Kono densha wa Ikebukuro ni ikimasu ka Este trem vai para ... · NHK WORLD-JAPAN 23 Tokyo Station...
Transcript of Kono densha wa Ikebukuro ni ikimasu ka Este trem vai para ... · NHK WORLD-JAPAN 23 Tokyo Station...
©NHK WORLD-JAPAN 21
6 この電で ん
車し ゃ
は池い け
袋ぶくろ
に行い
きますか
タムTam
: すみません。Sumimase⎤n.
Por favor.
駅えき
員いん
Funcionário da estação
: はい。Ha⎤i.
Pois não.
タムTam
: この電でん
車しゃ
は池いけ
袋ぶくろ
に行い
きますか。Kono densha wa Ikebu⎤kuro ni ikima⎤su ka.
Este trem vai para Ikebukuro?
駅えき
員いん
Funcionário da estação
: いいえ、行い
きません。Iie, ikimase⎤n.
Não, não vai.
池いけ
袋ぶくろ
は山やまの
手て
線せん
です。Ikebu⎤kuro wa Yamanote-sen de⎤su.
Ikebukuro fica na linha Yamanote.
タムTam
: 山やまの
手て
線せん
はどこですか。Yamanote-sen wa do⎤ko de⎤su ka.
Onde fica a linha Yamanote?
駅えき
員いん
Funcionário da estação
:3番ばん
線せん
です。San-ban-sen de⎤su.
Na plataforma número 3.
タムTam
: わかりました。Wakarima⎤shita.
Entendi.
ありがとうございます。Ari⎤gatoo gozaima⎤su.
Muito obrigada.
Glossário
この estekono
電で ん
車し ゃ
tremdensha
いいえ não iie
山やまの
手て
線せん
Linha YamanoteYamanote-sen
~番ばん
線せん
plataforma número ···~ban-sen
わかる entenderwaka⎤ru
Diálogo de hoje
Kono densha wa Ikebukuro ni ikimasu ka Este trem vai para Ikeburuko?
https://www.nhk.or.jp/lesson/pt/
Lição
©NHK WORLD-JAPAN22 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
この電で ん
車し ゃ
は池い け
袋ぶくろ
に行きますか。Kono densha wa Ikebu⎤kuro ni ikima⎤su ka.Este trem vai para Ikebukuro?
Para perguntar para onde vai o transporte diga “Kono [transporte] wa [lugar] ni ikimasu ka”. “Kono” significa “este” e precede um substantivo. Refere-se a algo na sua frente. A partícula “ni” indica o destino. “Ikimasu” é o verbo “iku” ou “ir” na forma MASU.
Vamos Usar!
この電でん
車しゃ
は秋あき
葉は
原ばら
に行い
きますか。Kono densha wa Akiha⎤bara ni ikima⎤su ka.
いいえ、行い
きません。秋あき
葉は
原ばら
は1番ばん
線せん
です。Iie, ikimase⎤n. Akiha⎤bara wa ichi-ban-sen de⎤su.
Este trem vai para Akihabara? Não, não vai. Para Akihabara é na plataforma um.
Vamos Tentar!
この【veículo】は【lugar】に行い
きますか。Kono 【veículo】 wa 【lugar】 ni ikima⎤su ka.
Este [transporte] vai para [lugar]?
① バスba⎤su
ônibus
空く う
港こ う
kuukooaeroporto
② 電で ん
車し ゃ
densha trem
新し ん
宿じゅく
ShinjukuShinjuku
Palavras úteis
Números (1-10)1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
ichi⎤ ni⎤ san yo⎤n go⎤ roku⎤ na⎤na hachi⎤ kyu⎤u ju⎤u
Can-do! Como verificar para onde vai o transporte
Sentença de Hoje
©NHK WORLD-JAPAN 23
Tokyo Station
©JR EAST
©Tokyo Metro
Conselhos da Haru-san
Respostas ① このバスは空くう
港こう
に行い
きますか。 Kono ba⎤su wa kuukoo ni ikima⎤su ka.② この電
でん
車しゃ
は新しん
宿じゅく
に行い
きますか。 Kono densha wa Shinjuku ni ikima⎤su ka.
O sistema ferroviário do Japão cobre todo o país. As cidades grandes têm várias linhas, incluindo metrôs. Há também trens-bala e expressos, facilitando as viagens longas.
Para comprar um bilhete, primeiro veja o preço na lista e depois insira o dinheiro na máquina. Com cartões IC pré-pagos basta encostá-los no bloqueio. A quantia será debitada automaticamente.
Tome cuidado nas horas de pico, quando as estações e trens ficam lotados.
O sistema ferroviário japonês tem várias linhas
Sistema Ferroviário do Japão
https://www.nhk.or.jp/lesson/pt/
©NHK WORLD-JAPAN24 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
7 ゆっくり話は な
してください
あやかAyaka
: 隣となり
、いい?Tonari, i⎤i?
Posso me sentar ao seu lado?
タムTam
: え? はい。E? Ha⎤i.
Sim, claro.
あやかAyaka
: ありがとう。留りゅう
学がく
生せい
なの?Ari⎤gatoo. Ryuugaku⎤see na no?
Obrigada. Você é estudante estrangeira?
タムTam
: すみません。よくわかりません。Sumimase⎤n. Yo⎤ku wakarimase⎤n.
Desculpe, não entendi muito bem.
ゆっくり話はな
してください。Yukku⎤ri hana⎤shite kudasa⎤i.
Fale devagar, por favor.
あやかAyaka
: あ、ごめん、ごめん。A, gomen, gomen.
Ah, perdão.
あなたはりゅうがくせいですか。Ana⎤ta wa ryuugaku⎤see de⎤su ka.
Você é estudante estrangeira?
わたしはあやかです。Watashi wa A⎤-YA-KA de⎤su.
Meu nome é Ayaka.
よろしくね。Yoroshiku ne.
Muito prazer.
タムTam
: はい。私わたし
はタムです。Ha⎤i. Watashi wa Ta⎤mu de⎤su.
Sim. Meu nome é Tam.
よろしくお願ねが
いします。Yoroshiku onegai-shima⎤su.
O prazer é meu.
Glossário
ゆっくり devagaryukku⎤ri
話は な
す falarhana⎤su
私わたし
euwatashi
Diálogo de hoje
Yukkuri hanashite kudasaiFale devagar, por favor.
Lição
©NHK WORLD-JAPAN 25
ゆっくり話は な
してください。Yukku⎤ri hana⎤shite kudasa⎤i.Fale devagar, por favor.
Para pedir algo use “[forma TE de um verbo] + kudasai”. A forma TE é um verbo terminando em “te” ou “de”. “Hanashite” é a forma TE de “hanasu” ou “falar”. Há três categorias de verbos. A forma TE varia conforme a categoria. (veja páginas 150-151)
Vamos Usar!
すみません。もう一いち
度ど
言い
ってください。Sumimase⎤n. Moo ichi-do itte kudasa⎤i.
あ、はい。A, ha⎤i.
Perdão. Pode repetir. Sim, claro.
Vamos Tentar!
すみません。~てください。Sumimase⎤n. ~te kudasa⎤i.
Sinto muito. Pode ···.
① 英え い
語ご
で言い
う(→言い
って)Eego de iu (→itte)
falar em inglês
② ローマ字じ
で書か
く(→書か
いて)Roomaji de ka⎤ku (→ka⎤ite)
escrever em alfabeto
Frase Extraすみません。よくわかりません。Sumimase⎤n. Yo⎤ku wakarimase⎤n.Desculpe, não entendi muito bem.
Diga isso quando não entender. O “yoku” antes de “wakarimasen” ou “não entendo”, é polidez.
Can-do! Como pedir para alguém falar mais devagar
Sentença de Hoje
https://www.nhk.or.jp/lesson/pt/
©NHK WORLD-JAPAN26 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
M. Nakamura/S. Ebisu
©Ken Mochizuki
Kaito é o seu guia gastronômico!
Respostas ① すみません。英えい
語ご
で言い
ってください。 Sumimase⎤n. Eego de itte kudasa⎤i.② すみません。ローマ字
じ
で書か
いてください。 Sumimase⎤n. Roomaji de ka⎤ite kudasa⎤i.
Alguns pratos populares no Japão são nigirizushi, fatias de peixe cru sobre arroz, e sukiyaki, temperado com shoyu e açúcar.
O arroz é básico no Japão, geralmente servido com carne e legumes. Sopa de missô ou outra sopa é geralmente parte da refeição. Pratos ocidentais também são comuns.
Nigirizushi
Uma refeição comum
Sukiyaki
Culinária Japonesa
©NHK WORLD-JAPAN 27
8 友と も
達だ ち
のあやかさんです
あやかAyaka
: わあ、すごい! きれいだね。Waa, sugo⎤i! Ki⎤ree da ne.
Uau, fantástico! Lindo.
タムTam
: はい。Ha⎤i.
Sim, é mesmo.
ミーヤーMi Ya
: ああ、タム、遅おく
れてごめんなさい。A⎤a, Ta⎤mu, okurete gomen nasa⎤i.
Tam, desculpe o atraso.
タムTam
: 友とも
達だち
のあやかさんです。Tomodachi no A⎤yaka-san de⎤su.
Esta é a minha amiga Ayaka-san.
ミーヤーMi Ya
: こんにちは。ミーヤーです。Konnichiwa. Mi⎤iyaa de⎤su.
Olá. Meu nome é Mi Ya.
あやかAyaka
: ああ、ミーヤーさん!A⎤a, Mi⎤iyaa-san!
Ah, Mi Ya-san!
写しゃ
真しん
を撮と
ってるんでしょう?Shashin o to⎤tteru⎤n deshoo?
Ouvi falar que você é fotógrafa.
すごいなあ。Sugo⎤i naa.
Que maravilha.
私わたし
も撮と
ってくださいね。Watashi mo to⎤tte kudasa⎤i ne.
Você pode tirar uma foto de mim também?
ミーヤーMi Ya
: あ、はい・・・。A, ha⎤i...
É claro.
Glossário
遅お く
れる atrasar-se, estar atrasado(a)okureru
ごめんなさい desculpegomen nasa⎤i
友と も
達だ ち
amigo(a)tomodachi
Diálogo de hoje
Tomodachi no Ayaka-san desuEsta é a minha amiga Ayaka-san.
https://www.nhk.or.jp/lesson/pt/
Lição
©NHK WORLD-JAPAN28 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
友と も
達だ ち
のあやかさんです。Tomodachi no A⎤yaka-san de⎤su.Esta é a minha amiga Ayaka-san.
Para apresentar alguém diga “[sua relação com a pessoa] no [nome (san)] desu”. A partícula “no” liga substantivos, e faz o primeiro modificar o seguinte. “San” é um honorífico acrescentado a nomes, menos para nós mesmos ou familiares.
Vamos Usar!
友とも
達だち
の田た
中なか
さんです。Tomodachi no Tanaka-san de⎤su.
はじめまして。田た
中なか
です。Hajimema⎤shite. Tanaka de⎤su.
はじめまして。よろしくお願ねが
いします。Hajimema⎤shite. Yoroshiku onegai-shima⎤su.
Esta é meu amigo Tanaka-san. Olá, meu nome é Tanaka. Olá, muito prazer.
Vamos Tentar!
【relação】の【nom(さん)】です。【relação】 no 【nom (-san)】 de⎤su.
Este é meu/minha [relação] [nome (san)].
① 妹いもうと
imooto
irmã mais nova
アンナA⎤nna
Anna
② 同ど う
僚りょう
dooryoo colega
ヤンさんYa⎤n-san
Jan-san
Palavras úteis
CumprimentosDe manhã Durante o dia À noite
おはよう (ございます) こんにちは こんばんはohayoo (gozaima⎤su) konnichiwa⎤ konbanwa⎤
Can-do! Apresentando amigos
Sentença de Hoje
©NHK WORLD-JAPAN 29
©TOKYO-SKYTREE©TOKYO TOWER
©Tokyo Metropolitan Government©TCVB
O edifício do Governo Metropolitano de Tóquio fica em Shinjuku. O mirante é aberto ao público, e ofecere uma vista de Tóquio a 202 metros de altura. Com bom tempo é possível ver o Monte Fuji.
A Torre de Tóquio é famosa. A Tokyo Skytree, perto de Asakusa, foi construída em 2012, tornando-se a torre mais alta do mundo. Ambas ficam lindas com a iluminação noturna.
Governo Metropolitano de Tóquio
Torre de Tóquio (333 metros) Tokyo Skytree (634 metros)
Vista do mirante
Respostas ① 妹いもうと
のアンナです。 Imooto no A⎤nna de⎤su.② 同
どう
僚りょう
のヤンさんです。 Dooryoo no Ya⎤n-san de⎤su.
https://www.nhk.or.jp/lesson/pt/
Mirantes de Tóquio
Guia de viagem da Mi Ya
©NHK WORLD-JAPAN30 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
9 これは何な ん
ですかLição
海かい
斗と
Kaito: ここが「デパ地
ち
下か
」だよ。Koko ga depa-chika da yo.
Esta é a seção de alimentos do subsolo.
マイクMike
: いろんな食た
べ物もの
があって、いいよね。Ironna tabemo⎤no ga a⎤tte, i⎤i yo ne.
Eles têm vários tipos de alimentos. É ótimo!
タムTam
: わあ、すごい。Waa, sugo⎤i.
Uau, que incrível!
これは何なん
ですか。Kore wa na⎤n de⎤su ka.
O que é isto?
海かい
斗と
Kaito: 大
だい
根こん
の漬つけ
物もの
だよ。Daikon no tsukemono da yo.
Um nabo japonês em conserva.
マイクMike
: 食た
べてみる?Ta⎤bete mi⎤ru?
Você quer experimentar?
タムTam
: いただきます。Itadakima⎤su.
Sim, obrigada.
おいしいです。Oishi⎤i de⎤su.
É bom.
海かい
斗と
Kaito: これも食
た
べてみる?Kore mo ta⎤bete mi⎤ru?
Quer experimentar este também?
Glossário
ここ aquikoko
デパ地ち
下か
seção de alimentos do subsolodepa-chika
食た
べ物も の
alimentostabemo⎤no
これ istokore
何な ん
o que na⎤n
漬つけ
物もの
legume em conservatsukemono
Kore wa nan desu kaO que é isto?
Diálogo de hoje
©NHK WORLD-JAPAN 31
Sentença de Hoje
Can-do! Como perguntar o que é algo que você não conhece
https://www.nhk.or.jp/lesson/pt/
これは何な ん
ですか。Kore wa na⎤n de⎤su ka.O que é isto?
Para perguntar o nome de alguma coisa, aponte e diga “Kore/Sore/Are wa nan desu ka”. “Kore” é “isto”, “sore” é “isso” e “are” é “aquilo”. “Nan” é um pronome interrogativo que significa “o que”.
Vamos Usar!
すみません。これは何なん
ですか。Sumimase⎤n. Kore wa na⎤n de⎤su ka.
お茶ちゃ
です。Ocha de⎤su.
Por favor. O que é isto? É chá.
Vamos Tentar!
これ/それ/あれ は何なん
ですか。Kore/Sore/Are wa na⎤n de⎤su ka.
O que é isto/isso/aquilo?
① ②
Frase Extraおいしいです。Oishi⎤i de⎤su.É delicioso.
Você pode dizer apenas “Oishii!” Tente usar ao comer algo gostoso no Japão.
©NHK WORLD-JAPAN32 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Kaito é o seu guia gastronômico!
“Depa-chika”: Baús de tesouros alimentícios
“Depa-chika”, as seções de alimentos das lojas de departamentos, vendem uma grande variedade de alimentos, como comida pronta, sobremesas e pães. É possível experimentar alguns alimentos. É bem conveniente: você pode comprar para comer em casa ou no seu quarto de hotel.
Respostas ① それは何なん
ですか。 (これ?たい焼
や
きです。)Sore wa na⎤n de⎤su ka.
(Kore? Taiyaki de⎤su.)② あれは何
なん
ですか。 (あれはたこ焼
や
きです。)Are wa na⎤n de⎤su ka.
(Are wa takoyaki de⎤su.)
Legumes em conserva
Pratos prontos Pães e queijos
Doces
©Isetan Mitsukoshi Holdings
©NHK WORLD-JAPAN 33
10 このドライヤーはいくらですかLição
タムTam
: たくさんありますね!Takusan arima⎤su ne!
Há tantos secadores!
あやかAyaka
: すごいでしょう?Sugo⎤i deshoo?
Impressionante, não acha?
これはサラサラヘア。Kore wa sarasara he⎤a.
Este deixa seus cabelos macios e sedosos.
これはツヤが出で
るタイプ。Kore wa tsuya ga de⎤ru ta⎤ipu.
E este deixa seus cabelos brilhantes.
タムTam
: へえ、いくらですか。Hee, i⎤kura de⎤su ka.
Hum. Quanto custa?
あやかAyaka
: セールって書か
いてある。きいてみよう。Se⎤eru tte ka⎤ite a⎤ru. Kiite miyo⎤o.
A placa diz que está em oferta. Vamos perguntar.
タムTam
: すみません。Sumimase⎤n.
Por favor.
このドライヤーはいくらですか。Kono doraiyaa wa i⎤kura de⎤su ka.
Quanto custa este secador de cabelo?
店てん
員いん
Atendente: 9,900円
えん
です。Kyuu-se⎤n-kyuu-hyaku⎤-en de⎤su.
9.900 ienes.
タムTam
: え! 高たか
すぎます。E! Takasugima⎤su.
Nossa! É muito caro para mim.
Glossário
いくら quanto custa(m)i⎤kura
書か
く escreverka⎤ku
ドライヤー secador de cabelodoraiyaa
Kono doraiyaa wa ikura desu kaQuanto custa este secador de cabelo?
Diálogo de hoje
https://www.nhk.or.jp/lesson/pt/
©NHK WORLD-JAPAN34 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Can-do! Como perguntar o preço
Sentença de Hoje
このドライヤーはいくらですか。Kono doraiyaa wa i⎤kura de⎤su ka.Quanto custa este secador de cabelo?
Para perguntar o preço de alguma coisa, diga “ikura desu ka” ou “quanto custa(m)?” Ao mencionar o item, pergunte “Kono/Sono/Ano (item) wa ikura desu ka.” “Ikura” é um interrogativo que significa “Quanto custa(m)?”
Vamos Usar!
すみません。この炊すい
飯はん
器き
はいくらですか。Sumimase⎤n. Kono suiha⎤n-ki wa i⎤kura de⎤su ka.
8,700円えん
です。Hasse⎤n-nanahyaku⎤-en de⎤su.
Por favor. Quanto custa esta panela de arroz? 8.700 ienes.
Vamos Tentar!
すみません。この/その/あの~はいくらですか。Sumimase⎤n. Kono/Sono/Ano ~wa i⎤kura de⎤su ka.
Por favor. Quanto custa este/esse/aquele ··· aqui/ali?
① イヤホンi⎤yahon
fonesdeouvido
② 茶ち ゃ
碗わ ん
chawan tigeladearroz
Palavras úteis
Números mais altos1 2 3 6 8
10 ju⎤u ni⎤juu sa⎤njuu rokuju⎤u hachiju⎤u100 hyaku⎤ nihyaku⎤ sa⎤nbyaku roppyaku⎤ happyaku⎤
1000 se⎤n nise⎤n sanze⎤n rokuse⎤n hasse⎤n※1,234 se⎤n-nihyaku-sa⎤njuu-yo⎤n
©NHK WORLD-JAPAN 35
Conselhos da Haru-san
O Japão tem quatro cédulas: 1.000, 2.000, 5.000 e 10.000 ienes, mas as notas de 2.000 ienes são raras.
Notas e moedas japonesas
Há seis tipos de moedas: 1, 5, 10, 50, 100 e 500 ienes. Há várias oportunidades de usá-las, como máquinas de venda. Mas as moedas de 1 e de 5 ienes não são aceitas nas máquinas, só em lojas.
Ao fazer doações em dinheiro para casamentos ou outras cerimônias, a etiqueta exige que notas novas sejam inseridas em envelopes específicos para cada ocasião.
Moedas japonesas
Respostas ① すみません。あのイヤホンはいくらですか。 Sumimase⎤n. Ano i⎤yahon wa i⎤kura de⎤su ka.② すみません。この茶
ちゃ
碗わん
はいくらですか。 Sumimase⎤n. Kono chawan wa i⎤kura de⎤su ka.
https://www.nhk.or.jp/lesson/pt/
Notas japonesas