Junta de plegado saliente MATTERHORN · Las ondas sobre la superficie ... metros cuadrados y pida...

8
Junta de plegado saliente MATTERHORN ® Guía de Instalación MATTERHORN ® METAL ROOFING TO LAST A LIFETIME

Transcript of Junta de plegado saliente MATTERHORN · Las ondas sobre la superficie ... metros cuadrados y pida...

Junta de plegado saliente MATTERHORN®

Guía de Instalación

MATTERHORN®

METAL ROOFING TO LAST A LIFETIME

A. Panel con junta de plegado saliente

B. Listón de la limahoya/Tapajuntas superior de la pared lateral

C. Limahoya D. Tapajuntas de la pared lateral

G. Remate de la cumbrera/caballete

H. Borde de goterón en forma de “t”

k. Tapajuntas de 1,5” en forma de “z”

E. Tapajuntas de la pared frontal

F. Cierre en forma de “c”

I. Tapajuntas de la transición

Accesorios: (la mayoría se encuentra disponible a través de distribuidores de artículos para tejados):• Tipos de tornillos:

• Tornillo de 11/4”, n.° 10, de cabeza plana, cilíndrico galvanizado con zinc (para instalar los paneles).

• • Tornillo de 11/4”, n.° 10, hexagonal galvanizado con zinc (para todas las áreas expuestas).

• Calafateo: calafateo/sellador de butilo o uretano.

• Cinta: un rollo de cinta de butilo.

• Uniones: de base flexible o del estilo “sombrero de bruja”.

• Herramientas (y equipos mínimos recomendados): Taladro inalámbrico, tijeras de hojalatero, metro, tijeras para metal (no recomendamos usar una sierra esmeriladora eléctrica circular o angular para cortar los paneles), pistola de calafateo, trazalíneas, pinzas regulables “Duckbill”/plegadora de mano, guantes, mazo de goma, escuadra triangular de acero, marcador con punta de fieltro, alicates de punta fina, y un destornillador pequeño y de cabeza chata.

Almacenamiento y manipulación: • Almacenamiento: Los productos metálicos para la construcción

deben almacenarse en lugares secos y bien ventilados. Nunca cubra materiales con elementos impermeables o lonas plásticas. Si lo hace, puede causar condensación, y eso deteriorará el revestimiento protector de los materiales.

• Manipulación general: Tome los paneles del tejado por el borde en vez de sostenerlos horizontalmente.

• Tránsito sobre el tejado: Use zapatos de suela suave, limpia y sin huella para caminar sobre los paneles del tejado instalado. Párese únicamente sobre las áreas en las que el panel esté en contacto con la plataforma del techo.

J. Hastial externo

2Para obtener asistencia para la instalación, llame al 888-784-0878.

G

A

B

C

D

E

H

I

F

K

J

G

Colocación de los componentes del sistema

3

Mire videos

de instalación detallados en matterhornmetalroofing.com/ss-installation

Instrucciones generales para la instalación

• No se recomienda instalar el tejado con juntas de plegado saliente Matterhorn® sobre otras tejas.

• El tejado metálico Matterhorn® Metal debe instalarse sobre un plataforma de madera contrachapada CDX de 1/2” como mínimo. El solado sintético y resistente a las temperaturas extremas debe instalarse antes de los productos del tejado metálico; consulte el código de construcción local. Para cumplir con los requisitos para incendios de Clase A, instale un Dens Deck de 1/2”.

• Antes de instalar el solado, elimine de la plataforma del techo todos los residuos y protuberancias que puedan perforar la plataforma. Si instala los paneles del techo sobre superficies irregulares, la superficie de metal puede producir distorsiones o refracciones. Las ondas sobre la superficie del material no justifican el rechazo del producto.

• Los bordes de las limahoyas, el alero, el remate lateral y el goterón deben instalarse antes que los paneles. Los remates de la cumbrera y el caballete también deben instalarse antes que los paneles.

• Cuando corte los paneles a medida, quite siempre el material sobrante del extremo superior del panel de manera tal que las muescas de fábrica permanezcan intactas para que se doblen correctamente en el borde del goterón y el alero.

• No se recomiendan las sierras circulares ni las esmeriladoras angulares para cortar el tejado de acero.

• Instale siempre el tejado con juntas de plegado saliente Matterhorn® de derecha a izquierda, a partir del extremo derecho de la plataforma del techo. Complete siempre cada columna antes de continuar con la siguiente.

• Verifique que cada panel esté completamente enganchado al panel adyacente antes de unirlo a la plataforma. Es posible que necesite un mazo de goma para unir completamente el elemento de sujeción.

• Fije los paneles a la plataforma del techo con los tornillos cilíndricos recomendados de 11/4” cada 12” para lograr la resistencia requerida contra las elevaciones que podría causar el viento.

• Retire la lámina protectora inmediatamente después de instalar el panel del tejado.

Instrucciones de seguridadCumpla con todos los procedimientos de seguridad gubernamentales, incluidas las instrucciones correspondientes a las Normas de Salud y Seguridad Ocupacional (OSHA). Use siempre guantes de seguridad, gafas de seguridad y equipos de protección para las caídas cuando instale el tejado metálico Matterhorn®.

Cálculo del material necesarioEl tejado con juntas de plegado saliente Matterhorn® viene en longitudes precortadas con muescas de fábrica en los extremos. Por lo tanto, no se necesita un diagrama del techo. Los paneles se unirán en las juntas de plegado de extremo a extremo, lo que permitirá que el instalador no necesite determinar la longitud exacta necesaria. Simplemente, calcule la superficie total de la plataforma del techo en metros cuadrados y pida el número correspondiente de 1/2 cajas cuadradas que se necesiten para completar el trabajo. La cantidad de accesorios de remate también se puede determinar a partir de las mediciones del largo y el ancho de la plataforma del techo.

VentilaciónDebe lograrse una ventilación adecuada para evitar que se acumule humedad y calor en el área del ático o entre las capas que envuelven la construcción. Consulte el código de construcción local para averiguar cuáles son los requisitos de calificación del área libre neta (NFA por su sigla en inglés).

• Entrada y salida de aire: Para lograr una corriente de aire óptima en el ático, la entrada a través del alero debe ser inferior o igual a la salida por la cumbrera.

• Las ventilaciones del sofito se encuentran del lado inferior de la parte que sobresale del alero. Es la entrada de aire primaria del ático.

• Las ventilaciones de la cumbrera están ubicadas en la cumbre del techo y son la salida primaria de aire húmedo y caliente acumulado.

Cuando haya completado la instalación, inspeccione la superficie del techo para detectar virutas de metal u otros materiales sueltos. Retírelos con un paño suave y cuidadosamente para no rayar la superficie pintada. Elimine la suciedad con un trapo húmedo y utilice detergente si es necesario.

MantenimientoElimine todos los residuos que puedan acumularse en el tejado durante su vida útil para mantenerlo sin humedad. Ajuste todas las piezas de los remates o los sujetadores sueltos según lo permita el acceso. No intente reparar ni reemplazar ninguna pieza del sistema de tejado Matterhorn® sin consultarlo con un aplicador certificado. No será necesario volver a pintar el techo mientras dure la garantía.

GarantíaRegistre la garantía enviando la tarjeta de la garantía por correo. Es un requisito para “activar” cualquier tipo de cobertura. Consulte la documentación de la garantía para obtener información detallada.

Clase A en la clasificación de incendiosPara incendios de Clase A, utilice DensDeck Georgia-Pacific de 1/2”.

Instrucciones generales para la instalación

Detalles del borde del alero: 1) Ajuste el borde del alero a la plataforma del techo con un

tornillo cilíndrico de 1,25”. El tornillo debe estar centrado respecto del ancho del borde del alero. Para que cumpla con los requisitos para vientos de 130 MPH colocar tornillos cada 12”.

2) Una los extremos de las piezas adyacentes sin superponer las uniones y selle la unión con cinta de 4” desde la parte inferior. No superponga las secciones del borde del goterón.

Cuando utilice paneles cortados durante la instalación, siga estos pasos para doblarlos en el borde del alero: 1) Corte una pulgada de las varillas posteriores del panel en

ambos lados (a menos que utilice un extremo con muescas de fábrica).

2) Coloque la cabeza protuberante del tornillo en la herramienta de mano para plegar el panel. El borde frontal de la herramienta debe detenerse en las varillas de ambos lados.

3) Manteniendo la presión contra las varillas del panel, rote la herramienta plegadora hacia abajo hasta aproximarse en la mayor medida posible a los 135°.

4) Inspeccione el pliegue realizado para verificar que esté abierto y esté en condiciones de recibir el borde del alero.

5) Coloque el panel sobre el techo alineándolo con el último y empuje hacia arriba hasta que el pliegue se enganche al borde del alero.

6) Empuje la varilla hacia abajo para que se enganche al panel anterior.

7) Golpee el frente de la varilla con el mazo de goma mientras mueve el panel hacia arriba del techo, hasta que el pliegue esté completamente metido en el borde del alero.

8) Para terminar, cierre el pliegue del panel alrededor del borde del alero con una plegadora de mano.

Opción número 1 para el borde del remate lateral: 1) Determine el ancho del panel midiendo desde afuera del

borde del remate instalado previamente, a lo largo del techo, hasta la varilla del último panel y agregue una pulgada. Esa pulgada de material adicional se doblará sobre el borde del remate lateral con una plegadora de mano o portátil.

2) Antes de instalar el panel, doble el borde cortado hacia abajo a 135° aproximadamente.

3) Cuando el panel esté enganchado en la posición correcta, meta el pliegue realizado durante la obra en el borde del borde del gotero con estilo de alero con una plegadora de mano para que quede ajustado.

RECORTAR 1” DEL EXTREMO HEMBRA

RECORTAR 1” DEL EXTREMO MACHO

HERRAMIENTA DE MANO PARA PLEGAR LOS PANELES

FIELD HEMMED PANEL ENDGOTERÓN EN FORMA DE “T” CON JUNTA DE PLEGADO SALIENTE

PANEL DE ENGANCHE A PRESIÓN CON EL PLIEGUE ABIERTO

SUJETADOR

SOLADO

PANEL DE ENGANCHE A PRESIÓN CON EL PLIEGUE ABIERTO

GOTERÓN EN FORMA DE “T” CON JUNTA DE PLEGADO SALIENTE

SUJETADOR

RAKE EDGE DETAIL - OPTION 1

SOLADO

Borde del alero

Alero del panel

Borde del remate lateral número 1

4Para obtener asistencia para la instalación, llame al 888-784-0878.

Bordes del alero y del remate lateral

Opción número 2 para el borde del remate lateral:En vez de doblar el panel durante la obra, también se puede cortar el panel a lo ancho desde la varilla del último panel hasta el borde del techo. Instale un cierre en forma de “z” en la parte superior del panel y atorníllelo a la plataforma. El pliegue del hastial externo se enganchará al borde el cierre en forma de “z” y se sujetará a la faja según las necesidades que impongan las condiciones climáticas. Es necesario colocar cinta de butilo o un sellador en tubo entre el panel y el cierre en forma de “z”. Para que cumpla con los requisitos para vientos de 130 MPH, fije el remate lateral con tornillos cilíndricos cada 12”.

Detalles de la limahoya:1) Coloque una gota de sellador en la parte inferior de listón de

la limahoya para evitar que penetre agua por detrás del borde inferior del panel del techo. Asegúrese que el listón esté sujeto desde arriba de la gota de sellador. Para que cumpla con los requisitos para vientos de 130 MPH colocar tornillos en la limahoya cada 12”.

2) Asegure el listón de la limahoya con tornillos cilíndricos de 3” desde el remate central de la limahoya en forma de “w”.

3) Corte el extremo inferior de los paneles con el ángulo de la limahoya. Deje suficiente metal (1” como máximo) para plegar la parte inferior del panel sobre el listón de la limahoya.

4) Superponga al menos 6” de las secciones de 10’ de la limahoya y séllelas con cinta de 4” o sellador en tubo. El cierre hidráulico deberá recortarse para que la limahoya superior quepa dentro de la pieza inferior.

Detalles de la cumbrera y el caballete:La cumbrera a presión es un sistema de remate de 3 piezas que emplea cierres en forma de “c” o “z” en la cumbre del techo. El remate de la cumbrera se ajusta sobre esos cierres con los pliegues de fábrica que se encuentran en ambos bordes. 1) Instale los cierres sobre el solado y el revestimiento del

techo aproximadamente 1” por debajo de la cumbre, antes de instalar los paneles. Utilice una sección del remate de la cumbrera plegada hacia la inclinación del techo para espaciar correctamente los cierres.

2) Asegúrese de que los cierres no bloqueen la apertura de ventilación.

3) Los pliegues del remate de la cumbrera deben ajustarse sobre el borde de los cierres a ambos lados de la cumbrera. Es posible que deban ajustarse las dimensiones del pliegue según la inclinación del techo.

4) Se recomienda probar el remate de la cumbrera para que quede ajustado antes de atornillar el cierre de un lado de la cumbrera.

5) Los cierres en forma de “c” y el remate de la cumbrera pueden instalarse antes de los paneles. De esa manera, se elimina la necesidad de caminar sobre los paneles del techo terminados. Para cumplir con los requisitos para vientos de 130 MPH atornillar los cierres cada 12”.

REMATE DE LA CUMBRERA

CIERRE EN FORMA DE “C”

PANEL DE ENGANCHE A PRESIÓN

SUJETADOR

RIDGE DETAIL - VENTED

SOLADO

HASTIAL EXTERNO CON JUNTA DE PLEGADO SALIENTE

SUJETADOR

CIERRE EN FORMA DE “Z” DE 1,5”

PANEL DE ENGANCHE A PRESIÓN

RAKE EDGE DETAIL - OPTION 2

SOLADO

PANEL DE ENGANCHE A PRESIÓN CON PLIEGUE

LISTÓN DE LA LIMAHOYA

SUJETADOR

LIMAHOYA EN FORMA DE “W”

3" COMO MÍNIMO

VALLEY DETAIL

SOLADO

GOTA DE SELLADOR

Limahoya

Cumbrera y caballete

Borde del remate lateral número 2

5

Borde del remate lateral, limahoya cumbrera y caballete

Detalles de la opción 1 para la pared lateral:1) Corte el panel del techo con el ancho necesario para alcanzar la pared lateral.

2) Instale el tapajuntas de la pared lateral antes del panel.

3) Instale el tapajuntas superior tanto sobre el panel como sobre el tapajuntas de la pared lateral.

4) Atornille el tapajuntas superior a la pared lateral, no abajo, en la plataforma del techo. Para cumplir con los requisitos para vientos de 130 MPH atornille el tapajuntas superior de la pared lateral cada 12”.

Detalles de la opción 2 para la pared lateral: 1) Corte el panel a lo ancho de manera tal que pueda doblarse

hacia arriba y hacia atrás del revestimiento.

2) Doble el borde cortado del panel 1” por encima de la pared lateral como mínimo, o tanto como quepa detrás del revestimiento.

3) Instale el tapajuntas de la pared lateral sobre el panel del techo.

4) Atornille el tapajuntas superior a la pared lateral, no abajo, en la plataforma del techo. Para que cumpla con los requisitos para vientos de 130 MPH colocar tornillos cada 12”.

5) Cuando sea necesario, superponga 3” del tapajuntas de la pared lateral y séllelo con cinta de butilo.

Detalles de la pared frontal con ventilación y cierre en forma de “c”:1) Instale el cierre en forma de “c” sin cubrir la apertura de

ventilación de la plataforma.

2) Enganche el pliegue del tapajuntas de la pared frontal al cierre en forma de “c” y atorníllelo a la pared frontal.

3) Inserte el tapajuntas de la pared frontal detrás del revestimiento o selle la parte superior con sellador de butilo según sea necesario. Para que cumpla con los requisitos para vientos de 130 MPH colocar tornillos cada 12”.

Detalles de la pared frontal con el cierre en forma de “z”:1) Atornille el cierre en forma de “z” a la plataforma del techo lo

suficientemente bajo como para ajustarlo al pliegue que se encuentra al final del tapajuntas de la pared frontal.

2) Ajuste el tapajuntas de la pared frontal dentro la pared frontal con la curva enganchada dentro de la parte superior del cierre en forma de “z”.

3) Cubra el tapajuntas de la pared frontal detrás del revestimiento o séllelo en la pared frontal, según sea necesario. Para que cumpla con los requisitos para vientos de 130 MPH colocar tornillos cada 12”.

TAPAJUNTAS DE LA PARED LATERAL

SUJETADOR

PANEL DOBLADO DURANTE LA OBRA

PANEL DE ENGANCHE A PRESIÓN

SUJETADOR

RAKE WALL TRANSITION - OPTION 2

GOTA DE SELLADOR

SOLADO

Pared lateral número 2

PANEL DE ENGANCHE A PRESIÓN

CIERRE EN FORMA DE “C” CON VENTILACIÓN

SUJETADOR

SOLADO

TAPAJUNTAS DE LA PARED FRONTAL

SUJETADOR

END WALL TRANSITION - OPTION 1

REVESTIMIENTO

Pared frontal con cierre en forma de “c”

PANEL DE ENGANCHE A PRESIÓN

CIERRE EN FORMA DE “Z”

SUJETADOR

TAPAJUNTAS DE LA PARED FRONTAL

END WALL TRANSITION - OPTION 3

SOLADO

GOTA DE SELLADORPared frontal

con cierre en forma de “z”

6Para obtener asistencia para la instalación, llame al 888-784-0878.

Paredes lateral y frontal

TAPAJUNTASSUPERIOR DE LA PARED LATERAL

SUJETADOR

TAPAJUNTAS DE LA PARED LATERAL

PANEL DE ENGANCHE A PRESIÓN

SUJETADOR

RAKE WALL TRANSITION - OPTION 3

GOTA DE SELLADOR

SOLADO

REVESTIMIENTO

Pared lateral número 1

PANEL DE ENGANCHE A PRESIÓN CON EL PLIEGUE ABIERTO

LISTÓN DE LA LIMAHOYA

TRANSITION FLASHING

REMATE DE LA TRANSICIÓN

SUJETADOR

CIERRE EN FORMA DE “C”

SOLADO

Detalles de la transición

7

Detalles de la transición:1) Instale el cierre en forma de “c” en la transición, con la aper-

tura del cierre apuntando hacia abajo del techo.

Para cumplir con los requisitos para vientos de 130 MPH:

2) Instale el remate de la transición con el pliegue inferior sobre el borde del cierre en forma de “c”, atornillándolo a la sección superior de la plataforma del techo.

3) Instale primero la sección superior sobre la parte más alta del remate de la transición.

4) Luego, instale la sección inferior debajo del remate de la transición y empújela hasta el fondo del cierre en forma de “c” antes de atornillarla.

Detalles de la transición

matterhornmetalroofing.com MATTERHORN®

METAL ROOFING TO LAST A LIFETIME

Para obtener asistencia para la instalación, llame al 888-784-0878