Instrucciones de seguridad especiales SAAB REX

22
Sistema de medición de tanques Instrucciones de seguridad especiales

Transcript of Instrucciones de seguridad especiales SAAB REX

Page 1: Instrucciones de seguridad especiales SAAB REX

Sistema de medición de tanques

Instrucciones de seguridad especiales

Page 2: Instrucciones de seguridad especiales SAAB REX
Page 3: Instrucciones de seguridad especiales SAAB REX

Contenido

Contenido

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECIALES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

1. REQUISITOS GENERALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

1.1 Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

1.2 Compartimentos a prueba de incendios/a prueba de explosión . . . . . . . . . . . . . . 3

1.3 Piezas de repuesto no autorizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

2. TÉCNICAS DE PROTECCIÓN CONTRA EXPLOSIONES . . . . . . . . . . . . 4

2.1 Seguridad intrínseca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

2.2 A prueba de incendios/A prueba de explosión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

2.3 Seguridad aumentada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

2.4 Información de la Directiva europea ATEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62.4.1 Unidad de Radar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62.4.2 Radar Medidor de Tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72.4.3 Tarjeta de Interfase del Transmisor (TIC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82.4.4 Tarjeta Multiplexora de Temperatura (TMC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92.4.5 Unidad de Adquisición de Datos (DAU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102.4.6 Unidad de Display Remota 40 (RDU 40) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

3. CONEXIÓN SEGURA DE TANKRADAR REX . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

3.1 Cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

3.2 Caja de Conexiones Integrada, JBi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

3.3 Caja de conexiones suministrada por el cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

3.4 Puesta a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

4. INSTALACIÓN DE SAAB TANKRADAR REX SEGÚN UNDERWRITERS LABORATORY (UL) . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

iSegunda edición, junio 2003

Page 4: Instrucciones de seguridad especiales SAAB REX

Contenido

iiSegunda edición, junio 2003

Page 5: Instrucciones de seguridad especiales SAAB REX

Instrucciones de seguridad especiales

Instrucciones de seguridad especiales

Este documento contiene los requisitos específicos que deben cumplirse para garantizar la seguridad de la instalación y el uso de Saab TankRadar REX en zonas con peligro de explosiones.

El incumplimiento de estas normas puede poner en peligro la seguridad, y Saab Rosemount Tank Control no asumirá responsabilidad alguna en caso de que no se respeten los requisitos indicados a continuación.

1Segunda edición, junio 2003

Page 6: Instrucciones de seguridad especiales SAAB REX

Capítulo 1 Requisitos generales

1. Requisitos generales

1.1 Instrucciones de seguridad

• El medidor REX 3900 debe ser instalado por personal con la debida formación de acuerdo con las instrucciones adjuntas y con el código de prácticas aplicable.

• El sufijo “X” añadido al número de homologación (p.ej. Baseefa 03ATEX0071X) indica la aplicación de las condiciones especiales para uso seguro.

• Asegúrese de que la fuente de alimentación conectada corresponda a la indicada en el medidor REX 3900.

• Seleccione la capacidad nominal de los fusibles externos en función de la clasificación de temperatura de la zona (T1-T6) y de la temperatura ambiente máxima esperada, con el fin de evitar el recalentamiento del

cableado W11 (0,5 mm2), véase la Figura 8. Ejemplo: la corriente (de falta) máxima permitida en una instalación T4 con una temperatura ambiente de 70°C es de 7,5 A según el certificado para compartimentos con precinto de plomo PTB 97 ATEX 1047 U.

2Segunda edición, junio 2003

Page 7: Instrucciones de seguridad especiales SAAB REX

Capítulo 1 Requisitos generales

1.2 Compartimentos a prueba de incendios/a prueba de explosión

Los compartimentos a prueba de incendios/a prueba de explosión de los Radares Medidores de Tanques (RTG) no se pueden abrir mientras están con tensión.

Saab Rosemount Tank Control no asumirá ninguna responsabilidad por los reglamentos locales que establezcan condiciones en las que se permita abrir los compartimentos a prueba de incendios mientras se encuentran con tensión.

Figura 1. Radar Medidor de Tanque con compartimento a prueba de incendios

1.3 Piezas de repuesto no autorizadas

La instalación de piezas de repuesto no autorizadas puede poner en peligro la seguridad.

Saab Rosemount Tank Control no asumirá ninguna responsabilidad por los fallos, accidentes, etc., causados por el uso de piezas de repuesto no autorizadas.

Las piezas de repuesto autorizadas llevarán o incluirán en su envase una etiqueta con el nombre y el número de identificación de Saab Rosemount Tank Control.

RTG

3930

_Fla

mep

roof

.eps

Compartimento a prueba de incendios

3Segunda edición, junio 2003

Page 8: Instrucciones de seguridad especiales SAAB REX

Capítulo 2 Técnicas de protección contra explosiones

2. Técnicas de protección contra explosiones

El equipo TankRadar REX se utiliza a menudo en lugares donde se manipu-lan materiales inflamables y cuya atmósfera puede contener gases explosivos (las denominadas zonas con peligro de explosiones). Con objeto de proteger el entorno y al personal, deben tomarse ciertas precauciones para evitar la inflamación de esta atmósfera. Por tanto, los equipos utilizados en zonas con peligro de explosiones deben estar protegidos contra las explosiones.

A lo largo de los años se ha desarrollado una serie de técnicas de protección contra las explosiones. La seguridad intrínseca, los compartimentos a prueba de incendios/a prueba de explosión y la seguridad aumentada son algunas de estas técnicas.

Los principios básicos de la protección contra explosiones son:

• Los materiales inflamables se agrupan en función de la energía necesaria para su inflamación.

• Los equipos utilizados en zonas con peligro de explosiones se clasifican en función de la temperatura superficial máxima que pueden producir y esta temperatura debe ser segura teniendo en cuenta los gases inflamables que pueden existir.

• Las zonas con peligro de explosiones se clasifican en función de la probabilidad de que exista en ellas una atmósfera explosiva, lo que determina si debe utilizarse o no una técnica específica de protección contra explosiones.

2.1 Seguridad intrínseca

La seguridad intrínseca se basa en el principio de restricción de la energía eléctrica disponible en los circuitos de zonas con peligro de explosiones, de manera que las chispas o las superficies calientes que puedan producirse como resultado de fallos eléctricos de los componentes no produzcan la ignición. La seguridad intrínseca es la única técnica aceptada para zonas con peligro de explosiones calificadas como Zona 0. Por ejemplo, la medición de la temperatura con la DAU es intrínsecamente segura.

¡Nota! Para la solución de problemas en circuitos Intrínsecamente Seguros es necesario un cuidado y unos conocimientos especiales. Los instrumentos utilizados para la solución de problemas en circuitos Intrínsecamente Seguros deben estar homologados para el uso previsto.

4Segunda edición, junio 2003

Page 9: Instrucciones de seguridad especiales SAAB REX

Capítulo 2 Técnicas de protección contra explosiones

2.2 A prueba de incendios/A prueba de explosión

Los compartimentos a prueba de incendios/a prueba de explosión se pueden utilizar en caso de que sea admisible una explosión dentro del com-partimento, siempre que ésta no se extienda al exterior. El compartimento debe tener la suficiente resistencia para aguantar la presión y debe disponer de aberturas estrechas para la salida de la presión sin inflamar la atmósfera situada fuera del equipo.

¡Nota! El compartimento a prueba de incendios/a prueba de explosión no debe abrirse mientras la unidad está conectada o cuando existen gases explosivos en la atmósfera.Los compartimentos dañados deben ponerse fuera de servicio.Todos los tornillos de sujeción de la tapa deben estar correctamente instalados y apretados.

2.3 Seguridad aumentada

Este tipo de protección está destinado a productos en los que no se producen arcos ni chispas durante el uso normal ni en condiciones de fallo y en los que se evitan las temperaturas excesivas de las superficies. La Seguridad Aumentada se consigue mejorando los valores de aislamiento y las distancias de fuga y de holgura por encima de las requeridas para el uso normal, proporcionando así un factor de seguridad contra las averías accidentales. Las conexiones eléctricas se realizan de tal manera que no es posible el aflojamiento incidental de los componentes.

5Segunda edición, junio 2003

Page 10: Instrucciones de seguridad especiales SAAB REX

Capítulo 2 Técnicas de protección contra explosiones

2.4 Información de la Directiva europea ATEX

2.4.1 Unidad de Radar

La Unidad de Radar REX ha sido homologada de acuerdo con la Directiva 94/9/CE del Parlamento Europeo y el Consejo publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas Nº L 100/1.

Figura 2. Etiqueta de homologación ATEX de la Unidad de Radar 2015 (utilizada en los radares medidores de tanques de la serie 3900).

La etiqueta de la unidad de radar incluye la siguiente información:

• Nombre y dirección del fabricante (Saab Rosemount).

• Marca de conformidad CE

• Número de modelo completo

• Número de serie del aparato

• Año de fabricación

• Marca de protección contra explosiones:

• EEx d IIB T6 (-40 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)

• Número de certificado ATEX Baseefa(2001): Baseefa03ATEX0071X

Condiciones especiales para uso seguro (X):

• Las Unidades de Radar de Tipo TH2015-2019 no deben instalarse directamente sobre un tanque.

• En caso de sustitución, los tornillos de sujeción de la tapa deben ser de acero inoxidable de una calidad mínima A4-80.

• Los cables conectados permanentemente deben estar equipados con las terminaciones adecuadas y protegidos contra impactos.

Mai

nLab

el_R

adar

Uni

t.eps

6Segunda edición, junio 2003

Page 11: Instrucciones de seguridad especiales SAAB REX

Capítulo 2 Técnicas de protección contra explosiones

2.4.2 Radar Medidor de Tanque

El Radar Medidor de Tanque 3900 (Unidad de Radar de tipo TH2015-2019 con antena homologado para Zona 0) ha sido homologado de acuerdo con la Directiva 94/9/CE del Parlamento Europeo y el Consejo publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas Nº L 100/1.

Los Radares Medidores de Tanques de la serie 3900 deben instalarse directamente sobre el tanque.

Figura 3. Etiqueta de homologación ATEX del Radar Medidor de Tanque de la Serie 3900.

La etiqueta de la unidad de radar incluye la siguiente información:

• Nombre y dirección del fabricante (Saab Rosemount).

• Marca de conformidad CE

• Número de modelo completo

• Número de serie del aparato

• Año de fabricación

• Marca de protección contra explosiones:

• EEx d IIB T6 (-40 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)

• Número de certificado ATEX Baseefa(2001): Baseefa03ATEX0071X

Condiciones especiales para uso seguro (X):

• En caso de sustitución, los tornillos de sujeción de la tapa deben ser de acero inoxidable de una calidad mínima A4-80.

• Los cables conectados permanentemente deben estar equipados con las terminaciones adecuadas y protegidos contra impactos.

Mai

nLab

el_R

TG39

00.e

ps

7Segunda edición, junio 2003

Page 12: Instrucciones de seguridad especiales SAAB REX

Capítulo 2 Técnicas de protección contra explosiones

2.4.3 Tarjeta de Interfase del Transmisor (TIC)

Figura 4. Etiqueta de homologación de la Tarjeta de Interfase del Transmisor (TIC).

La Tarjeta de Interfase del Transmisor (TIC) va instalada bajo el compartimento a prueba de explosión. Es necesaria para las entradas intrínsecamente seguras, tales como los circuitos de corriente de 4-20 mA y la unidad de display local.

La etiqueta del transmisor incluye la siguiente información:

• Nombre y dirección del fabricante (Saab Rosemount).

• Marca de conformidad CE:

• Año de fabricación

• Marca de protección contra explosiones:

• [EEx ia] IIC (-40 °C ≤ Ta ≤ +85 °C)

• Número de certificado ATEX Baseefa(2001): Baseefa03ATEX0050U

ATE

X_T

IC_l

abel

.eps

8Segunda edición, junio 2003

Page 13: Instrucciones de seguridad especiales SAAB REX

Capítulo 2 Técnicas de protección contra explosiones

2.4.4 Tarjeta Multiplexora de Temperatura (TMC)

Figura 5. Etiqueta de homologación de la Tarjeta Multiplexora de Temperatura (TMC).

La Tarjeta Multiplexora de Temperatura (TMC) va instalada bajo el compartimento a prueba de explosión. Se utiliza para conectar hasta 6 sensores de temperatura al medidor REX 3900.

La etiqueta del transmisor incluye la siguiente información:

• Nombre y dirección del fabricante (Saab Rosemount).

• Marca de conformidad CE:

• Año de fabricación

• Marca de protección contra explosiones:

• [EEx ia] IIC (-40 °C ≤ Ta ≤ +85 °C)

• Número de certificado ATEX Baseefa(2001): Baseefa03ATEX0050U

ATE

X_TM

C_l

abel

.eps

9Segunda edición, junio 2003

Page 14: Instrucciones de seguridad especiales SAAB REX

Capítulo 2 Técnicas de protección contra explosiones

2.4.5 Unidad de Adquisición de Datos (DAU)

Figura 6. Etiqueta de homologación ATEX de la Unidad de Adquisición de Datos.

La etiqueta de la Unidad de Adquisición de Datos (DAU) incluye la siguiente información:

• Nombre y dirección del fabricante (Saab Rosemount).

• Marca de conformidad CE

• Número de modelo completo

• Número de serie del aparato

• Año de fabricación

• Marca de protección contra explosiones:

• EEx ia IIB T4 (-40 °C ≤ Ta ≤ +65 °C)

• Número de certificado ATEX Baseefa(2001): Baseefa03ATEX0044

X20 Pin 6 w.r.t Pin 7: X20 Pin 5w.r.t Pin 7:Ui=14 V Ui=6 Vli=334 mA li=60 mAPi=1,17 W Pi=0,08 WLi=Ci=0 Li=Ci=0

Labe

l_S

DA

U_9

73.e

ps

10Segunda edición, junio 2003

Page 15: Instrucciones de seguridad especiales SAAB REX

Capítulo 2 Técnicas de protección contra explosiones

2.4.6 Unidad de Display Remota 40 (RDU 40)

Figura 7. Etiqueta de homologación de la Unidad de Display Remota RDU40.

La etiqueta del transmisor incluye la siguiente información:

• Nombre y dirección del fabricante (Saab Rosemount).

• Marca de conformidad CE:

• Año de fabricación

• Marca de protección contra explosiones:

• EEx ib IIC T4 (-40 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)

• Número de homologación ATEX Sira: Sira 00 ATEX 2062

Las siguientes instrucciones son aplicables a los equipos incluidos en el número de homologación Sira 00ATEX2062:

1 El equipo se puede utilizar con gases y vapores inflamables con aparatos de los grupos IIC, IIB y IIA y con las clases de temperatura T1, T2, T3 y T4.

2 El equipo sólo ha sido homologado para su uso a temperaturas ambiente entre -40°C y +70°C y no debe utilizarse fuera de estos límites de temperatura.

3 La instalación debe efectuarse de acuerdo con el código de prácticas aplicable.

4 La reparación de este equipo debe realizarse de acuerdo con el código de prácticas aplicable.

5 Marca de homologación indicada en los números de esquema 9150 074-980 y 9150 074-981.

ATE

X_R

DU

40_l

abel

.eps

11Segunda edición, junio 2003

Page 16: Instrucciones de seguridad especiales SAAB REX

Capítulo 3 Conexión segura de TankRadar REX

3. Conexión segura de TankRadar REX

3.1 Cableado

Los cables conectados permanentemente deben estar equipados con las terminaciones adecuadas y protegidos contra impactos. En el medidor REX esto se aplica a las salidas de cables W11 y W12.

Figura 8. Compartimento con salida W11 y W12.

3.2 Caja de Conexiones Integrada, JBi

¡Nota! La tapa de la Caja de Conexiones integrada no se puede abrir mientras está con tensión.

<Texto>

3.3 Caja de conexiones suministrada por el cliente

La caja de conexiones suministrada por el cliente, utilizada para la conexión de la salida W11 al cableado de campo del cliente, debe estar homologada para su uso en zonas con peligro de explosiones. Los cables del Radar Medidor de Tanque a la caja de conexiones deben estar protegidos de acuerdo con el código de prácticas nacional.

El cableado intrínsecamente seguro a la Placa TIC/TMC en la salida W12 debe estar correctamente separado del cableado no intrínsecamente seguro a la salida W11.

No intrínsecamente seguraIntrínsecamente seguraW11W12

Cab

ling.

eps

12Segunda edición, junio 2003

Page 17: Instrucciones de seguridad especiales SAAB REX

Capítulo 3 Conexión segura de TankRadar REX

3.4 Puesta a tierra

La carcasa debe conectarse a tierra de acuerdo con el código de prácticas nacional. Normalmente esto significa que la lengüeta de puesta a tierra del compartimento a prueba de incendios se conecta a una red equipotencial, que suele ser el casco del tanque.

Figura 9. Lengüeta de puesta a tierra.

Cuando el compartimento se encuentra conectado a una red equipotencial o a la estructura del tanque, no se debe conectar el cable de tierra de la alimentación. Si el compartimento no está conectado a tierra externamente, debe conectarse el cable de tierra de la alimentación.

TH39

00_G

roun

dLug

.eps

13Segunda edición, junio 2003

Page 18: Instrucciones de seguridad especiales SAAB REX

Capítulo 4 Instalación de Saab TankRadar REX según Underwriters Laboratory (UL)

4. Instalación de Saab TankRadar REX según Underwriters Laboratory (UL)

El esquema adjunto “ESQUEMA DEL SISTEMA DE CONTROL PARA INSTALACIÓN EN ZONAS CON PELIGRO DE EXPLOSIONES”, número 9150072-966, muestra los requisitos específicos que deben cumplirse para garantizar la seguridad de la instalación y el uso de Saab TankRadar REX en zonas con peligro de explosiones. La placa de homologación colocada sobre el compartimento a prueba de explosión indica las opciones instaladas.

El incumplimiento de estas normas puede poner en peligro la seguridad, y Saab Rosemount Tank Control no asumirá responsabilidad alguna si no se respetan los requisitos del esquema.

14Segunda edición, junio 2003

Page 19: Instrucciones de seguridad especiales SAAB REX

Capítulo 4 Instalación de Saab TankRadar REX según Underwriters Laboratory (UL)

Note

1. M

ake

sure

a c

ontin

ous

elec

tric

path

exi

sts

from

the

cabl

e sh

ield

to R

adar

Uni

t cha

ssis

. Sho

rter

cable

s m

ay b

e sp

ecified

for p

erfo

rman

ce re

ason

s. S

ee in

stal

lato

n m

anua

l.

Note

2. W

12 is

optio

nal

and

may

con

tain

up

to 1

5 w

ires

conn

ecte

d to

six

sep

arat

e in

trins

ical

ly s

afe

circ

uits

.S

epara

tion

betw

een

diffe

rent

IS c

ircui

ts m

ust b

e m

aint

aine

d in

junc

tion

boxe

s.

65

2

RTD

cab

les:

Shi

elde

d,

max

leng

th 1

00m

.S

ee n

ote

1.

6

5

DAU GND

40

9-

Note

2, 7

, 8.

Wiri

ng t

o be

pro

tect

edby

con

duit

or m

etal

licfle

xibl

e ho

se f

or E

MC

reas

ons.

Sin

gle

ele

me

nt

tem

pe

ratu

re s

en

sor

con

ne

ctio

ns (1

-14

RTD

s).

(O

ptio

n, c

ust

om

er

sup

ply

)

9

42

3

7

(C

ust

om

er

sup

ply

)

2

4

1

6

Unu

sed

wire

s to

be

te

rmin

ate

d s

ecu

rely

.

Ref

eren

ce r

esis

tor

20

< R

< 2

00 O

hm >

0.3

W

Sla

ve D

ata

Acq

uisi

tion

Uni

t T

ype

DA

U 2

100

- DA

U 2

114

5

45

To

optio

nal I

S 4

-20

mA

Tra

nsm

itter

s as

abo

ve.

X21

7

-

Exp

losi

onpr

oof

Junc

tion

Box

DAU PWR

8

Inte

rnal

lead

seal

s.IS

CO

NN

EC

TIO

NS

W12

DAU BUS

Mu

ltip

le e

lem

en

t te

mp

era

ture

se

nso

r co

nn

ect

ions

(1-1

4 R

TDs)

.

2

6

1

8

4 Intr

insi

cally

Saf

e J

unc

tion

Box

43

41+

NO

N-IS

CO

NN

EC

TIO

NS

8

41

4

40

1

4

9

HA

ZAR

DO

US

LO

CA

TIO

NC

lass

I, D

iv.1

, Gro

up

C o

r DC

lass

I, Z

on

e 1,

Gro

up II

B

3

7

3

Rad

ar U

nit t

ype

TH

201

5 -

TH

201

9 w

ith o

ptio

ns "

TIC

" an

d "T

MC

"

X20

44

42

+

2

W11

1

7

3

DP

or D

AU

cab

le: s

hiel

ded,

max

leng

th 1

00m

. See

not

e 1.

5

8

(C

usto

mer

sup

ply)

Alte

rnat

ive

conn

ectio

ns w

ith S

DA

Uin

stea

d of

dir

ectly

con

nect

ed R

TD

s(R

adar

Uni

t w

ithou

t T

MC

).

Intr

insi

cally

Saf

e J

unc

tion

Box

Mul

tiple

ele

men

t te

mpe

ratu

re s

enso

r co

nnec

tions

(1-

6 R

TD

s).

Sin

gle

elem

ent

tem

pera

ture

sen

sor

conn

ectio

ns (

1-3

RT

Ds)

.

Intr

insi

cally

Saf

e 4

-20

mA

Tra

nsm

itter

Not

e 3.

Intr

insi

cally

Saf

e D

ispl

ay P

anel

Intr

insi

cally

Saf

e 4

-20

mA

Tra

nsm

itter

Not

e 3.

Note

3. T

he W

BS

500

from

Oy

Labk

otec

AB

is a

n ac

cept

able

alte

rnat

ive.

Note

4. T

he intr

insic

ally s

afe

wiring

mus

t be

in a

ccor

danc

e w

ith th

e N

atio

nal E

lect

rical

Cod

e A

NS

I/NFP

A 7

0, N

EC

Art

icle

504 a

nd A

NS

I/IS

A R

P12

.6. I

n C

anad

a, th

e in

stal

latio

n m

ust b

e in

aco

rdan

ce w

ith th

e C

anad

ian

Ele

ctric

alC

ode,

CE

C P

art 1

.

Not

e 5.

The

gro

und

of th

e ra

dar u

nit m

ust b

e co

nnec

ted

to e

arth

gro

und

of th

e A

C fe

eder

sup

ply

circ

uit.

The

resis

tanc

e be

twee

n th

e gr

ound

lug

and

the

earth

gro

und

mus

t be

less

than

1 o

hm.

Not

e 6.

The

rada

r uni

t mus

t not

be

pow

ered

by

or c

onne

cted

to e

quip

men

t tha

t use

s or

gen

erat

es m

ore

than

250V

RM

S w

ith re

spec

t to

earth

gro

und.

Note

7.T

he o

utp

uts

at W

12 a

re in

trins

ical

ly s

afe

"ia" f

or u

se in

Cla

ss I,

Zon

e 1,

Gro

up II

B; C

lass

I, D

ivis

ion

1,G

roup

s C

and

D H

azar

dous

Loc

atio

ns.

Note

9. F

or C

cabl

e an

d Lc

able

, if t

he c

apac

itanc

e pe

r foo

t or t

he in

duct

ance

per

foot

is n

ot k

now

n, th

en th

e fo

llow

ing

valu

es s

hall be

use

d: C

cabl

e = 6

0pF /

foot

and

Lca

ble

= 0

.2uH

/ fo

ot.

Boa

rdC

hann

elV

oc, V

dcIs

c, m

AC

a, u

FLa

, mH

TIC

TIC

Wiri

ng m

ust

be p

rote

cted

by

expl

osio

npro

of (

flexi

ble)

cond

uit.

Ain

1+

& G

ndA

in 2

+ &

Gnd

Ain

1+

& A

in 1

-A

in 2

+ &

Ain

2-

Ain

1- &

Gnd

Ain

2- &

Gnd

DS

& G

ndD

+ &

Gnd

DS

& D

+ &

Gnd

All

Ch

& G

nd

TIC

TIC

TIC

TIC

TIC

TIC

TIC

TMC

25.2

25.2

25.2

25.2

12.6

12.6

5.88

11.7

611

.76

5.88

96.0

96.0

96.0

96.0 0 0

54.0

216.

027

0.0

177.

0

0.62

0.62

0.62

0.62

7.4

7.4

1055

6.5

6.5

1015

13.5

013

.50

13.5

013

.50

- - 44.0

3.0

2.80

3.50

EN

TIT

Y P

AR

AM

ET

ER

S (S

ee a

pplic

able

not

es a

lso)

Note

8. In

trins

ical

ly s

afe

appa

ratu

s m

ust b

e si

mpl

e ap

para

tus

or b

e th

ird p

arty

app

rove

d su

ch th

at:

Voc

<= V

max,

Is

c <= Im

ax,

Ca

>= C

i + C

cabl

e an

d La

>= L

i + L

cabl

e.

Not

e 4,

9.

Not

e 6.

Not

e 5.

A3

OR

IGIN

AL

SIZ

E1

9934

SM

E-2

224

SM

E-2

523

200

2501

16S

ME

-263

23

ISS

UE

ISS

UE

ISS

UE

CH

AN

GE

OR

DE

R N

oW

EE

KW

EE

KW

EE

KC

HA

NG

E O

RD

ER

No

CH

AN

GE

OR

DE

R N

o

GU

-RJ

0025

RE

X

GU

-LN

6Y

ES

9150 072-966

9150

072

-966

0025

SY

ST

EM

CO

NT

RO

L D

RA

WIN

Gfo

r ha

zard

ous

loca

tion

inst

alla

tion

31

/ 1

of S

aab

TR

L/2

Rad

ar T

ank

Gau

ge.

ISS

UE

D B

Y

AP

PR

OV

ED

BY

WE

EK

WE

EK

PR

OD

UC

TC

OD

E

DO

C.

TY

PE

FIL

E

TIT

LE

DW

G N

O.

ISS

UE

SH

EE

T

SC

AL

E

1:1

1 S

T A

NG

LE

FIN

ISH

, U

NLE

SS

OT

HE

RW

ISE

STA

TED

:A

LL

DIM

EN

SIO

NS

AR

E I

N M

ILLI

ME

TRE

S.

Th

e c

op

yrig

ht/

ow

ne

rsh

ip o

f th

is d

ocu

me

nt

is a

nd

will

rem

ain

ours

.T

he

do

cum

en

t m

ust

no

t b

e u

sed

wit

ho

ut

ou

r a

uth

oriz

atio

n or

bro

ught

to t

he

kn

ow

led

ge

of

a t

hir

d p

art

y. C

on

tra

ven

tio

n w

ill be

pro

secu

ted.

Sa

ab

Ma

rine

Ele

ctro

nics

AB

, Sw

eden

7 2 11

13 1

AIN

1-

D+

-

T6

T5

T7

T8

T1

DS

AIN

2+

T3

T3

T5

T6

AIN

1+

+

T7+ -

T8

AIN

2-

-

T4

T1

T4

T2

D

T2

DG

ND

T6

15

9 8 12

10

14 3 5 6 4

+

4

RE

LA

Y K

2A

FIE

LD

BU

S A

RE

LA

Y K

1A

8 G

NY

E

RE

LA

Y K

1B52 3

MA

INS

N/L

2/-

PR

OT

. E

AR

TH

1M

AIN

S L

/L1

/+

RE

LA

Y K

2B

FIE

LD

BU

S B

76

RT

D3

RT

D2

HiRef

RT

D1

RT

D2

RTD1

RTD2

RTD14

RTD3

RT

D5

RTD1

RT

D6

RT

D4

RT

D1

RT

D3

RTD3

RTD14

RTD2

15Segunda edición, junio 2003

Page 20: Instrucciones de seguridad especiales SAAB REX

Capítulo 4 Instalación de Saab TankRadar REX según Underwriters Laboratory (UL)

16Segunda edición, junio 2003

Page 21: Instrucciones de seguridad especiales SAAB REX
Page 22: Instrucciones de seguridad especiales SAAB REX

Segu

nda

edic

ión.

Jun

io 2

003.

Nº r

ef. 3

0801

6Sp.

Núm

ero

de e

lem

ento

: 915

0 07

2 92

8Representante local de Saab Rosemount Tank Control:

Saab Rosemount Tank ControlBox 13045S-402 51 GöteborgSUECIA

Teléfono: +46 31 337 00 00Fax: +46 31 25 30 22Correo electrónico: [email protected]: www.saab.tankradar.com