Instrucciones de manejo Máquina de café · máquina de café con los de la instalación...

80
Instrucciones de manejo Máquina de café Es imprescindible, antes de su primera utilización, leer las Instrucciones de manejo y montaje, para protegerse a sí mismo y evitar posibles da- ños en el aparato. M.-Nr. 09 768 860 es - ES, CL

Transcript of Instrucciones de manejo Máquina de café · máquina de café con los de la instalación...

Page 1: Instrucciones de manejo Máquina de café · máquina de café con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en la misma. Compárelos antes

Instrucciones de manejo

Máquina de café

Es imprescindible, antes de su primera utilización, leer las Instrucciones

de manejo y montaje, para protegerse a sí mismo y evitar posibles da-

ños en el aparato.

M.-Nr. 09 768 860es - ES, CL

Page 2: Instrucciones de manejo Máquina de café · máquina de café con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en la misma. Compárelos antes

Embalaje de transporte

El embalaje protege la máquina de

café independiente de posibles daños

durante el transporte.

Conserve la caja original y las piezas

de Styropor para poder transportar el

aparato más adelante.

Además, debería conservar el embala-

je original por si necesitara asistencia

técnica. Así podrá enviar de forma se-

gura la Máquina de café independiente

al Servicio Post-Venta de Miele.

Reciclaje de aparatos inservi-

bles

Los aparatos eléctricos y electrónicos

inservibles generalmente contienen

materiales que siguen siendo útiles.

Aunque también contienen sustancias

nocivas imprescindibles para su funcio-

namiento y su seguridad. El desechar-

las en la basura común o un uso inde-

bido de las mismas puede resultar per-

judicial para la salud y para el medio

ambiente. Por lo tanto, no desestime su

aparato inservible a través de la basura

común.

En su lugar, utilice los puntos de reco-

gida pertinentes para la entrega y el re-

ciclaje de aparatos eléctricos y electró-

nicos inservibles.

Hasta el momento del transporte al

desguace ¡guarde el aparato inservible

fuera del alcance de los niños!

Embalaje de transporte / eliminación

2

Page 3: Instrucciones de manejo Máquina de café · máquina de café con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en la misma. Compárelos antes

Embalaje de transporte / eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Advertencias e indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Elementos de manejo e indicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Primera puesta en funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Antes de la primera utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

La primera conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Dureza del agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Manejo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Introducir agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Introducir los granos de café . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Conexión y desconexión de la máquina de café . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Precalentar tazas (calentamiento de tazas). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Ajustar la salida central a la altura de las tazas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Preparar bebidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Espresso o café . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Dos porciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Cancelar la preparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Preparar cafés con café molido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Introducir el café molido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Preparar cafés con café molido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Bebidas con leche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Preparar agua caliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Preparación de bebidas desde un perfil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Saborear un café a su gusto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Grado de molido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Mostrar y modificar los parámetros para una bebida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Cantidad de café molido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Temperatura de preparación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Aromatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Cantidad de bebida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Modificar la cantidad de bebida durante la preparación de bebidas . . . . . . . . . 35

Acceder y modificar las cantidades de bebida en el menú "Parámetros" � . . . . 37

Modificar la cantidad de bebida para perfiles diferentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Indice

3

Page 4: Instrucciones de manejo Máquina de café · máquina de café con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en la misma. Compárelos antes

Perfiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Consultar perfiles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Crear perfil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Seleccionar perfil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Modificar nombre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Borrar perfil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Modificar perfil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Activar el menú "Ajustes " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Modificar y guardar ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Relación de los ajustes posibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Modo Eco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Iluminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Info (Mostrar información) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Bloquear la máquina de café (Bloqueo de puesta en funcionamiento �) . . . . . . 45

Dureza del agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Intensidad del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Calentamiento de tazas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Ajuste de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Modo de exposición (distribuidores) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Relación esquemática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Aclarar el aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Conducto de leche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Salida central con Cappuccinatore integrado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Recipiente de leche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Recipiente de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Chapa de goteo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Bandeja colectora y recipiente para posos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Depósito de granos y depósito para café molido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Unidad central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Desmontar la unidad central y aclararla a mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Desengrasar la unidad central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Carcasa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Indice

4

Page 5: Instrucciones de manejo Máquina de café · máquina de café con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en la misma. Compárelos antes

Descalcificar el aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

¿Qué hacer si ...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Vaporización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Servicio Post-Venta y garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Ahorrar energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Consejos de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Dimensiones del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

Indice

5

Page 6: Instrucciones de manejo Máquina de café · máquina de café con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en la misma. Compárelos antes

Esta máquina de café cumple todas las normas de seguridad vi-

gentes. El uso indebido puede causar daños y perjuicios a per-

sonas y objetos.

Lea detenidamente las presentes Instrucciones de manejo antes

de utilizar la máquina de café por primera vez, ya que contienen

importantes indicaciones acerca del lugar de instalación, la se-

guridad, el manejo y el mantenimiento del aparato, a fin de prote-

gerse Vd. y evitar daños en el mismo.

Miele no se hace responsable de los daños causados por no

respetar dichas indicaciones.

Conserve las presentes Instrucciones de manejo para posibles

consultas posteriores y entréguelas a un eventual propietario

posterior.

Advertencias e indicaciones de seguridad

6

Page 7: Instrucciones de manejo Máquina de café · máquina de café con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en la misma. Compárelos antes

Uso apropiado

~ Esta máquina de café ha sido concebida para ser utilizada con fi-

nes y en entornosdomésticos.

Si la máquina de café se utiliza en entornos domésticos, la garantía

se limitará a una cantidad de preparaciones anuales de 2000 bebi-

das como máximo al año.

Algunos ejemplos de establecimientos son

– tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo,

– entornos agrícolas y

– una máquina de café usada por los clientes en hoteles, moteles,

bed&breakfasts y otros alojamientos típicos.

~ La máquina de café no es apta para el uso en zonas exteriores.

~ Utilice la máquina de café exclusivamente en entornos domésti-

cos para preparar bebidas como espresso, cappuccino, latte mac-

chiato y similares.

Está prohibido cualquier otro tipo de utilización.

~ Aquellas personas que por motivo de una incapacidad física,

sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

condiciones de manejar la máquina de café de una forma segura,

no podrán hacer uso del mismo sin supervisión. El uso de la máqui-

na de café por parte de dichas personas sin supervisión está permi-

tido solamente si se les ha explicado el manejo del mismo de tal for-

ma que puedan utilizarlo de forma segura. Deben poder reconocer

los posibles peligros originados por un manejo incorrecto.

Advertencias e indicaciones de seguridad

7

Page 8: Instrucciones de manejo Máquina de café · máquina de café con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en la misma. Compárelos antes

Niños en casa

,¡Riesgo de sufrir quemaduras y escaldaduras en las salidas

central y de agua caliente!

La piel de los niños es más sensible a las altas temperaturas que

la de los adultos.

Evite que los niños toquen las partes calientes de la máquina de

café o que coloquen partes del cuerpo debajo de las salidas.

~ Coloque la máquina de café fuera del alcance de los niños.

~ Los niños menores de ocho años deben permanecer alejados de

la máquina de café y del cable de conexión.

~ El uso de la máquina de café por parte de niños mayores de

ocho años sin supervisión está permitido solamente si se les ha ex-

plicado el manejo de la máquina de tal forma que puedan utilizarlo

de forma segura.

Los niños a partir de ocho años deben poder reconocer los posibles

peligros originados por un manejo incorrecto de la máquina de

café.

~ Los niños no deben limpiar la máquina de café sin supervisión.

~ Preste continua atención a los niños que se encuentren cerca de

la máquina de café. No deje jamás que los niños jueguen con ella.

~ No olvide que el espresso y el café no son bebidas adecuadas

para los niños.

~ ¡Peligro de ahogamiento!

Los niños al jugar podrían quedar enrollados en el material de em-

balaje (p. ej. plásticos) o cubrirse la cabeza con ellos y ahogarse.

Mantenga el material del embalaje fuera del alcance de los niños.

Advertencias e indicaciones de seguridad

8

Page 9: Instrucciones de manejo Máquina de café · máquina de café con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en la misma. Compárelos antes

Seguridad técnica

~ Los daños en la máquina de café pueden poner en peligro su se-

guridad. Controle visualmente que no haya daños antes de instalar-

la. Nunca ponga un aparato dañado en funcionamiento.

~ Compruebe sin falta la coincidencia de los datos de conexión

(frecuencia y tensión) indicados en la placa de características de la

máquina de café con los de la instalación eléctrica de la vivienda

para evitar que se produzcan daños en la misma.

Compárelos antes de conectarla. En caso de duda, consulte a un

técnico electricista.

~ La seguridad eléctrica de la máquina de café quedará garantiza-

da solamente si está conectado a un sistema de toma de tierra ins-

talado de forma reglamentaria. Este requisito básico de seguridad

debe cumplirse. En caso de duda, haga que un técnico electricista

revise la instalación de la casa.

~ Los dispositivos de varios enchufes o los cables de prolongación

no garantizan la seguridad necesaria (peligro de incendio). No co-

necte la máquina de café a la red eléctrica con este tipo de disposi-

tivos.

~ Extraiga enseguida la clavija de red si se percata de la existencia

de daños o de p. ej. olor a quemado.

~ Preste atención a que el cable de conexión no quede engancha-

do o roce con cantos afilados.

~ Preste atención a que el cable de conexión no cuelgue. Existe

riesgo de tropezar y el aparato podría resultar dañado.

~ No se puede utilizar la máquina de café en lugares no fijos (p.ej.

embarcaciones).

Advertencias e indicaciones de seguridad

9

Page 10: Instrucciones de manejo Máquina de café · máquina de café con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en la misma. Compárelos antes

~ Utilice la máquina de café exclusivamente con una temperatura

ambiente de entre +10 ºC y +38 ºC.

~ ¡Peligro de sobrecalentamiento! Asegúrese de que haya suficien-

te entrada y salida de aire de ventilación en la máquina de café. No

cubra la máquina de café con un paño de cocina o similares mien-

tras esté en funcionamiento.

~ Si ha colocado la máquina de café detrás de un frontal de mue-

ble cerrado deberá utilizarla únicamente con la puerta del mueble

abierta. No cierre la puerta del mueble mientras la máquina de café

esté en funcionamiento.

~ Proteja la máquina de café del agua y salpicaduras de agua. No

sumerja la máquina de café en agua.

~ Las reparaciones, incluida la de la toma de corriente, de los elec-

trodomésticos deben ser realizadas únicamente por técnicos autori-

zados por Miele. De lo contrario podrían surgir peligros considera-

bles para el usuario.

~ Se pierden los derechos de la garantía si la máquina de café no

es reparada por el Servicio Post-Venta autorizado de Miele.

~ Miele garantiza que se cumplan los requisitos de seguridad, solo

con las piezas de sustitución originales. Los componentes defectuo-

sos solo podrán ser sustituidos por dichas piezas originales de

Miele.

Advertencias e indicaciones de seguridad

10

Page 11: Instrucciones de manejo Máquina de café · máquina de café con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en la misma. Compárelos antes

~ La máquina de café deberá estar desconectada de la red eléctri-

ca durante los trabajos de reparación.

La máquina de café solo está desconectada de la red eléctrica

cuando

– la clavija de la máquina de café está desconectada.

Tire únicamente de la clavija y no del cable.

– Se ha desactivado el automático de la instalación eléctrica de la

vivienda, o

– los fusibles roscados de la vivienda están totalmente desenrosca-

dos.

~ Desconecte la máquina de café del interruptor de red en caso de

que vaya a estar ausente durante un tiempo.

~ Utilice exclusivamente accesorios originales de Miele. Si se utili-

zan o instalan otros componentes no autorizados se pierde todo de-

recho de garantía.

Uso apropiado

,¡Precaución! ¡Riesgo de sufrir quemaduras y escaldaduras

en las salidas central y de agua caliente!

Los líquidos y el vapor que salen de la máquina están muy ca-

lientes.

Advertencias e indicaciones de seguridad

11

Page 12: Instrucciones de manejo Máquina de café · máquina de café con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en la misma. Compárelos antes

~ Tenga en cuenta lo siguiente:

– No sostenga ningún objeto debajo de las salidas si está saliendo

vapor o líquido caliente.

– No toque piezas calientes.

– Las boquillas pueden salpicar líquidos calientes o vapor. Por ello

asegúrese de que la salida central está limpia y correctamente

montada.

– El agua de la bandeja colectora también puede estar muy calien-

te. Vacíe la bandeja colectora con cuidado.

~ Limpie en profundidad la máquina de café antes de utilizarla por

primera vez (véase el capítulo "Limpieza y mantenimiento").

~ Para evitar daños en la máquina, preste atención a lo expuesto a

continuación respecto al agua:

– Rellene el recipiente de agua únicamente con agua potable fría.

El agua templada o caliente puede dañar la máquina.

– Cambie el agua diariamente para evitar la formación de gérme-

nes.

– No utilice agua mineral. Con ella se formarían incrustaciones de

cal en la máquina de café y resultaría dañada.

– No utilice agua de instalaciones de ósmosis de vuelta.

~ Introduzca en el depósito de granos de café únicamente granos

tostados. No introduzca en el depósito de granos de café granos

tratados con aditivos o café molido.

~ No introduzca en la máquina de café granos de café tratados

con azúcar, caramelo o similares, ni líquidos que contengan azúcar.

¡El azúcar daña el aparato!

~ En el depósito para café molido debe introducirse únicamente

café molido o la pastilla para la limpieza . Con las pastillas para la

limpieza se desengrasa la unidad central de la máquina de café.

Advertencias e indicaciones de seguridad

12

Page 13: Instrucciones de manejo Máquina de café · máquina de café con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en la misma. Compárelos antes

~ Utilice únicamente leche sin aditivos. La mayoría de los aditivos

que contienen azúcar se adhieren a los conductos de leche.

~ Si utiliza leche de origen animal, utilice únicamente leche pasteu-

rizada.

~ No coloque mezclas de alcohol inflamables debajo de la salida

central. Los componentes de plástico del aparato podrían arder y

derretirse.

~ Evite colocar la máquina de café en contacto con el fuego, por

ejemplo cerca de una vela. La máquina de café podría incendiarse

con la llama y propagar el fuego.

~ Para la limpieza de la máquina de café, tenga en cuenta lo si-

guiente:

– Antes de limpiarla, desconecte la máquina de café del interruptor

de red.

– Limpie la máquina de café y el recipiente para la leche diariamen-

te (más información en el capítulo "Limpieza y mantenimiento").

– Asegúrese de limpiar meticulosa y regularmente los elementos

que conducen leche.

La leche contiene por naturaleza gérmenes que se reproducen

rápidamente en caso de limpieza insuficiente. Las impurezas en

la máquina de café pueden poner en peligro la salud.

– No utilice aparatos de limpieza a vapor. El vapor puede llegar a

los componentes conductores de tensión y producir un cortocir-

cuito.

Advertencias e indicaciones de seguridad

13

Page 14: Instrucciones de manejo Máquina de café · máquina de café con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en la misma. Compárelos antes

~ Descalcifique la máquina de café con regularidad con pastillas

descalcificadoras de Miele en función de la dureza del agua. Des-

calcifique el aparato con mayor frecuencia en caso de que utilice

agua con mucha cal. Miele no se hace responsable de los daños

ocasionados por una descalcificación insuficiente del aparato, por

el uso de un producto descalcificante inadecuado o por una con-

centración incorrecta.

~ Elimine la grasa de la unidad central con regularidad utilizando

las pastillas de limpieza de Miele. Dependiendo del contenido de

grasa del tipo de café utilizado, es posible que la unidad central se

obstruya con más rapidez.

~ Los posos del café/espresso no deberán desecharse por el fre-

gadero, ya que éste podría obstruirse.

~ No emplee la máquina de café para limpiar objetos.

Advertencias e indicaciones de seguridad

14

Page 15: Instrucciones de manejo Máquina de café · máquina de café con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en la misma. Compárelos antes

a Interruptor de red

bSalida de agua caliente

cElementos de manejo e indicación

dCalentamiento de tazas

eRecipiente de agua

fEstado del depósito para café moli-

do

gDepósito de granos de café

hAjuste del grado de molido

(detrás de la puerta)

iUnidad central (detrás de la puerta)

jSalida central con Cappuccinatore

integrado

kPosición de reposo para el conducto

para la leche

(detrás de la puerta)

lBandeja colectora con tapa y reci-

piente para posos

mAlojamiento para el conducto para la

leche

nSoporte para la chapa de goteo y

chapa de goteo

oRecipiente de leche de acero inoxi-

dable

Descripción del aparato

15

Page 16: Instrucciones de manejo Máquina de café · máquina de café con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en la misma. Compárelos antes

a Tecla conexión/desco-

nexión �Conexión y desconexión

b Teclas para seleccionar

bebidas

Preparación de

� Espresso

� Café

� Cappuccino

� Latte macchiato

c Display Información sobre la acción o estado actual

d "Atrás" � Para volver al nivel de menú inmediatamente su-

perior, cancelar acciones no deseadas

e Teclas de dirección ��� Indican otras opciones de selección en el display

y marcan una selección

f OK Para confirmar los mensajes del display y guardar

los ajustes

g Interfaz óptica (solo para el Servicio Post-Venta de Miele)

h LED Se ilumina al pulsarlo, cuando la máquina está co-

nectada, pero el display está oscuro

i Ajustes � Mostrar ajustes y modificar

j Parámetros � Modificar los ajustes para la preparación de bebi-

das

k Perfiles � Crear perfiles y administrar

l Dos porciones � Preparar dos dosis de una bebida

m Otros programas � Otras bebidas como café largo, café latte, leche

caliente, espuma de leche y agua caliente.

Programa de mantenimiento

Elementos de manejo e indicación

16

Page 17: Instrucciones de manejo Máquina de café · máquina de café con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en la misma. Compárelos antes

Dependiendo del modelo se incluyen

los siguientes accesorios:

– Cuchara para el café

para dosificar el café molido

– El recipiente para la leche de acero

inoxidable MB-CM

mantiene la leche fría durante más

tiempo

(Volumen 0,5l)

– Pastillas limpiadoras

para eliminar la grasa de la unidad

central

(juego de inicio)

– Pastillas descalcificadoras

para descalcificar los conductos de

agua

(juego de inicio)

– Tira de ensayo

para determinar el grado de dureza

del agua

– Cepillo de limpieza

para limpiar el conducto de leche

Podrá solicitar estos productos y otros

accesorios a través de nuestra tienda

on-line, www.miele-shop.com, o adqui-

rirlos a través del Servicio Post-venta o

directamente en un distribuidor espe-

cializado Miele.

Miele pone a su disposición toda una

gama de accesorios y productos para

la limpieza y el mantenimiento de su

máquina de café.

– Paño multiuso de microfibra de

Miele

para eliminar las huellas dactilares y

la suciedad leve

– Limpiador para conductos de le-

che

para limpiar el sistema de conductos

de leche

– Pastillas para limpieza

para eliminar la grasa de la unidad

central

– Pastillas descalcificadoras

para descalcificar los conductos de

agua

Accesorios

17

Page 18: Instrucciones de manejo Máquina de café · máquina de café con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en la misma. Compárelos antes

Antes de comenzar a usar la máqui-

na de café, lea detenidamente las

instrucciones de manejo y montaje y

familiarícese con el manejo de la

máquina.

Antes de la primera utilización

^ Coloque la máquina de café en su lu-

gar de emplazamiento y retire las lá-

minas protectoras que pueda haber

(véanse "Consejo de instalación")

Limpie el aparato a fondo (véase

"Limpieza y mantenimiento") antes

de rellenar la máquina de café de

agua y granos de café.

^ Introduzca la clavija de red de la má-

quina de café en la toma de corriente

(véase "Conexión eléctrica").

La primera conexión

El interruptor del lado izquierdo de la

máquina se encuentra en la posición

"I".

Tan pronto como conecte la máquina a

la red eléctrica, en el display aparecerá

el mensaje "Miele - Willkommen".

Idioma

^ Pulse una de las teclas de dirección

hasta que aparezca el idioma desea-

do sobre fondo claro y pulse la tecla

OK.

^ Pulse una de las teclas de dirección

hasta que aparezca el país deseado

sobre fondo claro y pulse la tecla

OK.

El ajuste se memoriza.

Hora

^ Pulse las teclas de dirección hasta

que aparezca el número de horas

deseado.

Pulse la tecla OK.

^ Pulse las teclas de dirección hasta

que aparezca el número de minutos

deseado.

Pulse la tecla OK.

El ajuste se memoriza.

A continuación en el display aparece el

mensaje "Primera puesta en funciona-

miento realizada con éxito".

En el display aparece "Llenar y colocar

el recipiente de agua".

^ Llene el recipiente de agua con agua

potable limpia y fría.

Consejo: Siga los demás pasos de las

instrucciones de uso para configurar su

aparato de manera individual y familia-

rizarse con él.

Primera puesta en funcionamiento

18

Page 19: Instrucciones de manejo Máquina de café · máquina de café con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en la misma. Compárelos antes

Dureza del agua

La dureza del agua indica la cantidad

de cal disuelta en el agua. Cuanto más

cal haya disuelta en el agua, más dura

es el agua, y cuanto más dura sea el

agua, más a menudo se deberá des-

calcificar la máquina de café.

La máquina de café calcula la cantidad

de agua y de vapor utilizada. En fun-

ción de la dureza del agua ajustada se

podrán preparar más o menos bebidas

antes de que se deba descalcificar el

aparato.

Ajuste la máquina de café a la dureza

del agua local para que pueda funcio-

nar correctamente y no resulte dañada.

Después en el momento adecuado se

le solicitará en el display que inicie el

proceso de descalcificación.

En el aparato pueden ajustarse cuatro

niveles de dureza:

Dureza del agua Rango de

dureza de la

compañía

de abasteci-

miento de

agua

Ajuste

(nivel de du-

reza)

0 - 8,4 °dH

(0 -1,5 mmol/l)

blanda blanda 1

8,4 - 14 °dH

(1,5 - 2,5 mmol/l)

media media 2

14 - 21 °dH

(2,5 - 3,7 mmol/l)

dura dura 3

ö 21 °dH

(ö 3,7 mmol/l)

dura muy dura 4

Determinación de la dureza del agua

Puede determinar la dureza del agua

existente con las tiras de ensayo sumi-

nistradas. Otra opción es que la empre-

sa de suministro de agua competente

le informe sobre el grado de dureza del

agua local.

^ Sumerja la tira de ensayo durante

aprox. 1 segundo en el agua y, a

continuación, sacuda el agua so-

brante de la tira. Tras aprox. 1 minuto

podrá consultar el resultado.

Ahora podrá ajustar la máquina de café

al nivel de dureza.

Ajustar la dureza del agua

^ Pulse � .

^ Pulse una de las teclas de dirección

hasta que "Dureza del agua" aparez-

ca con un fondo claro.

Pulse la tecla OK.

^ Pulse una de las teclas de dirección

hasta que el nivel de dureza desea-

do quede resaltado y pulse la tecla

OK.

El ajuste se memoriza.

Primera puesta en funcionamiento

19

Page 20: Instrucciones de manejo Máquina de café · máquina de café con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en la misma. Compárelos antes

Podrá manejar la máquina de café pul-

sando las teclas sensoras con el dedo.

Cuando en el display aparece lo si-

guiente se encuentra usted en el menú

de bebidas:

� Miele

Seleccionar bebida

Pulse una de las teclas de las bebidas

para preparar un café.

Encontrará más bebidas en el menú

"Otros programas" �.

Activar un menú y navegar por

un menú

Pulse la tecla correspondiente para ac-

tivar un menú. En el menú correspon-

diente podrá iniciar acciones o modifi-

car ajustes.

Ajustes

Idioma J

Hora

Timer

Una raya a la derecha del display indi-

ca que hay más opciones y textos. Utili-

ce las teclas de dirección para mostrar-

los.

Por la marca de verificación � sabrá

qué ajuste está seleccionado en ese

momento.

Si desea seleccionar una opción,

^ pulse las teclas � y � hasta que

aparezca con un fondo claro la op-

ción deseada.

Para confirmar la selección,

^ pulse OK.

Abandonar los niveles de menú o

cancelar una acción

para abandonar el nivel de menú ac-

tual.

^ pulse �.

Si no pulsa ninguna tecla durante un

tiempo, la máquina de café vuelve al

menú de bebidas.

Manejo

20

Page 21: Instrucciones de manejo Máquina de café · máquina de café con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en la misma. Compárelos antes

Además de la calidad de los granos de

café, también la calidad del agua es

determinante para obtener un buen

café o espresso.

¡Atención! Riesgo de infección por

gérmenes.

Cambie el agua diariamente para

evitar que se formen gérmenes.

El agua templada o caliente, así

como otro tipo de líquidos, pueden

dañar la máquina de café.

No rellene el recipiente con agua

mineral. Con ella se formarían in-

crustaciones de cal en la máquina

de café y resultaría dañada.

^ Presione en la parte derecha de la

tapa.

^ Extraiga el recipiente de agua tirando

de la tapa hacia delante.

^ Introduzca agua potable limpia y fría

en el recipiente de agua hasta la

marca "máx.".

^ Vuelva a introducir el recipiente de

agua.

Consejo: Cuando el recipiente de

agua esté un poco hacia delante o ha-

cia arriba, compruebe si la superficie

de apoyo del depósito de agua está

sucia. La válvula de salida podría tener

fugas.

Limpie la superficie de apoyo si fuera

necesario.

Introducir agua

21

Page 22: Instrucciones de manejo Máquina de café · máquina de café con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en la misma. Compárelos antes

Puede preparar café o espresso con

granos de café tostados enteros que la

máquina de café muele al momento

para cada preparación. Para ello, llene

el depósito de granos con los granos

de café.

También puede preparar café utilizan-

do café molido (véase "Preparar cafés

con café molido").

¡Atención! ¡Daños en el molinillo!

Introduzca únicamente granos de

café tostados para espresso o café

en el depósito de granos.

No introduzca café molido en el de-

pósito de granos.

¡Atención! ¡El azúcar daña la máqui-

na de café!

No introduzca granos de café trata-

dos con azúcar, caramelo o simila-

res, ni líquidos que contengan azú-

car en el depósito de granos.

^ Retire la tapa del depósito de granos

de café.

^ Llene el depósito con café en grano.

^ Coloque de nuevo la tapa.

Consejo: Disponga en el depósito de

granos de café tan solo la cantidad de

granos que necesite para hacer café

durante unos días. El café pierde el

aroma al estar al aire.

Introducir los granos de café

22

Page 23: Instrucciones de manejo Máquina de café · máquina de café con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en la misma. Compárelos antes

Conexión

El interruptor del lado izquierdo de la

máquina se encuentra en la posición

"I".

^ Pulse la tecla Conexión/Desconexión

�.

El aparato se calienta y se enjuagan los

conductos. Por la salida central sale

agua caliente.

Si la máquina de café todavía tiene

una temperatura de funcionamiento

superior a 60 °C, no comienza el pro-

ceso de aclarado.

Podrá continuar utilizando la máquina,

tan pronto como en el display aparezca

"Seleccionar bebida".

En caso de no pulsar ninguna tecla o

de no realizar ningún programa de

mantenimiento, el display se desco-

necta aprox. después de 7 minutos,

para ahorrar energía.

Los LED situados a la derecha se ilu-

minan al pulsarlos, si la máquina está

conectada.

Para "despertar" la máquina y poder

preparar bebidas, pulse cualquier te-

cla sensora.

Desconexión

^ Pulse la tecla Conexión/Desconexión

�.

Después de preparar un café se enjua-

gan las conducciones de café antes de

la desconexión.

En caso de haber preparado una bebi-

da con leche, en el display aparece

"Colocar el conducto de leche en la

chapa de goteo".

Cuando haya colocado el conducto de

leche en la chapa de goteo,

^ pulse OK.

Si no se ha enjuagado el conducto

de la leche antes de la desconexión,

deberá hacerlo al volver a conectar

la máquina.

En caso de ausencias prolon-

gadas

En caso de no usar la máquina de café

durante un tiempo prolongado:

^ Vacíe la bandeja colectora, el reci-

piente para posos y el recipiente de

agua.

^ Limpie a fondo todos los componen-

tes, también la unidad central.

^ Desconecte el aparato con el inte-

rruptor de red.

La indicación horaria ajustada no se

guardará y deberá volver a ajustarla la

próxima vez que conecte la máquina.

Conexión y desconexión de la máquina de café

23

Page 24: Instrucciones de manejo Máquina de café · máquina de café con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en la misma. Compárelos antes

El sabor del espresso y de otras bebi-

das de café se despliega plenamente

en tazas precalentadas y se mantiene

durante más tiempo.

Cuanto menor sea la cantidad de café

y cuanto mayor sea el grosor de la

taza, más importancia tendrá el preca-

lentamiento de la taza.

Puede precalentar tazas o vasos con el

calentamiento de tazas de la parte su-

perior de la máquina de café.

^ Coloque las tazas o los vasos sobre

el calentamiento de tazas de la má-

quina de café.

El calentamiento de tazas está conti-

nuamente caliente mientras esté co-

nectada la máquina de café.

Conectar o desconectar el ca-

lentamiento de tazas

^ Pulse � .

^ Seleccione "Calentamiento de tazas"

y confirme con OK.

^ Seleccione la opción deseada y pul-

se OK.

El ajuste se memoriza.

Precalentar tazas (calentamiento de tazas)

24

Page 25: Instrucciones de manejo Máquina de café · máquina de café con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en la misma. Compárelos antes

Puede ajustar la salida de café a la al-

tura de las tazas o vasos que utilice. De

esta forma el café o espresso no se en-

friará tan rápido y la crema se manten-

drá durante más tiempo.

^ Tire de la salida central hacia abajo

hasta el borde del recipiente.

o

^ Deslice la salida central hacia arriba

hasta que el recipiente deseado que-

pa debajo.

Ajustar la salida central a la altura de las tazas

25

Page 26: Instrucciones de manejo Máquina de café · máquina de café con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en la misma. Compárelos antes

Espresso o café

^ Coloque una taza debajo de la salida

central.

^ Pulse la tecla sensora para seleccio-

nar la bebida deseada.

� Espresso

� Café

� en "Otros programas": café

largo

La bebida de café deseada se vierte

en la taza a través de la salida central.

Deseche los dos primeros cafés para

eliminar los restos de café del control

de fábrica del sistema de filtrado.

Dos porciones

Puede solicitar la preparación de dos

bebidas a la vez en una única taza o en

dos tazas.

Para llenar dos tazas al mismo tiempo,

^ coloque una taza debajo de cada

boquilla de salida.

^ Pulse �.

La tecla � se ilumina.

^ Pulse la tecla sensora para seleccio-

nar la bebida deseada.

De la salida central salen dos tazas de

la bebida de café deseada.

Consejo: Si durante cierto tiempo no

pulsa ninguna tecla para seleccionar

bebida, se restablece la selección "Dos

dosis" �.

Preparar bebidas

26

Page 27: Instrucciones de manejo Máquina de café · máquina de café con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en la misma. Compárelos antes

Cancelar la preparación

Para interrumpir una preparación,

^ pulse la tecla de bebidas iluminada o

de nuevo � para bebidas de "Otros

programas".

Consejo: Tan pronto como aparezca

en el display "Stop", puede interrumpir

la preparación pulsando OK.

En la preparación de Tipos de café

con leche o dos porciones de una be-

bida puede interrumpir cada prepara-

ción individualmente.

^ Pulse OK.

La máquina de café cancela la prepa-

ración.

Preparar cafés con café molido

Para preparar café o espresso con café

ya molido, introduzca el café molido

por dosis en el depósito para café moli-

do.

Puede preparar p. ej. café descafeina-

do, a pesar de que en el depósito de

granos haya granos de café con cafeí-

na.

La máquina de café detecta automáti-

camente que usted ha introducido café

molido en el depósito para café molido.

Con café molido sólo podrá preparar

un café o un espresso.

Preparar bebidas

27

Page 28: Instrucciones de manejo Máquina de café · máquina de café con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en la misma. Compárelos antes

Introducir el café molido

Para dosificar correctamente el café

molido, utilice la cuchara de café inclui-

da.

No introduzca más de una cuchara-

da rasa de café molido en el depó-

sito para café molido. Si se introdu-

ce demasiado café molido en el ca-

jón de café molido, la unidad central

no podrá prensarlo.

La máquina de café utiliza todo el

café molido que usted haya introdu-

cido para la próxima preparación del

café.

^ Abra el depósito para café molido.

^ Vierta una cuchara rasa de café moli-

do en el depósito para café molido.

^ Cierre el depósito para café molido.

En el display aparece "¿Preparar café

con café molido?".

Preparar cafés con café molido

Si desea preparar un café con café mo-

lido:

^ "sí", pulse la tecla OK.

A continuación puede seleccionar la

bebida de café que desea preparar

con el café molido.

^ Coloque una taza debajo de la salida

central.

^ Seleccione la bebida deseada.

Se va preparar la bebida de café de-

seada.

Si no desea preparar una bebida con

café molido:

^ "no", confirme pulsando OK.

El café molido se eliminará en el reci-

piente para posos.

Si no pulsa ninguna tecla de bebida

en aprox. 15 segundos, el café moli-

do se desecha al recipiente para po-

sos.

Preparar bebidas

28

Page 29: Instrucciones de manejo Máquina de café · máquina de café con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en la misma. Compárelos antes

Bebidas con leche

,¡Precaución! ¡Riesgo de sufrir

quemaduras y escaldaduras en la

salida central y en la válvula de va-

por! Los líquidos y el vapor que sa-

len de la máquina están muy calien-

tes.

Utilice únicamente leche sin aditi-

vos. La mayoría de los aditivos que

contienen azúcar se adhieren a los

conductos de leche y causan daños

en la máquina de café.

Cuando se solicita una preparación

con leche, la máquina de café se ca-

lienta. En la salida central la leche aspi-

rada se calienta con vapor y para pre-

parar espuma de leche, además se es-

puma.

En caso de no haber preparado le-

che desde hace un tiempo, limpie el

conducto de leche antes de realizar

cualquier preparación. Así eliminará

los posibles gérmenes que se ha-

yan producido.

Puede elegir entre los siguientes tipos

de café con leche:

El cappuccino se compone de dos ter-

cios de espuma de leche y un tercio de

espresso.

El latte macchiato se compone de un

tercio de leche caliente, espuma de le-

che y espresso.

El caffè latte es leche caliente con

café.

Además puede preparar leche caliente

y espuma de leche.

Indicaciones sobre el recipiente para

leche

El recipiente para la leche de acero

inoxidable mantiene la leche fría duran-

te más tiempo. Tan solo es posible pre-

parar una buena espuma de leche si la

leche está lo suficientemente fría

(� 13 ºC).

^ Coloque el tubo de succión de acero

inoxidable en la tapa desde el inte-

rior. Asegúrese de que el extremo bi-

selado apunta hacia abajo.

^ Llene el recipiente de leche como

máximo hasta 2 cm antes del borde.

Cierre el recipiente de leche con la

tapa.

^ Coloque el conducto para la leche en

la tapa desde la parte exterior hasta

que encaje.

Preparar bebidas

29

Page 30: Instrucciones de manejo Máquina de café · máquina de café con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en la misma. Compárelos antes

^ Coloque el depósito para la leche a

la derecha junto a la máquina de

café. Inserte el conducto para la le-

che en el alojamiento de la salida

central.

Utilizar leche en envase de cartón im-

permeabilizado u otro tipo de enva-

ses

El conducto para la leche en envase de

cartón impermeabilizado (tetrabrik) u

otro tipo de envases de leche se en-

cuentra detrás de la puerta del aparato.

^ Coloque el conducto para la leche en

el alojamiento de la salida central.

^ Coloque el recipiente con leche a la

derecha junto a la máquina de café.

^ Introduzca el conducto para la leche

en el recipiente. Tenga en cuenta

que el conducto para la leche esté lo

suficientemente sumergido en el reci-

piente.

Preparar bebidas con leche

^ Coloque un recipiente apropiado de-

bajo de la salida central.

^ Pulse la tecla sensora para seleccio-

nar la bebida deseada.

� Cappuccino

� Latte macchiato

� en "Otros programas": Cafè

Latte, leche caliente, espuma

de leche

La bebida deseada se prepara.

Preparar bebidas

30

Page 31: Instrucciones de manejo Máquina de café · máquina de café con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en la misma. Compárelos antes

Preparar agua caliente

,¡Atención! ¡Peligro de sufrir que-

maduras o escaldaduras en la sali-

da de agua caliente! El agua que

sale está muy caliente.

Compruebe si el agua preparada no

está suficientemente caliente para

preparar té negro.

^ Coloque un recipiente apropiado de-

bajo de la salida de agua caliente.

^ Pulse .

^ Seleccione "Agua caliente" y pulse

OK.

El agua caliente se vierte en el reci-

piente situado debajo de la salida de

agua caliente.

Para finalizar la preparación,

^ pulse OK.

La máquina de café cancela la prepa-

ración.

Preparación de bebidas desde

un perfil

En "Perfiles" puede realizar los ajustes

necesarios para adaptar las bebidas a

su gusto (véase "Perfiles").

Si ya ha creado un perfil, puede selec-

cionarlo para preparar algunas bebi-

das.

^ Pulse �.

^ Seleccione el perfil deseado utilizan-

do las flechas y pulse OK.

Para indicar que se ha seleccionado un

perfil, en el display se muestra el nom-

bre del perfil.

Ahora podrá preparar la bebida desea-

da.

Preparar bebidas

31

Page 32: Instrucciones de manejo Máquina de café · máquina de café con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en la misma. Compárelos antes

A fin de adaptar a la máquina de café

el tipo de café utilizado de forma ópti-

ma, puede modificar la cantidad de

café molido en el menú "Parámetros" �,

ajustar la temperatura de preparación o

seleccionar la opción "Aromatización".

Puede confirmar los parámetros para

cada preparación de café.

Además puede ajustar el grado de mo-

lido a cada tipo de café que utilice.

Grado de molido

Cuando el café molido tiene el grado

de molido correcto, el café o el espres-

so fluye uniformemente en la taza y se

forma una crema.

La crema ideal tiene un color marrón

avellana.

Las siguientes características le indica-

rán si debe modificar la cantidad de

café molido.

El grado de molido es demasiado

grueso si

– el espresso o café pasa muy rápido

a la taza.

– la crema es muy clara e inconsisten-

te.

Reduzca el grado de molido para que

los granos de café se muelan más fina-

mente.

El grado de molido es demasiado fino

si

– el espresso o café cae gota a gota

en la taza.

– la crema es de color marrón oscuro.

Aumente el grado de molido para que

los granos de café se muelan más

gruesos.

Tenga en cuenta lo siguiente para

no dañar el molinillo de café:

ajuste siempre el grado de molido

únicamente en un nivel.

Muela de nuevo los granos de café

para regular de nuevo el grado de

molido en niveles.

^ Abra la puerta del aparato.

^ Desplace la palanca del grado de

molido del aparato como máximo un

paso a la izquierda (molido fino) o a

la derecha (molido grueso).

^ Cierre la puerta del aparato.

^ Prepare una bebida de café.

A continuación podrá reajustar de nue-

vo el grado de molido.

El grado de molido modificado sólo

será efectivo después de la segunda

preparación de café.

Saborear un café a su gusto

32

Page 33: Instrucciones de manejo Máquina de café · máquina de café con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en la misma. Compárelos antes

Mostrar y modificar los

parámetros para una bebida

^ Pulse �.

La tecla � se ilumina.

^ Seleccione la bebida deseada y pul-

se la tecla OK.

Los ajustes actuales para "la cantidad

de molido", "la temperatura de filtrado"

y "la aromatización" se muestran para

esta bebida.

Cantidad de café molido

La máquina de café puede moler y fil-

trar 6-14 g de café por taza. Cuanto

más café molido se filtra, más fuerte

será el café o el espresso.

Las siguientes características le indica-

rán si debe modificar la cantidad de

café molido:

La cantidad de café molido es dema-

siado baja si

– el espresso o café pasa muy rápido

a la taza.

– la crema es muy clara e inconsisten-

te.

– el espresso o el café están aguados.

Aumente la cantidad de café molido

para filtrar más café molido.

La cantidad de café molido es dema-

siado elevada si

– el espresso o café cae gota a gota

en la taza.

– la crema es de color marrón oscuro.

– el espresso o el café saben amar-

gos.

Reduzca la cantidad de café molido

para filtrar menos café molido.

^ Seleccione "Cantidad de molido" y

confirme con OK.

^ Pulse las flechas para modificar la

cantidad.

Confirme con OK.

El ajuste se memoriza.

Temperatura de preparación

La temperatura de preparación ideal

depende

– del tipo de café utilizado,

– de si se va a preparar espresso o

café, y

– de la presión del aire de la zona.

Cuando se emplaza la máquina de

café en montañas, p. ej. a más de

2000 metros sobre el nivel del mar, se

deberá reducir la temperatura de pre-

paración, ya que la presión del aire

más reducida hace hervir el agua inclu-

so a bajas temperaturas.

Hay cinco temperaturas de filtrado dis-

ponibles.

Consejo:No todos los cafés soportan

las altas temperaturas. Determinados ti-

pos de café reaccionan de forma sensi-

ble, de manera que influyen en la for-

mación de crema y en el sabor.

^ Seleccione "Temperatura de prepara-

ción" y confirme con OK.

^ Seleccione la temperatura deseada y

pulse OK.

El ajuste se memoriza.

Saborear un café a su gusto

33

Page 34: Instrucciones de manejo Máquina de café · máquina de café con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en la misma. Compárelos antes

Aromatización

Al aromatizar se humedece en primer

lugar el café molido con un poco de

agua caliente después de molerlo. La

cantidad de agua restante se presiona

a través del polvo de café humedecido.

De esta manera se intensificará el aro-

ma del café.

Puede ajustar una aromatización más

breve o más larga o también puede

desconectar la función "Aromatización".

La aromatización está desconectada

en el estado de suministro.

^ Seleccione "Aromatización" y confir-

me con OK.

^ Seleccione el ajuste deseado y pulse

OK.

El ajuste se memoriza.

Saborear un café a su gusto

34

Page 35: Instrucciones de manejo Máquina de café · máquina de café con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en la misma. Compárelos antes

El sabor del café depende, no solo del

tipo de café, si no también de la canti-

dad de agua.

Puede adaptar la cantidad de agua de

todas las bebidas de café o la cantidad

de agua caliente según el tamaño de

sus tazas, así como ajustarla al tipo de

café que utilice.

Para los tipos de café con leche tam-

bién puede ajustar la cantidad de es-

presso o de café a su gusto, al igual

que la proporción de leche o de espu-

ma de leche. Asimismo tiene la posibili-

dad de determinar las cantidades de

leche caliente y de espuma de leche.

Se puede programar una cantidad má-

xima posible para cada bebida. Cuan-

do ésta se alcanza se detiene la prepa-

ración. Después se memoriza la canti-

dad máxima posible para ese tipo de

bebida.

La cantidad de bebida modificada

siempre se memoriza en el perfil ac-

tual. El nombre del perfil actual apa-

rece en la parte superior izquierda

del display.

Tiene dos posibilidades para iniciar la

programación de cantidades:

– con las teclas para seleccionar bebi-

das cuando prepare una bebida de

café, o

– cuando accede a "Cantidad de bebi-

da" en el menú "Parámetros" �.

Si el recipiente de agua se vacía du-

rante la preparación, la máquina de

café cancelará la programación de

cantidades de la máquina de café.

La cantidad de bebida no se memo-

riza.

Consejo: Para interrumpir la modifica-

ción de la cantidad de bebida, pulse la

tecla de bebidas iluminada o � para

bebidas de "Otros programas".

Modificar la cantidad de

bebida durante la preparación

de bebidas

Adaptar la cantidad de bebida para

Espresso � y café �

^ Coloque la taza deseada debajo de

la salida central.

^ Pulse �,o � hasta que en el display

se muestre "modificar".

La bebida deseada se prepara.

Podrá confirmar la cantidad de bebi-

da, en cuanto aparezca en el display

"guardar".

^ Cuando la taza esté llena a su gusto,

pulse OK.

Desde este momento, esta bebida se

preparará con la cantidad guardada.

Cantidad de bebida

35

Page 36: Instrucciones de manejo Máquina de café · máquina de café con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en la misma. Compárelos antes

Adaptar la cantidad de bebida para

cappuccino y latte macchiato

^ Coloque un recipiente apropiado de-

bajo de la salida central.

^ Pulse � o � hasta que en el display

se muestren los ingredientes de la

bebida.

Cappuccino: espuma de leche, es-

presso

Latte macchiato: leche caliente, espu-

ma de leche, espresso

^ Seleccione con las teclas de direc-

ción todos los ingredientes para los

que desee modificar la cantidad de

bebida. Púlselos uno a uno con la te-

cla OK.

La marca delante del ingrediente le

indica qué cantidad va a modificar.

^ Seleccione "Iniciar" y confirme con

OK.

La máquina de café comienza la pre-

paración. Ahora puede determinar la

cantidad para cada ingrediente selec-

cionado en cuanto aparece "guardar"

en el display.

^ Cuando la cantidad del ingrediente

correspondiente sea la deseada, pul-

se la tecla OK.

^ Guarde las cantidades deseadas de

los ingredientes seleccionados.

A partir de ahora esta bebida se prepa-

rará con los ingredientes y la cantidad

de bebida programados.

Cantidades para Caffè Latte, leche

caliente y espuma de leche

^ Coloque un recipiente apropiado de-

bajo de la salida central.

^ Pulse �.

^ Seleccione la bebida deseada.

^ Seleccione "Cantidad de bebida" y

pulse la tecla OK.

A continuación puede cambiar la canti-

dad de cada uno de los ingredientes

del caffè latte –leche caliente, café– tal

y como se ha descrito en el apartado

"Adaptar la cantidad para cappuccino

y latte macchiato".

Para la espuma de leche y leche ca-

liente proceda como se describe en

"Adaptar la cantidad de bebida para

café y espresso".

Cantidad de bebida

36

Page 37: Instrucciones de manejo Máquina de café · máquina de café con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en la misma. Compárelos antes

Acceder y modificar las

cantidades de bebida en el

menú "Parámetros" �

^ Pulse �.

^ Seleccione la bebida deseada y pul-

se la tecla OK.

^ Seleccione "Cantidad de bebida" y

pulse la tecla OK.

A partir de este momento el modo de

proceder es idéntico al de modificar la

cantidad de bebida en la preparación

de bebidas.

Modificar la cantidad de

bebida para perfiles diferentes

Puede adaptar de forma individual la

cantidad de bebida para cada perfil.

^ Pulse �.

^ Seleccione el perfil deseado.

El nombre del perfil actual se muestra

en la parte superior izquierda del dis-

play.

En este momento puede describir con

antelación si acceder a "Cantidad de

bebida" en el menú "Parámetros",�" o

adaptar la cantidad de bebida durante

la preparación de la misma.

Cantidad de bebida

37

Page 38: Instrucciones de manejo Máquina de café · máquina de café con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en la misma. Compárelos antes

En caso de utilizar la máquina de café

junto con otras personas y tener dife-

rentes gustos, puede crear perfiles in-

dividuales. Para cada perfil puede mo-

dificar la cantidad de bebida (véase

"Cantidad de bebida").

El nombre del perfil actual se mues-

tra en la parte superior izquierda del

display.

Consultar perfiles

^ Pulse �.

La tecla � se ilumina.

Ahora puede "Crear un perfil".

Cuando ya haya establecido un perfil

adicional al perfil estándar de Miele,

estarán también disponibles las si-

guientes opciones:

– Seleccionar perfil de entre los que

ya existen en el aparato.

– Modificar nombre si se requiere mo-

dificar el nombre de un perfil de

usuario.

– Borrar perfil si se requiere borrar un

perfil de usuario.

– Modificar perfil para ajustar, si la

máquina de café cambia al perfil es-

tándar automáticamente después de

cada preparación, al conectar está

siempre activado el perfil estándar o

está activado el último perfil selec-

cionado.

Consejo: Si pulsa � o �, volverá de

nuevo al menú principal.

Crear perfil

^ Seleccione "Crear perfil" y pulse OK.

En el display se representan letras que

puede seleccionar con las teclas de di-

rección. También puede seleccionar ci-

fras, mayúsculas y minúsculas con las

teclas de dirección.

^ Seleccione los caracteres deseados

y pulse OK.

El carácter aparece en la línea supe-

rior.

^ Repita el proceso hasta que en la lí-

nea superior del display aparezca el

nombre deseado.

Consejo: Con la tecla � puede borrar

el último carácter introducido.

Cuando haya terminado con la intro-

ducción y desee guardar,

^ desplácese con las flechas hasta � y

pulse OK.

Si no desea guardar una introducción,

^ pulse � hasta que se borren todos

los caracteres y la máquina de café

vuelva a la selección anterior.

Consejo: El último perfil creado está

seleccionado como perfil actual.

Perfiles

38

Page 39: Instrucciones de manejo Máquina de café · máquina de café con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en la misma. Compárelos antes

Seleccionar perfil

Solo es posible la selección, si ya ha

establecido un perfil adicional al per-

fil estándar de Miele.

^ Seleccione "Seleccionar perfil" y pul-

se OK.

^ Seleccione el perfil deseado y pulse

OK.

El nombre del perfil actual se muestra

en la parte superior izquierda del dis-

play.

Modificar nombre

Solo es posible la selección, si ya ha

establecido un perfil adicional al per-

fil estándar de Miele.

^ Seleccione "Modificar nombre" y pul-

se OK.

Proceda del mismo modo que con

"Crear perfil":

– Seleccione � para borrar un carác-

ter,

– para introducir nuevos caracteres,

seleccione el carácter correspon-

diente y confirme con OK,

– para memorizar el nombre modifica-

do, seleccione � y confirme con OK.

Borrar perfil

Solo es posible la selección, si ya ha

establecido un perfil adicional al per-

fil estándar de Miele.

No se puede eliminar el perfil están-

dar de Miele.

^ Seleccione "Eliminar perfil" y pulse

OK.

^ Seleccione el perfil que desea elimi-

nar y confirme con OK.

El perfil se ha eliminado.

Perfiles

39

Page 40: Instrucciones de manejo Máquina de café · máquina de café con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en la misma. Compárelos antes

Modificar perfil

Puede ajustar la máquina de café de

forma que, después de cada prepara-

ción, o bien vuelva al perfil estándar de

Miele, o que, al conectarla, esté activa-

do siempre el perfil estándar de Miele o

que se mantenga el último perfil selec-

cionado.

^ Seleccione "Modificar perfil" y pulse

OK.

Ahora tiene las siguientes opciones:

– Manualmente: El perfil seleccionado

permanece activo hasta que elija

otro perfil.

– Después de cada café: Después de

cada preparación de bebida el apa-

rato vuelve automáticamente al perfil

estándar de Miele.

– Al conectar: Cada vez que se co-

necte el aparato, éste selecciona au-

tomáticamente el perfil de usuario

estándar de Miele, independiente-

mente del perfil que estaba ajustado

antes de producirse la última desco-

nexión.

^ Seleccione la opción deseada y pul-

se OK.

Perfiles

40

Page 41: Instrucciones de manejo Máquina de café · máquina de café con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en la misma. Compárelos antes

En el menú "Ajustes" puede adaptar la

máquina de café a sus necesidades de

forma individual.

Activar el menú "Ajustes "

^ Pulse � .

Ahora puede comprobar o modificar

los ajustes.

La marca � detrás de la entrada en

cuestión le indica qué ajuste está acti-

vado en cada momento.

Al pulsar � accederá al siguiente ni-

vel de menú superior.

Al pulsar � accederá de nuevo a

"Seleccionar bebida".

Modificar y guardar ajustes

^ Pulse � .

^ Utilice las flechas para seleccionar el

ajuste deseado y

pulse OK.

^ Pulse las teclas de dirección hasta

que la opción deseada aparezca con

un fondo claro.

^ Pulse OK.

El ajuste se memoriza.

Ajustes

41

Page 42: Instrucciones de manejo Máquina de café · máquina de café con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en la misma. Compárelos antes

Relación de los ajustes posibles

El ajuste de fábrica de cada punto de menú se indica en negrita.

Punto de menú ajustes posibles

Idioma español, otros idiomas

País

Hora Formato de hora

12 h / 24 h

ajustar

Timer ajustar

conectar a las / desconectar tras (1:00) / desconectar a las

activar

->Conectar a las (sí / no) / Desconectar a las (sí / no)

Modo Eco conectado / desconectado

Iluminación Luminosidad

Info Contador de preparaciones

Total preparaciones / Espresso / Café / Cappuccino / Latte machiato /

->-> Caffè Latte / Espuma de leche / Leche caliente / Agua caliente

Preparaciones hasta la descalcificación

Preparaciones hasta desengrasar la unidad central

Bloqueo de puesta en

funcionamiento

conectado / desconectado

Dureza del agua blanda

media

dura

muy dura

Intensidad del display –

Volumen Señales acústicas

Sonido del teclado

Calentamiento de tazas conectado / desconectado

Distribuidor Modo exposición conectado / desconectado

Ajuste de fábrica no restaurar

restaurar

Ajustes

42

Page 43: Instrucciones de manejo Máquina de café · máquina de café con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en la misma. Compárelos antes

Idioma

Puede seleccionar el idioma y el país

para todos los textos del display.

Consejo: En caso de que haya selec-

cionado el idioma equivocado, localice

el ajuste "Idioma" ayudándose del sím-

bolo J.

Hora

Aquí puede ajustar el formato horario y

la hora.

Formato de hora

Existen las opciones siguientes:

– Indicación de 24 horas (24 h)

– Indicación de 12 horas (12 h)

ajustar

Ajuste las horas y los minutos con las

teclas de dirección.

Timer

Puede elegir entre las siguientes fun-

ciones del Timer:

La máquina de café

– se conecta a una hora determinada,

p. ej. por las mañanas para el desa-

yuno ("Conectar a las").

– se desconecta a una hora determi-

nada ("Desconectar a las").

– se desconecta transcurrido un tiem-

po concreto, en caso de que no se

haya pulsado ninguna tecla ("Desco-

nexión tras").

El Timer debe estar activado tanto

para "Conexión a las" como para

"Desconexión a las".

conectar a las

Si la función de bloqueo de puesta

en funcionamiento está activada, el

aparato no se conectará a la hora

preajustada.

Ajuste las horas y los minutos con las

teclas de dirección.

Cuando la máquina de café se haya

conectado tres veces mediante la fun-

ción Timer "Conectar a las" y no se

haya preparado ninguna bebida, el

aparato dejará de conectarse automáti-

camente. Así, en caso de ausencias

prolongadas, p. ej. en vacaciones, la

máquina de café no se conectará dia-

riamente.

Ajustes

43

Page 44: Instrucciones de manejo Máquina de café · máquina de café con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en la misma. Compárelos antes

Las horas programadas permanecen

memorizadas y se activarán de nuevo

con la siguiente conexión manual.

Desconectar a las

Ajuste las horas y los minutos con las

teclas de dirección.

En caso de ausencias prolongadas se

activan de nuevo los tiempos memori-

zados después de la siguiente cone-

xión manual (véase "Conectar a las").

Desconectar tras

Si no se pulsa ninguna tecla ni se pre-

para ninguna bebida, la máquina de

café se desconecta después de 30 mi-

nutos para ahorrar energía.

Puede modificar este preajuste con las

teclas de dirección y seleccionar un

tiempo comprendido entre 15 minutos y

9 horas.

Activar y desactivar Timer

Si está activado el bloqueo de pues-

ta en funcionamiento no se puede

seleccionar la función del Timer "Co-

nectar a las".

^ Seleccione la función del Timer que

desea.

La función seleccionada se muestra

marcada con un .

^ Pulse la flecha � tantas veces como

sea necesario hasta que "aceptar"

aparezca con un fondo claro.

Pulse OK.

Modo Eco

El modo Eco es un modo de ahorro de

energía.

Cuando el modo Eco está conectado,

la máquina se calienta de nuevo cada

vez que prepara una bebida. La prepa-

ración dura un poco más de lo habitual.

Cuando el modo Eco está desconecta-

do, el consumo de electricidad es ma-

yor. La máquina de café se calienta

para la primera preparación después

de la conexión. Después permanece

caliente y se pueden preparar bebidas

sin tiempo de espera.

La máquina de café le advertirá de la

modificación del consumo de energía.

Iluminación

Modifique la luminosidad con las teclas

de dirección.

Para desconectar la iluminación,

^ Para desconectar los sonidos, pulse

la tecla de dirección �, hasta que no

quede ningún segmento rellenado y

aparezca "Desconectado".

En caso de no pulsar ninguna tecla o

de no llevar a cabo ningún programa

de mantenimiento, la iluminación se

desconecta una vez transcurridos

aprox. 7 minutos, para ahorrar energía.

Ajustes

44

Page 45: Instrucciones de manejo Máquina de café · máquina de café con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en la misma. Compárelos antes

Info (Mostrar información)

En el punto de menú "Info" puede con-

sultar el número de dosis preparadas

de cada tipo de bebida.

Además puede ver si aún es posible

realizar más de 50 preparaciones de

bebida hasta la próxima descalcifica-

ción ("Preparaciones hasta descalcifi-

cación") o hasta desengrasar la unidad

central ("Preparaciones hasta desen-

grasar la unidad central").

Para volver a acceder al nivel de menú

anterior,

^ pulse OK.

Bloquear la máquina de café

(Bloqueo de puesta en

funcionamiento �)

Puede bloquear la máquina de café de

manera que las personas no autoriza-

das, como p. ej. niños, no puedan utili-

zar el aparato.

Activar y desactivar � el bloqueo de

puesta en funcionamiento

Si el bloqueo de puesta en funciona-

miento está activado, la función del

Timer "Conectar a las" está desacti-

vada.

Desactivar temporalmente la función

de bloqueo de puesta en funciona-

miento

En cuanto en el display se muestra el

mensaje "Pulsar la tecla OK durante 6

segundos para desbloquear",

^ pulse la tecla OK durante 6 segun-

dos.

Tan pronto como se desconecte la

máquina de café, el aparato volverá

a estar bloqueado.

Dureza del agua

Encontrará toda la información sobre la

dureza del agua en el capítulo "Prime-

rapuesta en funcionamiento":

Intensidad del display

Modifique la luminosidad del display

con las teclas de dirección.

Volumen

Puede ajustar el volumen del tono de

las señales y de las teclas con las te-

clas de dirección.

Para desconectar el sonido,

^ Para desconectar los sonidos, pulse

la tecla de dirección �, hasta que no

quede ningún segmento rellenado y

aparezca "Desconectado".

Calentamiento de tazas

Encontrará toda la información relacio-

nada con el calentamiento de tazas en

el capítulo "Precalentar tazas (calenta-

miento de tazas)".

Ajustes

45

Page 46: Instrucciones de manejo Máquina de café · máquina de café con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en la misma. Compárelos antes

Ajuste de fábrica

Puede restablecer los ajustes de la má-

quina de café al estado de suministro,

el ajuste de fábrica.

Puede consultar los ajustes del estado

de suministro en "Relación de los ajus-

tes posibles".

Los siguientes ajustes no son restau-

rados:

->Idioma

->Indicación horaria

->Total de preparaciones (Info)

->Perfiles

->Cantidades de bebidas

Modo de exposición

(distribuidores)

Para el uso privado no se requiere

esta función.

Se puede presentar la máquina de café

en comercios o en salas de exposicio-

nes con la función "Distribuidores". De

esta forma se ilumina el aparato, pero

no se pueden preparar bebidas ni eje-

cutar acciones.

Si ha activado el modo exposición no

podrá desconectar la máquina de

café con la

tecla de Conexión/Desconexión .

Ajustes

46

Page 47: Instrucciones de manejo Máquina de café · máquina de café con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en la misma. Compárelos antes

Relación esquemática

Limpie la máquina de café con regularidad para impedir la formación de gér-

menes.

Intervalo de tiempo reco-

mendado

¿Qué debo limpiar / cuidar?

A diario

(antes de desconectar la máquina

de café)

Recipiente de agua

Recipiente para posos

Bandeja colectora y chapa de goteo

Recipiente de leche de acero inoxidable

1 vez por semana

(más a menudo en caso de sucie-

dad fuerte)

Salida central con Cappuccinatore integrado

Limpiar la carcasa (especialmente después de la descalcifi-

cación)

Desmontar la unidad central y limpiarla a mano

Aprox. cada 200 servicios Desengrasar la unidad central (con pastilla de limpieza)

En función de la dureza del agua Descalcificar la máquina de café

según las necesidades Depósito de granos de café

Depósito para café molido

Algunas piezas de la máquina de café se pueden lavar en el lavavajillas. Si es-

tas piezas se lavan con frecuencia en el lavavajillas pueden decolorarse debi-

do a restos de comida como p. ej. restos de tomate, o el recubrimiento puede

resultar dañado.

Los siguientes componentes solo pueden ser lavados a mano:

– Unidad central

– Tapa de la salida central

– Tapa del recipiente de agua

– Tapa del depósito de granos de café

– Recipiente de leche de acero inoxidable

– Soporte para la chapa de goteo (sobre bandeja colectora)

Limpieza y mantenimiento

47

Page 48: Instrucciones de manejo Máquina de café · máquina de café con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en la misma. Compárelos antes

,¡Peligro de sufrir quemaduras

con componentes o líquidos calien-

tes!

Deje que la máquina de café se en-

fríe antes de limpiarla. Tenga en

cuenta que el agua de la bandeja

colectora puede estar muy caliente.

No utilice aparatos de limpieza a va-

por. El vapor puede producir un

cortocircuito.

A fin de evitar daños en las superfi-

cies durante la limpieza, nunca utili-

ce:

– productos de limpieza que conten-

gan sosa, amoniaco, ácidos o cloru-

ros,

– productos que contengan disolven-

tes,

– productos de limpieza descalcifica-

dores

– productos de limpieza especiales

para acero inoxidable,

– productos de limpieza para lavavaji-

llas,

– limpiahornos,

– productos de limpieza abrasivos, lí-

quidos o en polvo, o piedras de lim-

pieza,

– estropajos y cepillos duros, como

por ejemplo los especiales para ca-

cerolas o aquellos que contengan

restos de productos de limpieza

abrasivos.

– gomas quitamanchas,

– rascadores de metal afilados."

Aclarar el aparato

Cuando se prepara un café, la máquina

de café también se enjuaga al desco-

nectarse. De este modo se eliminan los

posibles restos de café.

También puede enjuagar el aparato

manualmente.

^ Pulse .

^ Pulse la tecla de dirección � hasta

que "Mantenimiento" aparezca con

un fondo claro, y

pulse la tecla OK.

^ Seleccione "Limpiar aparato" y confir-

me con OK.

Los conductos se aclaran.

Si fuera necesario, se le solicitará que

coloque el conducto de leche en la

chapa de goteo.

Limpieza y mantenimiento

48

Page 49: Instrucciones de manejo Máquina de café · máquina de café con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en la misma. Compárelos antes

Conducto de leche

Asegúrese de limpiar meticulosa y

regularmente los elementos que

conducen leche.

La leche contiene por naturaleza

gérmenes que se reproducen rápi-

damente en caso de limpieza insufi-

ciente. Las impurezas en el aparato

pueden poner en peligro la salud.

Aclarado del conducto de leche

El conducto de leche se puede obstruir

a causa de los restos de la leche. Si se

ha preparado leche, la máquina de

café le obliga a enjuagar el conducto

de leche como muy tarde al desconec-

tar la máquina.

También puede enjuagar el conducto

de leche manualmente.

^ Pulse .

^ Seleccione "Mantenimiento" y confir-

me con OK.

^ Seleccione "Aclarar conducto de le-

che" y pulse OK.

^ Coloque el conducto para la leche en

la abertura derecha de la chapa de

goteo, cuando se le indique.

^ Pulse OK.

Los conductos de leche se enjuagan.

Limpiar el conducto de leche

Se debe limpiar el conducto de leche

aproximadamente una vez a la sema-

na. La máquina de café le recordará

puntualmente cuándo debe hacerlo.

^ Pulse OK.

Si ha confirmado con OK el mensaje

"Limpiar el conducto de leche", el

contador interno del intervalo de lim-

pieza se pone a cero.

La máquina no volverá a recordárse-

lo.

Tiene dos opciones:

– Puede retirar la salida central con el

Cappuccinatore integrado, desmon-

tarla y lavarla en el lavavajillas o a

mano con agua caliente y un poco

de detergente.

– O puede limpiar el conducto para la

leche con el programa "Limpiar el

conducto para la leche" y el limpia-

dor especial de Miele.

Limpieza y mantenimiento

49

Page 50: Instrucciones de manejo Máquina de café · máquina de café con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en la misma. Compárelos antes

Limpieza del conducto de leche (con

el limpiador para conductos de le-

che)

No se puede interrumpir el proceso

de limpieza. Se debe llevar a cabo el

proceso completo.

^ Pulse .^ Seleccione "Mantenimiento" y confir-

me con OK.

^ Seleccione "Limpiar conducto para la

leche" y pulse OK.

El proceso se iniciará.

^ Siga las indicaciones del display.

Cuando en el display aparezca "Poner

el conducto para la leche en el produc-

to para la limpieza", añada limpiador en

polvo al agua:

Introduzca el producto para la limpie-

za

El limpiador en polvo para el conducto

para la leche ha sido diseñado especí-

ficamente para esta máquina de café.

Puede adquirir el limpiador para con-

ductos para la leche en establecimien-

tos especializados Miele, a través del

Servicio Post-Venta o en

www.miele-shop.com.

Utilice exclusivamente este limpia-

dor para evitar que el aparato resul-

te dañado.

^ Introduzca el limpiador en polvo en

un recipiente con 200 ml de agua ca-

liente. Remueva con una cuchara

hasta conseguir que el limpiador se

disuelva totalmente.

^ Coloque el recipiente al lado de la

máquina de café y coloque el con-

ducto para la leche en el líquido de

limpieza. Compruebe que el conduc-

to esté lo suficientemente sumergido

en el líquido.

^ Pulse OK.

^ Siga el resto de indicaciones del dis-

play.

Una vez realizado el aclarado, habrá fi-

nalizado la limpieza.

Limpieza y mantenimiento

50

Page 51: Instrucciones de manejo Máquina de café · máquina de café con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en la misma. Compárelos antes

Salida central con

Cappuccinatore integrado

Limpie la tapa de acero inoxidable de

la salida central exclusivamente a

mano con agua caliente y un poco de

detergente.

El resto de accesorios se pueden lavar

en el lavavajillas.

^ Tire de la salida central completa-

mente hacia abajo a y quite la tapa

de acero inoxidable tirando de ella

hacia delante.

^ Extraiga la unidad de salida hacia

adelante.

^ Gire la parte superior a con el aloja-

miento para el conducto para la le-

che y extráigalo. Tire de la pieza Y

b. Extraiga las boquillas de salida

c.

^ Limpie a fondo todos los componen-

tes.

^ Limpie la superficie de la salida cen-

tral con un paño húmedo.

Limpieza y mantenimiento

51

Page 52: Instrucciones de manejo Máquina de café · máquina de café con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en la misma. Compárelos antes

En caso de obstruirse el conducto de la

leche, límpielo debajo del agua con el

cepillo que se adjunta:

^ Introduzca el cepillo en el conducto

de la leche. Mueva el cepillo arriba y

abajo hasta eliminar todos los restos

de leche.

^ Vuelva a colocar la unidad de salida.

^ Introduzca la unidad de salida en la

salida central. Presione hasta que las

boquillas de salida queden niveladas

con el canto de salida.

^ Coloque la tapa de acero inoxidable

y, si fuera necesario, el conducto de

leche.

Recipiente de leche

Es recomendable desmontar a diario el

recipiente de leche y limpiarlo.

^ Limpie todos los componentes en

profundidad a mano con agua ca-

liente y un poco de detergente. En

caso necesario, utilice el cepillo que

se adjunta, para retirar todos los res-

tos de leche.

^ Aclare todas las piezas cuidadosa-

mente bajo el grifo de agua corriente.

Los restos de jabón pueden influir en

el sabor de la leche y en la calidad

de la espuma de leche. Seque todas

las piezas.

^ Vuelva a colocar el recipiente de le-

che.

Limpieza y mantenimiento

52

Page 53: Instrucciones de manejo Máquina de café · máquina de café con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en la misma. Compárelos antes

Recipiente de agua

Limpie la tapa del recipiente de agua

en profundad y a manocon agua ca-

liente y un poco de detergente.

Cambie el agua diariamente para evitar

la formación de gérmenes.

Preste atención a que la válvula, la

superficie inferior del recipiente de

agua y la superficie de apoyo de la

máquina de café estén limpias. Sólo

así se puede colocar correctamente

el depósito de agua.

^ Presione en la parte derecha de la

tapa.

^ Extraiga el recipiente de agua tirando

de la tapa hacia delante.

^ Retire la tapa del recipiente de agua

y límpiela a mano.

^ Limpie el recipiente de agua en el la-

vavajillas o a mano con agua caliente

y un poco de detergente. Seque el

depósito de agua.

^ Limpie y seque la superficie de apo-

yo de la máquina de café cuidadosa-

mente, sobre todo los huecos.

^ Vuelva a introducir el recipiente de

agua.

Chapa de goteo

^ Extraiga la chapa de goteo del so-

porte sobre la bandeja colectora.

^ Limpie la chapa de goteo en el lava-

vajillas o a mano con agua caliente y

un poco de detergente.

^ Seque la chapa de goteo.

^ Vuelva a colocar la chapa de goteo.

Tenga en cuenta que el alojamiento

para el conducto para la leche se en-

cuentra situado a la derecha.

Limpieza y mantenimiento

53

Page 54: Instrucciones de manejo Máquina de café · máquina de café con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en la misma. Compárelos antes

Bandeja colectora y recipiente

para posos

Limpie la bandeja colectora y el re-

cipiente para posos diariamente

para impedir que se formen olores o

moho.

El recipiente para posos se encuentra

en la bandeja colectora. En él puede

haber en muchas ocasiones agua del

aclarado.

La máquina de café indica a través del

display el momento en que la bandeja

colectora y/o el recipiente para posos

están llenos y deben vaciarse. En ese

momento, deberá vaciar y limpiar la

bandeja colectora y el recipiente para

posos.

¡Riesgo de sufrir quemaduras!

Si acabara de aclarar la máquina de

café, espere algún tiempo antes de

extraer la bandeja colectora del

aparato. Puede caer agua de acla-

rado.

^ Tire de la salida central hacia arriba.

^ Extraiga la bandeja colectora con

cuidado. Retire la tapa a.

^ Vacíe la bandeja colectora yel reci-

piente para posos.

^ Retire la chapa de goteo b y el so-

porte para la chapa de goteo c.

^ Limpie todas las piezas.

Limpie el soporte a mano en profun-

didad con agua templada y un poco

de detergente. El resto de piezas

son aptas para la limpieza en el la-

vavajillas.

^ Limpie la parte del interior del apara-

to que se encuentra debajo de la

bandeja colectora.

^ Vuelva a colocar todos los compo-

nentes e introduzca la bandeja co-

lectora en el interior de la máquina.

Asegúrese de introducir la bandeja

colectora con rejilla en el aparato

hasta el tope.

Limpieza y mantenimiento

54

��

Page 55: Instrucciones de manejo Máquina de café · máquina de café con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en la misma. Compárelos antes

Depósito de granos y depósito

para café molido

,Antes de limpiarla, desconecte

la máquina de café del interruptor

de red.

Consejo: Utilice un aspirador para eli-

minar los restos de café del depósito

de granos y del depósito para café mo-

lido.

^ Abra el depósito de granos de café.

^ Retire los granos de café que haya.

^ Limpie el depósito de granos con un

paño seco y suave.

A continuación puede volver a rellenar

el depósito con granos de café.

Si es necesario, limpie el depósito para

café molido.

^ Abra el depósito para café molido.

^ Retire los restos de café molido que

haya.

Unidad central

,Antes de limpiarla, desconecte

la máquina de café del interruptor

de red.

Limpie la unidad central únicamente

a mano con agua caliente sin de-

tergente.

Los componentes móviles de la uni-

dad central están engrasados. Los

detergentes provocan daños en la

unidad central.

Limpie la unidad central una vez a la

semana.

Desmontar la unidad central y

aclararla a mano

Puede extraer la unidad central para

limpiarla.

^ Abra la puerta del aparato.

^ Pulse la tecla inferior del mango de la

unidad central a y gírelo hacia la iz-

quierda b.

^ Extraiga la unidad central de la má-

quina de café con cuidado.

Limpieza y mantenimiento

55

Page 56: Instrucciones de manejo Máquina de café · máquina de café con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en la misma. Compárelos antes

Si no puede extraer la unidad central o

sólo puede hacerlo con mucho esfuer-

zo, entonces no se encuentra en la po-

sición básica (véase "¿Qué hacer si

...?").

Si ha extraído la unidad central, no

cambie la posición del mango de la

unidad central.

Se modificaría el ajuste de la unidad

central y no podría volver a introdu-

cirse en la máquina de café.

^ Limpie la unidad central manual-

mente bajo el grifo de agua calien-

te sin productos de limpieza.

^ Elimine los restos de café de los fil-

tros (flechas). Un filtro está situado

en el embudo y el segundo a la iz-

quierda del embudo.

^ Seque el embudo para que en la pró-

xima preparación el café molido no

se pegue al embudo.

^ Limpie el interior de la máquina de

café. Elimine los restos secos de

polvo de café con un aspirador.

Proceda en el orden inverso para vol-

ver a montar la unidad central:

^ Introduzca la unidad central recta en

la máquina de café.

^ Pulse la tecla inferior del mango de la

unidad central a y gírelo a la dere-

cha b.

^ Cierre la puerta del aparato.

Limpieza y mantenimiento

56

Page 57: Instrucciones de manejo Máquina de café · máquina de café con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en la misma. Compárelos antes

Desengrasar la unidad central

Dependiendo del contenido de grasa

del tipo de café utilizado, es posible

que la unidad central se obstruya con

mayor rapidez.

Elimine la grasa de la unidad central

con regularidad utilizando las pasti-

llas para la limpieza de Miele. De

ese modo puede preparar bebidas

de café aromáticas y garantizar un

funcionamiento correcto de la má-

quina de café.

Las pastillas limpiadoras para desen-

grasar la unidad central han sido espe-

cialmente diseñadas para la máquina

de café. Puede adquirir las pastillas

limpiadoras a través de distribuidores

especializados Miele, en el Servicio

Post-Venta o en www.miele-shop.com.

Una vez se han realizado 200 prepara-

ciones, en el display aparece "Desen-

grasar la unidad central".

^ Pulse OK.

Este mensaje sigue apareciendo en

el display hasta que se desengrase

la unidad central.

Para desengrasar la unidad central,

^ pulse .^ Seleccione "Mantenimiento" y confir-

me con OK.

^ Seleccione "Desengrasar la unidad

central".

No se puede interrumpir el proceso

de limpieza. Se debe llevar a cabo el

proceso completo.

^ Pulse OK.

El proceso se iniciará.

^ Siga las indicaciones del display.

Cuando en el display aparece "Introdu-

cir las pastillas limpiadoras en el depó-

sito para café molido y cerrar":

^ Introduzca la pastilla limpiadora en el

depósito para café molido.

^ Siga el resto de indicaciones del dis-

play.

Una vez realizado el aclarado, habrá fi-

nalizado la limpieza.

Limpieza y mantenimiento

57

Page 58: Instrucciones de manejo Máquina de café · máquina de café con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en la misma. Compárelos antes

Carcasa

Elimine la suciedad de la carcasa

inmediatamente. Las superficies

pueden decolorarse o sufrir altera-

ciones al depositarse suciedad en

ellas.

¡Asegúrese de que no entra agua

en el display!

Todas las superficies son sensibles

a los arañazos y pueden cambiar de

color si entran en contacto con pro-

ductos de limpieza inapropiados.

Cerciórese de eliminar inmediata-

mente las posibles salpicaduras ori-

ginadas durante la descalcificación.

^ Desconecte la máquina de café.

^ Limpie el frontal del aparato con una

bayeta limpia, detergente suave y

agua caliente. Seque todo a conti-

nuación con un paño suave.

Consejo: Puede limpiar la carcasa con

el paño multiuso de microfibra de

Miele.

Limpieza y mantenimiento

58

Page 59: Instrucciones de manejo Máquina de café · máquina de café con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en la misma. Compárelos antes

¡Atención! ¡Daños en superficies

delicadas y suelos de acabados na-

turales!

Las salpicaduras de la solución

descalcificadora podrían llegar a las

superficies cercanas.

Asegúrese de limpiar inmediata-

mente las posibles salpicaduras

producidas durante la descalcifica-

ción.

La máquina de café se calcifica con el

uso. La rapidez con la que se calcifica

depende del grado de dureza del agua

utilizada. Los restos de cal deben ser

eliminados con regularidad.

El aparato le guiará durante el proceso

de descalcificación. En el display apa-

recen diversos mensajes, p. ej., le pe-

dirá que vacíe la bandeja de goteo con

canaletas o que llene el recipiente de

agua.

Es obligatorio realizar la descalcifica-

ción.

La máquina de café a través del dis-

play le solicitará con antelación que

descalcifique el aparato. En el display

aparece "Preparaciones hasta descal-

cificación: 50". La máquina de café in-

dica el número de preparaciones que

quedan hasta la descalcificación cada

vez que se prepara una bebida.

^ Pulse OK.

Cuando la cantidad de preparaciones

restantes sea igual a 0, la máquina de

café se bloqueará. En el display apare-

ce "Descalcificar aparato".

Puede desconectar la máquina de café

si no desea descalcificar el aparato en

ese momento. Solo podrá preparar be-

bidas después de la descalcificación.

Descalcificación tras petición

en el display

No se puede interrumpir el proceso

de descalcificación. Se debe llevar a

cabo el proceso completo.

Para iniciar la descalcificación directa-

mente,

^ pulse OK.

El proceso se iniciará.

^ Siga las indicaciones del display.

Cuando en el display aparece "Llenar

el recipiente de agua con descalcifica-

dor y agua templada hasta la marca �e introducirlo", proceda de la forma si-

guiente:

Elaborar la solución descalcificadora

Las pastillas descalcificadoras adjun-

tas han sido especialmente diseñadas

para las máquinas de café de Miele.

Podrá adquirir más pastillas descalcifi-

cadoras en distribuidores especializa-

dos de Miele, a través del Servicio

Post-Venta de Miele o en

www.miele-shop.com.

Para el proceso de descalcificación ne-

cesitará 1 pastilla descalcificadora.

Descalcificar el aparato

59

Page 60: Instrucciones de manejo Máquina de café · máquina de café con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en la misma. Compárelos antes

Utilice exclusivamente pastillas des-

calcificadoras de Miele para realizar

la descalcificación. Otros productos

descalcificadores pueden dañar la

máquina de café e influir sobre el

sabor.

^ Llene el recipiente de agua con agua

tibia hasta la marca �.

^ Introduzca 1 pastilla de descalcifica-

ción en el agua.

Tenga en cuenta la relación de mez-

cla de las pastillas descalcificado-

ras. Es importante que no llene el

recipiente con menos agua de la in-

dicada. De lo contrario el proceso

de descalcificación se interrumpirá

antes de tiempo.

^ Vuelva a introducir el recipiente de

agua.

^ Siga el resto de indicaciones del dis-

play.

Cuando en el display aparece "Aclarar

el recipiente de agua y llenar hasta la

marca de descalcificación � con agua

limpia",

^ Aclare el depósito de agua a fondo

con agua limpia. Tenga en cuenta

que no queden restos de producto

para la descalcificación en el reci-

piente de agua. Llénelo con agua po-

table limpia hasta la marca �.

Una vez realizado el aclarado, habrá fi-

nalizado la limpieza. Puede volver a

preparar bebidas.

Tenga en cuenta que las posibles

salpicaduras producidas durante la

descalcificación deberán eliminarse

inmediatamente con una bayeta, ya

que las superficies podrían resultar

dañadas.

Después de la descalcificación tam-

bién debería limpiar cuidadosamente el

recipiente de agua y la bandeja colec-

tora para eliminar todos los restos de

producto descalcificador.

Iniciar la descalcificación sin

solicitud por parte del aparato

^ Pulse .^ Seleccione "Mantenimiento" y confir-

me pulsando OK.

^ Seleccione "Descalcificar el aparato".

No se puede interrumpir el proceso

de descalcificación. Se debe llevar a

cabo el proceso completo.

^ Pulse OK.

Se inicia la descalcificación.

Descalcificar el aparato

60

Page 61: Instrucciones de manejo Máquina de café · máquina de café con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en la misma. Compárelos antes

Vd. mismo podrá solucionar la mayoría de las anomalías y fallos que pueden pro-

ducirse durante el funcionamiento cotidiano. La siguiente relación le ayudará a lo-

calizar la causa de la anomalía y a eliminarla. No obstante, tenga en cuenta:

,¡Atención! ¡No abra la carcasa bajo ninguna circunstancia!

Los trabajos de reparación se realizarán exclusivamente por personal técnico

autorizado por Miele. Una reparación inadecuada puede entrañar graves peli-

gros para el usuario.

Si no encuentra la causa de una anomalía o no la puede solucionar, póngase en

contacto con el Servicio Post-Venta.

Mensajes en el display

Confirme los mensajes de anomalía con la tecla "OK". Eso significa, también

cuando se ha solucionado el problema, que la anomalía puede volver a apare-

cer en el display.

^ Siga las indicaciones del display, a fin de solucionar la "anomalía".

^ Si el aviso de anomalía vuelve a aparecer en el display, póngase en contacto

con el Servicio Post-Venta.

Mensaje Causa y solución

F1, F2

F80, F82

Se ha producido una anomalía en el interior del aparato.

^ Desconecte la máquina de café pulsando la tecla

On/Off �. Espere aprox. 1 hora antes de volver a conectar

la máquina.

F 41, F 42

F 74, F 77

F 235, F 236

Se ha producido una anomalía en el interior del aparato.

^ Desconecte la máquina de café con la tecla On/Off �.

Espere aprox. 2 minutos antes de volver a conectarla.

¿Qué hacer si ...?

61

Page 62: Instrucciones de manejo Máquina de café · máquina de café con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en la misma. Compárelos antes

Mensaje Causa y solución

"Cantidad de moli-

do demasiado

grande"

En el compartimento dosificador para café molido hay de-

masiado café molido.

Cuando se introduce más de una cucharadita rasa de café

molido en polvo en el depósito para café molido, la unidad

central no puede prensar el café molido. El café molido se

vacía en el recipiente para posos y en el display se muestra

un mensaje de anomalía.

^ Desconecte la máquina de café a través de la tecla Cone-

xión/desconexión �.

^ Extraiga la unidad central y límpiela (véase "Limpieza y

mantenimiento" - "Unidad central").

^ Retire el café molido del interior de la máquina de café, p.

ej. con un aspirador.

^ Dosifique el café molido con la cucharita suministrada.

Introduzca solamente una porción de café molido en el

depósito para café molido.

¿Qué hacer si ...?

62

Page 63: Instrucciones de manejo Máquina de café · máquina de café con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en la misma. Compárelos antes

Mensaje Causa y solución

F73

o

"Controlar la uni-

dad central"

La unidad central no puede estar en la posición básica.

^ Desconecte la máquina de café a través de la tecla Cone-

xión/desconexión �.

^ Extraiga la unidad central y límpiela (véase "Limpieza y

mantenimiento" - "Unidad central").

^ Desplace el orificio de expulsión de café de la unidad cen-

tral en la posición básica.

^ No coloque la unidad central. Cierre la puerta de la máqui-

na y conéctela con la tecla On/Off �.

Se inicia el accionamiento de la unidad central y se coloca

en la posición básica.

^ Cuando aparezca el mensaje "Colocar unidad central",

vuelva a colocar la unidad central.

Cierre la puerta de la máquina.

¿Qué hacer si ...?

63

Page 64: Instrucciones de manejo Máquina de café · máquina de café con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en la misma. Compárelos antes

Comportamiento inesperado de la máquina de café

Anomalía Causa y solución

La iluminación

permanece des-

conectada des-

pués de encender

la máquina de

café.

La iluminación se ha desconectado.

^ Conecte la iluminación (véase "Ajustes – Iluminación").

La iluminación está defectuosa.

^ Póngase en contacto con el Servicio Post-Venta.

El display perma-

nece oscuro

cuando la máqui-

na de café se co-

necta a través de

la tecla de cone-

xión/desconexión

�.

La pulsación de la tecla Conexión/Desconexión �K no fue

suficiente.

^ Pulse el hueco de la tecla Conexión/Desconexión � al

menos durante 3 segundos.

El interruptor de red está en la posición "0".

^ Coloque el interruptor en la posición "I".

El interruptor de red no está colocado correctamente en la

toma de corriente.

^ Enchufe la clavija de red en la base del enchufe.

El fusible de la instalación doméstica se ha disparado por-

que la máquina de café, la tensión doméstica u otro aparato

están defectuosos.

^ Desconecte la clavija de la máquina de café de la base de

enchufe.

^ Si fuera necesario, llame a un técnico electricista o al Ser-

vicio Post-Venta.

La máquina de

café se conecta

de pronto.

Ha transcurrido el tiempo de desconexión programado en el

Timer.

^ Si fuera necesario, vuelva a ajustar el tiempo de descone-

xión (véase "Ajustes - Timer").

El interruptor de red no está colocado correctamente en la

toma de corriente.

^ Enchufe la clavija de red en la base del enchufe.

¿Qué hacer si ...?

64

Page 65: Instrucciones de manejo Máquina de café · máquina de café con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en la misma. Compárelos antes

Anomalía Causa y solución

La máquina de

café está conec-

tada. La ilumina-

ción se desco-

necta de forma

repentina.

Si durante cierto tiempo no se ha utilizado la máquina de

café, la iluminación se desconecta automáticamente tras

aprox. 7 minutos.

Las teclas senso-

ras no reaccio-

nan. Ya no se

puede manejar el

aparato.

Se ha producido una anomalía en el interior del aparato.

^ Interrumpa el suministro de corriente desenchufando el co-

nector del enchufe de la máquina de café o desconecte el

fusible de la instalación eléctrica.

La máquina de

café no se conec-

ta a pesar de que

está activada la

posición del Timer

"Conectar a las".

El bloqueo de puesta en funcionamiento está activado.

^ Desactive el bloqueo de puesta en funcionamiento (véase

"Ajustes - Bloqueo de puesta en funcionamiento").

Después de la conexión automática, la máquina de café no

ha sido manejada en 3 ocasiones sucesivas.

^ Conecte la máquina de café y prepare una bebida.

El display se lee

con dificultad o

no se lee.

La luminosidad del display está ajustada con un valor dema-

siado bajo.

^ Modifique este ajuste (véase "Ajustes – Luminosidad del

display").

Aparece "Llenar el

recipiente de

agua y colocar", a

pesar de que el

recipiente está lle-

no y colocado.

El recipiente de agua no está correctamente colocado en el

aparato.

^ Extraiga el recipiente de agua e insértelo de nuevo.

Al realizar la descalcificación no se ha llenado y colocado

bien el recipiente de agua.

^ Llénelo hasta la marca de descalcificación � e inicie de

nuevo el proceso de descalcificación.

¿Qué hacer si ...?

65

Page 66: Instrucciones de manejo Máquina de café · máquina de café con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en la misma. Compárelos antes

Anomalía Causa y solución

Después de la co-

nexión aparece

"Llenar y colocar

el recipiente de

agua" a pesar de

que ya está lleno

e introducido.

El aparato no en-

juaga.

La máquina de café está calcificada.

^ Desconecte la máquina de café través de la tecla Cone-

xión/desconexión �. Espere aprox. 1 hora.

^ Vuelva a conectar la máquina. Tan pronto como aparezca

"Fase de calentamiento", pulse � y seleccione "Descalcifi-

car el aparato".

^ Descalcifique la máquina de café.

No sale leche o

espuma de leche

por la salida cen-

tral.

El conducto para la leche está obstruido.

^ Limpie la salida central, especialmente el Capuccinatore y

el conducto de leche profundamente con el cepillo.

A pesar de haber

vaciado la bande-

ja colectora, en el

display se mues-

tra el siguiente

mensaje "Vaciar la

bandeja colectora

y el recipiente

para posos".

La bandeja colectora con rejilla no está correctamente colo-

cada en el aparato.

^ Introduzca la bandeja de goteo con canaletas hasta el fon-

do.

^ Compruebe que el soporte para la chapa de goteo encaja

bien en la bandeja colectora.

Se interrumpe la

preparación de

bebidas.

Si se vacía el depósito de agua durante la preparación de

bebidas, en el display aparece el mensaje "¿Continuar con

la preparación? sí / no" después de haber llenado y coloca-

do el recipiente de agua. Si no se confirma este mensaje en

los siguientes 5 minutos con "sí", la preparación se interrum-

pe.

La máquina de

café no realiza un

aclarado al co-

nectarse.

No se trata de ninguna anomalía.

Si la máquina de café todavía tiene una temperatura de fun-

cionamiento superior a 60 °C, no comienza el proceso de

aclarado.

¿Qué hacer si ...?

66

Page 67: Instrucciones de manejo Máquina de café · máquina de café con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en la misma. Compárelos antes

Anomalía Causa y solución

El display está en-

cendido, pero a

pesar de todo la

máquina de café

no calienta ni pre-

para las bebidas.

La máquina de

café no se desco-

necta con la tecla

de conexión/des-

conexión �.

Se ha activado el modo de exposición para poder mostrar la

máquina de café en un comercio o en un espacio de mues-

tras.

^ Desconecte el modo de exposición (véase "Ajustes - Modo

de exposición").

A pesar de que el

recipiente para

granos de café

está lleno, apare-

ce el mensaje

"Llenar el depósito

para granos de

café".

No se trata de ninguna anomalía.

^ Confirme el mensaje con OK.

A pesar de no ha-

ber pulsado nin-

guna tecla, co-

mienza la prepa-

ración de una be-

bida.

Es posible que se haya condensado vapor de agua en el pa-

nel de mandos y, debido a ello, comienza la preparación de

una bebida.

^ Retire con un paño el agua condensada.

La leche gotea o

se escapa de la

salida central aun-

que no se haya

preparado leche.

El nivel de llenado del recipiente de leche es más alto que la

salida central.

^ Tire de la salida central hacia arriba.

El proceso de

descalcificación

se ha iniciado in-

voluntariamente.

En el momento en que se haya pulsado la tecla OK, no se

puede interrumpir el proceso de descalcificación.

El proceso deberá desarrollarse completamente. Se trata de

un ajuste de seguridad para que el aparato se descalcifique

por completo.

¿Qué hacer si ...?

67

Page 68: Instrucciones de manejo Máquina de café · máquina de café con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en la misma. Compárelos antes

Anomalía Causa y solución

Durante la descal-

cificación se oye

mucho ruido.

No se trata de ninguna anomalía.

Los ruidos se generan porque el agua se conduce a través

de los conductos con una presión elevada.

El tiempo de ca-

lentamiento es

más largo. El cau-

dal de agua ya no

es correcto y la

máquina de café

tiene menos po-

tencia.

La máquina de café está calcificada.

^ Descalcifique la máquina de café (véase "Descalcificar la

máquina de café").

No sale ni espres-

so ni café de la

salida central. O

el café sale solo

por una boquilla.

La salida central está obstruida.

^ Limpie los conductos del café (véase "Limpieza y manteni-

miento - Limpieza de la máquina").

En caso de que continue sin salir espresso o café o salga

solo por un lado,

^ desmonte la salida central y limpie los componentes en

profundidad (véase "Limpieza y mantenimiento - Salida

central con Cappucinatore integrado").

^ Al volver a montarlo, preste atención a hacerlo correcta-

mente.

Tras la conexión

aparece el men-

saje "Vaciar la

bandeja colectora

y del recipiente

para posos" a pe-

sar de que ya es-

tán vacíos.

No se trata de una anomalía.

Es posible que no se vaciaran la bandeja colectora y el reci-

piente para posos después de la última preparación de café,

o que el contador interno no se haya restaurado.

^ Extraiga la bandeja colectora con el recipiente para posos

y, si fuera necesario, vacíelos.

¿Qué hacer si ...?

68

Page 69: Instrucciones de manejo Máquina de café · máquina de café con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en la misma. Compárelos antes

Resultado no satisfactorio

Anomalía Causa y solución

La consistencia de

la espuma de le-

che no es satisfac-

toria.

La leche está demasiado caliente. Únicamente podrá pre-

parar una buena espuma de leche si la leche está fría

(� 13 °C).

^ Compruebe la temperatura de la leche.

El conducto para la leche está obstruido.

^ Limpie en profundidad la salida central con el Cappucci-

natore integrado y el conducto de leche con el cepillo.

Durante el molido

de los granos de

café se perciben

ruidos con un vo-

lumen superior a

lo habitual.

El depósito de granos de café se vació durante el molido.

^ Llene el depósito con granos de café nuevos.

Es posible que haya piedras entre los granos.

^ Desconecte inmediatamente la máquina de café. Póngase

en contacto con el Servicio Post-Venta.

El espresso o el

café se vierte de-

masiado rápido en

la taza.

El grado de molido está ajustado en un grado demasiado

grueso.

^ Ajuste el grado de molido más fino o más grueso (véase

"Saborear un café a su gusto - Grado de molido").

El espresso o el

café se vierte de-

masiado despacio

en la taza.

El grado de molido está ajustado en un grado demasiado

fino.

^ Ajuste el grado de molido más fino o más grueso (véase

"Saborear un café a su gusto - Grado de molido").

¿Qué hacer si ...?

69

Page 70: Instrucciones de manejo Máquina de café · máquina de café con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en la misma. Compárelos antes

Anomalía Causa y solución

El espresso o el

café no está sufi-

cientemente ca-

liente.

La taza no está precalentada.

La temperatura de preparación está ajustada demasiado

baja.

^ Ajuste una temperatura de preparación más alta (véase

"Saborear un café a su gusto - Temperatura de prepara-

ción").

Los filtros de la unidad central están obstruidos.

^ Extraiga la unidad central y límpiela a mano (véase "Lim-

pieza y mantenimiento" - "Unidad central").

^ Desengrase la unidad central y límpiela (véase "Limpieza

y mantenimiento" - "Unidad central").

En el café o el es-

presso apenas se

forma crema.

El grado de molido no está ajustado de forma óptima.

^ Ajuste el grado de molido más fino o más grueso (véase

"Saborear un café a su gusto - Grado de molido").

La temperatura de preparación para este tipo de café está

ajustada demasiado alta.

^ Ajuste una "temperatura de preparación" más baja (véase

"Saborear un café a su gusto - Temperatura de prepara-

ción").

Los granos de café ya no están frescos.

^ Llene el depósito con café en grano.

¿Qué hacer si ...?

70

Page 71: Instrucciones de manejo Máquina de café · máquina de café con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en la misma. Compárelos antes

Si no utiliza la máquina de café durante

un periodo de tiempo prolongado y de-

sea transportarla en un trayecto largo,

debería preparar el aparato de forma

segura para este tiempo.

Tenga en cuenta lo siguiente:

– Vacíe y limpie el depósito de granos

de café

– Vacíe y limpie el recipiente de agua

– Vaporización

– Limpiar la bandeja colectora y el re-

cipiente para posos

– embale la máquina de café de forma

segura

Vaporización

Antes de almacenar o transportar la

máquina de café durante un largo pe-

riodo de tiempo, especialmente a tem-

peraturas bajo cero, debería vaporizar

previamente la cafetera.

Vaporizar significa eliminar todo el

agua del sistema. Así se previenen los

daños generados por agua y por con-

gelación en el aparato.

^ Conecte la máquina de café a través

de la tecla Conexión/desconexión �.

^ pulse �.

^ Pulse � dos veces.

En el display aparece "¿Vaciar siste-

ma?".

^ Seleccione "sí" y confirme con OK.

^ Siga las indicaciones del display.

,¡Cuidado! ¡Riesgo de sufrir que-

maduras en las salidas! Sale vapor

caliente.

La vaporización termina cuando en el

display aparece "Proceso finalizado".

^ Desconecte el aparato con el inte-

rruptor de red.

^ Vacíe la bandeja colectora y el reci-

piente para posos.

Ahora puede embalar la máquina de

café.

Embalaje

Embale el aparato solo cuando esté

limpio y seco.

Los restos de café molido pueden rayar

las superficies. Además, los restos de

café, leche y agua propician la forma-

ción de gérmenes.

Utilice el embalaje original, incluidas

las piezas de Styropor, para embalar la

máquina de café.

Introduzca también las instrucciones

de manejo en la caja. De esta forma las

tendrá a mano cuando vuelva a utilizar

la máquina de café.

Transporte

71

Page 72: Instrucciones de manejo Máquina de café · máquina de café con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en la misma. Compárelos antes

En el caso de que no pudiera solucio-

nar alguna anomalía, póngase en con-

tacto con

– su distribuidor Miele

o

– al Servicio Post-Venta de Miele.

El número de teléfono del Servicio

Post-Venta se encuentra al reverso

de las presentes instrucciones de

manejo.

El Servicio Post-Venta necesita el mo-

delo y el número de fabricación de su

aparato. Encontrará ambos datos en la

placa de características que se en-

cuentra detrás de la bandeja colectora.

Condiciones y duración de la

garantía

La duración de la garantía es de

2 años.

Encontrará más información en el las

condiciones de la garantía incluidas en

el volumen de suministro.

Servicio Post-Venta y garantía

72

Page 73: Instrucciones de manejo Máquina de café · máquina de café con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en la misma. Compárelos antes

Si modifica los ajustes de suministro

del modo "Eco" y del "Timer" aumentará

el consumo de energía de la máquina.

En el display se muestra el mensaje

"Este ajuste requiere un consumo ma-

yor de energía".

Precalentar tazas con agua caliente

Si sólo precalienta sus tazas esporádi-

camente, desconecte el calentamiento

de tazas.

En su lugar, precaliéntelas con agua

caliente.

Desconectar la máquina de café a

través del interruptor de red

Si no utiliza la máquina de café durante

un periodo de tiempo prolongado, des-

conéctela a través del interruptor de

red que se encuentra en la parte poste-

rior del aparato.

Ahorrar energía

73

Page 74: Instrucciones de manejo Máquina de café · máquina de café con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en la misma. Compárelos antes

Antes de conectar la máquina de café

deberán compararse los datos de co-

nexión (tensión y frecuencia) de la pla-

ca de características con los de la red

eléctrica ("Conexión eléctrica").

Es imprescindible que los datos coinci-

dan para que la máquina no sufra daño

alguno. En caso de duda consulte con

un técnico especializado.

Encontrará los datos de conexión nece-

sarios en la placa de características si-

tuada detrás de la bandeja colectora

del aparato.

El aparato se entrega listo para la co-

nexión a la red de corriente alterna de

50 Hz 220 – 240 V.

Conecte la Máquina de café indepen-

diente exclusivamente a una base de

enchufe con toma de tierra.

La conexión sólo se puede realizar a

una instalación eléctrica que cumpla

con la norma VDE 0100.

Es imprescindible que la instalación

eléctrica esté equipada con un automá-

tico de al menos 16 A.

A ser posible, la toma de corriente de-

bería encontrarse junto al aparato y ser

accesible fácilmente.

No conecte la Máquina de café inde-

pendiente a la red eléctrica local a tra-

vés de un dispositivo de varios enchu-

fes o un cable de prolongación. Los ca-

bles de prolongación y los dispositivos

de varios enchufes no garantizan la se-

guridad necesaria del aparato (p. ej.

peligro de sobrecalentamiento).

No conecte la Máquina de café inde-

pendiente a onduladores utilizados

para una alimentación independien-

te. Los onduladores utilizados para una

alimentación independiente se utilizan

para alimentaciones de corriente autó-

nomas, como p. ej. el suministro de

energía solar. Los picos de tensión

pueden provocar una desconexión de

seguridad. ¡La electrónica podría resul-

tar dañada!

No utilice la Máquina de café indepen-

diente con las denominadas clavijas

de ahorro energético. Reducen el su-

ministro de energía al aparato y se ca-

lienta demasiado.

Si el cable de conexión está defectuo-

so, sólo deberá ser sustituido por per-

sonal electricista cualificado.

CONSEJO Si el cable de red es dema-

siado largo, introdúzcalo en el orificio

de la parte trasera del aparato.

Conexión eléctrica

74

Page 75: Instrucciones de manejo Máquina de café · máquina de café con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en la misma. Compárelos antes

Tenga en cuenta el siguiente Consejo

de instalación:

¡Peligro de sobrecalentamiento!

Asegúrese de que haya suficiente

entrada y salida de aire de ventila-

ción en la máquina de café. No cu-

bra la máquina de café con un paño

de cocina o similares mientras esté

en funcionamiento.

¡Riesgo de sobrecalentamiento!

Si ha colocado la máquina de café

detrás de un frontal de mueble ce-

rrado deberá utilizarla únicamente

con la puerta del mueble abierta. No

cierre la puerta del mueble mientras

la máquina de café esté en funcio-

namiento.

– El lugar de emplazamiento es un lu-

gar seco y bien ventilado.

– La temperatura ambiente del lugar

de emplazamiento es de +10 °C y

+38 °C.

– La máquina de café se coloca sobre

una superficie horizontal. La superfi-

cie de emplazamiento debería ser in-

sensible al agua.

En caso de instalar la máquina de café

en un hueco, éste debe tener las si-

guientes medidas mínimas:

Altura 508 mm

Anchura 450 mm

Fondo 555 mm

Al emplazar la máquina, tenga en

cuenta que para extraer la unidad

central la puerta debe estar comple-

tamente abierta.

^ Coloque la máquina de café al mis-

mo nivel que el canto delantero del

hueco.

Consejos de instalación

75

Page 76: Instrucciones de manejo Máquina de café · máquina de café con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en la misma. Compárelos antes

Dimensiones del aparato

76

Page 77: Instrucciones de manejo Máquina de café · máquina de café con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en la misma. Compárelos antes

Consumo eléctrico en standby

(estado de suministro)

� 0,5 Watt

Presión de agua: máx. 15 bar

Calentador de paso continuo: 1 Termobloque de acero inoxidable

Dimensiones del aparato

(A x Al x F):

251 x 359 x 427 mm

Peso neto: 9,9 kg

Longitud del cable: 140 cm

Capacidad recipiente de agua: 1,8 l

Capacidad depósito para gra-

nos de café:

300 g

Capacidad recipiente para la le-

che de acero inoxidable:

0,5 l

Capacidad recipiente para po-

sos:

Posos de café máx. 10

Salida central: regulable en altura 80-140 mm

Molinillo: Molinillo cónico de acero inoxidable

Grado de molido: ajustable en 5 niveles

Opción café en polvo: máx. 12 g

Datos técnicos

77

Page 78: Instrucciones de manejo Máquina de café · máquina de café con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en la misma. Compárelos antes

78

Page 79: Instrucciones de manejo Máquina de café · máquina de café con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en la misma. Compárelos antes

79

Page 80: Instrucciones de manejo Máquina de café · máquina de café con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en la misma. Compárelos antes

M.-Nr. 09 768 860 / 02es - ES, CL

CM 6300