Instrucciones de manejo Balanzas Excellence Modelos XA ...Estas Instrucciones de manejo – Parte 2...

78
Pesar Estadística Pesada en porcentaje Contaje de piezas Terminal Ajustes del sistema Firmware Aplicationes Instrucciones de manejo Balanzas Excellence Modelos XA – Parte 2

Transcript of Instrucciones de manejo Balanzas Excellence Modelos XA ...Estas Instrucciones de manejo – Parte 2...

Page 1: Instrucciones de manejo Balanzas Excellence Modelos XA ...Estas Instrucciones de manejo – Parte 2 son válidas para todas las balanzas de la línea XA Excellence. 1.1 Contenido de

PesarEstadísticaPesada en porcentajeContaje de piezas

TerminalAjustes del sistemaFirmwareAplicationes

Inst

rucc

ione

s de

man

ejo Balanzas Excellence

Modelos XA – Parte 2

Page 2: Instrucciones de manejo Balanzas Excellence Modelos XA ...Estas Instrucciones de manejo – Parte 2 son válidas para todas las balanzas de la línea XA Excellence. 1.1 Contenido de

Balanzas de precisión XA Excellence

Balanzas analíticas XA Excellence

Page 3: Instrucciones de manejo Balanzas Excellence Modelos XA ...Estas Instrucciones de manejo – Parte 2 son válidas para todas las balanzas de la línea XA Excellence. 1.1 Contenido de

Índice

3

Índice1 Introducción a las Instrucciones de manejo – Parte 2 de la balanzas XA ............................................................ 6

“Terminal XA, sistema y aplicaciones” ............................................................................................................. 6

1.1 Contenido de las Instrucciones de manejo – Parte 2 de las balanzas XA ........................................................................ 61.2 Lo que debe saber de estas instrucciones ..................................................................................................................... 6

2 Fundamentos para el manejo del terminal y del firmware (software) ................................................................. 7

2.1 Visión de conjunto del terminal ................................................................................................................................... 72.2 La pantalla .................................................................................................................................................................. 82.3 Su primera pesada ....................................................................................................................................................... 92.3.1 Conexión y desconexión de la balanza ......................................................................................................................... 92.3.2 Realización de una pesada sencilla ............................................................................................................................ 102.4 El firmware de su balanza .......................................................................................................................................... 102.5 Procedimiento de trabajo habitual .............................................................................................................................. 12

3 Ajustes del sistema ...................................................................................................................................... 13

3.1 Consulta de los ajustes del sistema ............................................................................................................................ 133.2 Visión de conjunto de los ajustes del sistema .............................................................................................................. 133.3 Ajustes para calibración y test .................................................................................................................................... 143.3.1 Función de ajuste totalmente automático “FACT /Aj. Int.” ............................................................................................... 143.3.1.1 Opciones Avanzadas .................................................................................................................................................. 153.3.2 Definición de pesa de calibración externa ................................................................................................................... 163.3.3 Definición de pesa de test externa ............................................................................................................................. 173.3.4 Definición de informes de ajuste y test ........................................................................................................................ 173.4 Establecimiento de los parámetros de pesada............................................................................................................. 183.4.1 Adaptación al modo de pesada .................................................................................................................................. 193.4.2 Adaptación a las condiciones ambientales ................................................................................................................. 193.4.3 Rapidez en la emisión de valores de medida ............................................................................................................... 193.4.4 Corrección automática del cero .................................................................................................................................. 193.5 Selección del idioma de diálogo ................................................................................................................................. 203.6 Selección de periféricos ............................................................................................................................................. 203.7 Ajustes del terminal .................................................................................................................................................... 223.8 Fecha y hora .............................................................................................................................................................. 233.9 Función ahorro de energía (Standby) .......................................................................................................................... 243.10 Ajustes para teclas externas (tomas Aux) ..................................................................................................................... 243.11 Carga de la configuración de fábrica .......................................................................................................................... 253.12 Consulta de información sobre la balanza .................................................................................................................. 253.13 Informe de los ajustes del sistema .............................................................................................................................. 26

4 La aplicación “Pesar” .................................................................................................................................... 27

4.1 Selección de la aplicación.......................................................................................................................................... 274.2 Ajustes para la aplicación “Pesar” ............................................................................................................................... 274.2.1 Resumen ................................................................................................................................................................... 274.2.2 Selección de teclas de función ................................................................................................................................... 294.2.3 Selección de campos Info .......................................................................................................................................... 304.2.4 Especificaciones para la impresión automática de informes ........................................................................................ 304.2.5 Selección de unidades de pesada .............................................................................................................................. 31

Page 4: Instrucciones de manejo Balanzas Excellence Modelos XA ...Estas Instrucciones de manejo – Parte 2 son válidas para todas las balanzas de la línea XA Excellence. 1.1 Contenido de

Índice

4

4.2.6 Definición de unidades de pesada libres ..................................................................................................................... 314.2.7 Definición de informes ............................................................................................................................................... 324.2.8 Especificaciones para la impresión manual de informes .............................................................................................. 344.2.9 Formateo de los datos de salida (Tecla transfer) .......................................................................................................... 344.2.10 Definición de identificaciones ..................................................................................................................................... 374.2.11 Especificaciones para procesar datos de códigos de barra .......................................................................................... 374.2.12 Especificaciones para procesar las entradas desde teclado ......................................................................................... 384.3 Trabajar con la aplicación “Pesar” ............................................................................................................................... 394.3.1 Modificar la resolución del resultado de pesada .......................................................................................................... 394.3.2 Trabajar con el contador de lotes ................................................................................................................................ 394.3.3 Trabajar con identificaciones ...................................................................................................................................... 394.4 Ajuste de la balanza y comprobación de la calibración ................................................................................................ 414.4.1 Ajuste totalmente automático FACT /Aj. Int. .................................................................................................................. 414.4.2 Ajuste con una pesa interna ....................................................................................................................................... 414.4.3 Ajuste con una pesa externa ....................................................................................................................................... 424.4.4 Comprobación del ajuste con una pesa interna ........................................................................................................... 434.4.5 Comprobación del ajuste con una pesa externa .......................................................................................................... 434.4.6 Informes de ajuste y test (modelos de informe) ........................................................................................................... 44

5 La aplicación “Estadística” ............................................................................................................................ 45

5.1 Introducción a la aplicación “Estadística” .................................................................................................................... 455.2 Selección de la aplicación.......................................................................................................................................... 455.3 Ajustes para la aplicación “Estadística” ....................................................................................................................... 455.3.1 Visión de conjunto ..................................................................................................................................................... 455.3.2 Teclas de función especiales para realizar estadísticas ................................................................................................ 465.3.3 Campos Info especiales para Estadística ..................................................................................................................... 475.3.4 Información especial para informes de estadística ...................................................................................................... 475.3.5 Activar el modo aditivo ............................................................................................................................................... 495.4 Trabajar con la aplicación “Estadística” ....................................................................................................................... 495.4.1 Registro estadístico de pesadas en serie ..................................................................................................................... 495.4.2 Pesadas con un valor teórico ...................................................................................................................................... 515.4.3 Modelo de informe con valores estadísticos ................................................................................................................ 525.4.4 Fórmulas utilizadas para el cálculo de valores estadísticos .......................................................................................... 53

6 La aplicación “Pesada en porcentaje” ............................................................................................................. 54

6.1 Introducción a la aplicación “Pesada en porcentaje” .................................................................................................... 546.2 Selección de la aplicación.......................................................................................................................................... 546.3 Configuración de la aplicación “Pesada en porcentaje” ................................................................................................ 546.3.1 Visión de conjunto ..................................................................................................................................................... 546.3.2 Teclas de función especiales para la pesada en porcentaje ......................................................................................... 556.3.3 Campos Info especiales para la pesada en porcentaje ................................................................................................ 556.3.4 Unidad adicional para la pesada en porcentaje ........................................................................................................... 566.3.5 Información especial para los informes de la pesada en porcentaje ............................................................................. 566.4 Trabajar con la aplicación “Pesada en porcentaje” ....................................................................................................... 576.4.1 Pesada en porcentaje sencilla .................................................................................................................................... 576.4.2 Pesada en porcentaje con un valor teórico .................................................................................................................. 586.4.3 Modelo de informe de una pesada en porcentaje ........................................................................................................ 58

Page 5: Instrucciones de manejo Balanzas Excellence Modelos XA ...Estas Instrucciones de manejo – Parte 2 son válidas para todas las balanzas de la línea XA Excellence. 1.1 Contenido de

Índice

5

7 La aplicación “Contaje de piezas” .................................................................................................................. 59

7.1 Introducción a la aplicación “Contaje de piezas” ......................................................................................................... 597.2 Selección de la aplicación.......................................................................................................................................... 597.3 Configuración de la aplicación “Contaje de piezas” ..................................................................................................... 597.3.1 Visión de conjunto ..................................................................................................................................................... 597.3.2 Determinación del contaje de referencia fijo ............................................................................................................... 607.3.3 Teclas de función especiales para el contaje de piezas ............................................................................................... 607.3.4 Campos Info especiales para el contaje de piezas ....................................................................................................... 617.3.5 Unidad adicional para el contaje de piezas ................................................................................................................. 627.3.6 Información especial para los informes del contaje de piezas ...................................................................................... 627.4 Trabajar con la aplicación “Contaje de piezas” ............................................................................................................ 637.4.1 Contaje de piezas sencillo .......................................................................................................................................... 637.4.2 Totalización y cálculo estadístico de contajes de piezas ............................................................................................... 657.4.3 Contaje de adición con valor teórico ........................................................................................................................... 677.4.4 Modelo de informe de un contaje de piezas con valores estadísticos ........................................................................... 68

8 Actualizaciones del firmware (software) ........................................................................................................ 69

8.1 Principio de funcionamiento ....................................................................................................................................... 698.2 Procedimiento de actualización .................................................................................................................................. 69

9 Mensajes de error y de estado ...................................................................................................................... 70

9.1 Mensajes de error en funcionamiento normal ............................................................................................................. 709.2 Otros mensajes de error ............................................................................................................................................. 709.3 Mensajes de estado ................................................................................................................................................... 71

10 Anexo .......................................................................................................................................................... 72

10.1 Tabla de conversiones para unidades de peso ............................................................................................................ 7210.2 PNT: Procedimiento Normalizado de Trabajo ................................................................................................................ 7310.3 Ajustes recomendados de la impresora ....................................................................................................................... 74

11 Índice .......................................................................................................................................................... 75

Page 6: Instrucciones de manejo Balanzas Excellence Modelos XA ...Estas Instrucciones de manejo – Parte 2 son válidas para todas las balanzas de la línea XA Excellence. 1.1 Contenido de

Introducción a las Instrucciones de manejo – Parte 2 para balanzas XA

6

1 Introducción a las Instrucciones de manejo – Parte 2 de la balanzas XA

“Terminal XA, sistema y aplicaciones”Si tiene usted en sus manos las Instrucciones de manejo – Parte 2, para balanzas XA Excellence, está usted listo para empezar a trabajar con su balanza. Su balanza está montada y nivelada.

Atención: Es imprescindible que haya leído usted antes las Instrucciones de manejo – Parte 1, de las balanzas XA (documento aparte). Ha leído usted las indicaciones de seguridad de la parte 1 y ha montado e instalado la balanza de acuerdo con las instrucciones de manejo.

Estas Instrucciones de manejo – Parte 2 son válidas para todas las balanzas de la línea XA Excellence.

1.1 Contenido de las Instrucciones de manejo – Parte 2 de las balanzas XA– Fundamentos para el manejo del terminal y del firmware (software) • Terminalsensiblealtacto(pantallatáctil). • Dossensoresprogramablessincontacto(“SmartSens”) • Concepto de manejo del firmware

– Configuración del sistema

– Aplicaciones integradas para pesadas normales, estadística, pesadas en porcentaje y contaje de piezas– El firmware se puede actualizar a través de Internet

– Mensajes de error y de estado.

– Anexo • Tabla de conversiones para unidades de peso • PNT:ProcedimientoNormalizadodeTrabajo • Ajustesrecomendadosdelaimpresora

1.2 Lo que debe saber de estas instruccionesLas siguientes convenciones son aplicables para Instrucciones de manejo: Parte 1 y Parte 2).

– Las denominaciones de las teclas se indican entre comillas angulares (p. ej., «On/Off» o «J»).Este símbolo señala advertencias de seguridad y de peligro, cuya omisión podría poner en peligro al usuario, dañar la balanza u otros objetos y causar funcionamientos defectuosos.

Este símbolo señala información y sugerencias adicionales. Le facilitará el manejo de su balanza y contribuirá a un uso adecuado y rentable del equipo.

Page 7: Instrucciones de manejo Balanzas Excellence Modelos XA ...Estas Instrucciones de manejo – Parte 2 son válidas para todas las balanzas de la línea XA Excellence. 1.1 Contenido de

Fundamentos para el manejo del terminal y del firmware (software)

7

5 4

1 6

72

3 3

2 Fundamentos para el manejo del terminal y del firmware (soft-ware)

En este capítulo se explican los elementos de manejo e indicación de su terminal y se aclara el concepto de manejo del firmware de su balanza. Lea con atención el contenido de este capítulo, ya que es la base de todos los pasos de funcionamiento que se presentan en los capítulos siguientes.

2.1 Visión de conjunto del terminal

En este capítulo le presentamos primero los elementos de mando del terminal. En el próximo capítulo encontrará información detallada sobre la pantalla.

A1 Tecla «A» Esta tecla le permite regresar directamente desde cualquier nivel del menú a la aplicación activada. Todos los cambios realizados y confirmados hasta este momento se guardarán automáticamente.

I2 Tecla «I» Su balanza se entregó de fábrica con aplicaciones estándar, por ejemplo para pesadas normales, estadística, pesada en porcentaje y contaje de piezas. Con esta tecla puede seleccionar la aplicación con la que va a trabajar.

G3 Tecla «G» Tecla de puesta a cero: Con esta tecla puede usted establecer un nuevo punto cero. Todos los valores de peso se medirán en relación con este punto cero

H4 Tecla «H» Tecla de tara: Con esta tecla puede usted tarar la balanza.

OnOff

5 Tecla «On/Off» Pulsando brevemente esta tecla se enciende la balanza. Pulsando y manteniendo pulsada esta tecla se apaga la balanza (mantener hasta que aparezca la indicación “OFF”).

J6 Tecla «J»Cada aplicación se puede adaptar óptimamente a la tarea correspondiente con una serie de ajustes. Con esta tecla accederá a los menús de configuración de la aplicación activa.

F7 Tecla «F»Pulsando esta tecla se transfiere el resultado de la pesada a través del interface, por ejemplo a una impresora. No obstante, también es posible conectar otros equipos, como un PC. Los datos que van a transferirse se definen a voluntad.

Page 8: Instrucciones de manejo Balanzas Excellence Modelos XA ...Estas Instrucciones de manejo – Parte 2 son válidas para todas las balanzas de la línea XA Excellence. 1.1 Contenido de

Fundamentos para el manejo del terminal y el firmware (software)

8

2.2 La pantallaLa pantalla gráfica iluminada de su terminal es una “pantalla táctil”, es decir, es sensible al tacto. En ella podrá no sólo leer datos y ajustes sino también realizar ajustes y ejecutar funciones con sólo tocar con el dedo el área de visualización.

La configuración de fábrica de la balanza ofrece los resultados de pesada en letras grandes fácilmente legibles. Con este tipo de indicación no es posible ver ni los campos Info ni la ayuda gráfica para dosificaciones “SmartTrac”.

Con la tecla de función “Pantalla” podrá seleccionar otros dos tipos de indicación. Cada vez que pulse la tecla aparecerá un tipo de indicación distinto. Con las dos formas de indicación alternativas se presenta más información que con el tipo de indicación estándar, si bien el tamaño de la indicación del peso es más pequeño. Primero, debe seleccionar la tecla de función “Pantalla”. Este proceso se describe en el capítulo 4.2.2.

Pantalla con campos Info y “SmartTrac”. Por motivos de espacio, el resultado de pesada se muestra en tamaño reducido.

Pantalla sin campos Info pero con “SmartTrac”. Como los campos Info no se muestran, la indicación del peso aparece en tamaño medio.

La pantalla está dividida en varias zonas; en la figura se muestra una pantalla con campos Info y “SmartTrac”):

1 En la esquina superior izquierda se indica la aplicación activada en cada momento. Tocando con el dedo en esta zona podrá acceder al menú que le permite seleccionar la aplicación deseada (también se accede a este menú pulsando la tecla «I»).

2 En la parte superior derecha se muestran la fecha o la hora. Tocando ahí podrá mo-dificar la fecha o la hora.

3 Símbolos de estado: Estos símbolos aparecen si es necesario y muestran los es-tados especiales de la balanza (p. ej., si se necesita una calibración, un servicio de mantenimiento, o un cambio de batería). Encontrará una lista de todos los símbolos de estado en el capítulo 9.3.

4 En esta zona aparece el resultado de pesada actual. Si toca la unidad de pesada (4a) aparecerá una ventana donde podrá seleccionar la unidad de pesada que desee.

Si toca el resultado de pesada (4b) aparecerá una ventana donde se muestra el resul-tado actual en tamaño grande. Puede resultar práctico si necesita leer los resultados desde una cierta distancia. Pulsando el botón “OK” se cierra la ventana.

12

3

4b4a4

Page 9: Instrucciones de manejo Balanzas Excellence Modelos XA ...Estas Instrucciones de manejo – Parte 2 son válidas para todas las balanzas de la línea XA Excellence. 1.1 Contenido de

Fundamentos para el manejo del terminal y del firmware (software)

9

5 En esta zona se muestra información adicional (campos Info) sobre la aplicación activada, que le facilitará el trabajo (capítulo 4.2.3).

6 En esta zona se muestra “SmartTrac”, una ayuda gráfica para dosificaciones que le presenta sinópticamente el campo de pesada cubierto y el que todavía está disponible.

7 Esta zona está reservada para las teclas de función, que le permiten un acceso directo a las funciones y ajustes más habitualmente utilizados en la aplicación activa. Si hay más de 5 teclas de función activadas, utilice las teclas de flechas (no incluidas en la figura) para cambiar de una a otra.

En los otros dos tipos de indicación (con resultado de pesada más grande pero con menos información adicional) también es posible realizar ajustes tocando con el dedo en las zonas visibles.

Advertencia: Según las normas específicas de cada país, en las balanzas en versión aprobada, se mostrarán en gris los decimales no verificados.

Protector de pantallaSi la balanza permanece inutilizada durante 15 minutos, la retroiluminación de la pantalla se apagará automáticamente y los píxeles se invertirán tras un intervalo de unos 15 segundos. La pantalla volverá a su estado normal en cuanto vuelva a trabajar con la balanza (es decir, si deposita una pesa, pulsa una tecla, etc.).

2.3 Su primera pesadaEn este capítulo se presentan los elementos de mando y de indicación de su balanza que son necesarios para efectuar pesadas sencillas. Este capítulo se entiende como introducción al manejo de su balanza.

2.3.1 Conexión y desconexión de la balanza

56

7

Conexión de la balanza: Pulse brevemente la tecla «On/Off». Una vez conectada, la balanza lleva a cabo una comprobación rápida y a continuación está lista para pesar.

Después de conectar la balanza por primera vez, aparece la siguiente indicación.

Desconexión de la balanza: Pulse la tecla «On/Off» y manténgala pulsada hasta que aparezca “OFF” en la pantalla. Después se apagará la indicación y la balanza se des-conectará.

OnOff

OnOff

Page 10: Instrucciones de manejo Balanzas Excellence Modelos XA ...Estas Instrucciones de manejo – Parte 2 son válidas para todas las balanzas de la línea XA Excellence. 1.1 Contenido de

Fundamentos para el manejo del terminal y el firmware (software)

10

I

J

Las aplicaciones son módulos de firmware que sirven para llevar a acabo determinadas tareas de pesada. La configuración de fábrica de la balanza incluye varias aplicaciones (pesada normal, estadística, pesada en porcentaje y contaje de piezas). Cuando se conecta, la balanza se encuentra en la aplicación para pesadas normales. Las aplicaciones se seleccionan con la tecla «I». Encontrará recomendaciones para trabajar con aplicaciones estándar en el capítulo 4 y siguientes.

Los ajustes le permitirán adaptar las aplicaciones a sus necesidades. Las posibilidades de ajuste disponibles son distintas en función de la aplicación seleccionada. Pulsando la tecla «J» se abre el menú de varias páginas con los ajustes de la aplicación activada en cada momento. Encontrará información sobre las diversas posibilidades de ajuste en el capítulo correspondiente a cada aplicación.

2.3.2 Realización de una pesada sencillaPara realizar una pesada sencilla, sólo precisará las teclas situadas en la parte inferior del terminal. Su balanza dispone de teclas separadas para poner a cero («G») y tarar («H»).

Poner a cero: Con la tecla «G» se establece un nuevo cero y todos los valores de peso (incluyendo la tara) se miden en función de este cero. Éstos son los valores después de la puesta a cero: tara=0, peso neto (=peso bruto)=0. Utilice la tecla de puesta a cero «G» siempre que comience una pesada, en especial antes de calcular una tara (con la tecla «H»).

Tarar: Si trabaja con un recipiente de pesada, deposítelo sobre el platillo. Cierre el corta-aires de vidrio (si trabaja con él) y a continuación pulse la tecla «H» para tarar la balanza. El procedimiento de tarado permite establecer como nuevo peso de tara el peso depositado en la balanza desde la última puesta a cero y la tara anterior, si la había, se sobrescribe. Después del tarado aparece la indicación “Neto”, que señala que todos los valores de peso mostrados corresponden a valores netos.

Advertencia: Cuando después de pulsar la tecla «H» aparece la petición de pulsar la tecla «G», eso significa que se ha intentado tarar un valor de peso negativo, lo cual no está permitido. Ponga a cero la balanza y vuelva a tarar.

Pesar: Deposite el objeto a pesar sobre el platillo y vuelva a cerrar el corta-aires (si trabaja con él). En cuanto se apague el símbolo del Control de estabilidad (el anillo pequeño a la izquierda de la indicación del peso), la pantalla estará estable y podrá leer el resultado de pesada. En la figura adjunta, el símbolo del control de estabilidad continúa en pantalla y en consecuencia el resultado de pesada todavía no es estable.

G

H

2.4 El firmware de su balanzaEl firmware controla todas las funciones de su balanza. Además, le permite ajustar la balanza a su entorno de trabajo específico. Tenga en cuenta estas indicaciones, pues son la base del funcionamiento de su balanza.

El firmware consta de estos componentes:

– Aplicaciones

– Ajustes específicos de la aplicación

– Ajustes del sistema

Aplicaciones

Ajustes específicos de la aplicación

Page 11: Instrucciones de manejo Balanzas Excellence Modelos XA ...Estas Instrucciones de manejo – Parte 2 son válidas para todas las balanzas de la línea XA Excellence. 1.1 Contenido de

Fundamentos para el manejo del terminal y del firmware (software)

11

I

La siguiente figura ilustra la relación entre los distintos componentes del firmware y ofrece una primera visión general del modo operativo típico.

Operación

1. Seleccionar la aplicación

2. Trabajar

3. En caso necesario: Modificar ajustes de la aplicación

seleccionada (ajustes que depen-den de la aplicación)

4. En caso necesario: Modificar la configuración global

(configuración del sistema)

Confirmar ajustes con el botón “OK” o volver directamen-te a la aplicación activa pulsando la tecla «A».

Confirmar los ajus-tes con los botones “OK” y “Salir” o volver directamen-te a la aplicación activa pulsando la tecla «A».

Ejemplo

I

J

I

Ajustes del sistemaLos ajustes del sistema no dependen de la aplicación y sirven para todo el sistema de pesada, por ejemplo, ajuste para el idioma de diálogo. Para consultar los ajustes del sistema, pulse la tecla «I» y después el botón “Sistema”. Encontrará recomendaciones sobre las distintas posibilidades de ajuste en el capítulo 3.

Page 12: Instrucciones de manejo Balanzas Excellence Modelos XA ...Estas Instrucciones de manejo – Parte 2 son válidas para todas las balanzas de la línea XA Excellence. 1.1 Contenido de

Fundamentos para el manejo del terminal y el firmware (software)

12

I

OnOff

J

I

OnOff

2.5 Procedimiento de trabajo habitualA continuación se describe brevemente el procedimiento de trabajo habitual sin entrar en cuestiones específicas de cada aplicación.

Conexión de la balanza: Conecte la balanza pulsando brevemente la tecla «On/Off». Cuando se conecta, la balanza se en cuentra en la última aplicación utilizada.

Advertencia: Dependiendo de la última aplicación utilizada y de los ajustes seleccionados, la pantalla puede diferir de la que se muestra en el ejemplo.

Selección de la aplicación: Si no quiere trabajar con la apli-cación actual, seleccione el menú de aplicaciones con la tecla «I» (o bien toque la esquina superior izquierda de la pantalla). Toque el símbolo de la aplicación con que quiera trabajar y el firmware la cargará.

Modificación de los ajustes específicos de la aplicación: Si quiere modificar los ajustes de la aplicación activa, pulse la tecla «J». Encontrará información sobre los ajustes específicos de la aplicación en la descripción que se hace de cada una de las aplicaciones (capítulo 4 y siguientes).

Modificación de los ajustes del sistema: Si quiere modificar los ajustes del sistema válidos para todo el sistema de pesada o para todas las aplicaciones, pulse la tecla «I» y después el botón “Sistema”. Los ajustes del sistema se describen de forma pormenorizada en el capítulo 3.

Trabajo: Realice todas las operaciones que desee. Encontrará información sobre cómo trabajar con las aplicaciones en los capítulos 4 y siguientes.

Desconexión de la balanza: Cuando termine de trabajar, des-conecte la balanza pulsando durante unos instantes la tecla «On/Off».

Page 13: Instrucciones de manejo Balanzas Excellence Modelos XA ...Estas Instrucciones de manejo – Parte 2 son válidas para todas las balanzas de la línea XA Excellence. 1.1 Contenido de

Ajustes del sistema

13

ICon la tecla «I» seleccione el menú de aplicaciones y después pulse el botón “Siste-ma”.

3 Ajustes del sistemaEn este capítulo aprenderá a adaptar el sistema de pesada a sus necesidades personales. Los ajustes del sistema son válidos para todo el sistema de pesada y por tanto para todas las aplicaciones. Advertencia: Los ajustes que dependen de la aplicación se explican en la descripción de cada una de las aplicaciones.

3.1 Consulta de los ajustes del sistema

3.2 Visión de conjunto de los ajustes del sistemaLos ajustes del sistema se representan mediante símbolos. Para visualizar y modificar los distintos ajustes deberá tocar los símbolos en pantalla. Las teclas de flechas le permitirán desplazarse por las páginas del menú. Encontrará indicaciones detalladas sobre las posibilidades de ajustes en los capítulos siguientes.

La primera página del menú incluye estos ajustes del sistema:

“Ajuste/Test”: Ajustes para la regulación (calibración) y para funciones de test con el fin de comprobar la regulación (capítulo 3.3).

“Parám.pesada”: Ajustes para adaptar la balanza a determinadas condiciones de pesaje (capítulo 3.4).

“Idioma”: Selección del idioma de diálogo (capítulo 3.5).

“Periféricos”: Configuración del interface para diversos periféricos (capítulo 3.6).

En la segunda página del menú encontrará estos ajustes del sistema:

“Terminal”: Ajustes de la pantalla (luminosidad, etc.) y para el comportamiento del terminal (capítulo 3.7).

“Fecha/Hora”: Introducción de fecha y hora y selección del formato de indicación de estado (capítulo 3.8).

“Standby”: Ajustes para el modo “Standby” (capítulo 3.9).

“Tecla”: Ajustes para teclas externas (capítulo 3.10).

La tercera página del menú incorpora estos ajustes del sistema:

“Fábrica”: Restauración de la configuración de fábrica (capítulo 3.11).

“Info balanza”: Indicación/impresión de información sobre la balanza (capítulo 3.12).

Cuando haya realizado todos los ajustes necesarios, pulse el botón “Salir” o la tecla «A» para regresar a la aplicación activa. En los siguientes capítulos le presentaremos los diversos ajustes del sistema con más detalle.

Advertencia: Tras la instalación de una opción de interface especial (p. ej., Bluetooth), aparece en la configuración del sistema, además, el símbolo de la izquierda, con las opciones de configuración globales para este interface. Éstas se describen en las ins-trucciones que acompañan al interface opcional en cuestión.

Page 14: Instrucciones de manejo Balanzas Excellence Modelos XA ...Estas Instrucciones de manejo – Parte 2 son válidas para todas las balanzas de la línea XA Excellence. 1.1 Contenido de

Ajustes del sistema

14

3.3 Ajustes para calibración y testEn estos menús podrá realizar los ajustes relacionados con la calibración y test de su balanza.

En los siguientes apartados presentaremos información sobre todas las posibilidades de ajuste, opciones avanzadas para procesos de calibración y test y su registro en informes.

3.3.1 Función de ajuste totalmente automático “FACT /Aj. Int.”

Este menú le permitirá establecer la configuración para el ajuste totalmente automático con la pesa de calibración interna (FACT). FACT (Fully Automatic Calibration Technology) ajusta la balanza de manera totalmente automática según el criterio de temperatura preseleccionado.Nota: Para las balanzas certificadas (Clase de precisión II según OIML) el FACT / Aj. Int. está siempre activo ej. No es posible apagar el FACT.

Dispone de los siguientes ajustes:“Off”

El ajuste totalmente automático FACT está desconectado.

“On”

El ajuste totalmente automático FACT está conectado.

Pulsando el botón “Definir” podrá determinar el comportamiento de la función de ajuste FACT:

– El “criterio de temperatura” establece qué cambio en la temperatura debe generar un ajuste automático. Si selecciona “Off” no se producirá un ajuste automático por criterio de temperatura.

– “Inicio informe” establece si se generará un informe de ajuste de forma automática. Si selecciona “Off” no se generará ningún informe automáticamente. Con el ajuste “On” se genera un informe automáticamente si la balanza se ajustó de forma totalmente automática conforme a un criterio de temperatura.

– Con las “Opciones Avanzadas”, usted es capaz de ampliar aún más la secuencia de FACT y los ajustes internos utilizando las pruebas internas. Los detalles se encuentran en el siguiente capítulo 3.3.1.1.

“CalInfo”

El criterio de temperatura FACT está activado, pero no se produce un ajuste automático cuando se cumple el criterio. En su lugar aparece en la parte superior derecha de la pantalla un icono de estado, que insta al usuario a realizar un ajuste manual con la pesa de calibración interna o externa (capítulo 9.3).

Config. de fábrica: “FACT”: Activado (“On”) “Criterio temperatura”: Depende del modelo “Inicio informe”: “On” Opciones Avanzadas: “Off”

Page 15: Instrucciones de manejo Balanzas Excellence Modelos XA ...Estas Instrucciones de manejo – Parte 2 son válidas para todas las balanzas de la línea XA Excellence. 1.1 Contenido de

Ajustes del sistema

15

3.3.1.1 Opciones AvanzadasVolviendo a las Opciones Avanzadas, usted puede personalizar el proceso de ajuste según sus requisitos.

Elija entre las siguientes configuraciones:

“Tal como se halla”: Cuando el proceso de ajuste se inicia, se ejecutará una prueba interna como prueba inicial con el fin de obtener el peso real. La prueba se iniciará automáticamente cuando se exija el proceso de ajuste. Configuración de Fábrica: “No”.

“Nivelación”: Si se activa esta opción, hay que comprobar el nivel de la balanza. Nota: El sistema le pedirá que nivele la balanza. Configuración de Fábrica: “No”.

“Tal como se deja”: Si se activa esta opción, se realizará una nueva prueba interna como prueba final. Con-figuración de Fábrica: “No”.

“Tolerancias”: Aquí, usted puede definir las tolerancias aplicadas en “Tal como se halla” (prueba inicial) y en “Tal como se deja” (prueba final).

Defina las tolerancias de la prueba para la pesa:

“Tolerancia T1” Se emplea la tolerancia T1 como aviso al usuario y por lo tanto, debe ser menor que la T2.

Si se excede esta tolerancia, se genera una aviso pero el usuario todavía puede completar la secuencia. Si no quiere que la T1 sea definida como parte de la secuencia, se puede apagar configurando al 100 %.

“Nombre de Tolerancia 1” El nombre de T1 puede ser libremente definido. ¡Max de 20 caracteres! Configuración de Fábrica: “Límite de Aviso”.

“Tolerancia T2” Si se excede la Tolerancia T2, será anulada la secuencia. Se le da al usuario el mensaje

que la prueba ha fallado. Si no quiere que la T2 sea definida como parte de la secuencia, se puede apagar configurando al 100 %.

“Nombre de Tolerancia 2” El nombre de T2 puede ser libremente definido. ¡Max de 20 caracteres! Configuración de Fábrica: “Límite de Control”. Advertencia: El menor valor mostrado para una pesa depende del tipo de balanza utili-

zada.

“Bloqueo”: Con esta opción, usted puede definir si la balanza debe ser bloqueada cuando la Tole-rancia T2 queda violada en “Tal como se halla” o “Tal como se deja”. Después de que la balanza ha sido bloqueda, sólo se puede volver a utilizarla cuando se entra el código correspondiente para desbloquear. Configuración de Fábrica: “No”.

“Código para Desbloquear”: Aquí, usted puede definir el código que se utiliza para desbloquear una balanza bloqueada debido a un fallo Tal como se halla, Ajuste o Tal como se deja. Configuración de Fábrica: “Z”.

Page 16: Instrucciones de manejo Balanzas Excellence Modelos XA ...Estas Instrucciones de manejo – Parte 2 son válidas para todas las balanzas de la línea XA Excellence. 1.1 Contenido de

Ajustes del sistema

16

3.3.2 Definición de pesa de calibración externa

Si trabaja con una pesa de calibración externa, podrá definir sus características aquí (Advertencia: Dependiendo de la normativa nacional, en ocasiones esta función no está disponible en balanzas verificadas).

Dispone de los siguientes ajustes:

“Peso”

Determine aquí el peso de la pesa de calibración externa. Aparecerá una ventana de entrada de datos numéricos. Introduzca el peso de la pesa de calibración externa (en gramos).

Intervalo de regulación: Depende del modelo

“ID”

Aquí se asigna una denominación a la pesa de calibración utilizada (máx. 20 caracte-res) para facilitar su identificación. La identificación de la pesa se puede incluir en el informe de ajuste. La ventana de entrada de datos permite la introducción de caracteres alfanuméricos.

Config. de fábrica: Ninguna entrada predefinida

“Certificado nº”

En muchos casos, las pesas de calibración se entregan acompañadas de un certificado. Introduzca aquí la denominación y el número del certificado suministrado con el equipo (máx. 20 caracteres). Así se asigna claramente un determinado certificado a la pesa de calibración utilizada. La denominación del certificado se puede incluir en el informe de ajuste. Aparece la misma ventana de entrada de datos alfanumérica que en ID.

Config. de fábrica: Ninguna entrada predefinida

Page 17: Instrucciones de manejo Balanzas Excellence Modelos XA ...Estas Instrucciones de manejo – Parte 2 son válidas para todas las balanzas de la línea XA Excellence. 1.1 Contenido de

Ajustes del sistema

17

3.3.3 Definición de pesa de test externa

Si trabaja con una pesa externa para comprobar el balanza, podrá definir aquí sus ca-racterísticas (peso, identificación y número de certificado).

Dispone de los mismos ajustes y ventanas de entrada de datos que para la definición de la pesa de calibración externa, descritos en el capítulo anterior.

Config. de fábrica: Depende del modelo

3.3.4 Definición de informes de ajuste y test

En este menú de dos páginas se define la información que se imprimirá en los informes de ajuste y test.

Tocando la casilla correspondiente se activará la información deseada. Los datos cuyas casillas están marcadas se registran en el informe. “STD” permite restaurar la configu-ración de fábrica. Pulse “OK” para guardar los cambios (con “C” saldrá de la ventana de entrada de datos sin guardar los cambios).

Dispone de los siguientes datos para los informes:

“Fecha/Hora”

Se imprimen la fecha y hora de la calibración en el formato de fecha y hora predetermi-nado (capítulo 3.8).

“Mod. balanza”

Esta información se guarda en la plataforma de pesada y en el terminal y el usuario no la puede modificar.

“Nº de serie”

Se imprimen los números de serie del terminal y de la plataforma de pesaje. Están guar-dados en el terminal y en la plataforma de pesaje y el usuario no puede modificarlos.

“SW-Version”

Se imprimen los números de versión del firmware de la balanza (un número para el terminal y otro para la plataforma de pesaje).

“ID balanzas”

Se imprime la identificación prefijada de la balanza (capítulo 3.12).

“ID de peso”

Se imprime la identificación definida para una pesa de prueba externa (capítulo 3.3.3).

“Certificado nº”

Se imprime la denominación definida para el certificado de una pesa de prueba externa (capítulo 3.3.3).

Page 18: Instrucciones de manejo Balanzas Excellence Modelos XA ...Estas Instrucciones de manejo – Parte 2 son válidas para todas las balanzas de la línea XA Excellence. 1.1 Contenido de

Ajustes del sistema

18

Informe de muestra de una comprobación con pesa de prueba externa (con todas las opciones de informe activadas)

“Temperatura”

Se imprime la temperatura en el momento del ajuste o comprobación.

“Peso teórico”

Se imprime el peso teórico para el ajuste/comprobación (sólo en ajuste/comprobación con un pesa externa, capítulo 3.3.2/3.3.3).

“Peso real”

Se imprime el resultado (peso real) de la comprobación (sólo en comprobación con una pesa externa, capítulo 3.3.3).

“Dif.”

Se imprime la diferencia entre el peso teórico y el peso real (sólo en comprobación con una pesa externa).

“Firma”

Se imprime una línea adicional para firmar el informe.

Config. de fábrica: “Fecha/Hora”, “Mod. balanza”, “Nº de serie”, “Peso teórico”, “Peso real”, “Dif.” y “Firma”.

3.4 Establecimiento de los parámetros de pesadaCon este menú, podrá adaptar la balanza a sus necesidades específicas.

En los siguientes apartados encontrará información acerca de cada uno de los parámetros de pesada y de los ajustes disponibles.

----- Test externo -----25.Feb 2010 14:50

METTLER TOLEDO

Mod. balanza XA3002SPlataforma de pesaje Nº de serie: 1234567890Terminal Nº de serie: 1234567890Software plataforma depesaje 4.xxSoftware del terminal 5.xxID de peso ECW-3000/1Certificado nº MT-412

Temperatura 22.8 °C Peso teórico 3000.00 g Real 3000.12 g Dif. 0.12 g

Test terminado

Firma

........................------------------------

Page 19: Instrucciones de manejo Balanzas Excellence Modelos XA ...Estas Instrucciones de manejo – Parte 2 son válidas para todas las balanzas de la línea XA Excellence. 1.1 Contenido de

Ajustes del sistema

19

3.4.3 Rapidez en la emisión de valores de medida

Con este ajuste se establece con qué rapidez la balanza considera y emite como estable un valor de medida. El ajuste “Muy rápido” es recomendable cuando se precisan resulta-dos rápidos y su repetibilidad tienen una importancia secundaria. El ajuste “Muy fiable” posibilita una muy buena repetibilidad de los resultados de medida, pero prolonga el tiempo de estabilización. Entre ellos hay otros 3 ajustes entre los que elegir.

Config. de fábrica: “Fiable + Rápido”

3.4.4 Corrección automática del cero

Advertencia: Esta opción del menú no está disponible en balanzas verificadas (e = d).

La corrección automática del cero (“Cero automático”) corrige continuamente las po-sibles desviaciones del cero, que se producen, por ejemplo, por la presencia moderada de suciedad en el plato de pesada.

Este menú le permite conectar o desconectar la corrección del cero automática.

Config. de fábrica: “On” (conectada)

3.4.1 Adaptación al modo de pesada

Con el ajuste Modo de pesada se adapta la balanza al modo de pesada. Seleccione el modo de pesada “Universal” para el resto de procesos de pesada o “Dosificación” para dosificar líquidos o sustancias pulverulentas. Con este ajuste, la balanza reacciona muy rápidamente a variaciones mínimas de peso. El ajuste “Modo sensor” permite a la balanza emitir una fuerte señal distinta según la configuración de las condiciones ambientales. El filtro se comporta temporalmente de forma lineal, no adaptativa, y es idóneo para el procesamiento continuo de los valores de medida. Con el ajuste “Pes. de control”, la balanza reacciona sólo a modificaciones de peso más significativas y el resultado de pesada es muy estable. Advertencia: El número de ajustes disponibles depende del modelo.

Config. de fábrica: “Universal”

3.4.2 Adaptación a las condiciones ambientales

Este ajuste le permite adaptar óptimamente la balanza a las condiciones ambientales del emplazamiento. Si trabaja en un entorno sin apenas corrientes de aire ni vibraciones, seleccione el ajuste “Estable”. Si, por el contrario, trabaja en un entorno con condicio-nes que cambian constantemente, seleccione “Inestable” o “Muy inestable”. El ajuste “Estándar” corresponde a un entorno de trabajo medio con oscilaciones moderadas de las condiciones ambientales. Advertencia: El número de ajustes disponibles depende del modelo.

Config. de fábrica: “Estándar”

Page 20: Instrucciones de manejo Balanzas Excellence Modelos XA ...Estas Instrucciones de manejo – Parte 2 son válidas para todas las balanzas de la línea XA Excellence. 1.1 Contenido de

Ajustes del sistema

20

3.5 Selección del idioma de diálogoSeleccione en este menú el idioma en que desea comunicarse con la balanza.

Config. de fábrica: Por regla general, el idioma del país de destino es el que está predeterminado.

3.6 Selección de periféricosEs posible conectar diversos periféricos al interface o interfaces de su balanza. En este menú podrá determinar qué equipo hay que conectar y con qué parámetros ha de trabajar el interface.

Dispone de estos ajustes:

“Impresora”: Impresora (Advertencia para la impresión de informes: según las normas específicas de cada país, en las balanzas en versión aprobada, se mostrarán entre paréntesis los decimales no verificados).

“Host”: Ordenador externo (comunicación bidireccional; la balanza puede enviar datos al PC y recibir órdenes o datos de éste)

“LabX”: Las balanzas XA no son compatibles con LabX.

METTLER TOLEDO LabX 2010 (y superiores) software del ordenado que permite definir procedimientos de trabajo completos para la balanza, guiados mediante diálogos, y guardar y gestionar valores de medida y otros detalles en una base de datos del ordenador.

“Instrumento controlado por LabX”: Esta interfaz sólo será utilizada con LabX 2010 y superiores.

Los dispositivos conectados (Ej. Línea de Alimentación LV11) se comunican directamente con LabX.

“Pantalla auxiliar”: Pantalla auxiliar

“Código de barras”: Lector de códigos de barras

“Teclado externo”: Teclado PC (las balanzas XA no son compatibles)

Page 21: Instrucciones de manejo Balanzas Excellence Modelos XA ...Estas Instrucciones de manejo – Parte 2 son válidas para todas las balanzas de la línea XA Excellence. 1.1 Contenido de

Ajustes del sistema

21

Para cada uno de estos equipos periféricos existen posibilidades de ajustes específicas para el interface: “Off” significa que no debe conectarse ningún equipo de este tipo. “RS232 fijo” designa el interface RS232C incorporado de fábrica. Si existen otros in-terfaces opcionales, éstos se muestran (como en el ejemplo de la izquierda, donde el interface auxiliar de serie es “RS232 Option”). No obstante, en este apartado se explican sólo los parámetros del interface RS232C incorporado de fábrica. Importante: Sólo es posible activar un equipo por cada interface disponible; el resto de periféricos deben estar desactivados (“Off”). Si activa un equipo, el que haya estado seleccionado hasta ese momento se desactivará automáticamente.

Si ha activado un equipo periférico, pulsando el botón “Definir” podrá establecer los parámetros de interface para la comunicación con dicho equipo (velocidad en baudios, formato de datos [Data Format], bits de parada [Stop Bits], Handshake, carácter de fin de línea, juego de caracteres y modo continuo [continuous mode]).

Config. de fábrica: “Host” (9600 baudios, 8 bits de datos/sin paridad, 1 bit de parada,

informe Xon/Xoff, carácter de fin de línea <CR><LF>, juego de caracteres ANSI/WINDOWS, modo continuo Off)

Advertencia: Véase por favor la configuración de la impresora re-comendada que se encuentra en la capítulo 10.3, y también en el manual de usuario específico para la impresora.

Si en “Host” seleccionó el interface incorporado RS232C, puede activar además el “Modo continuo”.

En “Modo continuo” puede establecer diversos formatos de los datos (MT–SICS, PM, AT/ MT), dependiendo del periférico que esté conectado (“Output Format”). Además, puede determinar la frecuencia de actualización por segundo (2, 5, 6 ó 10 actualizaciones).

Config. de fábrica: “Output format”: MT–SICS, “Actualizaciones/s”: 5

Page 22: Instrucciones de manejo Balanzas Excellence Modelos XA ...Estas Instrucciones de manejo – Parte 2 son válidas para todas las balanzas de la línea XA Excellence. 1.1 Contenido de

Ajustes del sistema

22

3.7 Ajustes del terminalEste menú le permite adaptar el terminal a sus propias necesidades y ajustar la pantalla.

Existen estos parámetros:

“Luminosidad”

Ajuste aquí la luminosidad de la pantalla. En caso necesario, regule la luminosidad con las teclas de flecha entre 20 % y 100 % (en pasos de 20 %). Cada vez que pulse una de los teclas de flecha se regulará la luminosidad y el cambio se apreciará inmediatamente.

Config. de fábrica: 80 %

Advertencia: Si la balanza no se utiliza durante 15 minutos, la luminosidad de la pan-talla se reduce automáticamente a 20 %. De este modo se alarga la retroiluminación. En cuanto se pulse una tecla o se realice una modificación del peso, la luminosidad se restablecerá de inmediato con el valor seleccionado.

“Contraste”

Regulación del contraste de la pantalla (intervalo de regulación 0 %–100 % de contraste). El ajuste se efectúa de forma análoga a la luminosidad, pero en pasos de 2 %.

Config. de fábrica: 50 %

“Pitido”

Ajuste de la intensidad sonora del pitido (límite de regulación 0 %–100 % en pasos de 10 %). El ajuste a 0 % desactiva el tono. Para el ajuste dispone de un regulador deslizante, similar al de la luminosidad y el contraste.

Config. de fábrica: 70 %

“Función táctil”

Si desconecta la “función táctil” de la pantalla, ésta deja de reaccionar al tacto en modo pesada y ya no es posible realizar ajustes tocando simplemente su superficie (excepción: teclas de función). Importante: En modo ajuste, la función táctil siempre está activada, porque de lo contrario no se podrían efectuar ajustes.

Config. de fábrica: “On”

“Ajuste táctil”

Si tiene la impresión de que la balanza ya no reacciona correctamente cuando toca un determinado punto de la pantalla, puede ajustar la pantalla táctil. Al pulsar la tecla “Activar” aparecerá una ventana y se le pedirá que toque la superficie parpadeante. Este proceso se repite varias veces (puede cancelar cuando lo desee con la tecla “C”).

Page 23: Instrucciones de manejo Balanzas Excellence Modelos XA ...Estas Instrucciones de manejo – Parte 2 son válidas para todas las balanzas de la línea XA Excellence. 1.1 Contenido de

Ajustes del sistema

23

3.8 Fecha y horaEn este menú se introduce la fecha y la hora y se seleccionan los formatos de indicación. Además, Vd. podrá determinar si en la pan-talla deben aparecer la fecha y la hora.

Existen estas opciones de ajuste:

“Formato de fecha” (para la pantalla)

Dispone de estos formatos de fecha (Ejemplo de indicación):

“D MMM AAAA” 10. Mar 2010 “AAAA-MM-DD” 2010-03-10

“MMM D AAAA” Mar 10 2010 “AAAA/MM/DD” 2010/03/10

“DD.MM.AAAA” 10.03.2010

“MM/DD/AAAA” 03/10/2010

Cofig. de fábrica: “D MMM AAAA”

“Fecha”

Ajuste de la fecha actual. Aparecerá una ventana de entrada de datos numéricos. Introduzca la fecha actual en el Formato Día–Mes–Año (DD.MM.AAAA), independientemente del formato de fecha que haya elegido para la pantalla.

Advertencia: También puede realizar este ajuste directamente tocando la fecha en la pantalla en el modo pesada. Aparecerá una ventana donde podrá introducir la fecha directamente.

“Formato de hora” (para la pantalla)

Establezca aquí en qué formato desea visualizar la hora. Existen estos formatos de hora:

“24:MM” Ejemplo de indicación: 15:04“12:MM” Ejemplo de indicación: 3:04 PM“24.MM” Ejemplo de indicación: 15.04“12.MM” Ejemplo de indicación: 3.04 PM

Config. de fábrica: “24:MM”

“Hora”

Ajuste de la hora actual. Introduzca la hora actual en formato de 24 horas (hh.mm.ss), independientemente del formato de hora que haya elegido para la pantalla. La ventana de entrada de datos es idéntica a la de la fecha. No obstante, existen además las teclas “+1H” y “–1H”, para adelantar o atrasar la hora real una hora. Esta función permite la adaptación rápida al horario de verano y de invierno. Advertencia: También puede realizar el ajuste directamente tocando la indicación de la hora en modo pesada.

Page 24: Instrucciones de manejo Balanzas Excellence Modelos XA ...Estas Instrucciones de manejo – Parte 2 son válidas para todas las balanzas de la línea XA Excellence. 1.1 Contenido de

Ajustes del sistema

24

“Indicador de estado”

Determine aquí si en la esquina superior derecha de la pantalla debe mostrarse la fecha o la hora:

“Fecha” En la pantalla se presenta la fecha“Hora” En la pantalla se presenta la horaConfig. de fábrica: “Fecha”

3.9 Función ahorro de energía (Standby)Este menú le permite determinar tras qué periodo de inactividad la balanza debe pasar automáticamente al modo “Standby”.

Se puede desconectar (“Off”) la función ahorro de energía o definir un periodo de 30, 60, 120 o 240 minutos, tras el cual la balanza cambiará a modo “Standby”. El modo “Standby” corresponde al estado en que se en-cuentra la balanza cuando se la desconecta con la tecla «On/Off». Para volver a conectar la balanza, pulse la tecla «On/Off».

Config. de fábrica: “Off” (modo “Standby” desactivado)

Nota: Para que la balanza cambie al modo de “Standby”, ningún artículo debe estar colocado sobre la balan-za.

Advertencia: Independientemente del ajuste del modo “Standby”, la luminosidad de la pantalla se reduce automáticamente si no se utiliza la balanza durante 15 minutos (capítulo 3.7). Si el valor indicado varía en la indicación durante estos 15 minutos (p. ej. a causa de vibraciones), la balanza esperará otros 15 minutos hasta reducir la claridad de la indicación.

3.10 Ajustes para teclas externas (tomas Aux)Es posible conectar el sensor “ErgoSens” de METTLER TOLEDO o pulsadores externas a las tomas “Aux1” y “Aux2” de su balanza, con las que podrá ejecutar determinadas funciones de la balanza. Este menú permite asignar una función a cada sensor “ErgoSens”.

Seleccione la función de cada sensor “ErgoSens”: “Imprimir”, poner a cero («G») o tarar («H»). Si no hay ninguna sensor “ErgoSens” conectada a la toma Aux o si quiere desactivarla, seleccione “Off”.

Config. de fábrica: “Off”

Page 25: Instrucciones de manejo Balanzas Excellence Modelos XA ...Estas Instrucciones de manejo – Parte 2 son válidas para todas las balanzas de la línea XA Excellence. 1.1 Contenido de

Ajustes del sistema

25

3.11 Carga de la configuración de fábricaEn este menú todos los ajustes de la balanza retornan a la configuración de fábrica.

Atención: ¡El retorno a la configuración de fábrica afecta a todos los ajustes del sistema y también a los ajustes específicos de las aplicaciones!

Por motivos de seguridad, se vuelve a preguntar al usuario si realmente desea cargar la configuración de fábrica. Seleccione “OK” para cargar la configuración de fábrica o “C” para mantener los ajustes existentes.

Cuando haya confirmado el retorno a la configuración original, la balanza se reiniciará. Será necesario realizar de nuevo todos los ajustes del sistema y los ajustes específicos de las aplicaciones.

3.12 Consulta de información sobre la balanzaEn este menú podrá establecer una identificación para su balanza y consultar información sobre la balanza.

Existen estas opciones:

“ID balanzas”

Asigne una denominación a su balanza (máx. 20 caracteres). Con ello se facilita la identificación de cada una de las balanzas que puedan estar instaladas en una misma empresa. La ventana de entrada de datos permite introducir caracteres alfanuméricos.

Config. de fábrica: Ninguna entrada predefinida

“Info balanza”

Pulsando el botón “Mostrar” aparece una ventana con información sobre la balanza y sus opciones integradas. Estos datos son de interés sobre todo para los técnicos del servicio postventa. Si llama al Servicio técnico de METTLER TOLEDO, tenga siempre a mano esta información.

Si pulsa la tecla «F», registrará en un informe la información sobre la balanza (siempre que haya una impresora conectada y esté activada como equipo de salida en los ajustes de periféricos).

Page 26: Instrucciones de manejo Balanzas Excellence Modelos XA ...Estas Instrucciones de manejo – Parte 2 son válidas para todas las balanzas de la línea XA Excellence. 1.1 Contenido de

Ajustes del sistema

26

Sistema Ajuste/Test FACT OnFACT FACT Criterio temperatura 1 kelvinInicio informe OnOpciones Avanzadas OffPesa de ajuste 3000.00 g Peso 3000.00 g ID ECW-3000/1Certificado nº MT-414/APesa de test 3000.00 g Peso 3000.00 g ID ETW-3000/RCertificado nº MT-412Informe Fecha/Hora xMod. balanza xNº de serie xVersión SW -ID balanzas E-Lab 1ID de peso -Certificado nº -Temperatura -Peso teórico xPeso real xDif. xFirma xParámetros de pesada Modo pesada UniversalEntorno EstándarEmisión de valores de medida Fiable+RápidoCero automático OnIdioma Idioma Español

3.13 Informe de los ajustes del sistemaSiempre que se encuentre en ajustes del sistema, podrá elaborar un informe pulsando la tecla «F» (si hay una impresora conectada y está activada como equipo de salida en los ajustes de periféricos).

La figura de la izquierda muestra un fragmento de un informe de los ajustes del sistema.

Se imprimirán los ajustes de la configuración del sistema de la ventana abierta y la configuración de los correspondientes submenús.

Page 27: Instrucciones de manejo Balanzas Excellence Modelos XA ...Estas Instrucciones de manejo – Parte 2 son válidas para todas las balanzas de la línea XA Excellence. 1.1 Contenido de

La aplicación “Pesar”

27

4 La aplicación “Pesar”En este capítulo presentamos la aplicación “Pesar”. Aquí encontrará información para trabajar de un modo práctico con esta aplicación y sobre sus posibilidades de ajustes específicos (para información sobre ajustes del sistema que no dependen de las aplicaciones, ver capítulo 3).

4.1 Selección de la aplicación

ISi la aplicación “Pesar” no está activada todavía, pulse la tecla «I». En la ventana de selección, toque el símbolo “Pesar”. La balanza ya está lista para pesar.

4.2 Ajustes para la aplicación “Pesar”En el capítulo 2.3 ya explicamos cómo realizar una pesada sencilla. Junto a las operaciones allí descritas (puesta a cero, tarado y realización de una pesada sencilla), la balanza ofrece una amplia gama de posibilidades para adaptar la aplicación “Pesar” a sus necesidades personales.

4.2.1 Resumen

JCon la tecla «J» se accede a los ajustes específicos de la aplicación. Al pulsar esta tecla aparece la primera de las 4 páginas del menú.

Para la aplicación “Pesar” existen estos ajustes:

“Teclas de función”: Determine aquí qué teclas de función deben aparecer en la franja inferior de la pantalla. Estas teclas permiten un acceso directo a determinadas funciones (capítulo 4.2.2).

“Campo Info”: Establezca qué campos Info deben mostrarse (capítulo 4.2.3).

“Impresión autom.”: Decida aquí si quiere que se imprima automáticamente el resultado de pesada (capítulo 4.2.4).

Pulsando el botón con el símbolo de la flecha pasará a la página siguiente del menú.

“Unidad indicación”: Determinación de la unidad en que se indicará el resultado (ca-pítulo 4.2.5).

“Unidad Info”: Determinación de la unidad de pesada adicional, que aparecerá en pantalla como campo Info (capítulo 4.2.5).

“Unidad libre”: Definición de una unidad de pesada propia 1 (capítulo 4.2.6).

Pulsando los botones con el símbolo de la flecha se regresa a la página anterior del menú o se pasa a la siguiente.

Page 28: Instrucciones de manejo Balanzas Excellence Modelos XA ...Estas Instrucciones de manejo – Parte 2 son válidas para todas las balanzas de la línea XA Excellence. 1.1 Contenido de

La aplicación “Pesar”

28

En la tercera página del menú se incluyen estos ajustes:

“Informe”: Selección de la información que debe aparecer en los informes de pesada (capítulo 4.2.7).

“Tecla Imprimir”: Determinación del comportamiento de la tecla «F» para la im-presión manual de los resultados de pesada (capítulo 4.2.8).

“Tecla transfer”: Formateo de los datos de salida de la tecla de función “Transferir” (capítulo 4.2.9).

En la cuarta página del menú se incluyen estos ajustes:

“Identificación”: Definición de identificaciones (capítulo 4.2.10).

“Código de barras”: Estos ajustes sólo son necesarios si hay un lector de códigos de barras conectado. Puede establecer cómo se procesarán estos datos (capítulo 4.2.11).

“Teclado externo”: Las balanzas XA no son compatibles. Esta configuración solo es necesaria si hay un teclado externo

conectado. Puede establecer cómo se procesarán las entradas mediante teclado (capítulo 4.2.12).

Cuando haya realizado todos los ajustes necesarios, pulse el botón “OK” para regresar a la aplicación.

En los siguientes capítulos presentaremos de forma pormenorizada los diversos ajustes de la aplicación “Pesar”.

Registro en informes de los ajustes que dependen de la aplicación:Si se encuentra en los menús para ajustes específicos de las aplicaciones podrá registrar los ajustes en un informe pulsando simplemente la tecla «F» (si hay una impresora conectada y está activada como equipo de salida en los ajustes del sistema).

La figura de la izquierda muestra un fragmento de un informe de ajustes específicos de las aplicaciones.

Pesar Teclas de función ID -Pantalla 2Cont. lotes -Ajuste int. 1Ajuste ext. -Test int. -Test ext. -1/10 d 3Encab. -Pie de pág. -Campo Info ID1 -ID2 -ID3 -Unidad Info -Tara -Bruto -Impresión automática OffUnidad indicación gUnidad Info g

Page 29: Instrucciones de manejo Balanzas Excellence Modelos XA ...Estas Instrucciones de manejo – Parte 2 son válidas para todas las balanzas de la línea XA Excellence. 1.1 Contenido de

La aplicación “Pesar”

29

4.2.2 Selección de teclas de funciónLas teclas de función posibilitan un acceso directo a determinadas funciones y ajustes de la aplicación. Las teclas de función se representan en la aplicación en la franja inferior de la pantalla (ver capítulo 2.2). Para ejecutar una función, deberá pulsar la tecla correspondiente.

Determine en este menú qué teclas de función debe haber disponibles en la aplicación.

Las teclas de función que contienen un número se muestran en la aplicación. Los números determinan el orden de las teclas de función en la pantalla. Cuando activa o desactiva una tecla de función tocándola ligeramente, el orden de las teclas se actualiza automáti-camente. Para volver a determinar completamente el orden, desactive primero todas las teclas de función y a continuación actívelas en el orden deseado. Con “STD” podrá restaurar la configuración de fábrica. Pulse “OK” para guardar los cambios (“C” le permite salir de la ventana sin guardar los cambios).

Existen estas teclas de función:

“ID” Con esta tecla de función se asignan identificaciones a los distintos procesos de pesada (textos descriptivos), que además se presentan en los informes. Cuando pulse la tecla de función aparecerá una ventana donde podrá seleccionar la identificación e introducir después el texto que desee. Para más información sobre la definición de identificaciones, consulte el capítulo 4.2.10. Encontrará consejos para trabajar de forma práctica con identificaciones en el capítulo 4.3.3.

“Pantalla”: Esta tecla de función permite moverse entre 3 tipos de pantalla distintos (capítulo 2.2).

“Cont. lotes”: Esta tecla de función sirve para introducir un valor inicial para el contador de lotes (capítulo 4.3.2).

“Ajuste int.” y “Ajuste ext.”: Ajuste de la balanza con una pesa de calibración interna o externa. Encontrará indica-ciones sobre cómo realizar un ajuste y registrarlo en un informe en el capítulo 4.4.

“Test int.” y “Test ext.”: Comprobación del ajuste de la balanza con una pesa de test interna o externa. Encontrará indicaciones sobre cómo realizar la comprobación en el capítulo 4.4.

“1/10d”: Con estas teclas de función se cambia la resolución del resultado de pesada (capítulo 4.3.1).

“Encab.” y “Pie de pág.”: Estas teclas de función imprimen el encabezamiento y el pie de página del informe (capítulo 4.2.7).

“Transferir”: Con esta tecla de función se puede transferir directamente al ordenador principal conec-tado el valor ponderal actual, sin necesidad de más datos (información adicional). En caso necesario, formatee los datos de salida (capítulo 4.2.9).

Config. de fábrica: “Ajuste int.”.

Page 30: Instrucciones de manejo Balanzas Excellence Modelos XA ...Estas Instrucciones de manejo – Parte 2 son válidas para todas las balanzas de la línea XA Excellence. 1.1 Contenido de

La aplicación “Pesar”

30

4.2.3 Selección de campos InfoLos campos Info le aportan continuamente datos sobre los valores ajustados, los resultados calculados, etc. Los campos Info se re-presentan en la aplicación debajo del resultado de pesada. Advertencia: Los campos Info se representan únicamente con el tipo de indicación donde el peso se muestra en pequeño; en las otras dos modalidades, la indicación más grande del peso ocupa el espacio de los campos Info (capítulo 2.2).

Este menú sirve para establecer qué campos Info se van a mostrar en la aplicación.

Los campos Info previstos de un número se muestran en la aplicación. Los números deter-minan el orden de los campos Info en pantalla. Importante: Por motivos de espacio, sólo pueden mostrarse tres de los campos Info existentes como máximo. Cuando se activa o desactiva un campo Info tocándolo ligeramente en pantalla, el orden de los campos se actualiza automáticamente. Para cambiar completamente el orden, desactive primero todos los campos Info y a continuación actívelos en el orden deseado. Con “STD” podrá restaurar la configuración de fábrica; “C” le permite salir de la ventana sin guardar los cambios. Pulse “OK” para guardar los cambios.

Dispone de los siguientes campos de información:

“ID1”, “ID2” y “ID3”: Estos campos Info muestran las identificaciones introducidas con la tecla de función “ID”. Advertencia: En lugar de “ID1”, “ID2” e “ID3” aparecen las denominaciones establecidas (capítulo 4.2.10).

“Cont. lotes”: Este campo Info muestra el estado del contador de lotes.

“Unidad Info”: Este campo Info representa el resultado de pesada en la segunda unidad de pesada que ha elegido (capítulo 4.2.5).

“Tara”: Este campo Info indica el valor de la tara actual (en la misma unidad de peso que el resultado de pesada en la pantalla principal).

“Bruto”: Este campo Info indica el valor de peso bruto actual (en la misma unidad de peso que el resultado de pesada en la pantalla principal).

Config. de fábrica: Ningún campo Info activado.

4.2.4 Especificaciones para la impresión automática de informesEn este apartado del menú se determina si la balanza debe registrar el resultado de pesada automáticamente en un informe impreso.

“Off”: No hay impresión automática del resultado de pesada; para emitir un informe es necesario pulsar la tecla «F».

“On”: El resultado de pesada se registra automáticamente en un informe, siempre que el peso neto alcance un valor determinado según el modelo. Se imprime la información que el usuario ha definido para los informes de los valores individuales (capítulo 4.2.7).

Config. de fábrica: “Off”.

Page 31: Instrucciones de manejo Balanzas Excellence Modelos XA ...Estas Instrucciones de manejo – Parte 2 son válidas para todas las balanzas de la línea XA Excellence. 1.1 Contenido de

La aplicación “Pesar”

31

4.2.5 Selección de unidades de pesadaDetermine en los menús “Unidad indicación” y “Unidad Info” con qué unidades de pesada va a trabajar. Cuando se seleccionan varias unidades, el resultado de pesada puede mostrarse al mismo tiempo en dos unidades distintas.

Para la “Unidad indicación” y la “Unidad Info” están disponibles las mismas unidades. Advertencia: Según las normas específicas de cada país, en las balanzas en versión aprobada, hay circunstancias en las que no están disponibles todas las unidades de pesada.

Cuando se cambia la “Unidad Indicación”, tanto el resultado de pesada actual como los valores de los campos Info “Tara” y “Bruto” (capítulo 4.2.3) aparecen en la nueva unidad de pesada.

La “Unidad Info” se utiliza para el campo Info que lleva el mismo nombre (capítulo 4.2.3).

Config. de fábrica: Depende del modelo (para ambas unidades).

4.2.6 Definición de unidades de pesada libresEn el menú “Unidad libre”, puede definir una unidad de pesada propia. De este modo se pueden hacer cálculos cuando se determina el resultado de pesada (p. ej. para superficies o volúmenes). La unidad de pesada libre está disponible en todos los menús y campos de entrada donde es posible seleccionar unidades de pesada.

Dispone de estos campos para definir la unidad de pesada libre:

“Fórmula”: Determine aquí cómo debe calcularse el valor para el “Factor” que se establecerá a continuación. Existen dos fórmulas, donde “F” representa el factor y “Neto” el valor del peso. La primera fórmula multiplica el peso neto por el factor, mientras que en la segunda fórmula el factor se divide por el peso neto. La fórmula se utiliza, por ejemplo, para tener en cuenta un factor de error conocido en el cálculo del peso.

“Factor (F)”: Determine aquí el factor (>0 …máx. 10.000.000) con el que debe calcularse el resultado de pesada efectivo (peso neto), con la fórmula seleccionada previamente.

“Nombre”: Introduzca una denominación para su unidad de pesada libre (máx. 4 caracteres). Adver-tencia: No se permite introducir unidades de peso (“g”, “kg”, etc.). Si lo hace, aparecerá en pantalla un mensaje de error.

“Formato resultado”: Especifique aquí el formato. Ejemplo: Un ajuste de “0.05” define 2 decimales con redon-deo al 5. Así pues, el resultado calculado de 123.4777 se representaría como 123.50). Advertencia: Esta función se utiliza sólo para reducir la resolución del resultado de pesada. ¡No introduzca ningún valor que supere la resolución máxima de su balanza!

Config. de fábrica: Ninguna unidad de pesada libre definida (“Off”)

Page 32: Instrucciones de manejo Balanzas Excellence Modelos XA ...Estas Instrucciones de manejo – Parte 2 son válidas para todas las balanzas de la línea XA Excellence. 1.1 Contenido de

La aplicación “Pesar”

32

4.2.7 Definición de informesUtilice este menú para especificar qué tipo de información aparecerá en los informes de pesada.

En beneficio de la claridad, este menú completo está dividido en 3 submenús, donde podrá determinar las opciones que desea para el encabezamiento de los informes, el registro de valores individuales y los pies de página.

Opciones para encabezamiento de los informesEste menú sirve para definir la información que se imprimirá en el encabezado de los informes de pesada (antes de los resultados). El encabezamiento se imprime automá-ticamente cuando ha sido definido como parte integrante del informe de pesada (ver “Opciones para el registro en informes de los valores individuales”). Ahora bien, también es posible imprimirlo por separado pulsando la tecla de función “Encab.”.

Tocando la casilla correspondiente, activará la información que desee. Las informaciones con la casilla marcada se incluyen en el informe. Con “STD” podrá regresar a la configu-ración de fábrica; pulsando “C” abandonará la ventana de entrada de datos sin guardar los cambios. Si desea guardar los cambios, pulse “OK”.

Existen estas opciones de encabezamiento:

“Línea en blanco”: Se imprime una línea en blanco.

“Nombre apl.”: Se imprime la denominación de la aplicación (“Pesar”).

“Fecha/Hora”: Se imprimen la fecha y hora actuales.

“Mod. balanza”: El modelo de balanza se extrae del sistema electrónico de la balanza y el usuario no puede modificar este dato.

“Nº de serie”: Los números de serie del terminal y de la plataforma de pesada se extraen del sistema electrónico de la balanza y no es posible modificarlos.

“ID balanzas”: Se registra la identificación de la balanza prefijada en la configu-ración del sistema.

“ID1”, “ID2”, “ID3”: Se imprimen las identificaciones definidas con la tecla de función “ID” (capítulo 4.3.3).

“Firma”: Se añade un bloque de líneas para firmar el informe.

Config. de fábrica: “Nombre apl.” (denominación de la aplicación) activada.

Page 33: Instrucciones de manejo Balanzas Excellence Modelos XA ...Estas Instrucciones de manejo – Parte 2 son válidas para todas las balanzas de la línea XA Excellence. 1.1 Contenido de

La aplicación “Pesar”

33

Opciones para el registro en informes de los valores individualesEn este submenú se define la información que se registrará en los informes para cada uno de los resultados de pesada (pulse la tecla «F»).

Dispone de estos datos para incluirlos en los informes de resultados de pesada:

“Encab.”: Se imprime la información definida para el encabezamiento (ver párrafo anterior).

“Línea en blanco”: Se imprime una línea en blanco.

“ID1”, “ID2”, “ID3”: Se imprimen las identificaciones introducidas a través de las teclas de función del mismo nombre (capítulo 4.3.3).

“Tara”: El valor de tara de la pesada actual se registra en el informe.

“Neto”: El valor del peso neto de la pesada actual se registra en el infor-me.

“Bruto”: El valor del peso bruto de la pesada actual se registra en el infor-me.

“Unidad Info”: El resultado de pesada (valor neto) se registra además en la unidad Info seleccionada (capítulo 4.2.5).

“Firma”: Se añade un bloque de líneas para firmar el informe.

Config. de fábrica: “Línea en blanco” y “Neto” activadas.

Opciones para el pie de página de los informesEn este submenú se define la información que se imprimirá al pie de los informes de pesada (después de los resultados). El pie de página se imprime cuando se pulsa la tecla de función “Pie de pág”.

Existen estas opciones para el pie de página:“Línea en blanco”: Se imprime una línea en blanco.“Nombre apl.”: Se imprime la denominación de la aplicación (“Pesar”).“Fecha/Hora”: Se imprimen la fecha y hora actuales.

“Mod. balanza”: El modelo de balanza se extrae del sistema electrónico de la balanza y el usuario no puede modificar este dato.

“Nº de serie”: Los números de serie del terminal y de la plataforma de pesada se extraen del sistema electrónico de la balanza y no es posible cambiarlos.

“ID balanzas”: Se registra la identificación de la balanza prefijada en la configu-ración del sistema.

“ID1”, “ID2”, “ID3”: Se imprimen las identificaciones definidas con la tecla de función “ID” (capítulo 4.3.3).

“Firma”: Se añade un bloque de líneas para firmar el informe.“Línea de trazos”: Se añade una línea de trazos para separación.“3 lín. blanco”: Se imprimen 3 líneas en blanco al final del informe (avance del

papel).

Config. de fábrica: “Firma” y “3 lín. blanco” activadas.

Page 34: Instrucciones de manejo Balanzas Excellence Modelos XA ...Estas Instrucciones de manejo – Parte 2 son válidas para todas las balanzas de la línea XA Excellence. 1.1 Contenido de

La aplicación “Pesar”

34

-------- Pesar ---------25.Feb 2010 17:13 T 54.37 g N 868.24 g B 922.61 g N 0.86824 kg

-------- Pesar ---------25.Feb 2010 13:47Mod. balanza XA3002SPlataforma de pesaje Nºde serie: 1234567890Terminal Nº de serie: 1234567890ID balanzas E-Lab 1Cliente Meora SA Pedido RP_222 Cargo 09-34

Firma

........................

Modelos de informe“Encabezamiento” / “Pie de página” “Valores individuales”

4.2.8 Especificaciones para la impresión manual de informesCon los ajustes del menú “Tecla Imprimir” podrá determinar el comportamiento de la tecla «F» (Impresión de informes).

“Estable”: Pulsando la tecla «F», el informe sólo se imprime cuando el resultado de pesada es estable.

“Dinámico”: Pulsando la tecla «F», el informe se imprime de inmediato, in-dependientemente de que el resultado de pesada sea estable o no.

“Off”: Pulsando la tecla «F» no se imprime el informe; la tecla está desactivada.

Config. de fábrica: “Estable”.

4.2.9 Formateo de los datos de salida (Tecla transfer)La tecla de función “Transferir” le permite transmitir valores ponderales estables a un ordenador principal a través del interface (capítulo 4.2.2). En este menú podrá definir el formato de los valores de salida. Esto puede resultar necesario si utiliza su balanza en combinación con otros equipos, programas o periféricos que exigen un formato de datos determinado. Además, en este menú podrá determinar si los datos se enviarán solo al ordenador principal o si también debe recibirlos una impresora.

De fábrica, la salida de datos se produce en un formato estándar, que se corresponde básicamente con los valores ponderales mostrados en el terminal, y viene seguida de un carácter de fin de línea definido para el ordenador principal (capítulo 3.6). Los valores ponderales negativos estarán precedidos por un signo menos. El valor ponderal aparece ajustado a la izquierda.

Page 35: Instrucciones de manejo Balanzas Excellence Modelos XA ...Estas Instrucciones de manejo – Parte 2 son válidas para todas las balanzas de la línea XA Excellence. 1.1 Contenido de

La aplicación “Pesar”

35

Por ejemplo (–12.8934 g):

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

– 1 2 . 8 9 3 4 g CR LF

Advertencia: Si se reduce la resolución del valor visualizado, este también se enviará al ordenador principal con resolución reducida.

Si en el momento de la transferencia de datos la balanza muestra una sobrecarga o una carga insuficiente, en vez del valor ponderal se transmitirá el respectivo mensaje de “UNDERLOAD” o “OVERLOAD”.

Si desea modificar el formato de salida, pulse el botón junto a “Formato de salida de datos”.

Active “Personalizar” y, por último, pulse el botón “Definir”.

En este menú tiene a su disposición ajustes para los siguientes campos de datos:

– indicador de peso;

– peso;

– unidad.

En la salida de datos, cada uno de estos campos se separa de los otros mediante un espacio en blanco. La cadena de datos al completo se cerrará con el carácter de fin de línea definido para el ordenador principal (capítulo 3.6).

Describimos a continuación los ajustes correspondientes a cada uno de los campos de datos.

Indicador de netoEn el formato de salida estándar, los pesos netos no se marcan de manera especial. Si desea anteponer una “N” al valor neto, puede activar esta función y determinar, además, la longitud del campo (1 – 10 caracteres). El indicador de neto se ajusta a la izquierda del campo. Advertencia: Si no se ha tarado la balanza, no se transmite el indicador de neto y, en vez de él, se muestran tantos espacios en blanco como corresponda a la longitud seleccionada para el campo.

Config. de fábrica: Indicador de neto desactivado. Longitud de campo: 5 caracteres.

Page 36: Instrucciones de manejo Balanzas Excellence Modelos XA ...Estas Instrucciones de manejo – Parte 2 son válidas para todas las balanzas de la línea XA Excellence. 1.1 Contenido de

La aplicación “Pesar”

36

Formato del valor ponderalPara formatear el valor ponderal dispone de las siguientes opciones:

“Longitud campo”: Longitud total del campo de datos para el valor ponderal, incluidos los signos que lo preceden, el separador decimal y las cifras que lo siguen (1 – 20 caracteres). Advertencia: Independientemente de la configuración, aparecerán tantas posiciones como sean necesarias para que se transmita al completo el valor ponderal mostrado en el terminal. El valor ponderal aparece ajustado a la derecha. Config. de fábrica: 10.

“N.o de decimales”: Número de decimales (0 – 6 caracteres). Si el valor configurado está por debajo del número de decimales mostrado en el terminal, se transmitirá un valor redondeado con el número de decimales seleccionado. Config. de fábrica: Número de decimales máx. de la balanza.

“Signo”: Si selecciona la opción “Siempre” todos los valores ponderales se indicarán con su signo positivo o negativo correspondiente. Activando “Valores neg.” sólo se mostrarán con signo los valores negativos; los positivos se transmitirán sin él. Config. de fábrica: “Valores neg.”.

“Posición del signo”: Esta configuración le permite determinar si el signo debe preceder al valor ponderal sin separación (ajuste a la derecha) o ajustarse a la izquierda. Config. de fábrica: Ajuste a la derecha (precediendo al peso sin separación).

Campo para la unidad de medidaEn el formato de salida estándar, cada valor ponderal se visualiza con su unidad co-rrespondiente (según la unidad de indicación actual). Elija en este menú si los valores ponderales deben transferirse con o sin unidad, y defina la longitud del campo para ella (1 – 5 caracteres). Independientemente de la configuración para la longitud del campo, se visualizarán siempre tantas posiciones como sean necesarias para mostrar por completo la unidad indicada en el terminal. La unidad de peso se muestra ajustada a la izquierda (separada del valor ponderal con un espacio en blanco).

Config. de fábrica: Indicación de unidad activada. Longitud de campo: 3 caracteres.

Impresión de los datosAl pulsar la tecla de función “Transferir” los datos se transmiten habitualmente solo al ordenador principal. Si desea, además, enviar los datos a la impresora, debe activar la opción “Transferencia de datos a la impresora”. Advertencia: Los ajustes descritos para el formateo de los datos no tendrán ninguna influencia en la impresión, que viene determinada únicamente por la definición de informes (capítulo 4.2.7).

Config. de fábrica: Impresión de datos desactivada (“Off”).

Page 37: Instrucciones de manejo Balanzas Excellence Modelos XA ...Estas Instrucciones de manejo – Parte 2 son válidas para todas las balanzas de la línea XA Excellence. 1.1 Contenido de

La aplicación “Pesar”

37

4.2.10 Definición de identificacionesEn este menú podrá activar 3 identificaciones que están disponibles bajo la tecla de función “ID” (capítulo 4.2.2), así como modificar sus denominaciones.

Seleccione el ID que quiera activar o desactivar o cuya denominación desee modificar. Advertencia: Los ID desactivados (“Off”) dejan de estar disponibles bajo la tecla de función “ID”.

Aparecerá una ventana para que active el ID o modifique la denominación.

Las denominaciones de fábrica de los ID son “ID1”, “ID2” e “ID3”. Es posible sustituirlas por otras más personalizadas, por ejemplo “Cliente” para “ID1”, “Pedido” para “ID2” y “Cargo” para “ID 3”.

Para cambiar la denominación actual de un ID, pulse el botón correspondiente. Aparecerá un campo de entrada alfanumérico donde tendrá que teclear la nueva denominación (máx. 20 caracteres). A partir de ese momento, el ID con su nueva denominación estará disponible al pulsar la tecla de función “ID”.

Las denominaciones introducidas aparecen también como nombres de los correspon-dientes campos Info (capítulo 4.2.3) y se imprimen en los informes de pesada (capítulo 4.2.7).

Encontrará indicaciones sobre cómo trabajar con identificaciones en el capítulo 4.3.3.

Config. de fábrica: “ID1” activado (denominación “ID1”)

4.2.11 Especificaciones para procesar datos de códigos de barraSi tiene un lector de códigos de barras conectado a su balanza, este menú le permite definir cómo van a procesarse estos datos.

Existen estos ajustes:

“Off”: No se procesan datos de códigos de barras. Debe utilizarse este ajuste cuando no haya conectado ningún lector de códigos de barras.

“ID1”, “ID2”, “ID3”: Los datos de códigos de barras recibidos se procesan como textos y se remiten a la identificación correspondiente (capítulo 4.3.3). Advertencia: En lugar de “ID1”, “ID2” e “ID3” aparecen las denominaciones definidas (capítulo 4.2.10).

“Host”: Los datos de códigos de barras no se procesan en la balanza, sino que son transmitidos directamente al PC que está conectado. Si no hay ningún PC conectado, o si éste no acepta ningún dato, éstos se ignoran.

“Entrada abierta”: Los datos de códigos de barras se anotan en la aplicación, en la ventana de entrada de datos abierta en ese momento (p. ej., con-tador de lotes o ID), y la introducción finaliza de forma automática a continuación. Si no hay ninguna ventana de entrada de datos abierta, los datos se pierden.

Config. de fábrica: “Off”.

Advertencia: Cuando conecte un lector de códigos de barras a su balanza, deberá configurar también el interface de forma adecuada en los ajustes del sistema (capítulo 3.6).

Page 38: Instrucciones de manejo Balanzas Excellence Modelos XA ...Estas Instrucciones de manejo – Parte 2 son válidas para todas las balanzas de la línea XA Excellence. 1.1 Contenido de

La aplicación “Pesar”

38

4.2.12 Especificaciones para procesar las entradas desde tecladoEste subcapítulo no es relevante para las balanzas XA.

Si tiene un teclado externo conectado a su balanza, este menú le permite definir cómo van a procesarse sus datos.

Tiene a su disposición las siguientes opciones:

“Off”: No se procesan datos de las entradas desde teclado. Debe utilizar esta configuración si no hay ningún teclado conectado.

“Host”: Las entradas desde teclado no se procesan en la balanza, sino que son transmitidas directamente al PC que esté conectado. Si no hay ningún PC conectado, o si éste no acepta ningún dato, éstos se pierden.

“Entrada abierta”: Las entradas desde teclado se anotan en la aplicación, en la ventana de entrada de datos abierta en ese momento (p. ej., contador de lotes o ID), y la ventana se cierra de forma automática a continuación. Si no hay ninguna ventana de entrada de datos abierta, los datos se pierden.

Config. de fábrica: “Entrada abierta”.

Advertencia: Si conecta un teclado externo a su balanza, debe configurar en con sonancia el interface en la configuración del sistema (capítulo 3.6).

Page 39: Instrucciones de manejo Balanzas Excellence Modelos XA ...Estas Instrucciones de manejo – Parte 2 son válidas para todas las balanzas de la línea XA Excellence. 1.1 Contenido de

La aplicación “Pesar”

39

1 N 35.87 g

2 N 60.24 g

3 N 80.48 g

4.3.3 Trabajar con identificacionesLas identificaciones son textos descriptivos de procesos de pesada individuales, que permiten asignar correctamente los objetos a pesar a los pedidos o clientes que corresponda. Las identificaciones se imprimen en los informes (o se transmiten a un ordenador conectado).

Para trabajar con identificaciones, la tecla de función “ID” debe estar activada (capítulo 4.2.2). Esta tecla permite consultar las 3 identificaciones disponibles como máximo. Advertencia: Si los ID están desactivados, la tecla de función se mostrará en gris y no se podrá activar. En ese caso, deberá activar primero los ID (capítulo 4.2.10) antes de poder usar las identificaciones.

Según la configuración de fábrica, las 3 identificaciones se denominan “ID1”, “ID2” e “ID3”. Puede sustituir estos nombres por otros más explícitos que se adapten mejor a su uso (capítulo 4.2.10). Las denominaciones elegidas (p. ej. “Cliente” para ID1, “Pedido” para ID2 y “Cargo” para ID3) estarán disponibles en lo sucesivo pulsando la tecla de función “ID”.

Para cambiar la resolución del resultado de pesada, la tecla de función correspondiente debe estar activada (capítulo 4.2.2). Esta tecla permite visualizar el resultado con una resolución 10 veces menor, es decir, con un decimal menos.

4.3.2 Trabajar con el contador de lotesEl contador de lotes asigna un número a cada valor de peso en el informe impreso, que se incrementa automáticamente en 1 con cada nueva copia.

Para trabajar con el contador de lotes, la tecla de función correspondiente debe estar activada (capítulo 4.2.2).

Cuando pulse esta tecla de función, aparecerá un campo de entrada numérico donde tendrá que introducir el valor inicial para el contador de lotes, El valor configurado de fábrica es 0, esto es, el contador de lotes está desactivado. Si quiere activar el contador, introduzca un valor inicial de 1 a 999.

Cada vez que se imprime un informe de pesada pulsando la tecla «F» a los valores de peso se les asigna un número con el contador, que aumenta en 1 con cada nueva copia impresa. Cuando el contador alcanza el valor máximo de 9999, la numeración vuelve a empezar por 1.

Advertencia: El contador de lotes funciona también con la impresión automática de informes (capítulo 4.2.4).

4.3 Trabajar con la aplicación “Pesar”En el capítulo 2.3 le explicamos cómo realizar una pesada sencilla. En este capítulo le mostraremos cómo utilizar en la práctica las diversas funciones de la aplicación “Pesar”.

4.3.1 Modificar la resolución del resultado de pesadaLa configuración de fábrica de la balanza establece que el resultado de pesada se muestre con la máxima resolución que permite cada modelo (aquí, 1d). Mientras trabaja, el usuario puede modificar la resolución del resultado de pesada cuando lo desee.

Page 40: Instrucciones de manejo Balanzas Excellence Modelos XA ...Estas Instrucciones de manejo – Parte 2 son válidas para todas las balanzas de la línea XA Excellence. 1.1 Contenido de

La aplicación “Pesar”

40

Cliente Mettler-Toledo AGPedido RF 414/01Cargo 07 N 114.46 g

Para trabajar con las identificaciones, recomendamos que active además los campos Info correspondientes (capítulo 4.2.3). Los campos Info incorporan las denominaciones que ha elegido para las 3 identificaciones.

El ejemplo de la izquierda muestra la pantalla de la balanza después de activar la tecla de función ID y los campos Info de los ID.

El siguiente ejemplo de trabajo se basa en las denominaciones ID tal y como se han definido en el modelo de arriba.

Si en la aplicación quiere preparar un pedido para un cliente, pulse la tecla de función “ID”. A continuación seleccione la identificación para la que desea introducir un texto (p. ej. “Cliente”).

Aparecerá un campo para introducir el nombre del cliente (ver figura superior). Introduzca el nombre y confirme con la tecla “OK”.

Después de pulsar la tecla de función “ID” y de seleccionar el ID “Pedido”, aparecerá un campo similar donde introducir la denominación del pedido. Después de pulsar la tecla de función “ID” y de seleccionar el ID “Cargo”, introduzca la denominación del cargo. La longitud máxima de cada identificación es de 20 caracteres.

Cuando haya realizado todas las entradas, podrá verificar las identificaciones elegidas con ayuda de los campos Info en la pantalla.

Todos los textos de identificación quedan guardados hasta que los sustituye el usuario.

Si ha definido el informe de pesada de forma que las identificaciones se impriman también (capítulo 4.2.7), en la copia impresa se leerán tanto las denominaciones de los ID (p. ej. “Cliente”) como el texto introducido (p. ej. “Mettler-Toledo AG”). La figura de la izquierda muestra un informe con las identificaciones según el ejemplo de arriba.

Page 41: Instrucciones de manejo Balanzas Excellence Modelos XA ...Estas Instrucciones de manejo – Parte 2 son válidas para todas las balanzas de la línea XA Excellence. 1.1 Contenido de

La aplicación “Pesar”

41

Cuando se cumple el criterio de temperatura predeterminado, aparece este símbolo de estado en la esquina superior derecha de la pantalla. La balanza indica así que desea realizar un ajuste FACT. Advertencia: En las primeras 24 horas tras la conexión a la red, FACT se lleva a cabo varias veces, independientemente del criterio seleccionado.

En cuanto se descarga la balanza, y si en 2 minutos no se pulsa ninguna tecla, el ajuste comienza automáticamente. Durante el ajuste aparece superpuesta una ventana que informa sobre el desarrollo del proceso de ajuste. Si está trabajando con la balanza en el momento de realizarse el ajuste, podrá interrumpir FACT con el botón “Cancelar”. La balanza iniciará el ajuste la próxima vez que tenga oportunidad.

Una vez finalizado el ajuste, la balanza retorna automáticamente a la aplicación. Los ajustes FACT se registran automáticamente en los informes conforme a la configuración del usuario (capítulo 3.3.1). La información que se incluya en el informe además de los datos de ajuste dependerá de los ajustes que se hayan definido para los informes de ajuste y test (capítulo 3.3.4). Hay un modelo de informe en el capítulo 4.4.6.

4.4 Ajuste de la balanza y comprobación de la calibraciónLa balanza está configurada de fábrica con el ajuste totalmente automático FACT. FACT ajusta la balanza de forma totalmente auto-mática, en cuanto un cambio en la temperatura lo hace necesario. También es posible realizar un ajuste y/o comprobación manual con una pesa interna o externa.

En las descripciones siguientes se supone que las teclas de función correspondientes al ajuste y los tests (capítulo 4.2.2) están activados.

4.4.1 Ajuste totalmente automático FACT /Aj. Int.FACT ajusta la balanza de forma totalmente automática conforme a un criterio de temperatura predeterminado (capítulo 3.3.1).

4.4.2 Ajuste con una pesa interna

Pulsando esta tecla de función ejecutará un ajuste de la balanza con la pesa de ca-libración interna incorporada. Puede hacerlo en cualquier momento, pero también es posible determinar en los ajustes del sistema que la balanza le solicite un ajusta en cuanto detecte una determinada variación en la cambio de temperatura (ajuste “CalInfo”, capítulo 3.3.1).

Podrá oír el sonido del motor cuando se deposita la pesa interna y luego se levanta. Durante el ajuste se mostrará superpuesta la ventana de la izquierda. Los símbolos son animados, para que el usuario siga visualmente el proceso de ajuste. Pulsando el botón “Cancelar” se interrumpe el proceso de ajuste en curso.

Cuando termina la operación aparece uno de estos dos mensajes:

El ajuste concluyó satisfactoriamente. Pulse “OK” para volver a la aplicación.

Si hay una impresora conectada a la balanza, el informe de calibración se imprime au-tomáticamente según las especificaciones que haya escogido en los ajustes del sistema para informes (capítulo 3.3.4). Hay un modelo de informe en el capítulo 4.4.6.

Page 42: Instrucciones de manejo Balanzas Excellence Modelos XA ...Estas Instrucciones de manejo – Parte 2 son válidas para todas las balanzas de la línea XA Excellence. 1.1 Contenido de

La aplicación “Pesar”

42

Se produjo un error durante el ajuste y se ha interrumpido el proceso. Este mensaje aparece también cuando el propio usuario cancela el ajuste. Puede repetir el proceso o volver a la aplicación pulsando “OK”.

Advertencia: El proceso descrito corresponde a la configuración de fábrica. Con las opciones avanzadas se puede ampliar el proceso de ajuste interno con pruebas internas; consultar el capítulo 3.3.1.1.

4.4.3 Ajuste con una pesa externaPulsando esta tecla de función ejecutará un ajuste de la balanza con la pesa de calibración externa. Puede hacerlo en cualquier momento, pero también es posible determinar en los ajustes del sistema que la balanza le solicite una calibración en cuanto detecte una variación en la cambio de temperatura (ajuste “CalInfo”, capítulo 3.3.1). Advertencia: Dependiendo de la normativa nacional, en ocasiones el ajuste con una pesa externa no está disponible en balanzas verificadas.

Si cuando realice una calibración hay una pesa sobre el plato de pesada, se le solicitará que la retire con la ventana parpadeante “0.00 g”. Después la balanza le pedirá que deposite la pesa de calibración. La pesa de calibración necesaria se indica en la franja inferior de la ventana.

Importante: Cerciórese de que deposita el peso correcto, de lo contrario el proceso de ajuste se interrumpirá con un mensaje de error. La pesa de calibración se determina en los ajustes del sistema (capítulo 3.3.2).

Advertencia: Con el botón “Cancelar” se puede interrumpir el proceso de calibración en cualquier momento.

Una vez depositado el peso necesario, el ajuste se iniciará automáticamente. Durante este proceso verá superpuesta la ventana de la izquierda.

Al final del proceso se le pedirá que retire la pesa. Quite entonces la pesa de calibración del plato de pesada.

Page 43: Instrucciones de manejo Balanzas Excellence Modelos XA ...Estas Instrucciones de manejo – Parte 2 son válidas para todas las balanzas de la línea XA Excellence. 1.1 Contenido de

La aplicación “Pesar”

43

4.4.4 Comprobación del ajuste con una pesa internaPulsando esta tecla de función comprobará si el ajuste de su balanza con la pesa interna se ha realizado correctamente.

El procedimiento de comprobación es similar al descrito en el capítulo 4.4.2 (sólo con los ajustes de fábrica).

La finalización satisfactoria del proceso de comprobación se confirma con la ventana de la izquierda. Si hay una impresora conectada a la balanza, se emite automáticamente un informe de comprobación según las especificaciones que se hayan seleccionado en los ajustes del sistema para informes de comprobaciones (capítulo 3.3.4). Hay un modelo de informe en el capítulo 4.4.6.

Si el proceso de comprobación se interrumpe por un error, aparecerá el mensaje co-rrespondiente.

4.4.5 Comprobación del ajuste con una pesa externaPulsando esta tecla de función podrá comprobar si el ajuste de su balanza con la pesa externa se ha realizado correctamente.

La misma selección de pesas de ajuste (capítulo 4.4.2) aparecerá en la pantalla.

El procedimiento de comprobación es similar al de comprobación del ajuste con una pesa externa. Cuando termina la comprobación aparece un mensaje similar al que aparece en la comprobación del ajuste con una pesa externa. Si hay una impresora conectada a la balanza, se emite automáticamente un informe de la comprobación según las especificaciones que haya seleccionado en los ajustes del sistema para informes de comprobaciones (capítulo 3.3.4). Hay un modelo de informe en el capítulo 4.4.6.

La balanza confirma la finalización satisfactoria del ajuste. Pulse “OK” para regresar a la aplicación.

Si hay una impresora conectada a la balanza, el informe de ajuste se imprime automáti-camente según las especificaciones que haya escogido en los ajustes del sistema para informes de ajustes (capítulo 3.3.4). Hay un modelo de informe en el capítulo 4.4.6.

Si se produjo un error durante el ajuste, aparecerá el correspondiente mensaje, similar al que se muestra en el ajuste con pesa interna (ver capítulo anterior).

Page 44: Instrucciones de manejo Balanzas Excellence Modelos XA ...Estas Instrucciones de manejo – Parte 2 son válidas para todas las balanzas de la línea XA Excellence. 1.1 Contenido de

La aplicación “Pesar”

44

4.4.6 Informes de ajuste y test (modelos de informe)El grado de detalle del informe depende de los ajustes seleccionados. Las siguientes figuras muestran algunos ejemplos.

Informe de un ajuste interno o FACT Informe de una ajuste externo

Advertencia: en el ajuste FACT no se imprime la línea para la firma.

Informe de un test interno Informe de un test externo

---- Ajuste interno ----25.Feb 2010 13:50

METTLER TOLEDO

Mod. balanza XA3002SPlataforma de pesaje Nºde serie: 1234567890Terminal Nº de serie: 1234567890Software plataforma depesaje 4.xxSoftware del terminal 5.xxID balanzas E-Lab 1

Temperatura 25.4 °C

Ajuste terminado

Firma........................------------------------

---- Ajuste externo ----25.Feb 2010 13:57

METTLER TOLEDO

Mod. balanza XA3002SPlataforma de pesaje Nº de serie: 1234567890Terminal Nº de serie: 1234567890Software plataforma depesaje 4.xxSoftware del terminal 5.xxID balanzas E-Lab 1ID de peso ECW-3000/1Certificado nº MT-414/A

Temperatura 25.7 °C Valor teór. 3000.00 g

Ajuste terminado

Firma........................------------------------

----- Test externo -----25.Feb 2010 13:59

METTLER TOLEDO

Mod. balanza XA3002SPlataforma de pesaje Nº de serie: 1234567890Terminal Nº de serie: 1234567890Software plataforma depesaje 4.xxSoftware del terminal 5.xxID balanzas E-Lab 1ID de peso ETW-3000/RCertificado nº MT-412

Temperatura 25.7 °C Peso teórico 3000.00 g Real 2999.96 g Dif. -0.04 g

Test terminado

Firma........................------------------------

----- Test interno -----25.Feb 2010 13:51

METTLER TOLEDO

Mod. balanza XA3002SPlataforma de pesaje Nº de serie: 1234567890Terminal Nº de serie: 1234567890Software plataforma depesaje 4.xxSoftware del terminal 5.xxID balanzas E-Lab 1

Temperatura 25.4 °C Valor teór. 100.0000 % Real 99.9964 % Dif. -0.0036 %

Test terminado

Firma........................------------------------

Page 45: Instrucciones de manejo Balanzas Excellence Modelos XA ...Estas Instrucciones de manejo – Parte 2 son válidas para todas las balanzas de la línea XA Excellence. 1.1 Contenido de

La aplicación “Estadística”

45

I

J

5 La aplicación “Estadística”En este capítulo presentamos la aplicación “Estadística”. Para más información sobre cómo trabajar de un modo práctico con esta aplicación y sobre sus posibilidades de ajustes específicas (para información sobre ajustes del sistema que no dependen de las aplicaciones, ver capítulo 3).

5.1 Introducción a la aplicación “Estadística”La aplicación “Estadística” ofrece básicamente las mismas posibilidades que la aplicación “Pesar”, pero contiene además ajustes y funciones para el cálculo y la evaluación estadística de pesadas en serie.

Muchos de los ajustes que dependen de la aplicación son idénticos a los de la aplicación “Pesar”. Con todo, dispone de teclas de función y campos Info adicionales para la Estadística. En las descripciones siguientes se explican con detalle sólo aquellos ajustes que difieren de los de la aplicación “Pesar”.

5.2 Selección de la aplicación

5.3 Ajustes para la aplicación “Estadística”En Estadística hay diversos ajustes específicos que le permitirán adaptar la aplicación a sus necesidades.

5.3.1 Visión de conjuntoSe accede a los ajustes que dependen de la aplicación con la tecla «J». Cuando pulse esta tecla aparecerá la primera de las 4 páginas del menú.

Si la aplicación “Estadística” no está activada todavía, pulse la tecla «I». En la ventana de selección, toque el símbolo de la aplicación.

Después de seleccionar la aplicación y cambiar de pantalla aparece la pantalla que se muestra al lado. En la configuración de fábrica, las teclas de función y los campos Info especiales para Estadística están activados. Puede adaptar estos ajustes a sus propias necesidades. Para ello, lea con atención las indicaciones de los próximos capítulos.

Advertencia: Si no visualiza los campos Info en su balanza, pulse la tecla “Pantalla” para reducir la indicación de peso y dejar así espacio para visualizar los campos Info. Las dos teclas de función “Resultado” y “Result. CL” aparecen en gris, porque la estadística todavía no contiene ningún valor en ese momento.

Page 46: Instrucciones de manejo Balanzas Excellence Modelos XA ...Estas Instrucciones de manejo – Parte 2 son válidas para todas las balanzas de la línea XA Excellence. 1.1 Contenido de

La aplicación “Estadística”

46

Salvo algunas excepciones, las posibilidades de ajuste de la aplicación “Estadística” son idénticas a las de la aplicación “Pesar” (capítulo 4.2). A continuación se describen sólo los ajustes que son distintos, los cuales afectan a los siguientes menús:

“Teclas de función”:Existen teclas de función adicionales para Estadística.

“Campo Info”:Existen campos Info adicionales para Estadística.

“Informe”:Existen datos de informe adicionales para Estadística.

“Modo aditivo”:Con este menú, sólo disponible en la apli-cación “Estadística”, se puede activar el modo aditivo (pesada en serie con tarado automático).

En los próximos capítulos presentaremos con más detalle los ajustes específicos de la aplicación “Estadística”.

5.3.2 Teclas de función especiales para realizar estadísticasEn el menú de teclas de función dispone de los siguientes ajustes para realizar estadísticas:

“M+”: Esta tecla de función transfiere el peso actual estable a la esta-dística (capítulo 5.4.1).

“Resultado”: Esta tecla de función abre la ventana de Estadística (capítulo 5.4.1).

“Result. CL”: Esta tecla de función borra la estadística de una serie de pesadas (capítulo 5.4.1).

“Canc. último”: Esta tecla de función borra el último valor de medida que se ha guardado (capítulo 5.4.1).

“Valor teór.”: Con esta tecla de función se determina el peso teórico deseado (capítulo 5.4.2). El peso teórico sirve también de referencia para las tolerancias (como se describe a continuación).

“+Tol” y “Tol–”: Con estas teclas de función podrá determinar la precisión (tole-rancias) con la que desea pesar (capítulo 5.4.2).

“n máx.”: Con esta tecla de función se determina el número máximo de muestras de una serie (capítulo 5.4.1).

El resto de las teclas de función son iguales que las de la aplicación “Pesar” (capítulo 4.2.2).

Config. de fábrica: “M+”, “Resultado”, “Result. CL” y “Pantalla” están activadas (en este orden).

Page 47: Instrucciones de manejo Balanzas Excellence Modelos XA ...Estas Instrucciones de manejo – Parte 2 son válidas para todas las balanzas de la línea XA Excellence. 1.1 Contenido de

La aplicación “Estadística”

47

5.3.3 Campos Info especiales para EstadísticaEn las primeras dos páginas del menú para los campos Info, dispone de estos ajustes para la indicación de los valores estadísticos:

“n”: Número de muestras pesadas.

“x”: Peso medio de todas las pesadas individuales.

“des.típ.”/“des.típ.rel”: Desviación típica como valor absoluto o porcentual.

“Total”: Suma del peso de todas las pesadas individuales.

“Mín.” y “Máx.”: Valor de peso mínimo y máximo calculado de la serie de medi-ciones actuales.

“Dif.”: Diferencia entre el valor mínimo y máximo.

“Valor teór.”: Muestra el peso teórico introducido con la tecla de función del mismo nombre.

“Tol+” y “Tol–”: Estos campos Info muestran las tolerancias introducidas con las teclas de función del mismo nombre.

El resto de campos Info son iguales que los de la aplicación “Pesar” (capítulo 4.2.3).

Config. de fábrica: “n”, “x” y “des.típ.” activadas (en este orden).

En los tres submenús donde se determinan las opciones para el encabezamiento de los informes, el registro de valores individuales y para el resultado, existen ajustes adicionales para Estadística que se describen a continuación.

Advertencia: El resto de la información disponible para los informes es idéntica a la que está disponible en la aplicación “Pesar” (capítulo 4.2.7) y no se presenta aquí.

Encabezamiento de los informesEn la segunda y tercera página de este submenú se incluyen los siguientes ajustes adicionales para Estadística:

“n máx.”: Registro en el informe del número máximo de muestras determi-nado para la serie.

“Valor teór.”: Registro en el informe del valor teórico definido.

“Tol+” y “Tol–”: Registro en el informe de las tolerancias determinadas.

Config. de fábrica: “Nombre apl.” (se imprime “Estadística”); así pues, no se encuentran activadas informaciones específicas para la Estadística.

El encabezamiento se imprime automáticamente cuando se pulsa la tecla de función “M+” en las pesadas en serie, para transferir el primer valor de peso a la Estadística. El encabezamiento también se puede imprimir por separado pulsando la tecla de función “Encab.”.

5.3.4 Información especial para informes de estadística

Page 48: Instrucciones de manejo Balanzas Excellence Modelos XA ...Estas Instrucciones de manejo – Parte 2 son válidas para todas las balanzas de la línea XA Excellence. 1.1 Contenido de

La aplicación “Estadística”

48

“Valor teór.”: Peso teórico definido.

“Tol+” y “Tol–”: Tolerancias definidas.

“n”: Número de muestras pesadas.

“x”: Peso medio de todas las muestras.

“des.típ.”/“des.típ.rel”: Desviación típica como valor absoluto o porcentual. Advertencia: Estos dos valores se registran en el informe sólo

cuando las estadística contiene al menos 3 valores, de lo contrario aparecen guiones horizontales en lugar de los valores.

“Mín.” y “Máx.”: Valor de peso mínimo y máximo calculado de la serie de medi-ciones actual.

“Dif.”: Diferencia entre el valor de peso mínimo y máximo.

“Total”: Suma del peso de todas las pesadas individuales guardadas.

Config. de fábrica: “n”, “x”, “des.típ.”, “des.típ.rel.”, “Mín.”, “Máx.”, “Dif.” y “Total”. Ade-más, están activados los ajustes “Firma” y “3 lín. blanco” (capítulo 4.2.7).

El informe de los resultados se imprime cuando se pulsa la tecla «F» con la ventana de Estadística abierta. Si se ha definido un determinado número de muestras (“n máx.”) para una pesada en serie, el informe de los resultados se imprime automáticamente en cuanto se ha transferido a la Estadística el valor de peso de la última muestra pulsando la tecla “M+”.

Advertencia: “n máx.”, “Valor teór.”, “Tol+” y “Tol–” se imprimen en el informe de los resultados, pero no se muestran en la ventada de Estadística.

Hay un modelo de informe con valores estadísticos en el capítulo 5.4.3.

Registro en informe de valores individualesEn este submenú se incluyen para la estadística los mismos ajustes adicionales que para el encabezamiento (“n máx.”, “Valor teór.”, “Tol+” y “Tol–”).

Config. de fábrica: “Neto” (valor de peso neto de la pesada actual); así pues, no se encuentran activadas informaciones específicas para la Estadís-tica.

Un valor individual se imprime automáticamente cuando se pulsa la tecla de función “M+” en las pesadas en serie. No obstante, el valor individual se puede imprimir por separado pulsando la tecla de función «F».

Registro en informe del resultadoEn este submenú se define qué información estadística adicional debe incorporarse al informe de los resultados:

“n máx.”: Número máximo definido de muestras en una serie.

Page 49: Instrucciones de manejo Balanzas Excellence Modelos XA ...Estas Instrucciones de manejo – Parte 2 son válidas para todas las balanzas de la línea XA Excellence. 1.1 Contenido de

La aplicación “Estadística”

49

5.3.5 Activar el modo aditivoEste menú, sólo disponible en la aplicación “Estadística”, puede activar y desactivar el modo aditivo. En las pesadas en serie con modo aditivo activado no tendrá que retirar las muestras del plato de pesada.

“Off”: El modo aditivo está desactivado.

“On”: El modo aditivo está activado. El resultado de pesada de una muestra se transfiere a la Estadística cuando se pulsa la tecla de función “M+” y a continuación la balanza se tara automáticamente. La siguiente muestra se puede pesar sin necesidad de retirar la muestra anterior del plato de pesada.

Config. de fábrica: “Off”.

5.4 Trabajar con la aplicación “Estadística”En este capítulo aprenderá a trabajar con la aplicación “Estadística”. Naturalmente, puede determinar una tara, modificar la resolución del resultado de pesada, trabajar con identificaciones, etc. Ya conoce estas posibilidades de la aplicación “Pesar” (capítulo 4.3), por ello no las volveremos a explicar en este punto.

Ajustes estándarPara poder utilizar la estadística, necesita tener activadas como mínimo las 3 teclas de función que mostramos a la izquierda (capítulo 5.3.2).

Además, recomendamos que active estas dos teclas de función, porque permiten borrar valores erróneos (“Canc. último”) y determinar el número de muestras que debe abarcar una serie de pesadas (“n máx.”).

Para un aprovechamiento óptimo de las funciones estadísticas, conviene conectar una impresora a la balanza. Si no es el caso, lo más recomendable es que active los tres campos Info de Estadística que considere más importantes para su aplicación (p. ej. “n”, “x” y “Total”, ver capítulo 5.3.3).

Advertencia: Si al comienzo de una serie de pesadas utiliza una “unidad de pesada libre” (capítulo 4.2.6), sólo podrá cambiar de nuevo la unidad de pesada al finalizar la serie de medidas.

Procedimiento de trabajoCuando haya determinado el número de muestras a pesar de una serie, pulse la tecla “n máx.” e introduzca después el número de muestras (máximo 999). Una vez pesada la última muestra, la serie se cierra automáticamente, la ventana Estadística se abre y se imprime el informe de los resultados. Advertencia: Esta tecla de función sólo está activada si la estadística no contiene todavía ningún valor de medida. Si introduce un valor 0 (cero) para “n máx.”, la serie no estará limitada y podrá pesar hasta 999 muestras.

Si trabaja con un recipiente de pesada, deposítelo y después pulse la tecla «H» para tarar la balanza.

5.4.1 Registro estadístico de pesadas en serie

Page 50: Instrucciones de manejo Balanzas Excellence Modelos XA ...Estas Instrucciones de manejo – Parte 2 son válidas para todas las balanzas de la línea XA Excellence. 1.1 Contenido de

La aplicación “Estadística”

50

Advertencia– Si pulsa la tecla de función “M+” sin que se haya producido ninguna variación de peso,

aparecerá en pantalla un mensaje de error. Así se evita que se registre dos veces la misma muestra.

– Si ha depositado por error una sustancia o elemento incorrecto y ha guardado el re-sultado de pesada, puede borrar el último valor con la tecla de función “Canc. último” (disponible sólo cuando ya hay valores guardados en la memoria; de lo contrario la tecla se muestra en gris y no se puede activar). Cuando se borra un valor, la tecla queda inactiva y vuelve a funcionar una vez se ha transferido el valor siguiente a la Estadística.

Cuando haya pesado todas las muestras, pulse la tecla de función “Resultado” (sólo disponible cuando hay valores guardados en la memoria, de lo contrario la tecla se muestra en gris y no se puede activar). De esta forma se interrumpe el proceso de medida temporalmente y se abre la ventana de Estadística (no obstante, podrá continuar la serie cuando quiera). Advertencia: Si antes de iniciar la pesada ha definido el número de muestras de la serie con la tecla de función “n máx.”, cuando se haya pesado la última muestra se abrirá automáticamente la ventana de Estadística y aparecerá el mensaje de que se ha alcanzado el número máximo de muestras.

La ventada de Estadística contiene los resultados de la serie de pesadas (se muestra la información que ha seleccionado para el informe del resultado, ver capítulo 5.3.4). Observe las indicaciones del capítulo 5.4.3 acerca de las unidades, la resolución y la exactitud de los valores mostrados.

Con las teclas de flecha podrá desplazarse por las distintas páginas que aparecen en la pantalla. Pulse la tecla «F» para imprimir el informe de los resultados.

Hay un modelo de informe completo con todos los valores estadísticos en el capítulo 5.4.3.

Si ha terminado definitivamente el proceso de medida y desea borrar la memoria para una serie posterior, pulse la tecla “Result. CL” (por motivos de seguridad se le pedirá que confirme esta acción antes de borrar definitivamente la Estadística). Advertencia: Cuando la tecla se muestra en gris, la estadística ya no contiene valores.

Coloque la primera muestra y pulse la tecla de función “M+” para transferir el peso a la Estadística. Cuando el valor de peso se estabilice (los guiones horizontales de la pantalla desaparecen), éste se transferirá a la Estadística. El encabezamiento del informe se imprime junto con el resultado (valor individual) de la pesada actual (capítulo 5.3.4).

Retire la primera muestra. Advertencia: Si ha activado el modo aditivo (capítulo 5.3.5), puede dejar la muestra sobre el plato de pesada, ya que la balanza se tara automática-mente al pulsar la tecla de función “M+”.

Deposite por orden el resto de las muestras. Confirme cada valor de peso con la tecla de función “M+”, retire la muestra y tare la balanza (no es necesario si el modo aditivo está activado). Cada vez que pulsa la tecla “M+”, el valor individual calculado se registra automáticamente en el informe.

Page 51: Instrucciones de manejo Balanzas Excellence Modelos XA ...Estas Instrucciones de manejo – Parte 2 son válidas para todas las balanzas de la línea XA Excellence. 1.1 Contenido de

La aplicación “Estadística”

51

5.4.2 Pesadas con un valor teóricoLa aplicación “Estadística” le ofrece funciones complementarias que facilitan la tarea de pesar con un valor teórico predefinido. Estas funciones de Estadística se pueden utilizar tanto para pesadas individuales como para pesadas en serie.

Ajustes estándarPara poder introducir un peso teórico y las correspondientes tolerancias, las teclas de función de la izquierda deben estar activas (capítulo 5.3.2). Para visualizar en la pan-talla los valores definidos, si lo desea puede activar los campos Info del mismo nombre (capítulo 5.3.3).

Procedimiento de trabajoAdvertencia: Si ya hay valores en la estadística, las teclas de función para introducir el peso teórico y las tolerancias están inactiva. En este caso deberá borrar la estadística con la tecla de función “Result. CL” antes de poder determinar el peso teórico y las tolerancias.

Pulse la tecla de función “Valor teór.” para introducir el peso teórico deseado. Introduzca el valor del peso (si ya hay una pesada sobre la balanza que se corresponde al peso teórico, puede transferirla directamente pulsando el botón con el símbolo de la balanza). Compruebe la unidad de pesada, que se muestra a la derecha del valor teórico. Si toca la unidad de pesada en pantalla aparecerá una selección de las unidades disponibles. Advertencia: Las unidades no se convierten automáticamente, es decir, si ha introducido un valor en una unidad determinada, este valor se mantendrá aunque se modifique la unidad de pesada. Después de introducir el valor pulse “OK” para activar el peso teórico.

Con las dos teclas de función “+Tolerancia” y “–Tolerancia” puede definir la exactitud con la que desea pesar. La ventana de entrada de datos es idéntica ala del valor teórico. La configuración de fábrica para los dos valores de tolerancia está fijada en 2.5 %.Después de introducir el valor correspondiente pulse “OK” para activar las tolerancias.Advertencia: Las muestras que quedan fuera de las tolerancias se marcan de manera especial en el informe de los valores individuales (con “>T” o “<T”).

Cuando haya introducido el valor teórico y las tolerancias aparecerá en la pantalla la ayuda gráfica para dosificación (“SmartTrac”), con marcas de tolerancias que le facilitarán las pesadas con valor teórico: Puede realizar una dosificación aproximada de sus muestras hasta alcanzar el valor de tolerancia inferior y, en caso necesario, realizar después una dosificación fina hasta llegar al valor teórico.

Page 52: Instrucciones de manejo Balanzas Excellence Modelos XA ...Estas Instrucciones de manejo – Parte 2 son válidas para todas las balanzas de la línea XA Excellence. 1.1 Contenido de

La aplicación “Estadística”

52

5.4.3 Modelo de informe con valores estadísticosLa figura de la izquierda muestra un modelo de informe con valores estadísticos. Los ajustes individuales que defina para el informe determinarán qué valores se registrarán en el encabezamiento, como valor individual y como resultado (capítulo 5.3.4).

A continuación se explican sólo los datos estadísticos del modelo de informe de la figura. Encontrará más indicaciones sobre el resto de datos que pueden registrarse en el informe en el capítulo 4.2.7:

“Valor teór.”: Peso teórico definido.

“Tol+”: Tolerancia máxima que se ha definido.

“Tol–”: Tolerancia mínima que se ha definido.

“n”: Número de muestras pesadas.

“x”: Peso medio de todas las muestras. El valor se registra en el in-forme en la unidad de indicación actual. La resolución del valor registrado es 10 veces mayor que la del valor de medida con la máxima resolución dentro de la serie de medidas.

“des. típ.”: Desviación típica dentro de la serie. El valor se registra en el in-forme en la unidad de indicación actual. La resolución registrada es 10 veces más alta que la del valor de medida con la máxima resolución dentro de la serie de medidas.

“des. típ. rel.”: Desviación típica relativa dentro de la serie (en porcentaje). El valor se registra siempre con 2 decimales en el informe.

“Mín.”: Valor de peso mínimo calculado de la serie de medidas actual. El número de decimales y la unidad se corresponden con los valores que se mostraron en la pantalla de resultados cuando se transfirió el valor de medida.

“Máx.”: Valor de peso máximo calculado de la serie de medidas actual. El número de decimales y la unidad se corresponden con los valores que se mostraron en la pantalla de resultados cuando se transfirió el valor de medida.

“Dif.”: Diferencia entre el valor de peso mínimo y máximo de la serie de medidas actual. El valor se registra en el informe en la unidad de indicación actual. El numero de decimales del valor registrado es igual al número de decimales del valor de peso mínimo y máximo con la resolución más alta.

“Total”: Suma del peso de todas las pesadas individuales memorizadas. El valor se registra en informe en la unidad de indicación actual. El número de decimales es igual al del valor de media con la máxima resolución dentro de la serie de medidas.

Información importante para interpretar los resultados incluidos en el informeLos valores “x” y “des.típ.” son resultados calculados que se muestran con una resolución más alta que los valores de medida individuales. En series de medidas más pequeñas (menos de 10 valores de medida, aproximadamente) y en las series de medidas que presentan desviaciones poco importantes, la significancia del último decimal no está garantizada.

----- Estadística ------25.Feb 2010 19:28Mod. balanza XA3002SPlataforma de pesaje Nº de serie: 1234567890Terminal Nº de serie: 1234567890ID balanzas E-Lab 1Valor teór. 12.04 g Tol+ 2.50 % Tol- 2.50 % n 4 x 12.040 g des. típ. 0.259 g des. típ. rel. 2.15 % Mín. 11.82 g Máx. 12.32 g Dif. 0.50 g Total 45.16 g

Firma

........................

Page 53: Instrucciones de manejo Balanzas Excellence Modelos XA ...Estas Instrucciones de manejo – Parte 2 son válidas para todas las balanzas de la línea XA Excellence. 1.1 Contenido de

La aplicación “Estadística”

53

5.4.4 Fórmulas utilizadas para el cálculo de valores estadísticosCálculo de la media y de la desviación típic

Denominaciones

ix = Valores de medida individuales de una serie de pesadas de valores de medida ni ...1=x = Media y desviación típica de los valores de medida s

Válido para la media: (1)

La fórmula, conocida por los manuales, para el cálculo de la desviación típica s

(2)

no es apropiada para el cálculo numérico, ya que en las series de pesadas con desviaciones muy pequeñas entre los distintos valores individuales, el cuadrado de la diferencia (valor individual-media) puede producir la cancelación. Además, si se aplicase esta fórmula se tendría que guardar cada valor de medida individual antes de poder determinar la desviación típica al final.

La siguiente fórmula es matemáticamente equivalente aunque numéricamente mucho más estable. Mediante la reformulación apro-piada, puede deducirse de (1) y (2):

Para el cálculo de la media y de la desviación típica al utilizar esta fórmula se deben guardar solamente n, ∑ ix y 2∑ ix .

Desviación típicaMediante el escalado de los valores de medida, se puede mejorar aún más la estabiliad numéria:Con 0Xxx ii −=∆ , donde 0X es (según el caso de aplicación) el primer valor de medida de una serie o el valor teórico de una serie de pesadas, se deduce análogamente:

MediaAnálogamente se calcula la media:

Desviación típica relativaLa desviación típica relativa se calcula según la fórmula:

porcentaje

Número de cifras de los resultadosLa media y la desviación típica se muestran e imprimen, en principio, con un decimal más que los correspondientes valores de medida individuales. Al interpretar los resultados, hay que tener en cuenta que este decimal adicional no posee valor informativo en series de pesadas pequeñas (inferiores a 10 valores, aproximadamente.Lo mismo se puede aplicar a los datos de porcentajes (como en la desviación típica relativa) que siempre se presenta con dos decimales (por ejemplo, 13.45 por ciento). También aquí el valor informativo de los decimales depende de la magnitud de los datos de salida.

∑=

=n

iix

nx

1

1

( )2

1

1 ∑ −−

= xxn

s i

= =

−= ∑ ∑

n

i

n

iii x

nx

ns

1

2

1

2 111

( )= =

∆−∆

−= ∑ ∑

n

i

n

iii x

nx

ns

1

2

1

2 111

∑=

∆+=n

iix

nXx

10

1

100x

ssrel =

Page 54: Instrucciones de manejo Balanzas Excellence Modelos XA ...Estas Instrucciones de manejo – Parte 2 son válidas para todas las balanzas de la línea XA Excellence. 1.1 Contenido de

La aplicación “Pesada en porcentaje”

54

I

J

6 La aplicación “Pesada en porcentaje”En este capítulo presentamos la aplicación “Pesada en porcentaje”. Aquí encontrará información para trabajar de modo práctico con esta aplicación y sobre sus posibilidades de configuración (para información sobre ajustes del sistema que no dependen de las aplicaciones, ver capítulo 3).

6.1 Introducción a la aplicación “Pesada en porcentaje”La aplicación “Pesada en porcentaje” permite dosificar con un valor dado (100 %) y determinar las variaciones respecto a este valor teórico.

Muchas de las opciones de configuración de la aplicación son idénticas a las de la aplicación “Pesar”. No obstante, dispone de op-ciones adicionales para la Pesada en porcentaje. En las descripciones siguientes se explican con detalle solo aquellos ajustes que difieren de los de la aplicación “Pesar”.

6.2 Selección de la aplicación

6.3 Configuración de la aplicación “Pesada en porcentaje”Para la Pesada en porcentaje hay diversas opciones de configuración específica que le permitirán adaptar la aplicación a sus nece-sidades.

6.3.1 Visión de conjunto

Si la aplicación “Pesada en porcentaje” no está activa todavía, pulse la tecla «I». En la ventana de selección, toque el icono de la aplicación.

Después de seleccionar la aplicación y cambiar de pantalla aparece la pantalla que se muestra al lado. De fábrica, vienen activados los campos Info y las teclas de función es-peciales de la pesada en porcentaje. Puede adaptar la configuración a sus necesidades, según se explica en los siguientes capítulos.

Advertencia: Si su balanza no muestra los campos Info, pulse la tecla de función “Pan-talla” para hacer más pequeño el indicador de peso y conseguir más espacio para los campos Info.

Con la tecla «J» se obtiene acceso a la configuración específica de la aplicación. Al pulsar esta tecla aparece la primera de las 4 páginas del menú.

Page 55: Instrucciones de manejo Balanzas Excellence Modelos XA ...Estas Instrucciones de manejo – Parte 2 son válidas para todas las balanzas de la línea XA Excellence. 1.1 Contenido de

La aplicación “Pesada en porcentaje”

55

6.3.3 Campos Info especiales para la pesada en porcentajeEn las primeras páginas del menú de campos Info, están disponibles las siguientes opciones de configuración para la pesada en porcentaje:

“Referencia%”: Valor de referencia en porcentaje (siempre 100 %).

“Referencia”: Valor ponderal absoluto de la referencia.

“Valor teór.”: Muestra el peso teórico introducido con la tecla de función del mismo nombre.

“Tol+” y “Tol–”: Estos campos Info muestran las tolerancias introducidas con las teclas de función del mismo nombre.

El resto de campos Info son iguales que los de la aplicación “Pesar” (capítulo 4.2.3).

Config. de fábrica: “Referencia%” y “Referencia” activadas (en este orden).

Salvo algunas excepciones, las posibilidades de configuración de la aplicación “Pesada en porcentaje” son las mismas que las de la aplicación “Pesar” (capítulo 4.2). A continuación se describen solo las opciones de configuración diferentes, que corresponden a los siguientes menús:

“Teclas de función”:Existen teclas de función adicionales para la pesada en porcentaje.

“Campo Info”:Existen campos Info adicionales para la pesada en porcentaje.

“Unidad indicación” y “Unidad Info”:Está disponible, además, la unidad “%” para la pesada en porcentaje.

“Informe”:Existen datos de informe adicionales para la pesada en porcentaje.

“Poner100%”: Con esta tecla de función se determina el valor ponderal como valor final de referencia (100 %) (capítulo 6.4.1).

“Valor teór.”: Determinación del peso teórico deseado (capítulo 6.4.2). Éste sirve también de referencia para las tolerancias.

“Tol+” y “Tol–”: Determinación de la precisión (tolerancia) para la pesada en porcentaje (capítulo 6.4.2).

El resto de teclas de función son iguales que las de la aplicación “Pesar” (capítulo 4.2.2).

Config. de fábrica: “Poner100%” y “Pantalla” activadas (en este orden).

En los siguientes capítulos le presentaremos con más detalle las opciones específicas de la aplicación “Pesada en porcentaje”.

6.3.2 Teclas de función especiales para la pesada en porcentajeEn las primeras páginas del menú de teclas de función, están disponibles las siguientes opciones de configuración para la pesada en porcentaje:

Page 56: Instrucciones de manejo Balanzas Excellence Modelos XA ...Estas Instrucciones de manejo – Parte 2 son válidas para todas las balanzas de la línea XA Excellence. 1.1 Contenido de

La aplicación “Pesada en porcentaje”

56

6.3.5 Información especial para los informes de la pesada en porcentajeEn los tres submenús donde se determinan las opciones para el encabezamiento de los informes, para el registro de valores individuales y para el pie de página, hay opciones adicionales para la pesada en porcentaje, que se describen a continuación.

Advertencia: El resto de la información disponible para los informes es igual que la de la aplicación “Pesar” (capítulo 4.2.7) y no se incluye aquí.

Encabezamiento en los informesEn la primera y segunda página de este submenú, están disponibles las siguientes op-ciones de configuración adicionales para la pesada en porcentaje:

“Referencia%”: Registro en el informe de la referencia como valor porcentual (siempre 100 %).

“Referencia”: Registro en el informe de la referencia como valor ponderal.

“Valor teór.”: Registro en el informe del valor teórico definido.

“Tol+” y “Tol–”: Registro en el informe de las tolerancias seleccionadas.

Config. de fábrica: “Nombre apl.” (se imprime “Pesada en porcentaje”); no está activado ningún dato para la pesada en porcentaje.

El encabezamiento se imprime automáticamente si se definió como parte del informe de pesada (véase “Registro en informe de valores individuales”). El encabezamiento también se puede imprimir por separado pulsando la tecla de función “Encab.” .

Registro en el informe de valores individualesEn la primera y la segunda página de este submenú están disponibles las mismas opciones de configuración especiales para la pesada en porcentaje que para el encabezamiento (“Referencia%”, “Referencia”, “Valor teór.”, “Tol+” y “Tol–”, véase más arriba).

Config. de fábrica: “Neto”; no se encuentra activada la información específica para la pesada en porcentaje.

La impresión se realiza pulsando la tecla «F» o automáticamente (si está activada la función de impresión automática, véase capítulo 4.2.4).

6.3.4 Unidad adicional para la pesada en porcentajeEn los menús “Unidad indicación” y “Unidad Info” está disponible la unidad “%” (tanto por ciento), además de las unidades de pesada ya conocidas (suponiendo que se haya calculado al menos una referencia).

Advertencia: No necesita seleccionar explícitamente la unidad “%”, ya que al determinar la referencia, la unidad indicadora cambia siempre automáticamente a “%”. Posteriormente puede seleccionar en cualquier momento la unidad deseada.

Config. de fábrica: “g” (gramo) para “Unidad indicación” y “Unidad Info”.

Page 57: Instrucciones de manejo Balanzas Excellence Modelos XA ...Estas Instrucciones de manejo – Parte 2 son válidas para todas las balanzas de la línea XA Excellence. 1.1 Contenido de

La aplicación “Pesada en porcentaje”

57

Pie de página de los informesEn la segunda y tercera página de este submenú, se determina qué información especial para la pesada en porcentaje se imprimirá al pie de los informes de pesada después de los resultados (valores individuales). Dispone de las mismas posibilidades de configuración que para el encabezado y los valores individuales (“Referencia%”, “Referencia”, “Valor teór.”, “Tol+” y “Tol–”, descritas anteriormente).

Config. de fábrica: “Firma”; no se encuentra activada la información específica para la pesada en porcentaje.

El pie de página se imprime al pulsar la tecla de función “Pie de pág.”.

Encontrará un modelo de informe de pesada en porcentaje en el capítulo 6.4.3.

6.4 Trabajar con la aplicación “Pesada en porcentaje”En este capítulo aprenderá a trabajar con la aplicación “Pesada en porcentaje”. Evidentemente, podrá determinar una tara, modificar la resolución del resultado de pesada, trabajar con identificaciones, etc. Ya conoce estas posibilidades de la aplicación “Pesar” (capítulo 4.3) y, por lo tanto, no las volveremos a explicar en este punto.

6.4.1 Pesada en porcentaje sencillaConfiguración estándarPara realizar una pesada en porcentaje, deben estar activadas las teclas de función que aquí mostramos (capítulo 6.3.2), para poder calcular la referencia.

Los campos Info “Referencia%” (valor de referencia en porcentaje) y “Referencia” (valor ponderal absoluto de la referencia) ya están activados como configuración de fábrica (capítulo 6.3.3).

Cálculo de la referenciaColoque el peso de referencia sobre el plato de pesada y pulse la tecla de función “Poner100%”.

En cuanto el resultado de pesada sea estable, el peso calculado se tomará como refe-rencia.

En la pantalla de resultado y en el campo Info “Referencia%” aparece el valor de referencia (100 %); en el campo Info “Referencia”, el peso absoluto de la referencia.

Realización de la pesada en porcentajeTras calcular la referencia, coloque la muestra que desea pesar. En la pantalla de resultado aparece el peso del objeto como porcentaje del peso de referencia.Advertencia: Si desea conocer el peso del objeto en lugar del valor porcentual, pulse la unidad “%” y seleccione la unidad de pesada deseada.

Con la tecla «F» puede imprimir el resultado de la pesada en porcentaje. Encontrará un modelo de informe en el capítulo 6.4.3.

Page 58: Instrucciones de manejo Balanzas Excellence Modelos XA ...Estas Instrucciones de manejo – Parte 2 son válidas para todas las balanzas de la línea XA Excellence. 1.1 Contenido de

La aplicación “Pesada en porcentaje”

58

6.4.2 Pesada en porcentaje con un valor teóricoLa aplicación “Pesada en porcentaje” le ofrece funciones suplementarias que le facilitarán la dosificación con un valor teórico deter-minado. En la descripción siguiente se supone ya calculada la referencia de la pesada en porcentaje.

Configuración estándarPara poder introducir un valor teórico y las correspondientes tolerancias, deben estar activadas estas teclas de función (capítulo 6.3.2). Para visualizar en la pantalla los valores definidos, si lo desea puede activar también los campos Info del mismo nombre (capítulo 6.3.3).

Pulse la tecla de función “Valor teór.”. Escriba el valor deseado (p. ej., 130 %). Compruebe la unidad de pesada, que se muestra a la derecha del valor teórico. Si toca la unidad de pesada en pantalla aparecerá una selección de las unidades disponibles, entre ellas “%” (la unidad “%” solo estará disponible una vez que se haya calculado la referencia). Advertencia: Las unidades no se convierten automáticamente, es decir, si ha introducido un valor en una unidad determinada, este valor se mantendrá aunque se modifique la unidad.Tras introducir el valor, pulse la tecla “OK” para activar el valor teórico.

Con las dos teclas de función “+Tolerancia” y “–Tolerancia” puede definir la precisión con la que desea dosificar. La ventana de entrada de datos es idéntica a la del valor teórico. De fábrica, ambos valores de tolerancia vienen fijados en 2.5 %. Tras introducir el valor porcentual, pulse “OK” para activar las tolerancias. Las pesadas en porcentaje que quedan fuera de las tolerancias se marcan de manera especial en el informe de los valores individuales (con “>T” o “<T”).

Cuando haya introducido el valor teórico y las tolerancias, aparecerán en la pantalla los límites de tolerancia para la guía gráfica para dosificaciones (“SmartTrac”). Los límites de tolerancia le facilitarán las pesadas con valor teórico: Puede realizar una dosificación aproximada de sus muestras hasta alcanzar el valor de tolerancia inferior y, en caso necesario, realizar después una dosificación fina hasta llegar al valor teórico.

- Pesada en porcentaje -25.Feb 2010 12:57

Referencia% 100.00 % Referencia 236.33 g Valor teór. 130 % Tol+ 2.50 % Tol- 2.50 % 128.655 %

Firma

........................

6.4.3 Modelo de informe de una pesada en porcentajeLa ilustración de la izquierda muestra un modelo de informe de pesada en porcentaje con valor teórico y tolerancias. Las opciones individuales de configuración que defina para el informe determinarán los valores que se registrarán en el encabezamiento, como valor individual y en el pie de página (capítulo 6.3.5).

A continuación, se explican solo los datos específicos de la pesada en porcentaje según el modelo de informe de la izquierda. Encontrará recomendaciones sobre el resto de datos que pueden registrarse en el capítulo 4.2.7:

“Referencia%”: Referencia como valor porcentual (siempre 100 %).

“Referencia”: Valor ponderal absoluto de la referencia.

“Valor teór.”: Valor teórico definido (aquí, %).

“Tol+”: Tolerancia positiva definida en porcentaje.

“Tol–”: Tolerancia negativa definida en porcentaje.

“128.655”: Resultado de la pesada en porcentaje de la referencia.

Page 59: Instrucciones de manejo Balanzas Excellence Modelos XA ...Estas Instrucciones de manejo – Parte 2 son válidas para todas las balanzas de la línea XA Excellence. 1.1 Contenido de

La aplicación “Contaje de piezas”

59

I

J

7 La aplicación “Contaje de piezas”En este capítulo presentamos la aplicación “Contaje de piezas”. Aquí encontrará información para trabajar de un modo práctico con esta aplicación y sobre sus posibilidades de configuración (para información sobre ajustes del sistema que no dependen de las aplicaciones, ver capítulo 3).

7.1 Introducción a la aplicación “Contaje de piezas”La aplicación “Contaje de piezas” le permite contar piezas mediante distintos métodos disponibles para el cálculo del peso unitario de referencia.

Muchas de las opciones de configuración que dependen de la aplicación son idénticas a las de la aplicación “Pesar”. No obstante, dispone de opciones adicionales para el Contaje de piezas. En las descripciones siguientes se explicarán con detalle solo aquellos ajustes que difieren de los de la aplicación “Pesar”.

7.2 Selección de la aplicación

7.3 Configuración de la aplicación “Contaje de piezas”Para el Contaje de piezas hay diversas opciones de configuración específicas que le permitirán adaptar la aplicación a sus necesi-dades.

7.3.1 Visión de conjunto

Si la aplicación “Contaje de piezas” no está activa todavía, pulse la tecla «I». En la ventana de selección, toque el icono de la aplicación.

Después de seleccionar la aplicación y cambiar de pantalla aparece la pantalla que se muestra al lado. De fábrica, vienen activados los campos Info y las teclas de función especiales para el contaje de piezas. Puede adaptar la configuración a sus necesidades, según se explica en los siguientes capítulos.

Advertencia: Si su balanza no muestra los campos Info, pulse la tecla de función “Pan-talla”, para hacer más pequeño el indicador de peso y conseguir más espacio para los campos Info.

Con la tecla «J» se obtiene el acceso a la configuración específica de la aplicación. Al pulsar esta tecla aparece la primera de las 4 páginas del menú.

Page 60: Instrucciones de manejo Balanzas Excellence Modelos XA ...Estas Instrucciones de manejo – Parte 2 son válidas para todas las balanzas de la línea XA Excellence. 1.1 Contenido de

La aplicación “Contaje de piezas”

60

7.3.3 Teclas de función especiales para el contaje de piezasEn las tres primeras páginas del menú de teclas de función, están disponibles las siguientes opciones de configuración para el contaje de piezas:

“PieFij.”: Calcula el peso unitario de referencia con un determinado número fijo de piezas (capítulo 7.4.1). El contaje de referencia definido se muestra en la tecla (p. ej., “Fijo 10”).

“PieVar.”: Libre elección del contaje de referencia (capítulo 7.4.1).

“PesPie”: Introducción del peso conocido de una pieza de referencia.

“M+”: Transfiere el contaje actual a la memoria (capítulo 7.4.2).

“Resultado”: Abre la ventana de resultado (capítulo 7.4.2).

“Result. CL”: Borra los valores guardados de una serie de contajes de piezas (capítulo 7.4.2).

Salvo algunas excepciones, las posibilidades de configuración de la aplicación “Contaje de piezas” son las mismas que las de la aplicación “Pesar” (capítulo 4.2). A continuación se describen solo las opciones de configuración diferentes, que corresponden a los siguientes menús:

“PieFij.”:Determinación de un contaje de referencia fijo.

“Teclas de función”:Existen teclas de función adicionales para el contaje de piezas.

“Campo Info”:Existen campos Info adicionales para el contaje de piezas.

“Unidad indicación” y “Unidad Info”:Está disponible, además, la unidad “PCS” (pieza) para el contaje de piezas.

“Informe”:Existen datos de informe adicionales para el contaje de piezas.

En los siguientes capítulos le presentaremos con más detalle las opciones específicas de la aplicación “Contaje de piezas”.

7.3.2 Determinación del contaje de referencia fijoEn este menú puede determinar a qué contaje de referencia fijo debe referirse la tecla de función “PieFij.” (capítulo 7.3.3).

Al pulsar la tecla correspondiente, aparecerá una ventana de entrada de datos en la que puede definir el contaje de referencia fijo deseado.

Al realizar el contaje de piezas, cada vez que pulse la tecla de función “PieFij.” (mostrada como “n fij” donde n es el contaje de referencia definido) el peso disponible se dividirá entre el contaje de referencia fijo determinado. Así se calcula el peso unitario de referencia que sirve como base para el contaje de piezas.

Config. de fábrica: 10 PCS.

Page 61: Instrucciones de manejo Balanzas Excellence Modelos XA ...Estas Instrucciones de manejo – Parte 2 son válidas para todas las balanzas de la línea XA Excellence. 1.1 Contenido de

La aplicación “Contaje de piezas”

61

7.3.4 Campos Info especiales para el contaje de piezasEn las tres primeras páginas del menú de campos Info, están disponibles las siguientes opciones de configuración para el contaje de piezas:

“PieRef.”: Contaje de referencia seleccionado.

“PesPie.”: Peso unitario de referencia.

“n”: Número de contajes de piezas realizados en una serie.

“x”: Contaje medio de todos los contajes de una serie.

“des. típ.” y “des. típ. rel.”: Desviación típica de una serie de contajes de piezas como valor absoluto o porcentual.

“Total”: Contaje total de todos los contajes de una serie.

“>T+” y “<T–”: Número de contajes de piezas realizados que no están dentro de las tolerancias superior e inferior.

“Mín.” y “Máx.”: Contajes inferior o superior, respectivamente, calculados de una serie de contajes de piezas.

“Dif.”: Diferencia entre el contaje inferior y el superior de una serie de contajes de piezas.

“Valor teór.”: Muestra el contaje teórico introducido con la tecla de función del mismo nombre.

“Tol+” y “Tol–”: Estos campos Info muestran las tolerancias introducidas con las teclas de función del mismo nombre.

El resto de los campos Info son iguales que los de la aplicación “Pesar” (capítulo 4.2.3).

Config. de fábrica: “PesPie.” y “PieRef.” activados (en este orden).

“Canc. último”: Borra el último contaje guardado (capítulo 7.4.2).

“Valor teór.”: Determinación del contaje teórico deseado (capítulo 7.4.3). Éste sirve también de referencia para las tolerancias (como se describe a continuación).

“Abs/Diff”: Cambia la indicación del peso, pasando del contaje ya pesado al número de piezas que queda por pesar hasta alcanzar el contaje teórico (capítulo 7.4.3).

“Tol+” y “Tol–”: Determinación de la precisión (tolerancia) para el contaje de piezas (capítulo 7.4.3).

“n máx.”: Determinación del número máximo de contajes de piezas de una serie (capítulo 7.4.2).

El resto de las teclas de función son iguales que las de la aplicación “Pesar” (capítu-lo 4.2.2).

Config. de fábrica: “PesPie.” “PieFij.”, “PieVar.” y “Pantalla” activadas (en este orden).

Page 62: Instrucciones de manejo Balanzas Excellence Modelos XA ...Estas Instrucciones de manejo – Parte 2 son válidas para todas las balanzas de la línea XA Excellence. 1.1 Contenido de

La aplicación “Contaje de piezas”

62

En los tres submenús donde se determinan las opciones para el encabezamiento de los informes, para el registro de valores individuales y para el resultado, hay opciones adicionales para el contaje de piezas, que se describen a continuación.

Advertencia: El resto de la información disponible para los informes es igual que la de la aplicación “Pesar” (capítulo 4.2.7) y no se incluye aquí.

Encabezamiento de los informesEn la segunda página de este submenú está disponible la siguiente configuración adi-cional para el contaje de piezas:

“Valor teór., +/–Tol”: Registro en el informe del contaje de piezas teórico definido y de las tolerancias seleccionadas.

Config. de fábrica: “Nombre apl.” (se imprime “Contaje de piezas”); no está activada la información específica para el contaje de piezas.

El encabezamiento se imprime automáticamente al pulsar la tecla de función “M+” en una serie de contajes de piezas para guardar el primer valor de contaje. El encabezamiento también se puede imprimir por separado pulsando la tecla de función “Encab.”.

Registro en informe de valores individualesEn la primera y la segunda página de este submenú están disponibles las siguientes opciones de configuración especiales para el contaje de piezas:

“Valor teór., +/–Tol”: Registro en el informe del contaje de piezas teórico definido y de las tolerancias seleccionadas.

“PieRef.”: Registro en el informe del contaje de referencia seleccionado.

“PesPie”: Registro en el informe del peso unitario de referencia calculado.

“Neto piezas”: Registro en el informe del contaje de piezas neto calculado.

Config. de fábrica: “ID1”, “Neto piezas” y “Neto”.

Un valor individual se imprime automáticamente al pulsar la tecla de función “M+” en los contajes en serie. No obstante, también se puede imprimir por separado pulsando la tecla «F» (en este caso, no se antepone ningún contador de lotes al valor neto).

7.3.6 Información especial para los informes del contaje de piezas

7.3.5 Unidad adicional para el contaje de piezasEn los menús “Unidad indicación” y “Unidad Info” está disponible la unidad “PCS” (pieza), además de las unidades de pesada ya conocidas (suponiendo que ya se haya calculado un peso unitario de referencia).

Advertencia: No necesita seleccionar explícitamente la unidad “PCS” para el contaje de piezas, ya que al calcular el peso unitario de referencia, la unidad indicadora cambia siempre automáticamente a “PCS”. Posteriormente, puede seleccionar en cualquier momento la unidad deseada (salvo que haya guardado en la memoria un valor durante una serie de contajes de piezas, caso en el que solo se puede cambiar entre “PCS” y las demás unidades de pesada tras borrar los resultados).

Config. de fábrica: “g” (gramo) para “Unidad indicación” y “Unidad Info”.

Page 63: Instrucciones de manejo Balanzas Excellence Modelos XA ...Estas Instrucciones de manejo – Parte 2 son válidas para todas las balanzas de la línea XA Excellence. 1.1 Contenido de

La aplicación “Contaje de piezas”

63

Registro en informe del resultadoEn la segunda, tercera y cuarta página de este submenú, se determina qué información adicional del contaje de piezas debe incorporarse al informe de los resultados:

“n máx.”: Número máximo de contajes de piezas definido para una serie.

“Valor teór., +/–Tol”: Contaje teórico determinado y tolerancias seleccionadas.

“>Tol+, <Tol–”: Número de contajes de piezas por encima o por debajo de los límites de tolerancia superior e inferior.

“n”: Número de contajes de piezas realizados en una serie.

“x”: Contaje medio de todos los contajes de una serie.

“des. típ.” y “des. típ. rel.”: Desviación típica como valor absoluto o porcentual. Advertencia: Estos dos valores se registran en el informe sólo

cuando la memoria contiene al menos 3 valores, de lo contrario aparecen guiones horizontales en lugar de los valores.

“Mín., Máx., Dif.”: Contajes mínimo y máximo calculados dentro de la serie de pe-sadas actual, y diferencia entre el contaje mínimo y el máximo.

“Total”: Suma de los valores de todos los contajes individuales guardados en la unidad de indicación actual.

“Suma piezas”: Contaje total de todos los contajes individuales guardados.

Config. de fábrica: “n”, “x”, “des. típ.”, “des. típ. rel.”, “Mín., Máx., Dif.”, “Total” y “Suma piezas”, además, están activadas las opciones “Firma” y “3 lín. blanco”.

El informe de los resultados se imprime al pulsar la tecla «F» con la ventana de resultado abierta. Si se ha definido un determinado número de contajes individuales (“n máx.”) para una serie de contajes de piezas, el informe de los resultados se imprime automáticamente en cuanto se ha transferido a la memoria el resultado del último contaje.

Encontrará un modelo de informe de un contaje de piezas en el capítulo 7.4.4.

7.4 Trabajar con la aplicación “Contaje de piezas”En este capítulo aprenderá a trabajar con la aplicación “Contaje de piezas”. Evidentemente, podrá determinar una tara, modificar la resolución de pesada, trabajar con identificaciones, etc. Ya conoce estas posibilidades de la aplicación “Pesar” (capítulo 4.3) y, por lo tanto, no las volveremos a explicar en este punto.

7.4.1 Contaje de piezas sencilloConfiguración estándarPara realizar un contaje de piezas sencillo, debe estar activada al menos una de las 3 teclas de función que aquí mostramos (capítulo 7.3.3), para poder calcular la referencia.Los campos Info “PesPie.” (peso unitario de referencia) y “PieRef.” (contaje de referencia) ya están activadas como configuración de fábrica (capítulo 7.3.4).

Page 64: Instrucciones de manejo Balanzas Excellence Modelos XA ...Estas Instrucciones de manejo – Parte 2 son válidas para todas las balanzas de la línea XA Excellence. 1.1 Contenido de

La aplicación “Contaje de piezas”

64

Cálculo de la referenciaColoque el número deseado de piezas de referencia en el plato de pesada. A partir de estas piezas de referencia, la balanza calculará el peso unitario medio que servirá como base para el contaje de piezas.

Cuando el número de piezas de referencia depositadas iguale el número para el que está programada la tecla de función “PieFij.” (capítulo 7.3.2), pulse esta tecla de función (el contaje de referencia programado se muestra en la tecla, p. ej., “10 fij”).

En cuanto el resultado de pesada sea estable, el peso unitario medio calculado se tomará como referencia. En los campos Info aparece el peso medio de las piezas de referencia (el número de decimales depende del modelo) y el contaje de referencia.

Si ha colocado un número de piezas de referencia diferente (que no corresponde a la tecla de función “PieFij.”, p. ej., 32 piezas), pulse la tecla de función “PieVar.” (contaje variable). Aparecerá un campo de entrada de datos en el que puede introducir el número de piezas.

Tras confirmar el contaje, la balanza calcula la referencia. En los campos Info aparece el peso medio de las piezas de referencia y el contaje de referencia introducido.

Si se conoce el peso unitario, se puede introducir directamente. Para ello, pulse la tecla de función “PesPie.”. Aparecerá un campo de entrada de datos en el que puede introducir el peso unitario en la unidad deseada.

Como la balanza no puede calcular ninguna referencia en este método, tras confirmar el peso unitario, mostrará directamente el resultado del contaje de piezas (número de piezas colocadas hasta el momento).En los campos Info aparece el peso unitario de referencia y el contaje de referencia “1” (ya que se ha introducido el peso de una pieza suelta).

Realización del contaje de piezasTras calcular la referencia, coloque las piezas que desea contar sobre el plato de pesada. En la pantalla de resultado aparece el contaje calculado.Advertencia: Si desea conocer el peso de las piezas colocadas en lugar del contaje, pulse la unidad “PCS” y seleccione la unidad de pesada deseada.

Con la tecla «F» puede imprimir el valor individual calculado. Encontrará un modelo de informe en el capítulo 7.4.4.

Page 65: Instrucciones de manejo Balanzas Excellence Modelos XA ...Estas Instrucciones de manejo – Parte 2 son válidas para todas las balanzas de la línea XA Excellence. 1.1 Contenido de

La aplicación “Contaje de piezas”

65

Configuración estándarPara poder totalizar y realizar cálculos estadísticos de contajes de piezas, deben estar activadas al menos estas 3 teclas de función (capítulo 7.3.3), así como al menos una de las teclas de función del cálculo de referencia (capítulo 7.4.1).

Además, le recomendamos que active estas dos teclas de función, porque permiten borrar los valores erróneos (“Canc. último”) y determinar el número de contajes de piezas que debe abarcar una serie (“n máx.”).

Para un aprovechamiento óptimo de las funciones estadísticas, conviene conectar una impresora a la balanza, Si no es el caso, lo más recomendable es que active los tres campos Info de estadística que considere más importantes para su aplicación (p. ej., “n”, “x” y “des. típ.”, véase capítulo 7.3.4).

Procedimiento de trabajoCuando haya determinado el número de contajes de piezas de una serie, pulse la tecla de función “n máx.” e introduzca después el número (1 ... 999). Una vez realizado el último contaje de piezas, la serie finalizará automáticamente, la ventana de resultado se abrirá y se imprimirá el informe de los resultados. Advertencia: Esta tecla de función solo está activa si la estadística no contiene todavía ningún valor. Si introduce el valor 0 (cero) para “n máx.”, la serie no estará limitada y podrá calcular estadísticamente hasta 999 contajes de piezas.Si trabaja con un recipiente de pesada, colóquelo sobre el plato de pesada y pulse la tecla «H» para tarar la balanza.

Calcule la referencia con el método deseado (contaje de referencia fijo, contaje de refe-rencia variable o introducción del peso unitario conocido, véase capítulo 7.4.1).

Realice el primer contaje de piezas y pulse la tecla de función “M+” para transferir el resultado a la estadística. Cuando el resultado se estabilice (los guiones horizontales de la pantalla desaparecen), éste se transferirá a la estadística. El encabezamiento del informe se imprime junto con el valor individual del contaje de piezas actual (capítulo 7.3.6).

Retire las piezas del primer contaje del plato de pesada. Realice los contajes de piezas de la serie por orden. Confirme cada resultado con la tecla de función “M+”, retire las piezas y tare la balanza. Cada vez que se registra un resultado en la estadística, éste se registra automáticamente en el informe.

Advertencias– Si pulsa la tecla de función “M+” sin que se haya producido ninguna variación de peso,

aparecerá en pantalla un mensaje de error. Así se evita que se registre por descuido dos veces el mismo resultado.

7.4.2 Totalización y cálculo estadístico de contajes de piezas

Page 66: Instrucciones de manejo Balanzas Excellence Modelos XA ...Estas Instrucciones de manejo – Parte 2 son válidas para todas las balanzas de la línea XA Excellence. 1.1 Contenido de

La aplicación “Contaje de piezas”

66

– Si guardó un resultado de pesada incorrecto, puede borrarlo de la estadística con la tecla de función “Canc. último”. Sólo es posible borrar el último resultado registrado. La tecla de función “Canc. último” solo está activa si ya hay valores guardados en la memoria; de lo contrario, la tecla se muestra en gris y no se puede activar. Cuando se borra un resultado, la tecla queda inactiva; y solo vuelve a funcionar una vez se haya transferido el resultado siguiente a la estadística.

Cuando haya realizado todos los contajes de piezas de la serie, pulse la tecla de función “Resultado” (solo disponible si hay valores guardados en la memoria; de lo contrario, la tecla se muestra en gris y no se puede activar). De esta forma se interrumpe la serie de contajes de piezas temporalmente y se abre la ventana de resultado (no obstante, puede continuar la serie cuando quiera). Advertencia: Si ha definido el número de contajes de piezas de la serie con la tecla de función “n máx.”, cuando se haya calculado el último contaje de piezas se abrirá automáticamente la ventana de resultado y aparecerá el mensaje de que se ha alcanzado el número máximo de contajes de piezas.

La ventana de resultado muestra los resultados de la serie de contaje (se muestra la información que ha seleccionado para el informe del resultado, véase capítulo 7.3.6). Preste atención a las indicaciones del capítulo 7.4.4 acerca de las unidades, la resolución y la exactitud de los valores mostrados.

En caso de que la ventana de resultado tenga varias páginas, podrá desplazarse por ellas con las teclas de flecha. Con la tecla «F» puede imprimir el informe de los resultados.

Encontrará un modelo de informe completo con todos los valores estadísticos en el capítulo 7.4.4.

Si ha terminado definitivamente la serie de contaje actual y desea borrar la memoria para iniciar una nueva serie, pulse la tecla de función “Result. CL” (por motivos de seguridad se le pedirá que confirme esta acción antes de borrar definitivamente la estadística). Ad-vertencia: Si la tecla se muestra en gris, es porque la estadística no contiene valores.

Page 67: Instrucciones de manejo Balanzas Excellence Modelos XA ...Estas Instrucciones de manejo – Parte 2 son válidas para todas las balanzas de la línea XA Excellence. 1.1 Contenido de

La aplicación “Contaje de piezas”

67

7.4.3 Contaje de adición con valor teóricoLa aplicación “Contaje de piezas” le ofrece funciones suplementarias que le facilitarán el contaje con un valor teórico determinado. Estas funciones se pueden utilizar tanto para contajes individuales como para contajes en serie haciendo uso de la estadística. En la descripción siguiente se supone ya calculada la referencia del contaje de piezas.

Configuración estándarPara poder introducir un valor teórico y las correspondientes tolerancias, deben estar activadas estas teclas de función (capítulo 7.3.3). Para visualizar en la pantalla los valores definidos, si lo desea puede activar también los campos Info del mismo nombre (capítulo 7.3.4).

Además, recomendamos activar la tecla de función “Abs/Diff” para poder cambiar la pantalla de resultados en el momento que lo necesite, pasando de la cantidad ya pesada a la cantidad que todavía queda por pesar hasta alcanzar el valor teórico.

Procedimiento de trabajoAdvertencia: Si ya hay valores en la estadística, las teclas de función para introducir el valor teórico y las tolerancias están inactivas. En este caso, deberá borrar la estadística con la tecla de función “Result. CL” antes de poder determinar el valor teórico y las tolerancias.

Pulse la tecla de función “Valor teór.”. Escriba el valor deseado. Compruebe la unidad de pesada, que se muestra a la derecha del valor teórico. Si toca la unidad de pesada en pantalla aparecerá una selección de las unidades disponibles, entre ellas “PCS” (piezas). Advertencia: Las unidades no se convierten automáticamente, es decir, si ha introducido un valor en una unidad determinada, este valor se mantendrá aunque se modifique la unidad.Tras introducir el valor, pulse “OK” para activar el valor teórico.

Con las dos teclas de función “+Tolerancia” y “–Tolerancia” puede definir la precisión con la que desea contar. La ventana de entrada de datos es idéntica a la del valor teórico. De fábrica, ambos valores de tolerancia vienen fijados en 2.5 %. Tras introducir el valor porcentual, pulse “OK” para activar las tolerancias. Los contajes de piezas que quedan fuera de las tolerancias se marcan de manera especial en el informe de valores individuales (con “>T” o “<T”).

Cuando haya introducido el valor teórico y las tolerancias, aparecerán en la pantalla los límites de tolerancia para la guía gráfica para dosificaciones (“SmartTrac”). Los límites de tolerancia le facilitarán las pesadas con valor teórico: Puede realizar una dosificación aproximada de sus muestras hasta alcanzar el valor de tolerancia inferior y, en caso necesario, realizar después una dosificación fina hasta llegar al valor teórico.

Page 68: Instrucciones de manejo Balanzas Excellence Modelos XA ...Estas Instrucciones de manejo – Parte 2 son válidas para todas las balanzas de la línea XA Excellence. 1.1 Contenido de

La aplicación “Contaje de piezas”

68

7.4.4 Modelo de informe de un contaje de piezas con valores estadísticosLa ilustración de la izquierda muestra un modelo de informe de contaje de piezas con valores estadísticos. Las opciones individuales de configuración que defina para el informe determinarán los valores que se registrarán en el encabezamiento, como valor individual y como resultado (capítulo 7.3.6).

A continuación, se explican solo los datos específicos del contaje de piezas y los valores estadísticos correspondientes. Encontrará recomendaciones sobre el resto de datos que pueden registrarse en el capítulo 4.2.7.

“Valor teór.”: Valor teórico definido (aquí, contaje).

“Tol+”: Tolerancia positiva definida (en porcentaje).

“Tol–”: Tolerancia negativa definida (en porcentaje).

“PieRef.”: Número de piezas de referencia para el contaje.

“PesPie.”: Peso unitario de referencia para el contaje.

“Neto piezas”: Contaje neto calculado para el contaje.

“1” ... “3”: Número correlativo y valores netos de los contajes de piezas individuales de la serie. Si uno de los contajes de piezas queda fuera de las tolerancias, se marca de manera especial con “>T” o “<T” (como en este ejemplo el 2.º contaje). Advertencia: Los resultados están en la unidad de indicación actual: no necesa-riamente “PCS”.

“n máx.”: Número de contajes de piezas definido para la serie.

“>T+”, “<T–”: Número de contajes de piezas de la serie por encima o por debajo de las tolerancias (aquí el resultado del Contaje de piezas 2 queda por debajo del límite inferior).

“n”: Número de contajes de piezas registrados.

“x”: Contaje medio de todos los contajes registrados. El valor se registra en el informe en la unidad de indicación actual, aquí, “PCS”. La resolución del valor registrado es mayor que la del valor de medida con la máxima resolución dentro de la serie.

“des. típ.”: Desviación típica dentro de la serie. El valor se registra en el informe en la unidad de indicación actual, aquí, “PCS”. Resolución: válido lo mismo que en “x” (véase arriba).

“des. típ. rel.”: Desviación relativa dentro de la serie (en %). El valor se registra siempre con 2 decimales en el informe.

“Mín.”: Valor mínimo calculado de la serie actual.

“Máx.”: Valor máximo calculado de la serie actual.

“Dif.”: Diferencia entre los valores mínimo y máximo. El valor se registra en el informe en la unidad de indicación actual, aquí, “PCS”.

“Total”: Suma del resultado de todas las medidas individuales guardadas. Advertencia: Los resultados están en la unidad de indicación actual; no necesariamente “PCS”.

“Suma piezas”: Contaje total (suma del resultado de todos los contajes individuales guardados de una serie).

- Pesada en porcentaje -25.Feb 2010 14:57Mod. balanza XA3002SPlataforma de pesaje Nºde serie: 1234567890 Terminal Nº de serie: 1234567890ID balanzas E-Lab 1Referencia 236.33 g Valor teór. 110.00 PCS Tol+ 2.50 % Tol- 2.50 % PieRef 10 PCS PesPie 24.688 g Neto piezas 110 PCS 1 110 PCS PieRef 10 PCS PesPie 24.688 g Neto piezas 105 PCS 2<T 105 PCS PieRef 10 PCS PesPie 24.688 g Neto piezas 109 PCS 3 109 PCS n máx 3 >T+ 0 <T- 1 n 3 x 108.000 PCS des. típ. 2.646 PCS des. típ. rel. 2.45 % Mín. 105 PCS Máx. 110 PCS Dif. 5 PCS Total 324.00 PCS Suma piezas 324 PCS

Firma

........................

Información importante para interpretar los resultados incluidos en el informeLos valores “x” y “des. típ.” son resultados calculados, que se muestran con una resolución más alta que los valores de medida in-dividuales. En series de medida más pequeñas (10 valores, aprox.) y en las series que presentan desviaciones poco importantes, la significancia del último decimal no se garantiza. Encontrará recomendaciones sobre las fórmulas utilizadas para el cálculo de estos valores en el capítulo 5.4.4.

Page 69: Instrucciones de manejo Balanzas Excellence Modelos XA ...Estas Instrucciones de manejo – Parte 2 son válidas para todas las balanzas de la línea XA Excellence. 1.1 Contenido de

Actualizaciones del firmware (software)

69

8 Actualizaciones del firmware (software)METTLER TOLEDO mejora constantemente el firmware (software) de sus balanzas dentro de la atención a sus clientes. Para que el cliente pueda beneficiarse rápida y fácilmente de ulteriores avances, METTLER TOLEDO pone a su disposición en Internet las últimas versiones de firmware. El firmware disponible en Internet ha sido desarrollado y evaluado por Mettler-Toledo AG aplicando procesos conformes con las directrices de la norma ISO 9001. No obstante, Mettler-Toledo AG no acepta ninguna responsabilidad por las consecuencias que se puedan derivar del uso de dicho firmware.

8.1 Principio de funcionamientoEncontrará toda la información pertinente y las actualizaciones para su balanza en el sitio web de METTLER TOLEDO, en la siguiente dirección:

www.metter-toledo-support.comUn programa con el nombre “e-Loader II” se cargará en su ordenador junto con la actualización del firmware. Puede utilizar este programa para descargar el firmware a la balanza. El “e-Loader II” también puede guardar la configuración de su balanza antes de descargar en ella el firmware nuevo. Puede volver a cargar la configuración guardada en la balanza manual o automáticamente después de descargar el firmware.

Si la actualización seleccionada incluye una aplicación que no se describe en estas instrucciones (o que se haya actualizado durante su edición), podrá descargar las instrucciones correspondientes en formato PDF de Adobe Acrobat®.

RequisitosLos requisitos mínimos para obtener las aplicaciones de Internet y descargarlas en la balanza son los siguientes:

• PCconsistemaoperativoMicrosoftWindows® (versión 98, 98SE, ME, NT4.0, 2000, XP, Vista o 7).

• ConexiónaInternetynavegadorweb(p.ej.,MSInternetExplorer).

• CabledeconexióndelPCconlabalanza(p.ej.,n.º11101051;consulteelcapítulosobrelos“Accesorios”).

8.2 Procedimiento de actualizaciónInstalación del software “e-Loader II” de Internet en el PC.- Conéctese a Internet.

- Diríjase al sitio “www.mettler-toledo-support.com”.

- Introduzca la información necesaria para el registro en el sitio de asistencia para las balanzas de METTLER TOLEDO.

- Haga clic en el enlace “Customer Support” e inicie sesión.

- Haga clic en su balanza.

- Haga clic en la versión de firmware que necesita e instálela.

Carga del firmware nuevo en la balanza.Inicie el “e-Loader II” y siga las instrucciones, que le guiarán paso a paso durante toda la instalación.

Page 70: Instrucciones de manejo Balanzas Excellence Modelos XA ...Estas Instrucciones de manejo – Parte 2 son válidas para todas las balanzas de la línea XA Excellence. 1.1 Contenido de

Mensajes de error y de estado

70

9 Mensajes de error y de estado

9.1 Mensajes de error en funcionamiento normalLa mayoría de mensajes de error aparece directamente en texto claro en la aplicación activada, casi siempre junto con una explicación de las causas del error. Estos mensaje son fáciles de entender y por ello no los incluimos aquí.

Estos dos mensajes de error pueden aparecer en lugar del resultado de pesada:

SobrecargaEl peso depositado sobrepasa la capacidad de pesada de la balanza. Vacíe el platillo.

Carga insuficienteCerciórese de que el platillo está bien colocado.

Error de conexión o puesta a cero «G» (la indicación del peso parpadea)

Al conectar la balanza (conexión a la red, inicio desde el modo Standby o puesta a cero) se sobrepasaron uno o varios límites de tolerancia. Este mensaje aparece normalmente cuando hay una pesa sobre el platillo al conectar la balanza. Retire la pesa.

La operación de tarado o de puesta a cero se interrumpióSe interrumpió el proceso de tarado o de puesta a cero porque durante el tiempo de estabilización no se logró la estabilización. Cierre las puertas del corta-aires y compruebe el emplazamiento (corrientes de aire, vibraciones). Pulse “OK” y vuelva a tarar «H» o a realizar el tarado o la puesta a cero «G».

9.2 Otros mensajes de errorSi aparecen otros mensajes de error diferentes a los descritos anteriormente (“Error x”), diríjase a su distribuidor METTLER TOLEDO más cercano.

Page 71: Instrucciones de manejo Balanzas Excellence Modelos XA ...Estas Instrucciones de manejo – Parte 2 son válidas para todas las balanzas de la línea XA Excellence. 1.1 Contenido de

Mensajes de error y de estado

71

9.3 Mensajes de estadoLos mensajes de estado se indican mediante pequeños iconos (símbolos) en la esquina superior derecha de la pantalla (al lado de la fecha o la hora, capítulo 2.2). Los iconos de estado tienen los siguientes significados:

La balanza intenta realizar un ajuste totalmente automático FACT, que no es posible en este momento porque, por ejemplo, hay otros ciclos de trabajo en ejecución. En cuanto la balanza quede libre y la pantalla se estabilice, si no acciona ninguna tecla durante 2 minutos, se realizará el ajuste (capítulo 4.4.1). Tras la finalización del ajuste, el icono de estado desaparece.

Este símbolo de estado aparece si la función “CalInfo” está activa (capítulo 3.3.1) y es necesaria una calibración de la balanza. En dicho caso, debe comenzar manualmente el ajuste con una pesa de calibración interna o externa (capítulos 4.4.2 y 4.4.3). El icono de estado desaparece tras haber realizado el ajuste correctamente.

La batería de su balanza debe ser sustituida. La batería se encarga de mantener la fecha y la hora si la balanza se desconecta de la red. Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de su punto de venta para que un técnico de mantenimiento sustituya la batería lo más pronto posible.

Es el momento de realizar una revisión de mantenimiento de su balanza. Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de su punto de venta para que un técnico de mantenimiento realice el servicio lo más pronto posible.

Page 72: Instrucciones de manejo Balanzas Excellence Modelos XA ...Estas Instrucciones de manejo – Parte 2 son válidas para todas las balanzas de la línea XA Excellence. 1.1 Contenido de

Anexo

72

10 Anexo

10.1 Tabla de conversiones para unidades de peso

Kilogramo 1 kg = 1000.0 g 1 g = 0.001 kg

Miligramo 1 mg = 0.001 g 1 g = 1000.0 mg

Microgramo 1 µg = 0.000001 g 1 g = 1000000.0 µg

Quilates 1 ct = 0.2 g 1 g = 5.0 ct

Libra 1 lb = 453.59237 g 1 g ≈ 0.00220462262184878 lb

Onca (avdp) 1 oz = 28.349523125 g 1 g ≈ 0.0352739619495804 oz

Onca (troy) 1 ozt = 31.1034768 g 1 g ≈ 0.0321507465686280 ozt

Granos 1 GN = 0.06479891 g 1 g ≈ 15.4323583529414 GN

Penny 1 dwt = 1.55517384 g 1 g ≈ 0.643014931372560 dwt

Momme 1 mom = 3.75 g 1 g ≈ 0.266666666666667 mom

Mesghal 1 msg ≈ 4.6083 g 1 g ≈ 0.217 msg

Tael Hong Kong 1 tlh = 37.429 g 1 g ≈ 0.0267172513291833 tlh

Tael Singapur (Malasia)

1 tls ≈ 37.7993641666667 g 1 g ≈ 0.0264554714621853 tls

Tael Taiwan 1 tlt = 37.5 g 1 g ≈ 0.0266666666666667 tlt

Tola 1 tola = 11.6638038 g 1 g ≈ 0.0857353241830079 tola

Baht 1 baht = 15.16 g 1 g ≈ 0.0659630606860158 baht

Page 73: Instrucciones de manejo Balanzas Excellence Modelos XA ...Estas Instrucciones de manejo – Parte 2 son válidas para todas las balanzas de la línea XA Excellence. 1.1 Contenido de

Anexo

73

10.2 PNT: Procedimiento Normalizado de TrabajoEn la documentación de una prueba GLP, los PNT representan una parte relativamente pequeña pero importantes.

La experiencia práctica ha confirmado que los PNT realizados en cada empresa tienen mayor aceptación que los elaborados por un organismo externo y anónimo.

A continuación presentamos un breve resumen de las competencias en lo relativo a PNT, así como una lista de comprobación para elaborar un PNT.

Competencias en relación con los PNT

El Director del Dispositivo de control Ordena la elaboración de los PNT

Autoriza los PNT con fecha y firma

El Jefe de control Comprueba la existencia de los PNT

El personal Aplica los PNT y demás directrices

Aseguramiento de la calidad GLP (buenas prácticas de laboratorio)

Comprueba si los PNT son válidos

Controla que los PNT se aplican

Revisa si se documentan y cómo las modificaciones

Lista de comprobación para la elaboración de los PNT

Cuestiones administrativas Sí No

1. Utilización de formularios PNT

2. Nombre del dispositivo de control

3. Indicación de la fecha (fecha de elaboración del PNT)

4. Denominación del archivo (plan definitivo) para los PNT

5. Indicación de la página (1 de n)

6. Título

7. Fecha de entrada en vigor

8. Notas sobre modificaciones

9. Denominación de los organismos encargados de la elaboración

10. Fecha y firmas:

a) Autor(a)

b) Inspector

c) Persona autorizada para dar la aprobación

11. Distribuidor

Page 74: Instrucciones de manejo Balanzas Excellence Modelos XA ...Estas Instrucciones de manejo – Parte 2 son válidas para todas las balanzas de la línea XA Excellence. 1.1 Contenido de

Anexo

74

Contenido del PNT Sí No

1. Introducción y determinación del objetivo

2. Material necesario

3. Descripción de las etapas de trabajo

4. Descripción de la documentación

5. Tratamiento y evaluación de datos

6. Documentos, muestras, etc. a guardar

7. Notas de archivo

8. Datos administrativos, véase página 73

10.3 Ajustes recomendados de la impresora Inglés, alemán, francés, español, italiano...

Impresora Balanza Balanza / Impresora

Char Set Char Set Baudrate Bit / Parity Stop Bits Handshake End of Line

xx-P25/26/28 Ansi/Win Latin 1 Ansi/Win 9600 8/No 1 Xon/Xoff <CR><LF>1)

xx-P42/43/45 IBM/DOS1) IBM/DOS 1200 8/No 1 None <CR><LF>1)

Chino, japonés

Impresora Balanza Balanza / Impresora

Char Set Char Set Baudrate Bit / Parity Stop Bits Handshake End of Line

xx-P25/263)/28 Ansi/Win Latin 1 Ansi/Win 9600 8/No 1 Xon/Xoff <CR><LF>1)

xx-P42/43/45 ---2) ---2) ---2) ---2) ---2) ---2) ---2)

Ruso

Impresora Balanza Balanza / Impresora

Char Set Char Set Baudrate Bit / Parity Stop Bits Handshake End of Line

xx-P25/26/28 IBM/DOS Cyrillic Ansi/Win 9600 8/No 1 Xon/Xoff <CR><LF>1)

xx-P42/43/45 ---2) ---2) ---2) ---2) ---2) ---2) ---2)

Katakana

Impresora Balanza Balanza / Impresora

Char Set Char Set Baudrate Bit / Parity Stop Bits Handshake End of Line

xx-P25/26/28 Ansi/Win Japanese Ansi/Win 9600 8/No 1 Xon/Xoff <CR><LF>1)

xx-P42/43/45 Ansi/Win1) Ansi/Win 1200 8/No 1 None <CR><LF>1)

1) Ajuste no existente en la impresora.2) No está disponible la fuente para este idioma.3) Posible RS-P26 a partir de la versión 2.0 de la firmware (software).

Page 75: Instrucciones de manejo Balanzas Excellence Modelos XA ...Estas Instrucciones de manejo – Parte 2 son válidas para todas las balanzas de la línea XA Excellence. 1.1 Contenido de

Índice

75

11 Índice

AActualizaciones del firmware (software) 69Ajuste 41Ajuste con una pesa externa 42Ajuste con una pesa interna 41Ajuste de la balanza 41Ajustes del sistema 11, 13Ajustes del terminal 22Ajustes específicos de la aplicación 10Ajustes recomendados de la impresora 74Ajuste totalmente automático 41Aplicación “Contaje de piezas” 59Aplicaciones 10Aplicación “Estadística” 45Aplicación “Pesada en porcentaje” 54Aplicación “Pesar” 27

BBalanzas en versión aprobada 9, 20, 31Batería 71

CCalibración 14Campos Info 8, 30, 47, 55, 61Carga insuficiente 70Cero automático 19Cero y todos 10Certificado 16Comprobación de la calibración 41Comprobación del ajuste 43Condiciones ambientales 19Conexión de la balanza 9Configuración de fábrica 25Contador de lotes 39Contaje de piezas 59Contaje de referencia 60, 64Contaje de referencia fijo 60Contenido de las Instrucciones de manejo – Parte 2 6Contraste 22Control de estabilidad 10Convenciones 6Corrección automática del cero 19Corrección del cero 19Criterio de temperatura 14, 41

DDatos de códigos de barra 37Desconexión de la balanza 9Desviación típica 53Desviación típica relativa 53

EElementos de mando 7Emisión de valores de medida 19Encabezamiento 32ErgoSens 24Estadística 45

FFACT 14, 41, 71Fecha 8, 23Firmware 6, 7Formateo de los datos de salida 34Fórmula 31Fórmulas 53Función ahorro de energía 24Función táctil 22

GGLP 73

HHora 8, 23Horario de invierno 23Horario de verano 23

IIconos de estado 71Identificaciones 30, 33, 37, 39Idioma 20Impresión de informes 34Impresora 74Indicación del peso 8, 70Indicacion de seguridad 6Información sobre la balanza 25Informes 32Informes de ajuste y test 17Informes de pesada 32Inicio informe 14Intensidad sonora 22Interface 20Introducción 6

Page 76: Instrucciones de manejo Balanzas Excellence Modelos XA ...Estas Instrucciones de manejo – Parte 2 son válidas para todas las balanzas de la línea XA Excellence. 1.1 Contenido de

Índice

76

LLector de códigos de barras 37Luminosidad de la pantalla 22

MMedia 53Mensajes de error 70Mensajes de estado 71Modelo de informe con valores estadísticos 52Modelos de informe 44Modo aditivo 49Modo continuo 21Modo de pesada 19

OOpciones Avanzadas 15

PPantalla 8Periféricos 20Pesada 9Pesada en porcentaje 54Pesadas con un valor teórico 51Pesada sencilla 10Pesadas en serie 49Pesa de calibración externa 16Pesa de test externa 17Peso de referencia 57Peso medio 52Peso unitario de referencia 60, 64Pie de página 33PNT 73Poner a cero 10Procedimiento de trabajo 12Procedimiento Normalizado de Trabajo 73

RReferencia 55Repetibilidad 19Resolución 39Resolución del resultado 29Resultado de pesada 8Revisión de mantenimiento 71

SSímbolos 6Símbolos de estado 8SmartTrac 8Sobrecarga 70Standby 24

TTarar 10Teclado 38Teclado externo 38Teclas 10Teclas de función 9, 29, 46, 55, 60Terminal 7Tipo de indicación 8Tomas Aux 24Touch Screen 8

UUnidad de pesada 8, 31Unidades de peso 72

VValores individuales 33Valor teórico 51

Page 77: Instrucciones de manejo Balanzas Excellence Modelos XA ...Estas Instrucciones de manejo – Parte 2 son válidas para todas las balanzas de la línea XA Excellence. 1.1 Contenido de
Page 78: Instrucciones de manejo Balanzas Excellence Modelos XA ...Estas Instrucciones de manejo – Parte 2 son válidas para todas las balanzas de la línea XA Excellence. 1.1 Contenido de

Mettler-Toledo AG Laboratory & Weighing TechnologiesCH-8606 Greifensee, SwitzerlandTel. +41 (0)44 944 22 11Fax +41 (0)44 944 30 60www.mt.com

Subject to technical changes © Mettler-Toledo AG 10/2010 11781554A 2.14

*11781554*

GWP® – Good Weighing Practice™La directriz mundial de pesaje GWP® reduce los riesgosasociados a sus procesos de pesaje y le ayuda a•seleccionarlabalanzaadecuada•reducircostesoptimizandolosprocedimientosdecontrol•estarencumplimientodeconlosrequisitosregulatoriosmás comunes

www.mt.com/GWP

www.mt.com/excellencePara más información