La evoluci6n del alfabeto seri' - Lengamer.orglengamer.org/admin/language_folders/seri/user...1 98...

19
La evoluci6n del alfabeto seri' Stephen A. Marlett - Instituto Lingilistico de Verano 1.INrnoruccloN Hace aproximadamente cincuentaaflos que las primeras palabras seris effrpezaron a ser escritas en un alfabetopara el uso del pueblo seri mis- mo. Antes de esa fecha s6lo habia algunas listas breves de palabrases- critas por razonesde comparaci6n lingiiistica, y generalmente elabora- das por personas sin formaci6n lingtiistica o sin hacer un estudio de la lengua seri. En estetrabajo describola evoluci6n del alfabeto moderno desde los inicios hastala actualidad. Una de las metasprincipales fue la de documentar por 1omenos en una forma condensada estaparte de la histofia, porque el cambio de una lengua sin una tradici6n escrita a una que va a contar con cada vezmhs documentaci6n en la lengua escritaes un hecho notable. 2.Hrsrome La 6poca modema del alfabeto seri empiezacon la llegada de Edward W. Moser y Mary B. Moser a la comunidad seri en el affo 1951,bajo los auspicios del Instituto Lingiiistico de Verano, que en ese entonces trabajababajo un convenio con la Secretaria de Educaci6n Priblica. Uno de susprimeros trabajos era analizar la fonologia de la lengua.Este an6- lisis, el primero que se habia hecho con datostomadosdirectamente de I Una parte importante de este estudio se debe a lo que se ha aprendido y que se ha visto en los fltimos tres aflos cuandose ha terminadoel manuscritopara el diccionario seri (habajo apoyadopor la National Science Foundation(Grant 0110676). Agtadez- co a las siguientespe$onas por su valiosa ayudaen varios aspectos de este trabajo: Xavier Moreno, Ren6 Montafio, Becky Moser y Ruth Miller.

Transcript of La evoluci6n del alfabeto seri' - Lengamer.orglengamer.org/admin/language_folders/seri/user...1 98...

  • La evoluci6n del alfabeto seri'

    Stephen A. Marlett- Instituto Lingilistico de Verano

    1.INrnoruccloN

    Hace aproximadamente cincuenta aflos que las primeras palabras seriseffrpezaron a ser escritas en un alfabeto para el uso del pueblo seri mis-mo. Antes de esa fecha s6lo habia algunas listas breves de palabras es-critas por razones de comparaci6n lingiiistica, y generalmente elabora-das por personas sin formaci6n lingtiistica o sin hacer un estudio de lalengua seri. En este trabajo describo la evoluci6n del alfabeto moderno

    desde los inicios hasta la actualidad. Una de las metas principales fue lade documentar por 1o menos en una forma condensada esta parte de lahistofia, porque el cambio de una lengua sin una tradici6n escrita a unaque va a contar con cada vezmhs documentaci6n en la lengua escrita esun hecho notable.

    2. Hrsrome

    La 6poca modema del alfabeto seri empieza con la llegada de EdwardW. Moser y Mary B. Moser a la comunidad seri en el affo 1951, bajolos auspicios del Instituto Lingiiistico de Verano, que en ese entoncestrabajababajo un convenio con la Secretaria de Educaci6n Priblica. Uno

    de sus primeros trabajos era analizar la fonologia de la lengua. Este an6-

    lisis, el primero que se habia hecho con datos tomados directamente de

    I Una parte importante de este estudio se debe a lo que se ha aprendido y que se ha

    visto en los fltimos tres aflos cuando se ha terminado el manuscrito para el diccionario

    seri (habajo apoyado por la National Science Foundation (Grant 0110676). Agtadez-

    co a las siguientes pe$onas por su valiosa ayuda en varios aspectos de este trabajo:

    Xavier Moreno, Ren6 Montafio, Becky Moser y Ruth Miller.

  • 312 Stephen A. Marleu

    los hablantes,2 era la base del alfabeto que se desarroll6 en esos prime-

    ros aflos con la participaci6n de personas influyentes de la comunidad.

    Se public5 formalmente varios aflos despu6s en una revista lingtiisticaen Europa (Moser y Moser 1965). El alfabeto que result6 se utiliz6 en laelaboraci6n de cartillas y una pre-cartilla (desde 1955) y libros de lec-

    toescritura y un vocabulario bilingiie (seri-espaflol) durante las d6cadasque siguieron.3 Ha habido cambios en la manera de escribir la lengua

    desde esos aflos, algunos m6s grandes que otros (que se explicar6n anbste trabajo), pero esencialmente el mismo alfabeto ha continuado usin-dose hasta hoy.

    3. SnuactoN socIoLINGUisrICA

    La historia del alfabeto seri tiene que situarse dentro del contexto socio-

    lingiiistico de la lengua. El seri es una lengua aislada. Desde hace misde cien aflos se ha sugerido una relaci6n con las lenguas yrmanas y

    otras de la supuesta familia "hokana", pero no se ha producido eviden'

    cia contundente para apoyar esta hip6tesis (Marlett 2001). No obstantela realidad o no de esta relaci6n ling0istica, los alfabetos de esas len-guas no han tenido una influencia en el desarrollo del alfabeto seri. En-

    tonces la situaci6n es bastante diferente de las lenguas que forman fami-

    lias lingtiisticas para cuyos alfabetos se espera una semejanza, como las

    lenguas de la familia mixteca, por ejemplo.La relaci6n entre los hablantes seris y los hispanohablantes de la z*

    na no ha sido muy amistosa durante la historia y ha habido un aisla-

    miento geogr6fico y social tanto antes del establecimiento del ejido seri

    en 1970 como despu6s. Por lo tanto no es sorprendente que haya pocos

    2 Schweitzer 1953 fue un intento no exitoso para analtzar la fonologia mediante al-

    gunas grabaciones sin trabajar directamente con los hablantes.3 V6anse Moser y Moser 1955,1956,1959, 1961,1964; Moser 1969; Romero y

    ohos 1975; Herrera, Morales y Topete 1976,Heneta y Morales 1983, Morales 1997

    Tambi6n las porciones de la Biblia que fueron traducidas y publicadas (1982, 19861

    usaron este alfabeto.

    \

    La evolucit

    pr6stamral desanfonologfnes, corrl

    En ellos serislos pimahuas. Es1no muchde los presos prdrvecinas 1

    La co:das de 3(234, cita.debia a vun crecinhasta la Icionalmeporcentajempez6 eescuelas tris que netema y lacomunicade un alfcomunida

    Tambiser un grrno ha ten:sistema drun goberrcon respe

  • 3 1 3La evoluci6n del alfabeto seri

    pr6stamos del esparlol en la lengua seri. Este hecho tambi6n ha afectadoal desa:rollo del alfabeto porque el alfabeto ha podido enfocarse en lafonologia pura del seri. Sin embargo, ha habido algunas complicacio-nes, como explicar6 m6s en adelante.

    En el pasado (pero no actualmente) hubo contacto importante entrelos seris y otras comunidades indigenas de la zona, como los p6pagos,los pimas y los yaquis, entre otros grupos que hablan lenguas yutona-huas. Estas lenguas han tenido un poco de influencia l6xica en seri, perono mucho que se pueda documentar. Por las caracteristicas fonol6gicasde los pocos prdstamos del espaflol al seri, creemos que la mayoria deesos pr6stamos hist6ricamente han venido por medio de esas lenguasvecinas y no directamente del espaffol al seri.

    La comunidad seri estuvo en su periodo de mas peligro en las d6ca-das de 30 y de 40 cuando habia menos de 200 personas (Bowen 1983:234, citando a Kroeber l93l y Hayden 1942). El nrimero reducido sedebia a varios lamentables factores, pero ya en la d6cada de 1940 habiaun crecimiento en el nfmero de personas, y ese crecimiento ha seguidohasta la fecha. La mayorta de los miembros de la comunidad era fun-cionalmente monolingiie en 1951, pero desde esa fecha ha habido unporcentaje cadavez mayor de personas bilingiies. La escuelapt'rmariaempez6 en la comunidad en 1952 (Bowen 1983) y ahora hay tambi6nescuelas telesecundarias. Sin embargo, que yo sepa, todos los niflos se-ris que nacen de padre seri y madre seri hablan seri como su lengua ma-tema y la gran mayoria siguen usando la lengua seri como el medio decomunicaci6n m6s importante. Estos datos hacen resaltar la importanciade un alfabeto desarrollado en la ddcada de 1950 porque apoyaba alacomunidad en uno de sus periodos m6s criticos.

    Tambi6n se debe mencionar aqui que la etnia seri, por su tradici6n deser un grupo no formalmente organizado de recolectadores y cazadores,no ha tenido una jerarquiapolitica muy desarollada (Cu6llar 1980). Elsistema de gobiemo actual incluye un grupo de ancianos tradicionales y

    un gobemador. No hay una academia de la lengua que tome decisionescon respecto a la forma en que se escribe la lengua. Algunas personas

    \

  • 3r4 Steohen A. Marlett

    han funcionado como un grupo ad hoc de asesores para el diccionarioseri que se acaba de terminar (Moser y Marlett, en prensa) pero no tie-nen un estafus formalizado.

    4. ANAr-rsIs FoNoLocICo Y coNTEXTo rEoRICo

    La dlcada de 1950 representaba el apogeo de la fon6mica cl6sica. Estateoria guiaba al an6lisis fonol6gico de los Moser y les permiti6 encon-trar todos los contrastes que existen en la lengua y tambi6n descubrir lasestructuras morfol6gicas y sint6cticas m6s importantes.

    Una preferencia entre los lingiiistas que seguian esa teoria era un al-fabeto en que hubiera una relaci6n bidireccional entre fonema y grafe-

    ma. El alfabeto desarrollado por los Moser seguia esta linea. En esa

    misma d6cada hubo algunos ajustes que tomaban en cuenta ciertos deta-lles dificiles de la fonologia.

    Despu6s de I976, el aflo en que Edward Moser muri6, entr6 otro fac-tor te6rico: la fonologia generativa, por medio de otro lingiiista (el autorde la presente descripci6n). M6s importante que la diferencia te6rica, enmi opini6n, erala ventaja de tener otro lingiiista que profundizara en elanSlisis y que trajera otra perspectiva al alfabeto. Habia tres aspectos dela fonologia que se anahzaron de manera diferente despu6s de esa fecha(v6ase Tabla 1) (Marlett 1981).

    El primer aspecto era el fonema nasal velar propuesto en Moser y

    Moser 1965. Se descubri6 que la nasal velar [4] resulta de la velaiz*ci6n del fonema /m/ cuando 6ste se presenta en silabas no acentuadaqpor asimilaci6n al punto de articulaci6n o por velanzaci6n al final del

    enunciado. Un ejemplo:lapalabra [ko4'kcck] 'gente seri' antes se ana-

    hzaba /ko4'kook/ (con el fonema lql), pero ahora se analiza /komkooU(con el fonema lml que tiene el al6fono [tt] en esta posici6n). Este an6li-

    La evolucic

    sis diferrdel alfab

    El se1mo fon6rrealmentnema /mplo: [lailibializadakmsoim/labiovelapara reflr1 98 1) .

    El terctraste entlser y Mortaposici6rpuesta dey consoniotro an6lilfema) unz(y dentrobra como(presentadque se esc

    Este brfonol6gicr

    E n u n sy Moser esevidencia de

    5 La conitesis fon6miranalizaron M

  • 3 1 5La evoluci6n del alfabeto seri

    sis diferente (presentado en Marlett 1981) permiti6 una simplificaci6ndel alfabeto que se aprovech6.

    El segundo aspecto eralanasalizaci6n de las vocales propuesta co-mo fon6mica en Moser y Moser 1965. Se descubri6 que la nasalizaci6nrealmente es un efecto fon6tico de la velarizaci6ny vocalizaci6n del fo-nema lmJ cuando se presenta despu6s de una oclusiva velar. Un ejem-plo: ftoild:m]

    'mujer' antes se analizabalk*d:m/ (con oclusiva velar la-

    bializada seguida por una vocal nasalizada fon6mica); ahora se analizafl

  • 3 1 6 Stephen A. Marlett

    ra el alfabeto. Se ajust6 el alfabeto de acuerdo al an6lisis nuevo, y a lavez se hicieron otros cambios menores. Los cambios dieron resultado aun alfabeto arin m5s sencillo y mas facil de enseflar y aprender. Esto sepuede apreciar en la comparaci6n que se da en la Tabla 2 al final de estetrabajo.

    El descubrimiento del efecto fon6tico del acento pros6dico en elidioma seri -que causa se alarguen una consonante y una vocal en lapr6xima silaba (con condiciones importantes e interesantes)- fue sigu-ficativo. Pero justamente esa regla fon6tica tan diferente de la del idio'ma espaflol todavia confunde a la persona seri que no se ha orientadocon respecto a la escritura de las palabras. lC6mo es que una palabraescrita c-a-m-a en las dos lenguas puede tener una pronunciaci6n fon6-tica tan diferente? La respuesta es sencilla: porque la fonologia del es-paf,ol es diferente a la fonolo gia de la lengua seri. En espaflol la vocalacentuada se alarga un poco; en seri se alarga la silaba que sigue a lavocal acentuada. El resultado todavia es que una persona seri sin orien-taci6n sobre la escritura va a buscar alguna manera de distinguir

    fkc:mo] 'carrta' (espaflol) de [kom:o:]

    'manta bruja' (seri). El aumento

    del bilingiiismo -que produce una concientizacion m6s aguda del idio-ma espaflol- requiere un poco m6s de orientaci6n para que el alfabetom5s Sgil y m6s econ6mico se entienda y sea ritil. Sin esa orientaci6n, unescritor seri se sentir6 presionado a complicar la escritura del idioma se-ri sin necesidad.

    5. Por-irIce y LA INFLUENCIA DE LAS oRGANIZACIoNES INVoLUCRADAS

    El desarrollo del alfabeto seri durante la d6ciida de 1950 se llevaba acabo durante un periodo en que la Secretaria de Educaci6n Priblica y elInstituto Nacional Indigenista tenian gran inter6s en el desarrollo de losalfabetos de las lenguas indigenas. La politica educativa promovia lacastellanizaci6n como parte de la meta politica de integraci6n, y los al-

    fabetos de lenguas indigenas obligatoriamente se aprovechaban del al-

    La evoluc

    fabeto rpresentbrante rte. De rmismosno se pisorda lasorda),da), /74"acuerdo"c" y "(

    poco acajenas a

    Tamlla labialnal es qhay mu/yo/ y lIde (di6rejemplo

    t1l 'Xee'koc

    u L a c i

    Gonzalo IPopulareslel VII Corblecia queasegure la

    7 Enaidas para ahacer carnl

  • La evoluci6n del alfabeto seri

    fabeto espafiol para tsemejarlo.6 En la Tabla I al final de este trabajo sepresentan los fonemas de la lengua sefl: 22 en total (incluyendo la vi-brante que aparece en pr6stamos y la lateral sonora que es poco frecuen-te. De ellos, dos tercios (14) se parecen mucho al espaffol y se usan losmismos simbolos en seri y en esparlol. El seri tiene siete fonemas queno se parecen a fonemas del idioma espafrol que son /k*/ (oclusiva velarsorda labializada), lil ficativa sorda palatoalveolar), l*l (fricativalateral

    sorda), lx*l (ficativa velar sorda labializada), lyl (frrcativa uvular sor-

    da), /y*/ (fricativa uvular sorda labializada) y /?/ (oclusiva glotal). De

    acuerdo con la politica del periodo, se utilizaba (y todavia se utiliza) la"c" y "qu" en lugar de "k". Durante esta 6poca la "k" y'\v" eran letraspoco aceptables en los alfabetos de las lenguas indigenas por ser letrasajenas al alfabeto castellano.T

    Tambi6n se utiliza un simbolo rinico -la o-di6resis- para representarla labralizaci6n en las consonantes redondeadas. Mi perspectiva perso-nal es que el uso de o-di6resis fue una seflal de genio porque de hechohay mucha altemancia morfofon6mica entre las secuencias kol, lxol,lyol y k*1, lx*/, ly*hespectivamente. El uso de la letra

    "o" con una til-

    de (di6resis) preserva esa relaci6n visualmente. Esto se puede ver enejemplos como los siguientes:

    t1] 'leekox (xeecoj)'lobo'; '1eek** (xeecdl) 'lobos'

    'kaokox (coocoj)'grande';'kook** (caacdl)'grandes'

    6 La castellanizaci6n e integraci6n como politica es reafirmada en 1973 por el Dr.

    Gonzalo Aguine Beltr6n (entonces subdirector de la Direcci6n General de Culturas

    Populares) y el Dr. Victor Bravo Ahuja (entonces Secretario de Educaci6n Priblica) en

    el VII Congreso Indigenista Interamericano. Adem6s, la Declaraci6n de Brasilia esta-

    blecia que "es de recomendar se realice un proceso consistente de cambio social que

    asegwe la integraci6n continua de [los grupos tribales] en la sociedad nacional".7 En aflos posteriores, los mismos simbolos se han presentado como lehas preferi-

    das para alfabetos en desarrollo. En el caso del seri, no se ha percibido un deseo de

    hacer cambios tan abruptos a un alfabeto ya establecido.

    317

  • 318 StePhen A' Marlett

    '?ooko (haaco) 'casa'; '?ook*t (haacdt) 'casas'

    'kJoo1*k (czooxcic)'cuatro';'kJooloxoj (czooxojoj)'cuatro'(forma plural)'

    '?ee1oj (heexoj) 'antorcha'; '?ee7.*4 (heexdt) 'antorchas''kii1*p

    @uiixdp)'ztxrrbat;'kiilopoj (quiixopoj)'zumbar(sing.)' (Pl.)'

    . Durante la d6cada de 1990, habia tres alfabetos presentes en la co-

    munidad seri en alguna forma: el "original", uno nuevo de SEP/DGEI

    (usado para el libro de texto gratuito, Romero 1994) y uno de Culturas

    Populares (usado para algunas publicaciones, por ejemplo los cuentos

    incluidos en Relatos guarijlos, 1995). Estos alfabetos altemativos no

    han tenido mucha difusi6n por falta de una conexi6n entre ellos y un

    an6lisis adecuado de la fonologia y una aplicaci6n rigurosa.

    Una comparaci6n de los tres o cuatro alfabetos (v6ase Tabla 3) reve-

    la que realmente no son tan diferentes. Claro, el alfabeto de 1994 (de

    SEP/DGEI) y uno de 1995 (DCP) utllizan "k" en lugar de "c" y "qu",

    de acuerdo con las politicas externas mis recientes. Obviamente estos

    alfabetos no sabian qu6 hacer con las vocales nasalizadas y no entendi-

    an la nasal velar.t Lo que es notable es que la representaci6n de la ma-

    yoria de los fonemas es igual al alfabeto que se habia desa:rollado ya.

    Se puede ver la aceptaci6n general de "h" para la oclusiva glotal. A

    diferencia de las lenguas otomangues en que (por lo general) la oclusiva

    glotal se considera un rasgo del nricleo de la silaba, en seri firnciona

    como una consonante, y la representaci6n con una letra grande es im-

    portante. Y el inventario robusto de frichtivas en la lengua -ocho- re-

    queri6 algo de creatividad para su representaci6n. Parece que hay bas-

    tante aceptaci6n del inventario de letras propuesto en los afios 50.

    t Las personas que los desarrollaron no consultaron los tabajos descriptivos ya

    mencionados.

    La evolucii

    6. PuNn

    La cuestla represhemos v

    lSe usarrber d6ndporque eletras mi

    Un paderable rexpresiol

    l2l 'cru

    [,Iii;ziix

    t3l 'co(

    [,mcmoc

    l4l 'esp

    [,Ji'ziix

    t6l 'ba

    tIilziix

    t5l 'ba

    Iti^zixt

  • La evoluci6n del alfabeto seri

    6. PuNruecloN y DIVISI6N DE PALABRAS

    La cuesti6n de las letras del alfabeto no es la rinica de importanciapatala representaci6n escrita de una lengua. En el caso del idioma seri,hemos visto el problema de la duraci6n de las consonantes y vocales.

    lSe usar6 una o dos?, y 6cu6ndo se usar6n? Tambi6n es importante sa-ber d6nde dividir las palabras. La soluci6n no es obvia en muchos casosporque entran factores no lingtiisticos igual como en la cuesti6n de lasletras mismas.

    Un paso importante para entender el seri es saber que hay un consi-derable uso de expresiones compuestas, y que no hay una aversi6n aexpresiones largas. Algunos ejemplos se dan a continuaci6n:

    l2l 'cruceta'

    l,fii^tr i'pcptcl !ii^1 ?ont i'moos:i:x k?ook*i'pc?]ziix ipdptax ziix hant imdasii quih oo cdipdh

    t3l 'cochinilla gris'

    [,moo sni,?ocit,iisolko'co : i'm]moosni ihaait iisax codanim

    L4l 'especie de alacrinpequeflo'[,Jiil,pooixono'koom]ziix paaij ano coom

    t5] 'barrilete' ,

    [Ii1ko{c?c'po?]zixcolahapdh

    t6l 'bandera'

    ffilko{o?o'Pc?]ziix cola hapdh

    319

  • 320 Stephen A. Marlea

    Uno podria intentar escribir estas expresiones en el estilo alem6n -

    todas las partes juntas en una sola palabra- y en algunos casos esto se

    ha hecho (segun las sugerencias de asesores seris), pero por su analici-

    dad, parece que generalmente hay una preferencia a Separar las expre-

    siones y escribirlas como frases. Hay algunos casos en que hay una ra-

    z6nuotra para escribir las expresiones en una sola palabra.e

    Otro desafio en la escritura es la divisi6n de palabras con respecto a

    los cliticos y morfemas pronominales. El prejuicio que viene de la tra-

    dici6n estructuralista, me parece, es de exigir que cada palabra ortogr6-

    fica sea algo que es un enunciado posible en si.'o Algunos ejemplos se

    dan en t7l-t91. En el ejemplo [7], traducido 'la m6dula est6 en 6l',hay

    s6lo dos "palabras" fonol6gicamente, porque varios morfemas Se recar-

    gan en otros morfemas. Y si se inspecciona el alfabeto de los afios 50,

    se ve que las palabras son m6s largas y m6s complicadas justamente por

    esta raz6n. Poco a poco Se ha experimentado con mis divisiones enhe

    los morfemas, y durante las iiltimas sesiones de trabajo en el dicciona-

    rio, el comit6 sugiri6 el uso de afn m6s divisiones. Uno de los asesores

    me sorprendi6 con sus intuiciones increiblemente exactas para diferen-

    ciar los cliticos de los afijos. Y segun la sugerencia de este asesor y el

    acuerdo del resto del comit6, la"palabta" ip6ohtax en el ejemplo [8] se

    dividi6 en tres: ip6oh ta x. Este asesor reconocia intuitivamente que el

    verbo es ip6oh y que los morfemas que sigUen no son parte del verbo

    aunque son morfemas que se apoyan en 61."

    e En algunos casos hay modificaciones rn:6s severas, como la p6rdida de una con-

    sonante, que indican un grado mayor de convencionalizaci6n.ro Pike 1947 es explicito en este punto:

    "It is preferable to use [orthographic] units

    which are large enough to carry significance to the native [speaker]" (pp.210-2ll);"In placing spaces one must never have as the sole item between spaces any morphem

    (or ieries of morphemes) of a general grammatical type which never occurs by itself as

    constituting a complete utterance" (p. 162)'rr El morfema ta indica que se va a cambiar el sujeto en la pr6xima oraci6n. El

    morfema.x tiene un uso o significado que todavia no se ha podido determinar o expli-

    car bien, pero no pertenece morfol6gicamente a ningtuta ofoa palabra.

    La evolucidn

    L7l 'lan

    [ . . . ' i

    t l ,

    t8l 'por

    ['tco;Taat

    t9l 'porc

    [?in'sl . . l r

    Un ter,varios siguso de lalector seriverlo mete s o y 6 l rcon el nu(antes escobviamenm o e n e l rel morfen

    Las lir1976 (Hetse han melaforrna a

  • 5 Z lLa evoluci6n del alfabeto seri

    L7l 'la m6dula est6 en 6l ...'

    [... ' i in:e:pox k?onqti?mo ...]

    1...1iinepoj quih ano ti ih ma,1...1

    t8l 'por eso (tut.)'

    ['too1:oo?cipo?to1 . . .JTaax ah aa ip6oh ta x, f...f

    t9] 'porque me iba a morder[?inskot:1{otomc .. .]

    l . . .1hin scatxla ta ma,1. . . f

    Un tercer desafio es la puntuaci6n. Por varias d6cadas se han usadovarios signos de puntuaci6n comunes del espaflol, pero se ha evitado eluso de la coma. Recientemente, sin embargo, despu6s de observar a unlector seri preparar un texto para poder leerlo fluidamente envoz alta, yverlo meter comas en varios lugares antes de leer, le pregunt6 acerca deeso y 6l nos inform6 que efa necesario para poder leer bien. Y ahoracon el nuevo patr6n de escribir la lengua con m6s palabras pequeflas(antes escritas como prefijos o sufijos), se ve que el uso de comas esobviamente arin m6s necesa.rio. La coma despu6s del morfema ma (co-mo en el ejemplo [9]), claramente seflala que es el enclitico y que no esel morfema ma qre se presenta delante del verbo.

    Las lineas en [10], tomadas de uno de los cuentos publicados en1976 (Henera, Morales y Topete), muestran varios de los cambios que

    se han mencionado, comparando el sistema de escribir de esa fecha conla forma actualmente en uso.

  • 322

    [1 0]

    Allabeto de 1976Hdnt cong cuda cuipdxxii quihaxcolqma hdnt com iti tahcama tdaxano cdahcaha. Xc6ommoojc tiquij tix cu[cquee quih ydmmaatoxhumdc cdtotnimax [...J

    Stephen A. Marlett

    Alfabeto actual

    Hant com cmaa cdipaxi quiihaxcota ma, hant com iti tahca ma,taax ano caahca ha. Xcoomojc ti-quij tiix cmiique quih yamatoxhamac cotootni ma x, [...J

    7. IlvtoeNcrA DE LA UTILIDAD DEL ALFABETo

    He presentado un bosquejo del desarrollo y evoluci6n del alfabeto seridurantes los riltimos cincuenta aflos. Seria f6cil hablar de este sistemaen el laboratorio acad6mico y olvidarse del hecho de que hay personaspara quienes 6sta es la forma en que pueden expresarse usando el siste-ma lingtiistico que tienen en su cerebro y con el que funcionan en sufanilia y sociedad. Un sistema que agrada a los lingiiistas, pero que nosalisface las necesidades socioculturales de la comunidad no tiene mu-cha importancia. Entonces es necesario investigar esta 6rea tambi6n.

    Durante la historia de la educaci6n entre los seris, creo que ha habidoalgunos intentos de incluir instrucci6n en la lectoescritura de la lengu4pero que yo sepa esos intentos no se han documentado. Parece que lainstrucci6n formal de la lengua no ha tenido mucha continuidad. De to-dos modos, las personas que conocemos y que pueden leer son autodi-dactas. Algunos han mencionado la importancia de las cartillas y hastael librito que se public6 en varios grupos etnolingtiisticos con el tituloHcrltlemos espafiol (1964), porque ese libro tenia muchas oracionescotnpletas y sencillas. Parece que ciertas familias seris m6s que otrasprornueven la lectoescritura en sus hijos, afn con lafalta de instrucci6nforrrral. Hemos conocido a j6venes -algunos de menos de 12 aflos 1uepucden leer flicilmente y con bastante fluidez, autodidactos que usaronlos pocos materiales parula alfabetizaci6n que todavia est6n en existen-cia. Falta un estudio sistem6tico, pero la evidencia de las experiencias

    La evoluc

    person,do paracomuni

    BIgLtor

    Bowen,IndiaInstil

    Cu6llar,desat

    Hayden.High

    Herreraquihcome,

    Herreracdihael coLingti

    Kroeber,Angel

    Marlett,Unive

    - , t

    iCu6lSwade

    Morales,Institu

    Moser, ILingiii

    --. IVeranc

  • La evoluci6n del alfabeto seri )z)

    personales que hemos tenido sugiere que el alfabeto seri ha evoluciona-do para ser un instrumento capaz de servir bien a los miembros de lacomunidad seri.

    BrsLrocRArie

    Bowen, T. 1983. "Seri". En A. Ortiz (ed.) Handbook of North AmericanIndians. Vol. 10. Southwest. Washington, D.C.: SmithsonianInstitution. 230-249.

    Cu6llar, J. A. 1980. La comunidad primitiva y las polfticas dedesarrollo: el caso seri.}ld6xico, D.F.: UNAM.

    Hayden, J. D. 1942. "Seri tndians on Tiburon Island". ArizonaHighways 1 8(1): 22-29, 40-41.

    Herrera T., R., J. Morales y J. Topete. 1976. Zix anxd c6ohhiit hapdhquih czaxd zix quihmda tdax mos czaxoiha (El gigante llamadocomelhn y otras historias). M6xico: Instituto Lingtiistico de Verano.

    Herrera T., R. y J. Morales (narrs.). 1,983. Hapxa quih oot copctiihaasitim ac czaxriiha; ,ziix quih hmaa taax mos czaxciiha (Cdmoel conejo engafi6 al coyote y otros cuentos). M6xico: InstitutoLingiifstico de Verano.

    Kroeber, A. L. 1931. "The Seri". Southwest Museum Papers 6. LosAngeles.

    Marlett, S. A. 1981. The Structure of Seri. Tesis de doctorado,University of California, San Diego.

    -. 2001. "La relaci6n entre las lenguas "hokanas" en M6xico:

    1Cu6l es la evidencia?" Ponencia presentada en el Tercer ColoquioSwadesh. M6xico, D.F.

    Morales, J. 1997. Cdimaxp quih hacx cdimiih ac. M6xico, D.F.:Instituto Lingiiistico de Verano.

    Moser, E. y M. Moser. 1955. Abecedario seri. M6xico: InstitutoLingtiistico de Verano. (Otra impresi6n en 1968).

    1956. Los numeros en seri. M6xico: Instituto Ling0istico deVerano. (Otra impresi6n en 1968).

  • -)z+ Stephen A. Marleu

    1959. Cartilla seri. M6xico: lnstituto Lingiiistico de Verano.(Cuatro libritos; varias impresiones y ediciones: 1963, 19661 1973;1981 y 1985 en un solo libro).

    1961. Vocabulario seri: seri-castellano, castellano-seri.M6xico, D.F.: Insituto Lingiiistico de Verano.

    1964. Hablemos espafiol (Cocsar iitong quih cdsc6oza).M6xico: lnstituto Lingiiistico de Verano.

    1965. "Consonant-vowel balance in Seri (Hokan) syllables."'

    Linguistics 16: 50-67.Moser, E. 1969. Cuaam coop (La tejedora de canastas). I|t4fxico:

    lnstituto Lingriistico de Verano.Moser, M. B. y S. A. Marlett. (2004). Comcdac quih yaza quih hant

    ihfip hac: Diccionario seri-espafiol-inglds. Herrnosillo: Universidadde Sonora; y M6xico, D.F.: EditoialPlazay Vald6s.

    Pike, K L. 1947. Phonemics: A Technique for Reducing Languages toWriting. Ann Arbor: University of Michigan Press.

    Relatos guarij{os: Naweari malwvrawi. 1995. Lenguas de M6xico 7.Consejo Nacional parula Cultura y las Artes. Direcci6n General deCulturas Populares. M6xico, D.F.

    Romero, C. y otros (nars.). 1975. Zix ctdm barriil hapdh cuitzaxri, zixquihmda tdax mos czaxoiha (El hombre llamado barril y otrashistorias). M6xico: Instituto Lingtiistico de Verano.

    Romero Astorga, P. 1994. Knoiki fitom: lengua seri de Sonora, primerciclo, parte I. M6xico, D.F.: Direcci6n General de Educaci6nlndigena de la Subsecretana de Educaci6n B6sica y Normal de laSecretaria de Educaci6n Priblica.

    Schweitzer, M. M. 1953. A Provisional Analysis of Seri, a NativeLanguage of Sonora, Mexico. Tesis para maestria, University ofAizona

    Yooz quij ziix quih yacoaat quih hant com iti yaahcaii taax pacczaxdiha. Historias del antiguo testamento. 1986. M6xico: Liga delSembrador. A.C.

    La evolucir

    Ziix qutcdooiLiga

  • La evoluci6n del alfabeto seri 325

    Ziix quih icaamx quih cmaa quiih quih Cristo quij itoon hant com

    cdoomjc ac. El nuevo testamento en seri de Sonora..l982. M6xico:Liga del Sembrador, A.C.

  • 326 Stephen A. Marlett

    Fonema Grafemaantes de1980

    Grafemadespu6sde1980

    Oclusivas p t k p t c/qu p t c/qu

    cu, co co

    itacd (sin cambio) cuiifu -cdiifp'su llegada' 1980: Eli-minaci6n completa de "u" delalfabeto.

    Fricativas Q s J { x f s z I j f s z l j

    x* o Jo

    Originalmente habia confu-si6n sobre este fonema por-que la fricci6n es muy ligeray hay labializaci6n anticipato-ria notable

    x xx* xo xc)

    Nasales m m, ng m

    Anteriormente se habia pro-puesto el fonema /41 . cong-cdac - comcaac'gente seri'/m/ se velariza en silabas noacentuadas (a) por asimila-ci6n al punto de articulaci6n,(b) a final de frase fonol6eica

    n n n

    Otros ( n h

    A diferencia de lenguas oto-mangues, la oclusiva glotal enseri claramente es una conso-nante

    J v v

    Tabla 1. Fonemas y grafemas seris

    La evoluci

    Vocales

    Labializatanticipato

    Nasalizac

    Duraci6nfon6mica

    Duraci6n

    Acento

    Tabla 1.

  • La evoluci6n del alfabeto seri

    Tabla 1. Fonemas y grafemas seris (continuaci6n).

    327

    l r l r l rLalateral sonqra es poco frecuente,y tambi6n el fonema r (de pr6sta-mos)

    Vocales q e t o a e r o a e i o

    Labializaci6nanticipatoria

    ao, iu,eo

    Tahdoj c ---+ Tahei dc'isla Tibur6n'

    [to?edx*k*] lts?ex'WHay diptongizaci6n en anticipaci6nde una consonante redondeada; seouede confundir con una vocal'

    Nasalizaci6n q e t o

    Anteriormente se habia Propuestoun fonema de nasalizaci6n. cudam+ cmqam'mujer'cufque ---+ cmiique'persona seri'

    /m/ se vuelve aproximante labio-velar nasalizada despu6s de oclusi-va velar

    Duraci6nfon6mica

    CCVV

    CCW

    Hay secuencias de consonantesid6nticas cuando se yuxtaponenmorfemas:hay contaste de duraci6n voc6licaen silabas acentuadas

    Duraci6nCCW

    CV

    h6oppaatj --- hooqati'ola' m6c-caqt ---+ mocqt olos que vienen'Se alargan consonantes y vocales

    desou6s del acento

    Acento a e l oAhora se escribe el acento con me-nos frecuencia, dependiendo en lanecesidad

  • 328 Stephen A. Marleu

    'peine' 'casa' 'casas' 'tortuga del de-sierto'

    195 5 zffircasaqumg hdco zixhdhetcuij

    1959 zixicdssaaquing hdcco

    196l ziix icdsaaquing hdqcco hdocdt ziix hdhet ccuiij

    1963 ztw rcasaaqutng

    1966,1973 zix icdssaaquing hdaccozix hehheet

    ccuiij

    1 9 8 1 haacoziix hehet

    cdquiij

    r995(DGED hqkko haokwt

    2004 ztw tcasaqulm haaco haacdtziix hehe it

    cdquiii

    Tabla Z.Una comparaci6n del alfabeto seri atrav6s de los afios.

    La evoluc'

    F"braI una repr

    I taci6n fc

    I ca segunI an6lisis r

    arrb*b"t,I le65

    I Dicciona

    | 2004/

    I DGEr (l!

    FcP (1,I autor I

    I DCP (1e!I autor 2

    Tabla 3. I

    t2 El usodimiento tothay un sonid

  • La evoluci6n del alfabeto seri 329

    Palabra seri enuna represen-taci6n fon6mi-ca segtn elan6lisis actual

    'gente seri'

    /koniksold

    'hombre'

    lktsml

    'mujet'

    /kmcom/

    Fonemas

    l ? [ x X W I

    Vocabulario1965

    congcaac ctdm cuaam h z j x c u , c d

    Diccionario2004t

    comcaac ctam cmaam h z j x c i )

    DGEI (1994) konkdak ktam cnoam h z j x k o , k w

    DCP (re9s),autor I

    konka'ak|2 ktam kodam. koam

    DCP (19e5),autor 2

    conca'ac(generalmente acuerda con el alfabeto del Diccio-nario\

    Tabla 3. Una comparaci6n parcial de los alfabetos.

    t' El uso de un ap6strofe ente dos vocales tiene que representar una falta de enten-

    dimiento total de lo que se ha escrito en otos lugares como una vocal acentuada' No

    hay un sonido especial al que representa, como es el caso en las lenguas otomangues'