INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor...

294
JP1235/1255 INSTRUCCIONES DE MANEJO Lea cuidadosamente este manual antes de utilizar este producto y téngalo a mano para futuras consultas. Por razones de seguridad, sigas las instrucciones de este manual.

Transcript of INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor...

Page 1: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

JP1235/1255

INSTRUCCIONES DE MANEJO

Lea cuidadosamente este manual antes de utilizar este producto y téngalo a manopara futuras consultas.Por razones de seguridad, sigas las instrucciones de este manual.

Page 2: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

Introducción

Este manual contiene instrucciones detalladas sobre el uso y mantenimiento de esta máquina. Paraaprovechar al máximo la versatilidad de la máquina, todos los usuarios deberán leer detenidamenteeste manual y seguir sus instrucciones. Mantenga este manual a mano, en un lugar cercano a la má-quina.

Lea la sección Información de Seguridad antes de usar la máquina. Contiene información importanterelacionada con la SEGURIDAD DEL USUARIO y explica cómo EVITAR PROBLEMAS CON ELEQUIPO.

Notas:

Algunas ilustraciones del manual pueden diferir ligeramente de su máquina.

Ciertas opciones pueden no estar disponibles en algunos países. Para más detalles, consulte a su dis-tribuidor local.

Notas:

Los nombres de los distintos modelos no aparecen en las páginas siguientes. Compruebe el modelode su máquina antes de leer este manual.

• TamborLG: JP1235/LDD020/5309L• Tambor B4: JP1255/LDD025/5309LAlgunos modelos no están disponibles en todos los países. Para obtener más información, consulte asu representante local.

En este manual se emplean dos tipos de unidades de medida. Para esta máquina, consulte la versiónmétrica.

Para una buena calidad de copia, Ricoh recomienda el uso de masters y tinta Ricoh genuinos.

Ricoh no asume ninguna responsabilidad por cualquier daño o gasto que sea producto del uso de pie-zas distintas a las originales Ricoh en este producto de oficina Ricoh.

Fuente de alimentación:

220 – 240V, 50/60Hz, 1.3A or more

Asegúrese de conectar el cable a una fuente de alimentación que tenga estas características. Paraobtener más información sobre la fuente de alimentación, consulte ⇒ Pág.114 “Conexión a la red”.

Page 3: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

Declaración de conformidad

“Este producto cumple con los requisitos de la Directiva EMC 89/336/EEC y con la Directiva sobre BajaTensión 73/23/EEC.”

De acuerdo con la norma IEC 60417, esta máquina utiliza los siguientes símbolos para el interruptorprincipal:

aaaa significa ALIMENTACIÓN CONECTADA.

bbbb significa ALIMENTACIÓN DESCONECTADA.

Copyright © 2000 Ricoh Co., Ltd.

Page 4: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

Información de seguridad

Respete siempre las siguientes recomendaciones de seguridad cuando utilice elaparato.

Seguridad durante la utilización

En este manual se utilizan los siguientes símbolos de advertencia:

R ADVERTENCIA:

R ADVERTENCIA:Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no seguir-se las instrucciones, podría provocar lesiones graves e incluso la muerte.

R PRECAUCIÓN:Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no seguirse las instrucciones, podría provocar lesiones de poca o media importancia o estropear objetos.

• Conecte siempre directamente el cable de alimentación a la toma de corriente; no utilice alargos.

• Desenchufe el cable de alimentación (tirando de la clavija, no del ca-ble) si detecta que tiene algún hilo suelto o si se ha estropeado.

• Para evitar sufrir descargas eléctricas, no saque nunca ninguna de las tapas o tornillos que no estén expresamente indicados en el manual.

• Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación (tirando de la clavija, no del cable) en los casos siguientes:

• Si entra algún líquido en el aparato.

• Si cree que le hace falta que le realicen el mantenimiento o alguna reparación.

• Si se ha dañado la tapa principal.

i

Page 5: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

ii

R PRECAUCIÓN:

• Proteja el aparato para que no quede expuesto a la humedad o a la intem-

perie (lluvia, nieve, etc.).

• Antes de desplazar el equipo, desenchufe el cable principal y mientras lo mueva tenga cuidado de que el cable de alimentación no se dañe.

• Cuando desenchufe el aparato de la toma de corriente, tire siempre de la clavija (no del cable).

• Asegúrese de que no caigan clips, grapas u otros objetos metálicos en el interior del aparato.

• Para evitar contaminar el medio ambiente, no tire el aparato ni los consu-mibles gastados a la basura; entrégueselos al distribuidor autorizado o acu-da a un centro de recogida selectiva.

• Tenga cuidado de no cortarse con los bordes al introducir la mano dentro del producto para retirar originales o copias atascados.

• Nuestros productos siempre se fabrican de acuerdo con las máximas exi-gencias de calidad y funcionalidad; por ello, le recomendamos que utilice únicamente los consumibles que encontrará en su distribuidor autorizado.

Page 6: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

Cómo leer este manual

Símbolos

En este manual se utilizan los siguientes símbolos:

R ADVERTENCIA:Este símbolo alerta sobre una situación potencialmente peligrosa que puede pro-ducir lesiones graves o incluso la muerte si no se siguen adecuadamente las ins-trucciones indicadas. No olvide leer las instrucciones que aparecen en la secciónInformación de seguridad.

R PRECAUCIÓN:Este símbolo alerta sobre una situación potencialmente peligrosa que puede pro-ducir lesiones leves o moderadas o daños al equipo si no se siguen adecuada-mente las instrucciones indicadas. No olvide leer las instrucciones que aparecenen la sección Información de seguridad.* Las notas anteriores son importantes para su seguridad.

ImportanteSi no se siguen estas instrucciones, pueden ocurrir fallos en la alimentación delpapel, daños en los documentos originales o pérdida de datos. No olvide leerlas.

PreparaciónEste símbolo indica los conocimientos o preparativos previos necesarios parautilizar la máquina.

NotaEste símbolo indica las precauciones que se deben tener durante el uso de la má-quina o las acciones que hay que realizar para corregir un error cometido duran-te el manejo.

LimitaciónEste símbolo indica los límites numéricos, las funciones que no se pueden utili-zar conjuntamente o las situaciones en las que no es posible utilizar una funcióndeterminada.

ReferenciaEste símbolo indica una referencia.

[ ]Teclas que aparecen en la pantalla del panel de la máquina.

{ }Teclas integradas en el panel de control de la máquina.

iii

Page 7: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

iv

Qué puede hacer con esta máquina

A continuación se presenta un resumen breve de las características de esta má-quina y de la páginas de este manual en las que encontrará más información

❖❖❖❖ Impresión estándarConsulte ⇒ Pág.5 “Impresión estándar”.

❖❖❖❖ Cómo ajustar la posición de la imagen impresaConsulte ⇒ Pág.9 “Cómo ajustar la posición de la imagen impresa”.

❖❖❖❖ Modo Pastel Cómo obtener copias en medios tonosConsulte ⇒ Pág.11 “Cómo ajustar la densidad de la imagen impresa”.

❖❖❖❖ Cómo obtener copias en medios tonosConsulte ⇒ Pág.12 “Modo PastelCómo obtener copias en medios tonos”.

❖❖❖❖ Cómo obtener copias más clarasConsulte ⇒ Pág.13 “Utilice la tecla {Fino} para obtener copias más claras.”.

❖❖❖❖ Cómo cambiar la velocidad de impresiónConsulte ⇒ Pág.14 “Cómo cambiar la velocidad de impresión”.

❖❖❖❖ Cómo reducir y ampliar utilizando proporciones predefinidasConsulte ⇒ Pág.16 “Reducción o ampliación predefinida. Cómo reducir y ampliarutilizando escalas predefinidas”.

GRREDU0E

GRENLA0E

Page 8: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

❖❖❖❖ Cómo borrar el centro y los bordesConsulte ⇒ Pág.18 “Borrar centro/bordes—Cómo borrar el centro y los bordes”.

❖❖❖❖ Cómo borrar los márgenes lateralesConsulte ⇒ Pág.20 “Borrado de los bordes—Cómo borrar los bordes”.

❖❖❖❖ Cómo borrar sombreado en originales pegadosConsulte ⇒ Pág.22 “Borrar sombreado de originales pegados—Cómo borrar el som-breado en originales pegados”.

❖❖❖❖ Cómo imprimir el papel grueso o delgadoConsulte ⇒ Pág.23 “Cómo imprimir el papel grueso o delgado”.

❖❖❖❖ Cómo seleccionar el tipo de originalConsulte ⇒ Pág.24 “Cómo seleccionar el tipo de original”.

❖❖❖❖ Modo económico—Saving InkConsulte ⇒ Pág.25 “Modo económico—Saving Ink”.

❖❖❖❖ Cómo imprimir varios originales al mismo tiempoConsulte ⇒ Pág.26 “Auto ciclo—Cómo imprimir varios originales al mismo tiem-po”.

❖❖❖❖ Cómo imprimir juegos de copias del mismo originalConsulte ⇒ Pág.28 “Modo Clase—Cómo imprimir juegos de copias del mismo ori-ginal”.

GRMARG0E

GRCLAS0E

R

R R R

R R R

v

Page 9: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

vi

❖❖❖❖ Cómo imprimir juegos de copias de distintos originalesConsulte ⇒ Pág.30 “Modo Memoria—Como imprimir juegos de copias de origina-les distintos”.

❖❖❖❖ Cómo combinar originales en la misma impresiónConsulte ⇒ Pág.33 “Combinar copias—Cómo combinar 2 originales en la mismaimpresión”.

❖❖❖❖ Cómo imprimir con rotación en vacíoConsulte ⇒ Pág.36 “Cómo imprimir con rotación en vacío”.

❖❖❖❖ Cómo almacenar la configuración de impresión en la memoriaConsulte ⇒ Pág.37 “Programa—Cómo almacenar la configuración de impresión enla memoria”.

❖❖❖❖ Cómo imprimir documentos secretosConsulte ⇒ Pág.41 “Modo Seguridad—Cómo imprimir documentos secretos”.

❖❖❖❖ Cómo imprimir en colorConsulte ⇒ Pág.52 “Cómo obtener copias en color”.

❖❖❖❖ Cómo imprimir en dos coloresConsulte ⇒ Pág.54 “Cómo imprimir en dos colores”.

DC

B

GRCLAS1E

A A B

C D

ZCTX050E

BA A B

ZCTX040E

BA A B

Page 10: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

Exterior de la máquina

1. Puerta frontalÁbrala para acceder al interior de la má-quina.

2. Panel de controlContiene los controles e indicadores defuncionamiento. Consulte ⇒ Pág.x “Pa-nel de control”.

3. Tapa de exposiciónBaje esta cubierta sobre el original antesde imprimir.

4. Palanca de liberación de la bande-ja de originalesUtilícela para abrir la unidad de la bande-ja de originales al instalar el máster.

5. Palanca de presión del rodillo dealimentación

6. Placas laterales de ajuste del pa-pelUtilícelas para evitar el sesgo del papel.

7. Bandeja de alimentación del pa-pelColoque aquí el papel de copia.

8. Dial de ajuste lateral fino de lamesaUtilícelo para desplazar lateralmente labandeja de alimentación del papel.

9. Tecla de descenso de la bandejade alimentación del papelPúlsela para bajar la bandeja de alimenta-ción del papel.

10. Cubierta posteriorLevántela para utilizar las teclas que se

vii

Utilícela para ajustar la presión de con-tacto del rodillo de alimentación deacuerdo con el grosor del papel.

encuentran debajo.

Page 11: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

viii

Interior de la máquina

1. Alimentador de documentos (op-cional)Los originales colocados en el alimenta-dor de documentos se transfieren y se re-tiran automáticamente del cristal deexposición. Consulte ⇒ Pág.43 “Cómo im-primir utilizando el alimentador de documen-tos opcional para 30 originales”.

2. Placas laterales de salida del pa-pelUtilícelas para alinear las copias impre-sas en la bandeja de salida del papel.

3. Placa final de salida del papelUtilícela para alinear el borde anterior delas copias impresas.

4. Bandeja de salida del papel

5. Interruptor principalUtilícelo para encender y apagar la má-quina.

6. Unidad de tamborEl máster se enrolla alrededor de estaunidad.

7. Palanca de bloqueo de la unidadde tamborLevántela para desbloquear y sacar launidad de tambor.

8. Soporte del cartucho de tintaColoque aquí el cartucho de tinta.

Aquí se acumulan las copias impresas.

Page 12: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

Opciones

❖❖❖❖ Alimentador de documentos para 30 originales

Nota❒ Otras opciones:

• Tambor de color: tambor LG• Tambor de color: tambor B4• Tambor de color: tambor A4• Suministrador de cinta• Contador llave

TSLP015E

ix

Page 13: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

x

Panel de control

Teclas

1. Tecla {{{{Seguridad }}}} Pulse esta tecla para obtener copias de do-cumentos secretos. Consulte ⇒ Pág.41“Modo Seguridad—Cómo imprimir documen-tos secretos”.

2. Tecla {{{{Borrar sombreado de originalespegados }}}} Pulse esta tecla para borrar el sombreadode los originales pegados. Consulte ⇒Pág.22 “Borrar sombreado de originales pega-dos—Cómo borrar el sombreado en originalespegados”.

3. Tecla {{{{Pastel/Económico }}}} Pulse esta tecla para obtener copias en me-dios tonos. Consulte ⇒ Pág.12 “Modo Pas-telCómo obtener copias en medios tonos”.Pulse esta tecla para ahorrar tinta. Con-sulte ⇒ Pág.25 “Modo económico—SavingInk”.4. Tecla {{{{Densidad de la imagen }}}} Pulse esta tecla si desea obtener copias másclaras o más oscuras. Consulte ⇒ Pág.11“Cómo ajustar la densidad de la imagen impre-sa”.

5. Indicador de comprobaciónEste indicador se ilumina cuando se ha se-leccionado una o más de las funciones a lasque se tiene acceso con las teclas situadasdebajo de la cubierta posterior (por ejem-plo, la tecla {Seguridad }, la tecla {Borrar som-breado de originales pegados }, etc.).

6. Tecla {{{{Rotación en vacío }}}} Pulse esta tecla para seleccionar la impre-sión con rotación en vacío. Consulte ⇒Pág.36 “Cómo imprimir con rotación en va-cío”.

7. Tecla {{{{Borrar centro/bordes }}}} Pulse esta tecla si desea imprimir originalesde libros que tengan una imagen sólida enel centro o en los bordes. Consulte ⇒Pág.18 “Borrar centro/bordes—Cómo borrar elcentro y los bordes”.

8. Teclas {{{{ }}}} y {{{{ }}}} (teclas de des-plazamiento)Pulse estas teclas para seleccionar el tama-ño del papel o del original para Borrar cen-tro/bordes.

9. Tecla {{{{Reducir }}}} Pulse esta tecla para reducir la imagen.Consulte ⇒ Pág.16 “Reducción o ampliaciónpredefinida. Cómo reducir y ampliar utilizandoescalas predefinidas”.

10. Tecla {{{{Tamaño completo }}}} Pulse esta tecla para obtener copias en ta-maño completo.

11. Tecla {{{{Ampliar }}}} Pulse esta tecla para ampliar la imagen.Consulte ⇒ Pág.16 “Reducción o ampliaciónpredefinida. Cómo reducir y ampliar utilizandoescalas predefinidas”.

12. Tecla {{{{Combinar copias }}}}

Este indicador le permite saber si está selec-cionada una o más de estas funciones, in-cluso cuando la cubierta está bajada.

Púlsela para combinar varios originales enuna misma impresión. Consulte ⇒ Pág.33“Combinar copias—Cómo combinar 2 origina-les en la misma impresión”.

Page 14: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

13. Tecla {{{{Tipo de original }}}} Pulse esta tecla para seleccionar el modoTexto, Foto o Texto/Foto. Consulte ⇒Pág.24 “Cómo seleccionar el tipo de original”.

14. Tecla {{{{Fino }}}} Pulse esta tecla para seleccionar una ima-gen fina. Consulte ⇒ Pág.13 “Modo Fino—Cómo obtener copias más claras”.

15. Tecla {{{{Posición de la imagen }}}} Pulse esta tecla para desplazar la imagenhacia adelante o hacia atrás. Consulte ⇒Pág.9 “Cómo ajustar la posición de la imagenimpresa”.

16. Tecla {{{{Programa }}}} Pulse esta tecla para registrar o recuperarprogramas de usuario. Consulte ⇒ Pág.37“Programa—Cómo almacenar la configuraciónde impresión en la memoria”.

17. Tecla {{{{Borrar modos/Ahorro de energía }}}} Pulse esta tecla para borrar la configuraciónpreviamente establecida.

18. Tecla {{{{Auto ciclo }}}} Utilice esta tecla para procesar el máster eimprimir las copias automáticamente. Con-sulte ⇒ Pág.26 “Auto ciclo—Cómo imprimirvarios originales al mismo tiempo”.

19. Tecla {{{{Prueba }}}} Pulse esta tecla para obtener impresionesde prueba.

20. Teclas {{{{WWWW}}}} y {{{{VVVV}}}} (teclas de veloci-dad)Pulse estas teclas para ajustar la velocidadde impresión. Consulte ⇒ Pág.14 “Cómocambiar la velocidad de impresión”.

21. Tecla {{{{Memoria/Clase }}}} Pulse esta tecla para seleccionar entre elmodo Memoria y el modo Clase. Consulte⇒ Pág.28 “Modo Clase—Cómo imprimir jue-gos de copias del mismo original” o ⇒ Pág.30“Modo Memoria—Como imprimir juegos decopias de originales distintos”.

22. Teclas numéricas Utilice estas teclas para introducir el núme-ro de copias deseado y los datos para losmodos seleccionados.

23. Tecla {{{{qqqq}}}} Utilice esta tecla para introducir datos enlos modos seleccionados.

24. Tecla {{{{Borrar/Parar }}}} Al introducir números, pulse esta teclapara anular el número introducido.Al copiar, púlsela para detener la impre-sión.

25. Tecla {{{{Inicio }}}} Pulse esta tecla para obtener un máster.

26. Tecla {{{{Imprimir }}}} Pulse esta tecla para comenzar a imprimir.

xi

Page 15: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

xii

Indicadores

1. Indicadores de error Estos indicadores se iluminan cuando seproduce una situación anormal en la má-quina.

2. Indicador Memoria/Clase Muestra el número registrado en el modoMemoria o Clase.

3. Indicadores de velocidad Estos indicadores muestran la velocidadde impresión seleccionada.

4. ContadorMuestra el número de copias introduci-do. Durante la impresión, muestra el nú-mero de copias restante.

5. Display Muestra el estado de la máquina.

Page 16: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

CONTENIDO1.Funcionamiento

Papel de copia ........................................................................................... 1

Originales ................................................................................................... 2

Preparativos para imprimir....................................................................... 3Carga del papel............................................................................................. 3Preparación de la bandeja de salida del papel ............................................. 4

Impresión estándar ................................................................................... 5

Cómo cerrar las bandejas de alimentación y de salida del papel ........ 7

Modo de ahorro de energía para ahorrar electricidad ........................... 8

Cómo ajustar la posición de la imagen impresa .................................... 9Cómo desplazar la posición de la imagen hacia adelante o hacia atrás ...... 9Cómo desplazar la posición de la imagen hacia la derecha o hacia la izquierda.... 10

Cómo ajustar la densidad de la imagen impresa ................................. 11Antes de hacer un máster ........................................................................... 11Después de hacer un máster ...................................................................... 11

Modo PastelCómo obtener copias en medios tonos ........................... 12

Modo Fino—Cómo obtener copias más claras .................................... 13

Cómo cambiar la velocidad de impresión............................................. 14

Cómo detener la máquina durante un proceso de impresión múltiple ... 15Si desea detener la máquina durante un proceso de impresión múltiple para imprimir un original distinto ............................................................... 15

Si desea cambiar el número de copias o revisar las copias realizadas...... 15

Reducción o ampliación predefinida. Cómo reducir y ampliar utilizando escalas predefinidas............................................................ 16

Borrar centro/bordes—Cómo borrar el centro y los bordes............... 18

Borrado de los bordes—Cómo borrar los bordes................................ 20

Borrar sombreado de originales pegados—Cómo borrar el sombreado en originales pegados ...................................................... 22

Cómo imprimir el papel grueso o delgado............................................ 23Cómo imprimir en papel grueso .................................................................. 23Cómo imprimir en papel delgado ................................................................ 23

Cómo seleccionar el tipo de original..................................................... 24

Modo económico—Saving Ink ............................................................... 25

Auto ciclo—Cómo imprimir varios originales al mismo tiempo......... 26

Modo Clase—Cómo imprimir juegos de copias del mismo original .... 28

xiii

Modo Memoria—Como imprimir juegos de copias de originales distintos.................................................................................................. 30

Page 17: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

xiv

Combinar copias—Cómo combinar 2 originales en la misma impresión ... 33

Cómo imprimir con rotación en vacío ................................................... 36

Programa—Cómo almacenar la configuración de impresión en la memoria.............................................................................................. 37Cómo guardar la configuración ................................................................... 37Cómo recuperar un programa..................................................................... 38Cómo proteger un programa....................................................................... 39Cómo eliminar la protección de un programa ............................................. 40

Modo Seguridad—Cómo imprimir documentos secretos ................... 41

2.Funciones Opcionales

Cómo imprimir utilizando el alimentador de documentos opcional para 30 originales .................................................................................. 43Exterior del alimentador de documentos..................................................... 43Originales .................................................................................................... 44Cómo colocar los originales en el alimentador de documentos.................. 45Cómo combinar copias con el alimentador de documentos ....................... 46Modo Memoria con el alimentador de documentos .................................... 48

Copias en color con el tambor de color opcional ................................ 52Cómo obtener copias en color .................................................................... 52Cómo cambiar la unidad de tambor de color .............................................. 52Cómo imprimir en dos colores .................................................................... 54

3.Modo Programa De Servicio

Acceso a los programas de servicio ..................................................... 57

Cómo cambiar la configuración de los programas de servicio .......... 59Menú Programa de servicio ........................................................................ 60

Códigos de usuario ................................................................................. 67Cómo seleccionar el modo Códigos de usuario (nº 120) ............................ 67Cómo utilizar el modo Códigos de usuario ................................................. 68Cómo acceder al contador de cada código de usuario (nº 121) ................. 69Cómo borrar el contador de cada código de usuario (nº 122) .................... 70Cómo acceder al número total de másters y copias realizados con todos los códigos de usuario (nº 123) ................................................................. 71

Cómo borrar el contador total de los códigos de usuario (nº 124) .............. 72

4.Reemplazo De Suministros

Cómo cargar el papel en la bandeja de alimentación .......................... 73Cómo cargar el papel.................................................................................. 73Cómo cambiar el tamaño del papel ............................................................ 74

Si parpadea el indicador Añadir tinta ( j)............................................. 76

Cómo cambiar el rollo de máster........................................................... 78

Cómo colocar un nuevo rollo de cinta en el suministrador de cinta (opcional)................................................................................................ 80

Page 18: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

5.Qué Hacer Si Algo Va Mal

Si la máquina no funciona como debiera.............................................. 83

x Cómo eliminar los atascos ................................................................ 86“x” + “ATASCO DEL ORIGINAL SACAR EL ORIGINAL” ......................... 86“x” + “ATASCO ENTRADA PAPEL SACAR PAPEL ATASCADO” ........... 89“x” + “ATASCO MASTER SACAR MASTER” ........................................... 92“x” + “PAPEL ENROLLADO SACAR PAPEL ATASCADO”...................... 94“x” + “MASTER ATASCADO SACAR MASTER” ...................................... 96“x” + “ATASCO SALIDA PAPEL SACAR PAPEL ATASCADO” ............... 98

Si parpadea el indicador de cubierta/unidad abierta ( M).................... 99

Si parpadea el indicador de expulsión del máster ( k)...................... 101

Si parpadean otros indicadores........................................................... 102

Cuando las copias se caen de la bandeja de salida del papel.......... 103

Copias de mala calidad......................................................................... 104Reverso del papel sucio............................................................................ 104Anverso del papel sucio (líneas o manchas negras) ................................ 106Copias en blanco o incompletas ............................................................... 107

6.Comentarios

Notas sobre el funcionamiento............................................................ 109Precauciones generales............................................................................ 109Papel de copia .......................................................................................... 111Originales .................................................................................................. 111

Dónde colocar la máquina.................................................................... 113Condiciones ambientales .......................................................................... 113Conexión a la red ...................................................................................... 114Acceso a la máquina................................................................................. 115

Mantenimiento de la máquina .............................................................. 116Estructura principal ................................................................................... 116Alimentador de documentos opcional ....................................................... 117

Tabla de combinación........................................................................... 118

7.ESPECIFICACIONES

Estructura principal............................................................................... 119

Alimentador de documentos para 30 originales ................................ 123

Consumibles .......................................................................................... 124

ÍNDICE .................................................................................................... 125

xv

Page 19: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

xvi

Page 20: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

1. Funcionamiento

Papel de copia

No se recomienda utilizar los siguientes tipos de papel en esta máquina.• Papel de tamaño inferior a 90 mm × 148 mm, 3,6" × 5,9"• Papel de tamaño superior a 268 mm × 388 mm, 10,5" × 15,2"• Papel con un peso superior a 209,3 g/m2, 55,6 lb• Papel con un peso inferior a 47,1 g/m2, 12,5 lb• Papel cortado de forma irregular• Papel de distinto grosor en la misma pila• Papel ondulado o doblado• Papel de poca rigidezCorrija cualquier ondulación del papel antes de colocarlo en la máquina. Si estono es posible, apile el papel con el lado ondulado hacia abajo. Si no lo hace, esposible que se enrolle en el tambor o que aparezcan manchas.Guarde el papel en un lugar donde no se ondule o absorba humedad. Una vezabierto el paquete, utilice el papel lo antes posible.Utilice únicamente papel cuyo borde anterior tenga las esquinas en ángulo recto,como se muestra a continuación.

GRPRIN0E

1

Page 21: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

2

1

Funcionamiento

Originales

Nota❒ Los originales que pueden colocarse en el cristal de exposición son:

• Tamaño máximo: 257 × 364 mm, 10,2" × 14,4"• Grosor total máximo: 30 mm, 1,1"• Peso total máximo: 5 kg, 11,0 lb

❒ Si utiliza originales pegados, asegúrese de que las piezas pegadas estén firme-mente sujetas a la hoja de base y pulse la tecla {Borrar sombreado de originalespegados } . Si el grosor del original pegado es superior a 0,1 mm y el espacioentre las partes pegadas es inferior a 2 mm, 0,08", puede aparecer un sombrea-do en las copias.

❒ Si utiliza originales con negritas o imágenes sólidas en el borde anterior, elborde de las copias puede aparecer sucio. Si esto ocurre, inserte el margenmás ancho primero o aumente la velocidad de impresión.

❒ Los primeros 5 mm, 0,2" del borde anterior no se imprimen. Asegúrese de queexiste un margen de al menos 5 mm, 0,2" en el borde anterior.

❒ a: 5 mm, 0,2"

Original Copia

a

Page 22: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

1

Preparativos para imprimir

Preparativos para imprimir

Carga del papel

A Abra cuidadosamente la bandejade alimentación del papel.

B Coloque la palanca de bloqueo delas placas laterales de ajuste delpapel. Ajuste las placas lateralespara que coincidan con el tamañodel papel.

1: Palanca de bloqueo de las pla-cas laterales de ajuste del papel.

C Coloque el papel en la bandeja dealimentación del papel.

Nota❒ Corrija las ondulaciones del pa-

pel antes de colocarlo. Si esto noes posible, apile el papel con ellado ondulado hacia abajo.

TSLH026E

TSLH01AE

1

TSLY013E

GRMARU0E

GRBATS0E

3

Page 23: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

4

1

Funcionamiento

D Compruebe que las placas latera-les toquen ligeramente el papel.Coloque de nuevo la palanca debloqueo.

Preparación de la bandeja de salida del papel

A Abra la bandeja de salida del pa-pel.

ReferenciaSi las copias no se apilan correc-tamente, consulte ⇒ Pág.103“Cuando las copias se caen de labandeja de salida del papel”.

B Levante las placas laterales de sa-lida del papel y ajústelas al tama-ño del papel.

C Levante la placa final de salidadel papel y desplácela para ajus-tarla al tamaño del papel.

D Encienda el interruptor principal.

TSLY015E

TSLH01YE

2

1

21

TSLH030E

22

1

TSLH01ZE

Page 24: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

1

Impresión estándar

Impresión estándar

----Cómo imprimirEn este manual se utiliza la palabra“Imprimir” en lugar de “Copiar”para distinguir entre el proceso queutiliza la máquina para producir lascopias y el proceso que utilizan las fo-tocopiadoras estándar.Una fotocopiadora estándar escaneael original para cada juego de copias.Esta máquina, en cambio, escanea eloriginal una sola vez y puede produ-cir un gran número de copias a partirde este máster.Este capítulo describe las operacionesde impresión básicas que la máquinaes capaz de realizar.

A Levante la tapa de exposición.

B Coloque el original con el texto ola imagen hacia abajo en el cristalde exposición. El original debe es-tar centrado con respecto a lasmarcas de tamaño en la escala dela derecha.

C Baje la tapa de exposición.

D Pulse la tecla {{{{Inicio }}}}.

TSLH010E

TSLS012E

5

Obtendrá una copia de prueba enla bandeja de salida del papel.

Page 25: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

6

1

Funcionamiento

E Pulse la tecla {{{{Prueba }}}} y revise ladensidad y la posición de la ima-gen en la impresión de prueba.

Nota❒ Si la posición de la imagen no es

correcta, ajústela con la tecla{Posición de la imagen } o con eldial de ajuste fino. Consulte ⇒Pág.9 “Cómo ajustar la posición dela imagen impresa”.

❒ Si la densidad de la imagen es li-geramente oscura o clara, ajús-tela con las teclas {WWWW} o {VVVV}.Consulte ⇒ Pág.11 “Cómo ajus-tar la densidad de la imagen impre-sa”.

F Introduzca el numero de copiasdeseado utilizando las teclas nu-méricas.

Nota❒ Puede solicitar hasta 9999 co-

pias cada vez.❒ Para cambiar el número intro-

ducido, pulse la tecla {Borrar/Pa-rar} e introduzca un nuevonúmero.

G Pulse la tecla {{{{Imprimir }}}}.

Nota❒ Cuando termine la impresión,

aparecerá automáticamente elmismo número de copias parael siguiente trabajo.

❒ Para detener la máquina duran-te un proceso de impresión múl-tiple, pulse la tecla {Borrar/Parar}.

❒ Para restablecer la configura-ción inicial de la máquina al ter-minar de imprimir, pulse latecla {Borrar modos/Ahorro deenergía}.

TSLS013E

TSLS011E

TSLS014E

Page 26: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

1

Cómo cerrar las bandejas de alimentación y de salida del papel

Cómo cerrar las bandejas de alimentación y de salida del papel

A Retire el papel de la bandeja dealimentación.

La bandeja de alimentación del pa-pel descenderá.

B Apague el interruptor principal.

C Cierre la bandeja de alimentacióndel papel.

D Desplace la placa final hasta queel asa de la placa esté alineada conel final de la bandeja.

E Baje la placa final.

F Desplace las placas laterales haciaafuera y bájelas.

TSLY016E

ZCTH140E

TSLH021E

TSLH01VE

TSLH01ME

1

22

122

7

G Cierre la bandeja.TSLH020E

Page 27: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

8

1

Funcionamiento

Modo de ahorro de energía para ahorrar electricidad

Si no utiliza la máquina durante cierto tiempo después de imprimir, o bien almantener pulsada la tecla {Borrar modos/Ahorro de energía } durante tres segun-dos, el panel de control se apaga y la máquina entra en el modo de ahorro deenergía. Si pulsa de nuevo la tecla {Borrar modos/Ahorro de energía }, la máquinavuelve al estado normal. En el modo de ahorro de energía, la máquina consumemenos electricidad.Consulte “Ahorro automático de energía” ⇒ Pág.60 “Menú Programa de servicio”.

Page 28: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

1

Cómo ajustar la posición de la imagen impresa

Cómo ajustar la posición de la imagen impresa

Después de la obtención del máster,puede ajustar la posición de la ima-gen de acuerdo con sus necesidades.Para esto, puede utilizar dos méto-dos:

❖❖❖❖ Cómo desplazar la posición de la ima-gen hacia adelante o hacia atrásDesplace la posición de la imagencon las teclas {Posición de la imagen } .

❖❖❖❖ Cómo desplazar la posición de la ima-gen hacia la derecha o hacia la iz-quierdaDesplace la posición de la imagencon el dial de ajuste lateral fino dela mesa.

Cómo desplazar la posición de la imagen hacia adelante o hacia atrás

* Dirección de alimentación del papel

A Pulse la tecla izquierda de {{{{Posi-ción de la imagen }}}} para desplazar laimagen hacia adelante y la tecladerecha para desplazarla haciaatrás.

Nota❒ Si desplaza la imagen hacia ade-

lante, deje un margen superior a5 mm, 0,2", en el borde anterior.Si no lo hace, el papel puede en-rollarse en el tambor y ocasio-nar un atasco.

❒ Las teclas derecha e izquierda de{posición de la imagen } desplazanla imagen aproximadamente 0,5mm, 0,02" cada vez que se pul-san. Cuando el indicador cam-bia, la posición de la imagen sedesplaza unos 5 mm, 0,2".

B Pulse la tecla {{{{Prueba}}}} para revisarla posición de la imagen.

GRFORW0E

TSLS015E

9

TSLS013E

Page 29: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

10

1

Funcionamiento

Cómo desplazar la posición de la imagen hacia la derecha o hacia la izquierda

* Dirección de alimentación del papel

A Gire el dial de ajuste lateral finode la bandeja como se muestra enlas figuras.

❖❖❖❖ Cómo desplazar la imagen hacia la derecha

❖❖❖❖ Cómo desplazar la imagen hacia la izquierda

Nota❒ Puede desplazar la posición de

la imagen hasta 10 mm, 0,4" encada sentido. Cada división dela escala equivale a 2 mm, 0,08".

B Ajuste las placas laterales de sali-da del papel para que coincidancon la posición del papel de copia.

C Pulse la tecla {{{{Prueba}}}} para revisarla posición de la imagen.

GRLEFT0E

TSLH02IE

TSLH02JE

TSLS013E

Page 30: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

1

Cómo ajustar la densidad de la imagen impresa

Cómo ajustar la densidad de la imagen impresa

Puede ajustar la densidad de la ima-gen de acuerdo con sus necesidades.Para esto, puede utilizar dos méto-dos:

❖❖❖❖ Antes de hacer un másterAjuste la densidad de la imagencon la tecla {Densidad de la imagen }.

❖❖❖❖ Después de hacer un másterAjuste la densidad de la imagencon las teclas {WWWW} o {VVVV}.

Antes de hacer un máster

A Utilice la tecla {{{{Densidad de la ima-gen}}}} antes de pulsar la tecla {{{{Ini-cio}}}} .

Después de hacer un máster

A Pulse la tecla {{{{WWWW}}}} o {{{{VVVV}}}} . Para au-mentar la velocidad, pulse la tecla{{{{VVVV}}}}. Para reducir la velocidad,pulse la tecla {{{{WWWW}}}} .

Nota❒ Mientras mayor sea la veloci-

dad de impresión, menor será ladensidad. Si desea copias másoscuras, reduzca la velocidadde impresión.

11

Page 31: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

12

1

Funcionamiento

Modo PastelCómo obtener copias en medios tonos

Utilice la tecla {Pastel/Económico }para obtener copias en medios tonos.

A Utilice la tecla {{{{Pastel/Económico }}}}para seleccionar el modo Pastel(Indicador superior).

B Coloque los originales en el cris-tal de exposición o en el alimenta-dor de documentos opcional.

C Pulse la tecla {{{{Inicio }}}}.

D Revise la posición de la imagenen la impresión de prueba.

Nota❒ Si la posición de la imagen no es

correcta, ajústela con la tecla{Posición de la imagen } (Consulte⇒ Pág.9 “Cómo ajustar la posiciónde la imagen impresa”) o con eldial de ajuste lateral fino de lamesa (consulte ⇒ Pág.10 “Cómodesplazar la posición de la imagenhacia la derecha o hacia la izquier-da”).

E Introduzca el numero de copiasdeseado utilizando las teclas nu-méricas.

F Pulse la tecla {{{{Imprimir }}}}.

GRTINT0E

TSLS014E

TSLS012E

Page 32: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

1

Modo Fino—Cómo obtener copias más claras

Modo Fino—Cómo obtener copias más claras

Utilice la tecla {Fino} para obtener co-pias más claras.

A Pulse la tecla {{{{Fino}}}} para seleccio-nar el modo Fino.

B Coloque los originales en el cris-tal de exposición o en el alimenta-dor de documentos opcional.

C Pulse la tecla {{{{Inicio }}}}. Revise laposición de la imagen en la im-presión de prueba.

Nota❒ Si la posición de la imagen no es

correcta, ajústela con la tecla{Posición de la imagen } (consulte⇒ Pág.9 “Cómo ajustar la posiciónde la imagen impresa”) o con eldial de ajuste lateral fino de lamesa (consulte ⇒ Pág.10 “Cómodesplazar la posición de la imagenhacia la derecha o hacia la izquier-da”).

D Introduzca el numero de copiasdeseado utilizando las teclas nu-méricas.

E Pulse la tecla {{{{Imprimir }}}}.

TSLS012E

TSLS014E

13

Page 33: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

14

1

Funcionamiento

Cómo cambiar la velocidad de impresión

Utilice las teclas {WWWW} o {VVVV} para ajus-tar la velocidad de la máquina deacuerdo con la densidad de la imageny el papel de copia.

A Pulse la tecla {{{{VVVV}}}} para aumentarla velocidad y la tecla {{{{WWWW}}}} para re-ducirla.

Nota❒ Puede elegir entre las siguientes

velocidades de impresión:• Ajuste 1:

80 hojas/minuto• Ajuste 2:

100 hojas/minuto• Ajuste 3:

130 hojas/minuto❒ El ajuste 2 es el ajuste predeter-

minado.❒ Mientras mayor sea la veloci-

dad de impresión, menor será ladensidad y viceversa.

Page 34: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

1

Cómo detener la máquina durante un proceso de impresión múltiple

Cómo detener la máquina durante un proceso de impresión múltiple

Si desea detener la máquina durante un proceso de impresión múltiple para imprimir un original distinto

A Pulse la tecla {{{{Borrar/Parar }}}} .

B Coloque el nuevo original.

C Introduzca el número de copias ypulse la tecla {{{{Inicio }}}}.

Si desea cambiar el número de copias o revisar las copias realizadas

A Pulse la tecla {{{{Borrar/Parar }}}}.

B Cambie el número de copias o re-vise las copias realizadas.

Nota❒ Cuando desee cambiar el núme-

ro de copias, puede introducir elnúmero utilizando las teclas nu-méricas después de pulsar la te-cla {Borrar/Parar }.

C Pulse la tecla {{{{Imprimir }}}}.

TSLS01AE

TSLS012E

TSLS01AE

TSLS014E

15

Page 35: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

16

1

Funcionamiento

Reducción o ampliación predefinida. Cómo reducir y ampliar utilizando escalas predefinidas

Puede seleccionar una escala predefi-nida para imprimir.

Nota❒ El centro y el borde anterior de la

imagen impresa no se desplazancuando se utiliza esta función.

a: dirección de alimentación del papelb: constante❒ Puede elegir entre 7 escalas prede-

finidas (3 de ampliación y 4 de re-ducción).

❒ Puede seleccionar una escala inde-pendientemente del tamaño deloriginal o del papel de copia. Conalgunas de estas escalas es posible

❒ Puede obtener copias con las re-ducciones o ampliaciones siguien-tes:

❖❖❖❖ Reducción (versión métrica)

*1 Seleccione esta escala cuando de-see obtener copias con márgenesmuy anchos.

❖❖❖❖ Reducción (versión en pulgadas)

*1 Seleccione esta escala cuando de-see obtener copias con márgenesmuy anchos.

GRREDU0E

GRENLA0E

GRFULLOE

a

b

Escala de reducción

Tamaño del origi-nal

Tamaño de la im-presión

93% *1

87% A5 B6

A4 B5

82% B4 A4

B5 A5

71% A4 A5

B4 B5

Escala de reducción

Tamaño del origi-nal

Tamaño de la im-presión

93% *1

77% 81/2" × 14" 81/2" × 11"

74% 10"× 14" 81/2"× 11"

65% 81/2" × 11" 51/2" × 81/2"

que no se imprima parte de la ima-gen o que aparezcan los márgenesen la copia.

Page 36: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

1

Reducción o ampliación predefinida. Cómo reducir y ampliar utilizando escalas predefinidas

❖❖❖❖ Ampliación (versión métrica)

❖❖❖❖ Ampliación (versión en pulgadas)

A Seleccione la proporción de re-ducción o ampliación deseadautilizando las teclas {{{{Reducir }}}} o{{{{Ampliar }}}}.

B Compruebe que el original y elpapel de copia tengan el tamaño

C Coloque los originales en el cris-tal de exposición o en el alimenta-dor de documentos opcional.

D Pulse la tecla {{{{Inicio }}}}.

E Revise la posición de la imagenen la impresión de prueba.

Nota❒ Si la posición de la imagen no es

correcta, ajústela con la tecla{Posición de la imagen } (consulte⇒ Pág.9 “Cómo desplazar la posi-ción de la imagen hacia adelante ohacia atrás”) o con el dial de ajus-te lateral fino de la mesa (con-sulte ⇒ Pág.10 “Cómo desplazarla posición de la imagen hacia la de-recha o hacia la izquierda”).

F Obtenga las copias deseadas.

Escala de amplia-ción

Tamaño del origi-nal

Tamaño de la im-presión

141% B5 B4

A5 A4

122% A4 B4

A5 B5

115% B5 A4

B6 A5

Escala de amplia-ción

Tamaño del origi-nal

Tamaño de la im-presión

155% 51/2" × 81/2"

81/2" × 14"

129% 51/2" × 81/2"

81/2" × 11"

121% — —

TSLS012E

17

correcto.

Page 37: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

18

1

Funcionamiento

Borrar centro/bordes—Cómo borrar el centro y los bordes

Cuando se copian libros gruesos uoriginales de este tipo, pueden apare-cer los bordes de encuadernación cen-trales y laterales en las copias. Paraevitarlo, siga estos pasos.

Nota❒ De forma predeterminada, puede

utilizar los siguientes tamaños yorientaciones del papel:

❒ Si desea utilizar originales deotros tamaños, puede registrar eltamaño utilizando el modo Pro-grama de servicio (consulte ⇒Pág.60 “Menú Programa de servi-cio”).

❒ Este modo también le permite ajus-tar el ancho del margen que deseaborrar (consulte ⇒ Pág.60 “MenúPrograma de servicio”).

A Pulse dos veces la tecla {{{{Borrarcentro/bordes }}}} para seleccionar elmodo Borrar centro/bordes. El

indicador de comprobación par-padea y aparece en el display.

Nota❒ Para anular este modo, pulse de

nuevo la tecla {Borrar centro/bor-des}.

B Pulse la tecla {{{{ }}}} o {{{{ }}}} para se-leccionar el tamaño y la orienta-ción del papel.

Versión métrica

B4L, A4L, A5K, A5L, B5K, B5L

Versión en pulga-das

81/2" × 14"L, 81/2" × 11"L, 51/2" × 81/2"L, 5 1/2" × 81/2"K

GRMARG0E

Page 38: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

1

Borrar centro/bordes—Cómo borrar el centro y los bordes

C Una vez seleccionado el tamaño yla orientación del papel deseados,pulse la tecla {{{{qqqq}}}} .

D Coloque el libro en el cristal deexposición.

E Pulse la tecla {{{{Inicio }}}}.

F Revise la posición de la imagenen la impresión de prueba.

Nota❒ Si la posición de la imagen no es

correcta, ajústela con la tecla{Posición de la imagen } (Consulte⇒ Pág.9 “Cómo ajustar la posiciónde la imagen impresa”) o con eldial de ajuste lateral fino de lamesa (consulte ⇒ Pág.10 “Cómodesplazar la posición de la imagenhacia la derecha o hacia la izquier-da”).

G Introduzca el numero de copiasdeseado utilizando las teclas nu-méricas.

H Pulse la tecla {{{{Imprimir }}}}.

TSLS01JE

TSLH014E

TSLS012E

TSLS014E

19

Page 39: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

20

1

Funcionamiento

Borrado de los bordes—Cómo borrar los bordes

Si desea borrar los bordes de un libro,siga estos pasos.

Nota❒ De forma predeterminada, puede

utilizar los siguientes tamaños yorientaciones del papel:

❒ Si desea utilizar originales deotros tamaños, puede registrar eltamaño utilizando el modo Pro-grama de servicio (consulte ⇒Pág.60 “Menú Programa de servi-cio”).

❒ Este modo también le permite ajus-tar el ancho del margen que deseaborrar (consulte ⇒ Pág.60 “MenúPrograma de servicio”).

A Pulse la tecla {{{{Borrar centro/bordes }}}}para seleccionar el modo Borrarbordes.

El indicador de comprobaciónparpadea y aparece en el dis-play.

Nota❒ Para anular este modo, pulse

dos veces la tecla {Borrar centro/bordes }.

B Pulse la tecla {{{{ }}}} o {{{{ }}}} para se-leccionar el tamaño y la orienta-ción del papel.

C Una vez seleccionado el tamaño yla orientación del papel deseados,pulse la tecla {{{{qqqq}}}} .

Versión métrica

B4L, A4L, A5K, A5L, B5K, B5L

Versión en pulga-das

81/2" × 14"L, 81/2" × 11"L, 51/2" × 81/2"L, 5 1/2" × 81/2"K

TSLS01JE

Page 40: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

1

Borrado de los bordes—Cómo borrar los bordes

D Coloque el libro en el cristal deexposición.

E Pulse la tecla {{{{Inicio }}}}.

F Revise la posición de la imagenen la impresión de prueba.

Nota❒ Si la posición de la imagen no es

correcta, ajústela con la tecla{Posición de la imagen } (consulte⇒ Pág.9 “Cómo ajustar la posiciónde la imagen impresa”) o con eldial de ajuste lateral fino de lamesa (consulte ⇒ Pág.10 “Cómodesplazar la posición de la imagenhacia la derecha o hacia la izquier-da”).

G Introduzca el numero de copiasdeseado utilizando las teclas nu-méricas.

H Pulse la tecla {{{{Imprimir }}}}.

TSLH014E

TSLS012E

TSLS014E

21

Page 41: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

22

1

Funcionamiento

Borrar sombreado de originales pegados—Cómo borrar el sombreado en originales pegados

Si desea borrar el sombreado en origi-nales pegados, siga estos pasos.

A Coloque el original en el cristal deexposición.

B Pulse la tecla {{{{Borrar sombreado deoriginales pegados }}}}.

C Pulse la tecla {{{{Inicio }}}}.

D Introduzca el numero de copiasdeseado utilizando las teclas nu-méricas.

E Pulse la tecla {{{{Imprimir }}}}.

TSLH010E TSLS014E

TSLS012E

Page 42: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

1

Cómo imprimir el papel grueso o delgado

Cómo imprimir el papel grueso o delgado

Para copiar en papel grueso (127,9 a157,0 g/m2, 34,0 a 41,7 lb) o delgado(47,1 a 81,4 g/m2, 12,5 a 21,6 lb), sigaestos pasos.

Cómo imprimir en papel grueso

A Si utiliza papel con un peso supe-rior a 127,9 g/m2, 34,0 lb e inferiora 157,0 g/m2, 41,7 lb, coloque la pa-lanca de presión en la posiciónPapel grueso.

Nota❒ Si utiliza papel con un peso su-

perior a 64 g/m2, 17 lb e inferiora 157,0 g/m2, 41,7 lb, coloque lapalanca de presión en la posi-ción estándar.

❒ En el caso de que el papel tengaun tamaño inferior a B5, 51/2" ×81/2" y un peso superior a 81,4g/m2 (21,6 lb), cambie la palan-ca de presión del rodillo de ali-mentación a la posición Papeldelgado.

Cómo imprimir en papel delgado

A Ajuste las almohadillas laterales(desplace las palancas de las al-mohadillas como se muestra en lafigura).

B Coloque la palanca de presión enla posición Papel estándar.

TSLH01CE

ZCTH150E

TSLH01CE

23

Page 43: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

24

1

Funcionamiento

Cómo seleccionar el tipo de original

Seleccione entre los tres tipos siguien-tes el que coincida con sus originales:

❖❖❖❖ Modo FotoEste modo permite reproducir lostonos delicados de fotografías eimágenes.

❖❖❖❖ Modo TextoSeleccione este modo cuando losoriginales contengan sólo texto(sin imágenes).

❖❖❖❖ Modo Texto/FotoSeleccione este modo cuando losoriginales contengan fotografías oimágenes con texto.

Nota❒ Cuando se imprimen originales

con trama, las copias pueden pre-sentar un aspecto muaré.

❒ Si utiliza el modo Foto para copiaroriginales que tengan tanto textocomo fotografías, el texto aparece-rá más claro. Para evitar que estoocurra, seleccione el modo Texto/Foto. Tecla {Tipo de original } .

A Pulse la tecla {{{{Tipo de original }}}} paraseleccionar el modo Foto.

B Pulse la tecla {{{{Densidad de la ima-gen}}}} para ajustar la densidad de laimagen.

C Coloque los originales en el cris-tal de exposición o en el alimenta-dor de documentos opcional.

D Pulse la tecla {{{{Inicio }}}}.

E Revise la posición de la imagenen la impresión de prueba.

Nota❒ Si la posición de la imagen no es

correcta, ajústela con la tecla{Posición de la imagen } (consulte⇒ Pág.9 “Cómo desplazar la posi-ción de la imagen hacia adelante ohacia atrás”) o con el dial de ajus-te lateral fino de la mesa (con-sulte ⇒ Pág.10 “Cómo desplazarla posición de la imagen hacia la de-

TSLS012E

recha o hacia la izquierda”).

F Obtenga las copias deseadas.

Page 44: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

1

Modo económico—Saving Ink

Modo económico—Saving Ink

Si desea ahorrar tinta, seleccione elmodo Económico.

Nota❒ Las copias aparecerán más claras.

A Pulse la tecla {{{{Pastel/Económico }}}}para seleccionar el modo Econó-mico(Indicador inferior).

B Coloque los originales en el cris-tal de exposición o en el alimenta-dor de documentos opcional.

C Pulse la tecla {{{{Inicio }}}}.

D Revise la posición de la imagenen la impresión de prueba.

Nota❒ Si la posición de la imagen no es

correcta, ajústela con la tecla{Posición de la imagen } (consulte⇒ Pág.9 “Cómo desplazar la posi-ción de la imagen hacia adelante ohacia atrás”) o con el dial de ajus-te lateral fino de la mesa (con-sulte ⇒ Pág.10 “Cómo desplazarla posición de la imagen hacia la de-recha o hacia la izquierda”).

E Obtenga las copias deseadas.

TSLS012E

25

Page 45: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

26

1

Funcionamiento

Auto ciclo—Cómo imprimir varios originales al mismo tiempo

Utilice la tecla {Auto ciclo } para proce-sar el máster e imprimir las copias enun sólo paso.

Nota❒ Si utiliza el alimentador de docu-

mentos opcional, no es necesarioque coloque los originales de unoen uno. Todos los originales se co-piarán al pulsar la tecla {Imprimir }.

❒ Si utiliza el suministrador de cintaopcional, se colocará una tira decinta sobre la pila de copias de lamesa de salida del papel despuésde imprimir la última página decada juego de copias. Esto marca elfinal de cada juego.

A Coloque el original en el cristal deexposición o en el alimentador dedocumentos opcional.

Nota❒ Puede colocar hasta 30 origina-

les en el alimentador de docu-mentos opcional.

B Introduzca el numero de copiasdeseado utilizando las teclas nu-méricas.

C Pulse la tecla {{{{Inicio }}}}.

D Revise la posición de la imagenen la impresión de prueba.

Nota❒ Si la posición de la imagen no es

correcta, ajústela con la tecla{Posición de la imagen } (consulte⇒ Pág.9 “Cómo desplazar la posi-ción de la imagen hacia adelante ohacia atrás”) o con el dial de ajus-te lateral fino de la mesa (con-sulte ⇒ Pág.10 “Cómo desplazarla posición de la imagen hacia la de-recha o hacia la izquierda”).

E Pulse la tecla {{{{Auto ciclo }}}}.

TSLS011E

TSLS012E

Nota❒ Si pulsa la tecla {Auto ciclo }, no

podrá utilizar la tecla {Prueba}.

Page 46: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

1

Auto ciclo—Cómo imprimir varios originales al mismo tiempo

F Si desea utilizar el suministradorde cinta opcional, encienda el in-terruptor del suministrador decinta.

G Pulse la tecla {{{{Imprimir }}}}.

Nota❒ Repita los pasos A a C hasta que

termine de copiar todos los ori-ginales, si los está colocando enel cristal de exposición.

❒ Si coloca los originales en el ali-mentador de documentos op-cional, se copiarán todosautomáticamente.

❒ Cuando se expulsa la última co-pia en la bandeja de salida delpapel, el suministrador de cintaopcional coloca una tira de cintasobre la hoja superior de la pilade copias y comienza el siguien-te ciclo.

TSLP013E

OnOff

27

Page 47: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

28

1

Funcionamiento

Modo Clase—Cómo imprimir juegos de copias del mismo original

Utilice la tecla {Memoria/Clase } paraobtener juegos de copias del mismooriginal. Obtendrá el mismo númerode copias para cada juego.

Nota❒ El suministrador de cinta opcional

coloca automáticamente las tirasde papel que separan los juegos decopias en la bandeja de salida delpapel.

❒ Se pueden seleccionar hasta 20 jue-gos de copias del mismo original.

A Pulse la tecla {{{{Memoria/Clase }}}} paraencender el indicador Clase.

B Con las teclas numéricas intro-duzca el numero de copias del ori-ginal que desea en cada juego.

C Pulse la tecla {{{{qqqq}}}}.

D Con las teclas numéricas introduz-ca el número de juegos deseado.

Nota❒ Puede obtener un máximo de 20

GRCLAS0E

R

R R R

R R R

TSLS011E

TSLS01JE

TSLS011E

juegos.

Page 48: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

1

Modo Clase—Cómo imprimir juegos de copias del mismo original

E Encienda el interruptor del sumi-nistrador de cinta opcional.

F Coloque un original con el textohacia abajo en el cristal de exposi-ción o en el alimentador de docu-mentos opcional.

G Pulse la tecla {{{{Inicio }}}}.

H Revise la posición de la imagenen la impresión de prueba.

Nota❒ Si la posición de la imagen no es

correcta, ajústela con la tecla{Posición de la imagen } (consulte⇒ Pág.9 “Cómo desplazar la posi-ción de la imagen hacia adelante ohacia atrás”) o con el dial de ajus-te lateral fino de la mesa (con-sulte ⇒ Pág.10 “Cómo desplazarla posición de la imagen hacia la de-recha o hacia la izquierda”).

I Obtenga las copias deseadas.

Nota❒ Cuando se expulsa la última co-

pia de cada juego en la bandejade salida del papel, el suminis-trador de cinta opcional colocauna tira de cinta sobre la pila decopias.

❒ Si el interruptor del suministra-dor de cinta opcional está apa-gado o si el suministrador decinta no está instalado en la má-quina, el ciclo de impresión sedetiene cuando se termina deimprimir cada juego de copias.Retire el juego de copias de lamesa de salida del papel y pulsela tecla {Imprimir } para iniciar elsiguiente ciclo de impresión.

TSLP013E

OnOff

TSLS012E

TSLS014E

29

Page 49: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

30

1

Funcionamiento

Modo Memoria—Como imprimir juegos de copias de originales distintos

Utilice la tecla {Memoria/Clase } paraobtener juegos de copias de distintosoriginales.

Nota❒ Con el alimentador de documentos

opcional, puede colocar varios ori-ginales y obtener copias de todosellos en un sólo paso. Consulte ⇒Pág.48 “Modo Memoria con el ali-mentador de documentos”.

❒ El suministrador de cinta opcionalcoloca automáticamente las tirasde papel que separan los juegos decopias en la bandeja de salida delpapel.

A Pulse la tecla {{{{Memoria/Clase }}}} paraencender el indicador de Memo-ria.

B Con las teclas numéricas intro-duzca el numero de copias desea-do para el primer original.

C Pulse la tecla {{{{qqqq}}}}.

De esta forma, almacenará el nú-mero de copias para el primer ori-ginal en la memoria 1.

Nota❒ Si desea obtener el mismo nú-

mero de copias para todos losoriginales, no es necesario intro-ducir en la memoria el númerode copias para cada juego. Sim-plemente seleccione el modoAuto Ciclo e introduzca el nú-mero de copias deseado unasola vez.

DC

B

GRCLAS1E

A A B

C D

TSLS011E

TSLS01JE

Page 50: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

1

Modo Memoria—Como imprimir juegos de copias de originales distintos

D Utilice las teclas numéricas paraintroducir el número de copiaspara el segundo original.

E Pulse la tecla {{{{qqqq}}}}.

Así, almacenará el número de co-pias para el segundo original en lamemoria 2.

Nota❒ Repita los pasos D y E para cada

original.❒ Se puede registrar el número de

copias para un máximo de 20originales.

F Pulse nuevamente la tecla {{{{qqqq}}}}.

Volverá a la memoria 1.

Nota❒ Si ha guardado el número de co-

pias para 20 originales, el núme-ro de la memoria volverá al 1.No es necesario presionar la te-

G Coloque el primer original con eltexto o la imagen hacia abajo en elcristal de exposición.

Nota❒ Coloque los originales de uno

en uno, en el mismo orden enque están guardados en la me-moria.

H Pulse la tecla {{{{Inicio }}}}.

I Revise la posición de la imagenen la impresión de prueba.

Nota❒ Si la posición de la imagen no es

correcta, ajústela con la tecla{Posición de la imagen } (consulte⇒ Pág.9 “Cómo desplazar la posi-ción de la imagen hacia adelante ohacia atrás”) o con el dial de ajus-te lateral fino de la mesa (con-sulte ⇒ Pág.10 “Cómo desplazar

TSLS011E

TSLS01JE

TSLH010E

TSLS012E

31

cla {q}.la posición de la imagen hacia la de-recha o hacia la izquierda”).

Page 51: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

32

1

Funcionamiento

J Encienda el interruptor del sumi-nistrador de cinta opcional.

K Pulse la tecla {{{{Auto ciclo }}}}.

Nota❒ Si pulsa la tecla {Auto ciclo }, no

podrá utilizar la tecla {Prueba}.

L Pulse la tecla {{{{Imprimir }}}}.

Nota❒ Cuando se expulsa lel primer

juego en la bandeja de salida delpapel, el suministrador de cintaopcional colocauna tira de cintasobre la pila de copias.

M Cuando termine de copiar el pri-mer juego, coloque el segundooriginal en el cristal de exposición(cristal de contacto) y pulse la te-cla {{{{Inicio }}}}.

Nota❒ Repita este paso hasta que ter-

mine de copiar.

TSLP013E

OnOff

TSLS014E

TSLS012E

Page 52: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

1

Combinar copias—Cómo combinar 2 originales en la misma impresión

Combinar copias—Cómo combinar 2 originales en la misma impresión

Puede imprimir 2 originales distintosen la misma copia. Las tablas siguien-tes muestran las combinaciones quese pueden utilizar para combinar 2originales.

1: B4L *1 o A4L.2: B4L *1 o A4L.3: B4L *1 o A4L.*1 Sólo tambor B4.

1: B5K, A5K, B6K o A6K.2: B5K, A5K, B6K o A6K.3: B4L *1 , A4L, B5L o A5L.*1 Sólo tambor B4.

Nota❒ Las tablas siguientes muestran las

combinaciones que puede utilizarcon esta función:

❖❖❖❖ Versión métrica

❖❖❖❖ Versión en pulgadas

❒ Si la longitud del máster del pri-mer original supera la longitudmáxima permitida o es inferior a lalongitud mínima permitida, secancelará el modo Combinar co-pias. La tabla siguiente indica laslongitudes máximas y mínimaspermitidas para el máster.

ZCTX020E

BA A B

1 2 3

ZCTX010E

BA A B

1 2 3

Tamaño del original

B4K

A4K

B5K

A5K

B6K

A6K

Tam

año

del

pap

el

B4L

71 %

87%

100%

122%

141%

--

A4L

-- 71%

82%

100%

115%

141%

B5L

-- -- 71%

87%

100%

122%

A5L

-- -- -- 71%

82%

100%

Tamaño del origi-nal

81/2" × 11"K

51/2" × 81/2"K

Tam

año

del

pap

el 81/2" × 14"L

77% 100%

81/2" × 11"L

65% 100%

51/2" × 81/2"L

- 65%

33

Page 53: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

34

1

Funcionamiento

❒ Longitud del máster = longitudreal del original × proporción deampliación/reducción

❒ Las imágenes que estén a menos de5 mm, 0,2" del borde anterior delprimer original no se imprimirán.Las imágenes que estén a menos de4 mm, 0,16" del borde anterior delsegundo original tampoco se im-primirán. Si la imagen está dema-siado próxima al borde anterior,utilice copias de estos originales enlas que la imagen esté desplazadaal menos 5 mm, 0,2" del borde an-terior, en el caso del primer origi-nal, o 4 mm, 0,16", en el caso delsegundo.

❒ Puede seleccionar una configura-ción de la imagen distinta para elprimer y el segundo original.

❒ Compruebe que las placas latera-les toquen ligeramente el papelcuando utilice la función Combi-nar copias. En caso contrario, lasimágenes de los dos originales noaparecerán en la posición adecua-da en las copias.

ReferenciaSi utiliza el alimentador de docu-mentos opcional con esta función,consulte ⇒ Pág.30 “Modo Memo-ria—Como imprimir juegos de copiasde originales distintos”.

A Coloque el primer original con eltexto o la imagen hacia abajo.

Nota❒ El primer original se copiará en

la parte anterior de la copia.

B Pulse dos veces la tecla {{{{Borrarcentro/bordes }}}}.

C Pulse la tecla {{{{ }}}} o {{{{ }}}} para se-leccionar el tamaño y la orienta-ción del papel.

Mínimo Máximo

Modelo de tambor A4

91 mm, 3,6"

198 mm, 7,7"

Modelo de tambor B4

91 mm, 3,6"

243 mm, 9,5"

TSLY01AE

TSLS01DE

Page 54: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

1

Combinar copias—Cómo combinar 2 originales en la misma impresión

D Una vez seleccionado el tamaño yla orientación del papel deseados,pulse la tecla {{{{qqqq}}}}.

E Pulse la tecla {{{{Combinar copias }}}}para seleccionar el modo deseado.

F Pulse la tecla {{{{Inicio }}}}.

G Escuchará un pitido cuando sehaya registrado el primer originalen el máster. Coloque el segundooriginal con el texto o la imagenhacia abajo.

H Pulse la tecla {{{{Inicio }}}}.

I Revise la posición de la imagenen la impresión de prueba.

Nota❒ Si la posición de la imagen no es

correcta, ajústela con la tecla{Posición de la imagen } (consulte⇒ Pág.9 “Cómo desplazar la posi-ción de la imagen hacia adelante ohacia atrás”) o con el dial de ajus-te lateral fino de la mesa (con-sulte ⇒ Pág.10 “Cómo desplazarla posición de la imagen hacia la de-recha o hacia la izquierda”).

J Introduzca el numero de copiasdeseado utilizando las teclas nu-méricas.

K Obtenga las copias deseadas.

TSLS01JE

TSLS01KE

TSLS012E

TSLS012E

TSLS011E

35

Page 55: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

36

1

Funcionamiento

Cómo imprimir con rotación en vacío

Si la cara posterior de las copias apa-rece sucia, puede aumentar el tiempoentre dos copias utilizando la tecla{Rotación en vacío }. En la configura-ción predeterminada, el tambor girados veces por cada hoja. Sin embargo,puede seleccionar el número de girosdel tambor. Esto le permite retirar lascopias una a una de la bandeja de sa-lida del papel o bien, insertar una hojaen blanco entre dos copias.

A Coloque los originales en el cris-tal de exposición o en el alimenta-dor de documentos opcional.

B Mientras pulsa la tecla {{{{Rotaciónen vacío }}}}, seleccione el número degiros del tambor para cada hoja depapel con las teclas numéricas.

Nota❒ Puede seleccionar de 1 a 9 giros.❒ Escuchará un pitido cuando se

haya registrado el número degiros.

C Pulse la tecla {{{{Inicio }}}}.

D Revise la posición de la imagenen la impresión de prueba.

Nota❒ Si la posición de la imagen no es

correcta, ajústela con la tecla{Posición de la imagen } (consulte⇒ Pág.9 “Cómo desplazar la posi-ción de la imagen hacia adelante ohacia atrás”) o con el dial de ajus-te lateral fino de la mesa (con-sulte ⇒ Pág.10 “Cómo desplazarla posición de la imagen hacia la de-recha o hacia la izquierda”).

E Introduzca el numero de copiasdeseado utilizando las teclas nu-méricas.

F Obtenga las copias deseadas.

TSLS012E

TSLS011E

Page 56: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

1

Programa—Cómo almacenar la configuración de impresión en la memoria

Programa—Cómo almacenar la configuración de impresión en la memoria

Puede almacenar hasta nueve confi-guraciones de tareas de impresión enla memoria de la máquina y recupe-rarlas cuando desee.

Nota❒ Los programas guardados no se

borran al apagar el interruptorprincipal.

❒ Los programas guardados no sepueden eliminar. Si desea cambiarun programa, sobrescríbalo.

Cómo guardar la configuración

A Defina la configuración de impre-sión que desee guardar en la me-moria.

B Pulse la tecla {{{{Programa }}}} .

Los números que corresponden aprogramas ya guardados se mues-tran en el display.

C Introduzca “0” con las teclas nu-méricas.

D Pulse la tecla {{{{qqqq}}}}.

Nota❒ Aparecerán en el display los nú-

meros de programa (1 a 9).❒ Si alguno de los programas de

usuario está protegido, el nú-mero de dicho programa noaparecerá en la pantalla. Paracambiar un programa de usua-rio protegido, consulte ⇒Pág.39 “Cómo proteger un progra-ma”.

❒ Si todos los programas de usua-

TSLS011E

TSLS01JE

37

rio están protegidos, la máquinavolverá al estado Preparada.

Page 57: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

38

1

Funcionamiento

E Seleccione el número de progra-ma en el que desea guardar la con-figuración utilizando las teclasnuméricas.

Nota❒ Asegúrese de sobrescribir la

configuración de la tarea ante-rior guardada con el número deprograma seleccionado.

F Pulse la tecla {{{{qqqq}}}}.

Cómo recuperar un programa

A Pulse la tecla {{{{Programa }}}}.

Nota❒ Los números que corresponden

a programas ya guardados semuestran en el display.

B Seleccione el número del progra-ma que desee recuperar con las te-clas numéricas.

C Pulse la tecla {{{{qqqq}}}}.

Nota❒ Recuperará la configuración

guardada.

D Coloque los originales en el cris-tal de exposición o en el alimenta-dor de documentos opcional.

TSLS011E

TSLS01JE

TSLS011E

TSLS01JE

Page 58: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

1

Programa—Cómo almacenar la configuración de impresión en la memoria

E Pulse la tecla {{{{Inicio }}}}.

Cómo proteger un programa

Si desea evitar que alguien sobrescri-ba su programa, puede hacer lo si-guiente.

A Mientras pulsa la tecla {{{{Borrar/Pa-rar}}}} pulse la tecla {{{{Programa }}}}.

B Introduzca “1” con las teclas nu-méricas.

C Pulse la tecla {{{{qqqq}}}}.

Nota❒ Aparecerán en el display los nú-

meros de los programas no pro-tegidos.

D Seleccione el número del progra-ma que desee proteger con las te-clas numéricas.

E Pulse la tecla {{{{qqqq}}}}.

TSLS012E

TSLS01ME

TSLS01JE

TSLS011E

TSLS01JE

39

Page 59: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

40

1

Funcionamiento

Cómo eliminar la protección de un programa

A Mientras pulsa la tecla {{{{Borrar/Pa-rar}}}}, pulse la tecla {{{{Programa }}}}.

B Introduzca “0” con las teclas nu-méricas.

C Pulse la tecla {{{{qqqq}}}}.

Nota

D Seleccione el número del progra-ma que desee desproteger con lasteclas numéricas.

E Pulse la tecla {{{{qqqq}}}}.

TSLS01NE

TSLS01JE

TSLS011E

TSLS01JE

❒ Si no hay ningún número deprograma protegido, la máqui-na volverá al estado Preparada.

Page 60: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

1

Modo Seguridad—Cómo imprimir documentos secretos

Modo Seguridad—Cómo imprimir documentos secretos

Esta función evita que otras personasobtengan copias de documentos se-cretos a partir del máster. Por ejem-plo, si desea imprimir documentosque contienen información confiden-cial, utilice esta función después deobtener las copias para impedir quealguien pueda tener acceso de nuevoa ese máster.

A Obtenga las copias deseadas.

B Mantenga pulsada la tecla {{{{Seguri-dad}}}}durante al menos 5 segundos.

Nota❒ Si pulsa las teclas {Prueba} o

{Imprimir } después de seleccio-nar el modo Seguridad, escu-chará un pitido y no podráobtener ninguna copia.

❒ No se puede cancelar el modoSeguridad, aunque se apague elinterruptor principal.

❒ El modo de seguridad se cance-la cuando se obtiene el siguientemáster.

41

Page 61: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

42

1

Funcionamiento

Page 62: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

2. Funciones Opcionales

Cómo imprimir utilizando el alimentador de documentos opcional para 30 originales

Inserte una pila de originales en el alimentador de documentos. La alimentaciónde los documentos es automática.

Exterior del alimentador de documentos

1. Bandeja de originalesLos originales utilizados para obtener losmásters se expulsan a esta bandeja.

2. Unidad ADFColoca los originales en la posición nece-saria para obtener los másters.

3. Guías de los originalesAjuste estas guías para colocar los origi-nales en la posición correcta.

4. Palanca de apertura de la unidadADFUtilícela para abrir la unidad ADF.

TSLP018E

12

34

43

Page 63: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

44

2

Funciones Opcionales

Originales

Si coloca los siguientes tipos de originales en el alimentador de documentos pue-den producirse atascos o daños a los originales.Coloque estos originales en el cristal de exposición.• Originales con un peso superior a 90 g/m2, 23,9 lb (si coloca una pila de ori-

ginales)• Originales con un peso inferior a 50 g/m2, 13,3 lb (si coloca una pila de origi-

nales)• Originales con un peso superior a 120 g/m2, 31,9 lb (si coloca los originales de

uno en uno)• Originales con un peso inferior a 40 g/m2, 10,6 lb (si coloca los originales de

uno en uno)• Originales en papel carbón• Originales dañados• Originales que tengan pegamento• Originales perforados para carpetas de anillas• Libros• Originales escritos a lápiz o a bolígrafo• Originales de tamaño inferior a 148 mm × 105 mm, 5,8" × 4,1"• Originales de tamaño superior a 257 mm × 364 mm, 10,2" × 14,4"• Papel doblado, ondulado o arrugado• Originales encuadernados, grapados o unidos con encuadernadores• Transparencias OHP• Papel translúcido• Originales pegados

Nota❒ Si utiliza originales pegados, asegúrese de que las piezas pegadas estén firme-

mente sujetas a la hoja de base y pulse la tecla {Borrar sombreado de originalespegados } . Si el grosor del original pegado es superior a 0,1 mm y el espacioentre las partes pegadas es inferior a 2 mm, 0,08", puede aparecer un sombrea-do en las copias.

❒ Los primeros 5 mm, 0,2" del borde anterior no se imprimen. Asegúrese de queexiste un margen de al menos 5 mm, 0,2" en el borde anterior.

Page 64: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

2

Cómo imprimir utilizando el alimentador de documentos opcional para 30 originales

❒ a: 5 mm, 0,2"

Cómo colocar los originales en el alimentador de documentos

Nota❒ Si coloca un original en el alimentador de documentos cuando hay otro origi-

nal en el cristal de original, se escaneará primero el original del alimentadorde documentos.

A Ajuste la guía al tamaño de los originales.

B Coloque los originales alineados con el texto hacia arriba en el alimentadorde documentos, hasta el tope.

Limitación2

Original Copia

a

TSLH011E

TSLH012E

45

❒ Puede colocar aproximadamente 30 originales (64 g/m , 17 lb) a la vez enel alimentador de documentos. El primer original de la pila se copiará pri-mero.

Page 65: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

46

2

Funciones Opcionales

Nota❒ No inserte originales de distintos tamaños en la misma pila.❒ Las guías deben ajustar bien contra ambos lados de la pila.

C Seleccione la configuración deseada y pulse la tecla {{{{Inicio }}}}.

D Obtenga las copias deseadas.

Nota❒ Si coloca el siguiente original en el alimentador de documentos antes de

que se detenga la máquina, se copiará automáticamente y se obtendrá unaimpresión de prueba en la bandeja de salida del papel cuando termine decopiarse el primer original. Revise la posición de la imagen en la impresiónde prueba del segundo original. Si es necesario, obtenga otras impresionesde prueba con la tecla {Prueba} para revisar nuevamente la posición de laimagen.

Cómo combinar copias con el alimentador de documentos

A Inserte los 2 originales con el texto o la imagen hacia arriba y la parte ante-rior de la imagen orientada en la dirección de funcionamiento.

Nota

TSLS012E

TSLH013E

❒ Si utiliza el alimentador de documentos opcional para 30 originales, el úl-timo original se imprimirá en la parte anterior de la copia.

Page 66: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

2

Cómo imprimir utilizando el alimentador de documentos opcional para 30 originales

B Compruebe el tamaño del papel de copia y la escala de reproducción.

C Pulse la tecla {{{{Combinar copias }}}} para seleccionar el modo deseado.

D Pulse la tecla {{{{Inicio }}}}.

E Revise la posición de la imagen en la impresión de prueba.

Nota❒ Si la posición de la imagen no es correcta, ajústela con la tecla {Posición de

la imagen } (consulte ⇒ Pág.9 “Cómo desplazar la posición de la imagen haciaadelante o hacia atrás”) o con el dial de ajuste lateral fino de la mesa (consulte⇒ Pág.10 “Cómo desplazar la posición de la imagen hacia la derecha o hacia la iz-quierda”).

❒ La alimentación del segundo original ocurre después de que se ha registra-do el primer original en el máster.

❒ Si coloca sólo un original, escuchará un pitido cuando se haya registradoen el máster. Coloque el segundo original y seleccione la configuración dela imagen que desee. A continuación, pulse la tecla {Inicio }.

TSLS012E

47

Page 67: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

48

2

Funciones Opcionales

F Introduzca el numero de copias deseado utilizando las teclas numéricas.

G Obtenga las copias deseadas.

Modo Memoria con el alimentador de documentos

Nota❒ Para evitar atascos del original, coloque únicamente originales del mismo ta-

maño.❒ No coloque más de 30 originales a la vez en el alimentador de documentos

opcional para 30 originales.

A Pulse la tecla {{{{Memoria/Clase }}}} para encender el indicador de Memoria.

B Utilice las teclas numéricas para introducir el numero de copias deseadopara el primer original.

TSLS011E

TSLS011E

Page 68: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

2

Cómo imprimir utilizando el alimentador de documentos opcional para 30 originales

C Pulse la tecla {{{{qqqq}}}}.

De esta forma, almacenará el número de copias que desea obtener del primeroriginal en la memoria 1.

Nota❒ Si desea obtener el mismo número de copias para todos los originales, no

es necesario introducir en la memoria el número de copias para cada juego.Simplemente seleccione el modo Auto Ciclo e introduzca el número de co-pias deseado una sola vez.

D Coloque los originales con la imagen hacia arriba en el alimentador de do-cumentos.

Nota❒ Si utiliza el alimentador de documentos opcional para 30 originales, se co-

piará primero el último original de la pila. Compruebe que ha colocado losoriginales en el orden correcto, con el primer original que desea copiar enla parte inferior.

TSLS01JE

TSLH013E

49

Page 69: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

50

2

Funciones Opcionales

E Pulse la tecla {{{{Inicio }}}}.

F Revise la posición de la imagen en la impresión de prueba.

Nota❒ Si la posición de la imagen no es correcta, ajústela con la tecla {Posición de

la imagen } (consulte ⇒ Pág.9 “Cómo desplazar la posición de la imagen haciaadelante o hacia atrás”) o con el dial de ajuste lateral fino de la mesa (consulte⇒ Pág.10 “Cómo desplazar la posición de la imagen hacia la derecha o hacia la iz-quierda”).

G Encienda el interruptor del suministrador de cinta opcional.

TSLS012E

TSLP013E

OnOff

Page 70: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

2

Cómo imprimir utilizando el alimentador de documentos opcional para 30 originales

H Pulse la tecla {{{{Auto ciclo }}}}.

Nota❒ En el modo Auto Ciclo, la impresión comienza automáticamente después

de la emisión de la impresión de prueba.

I Pulse la tecla {{{{Imprimir }}}}.

Nota❒ Cuando se expulsa la última copia de cada juego en la bandeja de salida

del papel, el suministrador de cinta opcional coloca una tira de cinta sobrela pila de copias y comienza el siguiente ciclo.

TSLS014E

51

Page 71: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

52

2

Funciones Opcionales

Copias en color con el tambor de color opcional

Existen unidades de tambor de color(rojo, azul, verde, marrón, amarillo,morado, azul oscuro, granate, naran-ja, sepia y gris) disponibles, ademásde la unidad de tinta negra estándar.Para obtener copias en color, es nece-sario utilizar una unidad de tambordistinta para cada color.

Cómo obtener copias en color

A Compruebe que esté encendido elindicador COLOR en la pantallaguía.

B Pulse la tecla {{{{Inicio }}}}.

C Revise la posición de la imagenen la impresión de prueba.

Nota❒ Si la posición de la imagen no es

correcta, ajústela con la tecla{Posición de la imagen } (consulte⇒ Pág.9 “Cómo desplazar la posi-ción de la imagen hacia adelante ohacia atrás”) o con el dial de ajus-te lateral fino de la mesa (con-sulte ⇒ Pág.10 “Cómo desplazarla posición de la imagen hacia la de-recha o hacia la izquierda”).

D Obtenga las copias deseadas.

Cómo cambiar la unidad de tambor de color

A Abra la puerta frontal de la má-quina.

GRCOPR0E

TSLS012E

TSLH01IE

Page 72: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

2

Copias en color con el tambor de color opcional

B Levante la palanca de bloqueohasta que quede trabada en esaposición.

C Tire del asa de la unidad de tam-bor.

Nota❒ Si no puede sacar la unidad de

tambor, presione el asa y tire dela unidad.

D Sujete el tambor por el raíl y des-lícelo hacia afuera mientras tirade la palanca de liberación haciausted.

E Retire la unidad de tambor de lamáquina mientras sostiene el so-porte superior del tambor.

Nota❒ Tenga cuidado de no dejar caer

el tambor.

F Inserte la unidad de tambor de co-lor a lo largo del raíl de guía.

G Deslice el tambor hasta que que-de bloqueado en su sitio.

TSLH01KE

TSLH01LE

TSLH01GE

TSLH01PE

TSLH01HE

53

TSLH01FE

Page 73: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

54

2

Funciones Opcionales

H Baje la palanca de la unidad detambor.

I Cierre la puerta frontal de la má-quina.

Nota❒ Compruebe que se apague el in-

dicador de cubierta abierta (M)y se encienda el indicador CO-LOR en el display.

Cómo imprimir en dos colores

Después de imprimir con un color,puede sobreimprimir con otro colorpor la misma cara de la copia.

Importante❒ Deje secar la primera tinta durante

un tiempo antes de imprimir con lasegunda tinta.

❒ Si las copias no están totalmentesecas, se puede ensuciar el rodillode alimentación del papel. Si estosucede, límpielo con un trapo.

Nota❒ No se puede imprimir con dos tin-

tas a la vez.

A Prepare los dos originales. Colo-que el primer original en el cristalde exposición.

B Pulse la tecla {{{{Inicio }}}}.

C Revise la posición de la imagenen la impresión de prueba.

Nota❒ Si la posición de la imagen no es

correcta, ajústela con la tecla{Posición de la imagen } (consulte⇒ Pág.9 “Cómo desplazar la posi-ción de la imagen hacia adelante ohacia atrás”) o con el dial de ajus-te lateral fino de la mesa (con-sulte ⇒ Pág.10 “Cómo desplazarla posición de la imagen hacia la de-recha o hacia la izquierda”).

TSLH027E

GRPREP0E

TSLS012E

Page 74: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

2

Copias en color con el tambor de color opcional

D Introduzca el numero de copiasdeseado utilizando las teclas nu-méricas.

E Pulse la tecla {{{{Imprimir }}}}.

F Retire las copias de la bandeja desalida y colóquelas de nuevo en labandeja de alimentación del pa-pel, como se muestra en la figura.

G Cambie la unidad de tambor.Consulte ⇒⇒⇒⇒ Pág.52 “Cómo cam-biar la unidad de tambor de color”.

H Coloque el segundo original ypulse la tecla {{{{Inicio }}}}.

I Revise la posición de la imagen.

J Pulse la tecla {{{{Imprimir }}}}.

TSLS011E

TSLS014E

TSLY019E

TSLH01QE

TSLS012E

55

Page 75: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

56

2

Funciones Opcionales

Page 76: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

3. Modo Programa De

Servicio

Acceso a los programas de servicio

Los programas de servicio se puedenseleccionar con el procedimiento si-guiente.

ReferenciaPara obtener información sobre elmenú Programa de servicio, con-sulte ⇒ Pág.60 “Menú Programa deservicio”.

A Pulse la tecla {{{{Borrar modos/Ahorrode energía }}}}.

B Mantenga pulsada la tecla {{{{Borrar/Parar}}}} durante al menos 3 segun-dos.

Aparecerá la pantalla modo SP enel display.

Nota❒ Si se ha equivocado de tecla, co-

mience de nuevo todo el proce-dimiento.

C Utilice las teclas numéricas paraintroducir el número de programade servicio deseado (nº de SP).

ReferenciaPara obtener información sobreel número de programa de ser-vicio, consulte ⇒ Pág.60 “MenúPrograma de servicio”.

TSLS01AE

TSLS011E

57

Page 77: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

58

3

Modo Programa De Servicio

Si desea salir del modo Programa de servicio

A Pulse la tecla {{{{Borrar modos/Aho-rro de energía }}}}.

ReferenciaSi desea cambiar la configu-ración de un programa deservicio seleccionado, con-sulte ⇒ Pág.59 “Cómo cambiarla configuración de los progra-mas de servicio”.

Page 78: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

3

Cómo cambiar la configuración de los programas de servicio

Cómo cambiar la configuración de los programas de servicio

A Una vez introducido el número de programa deseado, pulse la tecla {{{{qqqq}}}}.

Aparecerá el valor o el modo definido de fábrica al final de la segunda líneadel display.

Nota❒ Si se equivoca de número de programa, pulse la tecla {Borrar modos/Ahorro de

energía}. Después, introduzca de nuevo el número de programa deseado.

B Introduzca el valor o el modo deseado con las teclas numéricas.

C Pulse la tecla {{{{qqqq}}}} para guardar el valor o el modo seleccionado.

TSLS01JE

TSLS011E

TSLS01JE

59

Page 79: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

60

3

Modo Programa De Servicio

Nota❒ Si se equivoca de valor o de modo, pulse la tecla {Borrar modos/Ahorro de

energía} y vuelva al paso A.

Si desea salir del modo Programa de servicio

A Pulse la tecla {{{{Borrar modos/Ahorro de energía }}}}.

Menú Programa de servicio

Nº de SP Modo Función

5 Tape Marker Off Especifica si puede utilizar el suministrador de cinta opcional.

Nota❒ Ajuste predeterminado: 0

❒ Valor del ajuste: 0: No 1: Sí

10 Min Print Especifica el número mínimo de copias que se puede introducir con las teclas numéricas.

Nota❒ Ajuste predeterminado: 0

❒ Valor del ajuste: 0 a 9999

11 Max Print Especifica el número máximo de copias que se puede introducir con las teclas numéricas.

Nota❒ Ajuste predeterminado: 0

❒ Valor del ajuste: 0 a 9999

Page 80: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

3

Cómo cambiar la configuración de los programas de servicio

12 Set Display Si desea cambiar el idioma utilizado en la pantalla guía, seleccione la versión del idioma.

Nota❒ Ajuste predeterminado: 1

❒ Valor del ajuste:

• 0: Japonés

• 1: Inglés

• 2: Alemán

• 3: Francés

• 4: Italiano

• 5: Español

• 6: Chino

• 7: Holandés

• 8: Portugués (Brasil)

13 Set Size Mode Cambie el tipo de notación del tamaño.

Nota❒ Ajuste predeterminado: 0

❒ Valor del ajuste: 0: mm 1: pulgadas

20 Buzzer On Activa o desactiva el timbre.

Nota❒ Ajuste predeterminado: 0

❒ Valor del ajuste: 0: No 1: Sí

21 Prints/Master Cost El contador de llave opcional cuenta generalmente el número de copias realizadas, independiente-mente del número de másters utilizados. Con fines de contabilidad, es posible incrementar el valor del contador de llave en un valor entre 0 y 50 cada vez que se utilice un nuevo máster.

Por ejemplo, puede ajustar el contador de llave para que aumente el valor en 20 cada vez que se utilice un máster. Así, si realiza 100 copias y cam-bia el máster, el número del contador aumentará a 120.

Nota❒ Ajuste predeterminado: 0

Nº de SP Modo Función

61

❒ Valor del ajuste: 0 – 50

Page 81: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

62

3

Modo Programa De Servicio

25 Clear 2 In 1 De forma predeterminada, cuando se termina de obtener un máster en el modo Combinar copias, este modo permanece seleccionado para el si-guiente máster.

Si desea desactivarlo, seleccione “1”.

Nota❒ Ajuste predeterminado: 0

❒ Valor del ajuste: 0: No 1: Sí

❒ Si el siguiente original está colocado en el ali-mentador de documentos original, el modo Combinar copias no se borrará aunque selec-cione “1”.

❒ Para obtener más información sobre Combinar copias, consulte ⇒ Pág.33 “Combinar copias—Cómo combinar 2 originales en la misma impre-sión”.

29 Pht Backgrnd Co-rrect

Cuando se obtienen copias en los modos Foto o Texto/Foto, es posible que el fondo aparezca su-cio. Para evitarlo, utilice esta función.

Nota❒ Ajuste predeterminado: 0

❒ Valor del ajuste: 0: No 1: Sí

40 Original Especifica el modo de la imagen al encender la má-quina.

Nota❒ Ajuste predeterminado: 0

❒ Valor del ajuste:

• 0: modo Texto

• 1: modo Texto/Foto

• 2: modo Foto

Nº de SP Modo Función

Page 82: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

3

Cómo cambiar la configuración de los programas de servicio

41 Image density Especifica la densidad de la imagen al encender la máquina.

Nota❒ Ajuste predeterminado: 1

❒ Valor del ajuste:

• 0: clara

• 1: estándar

• 2: oscura

• 3: más oscura

42 Print Speed Especifica la velocidad de impresión al encender la máquina.

Nota❒ Ajuste predeterminado: 2

❒ Valor del ajuste:

• 1: 80 hojas/minuto

• 2: 100 hojas/minuto

• 3: 130 hojas/minuto

43 Auto Cycle Mode Especifica si debe seleccionarse el modo Auto Ci-clo al encender la máquina.

Nota❒ Ajuste predeterminado: 1

❒ Valor del ajuste: 0: No 1: Sí

81 Quality Start No. Puede seleccionar cuántas veces se ejecutará el modo Calidad inicial cada vez que se obtiene un máster.

Cuando se selecciona la función Calidad inicial, las letras en negrita o las imágenes sólidas pueden aparecer más claras.

Nota❒ Ajuste predeterminado: 1

❒ Valor del ajuste: 0 a 3 veces

82 Skip Feed No. Si utiliza la función Impresión con rotación en va-cío, puede seleccionar el número de giros del tam-bor para cada alimentación de papel.

Nota

Nº de SP Modo Función

63

❒ Ajuste predeterminado: 2 veces

❒ Valor del ajuste: 1 a 9 veces

Page 83: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

64

3

Modo Programa De Servicio

84 Auto Multi Copy Si coloca un original en el cristal de exposición y pulsa las teclas {Combinar copias } e {Inicio }, obten-drá dos imágenes idénticas en la misma copia.

Nota❒ Ajuste predeterminado: 0

❒ Valor del ajuste: 0: No 1: Sí

❒ Para obtener más información sobre Combinar copias, consulte ⇒ Pág.33 “Combinar copias—Cómo combinar 2 originales en la misma impre-sión”.

87 Memory Print Si desea realizar varias copias de un documento de una sola página colocado en el cristal de exposi-ción en Modo Memoria, sustituya este ajuste por Apilar. Cada juego de copias o pila contendrá el número de impresiones que programe en Modo Memoria. Si está definido como Memoria, el Modo Memoria funcionará.

Nota❒ Predeterminado: 0

❒ Valor de ajuste: 0: Memoria 1: Apilar

❒ Para obtener más información sobre el Modo Memoria, consulte ⇒ Pág.30 “Modo Memoria—Como imprimir juegos de copias de originales distin-tos”.

88 Auto Memory/Class Si selecciona esta función, la máquina se detendrá durante 2 segundos al terminar de imprimir cada juego de copias en los modos Memoria y Clase. Esto le permite separar cada juego si no cuenta con el suministrador de cinta opcional.

Por ejemplo, puede retirar las copias una a una de la mesa de salida del papel o bien, insertar una hoja en blanco entre las copias.

Nota❒ Ajuste predeterminado: 0

❒ Valor del ajuste: 0: No 1: Sí

113 Resettable Count Se utiliza para ver el número total de másters y co-pias.

• M: número total de másters

Nº de SP Modo Función

• P: número total de copias

Page 84: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

3

Cómo cambiar la configuración de los programas de servicio

114 CLR Resettable Count

Reinicia el contador de másters/copias.

Nota❒ Ajuste predeterminado: 0

❒ Valor del ajuste: 0: No 1: Sí

120 User Code Mode Selecciona el modo Código de usuario. Para utili-zar esta función, debe especificar también el tiem-po de reinicio automático. Para obtener información más detallada sobre el modo Código de usuario, consulte ⇒ Pág.67 “Códigos de usuario”.

Nota❒ Ajuste predeterminado:

• Modo Código de usuario:0

• Tiempo de reinicio automático: 0

❒ Valor del ajuste:

• Modo Código de usuario: 0: No 1: Sí

• Tiempo de reinicio automático: 0: No, 1 – 5 minutos

121 UC Count Muestra el número de másters y copias realizados con cada código de usuario.

Nota❒ M: número de másters

❒ P: número de copias

122 Clear UC Count Borra el contador para cada código de usuario.

Nota❒ Ajuste predeterminado: 0

❒ Valor del ajuste: 0: No 1: Sí

123 Total UC Count Muestra el número total de másters y copias obte-nidos con los 20 códigos de usuario.

Nota❒ M: número de másters

❒ P: número de copias

124 Clear Total UC Count

Borra el contador total de los códigos de usuario.

Nota❒ Ajuste predeterminado: 0

Nº de SP Modo Función

65

❒ Valor del ajuste: 0: No 1: Sí

Page 85: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

66

3

Modo Programa De Servicio

Cómo introducir valores decimales en el nº de SP 160–162:

125 Ahorro automático de energía

Puede ajustar el tiempo que debe transcurrir antes de que empiece el modo de Ahorro de energía.

Nota❒ Predeterminado: 3 min. (minutos)

❒ Valor de ajuste: 0: No, 1 – 120: min

160 Side Ers. Ajusta el ancho predeterminado del borde lateral para los modos Borrar bordes y Borrar centro/bor-des.

Nota❒ Ajuste predeterminado:

• Versión métrica: 5 mm

• Versión en pulgadas: 0,2"

❒ Valor ajustable:

• Versión métrica: 2 – 20 mm

• Versión en pulgadas: 0,1" – 0,8"

161 Center Ers. Ajusta el margen central predeterminado para el modo Borrar centro/bordes.

Nota❒ Ajuste predeterminado:

• Versión métrica: 10 mm

• Versión en pulgadas: 0,4"

❒ Valor ajustable:

• Versión métrica: 4 – 60 mm

• Versión en pulgadas: 0,2" – 2,3"

162 Horizontal Ers. Ajusta el borde horizontal predeterminado (supe-rior e inferior) para los modos Borrar bordes y Bo-rrar centro/bordes.

Nota❒ Ajuste predeterminado:

• Versión métrica: 5 mm

• Versión en pulgadas: 0,2"

❒ Valor ajustable:

• Versión métrica: 2 – 20 mm

• Versión en pulgadas: 0,1" – 0,8"

Nº de SP Modo Función

• Pulse la tecla {Programa } para introducir la coma decimal.• Pulse la tecla {q} para fijar el valor.

Page 86: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

3

Códigos de usuario

Códigos de usuario

Si la máquina está configurada parautilizar la función Códigos de usua-rio, los usuarios deberán introducirsu código para poder utilizar la má-quina. La máquina mantiene un re-gistro del número de copiasrealizadas con cada código de usua-rio.En este modo, puede utilizar los 20códigos de usuario siguientes (fijos)para acceder a la máquina: 382, 191,182, 173, 164, 155, 146, 137, 128, 119,482, 291, 282, 273, 264, 255, 246, 237,228, 219

Nota❒ Para evitar que utilicen la máquina

personas no autorizadas, anote es-tos códigos y táchelos en el ma-nual.

Cómo seleccionar el modo Códigos de usuario (nº 120)

El procedimiento siguiente se utilizapara seleccionar el modo Códigos deusuario. Antes de introducir un códi-go de usuario:

A Pulse la tecla {{{{Borrar modos/Ahorrode energía }}}}.

B Mantenga pulsada la tecla {{{{Borrar/Parar}}}} durante al menos 3 segun-dos.

C Introduzca “120” con las teclasnuméricas y pulse la tecla {{{{qqqq}}}}.

D Introduzca “1” (Sí) con las teclasnuméricas y pulse la tecla {{{{qqqq}}}}.

TSLS01AE

TSLS011E

TSLS01TE

67

Page 87: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

68

3

Modo Programa De Servicio

E Especifique el tiempo de reinicioautomático. Introduzca el ajustedeseado con las teclas numéricasy pulse la tecla {{{{qqqq}}}}.

F Pulse la tecla {{{{Borrar modos/Ahorrode energía }}}} para salir del modoPrograma de servicio.

Cómo utilizar el modo Códigos de usuario

A Introduzca su código de usuariode tres dígitos asignado con las te-clas numéricas y pulse la tecla{{{{qqqq}}}}.

B Obtenga las copias deseadas.

C Cuando termine de imprimir,pulse la tecla {{{{Borrar/Parar }}}} mien-tras mantiene pulsada la tecla{{{{Borrar modos/Ahorro de energía }}}}.

Nota❒ Esto evitará que otras personas

obtengan copias con su códigode usuario.

❒ Si no toma esta precaución, lamáquina no pedirá el código alsiguiente usuario, a menos que

TSLS011E

TSLS011E

haya transcurrido el tiempo dereinicio automático.

Page 88: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

3

Códigos de usuario

Cómo acceder al contador de cada código de usuario (nº 121)

ReferenciaSi desea ver el número total demásters y copias realizado con to-dos los códigos de usuario, consul-te ⇒ Pág.71 “Cómo acceder alnúmero total de másters y copias reali-zados con todos los códigos de usuario(nº 123)”.

A Pulse la tecla {{{{Borrar modos/Ahorrode energía }}}}.

B Mantenga pulsada la tecla {{{{Borrar/Parar}}}} durante al menos 3 segun-dos.

C Introduzca “121” con las teclasnuméricas y pulse la tecla {{{{qqqq}}}}.

Aparecerá en el display el númerode másters y copias realizados conel código de usuario “382”.

D Siga pulsando la tecla {{{{qqqq}}}} paraver el número de másters y copiasrealizados con su código de usua-rio.

E Pulse la tecla {{{{Borrar modos/Ahorrode energía }}}} para salir del modoPrograma de servicio.

TSLS01AE

TSLS011E

TSLS01JE

69

Page 89: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

70

3

Modo Programa De Servicio

Cómo borrar el contador de cada código de usuario (nº 122)

ReferenciaSi desea borrar el contador de to-dos los códigos de usuario, consul-te ⇒ Pág.72 “Cómo borrar elcontador total de los códigos de usua-rio (nº 124)”.

A Pulse la tecla {{{{Borrar modos/Ahorrode energía }}}}.

B Mantenga pulsada la tecla {{{{Borrar/Parar}}}} durante al menos 3 segun-dos.

C Introduzca “122” con las teclasnuméricas y pulse la tecla {{{{qqqq}}}}.

D Siga pulsando la tecla {{{{qqqq}}}} hastaque aparezca el código de usuariodeseado.

E Introduzca “1” (Sí) con las teclasnuméricas y pulse la tecla {{{{qqqq}}}}.

F Pulse la tecla {{{{Borrar modos/Ahorrode energía }}}} para salir del modoPrograma de servicio.

TSLS01AE

TSLS011E

TSLS01JE

TSLS01TE

Page 90: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

3

Códigos de usuario

Cómo acceder al número total de másters y copias realizados con todos los códigos de usuario (nº 123)

A Pulse la tecla {{{{Borrar modos/Ahorrode energía }}}}.

B Mantenga pulsada la tecla {{{{Borrar/Parar}}}} durante al menos 3 segun-dos.

C Introduzca “123” con las teclasnuméricas y pulse la tecla {{{{qqqq}}}}.

El display mostrará el número to-tal de másters y copias realizadoscon todos los códigos de usuario.• M: número de másters• P: número de copias

D Pulse la tecla {{{{Borrar modos/Ahorrode energía }}}} para salir del modoPrograma de servicio.

TSLS01AE

TSLS011E

71

Page 91: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

72

3

Modo Programa De Servicio

Cómo borrar el contador total de los códigos de usuario (nº 124)

A Pulse la tecla {{{{Borrar modos/Ahorrode energía }}}}.

B Mantenga pulsada la tecla {{{{Borrar/Parar}}}} durante al menos 3 segun-dos.

C Introduzca “124” con las teclasnuméricas y pulse la tecla {{{{qqqq}}}}.

D Introduzca “1” (Sí) con las teclasnuméricas y pulse la tecla {{{{qqqq}}}}.

E Pulse la tecla {{{{Borrar modos/Ahorrode energía }}}} para salir del modoPrograma de servicio.

TSLS01AE

TSLS01TE

TSLS011E

Page 92: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

4. Reemplazo De Suministros

Cómo cargar el papel en la bandeja de alimentación

El Cargar papel (B) se ilumina cuan-do se termina el papel en la bandejade alimentación.

Cómo cargar el papel

A Pulse la tecla {{{{Borrar/Parar }}}}.

Nota❒ Este paso sólo es necesario si de-

sea hacer una pausa durante laimpresión para cargar el papel.

B Pulse la tecla {{{{Descenso de la bande-ja de alimentación del papel }}}}.

Nota❒ La bandeja de alimentación des-

cenderá automáticamente, sinnecesidad de pulsar esta tecla,cuando se termine el papel decopia.

❒ En ocasiones, la hoja superiorpuede quedar atrapada entrelos rodillos de alimentación. Siesto sucede, retírela.

TSLS01AE

73

Page 93: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

74

4

Reemplazo De Suministros

C Coloque el papel en la bandeja dealimentación del papel.

Nota❒ Corrija la ondulación del papel

antes de colocarlo.

D Pulse la tecla {{{{Imprimir }}}} para conti-nuar la impresión.

Cómo cambiar el tamaño del papel

A Retire el papel de la bandeja dealimentación.

La mesa de alimentación descen-derá.

B Coloque la palanca de bloqueo delas placas laterales de ajuste delpapel. Ajuste las placas lateralesde ajuste del papel para que coin-cidan con el tamaño del papel.

1: Palanca de bloqueo de las placaslaterales de ajuste del papel.

TSLY013E

TSLS014E

TSLY016E

TSLH01AE

1

Page 94: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

4

Cómo cargar el papel en la bandeja de alimentación

C Coloque el papel en la bandeja dealimentación del papel.

Nota❒ Corrija las ondulaciones del pa-

pel antes de colocarlo.❒ Compruebe que las placas late-

rales toquen ligeramente el pa-pel.

❒ Coloque de nuevo la palanca debloqueo.

D Ajuste las placas laterales y la pla-ca final.

TSLY013E

2

1

21

TSLH030E

75

Page 95: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

76

4

Reemplazo De Suministros

Si parpadea el indicador Añadir tinta (j)

El indicador Añadir tinta (j) parpadea cuando es necesario recargar la tinta.

R PRECAUCIÓN:

R PRECAUCIÓN:

R PRECAUCIÓN:

R PRECAUCIÓN:

A Abra la puerta frontal de la máquina.

B Saque el soporte y retire el cartucho de tinta usado.

• Si la tinta entrara en contacto con los ojos, lávelos de inmediato con agua abundante. En caso de síntomas anormales, consulte con un médico.

• Mantenga la tinta o el cartucho de tinta fuera del alcance de los niños.

• En caso de ingestión de tinta debe forzarse el vómito bebiendo una solución salina concentrada. Consulte de inmediato a un médico.

• Nuestros productos siempre se fabrican de acuerdo con las máximas exi-gencias de calidad y funcionalidad; por ello, le recomendamos que utilice únicamente los consumibles de nuestra marca, que encontrará en su distri-buidor autorizado.

TSLH01IE

1

22

TSLH01JE

Page 96: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

4

Si parpadea el indicador Añadir tinta (j)

C Destape el nuevo cartucho de tinta.

D Inserte el cartucho nuevo en el soporte.

E Devuelva el soporte de tinta a su posición original hasta que escuche unclic.

Nota❒ Utilice siempre tinta del mismo color.❒ Asegúrese de insertar firmemente en la guía la parte indicada por una fle-

cha.

F Cierre la puerta frontal de la máquina.

La máquina comenzará a funcionar en vacío para suministrar tinta al tambor.

TSLT012E

1

22

TSLT013E

TSLT011E

77

Nota❒ Se detendrá cuando llegue al tambor la cantidad de tinta adecuada.

Page 97: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

78

4

Reemplazo De Suministros

Cómo cambiar el rollo de máster

El indicador de fin de máster (C) seenciende cuando es necesario cam-biar el rollo de máster.

A Abra la bandeja de originales.

Nota❒ Levante la palanca de liberación

de la bandeja de originales y le-vante la mesa.

B Abra la cubierta lateral derecha.

C Abra la cubierta del trazador.

D Retire el rollo de máster usado ysaque los dos carretes. Inserte loscarretes en un nuevo rollo de más-ter.

Nota❒ Si se enciende el indicador de

fin de máster, es necesario cam-biar el rollo de máster incluso siaún queda algo de máster en elrollo anterior.

E Coloque el nuevo rollo de mástercomo se muestra en la figura.

TSLH01SETSLT010E

TSLH01XE

TSLH02EE

Page 98: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

4

Cómo cambiar el rollo de máster

F Coloque el borde del papel del ro-llo de máster como se muestra.

Nota❒ Gire los carretes hacia atrás para

tensar el rollo de máster.

G Cierre la cubierta del trazador.

H Cierre la cubierta lateral derecha.

I Devuelva la mesa de originales asu posición original.

TSLH01UE

TSLH023E

TSLH025E

79

Page 99: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

80

4

Reemplazo De Suministros

Cómo colocar un nuevo rollo de cinta en el suministrador de cinta (opcional)

Nota❒ Compruebe que el interruptor

principal esté encendido y el inte-rruptor del suministrador de cintaesté apagado.

A Abra la cubierta del suministra-dor de cinta.

B Coloque el rollo en el suministra-dor como se muestra en la figura.

Nota❒ Compruebe que la cinta esté

instalada en la dirección ade-cuada. Si no es así, el suminis-trador de tinta no funcionarácorrectamente.

C Inserte el borde anterior del rollohasta el tope en la ranura de sumi-nistro.

Nota❒ Empuje la cinta a través de la ra-

nura tanto como sea posible.

D Encienda el interruptor del sumi-nistrador de cinta.

TSLP010E

TSLP011E

TSLP012E

TSLP013E

OnOff

Page 100: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

4

Cómo colocar un nuevo rollo de cinta en el suministrador de cinta (opcional)

E Pulse el botón de corte manualpara cortar el borde anterior de lacinta.

TSLP014E

81

Page 101: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

82

4

Reemplazo De Suministros

Page 102: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

5. Qué Hacer Si Algo Va Mal

Si la máquina no funciona como debiera

Si ocurre un fallo o un atasco en la máquina, se iluminarán o parpadearán los in-dicadores siguientes.

❖❖❖❖ Si parpadea el indicador de atasco ( xxxx)

Indicador Display Página

x ATASCO DEL ORIGINAL SACAR EL ORIGINAL

REMOVE ORIGINAL

⇒ Pág.86 ““x” + “ATASCO DEL ORIGI-NAL SACAR EL ORIGINAL””.

x ATASCO ENTRADA PAPEL SACAR PAPEL ATASCADO

REMOVE JAMMED PAPER

⇒ Pág.89 ““x” + “ATASCO ENTRADA PAPEL SACAR PAPEL ATASCADO””.

x ATASCO MASTER SACAR MASTER

REMOVE JAMMED MASTER

⇒ Pág.92 ““x” + “ATASCO MASTER SACAR MASTER””.

x PAPEL ENROLLADO SA-CAR PAPEL ATASCADO

REMOVE JAMMED PAPER

⇒ Pág.94 ““x” + “PAPEL ENROLLADO SACAR PAPEL ATASCADO””.

x MASTER ATASCADO SA-CAR MASTER

REMOVE JAMMED MASTER

⇒ Pág.96 ““x” + “MASTER ATASCA-DO SACAR MASTER””.

x ATASCO SALIDA PAPEL SACAR PAPEL ATASCADO

REMOVE JAMMED PAPER

⇒ Pág.98 ““x” + “ATASCO SALIDA PA-PEL SACAR PAPEL ATASCADO””.

83

Page 103: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

84

5

Qué Hacer Si Algo Va Mal

R PRECAUCIÓN:

Nota❒ Para evitar los atascos, no deje trozos de papel rasgado en la máquina.❒ Para eliminar los atascos, no apague el interruptor principal. Si lo hace, se bo-

rrarán los ajustes de las copias.❒ Si ocurren atascos con frecuencia, contacte con su representante de servicio.

❖❖❖❖ Si parpadea el indicador de cubierta/unidad abierta ( MMMM)

❖❖❖❖ Si parpadean los indicadores de suministro/reemplazo

❖❖❖❖ Si parpadean otros indicadores

• Tenga cuidado de no cortarse con algún borde afilado al introducir la mano en el interior de la máquina, para solucionar atascos de papel o de másters.

Indicador Display y acción necesaria Página

M CERRAR CUBIERTA

• Cierre la mesa de originales.

• Cierre la puerta frontal de la máquina.

⇒ Pág.99 “Si parpadea el indicador de cubierta/unidad abierta (M)”.

CERRAR CUBIERTA

• Cierre la cubierta lateral dere-cha y la cubierta del trazador.

CERRAR CUBIERTA ADF

• Cierre la unidad ADF opcional.

⇒ Pág.99 “Si parpadea el indicador de cubierta/unidad abierta (M)”.

PONER TODO EL TAMBOR

Indicador Display y acción necesaria Página

B CARGUE MAS PAPEL ⇒ Pág.73 “Cómo cargar el papel en la bandeja de alimentación”.

j REPONER TINTA ⇒ Pág.76 “Si parpadea el indicador Añadir tinta (j)”.

C CARGAR BOBINA MASTER ⇒ Pág.78 “Cómo cambiar el rollo de máster”.

k VACIAR CAJA MASTERS

• Retire el máster usado.

⇒ Pág.101 “Si parpadea el indicador de expulsión del máster (k)”.

PONER CAJA MASTERS

Indicador Display y acción necesaria Página

u PONER CONTADOR LLAVE ⇒ Pág.102 “Si parpadean otros indica-dores”.

Page 104: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

5

Si la máquina no funciona como debiera

❖❖❖❖ Si aparece uno de los mensajes siguientes en el display

----Si aparece un código de servicio (E-XX) en el displayApague y encienda de nuevo el interruptor principal. Si aparece nuevamente uncódigo de servicio, contacte con su representante de servicio técnico.

Nota❒ Si el código de servicio sigue apareciendo en el display después de haber apa-

gado y encendido el interruptor principal varias veces, no continúe encen-diéndolo y apagándolo. Deje la máquina apagada.

❒ E04 puede aparecer cuando se obtienen continuamente másters utilizandooriginales con imágenes sólidas. Si esto ocurre, apague el interruptor princi-pal y espere algunos minutos.

Display Significado

MARCAR NO COPIAS EL MAXIMO ES XXX

El modo Programa de servicio especifica el número máximo de copias que se puede im-primir. Cambie el número de copias.

MARCAR NO COPIAS EL MINIMO ES XXX

El modo Programa de servicio especifica el número mínimo de copias que se puede im-primir. Cambie el número de copias.

COLOQUE LOS ORIGINALES Obtenga las copias después de confirmar que existe un original.

PONGA SU CODIGO El modo Código de usuario está seleccionado. Antes de imprimir, introduzca su código de usuario.

COPIAS ADICIONALES NO DISPO-NI BLES

El modo Seguridad está seleccionado. El modo de seguridad se cancelará si obtiene otro máster.

PARO CREACION MASTER La obtención de másters está bloqueada.

Pulse la tecla {Inicio }.

85

Page 105: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

86

5

Qué Hacer Si Algo Va Mal

x Cómo eliminar los atascos

Importante❒ Para eliminar los atascos, no apague el interruptor principal. Si lo hace, se bo-

rrarán los ajustes de las copias.

----Después de eliminar el atascoPulse la tecla {Borrar modos/Ahorro de energía } para reiniciar los indicadores deerror.

“xxxx” + “ATASCO DEL ORIGINAL SACAR EL ORIGINAL”

Nota❒ Estos indicadores parpadearán si la máquina está equipada con el alimenta-

dor de documentos opcional.

A Pulse la palanca de apertura de la unidad ADF y abra la unidad.

TSLP016E

Page 106: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

5

x Cómo eliminar los atascos

B Tire suavemente del original para sacarlo.

C Si no puede retirar el original atascado, tire de él desde el lado de la bandejade originales y extráigalo.

D Si tampoco puede retirar el papel atascado de esta forma, pulse la palancade apertura de la unidad ADF y abra la unidad para extraer el original.

E Cierre la unidad ADF hasta que quede bloqueada en su sitio.

TSLY011E

TSLY017E

TSLY014E

87

Page 107: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

88

5

Qué Hacer Si Algo Va Mal

----Para evitar atascos del original:• Originales con un peso superior a 90 g/m2, 23,9 lb (si coloca una pila de ori-

ginales)• Originales con un peso inferior a 50 g/m2, 13,3 lb (si coloca una pila de origi-

nales)• Originales con un peso superior a 120 g/m2, 31,9 lb (si coloca los originales de

uno en uno)• Originales con un peso inferior a 40 g/m2, 10,6 lb (si coloca los originales de

uno en uno)• Originales en papel carbón• Originales dañados• Originales que tengan pegamento• Originales perforados para carpetas de anillas• Libros• Originales escritos a lápiz o a bolígrafo• Originales de tamaño inferior a 148 mm × 105 mm, 5,8" × 4,1"• Originales de tamaño superior a 257 mm × 364 mm, 10,2" × 14,4"• Papel doblado, ondulado o arrugado• Originales encuadernados, grapados o unidos con encuadernadores• Transparencias OHP• Papel translúcido• Originales pegados

Nota❒ Si utiliza originales pegados, asegúrese de que las piezas pegadas estén firme-

mente sujetas a la hoja de base y pulse la tecla {Borrar sombreado de originalespegados } . Si el grosor del original pegado es superior a 0,1 mm y el espacioentre las partes pegadas es inferior a 2 mm, 0,08", puede aparecer un sombrea-do en las copias.

❒ Los primeros 5 mm, 0,2" del borde anterior no se imprimen. Asegúrese de queexiste un margen de al menos 5 mm, 0,2" en el borde anterior.

Original Copia

a

❒ a: 5 mm, 0,2"

Page 108: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

5

x Cómo eliminar los atascos

❒ No mezcla originales de distintos tamaños en el alimentador de documentosopcional.

❒ Limpie el rodillo de separación si está sucio. Un rodillo de separación suciopuede hacer que el papel resbale y se atasque.

❒ Retire las grapas o los encuadernadores de los originales. Airee los originalesque hayan estado unidos por grapas o encuadernadores.

“xxxx” + “ATASCO ENTRADA PAPEL SACAR PAPEL ATASCADO”

R PRECAUCIÓN:

Atasco en la sección de alimentación del papel

A Tire lentamente pero con fuerza del papel atascado.

Si el papel se enrolla en el tambor

A Saque la unidad de tambor.

• Tenga cuidado de no cortarse con algún borde afilado al introducir la mano en el interior de la máquina, para solucionar atascos de papel o de másters.

TSLY010E

TSLH01QE

89

B Retire el papel atascado.

Page 109: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

90

5

Qué Hacer Si Algo Va Mal

C Inserte la unidad de tambor hasta que quede fija y devuelva la palanca debloqueo a su posición original.

D Cierre la puerta frontal de la máquina.

----Para evitar atascos del papel:Si el papel está ondulado o el margen del borde anterior de los originales es de-masiado estrecho, deberá hacer lo siguiente.• Si el papel está ondulado, corrija la ondulación como se muestra en la figura.

TSLH028E

GRCURL0E

Page 110: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

5

x Cómo eliminar los atascos

• Si no puede corregir la ondulación, apile el papel con el lado curvado haciaabajo, como se muestra en la figura.

• Si el margen del borde anterior mide menos de 5 mm, 0,2" o si hay una imagensólida en el borde anterior, inserte el original con el margen más ancho prime-ro o amplíe el margen anterior mediante una copia.

GRMARU0E

GRBATS0E

GRLEAD0E

91

Page 111: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

92

5

Qué Hacer Si Algo Va Mal

“xxxx” + “ATASCO MASTER SACAR MASTER”

A Abra la bandeja de originales.

Nota❒ Levante la palanca de liberación de la bandeja de originales y delícela hacia

la izquierda hasta el tope.

B Abra la cubierta lateral derecha.

C Abra la cubierta del trazador.

TSLH01SE

TSLH02EE

Page 112: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

5

x Cómo eliminar los atascos

D Si no ha podido retirar el máster atascado en los pasos BBBB y CCCC, saque el tam-bor y retírelo desde el interior.

ReferenciaPara obtener información sobre cómo sacar la unidad de tambor, consulte⇒ Pág.52 “Cómo cambiar la unidad de tambor de color”.

E Si se atasca un original en el alimentador de documentos opcional, pulse lapalanca de apertura de la unidad ADF y abra la unidad para retirar la hojaatascada.

F Devuelva la mesa de originales a su posición original.

Nota❒ Si ha seguido el paso D, coloque la unidad de tambor y cierre la puerta

frontal.❒ Si ha seguido el paso E, cierre la unidad ADF.

TSLH01BE

TSLY014E

93

Page 113: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

94

5

Qué Hacer Si Algo Va Mal

“xxxx” + “PAPEL ENROLLADO SACAR PAPEL ATASCADO”

R PRECAUCIÓN:

A Retire el papel atascado.

B Si el papel se ha enrollado completamente alrededor del tambor, saque launidad del tambor y retire el papel atascado.

C Coloque de nuevo la unidad de tambor hasta que quede fija y devuelva lapalanca a su posición original.

• Tenga cuidado de no cortarse con algún borde afilado al introducir la mano en el interior de la máquina, para solucionar atascos de papel o de másters.

122

TSLH02AE

TSLH028E

Nota❒ Si ha seguido el paso B o C, cierre la puerta frontal.

Page 114: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

5

x Cómo eliminar los atascos

----Para evitar atascos del papel:Si el papel está ondulado o el margen del borde anterior del original es demasia-do estrecho, deberá hacer lo siguiente.• Si el papel está ondulado, corrija la ondulación como se muestra en la figura.

• Si no puede corregir la ondulación, apile el papel con el lado curvado haciaabajo, como se muestra en la figura.

GRCURL0E

GRMARU0E

GRBATS0E

95

Page 115: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

96

5

Qué Hacer Si Algo Va Mal

• Si el margen del borde anterior mide menos de 5 mm, 0,2" o si hay una imagensólida en el borde anterior, inserte el original con el margen más ancho prime-ro o amplíe el margen anterior mediante una copia.

“xxxx” + “MASTER ATASCADO SACAR MASTER”

A Encuentre el máster atascado y retírelo de la siguiente forma.

Si el máster se atasca en la sección de salida del máster

A Saque la caja de expulsión del máster.

GRLEAD0E

Page 116: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

5

x Cómo eliminar los atascos

B Retire el papel atascado.

Nota❒ Tenga cuidado de no mancharse las manos al tocar los másters usados.

C Devuelva la caja de expulsión del máster a su posición original.

Si el máster se atasca en el tambor

A Levante la palanca para desbloquear la unidad de tambor y sáquela.

ReferenciaPara retirar la unidad de tambor, consulte ⇒ Pág.52 “Cómo cambiar launidad de tambor de color”.

B Sujete el asa de la unidad de tambor y retire el máster del tambor.

TSLY018E

TSLH01QE

97

TSLH02BE

Page 117: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

98

5

Qué Hacer Si Algo Va Mal

C Tire para sacar el máster de la pinza que lo sujeta.

D Inserte de nuevo la unidad de tambor hasta que quede fija y devuelva lapalanca de bloqueo a su posición original.

“xxxx” + “ATASCO SALIDA PAPEL SACAR PAPEL ATASCADO”

A Retire el papel atascado.

Nota❒ Compruebe que la placa final y las placas laterales de salida del papel estén

en la posición correcta.

122

TSLH031E

TSLH028E

Page 118: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

5

Si parpadea el indicador de cubierta/unidad abierta (M)

Si parpadea el indicador de cubierta/unidad abierta (M)

MCompruebe que estén cerradas las siguientes puertas y unidades.

❖❖❖❖ Bandeja de originalesCierre la bandeja de originales hasta que quede bloqueada en su sitio.

❖❖❖❖ Puerta frontalCierre perfectamente la puerta frontal de la máquina.

❖❖❖❖ Unidad ADF (opcional)Cierre la unidad ADF hasta que quede bloqueada en su sitio.

TSLH025E

TSLH024E

99

TSLP02AE

Page 119: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

100

5

Qué Hacer Si Algo Va Mal

Compruebe que el tambor esté bien colocado en su sitio.• Coloque correctamente la unidad de tambor hasta que quede boqueada en su

sitio.

TSLH028E

Page 120: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

5

Si parpadea el indicador de expulsión del máster (k)

Si parpadea el indicador de expulsión del máster (k)

El indicador de expulsión del máster (k) y el indicador Reiniciar parpadeancuando es necesario vaciar o colocar la caja de expulsión del máster.

A Extraiga la caja de expulsión del máster y retire los másters usados.

Nota❒ Extienda un papel de periódico viejo y vuelque sobre él la caja de expul-

sión del máster para eliminar los másters usados. Tire los másters.

B Coloque de nuevo la caja de expulsión del máster. Empuje la caja hasta quetoque el soporte interior.

101

Page 121: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

102

5

Qué Hacer Si Algo Va Mal

Si parpadean otros indicadores

u

Coloque el contador de llave

El contador de llave (opcional) no está colocado. Inser-te el contador de llave.

Page 122: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

5

Cuando las copias se caen de la bandeja de salida del papel

Cuando las copias se caen de la bandeja de salida del papel

A Reduzca la velocidad de impresión con la tecla {{{{WWWW}}}}.

103

Page 123: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

104

5

Qué Hacer Si Algo Va Mal

Copias de mala calidad

Reverso del papel sucio

Nota❒ Si utiliza un papel más pequeño que el original, seleccione la escala de reduc-

ción adecuada. Si no lo hace, es posible que las copias aparezcan con el fondosucio.

❒ Si utiliza tarjetas o un papel similar, el fondo puede aparecer sucio debido aque este tipo de papel no absorbe bien la tinta.

❒ Si imprime utilizando una velocidad muy alta o a temperaturas elevadas,puede obtener copias con el fondo sucio.

A Apague el interruptor principal.

B Saque la unidad de tambor.

GRDIRT0E

ZCTH140E

TSLH01GE

Page 124: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

5

Copias de mala calidad

ReferenciaConsulte ⇒ Pág.52 “Cómo cambiar la unidad de tambor de color” para obtenerinformación más detallada.

C Limpie el rodillo de presión con un paño limpio.

D Con otro paño limpio, retire la tinta acumulada en el borde posterior de launidad de tambor.

E Inserte la unidad de tambor hasta que quede fija en su sitio y baje la palan-ca de bloqueo de la unidad de tambor.

F Cierre la puerta frontal de la máquina.

TSLH01NE

TSLH02CE

TSLH028E

105

Page 125: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

106

5

Qué Hacer Si Algo Va Mal

G Encienda el interruptor principal.

Anverso del papel sucio (líneas o manchas negras)

Nota❒ Si siguen apareciendo líneas o manchas negras en las copias después de haber

limpiado los elementos antes indicados, contacte con el representante de ser-vicio.

❒ Si el original no tiene margen o tiene una imagen sólida cerca del borde ante-rior, obtenga una copia con un margen de al menos 5 mm, 0,2", en el bordeanterior. Si no hace esto, el trinquete de salida del papel puede entrar en con-tacto con el papel y producir líneas negras en las copias.

❒ Revise la tapa de exposición y límpiela si es necesario. (Consulte ⇒ Pág.116“Tapa de exposición”.)

❒ Revise el cristal de exposición y límpielo si es necesario. (Consulte ⇒ Pág.116“Cristal de exposición”.)

GRBLAC1E

Page 126: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

5

Copias de mala calidad

Copias en blanco o incompletas

• Compruebe que las placas laterales toquen ligeramente el papel. Coloque denuevo la palanca de bloqueo.

• Si está utilizando el alimentador de documentos opcional, compruebe que lasguías de los originales contacten ligeramente con éstos.

Si sigue obteniendo copias en blanco o incompletas después de comprobar lo an-terior, realice lo siguiente.

A Saque la unidad de tambor.

ReferenciaConsulte ⇒ Pág.52 “Cómo cambiar la unidad de tambor de color” para obtenerinformación más detallada.

GRWHIT0E

TSLY015E

TSLH01GE

107

Page 127: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

108

5

Qué Hacer Si Algo Va Mal

B Retire el máster del tambor.

C Retire el papel pegado al tambor.

D Inserte la unidad de tambor hasta que quede fija en su sitio y baje la palan-ca de bloqueo de la unidad de tambor.

E Cierre la puerta frontal de la máquina.

TSLH02BE

122

TSLH031E

TSLH028E

TSLH024E

Page 128: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

6. Comentarios

Notas sobre el funcionamiento

Precauciones generales

• Mientras imprime, no apague el interruptor principal.• Mientras imprime, no abra las puertas ni las cubiertas.• Mientras imprime, no desconecte el cable de alimentación.• Mientras imprime, no mueva la máquina.• Mantenga los líquidos corrosivos, como ácidos, lejos de la máquina.• Abra y cierre la puerta y las cubiertas suavemente.• No coloque en la máquina nada excepto los originales.• No derrame líquido sobre la máquina.• Al abrir y cerrar la puerta o las cubiertas, sujételas para que no caigan.• Al sacar la unidad de tambor de la máquina, tenga cuidado de no dejarla caer.• No modifique ni reemplace otras piezas además de las especificadas en este

manual.• No accione la máquina sin las cubiertas. Sus dedos pueden sufrir lesiones al

quedar atrapados en la máquina y la máquina puede dañarse por la entradade polvo o basura al interior.

• Esta máquina tiene piezas afiladas que pueden causar lesiones; toque única-mente las partes especificadas en este manual.

• Si limpia las piezas de goma con gasolina, límpielas después con un paño se-co.

• Apague siempre la máquina cuando ya no vaya a utilizarla de nuevo ese día.• Si es necesario transportar la máquina en un vehículo, contacte con el repre-

sentante de servicio.• Realice varias copias de prueba para comprobar la posición de la imagen, ya

que es posible que la posición de la imagen en la impresión de prueba no co-rresponda con la del original.

• Si el registro de la imagen no es reproducible, reduzca la velocidad de impre-sión al ajuste 1.

• Si realiza copias por las dos caras o en varios colores, deje secar completamen-te la primera tinta antes de volver a imprimir. Si no lo hace, aparecerán lasmarcas del rodillo de alimentación en la copia impresa.

109

• Si la máquina no se utiliza durante un largo período de tiempo, es posible quese seque la tinta del tambor y que disminuya la densidad de la copia. Realicecopias adicionales hasta recuperar la densidad de la imagen.

Page 129: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

110

6

Comentarios

• Si se utiliza la máquina a temperaturas bajas, puede disminuir la densidad dela imagen. Si esto sucede, reduzca la velocidad de impresión al ajuste 1 ó 2.

• Si realiza copias por las dos caras, puede existir un error de detección de ajus-te del papel si el sensor de salida del papel detecta un área oscura en el bordeanterior del reverso del papel. Mantenga un margen de al menos 5 mm, 0,2"en el borde anterior del reverso del papel de copia.

• Pulse la tecla {Prueba} para obtener una impresión de prueba, ya que las pri-meras copias pueden aparecer más claras.

• En ocasiones, la hoja superior puede quedar atrapada entre los rodillos de ali-mentación al pulsar la tecla {Borrar sombreado de originales pegados }. Si esto su-cede, retírela.

• Si realiza copias por las dos caras o utiliza papel de copia de color, es posibleque se produzcan fallos del sensor del final del papel y que éste no se detecte.Si esto ocurre, coloque una hoja en blanco debajo del papel de copia en la ban-deja de alimentación del papel.

• A bajas temperaturas, es posible que no se imprima la parte exterior de la ima-gen. Si esto sucede, reduzca la velocidad de impresión al ajuste 1 ó 2 o aumen-te la temperatura de la habitación.

• El trinquete de salida del papel puede entrar en contacto con el papel y pro-ducir líneas negras en las copias. Si esto ocurre, aumente la velocidad de im-presión u obtenga un nuevo máster en un modo de densidad de la imagenmás claro.

• Si no puede extraer el tambor, cierre nuevamente la cubierta frontal para girarel tambor. Saque el tambor cuando se detenga.

• El borde anterior de las copias puede mancharse si toca la imagen de las co-pias anteriores en la bandeja de salida del papel.

• La tinta de una copia en la bandeja de salida del papel puede pegarse al re-verso de la siguiente copia.

• Si la máquina está encendida y la fuente de alimentación proporciona menosdel 90% de la cantidad especificada, disminuirá la calidad de las copias. Ase-gúrese de que la corriente eléctrica producida por la fuente de alimentaciónequivale al menos al 90% de la cantidad necesaria.

• Debido a los distintos tipos y calidades del papel, éste puede enrollarse en eltambor o quedar atascado.

• Si se mancha las manos con tinta:• Evite el contacto prolongado o repetido de la tinta con la piel.• Limpie perfectamente la piel después del contacto, antes de los descansos

y las comidas y al final de la jornada de trabajo.• Para retirar la tinta de la piel, utilice un limpiador de manos sin agua y des-

pués, lávese con agua y jabón.

• Tenga cuidado para evitar que la tinta manche su ropa al vaciar la caja de ex-

pulsión del máster o colocar un nuevo cartucho de tinta.

Page 130: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

6

Notas sobre el funcionamiento

• La densidad de la imagen varía en función de la velocidad de impresión y latemperatura de la habitación. Ajuste la velocidad de impresión o aumente latemperatura de la habitación.

• Si obtiene muchas copias de una imagen pequeña, la tinta puede extendersefuera de los bordes del máster, especialmente si la temperatura es elevada ocuando se copia a dos o más tintas. Si esto ocurre, obtenga un nuevo máster.

• Utilice la tinta antes de un año. La tinta guardada durante más de este tiempotiende a secarse y produce imágenes con menor densidad.

• Al realizar un máster, no deje abierta la tapa de exposición o el alimentadorde documentos opcional.

• En el modo Texto foto, las copias pueden presentar un aspecto muaré cuandose imprimen originales con trama. Si esto ocurre, obtenga las copias en modoTexto o Foto.

• Si utiliza originales con un texto poco contrastado, es posible que el borde delas copias se imprima claramente y que el interior de las letras aparezca en untono más claro. Si esto ocurre, aumente la densidad de la imagen.

Papel de copia

• Si el papel está ondulado, es posible que se enrolle en el tambor o que aparez-can manchas; para evitar que esto ocurra, apílelo con el lado curvado haciaabajo.

• Las tarjetas y el papel de este tipo no absorben bien la tinta. Pueden aparecerimágenes desplazadas en el reverso de las siguientes copias. Los originalescon imágenes sólidas pueden producir copias con la imagen desplazada.

Originales

• Si el original no tiene margen o tiene una imagen sólida cerca del borde ante-rior, obtenga una copia con un margen de al menos 5 mm, 0,2", en el bordeanterior; en caso contrario, es posible que el papel se enrolle en el tambor oque se ensucie el trinquete de salida, produciendo líneas negras en las copias.

• Si utiliza originales con negritas o imágenes sólidas en el borde anterior, elborde de las copias puede aparecer sucio. Si esto ocurre, inserte el margenmás ancho primero o aumente la velocidad de impresión.

• Si utiliza originales pegados, seleccione el modo Borrar sombreado en origi-nales pegados (consulte ⇒ Pág.22 “Borrar sombreado de originales pegados—Cómo borrar el sombreado en originales pegados”) asegúrese de que las piezas pe-gadas estén firmemente sujetas a la hoja de base. Si el grosor del original pe-gado es superior a 0,1 mm y el espacio entre las partes pegadas es inferior a 2mm, 0,08", puede aparecer un sombreado en las copias.

111

Page 131: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

112

6

Comentarios

• En los siguientes casos, es posible que la máquina no detecte el original colo-cado en el cristal de exposición. Si pulsa nuevamente la tecla {Inicio }, la má-quina comenzará a elaborar un máster:• Si coloca un original oscuro en el cristal de exposición.• Si el original no está centrado con respecto a las marcas de tamaño en la es-

cala de la derecha.• Si no abre la tapa de exposición en un ángulo superior a 25 grados respecto

al cristal de exposición al cambiar los originales.• Si la máquina está instalada bajo una luz muy intensa.

Page 132: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

6

Dónde colocar la máquina

Dónde colocar la máquina

La ubicación de la máquina debe elegirse cuidadosamente, ya que las condicio-nes ambientales afectan de forma importante el rendimiento.

Condiciones ambientales

Condiciones ambientales óptimas

R PRECAUCIÓN:

R PRECAUCIÓN:

R PRECAUCIÓN:

• Temperatura: 10 – 30 °C, 50 – 86 °F• Humedad:

• Estructura principal: 20 – 90% HR• Alimentador de documentos (opcional): 20 – 70% HR

• Una base sólida y nivelada (una mesa o gabinete resistente, etc.).• La máquina debe estar nivelada, con un desnivel máximo de 5 mm, 0,2" entre

la parte anterior y posterior y entre ambos lados.• Asegúrese de colocar la máquina en una habitación grande y bien ventilada,

con un recambio de aire superior a 30 m3/h/persona.

• Mantenga la máquina lejos de la humedad y del polvo. De lo contrario po-dría producirse un incendio o una descarga eléctrica.

• No coloque la máquina sobre una superficie inestable o inclinada. La má-quina puede causar lesiones si se vuelca.

• Si usa la máquina en espacios cerrados, asegúrese de que haya una reno-vación de aire continua.

• Después de trasladar la máquina, bloquéela con el seguro de las ruedas. De lo contrario, la máquina podría moverse o caer al suelo y provocar lesio-nes.

113

Page 133: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

114

6

Comentarios

Entornos que se deben evitar

• Lugares expuestos a la luz solar directa o a una iluminación intensa (superiora 1500 lux).

• Lugares expuestos a corrientes de aire frío o caliente procedente del aire acon-dicionado o de la calefacción. Los cambios bruscos de temperatura puedenproducir condensación en el interior de la máquina.

• Lugares en los que la máquina pueda estar expuesta con frecuencia a vibra-ciones fuertes.

• Áreas con polvo.• Áreas con gases corrosivos.

Conexión a la red

R ADVERTENCIA:

R PRECAUCIÓN:

R PRECAUCIÓN:

❖❖❖❖ Estructura principal• Compruebe que la clavija esté bien conectada al enchufe.

• Conecte el aparato únicamente a la fuente de alimentación indicada en la parte interior de la portada de este manual. Enchufe el cable de ali-mentación directamente a la toma de corriente, no utilice ningún alar-go.

• No modifique de ninguna manera el cable de alimentación ni deje que se rompa o estropee. No le ponga objetos pesados encima. No tire de él ni lo doble más de lo necesario. Si no tiene en cuenta las precaucio-nes anteriores podría provocar un incendio o sufrir descargas eléctri-cas.

• Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente antes de mo-ver la máquina y tenga cuidado de no dañarlo mientras la mueve.

• Cuando tenga que desenchufar el cable de alimentación de la toma de co-rriente, tire siempre de la clavija, no del cable.

Page 134: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

6

Dónde colocar la máquina

Acceso a la máquina

Coloque la máquina cerca de la toma de corriente, dejando alrededor un espacio,como se muestra en la figura.

❖❖❖❖ Estructura principal

1. Más de 20 cm, 8,0"

2. Más de 60 cm, 23,7"

3. Más de 60 cm, 23,7"

4. Más de 60 cm, 23,7"

1

3

2

4

GRINST0E

115

Page 135: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

116

6

Comentarios

Mantenimiento de la máquina

Para obtener copias de alta calidad,limpie regularmente las siguientespiezas y unidades.

Estructura principal

Cristal de exposición

A Levante la tapa de exposición odel alimentador de documentos.

B Limpie el cristal de exposicióncon un paño húmedo y séquelocon un paño seco.

Nota❒ Si el cristal de exposición no está

limpio, se imprimirán las mar-cas que tenga.

Tapa de exposición

A Levante la tapa de exposición.

B Limpie la cubierta con un pañohúmedo y séquela con un pañoseco.

Nota❒ Si la tapa de exposición no está

limpia, se imprimirán las mar-cas de la tapa.

TSLH019E

TSLH015E

Page 136: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

6

Mantenimiento de la máquina

Rodillo de alimentación del papel (bandeja de alimentación del papel)

A Limpie el polvo de papel del rodi-llo de alimentación con un pañohúmedo y séquelo con un pañoseco.

Nota❒ Si no se limpia el rodillo de ali-

mentación, tienden a ocurriratascos.

Alimentador de documentos opcional

Rodillo de separación

A Abra la unidad ADF.

B Limpie el rodillo de separacióncon un paño húmedo y séquelocon un paño seco.

Nota❒ Si no se limpia el rodillo de se-

paración, tienden a ocurrir atas-cos de los originales.

TSLH017E

TSLH016E

117

Page 137: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

118

6

Comentarios

Tabla de combinación

Esta tabla de combinación muestra los modos que pueden utilizarse conjunta-mente.

❍ significa que estos modos pueden utilizarse conjuntamente.

× significa que estos modos no pueden utilizarse conjuntamente.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

1 Reducción -- × ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ × ❍ ❍ ❍ ❍

2 Ampliación × -- ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ × ❍ ❍ ❍ ❍

3 Auto ciclo ❍ ❍ -- ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍

4 Mode Memoria ❍ ❍ ❍ -- × ❍ ❍ ❍ ❍ × × ❍ ❍ ❍

5 Mode Clase ❍ ❍ ❍ × -- ❍ ❍ ❍ ❍ × × ❍ ❍ ❍

6 Combinar copias ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ -- ❍ ❍ ❍ × × ❍ ❍ ❍

7 Borrar centro/bor-des

❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ -- ❍ ❍ × ❍ ❍ ❍ ❍

8 Tipo de original ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ -- ❍ × ❍ ❍ ❍ ❍

9 Densidad de la imagen

❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ -- × ❍ ❍ ❍ ❍

10 En línea × × ❍ × × × × × × -- ❍ ❍ × ×

11 Superponer ❍ ❍ ❍ × × × ❍ ❍ ❍ ❍ -- ❍ × ×

12 Modo Económico ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ -- ❍ ❍

13 Modo Pastel ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ × × ❍ -- ❍

14 Modo Fino ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ × × ❍ ❍ --

Page 138: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

7. ESPECIFICACIONES

Estructura principal

❖❖❖❖ Configuración:Escritorio

❖❖❖❖ Proceso de impresión:Sistema de un tambor, totalmente automático

❖❖❖❖ Tipo de originalHojas/Libros

❖❖❖❖ Tamaño del original:Máximo: 257 × 364 mm, 10,2" × 14,4"

❖❖❖❖ Densidad en píxeles:300 ppp (en modo Fino 400 ppp)

❖❖❖❖ Modo de la imagen:Modo Foto (patrón Arena)Modo Texto (modo Estándar)Modo Texto/Foto

❖❖❖❖ Escalas de reducción:• Versión en pulgadas:

93%, 77%, 74%, 65%• Versión métrica:

93%, 87%, 82%, 71%

❖❖❖❖ Escala de ampliación:• Versión en pulgadas:

155%, 129%, 121%• Versión métrica:

141%, 122%, 115%

❖❖❖❖ Área de impresión:• Tambor LG:

Más de 210 mm × 355 mm, 8,2" × 14,0"• Tambor A4

Más de 210 mm × 288 mm, 8,2" × 11,3"• Tambor B4:

119

Más de 250 mm × 355 mm, 9,8" × 14,0"

Page 139: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

120

7

ESPECIFICACIONES

❖❖❖❖ Tamaño del papel de copia:Máximo 268 mm × 388 mm, 10,5" × 15,2"Mínimo 90 mm × 148 mm, 3,6" × 5,9"

❖❖❖❖ Margen del borde anterior:5 mm ± 3 mm, 0,2" ± 0,12"

❖❖❖❖ Gramaje del papel de copia:47,1 g/m2 a 209,3 g/m2, 12,5 lb a 55,6 lb

❖❖❖❖ Velocidad de impresión:80 – 130 rpm (3 pasos)

❖❖❖❖ Tiempo para la primera copia (tiempo de proceso del máster):Inferior a 29,0 segundos (A4L, 81/2" × 11"L)(si coloca un original en el cristal de exposición)

❖❖❖❖ Tiempo para la segunda copia (tiempo de la primera copia):Inferior a 31,0 segundos (A4L, 81/2 " × 11"L)(si coloca un original en el cristal de exposición)

❖❖❖❖ Copias en colorSistema de reemplazo de unidad de tambor (negro, rojo, azul, verde, marrón,amarillo, morado, azul oscuro, granate, naranja, sepia y gris).

❖❖❖❖ Ajuste de la posición de la imagen:• Vertical:

Más de + 10 mm, – 10 mm, + 0,39", – 0,39"• Lateral:

10 mm, 0,39" (para cualquier lado)

❖❖❖❖ Capacidad de la bandeja de alimentación del papel:1.000 hojas (80 g/m2, 20 lb)

❖❖❖❖ Capacidad de la bandeja de salida del papel:1.000 hojas (80 g/m2, 20 lb)

❖❖❖❖ Capacidad de la caja de expulsión del máster:70 másters

Page 140: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

7

Estructura principal

❖❖❖❖ Dimensiones (Anchura ×××× Prof. ×××× Alto):

❖❖❖❖ Peso:• Estructura principal: 65 kg, 143,3 lb• Estructura principal con alimentador de documentos opcional: 68 kg, 150,0 lb

❖❖❖❖ Emisión de ruido *1:Nivel de potencia acústica

Presión del sonido*2

*1 Las medidas anteriores efectuadas de acuerdo con la norma ISO 7779 sonvalores reales.*2 Se mide desde la posición del usuario.

❖❖❖❖ Fuente de alimentación:Consulte el interior de la portada de este manual.

Anchura Profundidad Altura

Almacenado 607 mm, 23,9" 651 mm, 32,6" 567 mm, 22,4"

Almacenado con el alimenta-dor de documentos

607 mm, 23,9" 651 mm, 32,6" 617 mm, 24,3"

Instalada 1.187 mm, 46,8" 651 mm, 32,6" 567 mm, 22,4"

Instalada con el alimentador de documentos

1.187 mm, 46,8" 651 mm, 32,6" 617 mm, 24,3"

Velocidad de impresión Emisión de ruido

Durante la impresión 80 cpm 81 dB (A)

100 cpm 82 dB (A)

130 cpm 83 dB (A)

Espera -- 48 dB (A)

Velocidad de impresión Emisión de ruido

Durante la impresión 80 cpm 71 dB (A)

100 cpm 72 dB (A)

130 cpm 72 dB (A)

Espera -- 35 dB (A)

121

Page 141: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

122

7

ESPECIFICACIONES

❖❖❖❖ Consumo de corriente:

❖❖❖❖ Equipo opcional:• Tambor de color

Tambor LGTambor A4Tambor B4

• Contador de llave• Suministrador de cinta• Alimentador de documentos para 30 originales

En espera Inferior a 0,01 kW

Durante la obtención del máster: Inferior a 0,24 kW

Durante la impresión: velocidad 1 Inferior a 0,14 kW

Durante la impresión: velocidad 2 Inferior a 0,16 kW

Durante la impresión: velocidad 3 Inferior a 0,20 kW

Page 142: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

7

Alimentador de documentos para 30 originales

Alimentador de documentos para 30 originales

❖❖❖❖ Tipo de original:Hoja:

❖❖❖❖ Peso del original:• Si coloca una pila de originales:

50 – 90 g/m2, 13,3 – 23,9 lb• Si coloca las hojas de una en una:

40 – 120 g/m2, 10,6 – 31,9 lb

❖❖❖❖ Tamaño del original:Máx. 257 mm × 364 mm, 10,2" × 14,4"Mín. 148 mm × 105 mm, 5,8" × 4,1"

❖❖❖❖ Tiempo para la primera copia (tiempo de proceso del máster):Inferior a 34 segundos (A4L, 81/2" × 11"L)

❖❖❖❖ Tiempo para la segunda copia (tiempo de la primera copia):Inferior a 36 segundos (A4L, 81/2" × 11"L)

❖❖❖❖ Capacidad de originales:30 hojas (80 g/m2, 20 lb)

Nota❒ Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

123

Page 143: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

124

7

ESPECIFICACIONES

Consumibles

Nombre Tamaño Observaciones

Máster para el tambor LG Longitud: 125 m, 410 pies/rolloAnchura: 280 mm, 11,0"2 rollos/caja

Se pueden obtener 260 más-ters con cada rollo

Máster para el tambor A4 Longitud: 125 m, 410 pies/rolloAnchura: 240 mm, 9,5"2 rollos/caja

Se pueden obtener 300 más-ters con cada rollo

Máster para el tambor B4 Longitud: 125 m, 410 pies/rolloAnchura: 280 mm, 11,0"2 rollos/caja

Se pueden obtener 260 más-ters con cada rollo

Tinta negra 600 ml/cartucho, 5 cartu-chos/caja

Condiciones ambientales: – 5 a 40°C, 10 a 95% HR

Tinta roja 600 ml/cartucho, 5 cartu-chos/caja

Tinta azul 600 ml/cartucho, 5 cartu-chos/caja

Tinta verde 600 ml/cartucho, 5 cartu-chos/caja

Tinta marrón 600 ml/cartucho, 5 cartu-chos/caja

Tinta amarilla 600 ml/cartucho, 5 cartu-chos/caja

Tinta morada 600 ml/cartucho, 5 cartu-chos/caja

Tinta azul marino 600 ml/cartucho, 5 cartu-chos/caja

Tinta granate 600 ml/cartucho, 5 cartu-chos/caja

Tinta naranja 600 ml/cartucho, 5 cartu-chos/caja

Tinta sepia 600 ml/cartucho, 5 cartu-chos/caja

Tinta gris 600 ml/cartucho, 5 cartu-chos/caja

Cinta para el suministrador de cinta

35 m (114,8 pies)/rollo

Nota❒ Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

Page 144: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

ÍNDICEA

Acceso a la máquina, 115Acceso a los programas de servicio, 57Alimentador de documentos, viii, 43Ampliación, 16Anverso del papel sucio

(líneas o manchas negras), 106Auto ciclo, 26

B

Bandeja de alimentación del papel, viiBandeja de originales, 43Bandeja de salida del papel, viiiBorrado de los bordes, 20Borrar centro/bordes, 18{Borrar/Parar }, 15Borrar sombreado de originales pegados, 22

C

Carga del papel, 3Códigos de usuario, 67Combinar copias, 33Cómo acceder al contador de cada código

de usuario, 69Cómo acceder al número total de másters

y copias realizados con todos los códigosde usuario, 71

Cómo ajustar la densidad de la imagenimpresa, 11

Cómo ajustar la posición de la imagenimpresa, 9

Cómo borrar el contador de cada códigode usuario, 70

Cómo borrar el contador total de los códigos de usuario, 72

Cómo cambiar el rollo de máster, 78Cómo cambiar el tamaño del papel, 74Cómo cambiar la configuración de

los programas de servicio, 59Cómo cambiar la unidad de tambor

de color, 52Cómo cambiar la velocidad de impresión, 14Cómo cargar el papel, 73Cómo cargar el papel en la bandeja de

Cómo colocar un nuevo rollo de cinta enel suministrador de cinta, 80

Cómo combinar copias con el alimentadorde documentos, 46

Cómo desplazar la imagen impresa haciala derecha, 10

Cómo desplazar la imagen impresa haciala izquierda, 10

Cómo desplazar la posición de la imagenhacia adelante o hacia atrás, 9Cómo eliminar la protección de un

programa, 40Cómo eliminar los atascos, 86Cómo guardar la configuración, 37Cómo imprimir con rotación en vacío, 36Cómo imprimir en dos colores, 54Cómo imprimir en papel delgado, 23Cómo imprimir en papel grueso, 23Cómo obtener copias en color, 52Cómo proteger un programa, 39Cómo recuperar un programa, 38Cómo seleccionar el modo Códigos

de usuario, 67Cómo utilizar el modo Códigos de

usuario, 68Condiciones ambientales óptimas, 113Conexión a la red, 114Consumibles, 124Contador, xiiCopias de mala calidad, 104Copias en blanco o incompletas, 107Copias en color, 52Cristal de exposición, 116Cubierta posterior, vii

D

Después de eliminar el atasco, 86Detener la máquina, 15Dial de ajuste lateral fino de la mesa, vii, 9Display, xiiDónde colocar la máquina, 113

E

Entornos que se deben evitar, 114Estructura principal, 116, 119

125

alimentación, 73Cómo cerrar las bandejas de alimentación

y de salida del papel, 7

Exterior del alimentador de documentos, 43

(E-XX), 85

Page 145: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

126

G

Guías de los originales, 43

I

Impresión estándar, 5indicador de atasco, 83Indicador de comprobación, xIndicador de cubierta/unidad abierta, 83Indicador de expulsión del máster, 101Indicadores de error, xiiindicadores de suministro/reemplazo, 83Indicadores de velocidad, xiiIndicador Memoria/Clase, xiiInformación de seguridad, iInterior de la máquina, viiiInterruptor principal, viii

M

Mantenimiento de la máquina, 116Menú Programa de servicio, 60Modo Clase, 28Modo económico, 25Modo Fino, 13Modo Foto, 24Modo Memoria, 30Modo Pastel, 12Modo Seguridad, 41

N

Notas sobre el funcionamiento, 109

O

Opciones, ixOriginales, 2, 44

P

Palanca de apertura de la unidad ADF, 43Palanca de bloqueo de la unidad

de tambor, viiiPalanca de liberación de la bandeja

de originales, viiPalanca de presión del rodillo de

alimentación, viiPanel de control, vii, xPapel de copia, 1Papel delgado, 23

Placas laterales de salida del papel, viiiPreparación de la bandeja de salida

del papel, 4Preparativos para imprimir, 3Programa, 37Puerta frontal, vii

R

Reducción, 16Reducción o ampliación predefinida, 16Reverso del papel sucio, 104Rodillo de alimentación del papel, 117Rodillo de separación, 117

S

Si parpadea el indicador Añadir tinta (j), 76Soporte del cartucho de tinta, viiiSuministrador de cinta, 80

T

Tabla de combinación, 118Tapa de exposición, vii, 116Tecla {Ampliar }, x, 17Tecla {Auto ciclo }, xi, 26Tecla {Borrar centro/bordes }, x, 18, 20Tecla {Borrar modos/Ahorro de energía }, xiTecla {Borrar/Parar }, xiTecla {Borrar sombreado de originales

pegados }, x, 22Tecla {Combinar copias }, x, 35Tecla de descenso de la bandeja de

alimentación del papel, viiTecla {Densidad de la imagen }, x, 11Tecla {Fino}, xi, 13Tecla {Imprimir }, xiTecla {Inicio }, xiTecla {Intro }, xiTecla {Memoria/Clase }, xi, 28, 30Tecla {Pastel/Económico }, x, 12, 25Tecla {Posición de la imagen }, xi, 9Tecla {Programa }, xi, 37Tecla {Prueba}, xiTecla {Reducir }, x, 17Tecla {Rotación en vacío }, x, 36Teclas {Desplazamiento }, xTecla {Seguridad }, x, 41Teclas numéricas, xiTeclas {Velocidad }, xi

Papel grueso, 23Placa final de salida del papel, viiiPlacas laterales de ajuste del papel, vii

Tecla {Tamaño completo }, xTecla {Tipo de original }, xi, 24

Page 146: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

U

Unidad ADF, 43Unidad de tambor, viii

W

{WWWW} o {VVVV}, 14

127

Page 147: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

128

SP E C237
Page 148: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

JP1250/5308b

Page 149: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

Tambor B4: JP1250/5308b

120V - 50/60Hz, 220V - 50/60Hz

Page 150: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster
Page 151: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

Información de seguridad

Respete siempre las siguientes recomendaciones de seguridad cuando utilice elaparato.

Seguridad durante la utilización

En este manual se utilizan los siguientes símbolos de advertencia:

R ADVERTENCIA:

R ADVERTENCIA:Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no seguir-se las instrucciones, podría provocar lesiones graves e incluso la muerte.

R PRECAUCIÓN:Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no seguirse las instrucciones, podría provocar lesiones de poca o media importancia o estropear objetos.

• Conecte siempre directamente el cable de alimentación a la toma de corriente; no utilice alargos.

• Desenchufe el cable de alimentación (tirando de la clavija, no del ca-ble) si detecta que tiene algún hilo suelto o si se ha estropeado.

• Para evitar sufrir descargas eléctricas, no saque nunca ninguna de las tapas o tornillos que no estén expresamente indicados en el manual.

• Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación (tirando de la clavija, no del cable) en los casos siguientes:

• Si entra algún líquido en el aparato.

• Si cree que le hace falta que le realicen el mantenimiento o alguna reparación.

• Si se ha dañado la tapa principal.

i

Page 152: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

ii

R PRECAUCIÓN:

• Proteja el aparato para que no quede expuesto a la humedad o a la intem-

perie (lluvia, nieve, etc.).

• Antes de desplazar el equipo, desenchufe el cable principal y mientras lo mueva tenga cuidado de que el cable de alimentación no se dañe.

• Cuando desenchufe el aparato de la toma de corriente, tire siempre de la clavija (no del cable).

• Asegúrese de que no caigan clips, grapas u otros objetos metálicos en el interior del aparato.

• Para evitar contaminar el medio ambiente, no tire el aparato ni los consu-mibles gastados a la basura; entrégueselos al distribuidor autorizado o acu-da a un centro de recogida selectiva.

• Tenga cuidado de no cortarse con los bordes al introducir la mano dentro del producto para retirar originales o copias atascados.

• Nuestros productos siempre se fabrican de acuerdo con las máximas exi-gencias de calidad y funcionalidad; por ello, le recomendamos que utilice únicamente los consumibles que encontrará en su distribuidor autorizado.

Page 153: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

Cómo leer este manual

Símbolos

En este manual se utilizan los siguientes símbolos:

R ADVERTENCIA:Este símbolo alerta sobre una situación potencialmente peligrosa que puede pro-ducir lesiones graves o incluso la muerte si no se siguen adecuadamente las ins-trucciones indicadas. No olvide leer las instrucciones que aparecen en la secciónInformación de seguridad.

R PRECAUCIÓN:Este símbolo alerta sobre una situación potencialmente peligrosa que puede pro-ducir lesiones leves o moderadas o daños al equipo si no se siguen adecuada-mente las instrucciones indicadas. No olvide leer las instrucciones que aparecenen la sección Información de seguridad.* Las notas anteriores son importantes para su seguridad.

ImportanteSi no se siguen estas instrucciones, pueden ocurrir fallos en la alimentación delpapel, daños en los documentos originales o pérdida de datos. No olvide leerlas.

PreparaciónEste símbolo indica los conocimientos o preparativos previos necesarios parautilizar la máquina.

NotaEste símbolo indica las precauciones que se deben tener durante el uso de la má-quina o las acciones que hay que realizar para corregir un error cometido duran-te el manejo.

LimitaciónEste símbolo indica los límites numéricos, las funciones que no se pueden utili-zar conjuntamente o las situaciones en las que no es posible utilizar una funcióndeterminada.

ReferenciaEste símbolo indica una referencia.

[ ]Teclas que aparecen en la pantalla del panel de la máquina.

{ }Teclas integradas en el panel de control de la máquina.

iii

Page 154: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

iv

Qué puede hacer con esta máquina

A continuación se presenta un resumen breve de las características de esta má-quina y de la páginas de este manual en las que encontrará más información

❖❖❖❖ Impresión estándarConsulte ⇒ Pág.5 “Impresión estándar”.

❖❖❖❖ Cómo ajustar la posición de la imagen impresaConsulte ⇒ Pág.9 “Cómo ajustar la posición de la imagen impresa”.

❖❖❖❖ Modo Pastel Cómo obtener copias en medios tonosConsulte ⇒ Pág.11 “Cómo ajustar la densidad de la imagen impresa”.

❖❖❖❖ Cómo obtener copias en medios tonosConsulte ⇒ Pág.12 “Modo PastelCómo obtener copias en medios tonos”.

❖❖❖❖ Cómo obtener copias más clarasConsulte ⇒ Pág.13 “Utilice la tecla {Fino} para obtener copias más claras.”.

❖❖❖❖ Cómo cambiar la velocidad de impresiónConsulte ⇒ Pág.14 “Cómo cambiar la velocidad de impresión”.

❖❖❖❖ Cómo reducir y ampliar utilizando proporciones predefinidasConsulte ⇒ Pág.16 “Reducción o ampliación predefinida. Cómo reducir y ampliarutilizando escalas predefinidas”.

GRREDU0E

GRENLA0E

Page 155: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

❖❖❖❖ Cómo borrar el centro y los bordesConsulte ⇒ Pág.18 “Borrar centro/bordes—Cómo borrar el centro y los bordes”.

❖❖❖❖ Cómo borrar los márgenes lateralesConsulte ⇒ Pág.20 “Borrado de los bordes—Cómo borrar los bordes”.

❖❖❖❖ Cómo borrar sombreado en originales pegadosConsulte ⇒ Pág.22 “Borrar sombreado de originales pegados—Cómo borrar el som-breado en originales pegados”.

❖❖❖❖ Cómo imprimir el papel grueso o delgadoConsulte ⇒ Pág.23 “Cómo imprimir el papel grueso o delgado”.

❖❖❖❖ Cómo seleccionar el tipo de originalConsulte ⇒ Pág.24 “Cómo seleccionar el tipo de original”.

❖❖❖❖ Modo económico—Saving InkConsulte ⇒ Pág.25 “Modo económico—Saving Ink”.

❖❖❖❖ Cómo imprimir varios originales al mismo tiempoConsulte ⇒ Pág.26 “Auto ciclo—Cómo imprimir varios originales al mismo tiem-po”.

❖❖❖❖ Cómo imprimir juegos de copias del mismo originalConsulte ⇒ Pág.28 “Modo Clase—Cómo imprimir juegos de copias del mismo ori-ginal”.

GRMARG0E

GRCLAS0E

R

R R R

R R R

v

Page 156: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

vi

❖❖❖❖ Cómo imprimir juegos de copias de distintos originalesConsulte ⇒ Pág.30 “Modo Memoria—Como imprimir juegos de copias de origina-les distintos”.

❖❖❖❖ Cómo combinar originales en la misma impresiónConsulte ⇒ Pág.33 “Combinar copias—Cómo combinar 2 originales en la mismaimpresión”.

❖❖❖❖ Cómo imprimir con rotación en vacíoConsulte ⇒ Pág.36 “Cómo imprimir con rotación en vacío”.

❖❖❖❖ Cómo almacenar la configuración de impresión en la memoriaConsulte ⇒ Pág.37 “Programa—Cómo almacenar la configuración de impresión enla memoria”.

❖❖❖❖ Cómo imprimir documentos secretosConsulte ⇒ Pág.41 “Modo Seguridad—Cómo imprimir documentos secretos”.

❖❖❖❖ Cómo imprimir en colorConsulte ⇒ Pág.52 “Cómo obtener copias en color”.

❖❖❖❖ Cómo imprimir en dos coloresConsulte ⇒ Pág.54 “Cómo imprimir en dos colores”.

DC

B

GRCLAS1E

A A B

C D

ZCTX050E

BA A B

ZCTX040E

BA A B

Page 157: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

Exterior de la máquina

1. Puerta frontalÁbrala para acceder al interior de la má-quina.

2. Panel de controlContiene los controles e indicadores defuncionamiento. Consulte ⇒ Pág.x “Pa-nel de control”.

3. Tapa de exposiciónBaje esta cubierta sobre el original antesde imprimir.

4. Palanca de liberación de la bande-ja de originalesUtilícela para abrir la unidad de la bande-ja de originales al instalar el máster.

5. Palanca de presión del rodillo dealimentación

6. Placas laterales de ajuste del pa-pelUtilícelas para evitar el sesgo del papel.

7. Bandeja de alimentación del pa-pelColoque aquí el papel de copia.

8. Dial de ajuste lateral fino de lamesaUtilícelo para desplazar lateralmente labandeja de alimentación del papel.

9. Tecla de descenso de la bandejade alimentación del papelPúlsela para bajar la bandeja de alimenta-ción del papel.

10. Cubierta posteriorLevántela para utilizar las teclas que se

vii

Utilícela para ajustar la presión de con-tacto del rodillo de alimentación deacuerdo con el grosor del papel.

encuentran debajo.

Page 158: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

viii

Interior de la máquina

1. Alimentador de documentos (op-cional)Los originales colocados en el alimenta-dor de documentos se transfieren y se re-tiran automáticamente del cristal deexposición. Consulte ⇒ Pág.43 “Cómo im-primir utilizando el alimentador de documen-tos opcional para 30 originales”.

2. Placas laterales de salida del pa-pelUtilícelas para alinear las copias impre-sas en la bandeja de salida del papel.

3. Placa final de salida del papelUtilícela para alinear el borde anterior delas copias impresas.

4. Bandeja de salida del papel

5. Interruptor principalUtilícelo para encender y apagar la má-quina.

6. Unidad de tamborEl máster se enrolla alrededor de estaunidad.

7. Palanca de bloqueo de la unidadde tamborLevántela para desbloquear y sacar launidad de tambor.

8. Soporte del cartucho de tintaColoque aquí el cartucho de tinta.

Aquí se acumulan las copias impresas.

Page 159: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

Opciones

❖❖❖❖ Alimentador de documentos para 30 originales

Nota❒ Otras opciones:

• Tambor de color: tambor LG• Tambor de color: tambor B4• Tambor de color: tambor A4• Suministrador de cinta• Contador llave

TSLP015E

ix

Page 160: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

x

Panel de control

Teclas

1. Tecla {{{{Seguridad }}}} Pulse esta tecla para obtener copias de do-cumentos secretos. Consulte ⇒ Pág.41“Modo Seguridad—Cómo imprimir documen-tos secretos”.

2. Tecla {{{{Borrar sombreado de originalespegados }}}} Pulse esta tecla para borrar el sombreadode los originales pegados. Consulte ⇒Pág.22 “Borrar sombreado de originales pega-dos—Cómo borrar el sombreado en originalespegados”.

3. Tecla {{{{Pastel/Económico }}}} Pulse esta tecla para obtener copias en me-dios tonos. Consulte ⇒ Pág.12 “Modo Pas-telCómo obtener copias en medios tonos”.Pulse esta tecla para ahorrar tinta. Con-sulte ⇒ Pág.25 “Modo económico—SavingInk”.4. Tecla {{{{Densidad de la imagen }}}} Pulse esta tecla si desea obtener copias másclaras o más oscuras. Consulte ⇒ Pág.11“Cómo ajustar la densidad de la imagen impre-sa”.

5. Indicador de comprobaciónEste indicador se ilumina cuando se ha se-leccionado una o más de las funciones a lasque se tiene acceso con las teclas situadasdebajo de la cubierta posterior (por ejem-plo, la tecla {Seguridad }, la tecla {Borrar som-breado de originales pegados }, etc.).

6. Tecla {{{{Rotación en vacío }}}} Pulse esta tecla para seleccionar la impre-sión con rotación en vacío. Consulte ⇒Pág.36 “Cómo imprimir con rotación en va-cío”.

7. Tecla {{{{Borrar centro/bordes }}}} Pulse esta tecla si desea imprimir originalesde libros que tengan una imagen sólida enel centro o en los bordes. Consulte ⇒Pág.18 “Borrar centro/bordes—Cómo borrar elcentro y los bordes”.

8. Teclas {{{{ }}}} y {{{{ }}}} (teclas de des-plazamiento)Pulse estas teclas para seleccionar el tama-ño del papel o del original para Borrar cen-tro/bordes.

9. Tecla {{{{Reducir }}}} Pulse esta tecla para reducir la imagen.Consulte ⇒ Pág.16 “Reducción o ampliaciónpredefinida. Cómo reducir y ampliar utilizandoescalas predefinidas”.

10. Tecla {{{{Tamaño completo }}}} Pulse esta tecla para obtener copias en ta-maño completo.

11. Tecla {{{{Ampliar }}}} Pulse esta tecla para ampliar la imagen.Consulte ⇒ Pág.16 “Reducción o ampliaciónpredefinida. Cómo reducir y ampliar utilizandoescalas predefinidas”.

12. Tecla {{{{Combinar copias }}}}

Este indicador le permite saber si está selec-cionada una o más de estas funciones, in-cluso cuando la cubierta está bajada.

Púlsela para combinar varios originales enuna misma impresión. Consulte ⇒ Pág.33“Combinar copias—Cómo combinar 2 origina-les en la misma impresión”.

Page 161: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

13. Tecla {{{{Tipo de original }}}} Pulse esta tecla para seleccionar el modoTexto, Foto o Texto/Foto. Consulte ⇒Pág.24 “Cómo seleccionar el tipo de original”.

14. Tecla {{{{Fino }}}} Pulse esta tecla para seleccionar una ima-gen fina. Consulte ⇒ Pág.13 “Modo Fino—Cómo obtener copias más claras”.

15. Tecla {{{{Posición de la imagen }}}} Pulse esta tecla para desplazar la imagenhacia adelante o hacia atrás. Consulte ⇒Pág.9 “Cómo ajustar la posición de la imagenimpresa”.

16. Tecla {{{{Programa }}}} Pulse esta tecla para registrar o recuperarprogramas de usuario. Consulte ⇒ Pág.37“Programa—Cómo almacenar la configuraciónde impresión en la memoria”.

17. Tecla {{{{Borrar modos/Ahorro de energía }}}} Pulse esta tecla para borrar la configuraciónpreviamente establecida.

18. Tecla {{{{Auto ciclo }}}} Utilice esta tecla para procesar el máster eimprimir las copias automáticamente. Con-sulte ⇒ Pág.26 “Auto ciclo—Cómo imprimirvarios originales al mismo tiempo”.

19. Tecla {{{{Prueba }}}} Pulse esta tecla para obtener impresionesde prueba.

20. Teclas {{{{WWWW}}}} y {{{{VVVV}}}} (teclas de veloci-dad)Pulse estas teclas para ajustar la velocidadde impresión. Consulte ⇒ Pág.14 “Cómocambiar la velocidad de impresión”.

21. Tecla {{{{Memoria/Clase }}}} Pulse esta tecla para seleccionar entre elmodo Memoria y el modo Clase. Consulte⇒ Pág.28 “Modo Clase—Cómo imprimir jue-gos de copias del mismo original” o ⇒ Pág.30“Modo Memoria—Como imprimir juegos decopias de originales distintos”.

22. Teclas numéricas Utilice estas teclas para introducir el núme-ro de copias deseado y los datos para losmodos seleccionados.

23. Tecla {{{{qqqq}}}} Utilice esta tecla para introducir datos enlos modos seleccionados.

24. Tecla {{{{Borrar/Parar }}}} Al introducir números, pulse esta teclapara anular el número introducido.Al copiar, púlsela para detener la impre-sión.

25. Tecla {{{{Inicio }}}} Pulse esta tecla para obtener un máster.

26. Tecla {{{{Imprimir }}}} Pulse esta tecla para comenzar a imprimir.

xi

Page 162: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

xii

Indicadores

1. Indicadores de error Estos indicadores se iluminan cuando seproduce una situación anormal en la má-quina.

2. Indicador Memoria/Clase Muestra el número registrado en el modoMemoria o Clase.

3. Indicadores de velocidad Estos indicadores muestran la velocidadde impresión seleccionada.

4. ContadorMuestra el número de copias introduci-do. Durante la impresión, muestra el nú-mero de copias restante.

5. Display Muestra el estado de la máquina.

Page 163: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

CONTENIDO1.Funcionamiento

Papel de copia ........................................................................................... 1

Originales ................................................................................................... 2

Preparativos para imprimir....................................................................... 3Carga del papel............................................................................................. 3Preparación de la bandeja de salida del papel ............................................. 4

Impresión estándar ................................................................................... 5

Cómo cerrar las bandejas de alimentación y de salida del papel ........ 7

Modo de ahorro de energía para ahorrar electricidad ........................... 8

Cómo ajustar la posición de la imagen impresa .................................... 9Cómo desplazar la posición de la imagen hacia adelante o hacia atrás ...... 9Cómo desplazar la posición de la imagen hacia la derecha o hacia la izquierda.... 10

Cómo ajustar la densidad de la imagen impresa ................................. 11Antes de hacer un máster ........................................................................... 11Después de hacer un máster ...................................................................... 11

Modo PastelCómo obtener copias en medios tonos ........................... 12

Modo Fino—Cómo obtener copias más claras .................................... 13

Cómo cambiar la velocidad de impresión............................................. 14

Cómo detener la máquina durante un proceso de impresión múltiple ... 15Si desea detener la máquina durante un proceso de impresión múltiple para imprimir un original distinto ............................................................... 15

Si desea cambiar el número de copias o revisar las copias realizadas...... 15

Reducción o ampliación predefinida. Cómo reducir y ampliar utilizando escalas predefinidas............................................................ 16

Borrar centro/bordes—Cómo borrar el centro y los bordes............... 18

Borrado de los bordes—Cómo borrar los bordes................................ 20

Borrar sombreado de originales pegados—Cómo borrar el sombreado en originales pegados ...................................................... 22

Cómo imprimir el papel grueso o delgado............................................ 23Cómo imprimir en papel grueso .................................................................. 23Cómo imprimir en papel delgado ................................................................ 23

Cómo seleccionar el tipo de original..................................................... 24

Modo económico—Saving Ink ............................................................... 25

Auto ciclo—Cómo imprimir varios originales al mismo tiempo......... 26

Modo Clase—Cómo imprimir juegos de copias del mismo original .... 28

xiii

Modo Memoria—Como imprimir juegos de copias de originales distintos.................................................................................................. 30

Page 164: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

xiv

Combinar copias—Cómo combinar 2 originales en la misma impresión ... 33

Cómo imprimir con rotación en vacío ................................................... 36

Programa—Cómo almacenar la configuración de impresión en la memoria.............................................................................................. 37Cómo guardar la configuración ................................................................... 37Cómo recuperar un programa..................................................................... 38Cómo proteger un programa....................................................................... 39Cómo eliminar la protección de un programa ............................................. 40

Modo Seguridad—Cómo imprimir documentos secretos ................... 41

2.Funciones Opcionales

Cómo imprimir utilizando el alimentador de documentos opcional para 30 originales .................................................................................. 43Exterior del alimentador de documentos..................................................... 43Originales .................................................................................................... 44Cómo colocar los originales en el alimentador de documentos.................. 45Cómo combinar copias con el alimentador de documentos ....................... 46Modo Memoria con el alimentador de documentos .................................... 48

Copias en color con el tambor de color opcional ................................ 52Cómo obtener copias en color .................................................................... 52Cómo cambiar la unidad de tambor de color .............................................. 52Cómo imprimir en dos colores .................................................................... 54

3.Modo Programa De Servicio

Acceso a los programas de servicio ..................................................... 57

Cómo cambiar la configuración de los programas de servicio .......... 59Menú Programa de servicio ........................................................................ 60

Códigos de usuario ................................................................................. 67Cómo seleccionar el modo Códigos de usuario (nº 120) ............................ 67Cómo utilizar el modo Códigos de usuario ................................................. 68Cómo acceder al contador de cada código de usuario (nº 121) ................. 69Cómo borrar el contador de cada código de usuario (nº 122) .................... 70Cómo acceder al número total de másters y copias realizados con todos los códigos de usuario (nº 123) ................................................................. 71

Cómo borrar el contador total de los códigos de usuario (nº 124) .............. 72

4.Reemplazo De Suministros

Cómo cargar el papel en la bandeja de alimentación .......................... 73Cómo cargar el papel.................................................................................. 73Cómo cambiar el tamaño del papel ............................................................ 74

Si parpadea el indicador Añadir tinta ( j)............................................. 76

Cómo cambiar el rollo de máster........................................................... 78

Cómo colocar un nuevo rollo de cinta en el suministrador de cinta (opcional)................................................................................................ 80

Page 165: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

5.Qué Hacer Si Algo Va Mal

Si la máquina no funciona como debiera.............................................. 83

x Cómo eliminar los atascos ................................................................ 86“x” + “ATASCO DEL ORIGINAL SACAR EL ORIGINAL” ......................... 86“x” + “ATASCO ENTRADA PAPEL SACAR PAPEL ATASCADO” ........... 89“x” + “ATASCO MASTER SACAR MASTER” ........................................... 92“x” + “PAPEL ENROLLADO SACAR PAPEL ATASCADO”...................... 94“x” + “MASTER ATASCADO SACAR MASTER” ...................................... 96“x” + “ATASCO SALIDA PAPEL SACAR PAPEL ATASCADO” ............... 98

Si parpadea el indicador de cubierta/unidad abierta ( M).................... 99

Si parpadea el indicador de expulsión del máster ( k)...................... 101

Si parpadean otros indicadores........................................................... 102

Cuando las copias se caen de la bandeja de salida del papel.......... 103

Copias de mala calidad......................................................................... 104Reverso del papel sucio............................................................................ 104Anverso del papel sucio (líneas o manchas negras) ................................ 106Copias en blanco o incompletas ............................................................... 107

6.Comentarios

Notas sobre el funcionamiento............................................................ 109Precauciones generales............................................................................ 109Papel de copia .......................................................................................... 111Originales .................................................................................................. 111

Dónde colocar la máquina.................................................................... 113Condiciones ambientales .......................................................................... 113Conexión a la red ...................................................................................... 114Acceso a la máquina................................................................................. 115

Mantenimiento de la máquina .............................................................. 116Estructura principal ................................................................................... 116Alimentador de documentos opcional ....................................................... 117

Tabla de combinación........................................................................... 118

7.ESPECIFICACIONES

Estructura principal............................................................................... 119

Alimentador de documentos para 30 originales ................................ 123

Consumibles .......................................................................................... 124

ÍNDICE .................................................................................................... 125

xv

Page 166: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

xvi

Page 167: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

1. Funcionamiento

Papel de copia

No se recomienda utilizar los siguientes tipos de papel en esta máquina.• Papel de tamaño inferior a 90 mm × 148 mm, 3,6" × 5,9"• Papel de tamaño superior a 268 mm × 388 mm, 10,5" × 15,2"• Papel con un peso superior a 209,3 g/m2, 55,6 lb• Papel con un peso inferior a 47,1 g/m2, 12,5 lb• Papel cortado de forma irregular• Papel de distinto grosor en la misma pila• Papel ondulado o doblado• Papel de poca rigidezCorrija cualquier ondulación del papel antes de colocarlo en la máquina. Si estono es posible, apile el papel con el lado ondulado hacia abajo. Si no lo hace, esposible que se enrolle en el tambor o que aparezcan manchas.Guarde el papel en un lugar donde no se ondule o absorba humedad. Una vezabierto el paquete, utilice el papel lo antes posible.Utilice únicamente papel cuyo borde anterior tenga las esquinas en ángulo recto,como se muestra a continuación.

GRPRIN0E

1

Page 168: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

2

1

Funcionamiento

Originales

Nota❒ Los originales que pueden colocarse en el cristal de exposición son:

• Tamaño máximo: 257 × 364 mm, 10,2" × 14,4"• Grosor total máximo: 30 mm, 1,1"• Peso total máximo: 5 kg, 11,0 lb

❒ Si utiliza originales pegados, asegúrese de que las piezas pegadas estén firme-mente sujetas a la hoja de base y pulse la tecla {Borrar sombreado de originalespegados } . Si el grosor del original pegado es superior a 0,1 mm y el espacioentre las partes pegadas es inferior a 2 mm, 0,08", puede aparecer un sombrea-do en las copias.

❒ Si utiliza originales con negritas o imágenes sólidas en el borde anterior, elborde de las copias puede aparecer sucio. Si esto ocurre, inserte el margenmás ancho primero o aumente la velocidad de impresión.

❒ Los primeros 5 mm, 0,2" del borde anterior no se imprimen. Asegúrese de queexiste un margen de al menos 5 mm, 0,2" en el borde anterior.

❒ a: 5 mm, 0,2"

Original Copia

a

Page 169: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

1

Preparativos para imprimir

Preparativos para imprimir

Carga del papel

A Abra cuidadosamente la bandejade alimentación del papel.

B Coloque la palanca de bloqueo delas placas laterales de ajuste delpapel. Ajuste las placas lateralespara que coincidan con el tamañodel papel.

1: Palanca de bloqueo de las pla-cas laterales de ajuste del papel.

C Coloque el papel en la bandeja dealimentación del papel.

Nota❒ Corrija las ondulaciones del pa-

pel antes de colocarlo. Si esto noes posible, apile el papel con ellado ondulado hacia abajo.

TSLH026E

TSLH01AE

1

TSLY013E

GRMARU0E

GRBATS0E

3

Page 170: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

4

1

Funcionamiento

D Compruebe que las placas latera-les toquen ligeramente el papel.Coloque de nuevo la palanca debloqueo.

Preparación de la bandeja de salida del papel

A Abra la bandeja de salida del pa-pel.

ReferenciaSi las copias no se apilan correc-tamente, consulte ⇒ Pág.103“Cuando las copias se caen de labandeja de salida del papel”.

B Levante las placas laterales de sa-lida del papel y ajústelas al tama-ño del papel.

C Levante la placa final de salidadel papel y desplácela para ajus-tarla al tamaño del papel.

D Encienda el interruptor principal.

TSLY015E

TSLH01YE

2

1

21

TSLH030E

22

1

TSLH01ZE

Page 171: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

1

Impresión estándar

Impresión estándar

----Cómo imprimirEn este manual se utiliza la palabra“Imprimir” en lugar de “Copiar”para distinguir entre el proceso queutiliza la máquina para producir lascopias y el proceso que utilizan las fo-tocopiadoras estándar.Una fotocopiadora estándar escaneael original para cada juego de copias.Esta máquina, en cambio, escanea eloriginal una sola vez y puede produ-cir un gran número de copias a partirde este máster.Este capítulo describe las operacionesde impresión básicas que la máquinaes capaz de realizar.

A Levante la tapa de exposición.

B Coloque el original con el texto ola imagen hacia abajo en el cristalde exposición. El original debe es-tar centrado con respecto a lasmarcas de tamaño en la escala dela derecha.

C Baje la tapa de exposición.

D Pulse la tecla {{{{Inicio }}}}.

TSLH010E

TSLS012E

5

Obtendrá una copia de prueba enla bandeja de salida del papel.

Page 172: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

6

1

Funcionamiento

E Pulse la tecla {{{{Prueba }}}} y revise ladensidad y la posición de la ima-gen en la impresión de prueba.

Nota❒ Si la posición de la imagen no es

correcta, ajústela con la tecla{Posición de la imagen } o con eldial de ajuste fino. Consulte ⇒Pág.9 “Cómo ajustar la posición dela imagen impresa”.

❒ Si la densidad de la imagen es li-geramente oscura o clara, ajús-tela con las teclas {WWWW} o {VVVV}.Consulte ⇒ Pág.11 “Cómo ajus-tar la densidad de la imagen impre-sa”.

F Introduzca el numero de copiasdeseado utilizando las teclas nu-méricas.

Nota❒ Puede solicitar hasta 9999 co-

pias cada vez.❒ Para cambiar el número intro-

ducido, pulse la tecla {Borrar/Pa-rar} e introduzca un nuevonúmero.

G Pulse la tecla {{{{Imprimir }}}}.

Nota❒ Cuando termine la impresión,

aparecerá automáticamente elmismo número de copias parael siguiente trabajo.

❒ Para detener la máquina duran-te un proceso de impresión múl-tiple, pulse la tecla {Borrar/Parar}.

❒ Para restablecer la configura-ción inicial de la máquina al ter-minar de imprimir, pulse latecla {Borrar modos/Ahorro deenergía}.

TSLS013E

TSLS011E

TSLS014E

Page 173: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

1

Cómo cerrar las bandejas de alimentación y de salida del papel

Cómo cerrar las bandejas de alimentación y de salida del papel

A Retire el papel de la bandeja dealimentación.

La bandeja de alimentación del pa-pel descenderá.

B Apague el interruptor principal.

C Cierre la bandeja de alimentacióndel papel.

D Desplace la placa final hasta queel asa de la placa esté alineada conel final de la bandeja.

E Baje la placa final.

F Desplace las placas laterales haciaafuera y bájelas.

TSLY016E

ZCTH140E

TSLH021E

TSLH01VE

TSLH01ME

1

22

122

7

G Cierre la bandeja.TSLH020E

Page 174: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

8

1

Funcionamiento

Modo de ahorro de energía para ahorrar electricidad

Si no utiliza la máquina durante cierto tiempo después de imprimir, o bien almantener pulsada la tecla {Borrar modos/Ahorro de energía } durante tres segun-dos, el panel de control se apaga y la máquina entra en el modo de ahorro deenergía. Si pulsa de nuevo la tecla {Borrar modos/Ahorro de energía }, la máquinavuelve al estado normal. En el modo de ahorro de energía, la máquina consumemenos electricidad.Consulte “Ahorro automático de energía” ⇒ Pág.60 “Menú Programa de servicio”.

Page 175: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

1

Cómo ajustar la posición de la imagen impresa

Cómo ajustar la posición de la imagen impresa

Después de la obtención del máster,puede ajustar la posición de la ima-gen de acuerdo con sus necesidades.Para esto, puede utilizar dos méto-dos:

❖❖❖❖ Cómo desplazar la posición de la ima-gen hacia adelante o hacia atrásDesplace la posición de la imagencon las teclas {Posición de la imagen } .

❖❖❖❖ Cómo desplazar la posición de la ima-gen hacia la derecha o hacia la iz-quierdaDesplace la posición de la imagencon el dial de ajuste lateral fino dela mesa.

Cómo desplazar la posición de la imagen hacia adelante o hacia atrás

* Dirección de alimentación del papel

A Pulse la tecla izquierda de {{{{Posi-ción de la imagen }}}} para desplazar laimagen hacia adelante y la tecladerecha para desplazarla haciaatrás.

Nota❒ Si desplaza la imagen hacia ade-

lante, deje un margen superior a5 mm, 0,2", en el borde anterior.Si no lo hace, el papel puede en-rollarse en el tambor y ocasio-nar un atasco.

❒ Las teclas derecha e izquierda de{posición de la imagen } desplazanla imagen aproximadamente 0,5mm, 0,02" cada vez que se pul-san. Cuando el indicador cam-bia, la posición de la imagen sedesplaza unos 5 mm, 0,2".

B Pulse la tecla {{{{Prueba}}}} para revisarla posición de la imagen.

GRFORW0E

TSLS015E

9

TSLS013E

Page 176: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

10

1

Funcionamiento

Cómo desplazar la posición de la imagen hacia la derecha o hacia la izquierda

* Dirección de alimentación del papel

A Gire el dial de ajuste lateral finode la bandeja como se muestra enlas figuras.

❖❖❖❖ Cómo desplazar la imagen hacia la derecha

❖❖❖❖ Cómo desplazar la imagen hacia la izquierda

Nota❒ Puede desplazar la posición de

la imagen hasta 10 mm, 0,4" encada sentido. Cada división dela escala equivale a 2 mm, 0,08".

B Ajuste las placas laterales de sali-da del papel para que coincidancon la posición del papel de copia.

C Pulse la tecla {{{{Prueba}}}} para revisarla posición de la imagen.

GRLEFT0E

TSLH02IE

TSLH02JE

TSLS013E

Page 177: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

1

Cómo ajustar la densidad de la imagen impresa

Cómo ajustar la densidad de la imagen impresa

Puede ajustar la densidad de la ima-gen de acuerdo con sus necesidades.Para esto, puede utilizar dos méto-dos:

❖❖❖❖ Antes de hacer un másterAjuste la densidad de la imagencon la tecla {Densidad de la imagen }.

❖❖❖❖ Después de hacer un másterAjuste la densidad de la imagencon las teclas {WWWW} o {VVVV}.

Antes de hacer un máster

A Utilice la tecla {{{{Densidad de la ima-gen}}}} antes de pulsar la tecla {{{{Ini-cio}}}} .

Después de hacer un máster

A Pulse la tecla {{{{WWWW}}}} o {{{{VVVV}}}} . Para au-mentar la velocidad, pulse la tecla{{{{VVVV}}}}. Para reducir la velocidad,pulse la tecla {{{{WWWW}}}} .

Nota❒ Mientras mayor sea la veloci-

dad de impresión, menor será ladensidad. Si desea copias másoscuras, reduzca la velocidadde impresión.

11

Page 178: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

12

1

Funcionamiento

Modo PastelCómo obtener copias en medios tonos

Utilice la tecla {Pastel/Económico }para obtener copias en medios tonos.

A Utilice la tecla {{{{Pastel/Económico }}}}para seleccionar el modo Pastel(Indicador superior).

B Coloque los originales en el cris-tal de exposición o en el alimenta-dor de documentos opcional.

C Pulse la tecla {{{{Inicio }}}}.

D Revise la posición de la imagenen la impresión de prueba.

Nota❒ Si la posición de la imagen no es

correcta, ajústela con la tecla{Posición de la imagen } (Consulte⇒ Pág.9 “Cómo ajustar la posiciónde la imagen impresa”) o con eldial de ajuste lateral fino de lamesa (consulte ⇒ Pág.10 “Cómodesplazar la posición de la imagenhacia la derecha o hacia la izquier-da”).

E Introduzca el numero de copiasdeseado utilizando las teclas nu-méricas.

F Pulse la tecla {{{{Imprimir }}}}.

GRTINT0E

TSLS014E

TSLS012E

Page 179: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

1

Modo Fino—Cómo obtener copias más claras

Modo Fino—Cómo obtener copias más claras

Utilice la tecla {Fino} para obtener co-pias más claras.

A Pulse la tecla {{{{Fino}}}} para seleccio-nar el modo Fino.

B Coloque los originales en el cris-tal de exposición o en el alimenta-dor de documentos opcional.

C Pulse la tecla {{{{Inicio }}}}. Revise laposición de la imagen en la im-presión de prueba.

Nota❒ Si la posición de la imagen no es

correcta, ajústela con la tecla{Posición de la imagen } (consulte⇒ Pág.9 “Cómo ajustar la posiciónde la imagen impresa”) o con eldial de ajuste lateral fino de lamesa (consulte ⇒ Pág.10 “Cómodesplazar la posición de la imagenhacia la derecha o hacia la izquier-da”).

D Introduzca el numero de copiasdeseado utilizando las teclas nu-méricas.

E Pulse la tecla {{{{Imprimir }}}}.

TSLS012E

TSLS014E

13

Page 180: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

14

1

Funcionamiento

Cómo cambiar la velocidad de impresión

Utilice las teclas {WWWW} o {VVVV} para ajus-tar la velocidad de la máquina deacuerdo con la densidad de la imageny el papel de copia.

A Pulse la tecla {{{{VVVV}}}} para aumentarla velocidad y la tecla {{{{WWWW}}}} para re-ducirla.

Nota❒ Puede elegir entre las siguientes

velocidades de impresión:• Ajuste 1:

80 hojas/minuto• Ajuste 2:

100 hojas/minuto• Ajuste 3:

130 hojas/minuto❒ El ajuste 2 es el ajuste predeter-

minado.❒ Mientras mayor sea la veloci-

dad de impresión, menor será ladensidad y viceversa.

Page 181: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

1

Cómo detener la máquina durante un proceso de impresión múltiple

Cómo detener la máquina durante un proceso de impresión múltiple

Si desea detener la máquina durante un proceso de impresión múltiple para imprimir un original distinto

A Pulse la tecla {{{{Borrar/Parar }}}} .

B Coloque el nuevo original.

C Introduzca el número de copias ypulse la tecla {{{{Inicio }}}}.

Si desea cambiar el número de copias o revisar las copias realizadas

A Pulse la tecla {{{{Borrar/Parar }}}}.

B Cambie el número de copias o re-vise las copias realizadas.

Nota❒ Cuando desee cambiar el núme-

ro de copias, puede introducir elnúmero utilizando las teclas nu-méricas después de pulsar la te-cla {Borrar/Parar }.

C Pulse la tecla {{{{Imprimir }}}}.

TSLS01AE

TSLS012E

TSLS01AE

TSLS014E

15

Page 182: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

16

1

Funcionamiento

Reducción o ampliación predefinida. Cómo reducir y ampliar utilizando escalas predefinidas

Puede seleccionar una escala predefi-nida para imprimir.

Nota❒ El centro y el borde anterior de la

imagen impresa no se desplazancuando se utiliza esta función.

a: dirección de alimentación del papelb: constante❒ Puede elegir entre 7 escalas prede-

finidas (3 de ampliación y 4 de re-ducción).

❒ Puede seleccionar una escala inde-pendientemente del tamaño deloriginal o del papel de copia. Conalgunas de estas escalas es posible

❒ Puede obtener copias con las re-ducciones o ampliaciones siguien-tes:

❖❖❖❖ Reducción (versión métrica)

*1 Seleccione esta escala cuando de-see obtener copias con márgenesmuy anchos.

❖❖❖❖ Reducción (versión en pulgadas)

*1 Seleccione esta escala cuando de-see obtener copias con márgenesmuy anchos.

GRREDU0E

GRENLA0E

GRFULLOE

a

b

Escala de reducción

Tamaño del origi-nal

Tamaño de la im-presión

93% *1

87% A5 B6

A4 B5

82% B4 A4

B5 A5

71% A4 A5

B4 B5

Escala de reducción

Tamaño del origi-nal

Tamaño de la im-presión

93% *1

77% 81/2" × 14" 81/2" × 11"

74% 10"× 14" 81/2"× 11"

65% 81/2" × 11" 51/2" × 81/2"

que no se imprima parte de la ima-gen o que aparezcan los márgenesen la copia.

Page 183: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

1

Reducción o ampliación predefinida. Cómo reducir y ampliar utilizando escalas predefinidas

❖❖❖❖ Ampliación (versión métrica)

❖❖❖❖ Ampliación (versión en pulgadas)

A Seleccione la proporción de re-ducción o ampliación deseadautilizando las teclas {{{{Reducir }}}} o{{{{Ampliar }}}}.

B Compruebe que el original y elpapel de copia tengan el tamaño

C Coloque los originales en el cris-tal de exposición o en el alimenta-dor de documentos opcional.

D Pulse la tecla {{{{Inicio }}}}.

E Revise la posición de la imagenen la impresión de prueba.

Nota❒ Si la posición de la imagen no es

correcta, ajústela con la tecla{Posición de la imagen } (consulte⇒ Pág.9 “Cómo desplazar la posi-ción de la imagen hacia adelante ohacia atrás”) o con el dial de ajus-te lateral fino de la mesa (con-sulte ⇒ Pág.10 “Cómo desplazarla posición de la imagen hacia la de-recha o hacia la izquierda”).

F Obtenga las copias deseadas.

Escala de amplia-ción

Tamaño del origi-nal

Tamaño de la im-presión

141% B5 B4

A5 A4

122% A4 B4

A5 B5

115% B5 A4

B6 A5

Escala de amplia-ción

Tamaño del origi-nal

Tamaño de la im-presión

155% 51/2" × 81/2"

81/2" × 14"

129% 51/2" × 81/2"

81/2" × 11"

121% — —

TSLS012E

17

correcto.

Page 184: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

18

1

Funcionamiento

Borrar centro/bordes—Cómo borrar el centro y los bordes

Cuando se copian libros gruesos uoriginales de este tipo, pueden apare-cer los bordes de encuadernación cen-trales y laterales en las copias. Paraevitarlo, siga estos pasos.

Nota❒ De forma predeterminada, puede

utilizar los siguientes tamaños yorientaciones del papel:

❒ Si desea utilizar originales deotros tamaños, puede registrar eltamaño utilizando el modo Pro-grama de servicio (consulte ⇒Pág.60 “Menú Programa de servi-cio”).

❒ Este modo también le permite ajus-tar el ancho del margen que deseaborrar (consulte ⇒ Pág.60 “MenúPrograma de servicio”).

A Pulse dos veces la tecla {{{{Borrarcentro/bordes }}}} para seleccionar elmodo Borrar centro/bordes. El

indicador de comprobación par-padea y aparece en el display.

Nota❒ Para anular este modo, pulse de

nuevo la tecla {Borrar centro/bor-des}.

B Pulse la tecla {{{{ }}}} o {{{{ }}}} para se-leccionar el tamaño y la orienta-ción del papel.

Versión métrica

B4L, A4L, A5K, A5L, B5K, B5L

Versión en pulga-das

81/2" × 14"L, 81/2" × 11"L, 51/2" × 81/2"L, 5 1/2" × 81/2"K

GRMARG0E

Page 185: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

1

Borrar centro/bordes—Cómo borrar el centro y los bordes

C Una vez seleccionado el tamaño yla orientación del papel deseados,pulse la tecla {{{{qqqq}}}} .

D Coloque el libro en el cristal deexposición.

E Pulse la tecla {{{{Inicio }}}}.

F Revise la posición de la imagenen la impresión de prueba.

Nota❒ Si la posición de la imagen no es

correcta, ajústela con la tecla{Posición de la imagen } (Consulte⇒ Pág.9 “Cómo ajustar la posiciónde la imagen impresa”) o con eldial de ajuste lateral fino de lamesa (consulte ⇒ Pág.10 “Cómodesplazar la posición de la imagenhacia la derecha o hacia la izquier-da”).

G Introduzca el numero de copiasdeseado utilizando las teclas nu-méricas.

H Pulse la tecla {{{{Imprimir }}}}.

TSLS01JE

TSLH014E

TSLS012E

TSLS014E

19

Page 186: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

20

1

Funcionamiento

Borrado de los bordes—Cómo borrar los bordes

Si desea borrar los bordes de un libro,siga estos pasos.

Nota❒ De forma predeterminada, puede

utilizar los siguientes tamaños yorientaciones del papel:

❒ Si desea utilizar originales deotros tamaños, puede registrar eltamaño utilizando el modo Pro-grama de servicio (consulte ⇒Pág.60 “Menú Programa de servi-cio”).

❒ Este modo también le permite ajus-tar el ancho del margen que deseaborrar (consulte ⇒ Pág.60 “MenúPrograma de servicio”).

A Pulse la tecla {{{{Borrar centro/bordes }}}}para seleccionar el modo Borrarbordes.

El indicador de comprobaciónparpadea y aparece en el dis-play.

Nota❒ Para anular este modo, pulse

dos veces la tecla {Borrar centro/bordes }.

B Pulse la tecla {{{{ }}}} o {{{{ }}}} para se-leccionar el tamaño y la orienta-ción del papel.

C Una vez seleccionado el tamaño yla orientación del papel deseados,pulse la tecla {{{{qqqq}}}} .

Versión métrica

B4L, A4L, A5K, A5L, B5K, B5L

Versión en pulga-das

81/2" × 14"L, 81/2" × 11"L, 51/2" × 81/2"L, 5 1/2" × 81/2"K

TSLS01JE

Page 187: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

1

Borrado de los bordes—Cómo borrar los bordes

D Coloque el libro en el cristal deexposición.

E Pulse la tecla {{{{Inicio }}}}.

F Revise la posición de la imagenen la impresión de prueba.

Nota❒ Si la posición de la imagen no es

correcta, ajústela con la tecla{Posición de la imagen } (consulte⇒ Pág.9 “Cómo ajustar la posiciónde la imagen impresa”) o con eldial de ajuste lateral fino de lamesa (consulte ⇒ Pág.10 “Cómodesplazar la posición de la imagenhacia la derecha o hacia la izquier-da”).

G Introduzca el numero de copiasdeseado utilizando las teclas nu-méricas.

H Pulse la tecla {{{{Imprimir }}}}.

TSLH014E

TSLS012E

TSLS014E

21

Page 188: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

22

1

Funcionamiento

Borrar sombreado de originales pegados—Cómo borrar el sombreado en originales pegados

Si desea borrar el sombreado en origi-nales pegados, siga estos pasos.

A Coloque el original en el cristal deexposición.

B Pulse la tecla {{{{Borrar sombreado deoriginales pegados }}}}.

C Pulse la tecla {{{{Inicio }}}}.

D Introduzca el numero de copiasdeseado utilizando las teclas nu-méricas.

E Pulse la tecla {{{{Imprimir }}}}.

TSLH010E TSLS014E

TSLS012E

Page 189: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

1

Cómo imprimir el papel grueso o delgado

Cómo imprimir el papel grueso o delgado

Para copiar en papel grueso (127,9 a157,0 g/m2, 34,0 a 41,7 lb) o delgado(47,1 a 81,4 g/m2, 12,5 a 21,6 lb), sigaestos pasos.

Cómo imprimir en papel grueso

A Si utiliza papel con un peso supe-rior a 127,9 g/m2, 34,0 lb e inferiora 157,0 g/m2, 41,7 lb, coloque la pa-lanca de presión en la posiciónPapel grueso.

Nota❒ Si utiliza papel con un peso su-

perior a 64 g/m2, 17 lb e inferiora 157,0 g/m2, 41,7 lb, coloque lapalanca de presión en la posi-ción estándar.

❒ En el caso de que el papel tengaun tamaño inferior a B5, 51/2" ×81/2" y un peso superior a 81,4g/m2 (21,6 lb), cambie la palan-ca de presión del rodillo de ali-mentación a la posición Papeldelgado.

Cómo imprimir en papel delgado

A Ajuste las almohadillas laterales(desplace las palancas de las al-mohadillas como se muestra en lafigura).

B Coloque la palanca de presión enla posición Papel estándar.

TSLH01CE

ZCTH150E

TSLH01CE

23

Page 190: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

24

1

Funcionamiento

Cómo seleccionar el tipo de original

Seleccione entre los tres tipos siguien-tes el que coincida con sus originales:

❖❖❖❖ Modo FotoEste modo permite reproducir lostonos delicados de fotografías eimágenes.

❖❖❖❖ Modo TextoSeleccione este modo cuando losoriginales contengan sólo texto(sin imágenes).

❖❖❖❖ Modo Texto/FotoSeleccione este modo cuando losoriginales contengan fotografías oimágenes con texto.

Nota❒ Cuando se imprimen originales

con trama, las copias pueden pre-sentar un aspecto muaré.

❒ Si utiliza el modo Foto para copiaroriginales que tengan tanto textocomo fotografías, el texto aparece-rá más claro. Para evitar que estoocurra, seleccione el modo Texto/Foto. Tecla {Tipo de original } .

A Pulse la tecla {{{{Tipo de original }}}} paraseleccionar el modo Foto.

B Pulse la tecla {{{{Densidad de la ima-gen}}}} para ajustar la densidad de laimagen.

C Coloque los originales en el cris-tal de exposición o en el alimenta-dor de documentos opcional.

D Pulse la tecla {{{{Inicio }}}}.

E Revise la posición de la imagenen la impresión de prueba.

Nota❒ Si la posición de la imagen no es

correcta, ajústela con la tecla{Posición de la imagen } (consulte⇒ Pág.9 “Cómo desplazar la posi-ción de la imagen hacia adelante ohacia atrás”) o con el dial de ajus-te lateral fino de la mesa (con-sulte ⇒ Pág.10 “Cómo desplazarla posición de la imagen hacia la de-

TSLS012E

recha o hacia la izquierda”).

F Obtenga las copias deseadas.

Page 191: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

1

Modo económico—Saving Ink

Modo económico—Saving Ink

Si desea ahorrar tinta, seleccione elmodo Económico.

Nota❒ Las copias aparecerán más claras.

A Pulse la tecla {{{{Pastel/Económico }}}}para seleccionar el modo Econó-mico(Indicador inferior).

B Coloque los originales en el cris-tal de exposición o en el alimenta-dor de documentos opcional.

C Pulse la tecla {{{{Inicio }}}}.

D Revise la posición de la imagenen la impresión de prueba.

Nota❒ Si la posición de la imagen no es

correcta, ajústela con la tecla{Posición de la imagen } (consulte⇒ Pág.9 “Cómo desplazar la posi-ción de la imagen hacia adelante ohacia atrás”) o con el dial de ajus-te lateral fino de la mesa (con-sulte ⇒ Pág.10 “Cómo desplazarla posición de la imagen hacia la de-recha o hacia la izquierda”).

E Obtenga las copias deseadas.

TSLS012E

25

Page 192: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

26

1

Funcionamiento

Auto ciclo—Cómo imprimir varios originales al mismo tiempo

Utilice la tecla {Auto ciclo } para proce-sar el máster e imprimir las copias enun sólo paso.

Nota❒ Si utiliza el alimentador de docu-

mentos opcional, no es necesarioque coloque los originales de unoen uno. Todos los originales se co-piarán al pulsar la tecla {Imprimir }.

❒ Si utiliza el suministrador de cintaopcional, se colocará una tira decinta sobre la pila de copias de lamesa de salida del papel despuésde imprimir la última página decada juego de copias. Esto marca elfinal de cada juego.

A Coloque el original en el cristal deexposición o en el alimentador dedocumentos opcional.

Nota❒ Puede colocar hasta 30 origina-

les en el alimentador de docu-mentos opcional.

B Introduzca el numero de copiasdeseado utilizando las teclas nu-méricas.

C Pulse la tecla {{{{Inicio }}}}.

D Revise la posición de la imagenen la impresión de prueba.

Nota❒ Si la posición de la imagen no es

correcta, ajústela con la tecla{Posición de la imagen } (consulte⇒ Pág.9 “Cómo desplazar la posi-ción de la imagen hacia adelante ohacia atrás”) o con el dial de ajus-te lateral fino de la mesa (con-sulte ⇒ Pág.10 “Cómo desplazarla posición de la imagen hacia la de-recha o hacia la izquierda”).

E Pulse la tecla {{{{Auto ciclo }}}}.

TSLS011E

TSLS012E

Nota❒ Si pulsa la tecla {Auto ciclo }, no

podrá utilizar la tecla {Prueba}.

Page 193: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

1

Auto ciclo—Cómo imprimir varios originales al mismo tiempo

F Si desea utilizar el suministradorde cinta opcional, encienda el in-terruptor del suministrador decinta.

G Pulse la tecla {{{{Imprimir }}}}.

Nota❒ Repita los pasos A a C hasta que

termine de copiar todos los ori-ginales, si los está colocando enel cristal de exposición.

❒ Si coloca los originales en el ali-mentador de documentos op-cional, se copiarán todosautomáticamente.

❒ Cuando se expulsa la última co-pia en la bandeja de salida delpapel, el suministrador de cintaopcional coloca una tira de cintasobre la hoja superior de la pilade copias y comienza el siguien-te ciclo.

TSLP013E

OnOff

27

Page 194: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

28

1

Funcionamiento

Modo Clase—Cómo imprimir juegos de copias del mismo original

Utilice la tecla {Memoria/Clase } paraobtener juegos de copias del mismooriginal. Obtendrá el mismo númerode copias para cada juego.

Nota❒ El suministrador de cinta opcional

coloca automáticamente las tirasde papel que separan los juegos decopias en la bandeja de salida delpapel.

❒ Se pueden seleccionar hasta 20 jue-gos de copias del mismo original.

A Pulse la tecla {{{{Memoria/Clase }}}} paraencender el indicador Clase.

B Con las teclas numéricas intro-duzca el numero de copias del ori-ginal que desea en cada juego.

C Pulse la tecla {{{{qqqq}}}}.

D Con las teclas numéricas introduz-ca el número de juegos deseado.

Nota❒ Puede obtener un máximo de 20

GRCLAS0E

R

R R R

R R R

TSLS011E

TSLS01JE

TSLS011E

juegos.

Page 195: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

1

Modo Clase—Cómo imprimir juegos de copias del mismo original

E Encienda el interruptor del sumi-nistrador de cinta opcional.

F Coloque un original con el textohacia abajo en el cristal de exposi-ción o en el alimentador de docu-mentos opcional.

G Pulse la tecla {{{{Inicio }}}}.

H Revise la posición de la imagenen la impresión de prueba.

Nota❒ Si la posición de la imagen no es

correcta, ajústela con la tecla{Posición de la imagen } (consulte⇒ Pág.9 “Cómo desplazar la posi-ción de la imagen hacia adelante ohacia atrás”) o con el dial de ajus-te lateral fino de la mesa (con-sulte ⇒ Pág.10 “Cómo desplazarla posición de la imagen hacia la de-recha o hacia la izquierda”).

I Obtenga las copias deseadas.

Nota❒ Cuando se expulsa la última co-

pia de cada juego en la bandejade salida del papel, el suminis-trador de cinta opcional colocauna tira de cinta sobre la pila decopias.

❒ Si el interruptor del suministra-dor de cinta opcional está apa-gado o si el suministrador decinta no está instalado en la má-quina, el ciclo de impresión sedetiene cuando se termina deimprimir cada juego de copias.Retire el juego de copias de lamesa de salida del papel y pulsela tecla {Imprimir } para iniciar elsiguiente ciclo de impresión.

TSLP013E

OnOff

TSLS012E

TSLS014E

29

Page 196: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

30

1

Funcionamiento

Modo Memoria—Como imprimir juegos de copias de originales distintos

Utilice la tecla {Memoria/Clase } paraobtener juegos de copias de distintosoriginales.

Nota❒ Con el alimentador de documentos

opcional, puede colocar varios ori-ginales y obtener copias de todosellos en un sólo paso. Consulte ⇒Pág.48 “Modo Memoria con el ali-mentador de documentos”.

❒ El suministrador de cinta opcionalcoloca automáticamente las tirasde papel que separan los juegos decopias en la bandeja de salida delpapel.

A Pulse la tecla {{{{Memoria/Clase }}}} paraencender el indicador de Memo-ria.

B Con las teclas numéricas intro-duzca el numero de copias desea-do para el primer original.

C Pulse la tecla {{{{qqqq}}}}.

De esta forma, almacenará el nú-mero de copias para el primer ori-ginal en la memoria 1.

Nota❒ Si desea obtener el mismo nú-

mero de copias para todos losoriginales, no es necesario intro-ducir en la memoria el númerode copias para cada juego. Sim-plemente seleccione el modoAuto Ciclo e introduzca el nú-mero de copias deseado unasola vez.

DC

B

GRCLAS1E

A A B

C D

TSLS011E

TSLS01JE

Page 197: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

1

Modo Memoria—Como imprimir juegos de copias de originales distintos

D Utilice las teclas numéricas paraintroducir el número de copiaspara el segundo original.

E Pulse la tecla {{{{qqqq}}}}.

Así, almacenará el número de co-pias para el segundo original en lamemoria 2.

Nota❒ Repita los pasos D y E para cada

original.❒ Se puede registrar el número de

copias para un máximo de 20originales.

F Pulse nuevamente la tecla {{{{qqqq}}}}.

Volverá a la memoria 1.

Nota❒ Si ha guardado el número de co-

pias para 20 originales, el núme-ro de la memoria volverá al 1.No es necesario presionar la te-

G Coloque el primer original con eltexto o la imagen hacia abajo en elcristal de exposición.

Nota❒ Coloque los originales de uno

en uno, en el mismo orden enque están guardados en la me-moria.

H Pulse la tecla {{{{Inicio }}}}.

I Revise la posición de la imagenen la impresión de prueba.

Nota❒ Si la posición de la imagen no es

correcta, ajústela con la tecla{Posición de la imagen } (consulte⇒ Pág.9 “Cómo desplazar la posi-ción de la imagen hacia adelante ohacia atrás”) o con el dial de ajus-te lateral fino de la mesa (con-sulte ⇒ Pág.10 “Cómo desplazar

TSLS011E

TSLS01JE

TSLH010E

TSLS012E

31

cla {q}.la posición de la imagen hacia la de-recha o hacia la izquierda”).

Page 198: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

32

1

Funcionamiento

J Encienda el interruptor del sumi-nistrador de cinta opcional.

K Pulse la tecla {{{{Auto ciclo }}}}.

Nota❒ Si pulsa la tecla {Auto ciclo }, no

podrá utilizar la tecla {Prueba}.

L Pulse la tecla {{{{Imprimir }}}}.

Nota❒ Cuando se expulsa lel primer

juego en la bandeja de salida delpapel, el suministrador de cintaopcional colocauna tira de cintasobre la pila de copias.

M Cuando termine de copiar el pri-mer juego, coloque el segundooriginal en el cristal de exposición(cristal de contacto) y pulse la te-cla {{{{Inicio }}}}.

Nota❒ Repita este paso hasta que ter-

mine de copiar.

TSLP013E

OnOff

TSLS014E

TSLS012E

Page 199: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

1

Combinar copias—Cómo combinar 2 originales en la misma impresión

Combinar copias—Cómo combinar 2 originales en la misma impresión

Puede imprimir 2 originales distintosen la misma copia. Las tablas siguien-tes muestran las combinaciones quese pueden utilizar para combinar 2originales.

1: B4L *1 o A4L.2: B4L *1 o A4L.3: B4L *1 o A4L.*1 Sólo tambor B4.

1: B5K, A5K, B6K o A6K.2: B5K, A5K, B6K o A6K.3: B4L *1 , A4L, B5L o A5L.*1 Sólo tambor B4.

Nota❒ Las tablas siguientes muestran las

combinaciones que puede utilizarcon esta función:

❖❖❖❖ Versión métrica

❖❖❖❖ Versión en pulgadas

❒ Si la longitud del máster del pri-mer original supera la longitudmáxima permitida o es inferior a lalongitud mínima permitida, secancelará el modo Combinar co-pias. La tabla siguiente indica laslongitudes máximas y mínimaspermitidas para el máster.

ZCTX020E

BA A B

1 2 3

ZCTX010E

BA A B

1 2 3

Tamaño del original

B4K

A4K

B5K

A5K

B6K

A6K

Tam

año

del

pap

el

B4L

71 %

87%

100%

122%

141%

--

A4L

-- 71%

82%

100%

115%

141%

B5L

-- -- 71%

87%

100%

122%

A5L

-- -- -- 71%

82%

100%

Tamaño del origi-nal

81/2" × 11"K

51/2" × 81/2"K

Tam

año

del

pap

el 81/2" × 14"L

77% 100%

81/2" × 11"L

65% 100%

51/2" × 81/2"L

- 65%

33

Page 200: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

34

1

Funcionamiento

❒ Longitud del máster = longitudreal del original × proporción deampliación/reducción

❒ Las imágenes que estén a menos de5 mm, 0,2" del borde anterior delprimer original no se imprimirán.Las imágenes que estén a menos de4 mm, 0,16" del borde anterior delsegundo original tampoco se im-primirán. Si la imagen está dema-siado próxima al borde anterior,utilice copias de estos originales enlas que la imagen esté desplazadaal menos 5 mm, 0,2" del borde an-terior, en el caso del primer origi-nal, o 4 mm, 0,16", en el caso delsegundo.

❒ Puede seleccionar una configura-ción de la imagen distinta para elprimer y el segundo original.

❒ Compruebe que las placas latera-les toquen ligeramente el papelcuando utilice la función Combi-nar copias. En caso contrario, lasimágenes de los dos originales noaparecerán en la posición adecua-da en las copias.

ReferenciaSi utiliza el alimentador de docu-mentos opcional con esta función,consulte ⇒ Pág.30 “Modo Memo-ria—Como imprimir juegos de copiasde originales distintos”.

A Coloque el primer original con eltexto o la imagen hacia abajo.

Nota❒ El primer original se copiará en

la parte anterior de la copia.

B Pulse dos veces la tecla {{{{Borrarcentro/bordes }}}}.

C Pulse la tecla {{{{ }}}} o {{{{ }}}} para se-leccionar el tamaño y la orienta-ción del papel.

Mínimo Máximo

Modelo de tambor A4

91 mm, 3,6"

198 mm, 7,7"

Modelo de tambor B4

91 mm, 3,6"

243 mm, 9,5"

TSLY01AE

TSLS01DE

Page 201: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

1

Combinar copias—Cómo combinar 2 originales en la misma impresión

D Una vez seleccionado el tamaño yla orientación del papel deseados,pulse la tecla {{{{qqqq}}}}.

E Pulse la tecla {{{{Combinar copias }}}}para seleccionar el modo deseado.

F Pulse la tecla {{{{Inicio }}}}.

G Escuchará un pitido cuando sehaya registrado el primer originalen el máster. Coloque el segundooriginal con el texto o la imagenhacia abajo.

H Pulse la tecla {{{{Inicio }}}}.

I Revise la posición de la imagenen la impresión de prueba.

Nota❒ Si la posición de la imagen no es

correcta, ajústela con la tecla{Posición de la imagen } (consulte⇒ Pág.9 “Cómo desplazar la posi-ción de la imagen hacia adelante ohacia atrás”) o con el dial de ajus-te lateral fino de la mesa (con-sulte ⇒ Pág.10 “Cómo desplazarla posición de la imagen hacia la de-recha o hacia la izquierda”).

J Introduzca el numero de copiasdeseado utilizando las teclas nu-méricas.

K Obtenga las copias deseadas.

TSLS01JE

TSLS01KE

TSLS012E

TSLS012E

TSLS011E

35

Page 202: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

36

1

Funcionamiento

Cómo imprimir con rotación en vacío

Si la cara posterior de las copias apa-rece sucia, puede aumentar el tiempoentre dos copias utilizando la tecla{Rotación en vacío }. En la configura-ción predeterminada, el tambor girados veces por cada hoja. Sin embargo,puede seleccionar el número de girosdel tambor. Esto le permite retirar lascopias una a una de la bandeja de sa-lida del papel o bien, insertar una hojaen blanco entre dos copias.

A Coloque los originales en el cris-tal de exposición o en el alimenta-dor de documentos opcional.

B Mientras pulsa la tecla {{{{Rotaciónen vacío }}}}, seleccione el número degiros del tambor para cada hoja depapel con las teclas numéricas.

Nota❒ Puede seleccionar de 1 a 9 giros.❒ Escuchará un pitido cuando se

haya registrado el número degiros.

C Pulse la tecla {{{{Inicio }}}}.

D Revise la posición de la imagenen la impresión de prueba.

Nota❒ Si la posición de la imagen no es

correcta, ajústela con la tecla{Posición de la imagen } (consulte⇒ Pág.9 “Cómo desplazar la posi-ción de la imagen hacia adelante ohacia atrás”) o con el dial de ajus-te lateral fino de la mesa (con-sulte ⇒ Pág.10 “Cómo desplazarla posición de la imagen hacia la de-recha o hacia la izquierda”).

E Introduzca el numero de copiasdeseado utilizando las teclas nu-méricas.

F Obtenga las copias deseadas.

TSLS012E

TSLS011E

Page 203: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

1

Programa—Cómo almacenar la configuración de impresión en la memoria

Programa—Cómo almacenar la configuración de impresión en la memoria

Puede almacenar hasta nueve confi-guraciones de tareas de impresión enla memoria de la máquina y recupe-rarlas cuando desee.

Nota❒ Los programas guardados no se

borran al apagar el interruptorprincipal.

❒ Los programas guardados no sepueden eliminar. Si desea cambiarun programa, sobrescríbalo.

Cómo guardar la configuración

A Defina la configuración de impre-sión que desee guardar en la me-moria.

B Pulse la tecla {{{{Programa }}}} .

Los números que corresponden aprogramas ya guardados se mues-tran en el display.

C Introduzca “0” con las teclas nu-méricas.

D Pulse la tecla {{{{qqqq}}}}.

Nota❒ Aparecerán en el display los nú-

meros de programa (1 a 9).❒ Si alguno de los programas de

usuario está protegido, el nú-mero de dicho programa noaparecerá en la pantalla. Paracambiar un programa de usua-rio protegido, consulte ⇒Pág.39 “Cómo proteger un progra-ma”.

❒ Si todos los programas de usua-

TSLS011E

TSLS01JE

37

rio están protegidos, la máquinavolverá al estado Preparada.

Page 204: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

38

1

Funcionamiento

E Seleccione el número de progra-ma en el que desea guardar la con-figuración utilizando las teclasnuméricas.

Nota❒ Asegúrese de sobrescribir la

configuración de la tarea ante-rior guardada con el número deprograma seleccionado.

F Pulse la tecla {{{{qqqq}}}}.

Cómo recuperar un programa

A Pulse la tecla {{{{Programa }}}}.

Nota❒ Los números que corresponden

a programas ya guardados semuestran en el display.

B Seleccione el número del progra-ma que desee recuperar con las te-clas numéricas.

C Pulse la tecla {{{{qqqq}}}}.

Nota❒ Recuperará la configuración

guardada.

D Coloque los originales en el cris-tal de exposición o en el alimenta-dor de documentos opcional.

TSLS011E

TSLS01JE

TSLS011E

TSLS01JE

Page 205: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

1

Programa—Cómo almacenar la configuración de impresión en la memoria

E Pulse la tecla {{{{Inicio }}}}.

Cómo proteger un programa

Si desea evitar que alguien sobrescri-ba su programa, puede hacer lo si-guiente.

A Mientras pulsa la tecla {{{{Borrar/Pa-rar}}}} pulse la tecla {{{{Programa }}}}.

B Introduzca “1” con las teclas nu-méricas.

C Pulse la tecla {{{{qqqq}}}}.

Nota❒ Aparecerán en el display los nú-

meros de los programas no pro-tegidos.

D Seleccione el número del progra-ma que desee proteger con las te-clas numéricas.

E Pulse la tecla {{{{qqqq}}}}.

TSLS012E

TSLS01ME

TSLS01JE

TSLS011E

TSLS01JE

39

Page 206: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

40

1

Funcionamiento

Cómo eliminar la protección de un programa

A Mientras pulsa la tecla {{{{Borrar/Pa-rar}}}}, pulse la tecla {{{{Programa }}}}.

B Introduzca “0” con las teclas nu-méricas.

C Pulse la tecla {{{{qqqq}}}}.

Nota

D Seleccione el número del progra-ma que desee desproteger con lasteclas numéricas.

E Pulse la tecla {{{{qqqq}}}}.

TSLS01NE

TSLS01JE

TSLS011E

TSLS01JE

❒ Si no hay ningún número deprograma protegido, la máqui-na volverá al estado Preparada.

Page 207: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

1

Modo Seguridad—Cómo imprimir documentos secretos

Modo Seguridad—Cómo imprimir documentos secretos

Esta función evita que otras personasobtengan copias de documentos se-cretos a partir del máster. Por ejem-plo, si desea imprimir documentosque contienen información confiden-cial, utilice esta función después deobtener las copias para impedir quealguien pueda tener acceso de nuevoa ese máster.

A Obtenga las copias deseadas.

B Mantenga pulsada la tecla {{{{Seguri-dad}}}}durante al menos 5 segundos.

Nota❒ Si pulsa las teclas {Prueba} o

{Imprimir } después de seleccio-nar el modo Seguridad, escu-chará un pitido y no podráobtener ninguna copia.

❒ No se puede cancelar el modoSeguridad, aunque se apague elinterruptor principal.

❒ El modo de seguridad se cance-la cuando se obtiene el siguientemáster.

41

Page 208: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

42

1

Funcionamiento

Page 209: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

2. Funciones Opcionales

Cómo imprimir utilizando el alimentador de documentos opcional para 30 originales

Inserte una pila de originales en el alimentador de documentos. La alimentaciónde los documentos es automática.

Exterior del alimentador de documentos

1. Bandeja de originalesLos originales utilizados para obtener losmásters se expulsan a esta bandeja.

2. Unidad ADFColoca los originales en la posición nece-saria para obtener los másters.

3. Guías de los originalesAjuste estas guías para colocar los origi-nales en la posición correcta.

4. Palanca de apertura de la unidadADFUtilícela para abrir la unidad ADF.

TSLP018E

12

34

43

Page 210: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

44

2

Funciones Opcionales

Originales

Si coloca los siguientes tipos de originales en el alimentador de documentos pue-den producirse atascos o daños a los originales.Coloque estos originales en el cristal de exposición.• Originales con un peso superior a 90 g/m2, 23,9 lb (si coloca una pila de ori-

ginales)• Originales con un peso inferior a 50 g/m2, 13,3 lb (si coloca una pila de origi-

nales)• Originales con un peso superior a 120 g/m2, 31,9 lb (si coloca los originales de

uno en uno)• Originales con un peso inferior a 40 g/m2, 10,6 lb (si coloca los originales de

uno en uno)• Originales en papel carbón• Originales dañados• Originales que tengan pegamento• Originales perforados para carpetas de anillas• Libros• Originales escritos a lápiz o a bolígrafo• Originales de tamaño inferior a 148 mm × 105 mm, 5,8" × 4,1"• Originales de tamaño superior a 257 mm × 364 mm, 10,2" × 14,4"• Papel doblado, ondulado o arrugado• Originales encuadernados, grapados o unidos con encuadernadores• Transparencias OHP• Papel translúcido• Originales pegados

Nota❒ Si utiliza originales pegados, asegúrese de que las piezas pegadas estén firme-

mente sujetas a la hoja de base y pulse la tecla {Borrar sombreado de originalespegados } . Si el grosor del original pegado es superior a 0,1 mm y el espacioentre las partes pegadas es inferior a 2 mm, 0,08", puede aparecer un sombrea-do en las copias.

❒ Los primeros 5 mm, 0,2" del borde anterior no se imprimen. Asegúrese de queexiste un margen de al menos 5 mm, 0,2" en el borde anterior.

Page 211: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

2

Cómo imprimir utilizando el alimentador de documentos opcional para 30 originales

❒ a: 5 mm, 0,2"

Cómo colocar los originales en el alimentador de documentos

Nota❒ Si coloca un original en el alimentador de documentos cuando hay otro origi-

nal en el cristal de original, se escaneará primero el original del alimentadorde documentos.

A Ajuste la guía al tamaño de los originales.

B Coloque los originales alineados con el texto hacia arriba en el alimentadorde documentos, hasta el tope.

Limitación2

Original Copia

a

TSLH011E

TSLH012E

45

❒ Puede colocar aproximadamente 30 originales (64 g/m , 17 lb) a la vez enel alimentador de documentos. El primer original de la pila se copiará pri-mero.

Page 212: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

46

2

Funciones Opcionales

Nota❒ No inserte originales de distintos tamaños en la misma pila.❒ Las guías deben ajustar bien contra ambos lados de la pila.

C Seleccione la configuración deseada y pulse la tecla {{{{Inicio }}}}.

D Obtenga las copias deseadas.

Nota❒ Si coloca el siguiente original en el alimentador de documentos antes de

que se detenga la máquina, se copiará automáticamente y se obtendrá unaimpresión de prueba en la bandeja de salida del papel cuando termine decopiarse el primer original. Revise la posición de la imagen en la impresiónde prueba del segundo original. Si es necesario, obtenga otras impresionesde prueba con la tecla {Prueba} para revisar nuevamente la posición de laimagen.

Cómo combinar copias con el alimentador de documentos

A Inserte los 2 originales con el texto o la imagen hacia arriba y la parte ante-rior de la imagen orientada en la dirección de funcionamiento.

Nota

TSLS012E

TSLH013E

❒ Si utiliza el alimentador de documentos opcional para 30 originales, el úl-timo original se imprimirá en la parte anterior de la copia.

Page 213: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

2

Cómo imprimir utilizando el alimentador de documentos opcional para 30 originales

B Compruebe el tamaño del papel de copia y la escala de reproducción.

C Pulse la tecla {{{{Combinar copias }}}} para seleccionar el modo deseado.

D Pulse la tecla {{{{Inicio }}}}.

E Revise la posición de la imagen en la impresión de prueba.

Nota❒ Si la posición de la imagen no es correcta, ajústela con la tecla {Posición de

la imagen } (consulte ⇒ Pág.9 “Cómo desplazar la posición de la imagen haciaadelante o hacia atrás”) o con el dial de ajuste lateral fino de la mesa (consulte⇒ Pág.10 “Cómo desplazar la posición de la imagen hacia la derecha o hacia la iz-quierda”).

❒ La alimentación del segundo original ocurre después de que se ha registra-do el primer original en el máster.

❒ Si coloca sólo un original, escuchará un pitido cuando se haya registradoen el máster. Coloque el segundo original y seleccione la configuración dela imagen que desee. A continuación, pulse la tecla {Inicio }.

TSLS012E

47

Page 214: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

48

2

Funciones Opcionales

F Introduzca el numero de copias deseado utilizando las teclas numéricas.

G Obtenga las copias deseadas.

Modo Memoria con el alimentador de documentos

Nota❒ Para evitar atascos del original, coloque únicamente originales del mismo ta-

maño.❒ No coloque más de 30 originales a la vez en el alimentador de documentos

opcional para 30 originales.

A Pulse la tecla {{{{Memoria/Clase }}}} para encender el indicador de Memoria.

B Utilice las teclas numéricas para introducir el numero de copias deseadopara el primer original.

TSLS011E

TSLS011E

Page 215: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

2

Cómo imprimir utilizando el alimentador de documentos opcional para 30 originales

C Pulse la tecla {{{{qqqq}}}}.

De esta forma, almacenará el número de copias que desea obtener del primeroriginal en la memoria 1.

Nota❒ Si desea obtener el mismo número de copias para todos los originales, no

es necesario introducir en la memoria el número de copias para cada juego.Simplemente seleccione el modo Auto Ciclo e introduzca el número de co-pias deseado una sola vez.

D Coloque los originales con la imagen hacia arriba en el alimentador de do-cumentos.

Nota❒ Si utiliza el alimentador de documentos opcional para 30 originales, se co-

piará primero el último original de la pila. Compruebe que ha colocado losoriginales en el orden correcto, con el primer original que desea copiar enla parte inferior.

TSLS01JE

TSLH013E

49

Page 216: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

50

2

Funciones Opcionales

E Pulse la tecla {{{{Inicio }}}}.

F Revise la posición de la imagen en la impresión de prueba.

Nota❒ Si la posición de la imagen no es correcta, ajústela con la tecla {Posición de

la imagen } (consulte ⇒ Pág.9 “Cómo desplazar la posición de la imagen haciaadelante o hacia atrás”) o con el dial de ajuste lateral fino de la mesa (consulte⇒ Pág.10 “Cómo desplazar la posición de la imagen hacia la derecha o hacia la iz-quierda”).

G Encienda el interruptor del suministrador de cinta opcional.

TSLS012E

TSLP013E

OnOff

Page 217: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

2

Cómo imprimir utilizando el alimentador de documentos opcional para 30 originales

H Pulse la tecla {{{{Auto ciclo }}}}.

Nota❒ En el modo Auto Ciclo, la impresión comienza automáticamente después

de la emisión de la impresión de prueba.

I Pulse la tecla {{{{Imprimir }}}}.

Nota❒ Cuando se expulsa la última copia de cada juego en la bandeja de salida

del papel, el suministrador de cinta opcional coloca una tira de cinta sobrela pila de copias y comienza el siguiente ciclo.

TSLS014E

51

Page 218: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

52

2

Funciones Opcionales

Copias en color con el tambor de color opcional

Existen unidades de tambor de color(rojo, azul, verde, marrón, amarillo,morado, azul oscuro, granate, naran-ja, sepia y gris) disponibles, ademásde la unidad de tinta negra estándar.Para obtener copias en color, es nece-sario utilizar una unidad de tambordistinta para cada color.

Cómo obtener copias en color

A Compruebe que esté encendido elindicador COLOR en la pantallaguía.

B Pulse la tecla {{{{Inicio }}}}.

C Revise la posición de la imagenen la impresión de prueba.

Nota❒ Si la posición de la imagen no es

correcta, ajústela con la tecla{Posición de la imagen } (consulte⇒ Pág.9 “Cómo desplazar la posi-ción de la imagen hacia adelante ohacia atrás”) o con el dial de ajus-te lateral fino de la mesa (con-sulte ⇒ Pág.10 “Cómo desplazarla posición de la imagen hacia la de-recha o hacia la izquierda”).

D Obtenga las copias deseadas.

Cómo cambiar la unidad de tambor de color

A Abra la puerta frontal de la má-quina.

GRCOPR0E

TSLS012E

TSLH01IE

Page 219: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

2

Copias en color con el tambor de color opcional

B Levante la palanca de bloqueohasta que quede trabada en esaposición.

C Tire del asa de la unidad de tam-bor.

Nota❒ Si no puede sacar la unidad de

tambor, presione el asa y tire dela unidad.

D Sujete el tambor por el raíl y des-lícelo hacia afuera mientras tirade la palanca de liberación haciausted.

E Retire la unidad de tambor de lamáquina mientras sostiene el so-porte superior del tambor.

Nota❒ Tenga cuidado de no dejar caer

el tambor.

F Inserte la unidad de tambor de co-lor a lo largo del raíl de guía.

G Deslice el tambor hasta que que-de bloqueado en su sitio.

TSLH01KE

TSLH01LE

TSLH01GE

TSLH01PE

TSLH01HE

53

TSLH01FE

Page 220: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

54

2

Funciones Opcionales

H Baje la palanca de la unidad detambor.

I Cierre la puerta frontal de la má-quina.

Nota❒ Compruebe que se apague el in-

dicador de cubierta abierta (M)y se encienda el indicador CO-LOR en el display.

Cómo imprimir en dos colores

Después de imprimir con un color,puede sobreimprimir con otro colorpor la misma cara de la copia.

Importante❒ Deje secar la primera tinta durante

un tiempo antes de imprimir con lasegunda tinta.

❒ Si las copias no están totalmentesecas, se puede ensuciar el rodillode alimentación del papel. Si estosucede, límpielo con un trapo.

Nota❒ No se puede imprimir con dos tin-

tas a la vez.

A Prepare los dos originales. Colo-que el primer original en el cristalde exposición.

B Pulse la tecla {{{{Inicio }}}}.

C Revise la posición de la imagenen la impresión de prueba.

Nota❒ Si la posición de la imagen no es

correcta, ajústela con la tecla{Posición de la imagen } (consulte⇒ Pág.9 “Cómo desplazar la posi-ción de la imagen hacia adelante ohacia atrás”) o con el dial de ajus-te lateral fino de la mesa (con-sulte ⇒ Pág.10 “Cómo desplazarla posición de la imagen hacia la de-recha o hacia la izquierda”).

TSLH027E

GRPREP0E

TSLS012E

Page 221: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

2

Copias en color con el tambor de color opcional

D Introduzca el numero de copiasdeseado utilizando las teclas nu-méricas.

E Pulse la tecla {{{{Imprimir }}}}.

F Retire las copias de la bandeja desalida y colóquelas de nuevo en labandeja de alimentación del pa-pel, como se muestra en la figura.

G Cambie la unidad de tambor.Consulte ⇒⇒⇒⇒ Pág.52 “Cómo cam-biar la unidad de tambor de color”.

H Coloque el segundo original ypulse la tecla {{{{Inicio }}}}.

I Revise la posición de la imagen.

J Pulse la tecla {{{{Imprimir }}}}.

TSLS011E

TSLS014E

TSLY019E

TSLH01QE

TSLS012E

55

Page 222: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

56

2

Funciones Opcionales

Page 223: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

3. Modo Programa De

Servicio

Acceso a los programas de servicio

Los programas de servicio se puedenseleccionar con el procedimiento si-guiente.

ReferenciaPara obtener información sobre elmenú Programa de servicio, con-sulte ⇒ Pág.60 “Menú Programa deservicio”.

A Pulse la tecla {{{{Borrar modos/Ahorrode energía }}}}.

B Mantenga pulsada la tecla {{{{Borrar/Parar}}}} durante al menos 3 segun-dos.

Aparecerá la pantalla modo SP enel display.

Nota❒ Si se ha equivocado de tecla, co-

mience de nuevo todo el proce-dimiento.

C Utilice las teclas numéricas paraintroducir el número de programade servicio deseado (nº de SP).

ReferenciaPara obtener información sobreel número de programa de ser-vicio, consulte ⇒ Pág.60 “MenúPrograma de servicio”.

TSLS01AE

TSLS011E

57

Page 224: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

58

3

Modo Programa De Servicio

Si desea salir del modo Programa de servicio

A Pulse la tecla {{{{Borrar modos/Aho-rro de energía }}}}.

ReferenciaSi desea cambiar la configu-ración de un programa deservicio seleccionado, con-sulte ⇒ Pág.59 “Cómo cambiarla configuración de los progra-mas de servicio”.

Page 225: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

3

Cómo cambiar la configuración de los programas de servicio

Cómo cambiar la configuración de los programas de servicio

A Una vez introducido el número de programa deseado, pulse la tecla {{{{qqqq}}}}.

Aparecerá el valor o el modo definido de fábrica al final de la segunda líneadel display.

Nota❒ Si se equivoca de número de programa, pulse la tecla {Borrar modos/Ahorro de

energía}. Después, introduzca de nuevo el número de programa deseado.

B Introduzca el valor o el modo deseado con las teclas numéricas.

C Pulse la tecla {{{{qqqq}}}} para guardar el valor o el modo seleccionado.

TSLS01JE

TSLS011E

TSLS01JE

59

Page 226: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

60

3

Modo Programa De Servicio

Nota❒ Si se equivoca de valor o de modo, pulse la tecla {Borrar modos/Ahorro de

energía} y vuelva al paso A.

Si desea salir del modo Programa de servicio

A Pulse la tecla {{{{Borrar modos/Ahorro de energía }}}}.

Menú Programa de servicio

Nº de SP Modo Función

5 Tape Marker Off Especifica si puede utilizar el suministrador de cinta opcional.

Nota❒ Ajuste predeterminado: 0

❒ Valor del ajuste: 0: No 1: Sí

10 Min Print Especifica el número mínimo de copias que se puede introducir con las teclas numéricas.

Nota❒ Ajuste predeterminado: 0

❒ Valor del ajuste: 0 a 9999

11 Max Print Especifica el número máximo de copias que se puede introducir con las teclas numéricas.

Nota❒ Ajuste predeterminado: 0

❒ Valor del ajuste: 0 a 9999

Page 227: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

3

Cómo cambiar la configuración de los programas de servicio

12 Set Display Si desea cambiar el idioma utilizado en la pantalla guía, seleccione la versión del idioma.

Nota❒ Ajuste predeterminado: 1

❒ Valor del ajuste:

• 0: Japonés

• 1: Inglés

• 2: Alemán

• 3: Francés

• 4: Italiano

• 5: Español

• 6: Chino

• 7: Holandés

• 8: Portugués (Brasil)

13 Set Size Mode Cambie el tipo de notación del tamaño.

Nota❒ Ajuste predeterminado: 0

❒ Valor del ajuste: 0: mm 1: pulgadas

20 Buzzer On Activa o desactiva el timbre.

Nota❒ Ajuste predeterminado: 0

❒ Valor del ajuste: 0: No 1: Sí

21 Prints/Master Cost El contador de llave opcional cuenta generalmente el número de copias realizadas, independiente-mente del número de másters utilizados. Con fines de contabilidad, es posible incrementar el valor del contador de llave en un valor entre 0 y 50 cada vez que se utilice un nuevo máster.

Por ejemplo, puede ajustar el contador de llave para que aumente el valor en 20 cada vez que se utilice un máster. Así, si realiza 100 copias y cam-bia el máster, el número del contador aumentará a 120.

Nota❒ Ajuste predeterminado: 0

Nº de SP Modo Función

61

❒ Valor del ajuste: 0 – 50

Page 228: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

62

3

Modo Programa De Servicio

25 Clear 2 In 1 De forma predeterminada, cuando se termina de obtener un máster en el modo Combinar copias, este modo permanece seleccionado para el si-guiente máster.

Si desea desactivarlo, seleccione “1”.

Nota❒ Ajuste predeterminado: 0

❒ Valor del ajuste: 0: No 1: Sí

❒ Si el siguiente original está colocado en el ali-mentador de documentos original, el modo Combinar copias no se borrará aunque selec-cione “1”.

❒ Para obtener más información sobre Combinar copias, consulte ⇒ Pág.33 “Combinar copias—Cómo combinar 2 originales en la misma impre-sión”.

29 Pht Backgrnd Co-rrect

Cuando se obtienen copias en los modos Foto o Texto/Foto, es posible que el fondo aparezca su-cio. Para evitarlo, utilice esta función.

Nota❒ Ajuste predeterminado: 0

❒ Valor del ajuste: 0: No 1: Sí

40 Original Especifica el modo de la imagen al encender la má-quina.

Nota❒ Ajuste predeterminado: 0

❒ Valor del ajuste:

• 0: modo Texto

• 1: modo Texto/Foto

• 2: modo Foto

Nº de SP Modo Función

Page 229: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

3

Cómo cambiar la configuración de los programas de servicio

41 Image density Especifica la densidad de la imagen al encender la máquina.

Nota❒ Ajuste predeterminado: 1

❒ Valor del ajuste:

• 0: clara

• 1: estándar

• 2: oscura

• 3: más oscura

42 Print Speed Especifica la velocidad de impresión al encender la máquina.

Nota❒ Ajuste predeterminado: 2

❒ Valor del ajuste:

• 1: 80 hojas/minuto

• 2: 100 hojas/minuto

• 3: 130 hojas/minuto

43 Auto Cycle Mode Especifica si debe seleccionarse el modo Auto Ci-clo al encender la máquina.

Nota❒ Ajuste predeterminado: 1

❒ Valor del ajuste: 0: No 1: Sí

81 Quality Start No. Puede seleccionar cuántas veces se ejecutará el modo Calidad inicial cada vez que se obtiene un máster.

Cuando se selecciona la función Calidad inicial, las letras en negrita o las imágenes sólidas pueden aparecer más claras.

Nota❒ Ajuste predeterminado: 1

❒ Valor del ajuste: 0 a 3 veces

82 Skip Feed No. Si utiliza la función Impresión con rotación en va-cío, puede seleccionar el número de giros del tam-bor para cada alimentación de papel.

Nota

Nº de SP Modo Función

63

❒ Ajuste predeterminado: 2 veces

❒ Valor del ajuste: 1 a 9 veces

Page 230: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

64

3

Modo Programa De Servicio

84 Auto Multi Copy Si coloca un original en el cristal de exposición y pulsa las teclas {Combinar copias } e {Inicio }, obten-drá dos imágenes idénticas en la misma copia.

Nota❒ Ajuste predeterminado: 0

❒ Valor del ajuste: 0: No 1: Sí

❒ Para obtener más información sobre Combinar copias, consulte ⇒ Pág.33 “Combinar copias—Cómo combinar 2 originales en la misma impre-sión”.

87 Memory Print Si desea realizar varias copias de un documento de una sola página colocado en el cristal de exposi-ción en Modo Memoria, sustituya este ajuste por Apilar. Cada juego de copias o pila contendrá el número de impresiones que programe en Modo Memoria. Si está definido como Memoria, el Modo Memoria funcionará.

Nota❒ Predeterminado: 0

❒ Valor de ajuste: 0: Memoria 1: Apilar

❒ Para obtener más información sobre el Modo Memoria, consulte ⇒ Pág.30 “Modo Memoria—Como imprimir juegos de copias de originales distin-tos”.

88 Auto Memory/Class Si selecciona esta función, la máquina se detendrá durante 2 segundos al terminar de imprimir cada juego de copias en los modos Memoria y Clase. Esto le permite separar cada juego si no cuenta con el suministrador de cinta opcional.

Por ejemplo, puede retirar las copias una a una de la mesa de salida del papel o bien, insertar una hoja en blanco entre las copias.

Nota❒ Ajuste predeterminado: 0

❒ Valor del ajuste: 0: No 1: Sí

113 Resettable Count Se utiliza para ver el número total de másters y co-pias.

• M: número total de másters

Nº de SP Modo Función

• P: número total de copias

Page 231: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

3

Cómo cambiar la configuración de los programas de servicio

114 CLR Resettable Count

Reinicia el contador de másters/copias.

Nota❒ Ajuste predeterminado: 0

❒ Valor del ajuste: 0: No 1: Sí

120 User Code Mode Selecciona el modo Código de usuario. Para utili-zar esta función, debe especificar también el tiem-po de reinicio automático. Para obtener información más detallada sobre el modo Código de usuario, consulte ⇒ Pág.67 “Códigos de usuario”.

Nota❒ Ajuste predeterminado:

• Modo Código de usuario:0

• Tiempo de reinicio automático: 0

❒ Valor del ajuste:

• Modo Código de usuario: 0: No 1: Sí

• Tiempo de reinicio automático: 0: No, 1 – 5 minutos

121 UC Count Muestra el número de másters y copias realizados con cada código de usuario.

Nota❒ M: número de másters

❒ P: número de copias

122 Clear UC Count Borra el contador para cada código de usuario.

Nota❒ Ajuste predeterminado: 0

❒ Valor del ajuste: 0: No 1: Sí

123 Total UC Count Muestra el número total de másters y copias obte-nidos con los 20 códigos de usuario.

Nota❒ M: número de másters

❒ P: número de copias

124 Clear Total UC Count

Borra el contador total de los códigos de usuario.

Nota❒ Ajuste predeterminado: 0

Nº de SP Modo Función

65

❒ Valor del ajuste: 0: No 1: Sí

Page 232: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

66

3

Modo Programa De Servicio

Cómo introducir valores decimales en el nº de SP 160–162:

125 Ahorro automático de energía

Puede ajustar el tiempo que debe transcurrir antes de que empiece el modo de Ahorro de energía.

Nota❒ Predeterminado: 3 min. (minutos)

❒ Valor de ajuste: 0: No, 1 – 120: min

160 Side Ers. Ajusta el ancho predeterminado del borde lateral para los modos Borrar bordes y Borrar centro/bor-des.

Nota❒ Ajuste predeterminado:

• Versión métrica: 5 mm

• Versión en pulgadas: 0,2"

❒ Valor ajustable:

• Versión métrica: 2 – 20 mm

• Versión en pulgadas: 0,1" – 0,8"

161 Center Ers. Ajusta el margen central predeterminado para el modo Borrar centro/bordes.

Nota❒ Ajuste predeterminado:

• Versión métrica: 10 mm

• Versión en pulgadas: 0,4"

❒ Valor ajustable:

• Versión métrica: 4 – 60 mm

• Versión en pulgadas: 0,2" – 2,3"

162 Horizontal Ers. Ajusta el borde horizontal predeterminado (supe-rior e inferior) para los modos Borrar bordes y Bo-rrar centro/bordes.

Nota❒ Ajuste predeterminado:

• Versión métrica: 5 mm

• Versión en pulgadas: 0,2"

❒ Valor ajustable:

• Versión métrica: 2 – 20 mm

• Versión en pulgadas: 0,1" – 0,8"

Nº de SP Modo Función

• Pulse la tecla {Programa } para introducir la coma decimal.• Pulse la tecla {q} para fijar el valor.

Page 233: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

3

Códigos de usuario

Códigos de usuario

Si la máquina está configurada parautilizar la función Códigos de usua-rio, los usuarios deberán introducirsu código para poder utilizar la má-quina. La máquina mantiene un re-gistro del número de copiasrealizadas con cada código de usua-rio.En este modo, puede utilizar los 20códigos de usuario siguientes (fijos)para acceder a la máquina: 382, 191,182, 173, 164, 155, 146, 137, 128, 119,482, 291, 282, 273, 264, 255, 246, 237,228, 219

Nota❒ Para evitar que utilicen la máquina

personas no autorizadas, anote es-tos códigos y táchelos en el ma-nual.

Cómo seleccionar el modo Códigos de usuario (nº 120)

El procedimiento siguiente se utilizapara seleccionar el modo Códigos deusuario. Antes de introducir un códi-go de usuario:

A Pulse la tecla {{{{Borrar modos/Ahorrode energía }}}}.

B Mantenga pulsada la tecla {{{{Borrar/Parar}}}} durante al menos 3 segun-dos.

C Introduzca “120” con las teclasnuméricas y pulse la tecla {{{{qqqq}}}}.

D Introduzca “1” (Sí) con las teclasnuméricas y pulse la tecla {{{{qqqq}}}}.

TSLS01AE

TSLS011E

TSLS01TE

67

Page 234: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

68

3

Modo Programa De Servicio

E Especifique el tiempo de reinicioautomático. Introduzca el ajustedeseado con las teclas numéricasy pulse la tecla {{{{qqqq}}}}.

F Pulse la tecla {{{{Borrar modos/Ahorrode energía }}}} para salir del modoPrograma de servicio.

Cómo utilizar el modo Códigos de usuario

A Introduzca su código de usuariode tres dígitos asignado con las te-clas numéricas y pulse la tecla{{{{qqqq}}}}.

B Obtenga las copias deseadas.

C Cuando termine de imprimir,pulse la tecla {{{{Borrar/Parar }}}} mien-tras mantiene pulsada la tecla{{{{Borrar modos/Ahorro de energía }}}}.

Nota❒ Esto evitará que otras personas

obtengan copias con su códigode usuario.

❒ Si no toma esta precaución, lamáquina no pedirá el código alsiguiente usuario, a menos que

TSLS011E

TSLS011E

haya transcurrido el tiempo dereinicio automático.

Page 235: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

3

Códigos de usuario

Cómo acceder al contador de cada código de usuario (nº 121)

ReferenciaSi desea ver el número total demásters y copias realizado con to-dos los códigos de usuario, consul-te ⇒ Pág.71 “Cómo acceder alnúmero total de másters y copias reali-zados con todos los códigos de usuario(nº 123)”.

A Pulse la tecla {{{{Borrar modos/Ahorrode energía }}}}.

B Mantenga pulsada la tecla {{{{Borrar/Parar}}}} durante al menos 3 segun-dos.

C Introduzca “121” con las teclasnuméricas y pulse la tecla {{{{qqqq}}}}.

Aparecerá en el display el númerode másters y copias realizados conel código de usuario “382”.

D Siga pulsando la tecla {{{{qqqq}}}} paraver el número de másters y copiasrealizados con su código de usua-rio.

E Pulse la tecla {{{{Borrar modos/Ahorrode energía }}}} para salir del modoPrograma de servicio.

TSLS01AE

TSLS011E

TSLS01JE

69

Page 236: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

70

3

Modo Programa De Servicio

Cómo borrar el contador de cada código de usuario (nº 122)

ReferenciaSi desea borrar el contador de to-dos los códigos de usuario, consul-te ⇒ Pág.72 “Cómo borrar elcontador total de los códigos de usua-rio (nº 124)”.

A Pulse la tecla {{{{Borrar modos/Ahorrode energía }}}}.

B Mantenga pulsada la tecla {{{{Borrar/Parar}}}} durante al menos 3 segun-dos.

C Introduzca “122” con las teclasnuméricas y pulse la tecla {{{{qqqq}}}}.

D Siga pulsando la tecla {{{{qqqq}}}} hastaque aparezca el código de usuariodeseado.

E Introduzca “1” (Sí) con las teclasnuméricas y pulse la tecla {{{{qqqq}}}}.

F Pulse la tecla {{{{Borrar modos/Ahorrode energía }}}} para salir del modoPrograma de servicio.

TSLS01AE

TSLS011E

TSLS01JE

TSLS01TE

Page 237: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

3

Códigos de usuario

Cómo acceder al número total de másters y copias realizados con todos los códigos de usuario (nº 123)

A Pulse la tecla {{{{Borrar modos/Ahorrode energía }}}}.

B Mantenga pulsada la tecla {{{{Borrar/Parar}}}} durante al menos 3 segun-dos.

C Introduzca “123” con las teclasnuméricas y pulse la tecla {{{{qqqq}}}}.

El display mostrará el número to-tal de másters y copias realizadoscon todos los códigos de usuario.• M: número de másters• P: número de copias

D Pulse la tecla {{{{Borrar modos/Ahorrode energía }}}} para salir del modoPrograma de servicio.

TSLS01AE

TSLS011E

71

Page 238: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

72

3

Modo Programa De Servicio

Cómo borrar el contador total de los códigos de usuario (nº 124)

A Pulse la tecla {{{{Borrar modos/Ahorrode energía }}}}.

B Mantenga pulsada la tecla {{{{Borrar/Parar}}}} durante al menos 3 segun-dos.

C Introduzca “124” con las teclasnuméricas y pulse la tecla {{{{qqqq}}}}.

D Introduzca “1” (Sí) con las teclasnuméricas y pulse la tecla {{{{qqqq}}}}.

E Pulse la tecla {{{{Borrar modos/Ahorrode energía }}}} para salir del modoPrograma de servicio.

TSLS01AE

TSLS01TE

TSLS011E

Page 239: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

4. Reemplazo De Suministros

Cómo cargar el papel en la bandeja de alimentación

El Cargar papel (B) se ilumina cuan-do se termina el papel en la bandejade alimentación.

Cómo cargar el papel

A Pulse la tecla {{{{Borrar/Parar }}}}.

Nota❒ Este paso sólo es necesario si de-

sea hacer una pausa durante laimpresión para cargar el papel.

B Pulse la tecla {{{{Descenso de la bande-ja de alimentación del papel }}}}.

Nota❒ La bandeja de alimentación des-

cenderá automáticamente, sinnecesidad de pulsar esta tecla,cuando se termine el papel decopia.

❒ En ocasiones, la hoja superiorpuede quedar atrapada entrelos rodillos de alimentación. Siesto sucede, retírela.

TSLS01AE

73

Page 240: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

74

4

Reemplazo De Suministros

C Coloque el papel en la bandeja dealimentación del papel.

Nota❒ Corrija la ondulación del papel

antes de colocarlo.

D Pulse la tecla {{{{Imprimir }}}} para conti-nuar la impresión.

Cómo cambiar el tamaño del papel

A Retire el papel de la bandeja dealimentación.

La mesa de alimentación descen-derá.

B Coloque la palanca de bloqueo delas placas laterales de ajuste delpapel. Ajuste las placas lateralesde ajuste del papel para que coin-cidan con el tamaño del papel.

1: Palanca de bloqueo de las placaslaterales de ajuste del papel.

TSLY013E

TSLS014E

TSLY016E

TSLH01AE

1

Page 241: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

4

Cómo cargar el papel en la bandeja de alimentación

C Coloque el papel en la bandeja dealimentación del papel.

Nota❒ Corrija las ondulaciones del pa-

pel antes de colocarlo.❒ Compruebe que las placas late-

rales toquen ligeramente el pa-pel.

❒ Coloque de nuevo la palanca debloqueo.

D Ajuste las placas laterales y la pla-ca final.

TSLY013E

2

1

21

TSLH030E

75

Page 242: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

76

4

Reemplazo De Suministros

Si parpadea el indicador Añadir tinta (j)

El indicador Añadir tinta (j) parpadea cuando es necesario recargar la tinta.

R PRECAUCIÓN:

R PRECAUCIÓN:

R PRECAUCIÓN:

R PRECAUCIÓN:

A Abra la puerta frontal de la máquina.

B Saque el soporte y retire el cartucho de tinta usado.

• Si la tinta entrara en contacto con los ojos, lávelos de inmediato con agua abundante. En caso de síntomas anormales, consulte con un médico.

• Mantenga la tinta o el cartucho de tinta fuera del alcance de los niños.

• En caso de ingestión de tinta debe forzarse el vómito bebiendo una solución salina concentrada. Consulte de inmediato a un médico.

• Nuestros productos siempre se fabrican de acuerdo con las máximas exi-gencias de calidad y funcionalidad; por ello, le recomendamos que utilice únicamente los consumibles de nuestra marca, que encontrará en su distri-buidor autorizado.

TSLH01IE

1

22

TSLH01JE

Page 243: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

4

Si parpadea el indicador Añadir tinta (j)

C Destape el nuevo cartucho de tinta.

D Inserte el cartucho nuevo en el soporte.

E Devuelva el soporte de tinta a su posición original hasta que escuche unclic.

Nota❒ Utilice siempre tinta del mismo color.❒ Asegúrese de insertar firmemente en la guía la parte indicada por una fle-

cha.

F Cierre la puerta frontal de la máquina.

La máquina comenzará a funcionar en vacío para suministrar tinta al tambor.

TSLT012E

1

22

TSLT013E

TSLT011E

77

Nota❒ Se detendrá cuando llegue al tambor la cantidad de tinta adecuada.

Page 244: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

78

4

Reemplazo De Suministros

Cómo cambiar el rollo de máster

El indicador de fin de máster (C) seenciende cuando es necesario cam-biar el rollo de máster.

A Abra la bandeja de originales.

Nota❒ Levante la palanca de liberación

de la bandeja de originales y le-vante la mesa.

B Abra la cubierta lateral derecha.

C Abra la cubierta del trazador.

D Retire el rollo de máster usado ysaque los dos carretes. Inserte loscarretes en un nuevo rollo de más-ter.

Nota❒ Si se enciende el indicador de

fin de máster, es necesario cam-biar el rollo de máster incluso siaún queda algo de máster en elrollo anterior.

E Coloque el nuevo rollo de mástercomo se muestra en la figura.

TSLH01SETSLT010E

TSLH01XE

TSLH02EE

Page 245: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

4

Cómo cambiar el rollo de máster

F Coloque el borde del papel del ro-llo de máster como se muestra.

Nota❒ Gire los carretes hacia atrás para

tensar el rollo de máster.

G Cierre la cubierta del trazador.

H Cierre la cubierta lateral derecha.

I Devuelva la mesa de originales asu posición original.

TSLH01UE

TSLH023E

TSLH025E

79

Page 246: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

80

4

Reemplazo De Suministros

Cómo colocar un nuevo rollo de cinta en el suministrador de cinta (opcional)

Nota❒ Compruebe que el interruptor

principal esté encendido y el inte-rruptor del suministrador de cintaesté apagado.

A Abra la cubierta del suministra-dor de cinta.

B Coloque el rollo en el suministra-dor como se muestra en la figura.

Nota❒ Compruebe que la cinta esté

instalada en la dirección ade-cuada. Si no es así, el suminis-trador de tinta no funcionarácorrectamente.

C Inserte el borde anterior del rollohasta el tope en la ranura de sumi-nistro.

Nota❒ Empuje la cinta a través de la ra-

nura tanto como sea posible.

D Encienda el interruptor del sumi-nistrador de cinta.

TSLP010E

TSLP011E

TSLP012E

TSLP013E

OnOff

Page 247: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

4

Cómo colocar un nuevo rollo de cinta en el suministrador de cinta (opcional)

E Pulse el botón de corte manualpara cortar el borde anterior de lacinta.

TSLP014E

81

Page 248: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

82

4

Reemplazo De Suministros

Page 249: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

5. Qué Hacer Si Algo Va Mal

Si la máquina no funciona como debiera

Si ocurre un fallo o un atasco en la máquina, se iluminarán o parpadearán los in-dicadores siguientes.

❖❖❖❖ Si parpadea el indicador de atasco ( xxxx)

Indicador Display Página

x ATASCO DEL ORIGINAL SACAR EL ORIGINAL

REMOVE ORIGINAL

⇒ Pág.86 ““x” + “ATASCO DEL ORIGI-NAL SACAR EL ORIGINAL””.

x ATASCO ENTRADA PAPEL SACAR PAPEL ATASCADO

REMOVE JAMMED PAPER

⇒ Pág.89 ““x” + “ATASCO ENTRADA PAPEL SACAR PAPEL ATASCADO””.

x ATASCO MASTER SACAR MASTER

REMOVE JAMMED MASTER

⇒ Pág.92 ““x” + “ATASCO MASTER SACAR MASTER””.

x PAPEL ENROLLADO SA-CAR PAPEL ATASCADO

REMOVE JAMMED PAPER

⇒ Pág.94 ““x” + “PAPEL ENROLLADO SACAR PAPEL ATASCADO””.

x MASTER ATASCADO SA-CAR MASTER

REMOVE JAMMED MASTER

⇒ Pág.96 ““x” + “MASTER ATASCA-DO SACAR MASTER””.

x ATASCO SALIDA PAPEL SACAR PAPEL ATASCADO

REMOVE JAMMED PAPER

⇒ Pág.98 ““x” + “ATASCO SALIDA PA-PEL SACAR PAPEL ATASCADO””.

83

Page 250: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

84

5

Qué Hacer Si Algo Va Mal

R PRECAUCIÓN:

Nota❒ Para evitar los atascos, no deje trozos de papel rasgado en la máquina.❒ Para eliminar los atascos, no apague el interruptor principal. Si lo hace, se bo-

rrarán los ajustes de las copias.❒ Si ocurren atascos con frecuencia, contacte con su representante de servicio.

❖❖❖❖ Si parpadea el indicador de cubierta/unidad abierta ( MMMM)

❖❖❖❖ Si parpadean los indicadores de suministro/reemplazo

❖❖❖❖ Si parpadean otros indicadores

• Tenga cuidado de no cortarse con algún borde afilado al introducir la mano en el interior de la máquina, para solucionar atascos de papel o de másters.

Indicador Display y acción necesaria Página

M CERRAR CUBIERTA

• Cierre la mesa de originales.

• Cierre la puerta frontal de la máquina.

⇒ Pág.99 “Si parpadea el indicador de cubierta/unidad abierta (M)”.

CERRAR CUBIERTA

• Cierre la cubierta lateral dere-cha y la cubierta del trazador.

CERRAR CUBIERTA ADF

• Cierre la unidad ADF opcional.

⇒ Pág.99 “Si parpadea el indicador de cubierta/unidad abierta (M)”.

PONER TODO EL TAMBOR

Indicador Display y acción necesaria Página

B CARGUE MAS PAPEL ⇒ Pág.73 “Cómo cargar el papel en la bandeja de alimentación”.

j REPONER TINTA ⇒ Pág.76 “Si parpadea el indicador Añadir tinta (j)”.

C CARGAR BOBINA MASTER ⇒ Pág.78 “Cómo cambiar el rollo de máster”.

k VACIAR CAJA MASTERS

• Retire el máster usado.

⇒ Pág.101 “Si parpadea el indicador de expulsión del máster (k)”.

PONER CAJA MASTERS

Indicador Display y acción necesaria Página

u PONER CONTADOR LLAVE ⇒ Pág.102 “Si parpadean otros indica-dores”.

Page 251: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

5

Si la máquina no funciona como debiera

❖❖❖❖ Si aparece uno de los mensajes siguientes en el display

----Si aparece un código de servicio (E-XX) en el displayApague y encienda de nuevo el interruptor principal. Si aparece nuevamente uncódigo de servicio, contacte con su representante de servicio técnico.

Nota❒ Si el código de servicio sigue apareciendo en el display después de haber apa-

gado y encendido el interruptor principal varias veces, no continúe encen-diéndolo y apagándolo. Deje la máquina apagada.

❒ E04 puede aparecer cuando se obtienen continuamente másters utilizandooriginales con imágenes sólidas. Si esto ocurre, apague el interruptor princi-pal y espere algunos minutos.

Display Significado

MARCAR NO COPIAS EL MAXIMO ES XXX

El modo Programa de servicio especifica el número máximo de copias que se puede im-primir. Cambie el número de copias.

MARCAR NO COPIAS EL MINIMO ES XXX

El modo Programa de servicio especifica el número mínimo de copias que se puede im-primir. Cambie el número de copias.

COLOQUE LOS ORIGINALES Obtenga las copias después de confirmar que existe un original.

PONGA SU CODIGO El modo Código de usuario está seleccionado. Antes de imprimir, introduzca su código de usuario.

COPIAS ADICIONALES NO DISPO-NI BLES

El modo Seguridad está seleccionado. El modo de seguridad se cancelará si obtiene otro máster.

PARO CREACION MASTER La obtención de másters está bloqueada.

Pulse la tecla {Inicio }.

85

Page 252: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

86

5

Qué Hacer Si Algo Va Mal

x Cómo eliminar los atascos

Importante❒ Para eliminar los atascos, no apague el interruptor principal. Si lo hace, se bo-

rrarán los ajustes de las copias.

----Después de eliminar el atascoPulse la tecla {Borrar modos/Ahorro de energía } para reiniciar los indicadores deerror.

“xxxx” + “ATASCO DEL ORIGINAL SACAR EL ORIGINAL”

Nota❒ Estos indicadores parpadearán si la máquina está equipada con el alimenta-

dor de documentos opcional.

A Pulse la palanca de apertura de la unidad ADF y abra la unidad.

TSLP016E

Page 253: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

5

x Cómo eliminar los atascos

B Tire suavemente del original para sacarlo.

C Si no puede retirar el original atascado, tire de él desde el lado de la bandejade originales y extráigalo.

D Si tampoco puede retirar el papel atascado de esta forma, pulse la palancade apertura de la unidad ADF y abra la unidad para extraer el original.

E Cierre la unidad ADF hasta que quede bloqueada en su sitio.

TSLY011E

TSLY017E

TSLY014E

87

Page 254: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

88

5

Qué Hacer Si Algo Va Mal

----Para evitar atascos del original:• Originales con un peso superior a 90 g/m2, 23,9 lb (si coloca una pila de ori-

ginales)• Originales con un peso inferior a 50 g/m2, 13,3 lb (si coloca una pila de origi-

nales)• Originales con un peso superior a 120 g/m2, 31,9 lb (si coloca los originales de

uno en uno)• Originales con un peso inferior a 40 g/m2, 10,6 lb (si coloca los originales de

uno en uno)• Originales en papel carbón• Originales dañados• Originales que tengan pegamento• Originales perforados para carpetas de anillas• Libros• Originales escritos a lápiz o a bolígrafo• Originales de tamaño inferior a 148 mm × 105 mm, 5,8" × 4,1"• Originales de tamaño superior a 257 mm × 364 mm, 10,2" × 14,4"• Papel doblado, ondulado o arrugado• Originales encuadernados, grapados o unidos con encuadernadores• Transparencias OHP• Papel translúcido• Originales pegados

Nota❒ Si utiliza originales pegados, asegúrese de que las piezas pegadas estén firme-

mente sujetas a la hoja de base y pulse la tecla {Borrar sombreado de originalespegados } . Si el grosor del original pegado es superior a 0,1 mm y el espacioentre las partes pegadas es inferior a 2 mm, 0,08", puede aparecer un sombrea-do en las copias.

❒ Los primeros 5 mm, 0,2" del borde anterior no se imprimen. Asegúrese de queexiste un margen de al menos 5 mm, 0,2" en el borde anterior.

Original Copia

a

❒ a: 5 mm, 0,2"

Page 255: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

5

x Cómo eliminar los atascos

❒ No mezcla originales de distintos tamaños en el alimentador de documentosopcional.

❒ Limpie el rodillo de separación si está sucio. Un rodillo de separación suciopuede hacer que el papel resbale y se atasque.

❒ Retire las grapas o los encuadernadores de los originales. Airee los originalesque hayan estado unidos por grapas o encuadernadores.

“xxxx” + “ATASCO ENTRADA PAPEL SACAR PAPEL ATASCADO”

R PRECAUCIÓN:

Atasco en la sección de alimentación del papel

A Tire lentamente pero con fuerza del papel atascado.

Si el papel se enrolla en el tambor

A Saque la unidad de tambor.

• Tenga cuidado de no cortarse con algún borde afilado al introducir la mano en el interior de la máquina, para solucionar atascos de papel o de másters.

TSLY010E

TSLH01QE

89

B Retire el papel atascado.

Page 256: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

90

5

Qué Hacer Si Algo Va Mal

C Inserte la unidad de tambor hasta que quede fija y devuelva la palanca debloqueo a su posición original.

D Cierre la puerta frontal de la máquina.

----Para evitar atascos del papel:Si el papel está ondulado o el margen del borde anterior de los originales es de-masiado estrecho, deberá hacer lo siguiente.• Si el papel está ondulado, corrija la ondulación como se muestra en la figura.

TSLH028E

GRCURL0E

Page 257: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

5

x Cómo eliminar los atascos

• Si no puede corregir la ondulación, apile el papel con el lado curvado haciaabajo, como se muestra en la figura.

• Si el margen del borde anterior mide menos de 5 mm, 0,2" o si hay una imagensólida en el borde anterior, inserte el original con el margen más ancho prime-ro o amplíe el margen anterior mediante una copia.

GRMARU0E

GRBATS0E

GRLEAD0E

91

Page 258: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

92

5

Qué Hacer Si Algo Va Mal

“xxxx” + “ATASCO MASTER SACAR MASTER”

A Abra la bandeja de originales.

Nota❒ Levante la palanca de liberación de la bandeja de originales y delícela hacia

la izquierda hasta el tope.

B Abra la cubierta lateral derecha.

C Abra la cubierta del trazador.

TSLH01SE

TSLH02EE

Page 259: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

5

x Cómo eliminar los atascos

D Si no ha podido retirar el máster atascado en los pasos BBBB y CCCC, saque el tam-bor y retírelo desde el interior.

ReferenciaPara obtener información sobre cómo sacar la unidad de tambor, consulte⇒ Pág.52 “Cómo cambiar la unidad de tambor de color”.

E Si se atasca un original en el alimentador de documentos opcional, pulse lapalanca de apertura de la unidad ADF y abra la unidad para retirar la hojaatascada.

F Devuelva la mesa de originales a su posición original.

Nota❒ Si ha seguido el paso D, coloque la unidad de tambor y cierre la puerta

frontal.❒ Si ha seguido el paso E, cierre la unidad ADF.

TSLH01BE

TSLY014E

93

Page 260: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

94

5

Qué Hacer Si Algo Va Mal

“xxxx” + “PAPEL ENROLLADO SACAR PAPEL ATASCADO”

R PRECAUCIÓN:

A Retire el papel atascado.

B Si el papel se ha enrollado completamente alrededor del tambor, saque launidad del tambor y retire el papel atascado.

C Coloque de nuevo la unidad de tambor hasta que quede fija y devuelva lapalanca a su posición original.

• Tenga cuidado de no cortarse con algún borde afilado al introducir la mano en el interior de la máquina, para solucionar atascos de papel o de másters.

122

TSLH02AE

TSLH028E

Nota❒ Si ha seguido el paso B o C, cierre la puerta frontal.

Page 261: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

5

x Cómo eliminar los atascos

----Para evitar atascos del papel:Si el papel está ondulado o el margen del borde anterior del original es demasia-do estrecho, deberá hacer lo siguiente.• Si el papel está ondulado, corrija la ondulación como se muestra en la figura.

• Si no puede corregir la ondulación, apile el papel con el lado curvado haciaabajo, como se muestra en la figura.

GRCURL0E

GRMARU0E

GRBATS0E

95

Page 262: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

96

5

Qué Hacer Si Algo Va Mal

• Si el margen del borde anterior mide menos de 5 mm, 0,2" o si hay una imagensólida en el borde anterior, inserte el original con el margen más ancho prime-ro o amplíe el margen anterior mediante una copia.

“xxxx” + “MASTER ATASCADO SACAR MASTER”

A Encuentre el máster atascado y retírelo de la siguiente forma.

Si el máster se atasca en la sección de salida del máster

A Saque la caja de expulsión del máster.

GRLEAD0E

Page 263: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

5

x Cómo eliminar los atascos

B Retire el papel atascado.

Nota❒ Tenga cuidado de no mancharse las manos al tocar los másters usados.

C Devuelva la caja de expulsión del máster a su posición original.

Si el máster se atasca en el tambor

A Levante la palanca para desbloquear la unidad de tambor y sáquela.

ReferenciaPara retirar la unidad de tambor, consulte ⇒ Pág.52 “Cómo cambiar launidad de tambor de color”.

B Sujete el asa de la unidad de tambor y retire el máster del tambor.

TSLY018E

TSLH01QE

97

TSLH02BE

Page 264: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

98

5

Qué Hacer Si Algo Va Mal

C Tire para sacar el máster de la pinza que lo sujeta.

D Inserte de nuevo la unidad de tambor hasta que quede fija y devuelva lapalanca de bloqueo a su posición original.

“xxxx” + “ATASCO SALIDA PAPEL SACAR PAPEL ATASCADO”

A Retire el papel atascado.

Nota❒ Compruebe que la placa final y las placas laterales de salida del papel estén

en la posición correcta.

122

TSLH031E

TSLH028E

Page 265: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

5

Si parpadea el indicador de cubierta/unidad abierta (M)

Si parpadea el indicador de cubierta/unidad abierta (M)

MCompruebe que estén cerradas las siguientes puertas y unidades.

❖❖❖❖ Bandeja de originalesCierre la bandeja de originales hasta que quede bloqueada en su sitio.

❖❖❖❖ Puerta frontalCierre perfectamente la puerta frontal de la máquina.

❖❖❖❖ Unidad ADF (opcional)Cierre la unidad ADF hasta que quede bloqueada en su sitio.

TSLH025E

TSLH024E

99

TSLP02AE

Page 266: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

100

5

Qué Hacer Si Algo Va Mal

Compruebe que el tambor esté bien colocado en su sitio.• Coloque correctamente la unidad de tambor hasta que quede boqueada en su

sitio.

TSLH028E

Page 267: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

5

Si parpadea el indicador de expulsión del máster (k)

Si parpadea el indicador de expulsión del máster (k)

El indicador de expulsión del máster (k) y el indicador Reiniciar parpadeancuando es necesario vaciar o colocar la caja de expulsión del máster.

A Extraiga la caja de expulsión del máster y retire los másters usados.

Nota❒ Extienda un papel de periódico viejo y vuelque sobre él la caja de expul-

sión del máster para eliminar los másters usados. Tire los másters.

B Coloque de nuevo la caja de expulsión del máster. Empuje la caja hasta quetoque el soporte interior.

101

Page 268: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

102

5

Qué Hacer Si Algo Va Mal

Si parpadean otros indicadores

u

Coloque el contador de llave

El contador de llave (opcional) no está colocado. Inser-te el contador de llave.

Page 269: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

5

Cuando las copias se caen de la bandeja de salida del papel

Cuando las copias se caen de la bandeja de salida del papel

A Reduzca la velocidad de impresión con la tecla {{{{WWWW}}}}.

103

Page 270: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

104

5

Qué Hacer Si Algo Va Mal

Copias de mala calidad

Reverso del papel sucio

Nota❒ Si utiliza un papel más pequeño que el original, seleccione la escala de reduc-

ción adecuada. Si no lo hace, es posible que las copias aparezcan con el fondosucio.

❒ Si utiliza tarjetas o un papel similar, el fondo puede aparecer sucio debido aque este tipo de papel no absorbe bien la tinta.

❒ Si imprime utilizando una velocidad muy alta o a temperaturas elevadas,puede obtener copias con el fondo sucio.

A Apague el interruptor principal.

B Saque la unidad de tambor.

GRDIRT0E

ZCTH140E

TSLH01GE

Page 271: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

5

Copias de mala calidad

ReferenciaConsulte ⇒ Pág.52 “Cómo cambiar la unidad de tambor de color” para obtenerinformación más detallada.

C Limpie el rodillo de presión con un paño limpio.

D Con otro paño limpio, retire la tinta acumulada en el borde posterior de launidad de tambor.

E Inserte la unidad de tambor hasta que quede fija en su sitio y baje la palan-ca de bloqueo de la unidad de tambor.

F Cierre la puerta frontal de la máquina.

TSLH01NE

TSLH02CE

TSLH028E

105

Page 272: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

106

5

Qué Hacer Si Algo Va Mal

G Encienda el interruptor principal.

Anverso del papel sucio (líneas o manchas negras)

Nota❒ Si siguen apareciendo líneas o manchas negras en las copias después de haber

limpiado los elementos antes indicados, contacte con el representante de ser-vicio.

❒ Si el original no tiene margen o tiene una imagen sólida cerca del borde ante-rior, obtenga una copia con un margen de al menos 5 mm, 0,2", en el bordeanterior. Si no hace esto, el trinquete de salida del papel puede entrar en con-tacto con el papel y producir líneas negras en las copias.

❒ Revise la tapa de exposición y límpiela si es necesario. (Consulte ⇒ Pág.116“Tapa de exposición”.)

❒ Revise el cristal de exposición y límpielo si es necesario. (Consulte ⇒ Pág.116“Cristal de exposición”.)

GRBLAC1E

Page 273: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

5

Copias de mala calidad

Copias en blanco o incompletas

• Compruebe que las placas laterales toquen ligeramente el papel. Coloque denuevo la palanca de bloqueo.

• Si está utilizando el alimentador de documentos opcional, compruebe que lasguías de los originales contacten ligeramente con éstos.

Si sigue obteniendo copias en blanco o incompletas después de comprobar lo an-terior, realice lo siguiente.

A Saque la unidad de tambor.

ReferenciaConsulte ⇒ Pág.52 “Cómo cambiar la unidad de tambor de color” para obtenerinformación más detallada.

GRWHIT0E

TSLY015E

TSLH01GE

107

Page 274: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

108

5

Qué Hacer Si Algo Va Mal

B Retire el máster del tambor.

C Retire el papel pegado al tambor.

D Inserte la unidad de tambor hasta que quede fija en su sitio y baje la palan-ca de bloqueo de la unidad de tambor.

E Cierre la puerta frontal de la máquina.

TSLH02BE

122

TSLH031E

TSLH028E

TSLH024E

Page 275: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

6. Comentarios

Notas sobre el funcionamiento

Precauciones generales

• Mientras imprime, no apague el interruptor principal.• Mientras imprime, no abra las puertas ni las cubiertas.• Mientras imprime, no desconecte el cable de alimentación.• Mientras imprime, no mueva la máquina.• Mantenga los líquidos corrosivos, como ácidos, lejos de la máquina.• Abra y cierre la puerta y las cubiertas suavemente.• No coloque en la máquina nada excepto los originales.• No derrame líquido sobre la máquina.• Al abrir y cerrar la puerta o las cubiertas, sujételas para que no caigan.• Al sacar la unidad de tambor de la máquina, tenga cuidado de no dejarla caer.• No modifique ni reemplace otras piezas además de las especificadas en este

manual.• No accione la máquina sin las cubiertas. Sus dedos pueden sufrir lesiones al

quedar atrapados en la máquina y la máquina puede dañarse por la entradade polvo o basura al interior.

• Esta máquina tiene piezas afiladas que pueden causar lesiones; toque única-mente las partes especificadas en este manual.

• Si limpia las piezas de goma con gasolina, límpielas después con un paño se-co.

• Apague siempre la máquina cuando ya no vaya a utilizarla de nuevo ese día.• Si es necesario transportar la máquina en un vehículo, contacte con el repre-

sentante de servicio.• Realice varias copias de prueba para comprobar la posición de la imagen, ya

que es posible que la posición de la imagen en la impresión de prueba no co-rresponda con la del original.

• Si el registro de la imagen no es reproducible, reduzca la velocidad de impre-sión al ajuste 1.

• Si realiza copias por las dos caras o en varios colores, deje secar completamen-te la primera tinta antes de volver a imprimir. Si no lo hace, aparecerán lasmarcas del rodillo de alimentación en la copia impresa.

109

• Si la máquina no se utiliza durante un largo período de tiempo, es posible quese seque la tinta del tambor y que disminuya la densidad de la copia. Realicecopias adicionales hasta recuperar la densidad de la imagen.

Page 276: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

110

6

Comentarios

• Si se utiliza la máquina a temperaturas bajas, puede disminuir la densidad dela imagen. Si esto sucede, reduzca la velocidad de impresión al ajuste 1 ó 2.

• Si realiza copias por las dos caras, puede existir un error de detección de ajus-te del papel si el sensor de salida del papel detecta un área oscura en el bordeanterior del reverso del papel. Mantenga un margen de al menos 5 mm, 0,2"en el borde anterior del reverso del papel de copia.

• Pulse la tecla {Prueba} para obtener una impresión de prueba, ya que las pri-meras copias pueden aparecer más claras.

• En ocasiones, la hoja superior puede quedar atrapada entre los rodillos de ali-mentación al pulsar la tecla {Borrar sombreado de originales pegados }. Si esto su-cede, retírela.

• Si realiza copias por las dos caras o utiliza papel de copia de color, es posibleque se produzcan fallos del sensor del final del papel y que éste no se detecte.Si esto ocurre, coloque una hoja en blanco debajo del papel de copia en la ban-deja de alimentación del papel.

• A bajas temperaturas, es posible que no se imprima la parte exterior de la ima-gen. Si esto sucede, reduzca la velocidad de impresión al ajuste 1 ó 2 o aumen-te la temperatura de la habitación.

• El trinquete de salida del papel puede entrar en contacto con el papel y pro-ducir líneas negras en las copias. Si esto ocurre, aumente la velocidad de im-presión u obtenga un nuevo máster en un modo de densidad de la imagenmás claro.

• Si no puede extraer el tambor, cierre nuevamente la cubierta frontal para girarel tambor. Saque el tambor cuando se detenga.

• El borde anterior de las copias puede mancharse si toca la imagen de las co-pias anteriores en la bandeja de salida del papel.

• La tinta de una copia en la bandeja de salida del papel puede pegarse al re-verso de la siguiente copia.

• Si la máquina está encendida y la fuente de alimentación proporciona menosdel 90% de la cantidad especificada, disminuirá la calidad de las copias. Ase-gúrese de que la corriente eléctrica producida por la fuente de alimentaciónequivale al menos al 90% de la cantidad necesaria.

• Debido a los distintos tipos y calidades del papel, éste puede enrollarse en eltambor o quedar atascado.

• Si se mancha las manos con tinta:• Evite el contacto prolongado o repetido de la tinta con la piel.• Limpie perfectamente la piel después del contacto, antes de los descansos

y las comidas y al final de la jornada de trabajo.• Para retirar la tinta de la piel, utilice un limpiador de manos sin agua y des-

pués, lávese con agua y jabón.

• Tenga cuidado para evitar que la tinta manche su ropa al vaciar la caja de ex-

pulsión del máster o colocar un nuevo cartucho de tinta.

Page 277: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

6

Notas sobre el funcionamiento

• La densidad de la imagen varía en función de la velocidad de impresión y latemperatura de la habitación. Ajuste la velocidad de impresión o aumente latemperatura de la habitación.

• Si obtiene muchas copias de una imagen pequeña, la tinta puede extendersefuera de los bordes del máster, especialmente si la temperatura es elevada ocuando se copia a dos o más tintas. Si esto ocurre, obtenga un nuevo máster.

• Utilice la tinta antes de un año. La tinta guardada durante más de este tiempotiende a secarse y produce imágenes con menor densidad.

• Al realizar un máster, no deje abierta la tapa de exposición o el alimentadorde documentos opcional.

• En el modo Texto foto, las copias pueden presentar un aspecto muaré cuandose imprimen originales con trama. Si esto ocurre, obtenga las copias en modoTexto o Foto.

• Si utiliza originales con un texto poco contrastado, es posible que el borde delas copias se imprima claramente y que el interior de las letras aparezca en untono más claro. Si esto ocurre, aumente la densidad de la imagen.

Papel de copia

• Si el papel está ondulado, es posible que se enrolle en el tambor o que aparez-can manchas; para evitar que esto ocurra, apílelo con el lado curvado haciaabajo.

• Las tarjetas y el papel de este tipo no absorben bien la tinta. Pueden aparecerimágenes desplazadas en el reverso de las siguientes copias. Los originalescon imágenes sólidas pueden producir copias con la imagen desplazada.

Originales

• Si el original no tiene margen o tiene una imagen sólida cerca del borde ante-rior, obtenga una copia con un margen de al menos 5 mm, 0,2", en el bordeanterior; en caso contrario, es posible que el papel se enrolle en el tambor oque se ensucie el trinquete de salida, produciendo líneas negras en las copias.

• Si utiliza originales con negritas o imágenes sólidas en el borde anterior, elborde de las copias puede aparecer sucio. Si esto ocurre, inserte el margenmás ancho primero o aumente la velocidad de impresión.

• Si utiliza originales pegados, seleccione el modo Borrar sombreado en origi-nales pegados (consulte ⇒ Pág.22 “Borrar sombreado de originales pegados—Cómo borrar el sombreado en originales pegados”) asegúrese de que las piezas pe-gadas estén firmemente sujetas a la hoja de base. Si el grosor del original pe-gado es superior a 0,1 mm y el espacio entre las partes pegadas es inferior a 2mm, 0,08", puede aparecer un sombreado en las copias.

111

Page 278: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

112

6

Comentarios

• En los siguientes casos, es posible que la máquina no detecte el original colo-cado en el cristal de exposición. Si pulsa nuevamente la tecla {Inicio }, la má-quina comenzará a elaborar un máster:• Si coloca un original oscuro en el cristal de exposición.• Si el original no está centrado con respecto a las marcas de tamaño en la es-

cala de la derecha.• Si no abre la tapa de exposición en un ángulo superior a 25 grados respecto

al cristal de exposición al cambiar los originales.• Si la máquina está instalada bajo una luz muy intensa.

Page 279: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

6

Dónde colocar la máquina

Dónde colocar la máquina

La ubicación de la máquina debe elegirse cuidadosamente, ya que las condicio-nes ambientales afectan de forma importante el rendimiento.

Condiciones ambientales

Condiciones ambientales óptimas

R PRECAUCIÓN:

R PRECAUCIÓN:

R PRECAUCIÓN:

• Temperatura: 10 – 30 °C, 50 – 86 °F• Humedad:

• Estructura principal: 20 – 90% HR• Alimentador de documentos (opcional): 20 – 70% HR

• Una base sólida y nivelada (una mesa o gabinete resistente, etc.).• La máquina debe estar nivelada, con un desnivel máximo de 5 mm, 0,2" entre

la parte anterior y posterior y entre ambos lados.• Asegúrese de colocar la máquina en una habitación grande y bien ventilada,

con un recambio de aire superior a 30 m3/h/persona.

• Mantenga la máquina lejos de la humedad y del polvo. De lo contrario po-dría producirse un incendio o una descarga eléctrica.

• No coloque la máquina sobre una superficie inestable o inclinada. La má-quina puede causar lesiones si se vuelca.

• Si usa la máquina en espacios cerrados, asegúrese de que haya una reno-vación de aire continua.

• Después de trasladar la máquina, bloquéela con el seguro de las ruedas. De lo contrario, la máquina podría moverse o caer al suelo y provocar lesio-nes.

113

Page 280: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

114

6

Comentarios

Entornos que se deben evitar

• Lugares expuestos a la luz solar directa o a una iluminación intensa (superiora 1500 lux).

• Lugares expuestos a corrientes de aire frío o caliente procedente del aire acon-dicionado o de la calefacción. Los cambios bruscos de temperatura puedenproducir condensación en el interior de la máquina.

• Lugares en los que la máquina pueda estar expuesta con frecuencia a vibra-ciones fuertes.

• Áreas con polvo.• Áreas con gases corrosivos.

Conexión a la red

R ADVERTENCIA:

R PRECAUCIÓN:

R PRECAUCIÓN:

❖❖❖❖ Estructura principal• Compruebe que la clavija esté bien conectada al enchufe.

• Conecte el aparato únicamente a la fuente de alimentación indicada en la parte interior de la portada de este manual. Enchufe el cable de ali-mentación directamente a la toma de corriente, no utilice ningún alar-go.

• No modifique de ninguna manera el cable de alimentación ni deje que se rompa o estropee. No le ponga objetos pesados encima. No tire de él ni lo doble más de lo necesario. Si no tiene en cuenta las precaucio-nes anteriores podría provocar un incendio o sufrir descargas eléctri-cas.

• Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente antes de mo-ver la máquina y tenga cuidado de no dañarlo mientras la mueve.

• Cuando tenga que desenchufar el cable de alimentación de la toma de co-rriente, tire siempre de la clavija, no del cable.

Page 281: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

6

Dónde colocar la máquina

Acceso a la máquina

Coloque la máquina cerca de la toma de corriente, dejando alrededor un espacio,como se muestra en la figura.

❖❖❖❖ Estructura principal

1. Más de 20 cm, 8,0"

2. Más de 60 cm, 23,7"

3. Más de 60 cm, 23,7"

4. Más de 60 cm, 23,7"

1

3

2

4

GRINST0E

115

Page 282: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

116

6

Comentarios

Mantenimiento de la máquina

Para obtener copias de alta calidad,limpie regularmente las siguientespiezas y unidades.

Estructura principal

Cristal de exposición

A Levante la tapa de exposición odel alimentador de documentos.

B Limpie el cristal de exposicióncon un paño húmedo y séquelocon un paño seco.

Nota❒ Si el cristal de exposición no está

limpio, se imprimirán las mar-cas que tenga.

Tapa de exposición

A Levante la tapa de exposición.

B Limpie la cubierta con un pañohúmedo y séquela con un pañoseco.

Nota❒ Si la tapa de exposición no está

limpia, se imprimirán las mar-cas de la tapa.

TSLH019E

TSLH015E

Page 283: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

6

Mantenimiento de la máquina

Rodillo de alimentación del papel (bandeja de alimentación del papel)

A Limpie el polvo de papel del rodi-llo de alimentación con un pañohúmedo y séquelo con un pañoseco.

Nota❒ Si no se limpia el rodillo de ali-

mentación, tienden a ocurriratascos.

Alimentador de documentos opcional

Rodillo de separación

A Abra la unidad ADF.

B Limpie el rodillo de separacióncon un paño húmedo y séquelocon un paño seco.

Nota❒ Si no se limpia el rodillo de se-

paración, tienden a ocurrir atas-cos de los originales.

TSLH017E

TSLH016E

117

Page 284: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

118

6

Comentarios

Tabla de combinación

Esta tabla de combinación muestra los modos que pueden utilizarse conjunta-mente.

❍ significa que estos modos pueden utilizarse conjuntamente.

× significa que estos modos no pueden utilizarse conjuntamente.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

1 Reducción -- × ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ × ❍ ❍ ❍ ❍

2 Ampliación × -- ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ × ❍ ❍ ❍ ❍

3 Auto ciclo ❍ ❍ -- ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍

4 Mode Memoria ❍ ❍ ❍ -- × ❍ ❍ ❍ ❍ × × ❍ ❍ ❍

5 Mode Clase ❍ ❍ ❍ × -- ❍ ❍ ❍ ❍ × × ❍ ❍ ❍

6 Combinar copias ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ -- ❍ ❍ ❍ × × ❍ ❍ ❍

7 Borrar centro/bor-des

❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ -- ❍ ❍ × ❍ ❍ ❍ ❍

8 Tipo de original ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ -- ❍ × ❍ ❍ ❍ ❍

9 Densidad de la imagen

❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ -- × ❍ ❍ ❍ ❍

10 En línea × × ❍ × × × × × × -- ❍ ❍ × ×

11 Superponer ❍ ❍ ❍ × × × ❍ ❍ ❍ ❍ -- ❍ × ×

12 Modo Económico ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ -- ❍ ❍

13 Modo Pastel ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ × × ❍ -- ❍

14 Modo Fino ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ × × ❍ ❍ --

Page 285: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

7. ESPECIFICACIONES

Estructura principal

❖❖❖❖ Configuración:Escritorio

❖❖❖❖ Proceso de impresión:Sistema de un tambor, totalmente automático

❖❖❖❖ Tipo de originalHojas/Libros

❖❖❖❖ Tamaño del original:Máximo: 257 × 364 mm, 10,2" × 14,4"

❖❖❖❖ Densidad en píxeles:300 ppp (en modo Fino 400 ppp)

❖❖❖❖ Modo de la imagen:Modo Foto (patrón Arena)Modo Texto (modo Estándar)Modo Texto/Foto

❖❖❖❖ Escalas de reducción:• Versión en pulgadas:

93%, 77%, 74%, 65%• Versión métrica:

93%, 87%, 82%, 71%

❖❖❖❖ Escala de ampliación:• Versión en pulgadas:

155%, 129%, 121%• Versión métrica:

141%, 122%, 115%

❖❖❖❖ Área de impresión:• Tambor LG:

Más de 210 mm × 355 mm, 8,2" × 14,0"• Tambor A4

Más de 210 mm × 288 mm, 8,2" × 11,3"• Tambor B4:

119

Más de 250 mm × 355 mm, 9,8" × 14,0"

Page 286: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

120

7

ESPECIFICACIONES

❖❖❖❖ Tamaño del papel de copia:Máximo 268 mm × 388 mm, 10,5" × 15,2"Mínimo 90 mm × 148 mm, 3,6" × 5,9"

❖❖❖❖ Margen del borde anterior:5 mm ± 3 mm, 0,2" ± 0,12"

❖❖❖❖ Gramaje del papel de copia:47,1 g/m2 a 209,3 g/m2, 12,5 lb a 55,6 lb

❖❖❖❖ Velocidad de impresión:80 – 130 rpm (3 pasos)

❖❖❖❖ Tiempo para la primera copia (tiempo de proceso del máster):Inferior a 29,0 segundos (A4L, 81/2" × 11"L)(si coloca un original en el cristal de exposición)

❖❖❖❖ Tiempo para la segunda copia (tiempo de la primera copia):Inferior a 31,0 segundos (A4L, 81/2 " × 11"L)(si coloca un original en el cristal de exposición)

❖❖❖❖ Copias en colorSistema de reemplazo de unidad de tambor (negro, rojo, azul, verde, marrón,amarillo, morado, azul oscuro, granate, naranja, sepia y gris).

❖❖❖❖ Ajuste de la posición de la imagen:• Vertical:

Más de + 10 mm, – 10 mm, + 0,39", – 0,39"• Lateral:

10 mm, 0,39" (para cualquier lado)

❖❖❖❖ Capacidad de la bandeja de alimentación del papel:1.000 hojas (80 g/m2, 20 lb)

❖❖❖❖ Capacidad de la bandeja de salida del papel:1.000 hojas (80 g/m2, 20 lb)

❖❖❖❖ Capacidad de la caja de expulsión del máster:70 másters

Page 287: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

7

Estructura principal

❖❖❖❖ Dimensiones (Anchura ×××× Prof. ×××× Alto):

❖❖❖❖ Peso:• Estructura principal: 65 kg, 143,3 lb• Estructura principal con alimentador de documentos opcional: 68 kg, 150,0 lb

❖❖❖❖ Emisión de ruido *1:Nivel de potencia acústica

Presión del sonido*2

*1 Las medidas anteriores efectuadas de acuerdo con la norma ISO 7779 sonvalores reales.*2 Se mide desde la posición del usuario.

❖❖❖❖ Fuente de alimentación:Consulte el interior de la portada de este manual.

Anchura Profundidad Altura

Almacenado 607 mm, 23,9" 651 mm, 32,6" 567 mm, 22,4"

Almacenado con el alimenta-dor de documentos

607 mm, 23,9" 651 mm, 32,6" 617 mm, 24,3"

Instalada 1.187 mm, 46,8" 651 mm, 32,6" 567 mm, 22,4"

Instalada con el alimentador de documentos

1.187 mm, 46,8" 651 mm, 32,6" 617 mm, 24,3"

Velocidad de impresión Emisión de ruido

Durante la impresión 80 cpm 81 dB (A)

100 cpm 82 dB (A)

130 cpm 83 dB (A)

Espera -- 48 dB (A)

Velocidad de impresión Emisión de ruido

Durante la impresión 80 cpm 71 dB (A)

100 cpm 72 dB (A)

130 cpm 72 dB (A)

Espera -- 35 dB (A)

121

Page 288: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

122

7

ESPECIFICACIONES

❖❖❖❖ Consumo de corriente:

❖❖❖❖ Equipo opcional:• Tambor de color

Tambor LGTambor A4Tambor B4

• Contador de llave• Suministrador de cinta• Alimentador de documentos para 30 originales

En espera Inferior a 0,01 kW

Durante la obtención del máster: Inferior a 0,24 kW

Durante la impresión: velocidad 1 Inferior a 0,14 kW

Durante la impresión: velocidad 2 Inferior a 0,16 kW

Durante la impresión: velocidad 3 Inferior a 0,20 kW

Page 289: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

7

Alimentador de documentos para 30 originales

Alimentador de documentos para 30 originales

❖❖❖❖ Tipo de original:Hoja:

❖❖❖❖ Peso del original:• Si coloca una pila de originales:

50 – 90 g/m2, 13,3 – 23,9 lb• Si coloca las hojas de una en una:

40 – 120 g/m2, 10,6 – 31,9 lb

❖❖❖❖ Tamaño del original:Máx. 257 mm × 364 mm, 10,2" × 14,4"Mín. 148 mm × 105 mm, 5,8" × 4,1"

❖❖❖❖ Tiempo para la primera copia (tiempo de proceso del máster):Inferior a 34 segundos (A4L, 81/2" × 11"L)

❖❖❖❖ Tiempo para la segunda copia (tiempo de la primera copia):Inferior a 36 segundos (A4L, 81/2" × 11"L)

❖❖❖❖ Capacidad de originales:30 hojas (80 g/m2, 20 lb)

Nota❒ Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

123

Page 290: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

124

7

ESPECIFICACIONES

Consumibles

Nombre Tamaño Observaciones

Máster para el tambor LG Longitud: 125 m, 410 pies/rolloAnchura: 280 mm, 11,0"2 rollos/caja

Se pueden obtener 260 más-ters con cada rollo

Máster para el tambor A4 Longitud: 125 m, 410 pies/rolloAnchura: 240 mm, 9,5"2 rollos/caja

Se pueden obtener 300 más-ters con cada rollo

Máster para el tambor B4 Longitud: 125 m, 410 pies/rolloAnchura: 280 mm, 11,0"2 rollos/caja

Se pueden obtener 260 más-ters con cada rollo

Tinta negra 600 ml/cartucho, 5 cartu-chos/caja

Condiciones ambientales: – 5 a 40°C, 10 a 95% HR

Tinta roja 600 ml/cartucho, 5 cartu-chos/caja

Tinta azul 600 ml/cartucho, 5 cartu-chos/caja

Tinta verde 600 ml/cartucho, 5 cartu-chos/caja

Tinta marrón 600 ml/cartucho, 5 cartu-chos/caja

Tinta amarilla 600 ml/cartucho, 5 cartu-chos/caja

Tinta morada 600 ml/cartucho, 5 cartu-chos/caja

Tinta azul marino 600 ml/cartucho, 5 cartu-chos/caja

Tinta granate 600 ml/cartucho, 5 cartu-chos/caja

Tinta naranja 600 ml/cartucho, 5 cartu-chos/caja

Tinta sepia 600 ml/cartucho, 5 cartu-chos/caja

Tinta gris 600 ml/cartucho, 5 cartu-chos/caja

Cinta para el suministrador de cinta

35 m (114,8 pies)/rollo

Nota❒ Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

Page 291: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

ÍNDICEA

Acceso a la máquina, 115Acceso a los programas de servicio, 57Alimentador de documentos, viii, 43Ampliación, 16Anverso del papel sucio

(líneas o manchas negras), 106Auto ciclo, 26

B

Bandeja de alimentación del papel, viiBandeja de originales, 43Bandeja de salida del papel, viiiBorrado de los bordes, 20Borrar centro/bordes, 18{Borrar/Parar }, 15Borrar sombreado de originales pegados, 22

C

Carga del papel, 3Códigos de usuario, 67Combinar copias, 33Cómo acceder al contador de cada código

de usuario, 69Cómo acceder al número total de másters

y copias realizados con todos los códigosde usuario, 71

Cómo ajustar la densidad de la imagenimpresa, 11

Cómo ajustar la posición de la imagenimpresa, 9

Cómo borrar el contador de cada códigode usuario, 70

Cómo borrar el contador total de los códigos de usuario, 72

Cómo cambiar el rollo de máster, 78Cómo cambiar el tamaño del papel, 74Cómo cambiar la configuración de

los programas de servicio, 59Cómo cambiar la unidad de tambor

de color, 52Cómo cambiar la velocidad de impresión, 14Cómo cargar el papel, 73Cómo cargar el papel en la bandeja de

Cómo colocar un nuevo rollo de cinta enel suministrador de cinta, 80

Cómo combinar copias con el alimentadorde documentos, 46

Cómo desplazar la imagen impresa haciala derecha, 10

Cómo desplazar la imagen impresa haciala izquierda, 10

Cómo desplazar la posición de la imagenhacia adelante o hacia atrás, 9Cómo eliminar la protección de un

programa, 40Cómo eliminar los atascos, 86Cómo guardar la configuración, 37Cómo imprimir con rotación en vacío, 36Cómo imprimir en dos colores, 54Cómo imprimir en papel delgado, 23Cómo imprimir en papel grueso, 23Cómo obtener copias en color, 52Cómo proteger un programa, 39Cómo recuperar un programa, 38Cómo seleccionar el modo Códigos

de usuario, 67Cómo utilizar el modo Códigos de

usuario, 68Condiciones ambientales óptimas, 113Conexión a la red, 114Consumibles, 124Contador, xiiCopias de mala calidad, 104Copias en blanco o incompletas, 107Copias en color, 52Cristal de exposición, 116Cubierta posterior, vii

D

Después de eliminar el atasco, 86Detener la máquina, 15Dial de ajuste lateral fino de la mesa, vii, 9Display, xiiDónde colocar la máquina, 113

E

Entornos que se deben evitar, 114Estructura principal, 116, 119

125

alimentación, 73Cómo cerrar las bandejas de alimentación

y de salida del papel, 7

Exterior del alimentador de documentos, 43

(E-XX), 85

Page 292: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

126

G

Guías de los originales, 43

I

Impresión estándar, 5indicador de atasco, 83Indicador de comprobación, xIndicador de cubierta/unidad abierta, 83Indicador de expulsión del máster, 101Indicadores de error, xiiindicadores de suministro/reemplazo, 83Indicadores de velocidad, xiiIndicador Memoria/Clase, xiiInformación de seguridad, iInterior de la máquina, viiiInterruptor principal, viii

M

Mantenimiento de la máquina, 116Menú Programa de servicio, 60Modo Clase, 28Modo económico, 25Modo Fino, 13Modo Foto, 24Modo Memoria, 30Modo Pastel, 12Modo Seguridad, 41

N

Notas sobre el funcionamiento, 109

O

Opciones, ixOriginales, 2, 44

P

Palanca de apertura de la unidad ADF, 43Palanca de bloqueo de la unidad

de tambor, viiiPalanca de liberación de la bandeja

de originales, viiPalanca de presión del rodillo de

alimentación, viiPanel de control, vii, xPapel de copia, 1Papel delgado, 23

Placas laterales de salida del papel, viiiPreparación de la bandeja de salida

del papel, 4Preparativos para imprimir, 3Programa, 37Puerta frontal, vii

R

Reducción, 16Reducción o ampliación predefinida, 16Reverso del papel sucio, 104Rodillo de alimentación del papel, 117Rodillo de separación, 117

S

Si parpadea el indicador Añadir tinta (j), 76Soporte del cartucho de tinta, viiiSuministrador de cinta, 80

T

Tabla de combinación, 118Tapa de exposición, vii, 116Tecla {Ampliar }, x, 17Tecla {Auto ciclo }, xi, 26Tecla {Borrar centro/bordes }, x, 18, 20Tecla {Borrar modos/Ahorro de energía }, xiTecla {Borrar/Parar }, xiTecla {Borrar sombreado de originales

pegados }, x, 22Tecla {Combinar copias }, x, 35Tecla de descenso de la bandeja de

alimentación del papel, viiTecla {Densidad de la imagen }, x, 11Tecla {Fino}, xi, 13Tecla {Imprimir }, xiTecla {Inicio }, xiTecla {Intro }, xiTecla {Memoria/Clase }, xi, 28, 30Tecla {Pastel/Económico }, x, 12, 25Tecla {Posición de la imagen }, xi, 9Tecla {Programa }, xi, 37Tecla {Prueba}, xiTecla {Reducir }, x, 17Tecla {Rotación en vacío }, x, 36Teclas {Desplazamiento }, xTecla {Seguridad }, x, 41Teclas numéricas, xiTeclas {Velocidad }, xi

Papel grueso, 23Placa final de salida del papel, viiiPlacas laterales de ajuste del papel, vii

Tecla {Tamaño completo }, xTecla {Tipo de original }, xi, 24

Page 293: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

U

Unidad ADF, 43Unidad de tambor, viii

W

{WWWW} o {VVVV}, 14

127

Page 294: INSTRUCCIONES DE MANEJO - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/...Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la má-quina. 6.Unidad de tambor El máster

128

SP E C237