brought some tools they needed to fix it but they took the wrong ones. Then they sent some workers to look for them in order to start the required changes. En el párrafo anterior se percibe que la mayoría de los verbos usados son irregulares. Estos vocablos no aparecen registrados en el diccionario en la mayoría de los casos (no así en todas ya que algunos si incluyen los de más uso.) Si al buscar el verbo este no aparece, nos vamos a la lista especial de verbos irregulares y nos ubicamos en la segunda lista (pasado). Luego, de corroborar su existencia, nos vamos a la primera lista (presente) del mismo y buscamos su significado en el diccionario. He aquí la lista de verbos en orden alfabético como aparecería en el diccionario:

Page 26: Inglés i unidad ii agroalimentaria

República Bolivariana de Venezuela

Misión Sucre Aldea Universitaria Majaguas

San Rafael de Onoto - Portuguesa

Al terminar la búsqueda, el párrafo completo debería interpretarse como sigue: Los técnicos encontraron una falla en el sistema de la computadora, por lo que pensaron en desarmarla y así hicieron las reparaciones necesarias. Trajeron algunas herramientas que necesitaban pero tomaron las equivocadas. Entonces enviaron a algunos trabajadores para que las buscaran con el fin de hacer los cambios requeridos. Palabras terminadas en el sufijo –ing: Este tipo de términos pueden ser un dolor de cabeza ya que suele cambiar de significado de distintas maneras. Generalmente no aparece sólo cuando tiene significado verbal. Pero de este tipo de palabras nos ocuparemos más adelante como un capítulo especial. Plurales regulares de los sustantivos o tercera persona de los verbos en presente simple: En muchas ocasiones, los alumnos se confunden cuando buscan en el diccionario palabras que en el texto tienen el sufijo –s o –es que corresponden al plural de los sustantivo y a la tercera persona del singular del presente simple de los verbos ingleses. Al buscar estos vocablos en el diccionario, se encuentran que no aparece con la -s o –es y se frustran. Esto sucede con más frecuencia con palabras terminadas en y: battery-batteries, cry-cries. Es necesario aclarar que se deben buscar en su forma base y al traducir corresponde al plural o al presente. Veamos el siguiente ejemplo en contexto: The company manager tries to apply a new advertising project including TV commercials and newspaper ads to increase the sales of the company products. He studies the possibility of expanding their products in association with other companies. Al buscar las palabras debe tomarse su estructura básica: try, commercial, sale, pruduct, company (tratar, comercial, venta, producto, compañía). El resultado en español sería: El administrador de la compañía trata de aplicar un nuevo proyecto publicitario que incluye comerciales de televisión y anuncios publicitarios en los periódicos para aumentar las ventas de los productos de la compañía. Él estudia la posibilidad de expandir sus productos con la asociación de otras compañías. Los adverbios formados a partir de adjetivos: Por lo normal, este tipo de palabras no aparecen en el diccionario. El adverbio formado a partir de adjetivo en inglés se forma añadiendo al mismo la terminación –ly que equivale al sufijo –mente en español. Ejemplo: subsequent – subsequently (subsecuente – subsecuentemente), happy - happilly (feliz – felizmente). Sin embargo existen

Page 27: Inglés i unidad ii agroalimentaria

República Bolivariana de Venezuela

Misión Sucre Aldea Universitaria Majaguas

San Rafael de Onoto - Portuguesa

algunas excepciones de palabras que utilizan –ly y que no son exactamente adverbios tales como lovely (ameno, agradable), lonely (solitario) entre otras. Ciertas palabras formadas a partir de sufijos: Hay algunos vocablos que no se encuentran en forma general en el diccionario. Esto sucede porque es tanto el cúmulo de palabras que puede formarse a partir de sufijos que los diccionarios bilingües de bolsillo las omiten y sólo aparecen las de más difícil comprensión. Entre ellas tenemos: -er (en sus función comparativa cuyo significado es más), el sufijo –est (usado en el superlativo significando más), entre otros. 1 Material preparado por Prof. Pedro J. Alvarado A., CUFT Tomado de: Material Teórico-Práctico de Inglés I, Material de apoyo realizado por docentes del área de inglés del Colegio Universitario Fermín Toro Barquisimeto, Marzo, 2011 LA FRASE NOMINAL O SUSTANTIVA Por qué el nombre de Frase Nominal: Nominal significa nombre o sustantivo. Como se aclaró en el objetivo 1 cuando se habló de las categorías gramaticales, el sustantivo constituye la palabra que da nombre a las personas, cosas o animales. Los hay de dos tipos: comunes que pueden ser concretos, por ejemplo: desk, dish, o abstractos, por ejemplo: justice, love, o también los hay propios tales como Paul, Michigan entre otros. Una frase nominal o sustantiva es por consiguiente un conjunto de palabras donde el nombre es el núcleo; las palabras restantes constituyen modificadores, o proporcionan información referente al nombre. La frase nominal inglesa que vemos en los textos de origen técnico o científico suele ser más compleja que la del español debido a que trata de proporcionar más información que podría presentarse con más palabras. Sin embargo, para efectos de practicidad de estos textos, conviene que sea así, ya que se presenta más información en el menor espacio y tiempo posible. El inglés aprovecha la premodificación para lograrlo. En español no se usa la premodificación, es decir, no existen los premodificadores, ya que el adjetivo, que es el que funciona como premodificador en inglés y todos los elementos que modifican a la frase van inmediatamente después del sustantivo en español, a excepción de los determinantes que se ubican al principio como en inglés. Esta característica peculiar de colocar los adjetivos delante de los sustantivos del inglés acarrea un problema a los estudiantes a la hora de interpretar dicha frase en español y por lo tanto requiere de un estudio especial. El propósito de este segmento consiste en presentar al educando las herramientas necesarias para la comprensión e interpretación de la frase sustantiva en inglés con todos los componentes que la conforman. COMPONENTES DE LA FRASE NOMINAL En la frase nominal inglesa se distinguen cuatro componentes o subpartes: Determinantes (o determinadores), premodificadores, núcleos y posmodificadores. En breve, se explicarán en que consiste cada uno de ellos. Determinantes: es la palabra o palabras que preceden a todos los demás componentes. Pueden o no estar presentes dentro de la frase. En el siguiente cuadro se esquematizan dichos componentes con ejemplos en contexto:

Page 28: Inglés i unidad ii agroalimentaria

República Bolivariana de Venezuela

Misión Sucre Aldea Universitaria Majaguas

San Rafael de Onoto - Portuguesa

Premodificadores: Como se comentó al principio son palabras que se colocan delante del nombre y cumplen funciones adjetivales. En las frases nominales del inglés, no solo los adjetivos pueden ser premodificadores sino otro grupo de palabras que detallaremos en el siguiente cuadro.

Page 29: Inglés i unidad ii agroalimentaria

República Bolivariana de Venezuela

Misión Sucre Aldea Universitaria Majaguas

San Rafael de Onoto - Portuguesa

Page 30: Inglés i unidad ii agroalimentaria

República Bolivariana de Venezuela

Misión Sucre Aldea Universitaria Majaguas

San Rafael de Onoto - Portuguesa

Los núcleos o palabras principales: Son la esencia de la frase y todos los demás componentes tienen relación directa o indirecta con ellos. Sin ellos, la frase carecería de sentido. Por supuesto, siempre son sustantivos o palabras que sustituyen a los sustantivos los que ocupan este lugar. En el cuadro que sigue se detallan todas las palabras que pueden trabajar como núcleos.

Page 31: Inglés i unidad ii agroalimentaria

República Bolivariana de Venezuela

Misión Sucre Aldea Universitaria Majaguas

San Rafael de Onoto - Portuguesa

Posmodificadores: Son los componentes que van inmediatamente después del núcleo. Hay cinco tipos distintos de posmodificadores. Ellos se desarrollan en el cuadro que sigue:

Page 32: Inglés i unidad ii agroalimentaria

República Bolivariana de Venezuela

Misión Sucre Aldea Universitaria Majaguas

San Rafael de Onoto - Portuguesa

INTERPRETACIÓN DE LA FRASE NOMINAL

Como se explicó al comienzo, las frases nominales del inglés utilizan la premodificación para ayudar a economizar tiempo y espacio a la hora de escribir textos técnicos y científicos. Por lo tanto se debe tener cuidado de identificar sus componentes ya que cuando se pasa a la interpretación de dichas frases al español, es posible encontrarse con divagancias que imposibilite la comprensión. Cuando esto sucede es porque no hemos identificado los componentes en forma correcta. El núcleo se encuentra siempre al final, luego del premodificador o premodificadores y antes de los posmodificadores. Para hacer el cambio al español, empezamos con el determinante y luego nos vamos al núcleo y leemos de derecha a izquierda. Sólo entonces, interpretamos el posmodificador.

Page 33: Inglés i unidad ii agroalimentaria

República Bolivariana de Venezuela

Misión Sucre Aldea Universitaria Majaguas

San Rafael de Onoto - Portuguesa

Véase el siguiente ejemplo:

The-end-of chapter material in chapter 4-6 has been significantly revised

Interpretación de la oración completa: El material de final de capítulo en los capítulos del 4 al 6 ha sido revisado significativamente. Vean este otro ejemplo: According to GIS STRATEGIES, business GIS applications represent the fastest software growth area for GIS

Interpretación de la oración completa: De acuerdo a las estrategias de GIS, las aplicaciones GIS representan el área de crecimiento de software más rápido por GIS.

LA FRASE VERBAL SIMPLE Y COMPUESTA

Los verbos cumplen una de las funciones más importantes del habla pues representan las acciones que realizamos o los estados o cambios de estado que expresamos. Por lo tanto, constituyen junto con los sustantivos, palabras centrales del discurso. El sistema verbal inglés dista mucho del complicado sistema español, lleno de inflexiones y modos verbales diversos que para los estudiantes de otras lenguas que lo estudian es un verdadero dolor de cabeza. La simplicidad estructural del sistema verbal inglés lo hace simple de asimilar. Pero ya entrando en materia: ¿Qué es una frase verbal? La frase verbal es el verbo o conjunto de verbos presentes en la oración que cumplen diferentes usos y funciones.

Page 34: Inglés i unidad ii agroalimentaria

República Bolivariana de Venezuela

Misión Sucre Aldea Universitaria Majaguas

San Rafael de Onoto - Portuguesa

A continuación se hará una breve explicación sobre los verbos, conjugaciones y tipos de tiempos verbales y de frases verbales que intervienen en la frase verbal inglesa.

CONJUGACIÓN Y TIEMPOS VERBALES. TIPOS DE FRASES VERBALES

Sólo existen dos tiempos gramaticales distinguibles en inglés: El presente y el pasado. Para las demás funciones verbales se utilizan construcciones verbales a partir de verbos auxiliares. Por ejemplo para el futuro, una de las formas más usadas es la combinación del verbo auxiliar “will” conjuntamente con la base del verbo. En cuanto a la conjugación de los verbos es muy simple. En los tiempos simples, específicamente presente simple, sólo se necesita el sujeto o pronombre personal y la base del verbo que lleva una –s o -es al final en la tercera persona del singular (she/he/it) (ver objetivo 2, sufijos inflexionales, pag. 18). Ejemplo: I say (yo digo), we go (nosotros vamos), she loves (ella ama), he watches (el observa), it eats (el come). En pasado simple sólo se usa la misma conjugación con todos los sujetos. Ejemplo: They called (ellos llamaron, llamaban), she visited (ella visitó). Así como en español, el pasado de los verbos ingleses pueden ser de dos tipos: regulares e irregulares. Ya en el objetivo 1 se discutió este tema (ver pasados y pasados participios, pag. 6). Cuando se trata de los tiempos verbales compuesto, el presente, pasado y futuro se forman con los auxiliares correspondientes más los verbos lexicales (principales). De acuerdo a lo explicado anteriormente, podemos decir que hay dos tipos de frases verbales: Simples y compuestas. Las frases verbales simples son aquellas formadas por un único verbo. Ejemplo: The secretary finished the report.. Las frases verbales compuestas son aquellas formadas por dos o más verbos. Ejemplo: They‟ll have finished the report at midnight. Seguido se proporciona un cuadro con la explicación de los tiempos verbales simples y compuestos (con ejemplos).

Page 35: Inglés i unidad ii agroalimentaria

República Bolivariana de Venezuela

Misión Sucre Aldea Universitaria Majaguas

San Rafael de Onoto - Portuguesa

Tomado de: Material Teórico-Práctico de Inglés I, Material de apoyo realizado por docentes del área de inglés del Colegio Universitario Fermín Toro Barquisimeto, Marzo, 2011

Page 36: Inglés i unidad ii agroalimentaria

República Bolivariana de Venezuela

Misión Sucre Aldea Universitaria Majaguas

San Rafael de Onoto - Portuguesa

Claves Pragmáticas

Según Leech y Thomas el dominio de la pragmática se debe identificar con una SITUACIÓN DE HABLA que abarca no sólo el enunciado (lo que se dice[Escribe]), al que enuncia (hablante [Escritor]) y al destinatario del enunciado (destinatario[Oyente/Lector]), sino también el conocimiento compartido por ambos interlocutores en particular (acerca de la situación inmediata) y en general. Este conocimiento compartido a menudo se conoce como CONTEXTO de la enunciación. Por lo anterior se desprende que para comprender un texto no basta sólo con traducir literalmente, en ocasiones tenemos que recurrir a la experiencia previa acerca del tema que se está leyendo o hablando, así como a lo que conocemos sobre el autor o hablante, (Leer entre líneas) para poder interpretar correctamente el significado de lo que el interlocutor o autor quiere transmitir. Tomado de: Pragmática Conceptos Claves Serie Pluriminor Ediciones Abya-Yala 2000 Editor Jorge Gómez ACTIVITY 1: READ THE FOLLOWING QUESTIONS AND ANSWER IN SPANISH 1) What is agronomy? 2) What do you have to take into account when studying to be an agronomist?

ACTIVITY 2: NOW READ THE FOLLOWING TEXT AND CHECK IF YOUR ANSWERS WERE ACCURATE.

What is agronomy?

Agronomy is a science and a practice that looks at agriculture from an integrated, holistic perspective. In agronomy, it‟s important to understand the properties of the soil and how the soil interacts with the growing crop; what nutrients (fertilizers) the crop needs and when and how to

Agronomy looks at agriculture from an integrated, holistic perspective. Photo courtesy of USDA-ARS.

Page 37: Inglés i unidad ii agroalimentaria

República Bolivariana de Venezuela

Misión Sucre Aldea Universitaria Majaguas

San Rafael de Onoto - Portuguesa

apply these nutrients; the ways that crops grow and develop; how climate and other environmental factors affect the crop at all stages; and how best to control weeds, insects, fungi, and other crop pests.

If that weren't enough, another huge consideration in agronomy is how to grow crops effectively and profitably while conserving natural resources and protecting the environment.

In short, growing crops requires collaborations among many, many fields, including the traditional soil, plant, and weed sciences, as well as related disciplines such as ecology, entomology, climatology, and economics. The best crop production methods are always grounded in scientific research. As a result, they are by nature continually evolving and improving.

Taken from: https://www.agronomy.org/about-agronomy

ACTIVITY 3: READ THE FOLLOWING SENTENCE AND SAY TRUE OR FALSE ACCORDING TO THE READING 1) La agonomía es una profesión. ________ 2) Tienes que velar por cultivar de forma efectiva y rentable cuidando el ambiente. _________ ACTIVITY 4: IN THE FOLLOWING SENTENCE FIND THE FOLLOWING: a) 1 sustantivo: _______________ b) 1 adverbio: ________________ c) 1 verbo: __________________ d) 1 prefijo: _________________ e) 1 sufijo: __________________

The best crop production methods are always grounded in scientific research. ACTIVITY 5: TRANSLATE THE SENTENCE INTO SPANISH

The best crop production methods are always grounded in scientific research.

______________________________________________________________________________

ACTIVITY 6: FIND THE TRUE COGNATES AND FALSE COGNATES PRESENT IN THE

READING

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________