Kono densha wa Ikebukuro ni ikimasu ka Este trem vai para ... · NHK WORLD-JAPAN 23 Tokyo Station...

15
©NHK WORLD-JAPAN 21 6 この電 は池 ぶくろ に行 きますか タム Tam すみません。 Sumimase n. Por favor. えき いん Funcionário da estação はい。 Ha i. Pois não. タム Tam この電 でん しゃ は池 いけ ぶくろ に行 きますか。 Kono densha wa Ikebu kuro ni ikima su ka. Este trem vai para Ikebukuro? えき いん Funcionário da estação いいえ、行 きません。 Iie, ikimase n. Não, não vai. いけ ぶくろ は山 やまの せん です。 Ikebu kuro wa Yamanote-sen de su. Ikebukuro fica na linha Yamanote. タム Tam やまの せん はどこですか。 Yamanote-sen wa do ko de su ka. Onde fica a linha Yamanote? えき いん Funcionário da estação 3番 ばん せん です。 San-ban-sen de su. Na plataforma número 3. タム Tam わかりました。 Wakarima shita. Entendi. ありがとうございます。 Ari gatoo gozaima su. Muito obrigada. Glossário この este kono でん しゃ trem densha いいえ não iie やまの せん Linha Yamanote Yamanote-sen ~番 ばん せん plataforma número ··· ~ban-sen わかる entender waka ru Diálogo de hoje Kono densha wa Ikebukuro ni ikimasu ka Este trem vai para Ikeburuko? https://www.nhk.or.jp/lesson/pt/ L i ç ã o

Transcript of Kono densha wa Ikebukuro ni ikimasu ka Este trem vai para ... · NHK WORLD-JAPAN 23 Tokyo Station...

Page 1: Kono densha wa Ikebukuro ni ikimasu ka Este trem vai para ... · NHK WORLD-JAPAN 23 Tokyo Station ©JR EAST ©Tokyo Metro Conselhos da Haru-san Respostas ① このバスは空 くう

©NHK WORLD-JAPAN 21

6 この電で ん

車し ゃ

は池い け

袋ぶくろ

に行い

きますか

タムTam

: すみません。Sumimase⎤n.

Por favor.

駅えき

員いん

Funcionário da estação

: はい。Ha⎤i.

Pois não.

タムTam

: この電でん

車しゃ

は池いけ

袋ぶくろ

に行い

きますか。Kono densha wa Ikebu⎤kuro ni ikima⎤su ka.

Este trem vai para Ikebukuro?

駅えき

員いん

Funcionário da estação

: いいえ、行い

きません。Iie, ikimase⎤n.

Não, não vai.

池いけ

袋ぶくろ

は山やまの

手て

線せん

です。Ikebu⎤kuro wa Yamanote-sen de⎤su.

Ikebukuro fica na linha Yamanote.

タムTam

: 山やまの

手て

線せん

はどこですか。Yamanote-sen wa do⎤ko de⎤su ka.

Onde fica a linha Yamanote?

駅えき

員いん

Funcionário da estação

:3番ばん

線せん

です。San-ban-sen de⎤su.

Na plataforma número 3.

タムTam

: わかりました。Wakarima⎤shita.

Entendi.

ありがとうございます。Ari⎤gatoo gozaima⎤su.

Muito obrigada.

Glossário

この estekono

電で ん

車し ゃ

 tremdensha

いいえ não iie

山やまの

手て

線せん

 Linha YamanoteYamanote-sen

~番ばん

線せん

 plataforma número ···~ban-sen

わかる entenderwaka⎤ru

Diálogo de hoje

Kono densha wa Ikebukuro ni ikimasu ka Este trem vai para Ikeburuko?

https://www.nhk.or.jp/lesson/pt/

Lição

Page 2: Kono densha wa Ikebukuro ni ikimasu ka Este trem vai para ... · NHK WORLD-JAPAN 23 Tokyo Station ©JR EAST ©Tokyo Metro Conselhos da Haru-san Respostas ① このバスは空 くう

©NHK WORLD-JAPAN22 For more, visit NHK WORLD-JAPAN

この電で ん

車し ゃ

は池い け

袋ぶくろ

に行きますか。Kono densha wa Ikebu⎤kuro ni ikima⎤su ka.Este trem vai para Ikebukuro?

Para perguntar para onde vai o transporte diga “Kono [transporte] wa [lugar] ni ikimasu ka”. “Kono” significa “este” e precede um substantivo. Refere-se a algo na sua frente. A partícula “ni” indica o destino. “Ikimasu” é o verbo “iku” ou “ir” na forma MASU.

Vamos Usar!

この電でん

車しゃ

は秋あき

葉は

原ばら

に行い

きますか。Kono densha wa Akiha⎤bara ni ikima⎤su ka.

いいえ、行い

きません。秋あき

葉は

原ばら

は1番ばん

線せん

です。Iie, ikimase⎤n. Akiha⎤bara wa ichi-ban-sen de⎤su.

Este trem vai para Akihabara? Não, não vai. Para Akihabara é na plataforma um.

Vamos Tentar!

この【veículo】は【lugar】に行い

きますか。Kono 【veículo】 wa 【lugar】 ni ikima⎤su ka.

Este [transporte] vai para [lugar]?

① バスba⎤su

ônibus

空く う

港こ う

kuukooaeroporto

② 電で ん

車し ゃ

densha trem

新し ん

宿じゅく

ShinjukuShinjuku

Palavras úteis

Números (1-10)1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

ichi⎤ ni⎤ san yo⎤n go⎤ roku⎤ na⎤na hachi⎤ kyu⎤u ju⎤u

Can-do! Como verificar para onde vai o transporte

Sentença de Hoje

Page 3: Kono densha wa Ikebukuro ni ikimasu ka Este trem vai para ... · NHK WORLD-JAPAN 23 Tokyo Station ©JR EAST ©Tokyo Metro Conselhos da Haru-san Respostas ① このバスは空 くう

©NHK WORLD-JAPAN 23

Tokyo Station

©JR EAST

©Tokyo Metro

Conselhos da Haru-san

Respostas ① このバスは空くう

港こう

に行い

きますか。 Kono ba⎤su wa kuukoo ni ikima⎤su ka.② この電

でん

車しゃ

は新しん

宿じゅく

に行い

きますか。 Kono densha wa Shinjuku ni ikima⎤su ka.

O sistema ferroviário do Japão cobre todo o país. As cidades grandes têm várias linhas, incluindo metrôs. Há também trens-bala e expressos, facilitando as viagens longas.

Para comprar um bilhete, primeiro veja o preço na lista e depois insira o dinheiro na máquina. Com cartões IC pré-pagos basta encostá-los no bloqueio. A quantia será debitada automaticamente.

Tome cuidado nas horas de pico, quando as estações e trens ficam lotados.

O sistema ferroviário japonês tem várias linhas

Sistema Ferroviário do Japão

https://www.nhk.or.jp/lesson/pt/

Page 4: Kono densha wa Ikebukuro ni ikimasu ka Este trem vai para ... · NHK WORLD-JAPAN 23 Tokyo Station ©JR EAST ©Tokyo Metro Conselhos da Haru-san Respostas ① このバスは空 くう

©NHK WORLD-JAPAN24 For more, visit NHK WORLD-JAPAN

7 ゆっくり話は な

してください

あやかAyaka

: 隣となり

、いい?Tonari, i⎤i?

Posso me sentar ao seu lado?

タムTam

: え? はい。E? Ha⎤i.

Sim, claro.

あやかAyaka

: ありがとう。留りゅう

学がく

生せい

なの?Ari⎤gatoo. Ryuugaku⎤see na no?

Obrigada. Você é estudante estrangeira?

タムTam

: すみません。よくわかりません。Sumimase⎤n. Yo⎤ku wakarimase⎤n.

Desculpe, não entendi muito bem.

ゆっくり話はな

してください。Yukku⎤ri hana⎤shite kudasa⎤i.

Fale devagar, por favor.

あやかAyaka

: あ、ごめん、ごめん。A, gomen, gomen.

Ah, perdão.

あなたはりゅうがくせいですか。Ana⎤ta wa ryuugaku⎤see de⎤su ka.

Você é estudante estrangeira?

わたしはあやかです。Watashi wa A⎤-YA-KA de⎤su.

Meu nome é Ayaka.

よろしくね。Yoroshiku ne.

Muito prazer.

タムTam

: はい。私わたし

はタムです。Ha⎤i. Watashi wa Ta⎤mu de⎤su.

Sim. Meu nome é Tam.

よろしくお願ねが

いします。Yoroshiku onegai-shima⎤su.

O prazer é meu.

Glossário

ゆっくり devagaryukku⎤ri

話は な

す falarhana⎤su

私わたし

 euwatashi

Diálogo de hoje

Yukkuri hanashite kudasaiFale devagar, por favor.

Lição

Page 5: Kono densha wa Ikebukuro ni ikimasu ka Este trem vai para ... · NHK WORLD-JAPAN 23 Tokyo Station ©JR EAST ©Tokyo Metro Conselhos da Haru-san Respostas ① このバスは空 くう

©NHK WORLD-JAPAN 25

ゆっくり話は な

してください。Yukku⎤ri hana⎤shite kudasa⎤i.Fale devagar, por favor.

Para pedir algo use “[forma TE de um verbo] + kudasai”. A forma TE é um verbo terminando em “te” ou “de”. “Hanashite” é a forma TE de “hanasu” ou “falar”. Há três categorias de verbos. A forma TE varia conforme a categoria. (veja páginas 150-151)

Vamos Usar!

すみません。もう一いち

度ど

言い

ってください。Sumimase⎤n. Moo ichi-do itte kudasa⎤i.

あ、はい。A, ha⎤i.

Perdão. Pode repetir. Sim, claro.

Vamos Tentar!

すみません。~てください。Sumimase⎤n. ~te kudasa⎤i.

Sinto muito. Pode ···.

① 英え い

語ご

で言い

う(→言い

って)Eego de iu (→itte)

falar em inglês

② ローマ字じ

で書か

く(→書か

いて)Roomaji de ka⎤ku (→ka⎤ite)

escrever em alfabeto

Frase Extraすみません。よくわかりません。Sumimase⎤n. Yo⎤ku wakarimase⎤n.Desculpe, não entendi muito bem.

Diga isso quando não entender. O “yoku” antes de “wakarimasen” ou “não entendo”, é polidez.

Can-do! Como pedir para alguém falar mais devagar

Sentença de Hoje

https://www.nhk.or.jp/lesson/pt/

Page 6: Kono densha wa Ikebukuro ni ikimasu ka Este trem vai para ... · NHK WORLD-JAPAN 23 Tokyo Station ©JR EAST ©Tokyo Metro Conselhos da Haru-san Respostas ① このバスは空 くう

©NHK WORLD-JAPAN26 For more, visit NHK WORLD-JAPAN

M. Nakamura/S. Ebisu

©Ken Mochizuki

Kaito é o seu guia gastronômico!

Respostas ① すみません。英えい

語ご

で言い

ってください。 Sumimase⎤n. Eego de itte kudasa⎤i.② すみません。ローマ字

で書か

いてください。 Sumimase⎤n. Roomaji de ka⎤ite kudasa⎤i.

Alguns pratos populares no Japão são nigirizushi, fatias de peixe cru sobre arroz, e sukiyaki, temperado com shoyu e açúcar.

O arroz é básico no Japão, geralmente servido com carne e legumes. Sopa de missô ou outra sopa é geralmente parte da refeição. Pratos ocidentais também são comuns.

Nigirizushi

Uma refeição comum

Sukiyaki

Culinária Japonesa

Page 7: Kono densha wa Ikebukuro ni ikimasu ka Este trem vai para ... · NHK WORLD-JAPAN 23 Tokyo Station ©JR EAST ©Tokyo Metro Conselhos da Haru-san Respostas ① このバスは空 くう

©NHK WORLD-JAPAN 27

8 友と も

達だ ち

のあやかさんです

あやかAyaka

: わあ、すごい! きれいだね。Waa, sugo⎤i! Ki⎤ree da ne.

Uau, fantástico! Lindo.

タムTam

: はい。Ha⎤i.

Sim, é mesmo.

ミーヤーMi Ya

: ああ、タム、遅おく

れてごめんなさい。A⎤a, Ta⎤mu, okurete gomen nasa⎤i.

Tam, desculpe o atraso.

タムTam

: 友とも

達だち

のあやかさんです。Tomodachi no A⎤yaka-san de⎤su.

Esta é a minha amiga Ayaka-san.

ミーヤーMi Ya

: こんにちは。ミーヤーです。Konnichiwa. Mi⎤iyaa de⎤su.

Olá. Meu nome é Mi Ya.

あやかAyaka

: ああ、ミーヤーさん!A⎤a, Mi⎤iyaa-san!

Ah, Mi Ya-san!

写しゃ

真しん

を撮と

ってるんでしょう?Shashin o to⎤tteru⎤n deshoo?

Ouvi falar que você é fotógrafa.

すごいなあ。Sugo⎤i naa.

Que maravilha.

私わたし

も撮と

ってくださいね。Watashi mo to⎤tte kudasa⎤i ne.

Você pode tirar uma foto de mim também?

ミーヤーMi Ya

: あ、はい・・・。A, ha⎤i...

É claro.

Glossário

遅お く

れる atrasar-se, estar atrasado(a)okureru

ごめんなさい desculpegomen nasa⎤i

友と も

達だ ち

 amigo(a)tomodachi

Diálogo de hoje

Tomodachi no Ayaka-san desuEsta é a minha amiga Ayaka-san.

https://www.nhk.or.jp/lesson/pt/

Lição

Page 8: Kono densha wa Ikebukuro ni ikimasu ka Este trem vai para ... · NHK WORLD-JAPAN 23 Tokyo Station ©JR EAST ©Tokyo Metro Conselhos da Haru-san Respostas ① このバスは空 くう

©NHK WORLD-JAPAN28 For more, visit NHK WORLD-JAPAN

友と も

達だ ち

のあやかさんです。Tomodachi no A⎤yaka-san de⎤su.Esta é a minha amiga Ayaka-san.

Para apresentar alguém diga “[sua relação com a pessoa] no [nome (san)] desu”. A partícula “no” liga substantivos, e faz o primeiro modificar o seguinte. “San” é um honorífico acrescentado a nomes, menos para nós mesmos ou familiares.

Vamos Usar!

友とも

達だち

の田た

中なか

さんです。Tomodachi no Tanaka-san de⎤su.

はじめまして。田た

中なか

です。Hajimema⎤shite. Tanaka de⎤su.

はじめまして。よろしくお願ねが

いします。Hajimema⎤shite. Yoroshiku onegai-shima⎤su.

Esta é meu amigo Tanaka-san. Olá, meu nome é Tanaka. Olá, muito prazer.

Vamos Tentar!

【relação】の【nom(さん)】です。【relação】 no 【nom (-san)】 de⎤su.

Este é meu/minha [relação] [nome (san)].

① 妹いもうと

 imooto

irmã mais nova

アンナA⎤nna

Anna

② 同ど う

僚りょう

dooryoo colega

ヤンさんYa⎤n-san

Jan-san

Palavras úteis

CumprimentosDe manhã Durante o dia À noite

おはよう (ございます) こんにちは こんばんはohayoo (gozaima⎤su) konnichiwa⎤ konbanwa⎤

Can-do! Apresentando amigos

Sentença de Hoje

Page 9: Kono densha wa Ikebukuro ni ikimasu ka Este trem vai para ... · NHK WORLD-JAPAN 23 Tokyo Station ©JR EAST ©Tokyo Metro Conselhos da Haru-san Respostas ① このバスは空 くう

©NHK WORLD-JAPAN 29

©TOKYO-SKYTREE©TOKYO TOWER

©Tokyo Metropolitan Government©TCVB

O edifício do Governo Metropolitano de Tóquio fica em Shinjuku. O mirante é aberto ao público, e ofecere uma vista de Tóquio a 202 metros de altura. Com bom tempo é possível ver o Monte Fuji.

A Torre de Tóquio é famosa. A Tokyo Skytree, perto de Asakusa, foi construída em 2012, tornando-se a torre mais alta do mundo. Ambas ficam lindas com a iluminação noturna.

Governo Metropolitano de Tóquio

Torre de Tóquio (333 metros) Tokyo Skytree (634 metros)

Vista do mirante

Respostas ① 妹いもうと

のアンナです。 Imooto no A⎤nna de⎤su.② 同

どう

僚りょう

のヤンさんです。 Dooryoo no Ya⎤n-san de⎤su.

https://www.nhk.or.jp/lesson/pt/

Mirantes de Tóquio

Guia de viagem da Mi Ya

Page 10: Kono densha wa Ikebukuro ni ikimasu ka Este trem vai para ... · NHK WORLD-JAPAN 23 Tokyo Station ©JR EAST ©Tokyo Metro Conselhos da Haru-san Respostas ① このバスは空 くう

©NHK WORLD-JAPAN30 For more, visit NHK WORLD-JAPAN

9 これは何な ん

ですかLição

海かい

斗と

Kaito: ここが「デパ地

下か

」だよ。Koko ga depa-chika da yo.

Esta é a seção de alimentos do subsolo.

マイクMike

: いろんな食た

べ物もの

があって、いいよね。Ironna tabemo⎤no ga a⎤tte, i⎤i yo ne.

Eles têm vários tipos de alimentos. É ótimo!

タムTam

: わあ、すごい。Waa, sugo⎤i.

Uau, que incrível!

これは何なん

ですか。Kore wa na⎤n de⎤su ka.

O que é isto?

海かい

斗と

Kaito: 大

だい

根こん

の漬つけ

物もの

だよ。Daikon no tsukemono da yo.

Um nabo japonês em conserva.

マイクMike

: 食た

べてみる?Ta⎤bete mi⎤ru?

Você quer experimentar?

タムTam

: いただきます。Itadakima⎤su.

Sim, obrigada.

おいしいです。Oishi⎤i de⎤su.

É bom.

海かい

斗と

Kaito: これも食

べてみる?Kore mo ta⎤bete mi⎤ru?

Quer experimentar este também?

Glossário

ここ aquikoko

デパ地ち

下か

 seção de alimentos do subsolodepa-chika

食た

べ物も の

 alimentostabemo⎤no

これ istokore

何な ん

 o que na⎤n

漬つけ

物もの

 legume em conservatsukemono

Kore wa nan desu kaO que é isto?

Diálogo de hoje

Page 11: Kono densha wa Ikebukuro ni ikimasu ka Este trem vai para ... · NHK WORLD-JAPAN 23 Tokyo Station ©JR EAST ©Tokyo Metro Conselhos da Haru-san Respostas ① このバスは空 くう

©NHK WORLD-JAPAN 31

Sentença de Hoje

Can-do! Como perguntar o que é algo que você não conhece

https://www.nhk.or.jp/lesson/pt/

これは何な ん

ですか。Kore wa na⎤n de⎤su ka.O que é isto?

Para perguntar o nome de alguma coisa, aponte e diga “Kore/Sore/Are wa nan desu ka”. “Kore” é “isto”, “sore” é “isso” e “are” é “aquilo”. “Nan” é um pronome interrogativo que significa “o que”.

Vamos Usar!

すみません。これは何なん

ですか。Sumimase⎤n. Kore wa na⎤n de⎤su ka.

お茶ちゃ

です。Ocha de⎤su.

Por favor. O que é isto? É chá.

Vamos Tentar!

これ/それ/あれ は何なん

ですか。Kore/Sore/Are wa na⎤n de⎤su ka.

O que é isto/isso/aquilo?

① ②

Frase Extraおいしいです。Oishi⎤i de⎤su.É delicioso.

Você pode dizer apenas “Oishii!” Tente usar ao comer algo gostoso no Japão.

Page 12: Kono densha wa Ikebukuro ni ikimasu ka Este trem vai para ... · NHK WORLD-JAPAN 23 Tokyo Station ©JR EAST ©Tokyo Metro Conselhos da Haru-san Respostas ① このバスは空 くう

©NHK WORLD-JAPAN32 For more, visit NHK WORLD-JAPAN

Kaito é o seu guia gastronômico!

“Depa-chika”: Baús de tesouros alimentícios

“Depa-chika”, as seções de alimentos das lojas de departamentos, vendem uma grande variedade de alimentos, como comida pronta, sobremesas e pães. É possível experimentar alguns alimentos. É bem conveniente: você pode comprar para comer em casa ou no seu quarto de hotel.

Respostas ① それは何なん

ですか。 (これ?たい焼

きです。)Sore wa na⎤n de⎤su ka.

(Kore? Taiyaki de⎤su.)② あれは何

なん

ですか。 (あれはたこ焼

きです。)Are wa na⎤n de⎤su ka.

(Are wa takoyaki de⎤su.)

Legumes em conserva

Pratos prontos Pães e queijos

Doces

©Isetan Mitsukoshi Holdings

Page 13: Kono densha wa Ikebukuro ni ikimasu ka Este trem vai para ... · NHK WORLD-JAPAN 23 Tokyo Station ©JR EAST ©Tokyo Metro Conselhos da Haru-san Respostas ① このバスは空 くう

©NHK WORLD-JAPAN 33

10 このドライヤーはいくらですかLição

タムTam

: たくさんありますね!Takusan arima⎤su ne!

Há tantos secadores!

あやかAyaka

: すごいでしょう?Sugo⎤i deshoo?

Impressionante, não acha?

これはサラサラヘア。Kore wa sarasara he⎤a.

Este deixa seus cabelos macios e sedosos.

これはツヤが出で

るタイプ。Kore wa tsuya ga de⎤ru ta⎤ipu.

E este deixa seus cabelos brilhantes.

タムTam

: へえ、いくらですか。Hee, i⎤kura de⎤su ka.

Hum. Quanto custa?

あやかAyaka

: セールって書か

いてある。きいてみよう。Se⎤eru tte ka⎤ite a⎤ru. Kiite miyo⎤o.

A placa diz que está em oferta. Vamos perguntar.

タムTam

: すみません。Sumimase⎤n.

Por favor.

このドライヤーはいくらですか。Kono doraiyaa wa i⎤kura de⎤su ka.

Quanto custa este secador de cabelo?

店てん

員いん

Atendente: 9,900円

えん

です。Kyuu-se⎤n-kyuu-hyaku⎤-en de⎤su.

9.900 ienes.

タムTam

: え! 高たか

すぎます。E! Takasugima⎤su.

Nossa! É muito caro para mim.

Glossário

いくら quanto custa(m)i⎤kura

書か

く escreverka⎤ku

ドライヤー secador de cabelodoraiyaa

Kono doraiyaa wa ikura desu kaQuanto custa este secador de cabelo?

Diálogo de hoje

https://www.nhk.or.jp/lesson/pt/

Page 14: Kono densha wa Ikebukuro ni ikimasu ka Este trem vai para ... · NHK WORLD-JAPAN 23 Tokyo Station ©JR EAST ©Tokyo Metro Conselhos da Haru-san Respostas ① このバスは空 くう

©NHK WORLD-JAPAN34 For more, visit NHK WORLD-JAPAN

Can-do! Como perguntar o preço

Sentença de Hoje

このドライヤーはいくらですか。Kono doraiyaa wa i⎤kura de⎤su ka.Quanto custa este secador de cabelo?

Para perguntar o preço de alguma coisa, diga “ikura desu ka” ou “quanto custa(m)?” Ao mencionar o item, pergunte “Kono/Sono/Ano (item) wa ikura desu ka.” “Ikura” é um interrogativo que significa “Quanto custa(m)?”

Vamos Usar!

すみません。この炊すい

飯はん

器き

はいくらですか。Sumimase⎤n. Kono suiha⎤n-ki wa i⎤kura de⎤su ka.

8,700円えん

です。Hasse⎤n-nanahyaku⎤-en de⎤su.

Por favor. Quanto custa esta panela de arroz? 8.700 ienes.

Vamos Tentar!

すみません。この/その/あの~はいくらですか。Sumimase⎤n. Kono/Sono/Ano ~wa i⎤kura de⎤su ka.

Por favor. Quanto custa este/esse/aquele ··· aqui/ali?

① イヤホンi⎤yahon

fonesdeouvido

② 茶ち ゃ

碗わ ん

chawan tigeladearroz

Palavras úteis

Números mais altos1 2 3 6 8

10 ju⎤u ni⎤juu sa⎤njuu rokuju⎤u hachiju⎤u100 hyaku⎤ nihyaku⎤ sa⎤nbyaku roppyaku⎤ happyaku⎤

1000 se⎤n nise⎤n sanze⎤n rokuse⎤n hasse⎤n※1,234 se⎤n-nihyaku-sa⎤njuu-yo⎤n

Page 15: Kono densha wa Ikebukuro ni ikimasu ka Este trem vai para ... · NHK WORLD-JAPAN 23 Tokyo Station ©JR EAST ©Tokyo Metro Conselhos da Haru-san Respostas ① このバスは空 くう

©NHK WORLD-JAPAN 35

Conselhos da Haru-san

O Japão tem quatro cédulas: 1.000, 2.000, 5.000 e 10.000 ienes, mas as notas de 2.000 ienes são raras.

Notas e moedas japonesas

Há seis tipos de moedas: 1, 5, 10, 50, 100 e 500 ienes. Há várias oportunidades de usá-las, como máquinas de venda. Mas as moedas de 1 e de 5 ienes não são aceitas nas máquinas, só em lojas.

Ao fazer doações em dinheiro para casamentos ou outras cerimônias, a etiqueta exige que notas novas sejam inseridas em envelopes específicos para cada ocasião.

Moedas japonesas

Respostas ① すみません。あのイヤホンはいくらですか。 Sumimase⎤n. Ano i⎤yahon wa i⎤kura de⎤su ka.② すみません。この茶

ちゃ

碗わん

はいくらですか。 Sumimase⎤n. Kono chawan wa i⎤kura de⎤su ka.

https://www.nhk.or.jp/lesson/pt/

Notas japonesas