La Gualdra No.81, Lunes 17 de diciembre del 2012

12
SUPLEMENTO CULTURAL No. 81 - 17 DE DICIEMBRE DE 2012 - AÑO 2 DIR. JÁNEA ESTRADA LAZARÍN A partir del desciframiento de la Estela 6 de Tortuguero, ciudad maya que alcanzó su esplendor durante los siglos VII y VIII de nuestra era, algunos epigrafistas dieron a conocer el 13.0.0.0.0 —4 Ahau 3 Kankín—, o bien el 21 de diciembre de 2012, como la fecha de conclusión de la cuenta larga del calendario maya. Este dato ha sido interpretado por muchos como la fecha del “Fin del Mundo”. Presentamos a ustedes este número especial de La Gualdra dedicado a la cultura y literatura maya, para el que un grupo de escritores y artistas visuales, habitantes del Mayab, fueron convocados. Ligia Chan Brito. Artista visual conocida como Chambrit@s.

description

Lunes 17 de diciembre del 2012

Transcript of La Gualdra No.81, Lunes 17 de diciembre del 2012

Page 1: La Gualdra No.81, Lunes 17 de diciembre del 2012

SUPLEMENTO CULTURAL No. 81 - 17 DE DICIEMBRE DE 2012 - AÑO 2 DIR. JÁNEA ESTRADA LAZARÍN

A partir del desciframiento de la Estela 6 de Tortuguero, ciudad maya que alcanzó su esplendor durante los siglos VII y VIII de nuestra era, algunos epigrafistas dieron a conocer el 13.0.0.0.0 —4 Ahau 3 Kankín—, o bien el 21 de diciembre de 2012, como la fecha de conclusión de la cuenta larga del calendario maya. Este dato ha sido interpretado por muchos como la fecha del “Fin del Mundo”. Presentamos a ustedes este número especial de La Gualdra dedicado a la cultura y literatura maya, para el que un grupo de escritores y artistas visuales, habitantes del Mayab, fueron convocados.

Ligia Chan Brito. Artista visual conocida como Chambrit@s.

Page 2: La Gualdra No.81, Lunes 17 de diciembre del 2012

17 DE DICIEMBRE DE 2012 / AÑO 2

La Gualdra es una coproducción de Ediciones Culturales y La Jornada Zacatecas. Publicación semanal, distribuída e impresa por Información para la Democracia S.A. de C.V. Prohibida la reproducción total o parcial del contenido de esta publicación, por cualquier medio sin permiso de los editores.

Carmen Lira Saade / Dir. General

Raymundo Cárdenas Vargas /Dir. La Jornada de [email protected]

Jánea Estrada Lazarín /Dir. La Gualdra

[email protected]

Sandra Andrade Trinidad /Diseño

Juan Carlos Villegas /Ilustraciones

[email protected]

El año está por concluir y nosotros nos sentimos muy honrados y felices por la confianza que tanto los colabora-dores como ustedes, amigos lectores, nos han brindado a lo largo del 2012, año que desde hace mucho tiempo ha sido marcado popularmente con el estigma del Fin del Mundo. Fue en noviembre apenas cuando platicando de este tema con el escritor y amigo yucateco Will Rodríguez, en la Ciu-dad de Querétaro, surgió la idea de hacer este número especial dedicado a la literatura y cultura maya; nos llenó de entusiasmo realizar un proyecto en el que un grupo de escritores y artis-tas visuales del Mayab compartieran con los lectores de La Gualdra lo que hacen… y he aquí el resultado. La convocatoria rebasó nuestras expecta-tivas y recibimos varios trabajos, que por razones de espacio, no fue posible publicar en su totalidad; los que no aparecen en este número están siendo programados para números posterio-res –somos muy optimistas y creemos que el mundo no acabará el 21 de di-ciembre-. A todos ellos, manifestamos nuestro más sincero agradecimiento, esperando que sea éste el inicio de un productivo trabajo colaborativo y de intercambio cultural que nos enri-quezca a todos. Ponemos en sus manos, esti-mados lectores, una serie de poemas, cuentos, un fragmento de una obra de teatro y varias imágenes proporciona-das por este colectivo de artistas que viven en el hermano Estado de Yu-catán; y damos inicio a este número especial con las palabras de presenta-ción de Will Rodríguez:

A partir del hallazgo y posterior desci-framiento de la Estela 6 de Tortuguero, ciudad maya que alcanzó su esplendor durante los siglos VII y VIII de nuestra era, algunos epigrafistas dieron a cono-cer el 13.0.0.0.0 —4 Ahau 3 Kankín—, o bien el 21 de diciembre de 2012, como

El último Chilam Balampor Santos Gabriel Pisté Canché

4 haikus en relación a la albarrada por Guillermo Carlos Díaz Coello

Incantación para curarnos del racismoy la discriminaciónpor Óscar Sauri Bazán

El enano de Uxmalpor Will Rodríguez

Milenio Tres por Jorge Lara Rivera

La reunión en el décimo tercer cielopor Nicolás Ramos González

La huella del dolor por Víctor Garduño Centeno

Desde los cárcamosinexpugnables de Uxmal…por Álvaro Baltazar Chanona Yza

Honra y execraciónpor José Juan Cervera Fernández

La gran serpiente vive en lo más oscuropor Luis Alcocer Martínez

Divinidad en la Guerra de Castaspor Saulo de Rode

La sombra del jaguarpor Verónica García Rodríguez

Tunkul memoria del pueblopor Ligia Chan Brito

Donde todo se incubapor Melba Alfaro

3

4

5

8

9

12

11

67

la fecha de conclusión de la cuenta lar-ga del calendario maya. Este dato ha sido interpretado por muchos como la fecha del fin del mundo, ya sea por res-peto a la sabiduría de una civilización milenaria o por una simple y recurren-te postura fatalista. Lo cierto es que ha llegado la hora de dirigir la mirada hacia una de las culturas más impor-tantes en la historia de la humanidad. Especialistas de los cinco continentes lo han hecho desde hace muchos años, pero ahora es el momento propicio para atraer la atención y la presencia de las masas. Así lo han entendido los gobiernos de los estados y países que tienen el privilegio de formar parte de las regiones mayas: observaciones astronómicas, festivales, presentacio-nes editoriales, conferencias y visitas especiales han sido programadas en los principales museos y sitios arqueo-lógicos de la región. Esperemos que la derrama económica de estas activi-dades turísticas y culturales beneficie directamente a los mayas actuales. Para sumarse a esta celebración inter-nacional del “Fin del Mundo” o de ad-miración al legendario Mayab —cada quien como lo quiera interpretar—, un grupo de integrantes e invitados del Centro Yucateco de Escritores, A.C., y artistas visuales cercanos a la agrupa-ción han sido convocados a participar en este número dedicado a la cultura maya. Narrativa, dramaturgia, poesía y ensayo forman parte de esta selección que viene acompañada de interesantes fotografías e ilustraciones. Cada cola-boración contiene un trozo del alma de su creador, toda vez que aborda un as-pecto característico de su tierra natal o adoptiva. Sea también éste un pretexto para invitar a todos los lectores a visi-tar el Mayab a partir del 22 de diciem-bre, si es que no pasa nada…

Jánea Estrada Lazarí[email protected]

Al Arq. Raúl Toledo Farías

81

Page 3: La Gualdra No.81, Lunes 17 de diciembre del 2012

17 de diciembre DE 2012

Literatura y Cultura Maya

Por Will Rodríguez

El enano de Uxmal*Esta leyenda se remonta a los tiempos de los antiguos brujos y adivinos mayas. Hace muchos años en las tierras del Ma-yab había una pequeña aldea llamada Nohpat. Ahí vivía una vieja hechicera que conocía los secretos de las plantas, con las cuales curaba o causaba daño a la gente, según se le antojara. Sus únicos amigos eran unos hombres muy extraños a los que sólo ella podía ver: eran los jorobados, unos brujos invisibles que le habían enseña-do todo lo que ella sabía de las plantas, así como de otros hechizos para hacer el bien y el mal. A pesar de ser una anciana sa-bia y poderosa, vivía en una casa muy humilde en las afueras del pueblo. Te-nía muy pocas cosas, entre ellas el te-jido de palma sobre el que dormía, un cántaro de barro, la ropa que llevaba puesta y tres piedras blancas entre las que acomodaba la leña para prender el fuego. Cansada y aburrida de vivir sola, un día les pidió a los jorobados que le dieran la dicha de tener un hijo. Ellos le dieron un huevo que ella cuidó durante muchos días, hasta que de él nació un niño que sorprendió a la vieja y a todos los que lo vieron, pues había nacido con la gracia de saber hablar y caminar. La anciana estaba muy feliz de tener un hijo tan inteligente, pero prefirió decir a todos que se trataba de su nieto para que la gente del pueblo no se burlara de ella por haber sido madre a sus años. Pasó el tiempo y el niño dejó de crecer, pues se trataba de un enano. Él era muy platicador y risueño, pero también muy curioso y travieso. Corría de un lado a otro de la casa, llenándola de polvo, por lo que la vieja lo regaña-ba: “¡Mentecato chiquito!, ¡te aquietas o te pego con la soga!”. Como la anciana pasaba mu-cho tiempo cuidando las piedras y la leña del fogón, el enano presintió que ella escondía algo debajo del fuego. Cada vez qué él se acercaba a ese lugar de la casa, la vieja le gritaba: “¡Chiqui-to malcriado, aléjate de ahí, no toques eso!”. Y él se preguntaba en silencio: “¿Qué será lo que esconde ahí mi abuela?”. Un día se le ocurrió al enano lo siguiente: hacerle un pequeño hue-co al cántaro para que la vieja se tar-dara en llenarlo de agua al ir al pozo. Y así fue que cuando ella salió a bus-car agua, se tardó mucho en regresar. El enano aprovechó ese tiempo para apagar el fuego, quitar las piedras

blancas y escarbar la tierra que estaba debajo de la leña. Entonces encontró un tunkul de oro, que es un instrumento musi-cal. Sin pensarlo dos veces, el enano se aprestó a tocarlo, lo cual provocó un enorme sonido que resonó por toda la región e hizo que la tierra temblara. La anciana entró a la casa y regañó al enano: —¡Qué has hecho, grandísi-mo mentecato! ¡Te dije que no te acer-caras al fogón! Pero el enano, que ya había puesto todo en su lugar, le respondió: —Yo no hice nada. Fue un pavo muy grande que paso por aquí gritando. El sonido del tunkul de oro llegó hasta la ciudad de Uxmal. Al es-cucharlo, el rey se asustó mucho, pues las antiguas escrituras advertían: “La persona que encuentre y haga sonar el tunkul sagrado será el nuevo rey de Uxmal”. El rey mandó a sus guerreros a buscar y capturar a la persona que había tocado el instrumento. Los hom-bres y las mujeres de los pueblos de la región también salieron a buscarlo, pues ya estaban cansados de obedecer al antiguo rey y querían un nuevo go-bernante. Esa misma tarde el enano y la hechicera fueron llevados ante la pre-sencia del rey, quien había reunido a toda la gente debajo del gran árbol de la ceiba. Hombres, mujeres y niños gri-taban felices: “¡Llegó el nuevo rey, el rey enano!”. Al verlo tan pequeño y son-riente, el rey sintió alivio porque pensó que el enano no sería capaz de quitarle su reinado. Entonces lo puso a prueba. —Si piensas que eres tan sa-bio e inteligente como para gobernar, dime, enano, cuántos frutos tiene el ár-bol de la ceiba. El enano levantó la vista hacia el árbol y respondió: —Yo digo que son diez veces cien mil, más siete veces cuarenta y tres, y cinco veces quinientos. Y si no me crees, súbete a contarlos. En eso bajó volando del árbol un murciélago y le dijo al rey: —El enano ha dicho la verdad. —Bueno, bueno —dijo el rey nervioso—. Tuviste suerte y adivinaste. Pero eso no es suficiente para ser el rey de Uxmal. Ahora tienes que pasar por otra prueba. Haz una estatua con tu imagen que no se queme con el fuego. —Está bien —contestó el enano—. Pero yo te pido que pases por

la misma prueba. Así la gente sabrá si es justo que sigas reinando. Comienza tú, si quieres. El rey se apresuró a construir una estatua con una madera gruesa, pero al pasarla por el fuego ésta se con-virtió en carbón. —Te concedo otra oportuni-dad —le dijo el enano, y el rey constru-yó otra de piedra que al ser quemada se convirtió en cal. —Déjame hacerla de nuevo —pidió el rey al enano, y construyó una tercera estatua de metal brillante, la cual terminó por derretirse como la cera ante las llamas. Al llegarle su turno, el enano construyó una estatua con barro, y al pasarla por el fuego ésta se endureció cada vez más. El rey, enfurecido, pidió una última prueba: —Romperemos sobre tu ca-beza un canasto de cocoyoles. Si logras vivir después de eso, entonces serás el nuevo rey. —Acepto —dijo el enano—, pero recuerda que pasarás por lo mis-mo si yo sobrevivo. Y antes quisiera hablar a solas con mi abuela porque es posible que no la vuelva a ver.

Entonces el enano se fue con la vieja detrás de unos árboles y ambos regresaron minutos después. El verdugo comenzó a romper con un martillo las duras semillas de palmera sobre la ca-beza del enano, quien solamente se reía con cada golpe recibido. Resulta que la vieja, con la ayuda de los brujos invisi-bles, le había puesto una placa de cobre encantado oculta entre sus cabellos. Al concluir con las semillas del canasto siguió el turno del rey, pero al recibir el primer golpe del ver-dugo, muerto cayó. El enano fue proclamado nuevo rey de Uxmal. Lo primero que hizo fue mandar a construir un pala-cio para él y otro para su abuela, así como otros edificios muy hermosos, cubiertos de llamativos adornos. La gente aprendió de él a elaborar esculturas y objetos de barro, telas y vestimentas nunca antes vistas. La belleza y la fama de la ciudad no tuvieron comparación en todo el Ma-yab. Hasta el día de hoy Uxmal con-serva su hermosura y grandeza. Dicen que los espíritus del enano, la hechicera y los brujos invisi-bles todavía habitan en esos palacios.

*Adaptación del autor. Cortesía de Editorial Dante, próxima publicación. Will Rodríguez (Mérida, Yucatán, 1970). Narrador. Autor de los libros de cuentos Catarsis de mar, Sueños de agua, La línea perfecta del horizonte y Pulpo en su tinta y otras formas de morir. Su trabajo ha sido incluido en diversas antologías en México y el extranjero.

Instrumento musical maya

Page 4: La Gualdra No.81, Lunes 17 de diciembre del 2012

LA GUALDRA NO. 81

Por Santos Gabriel Pisté Canché*

Por Guillermo Carlos Díaz Coello*

El últimoChilam Balam

4 haikus en relación a la albarrada ALBARRADALa luz que baña

El aire que sostieneBlanca piedra cal

JUEGO DE NIÑOSCuando cae el sol

Brinco la albarrada…… Darte un beso

FLOR DE PITAYALa luz de noche

En piedra sobre piedraLa blanca dama

DOÑA PECHLava la ropa.

Sobre la albarradaCalzones rojos

(Primera escena)Música de cascabeles, tunkules, caracoles y flautas de madera. Es de noche. En la pro-fundidad del bosque se escuchan las voces de los animales del Mayab: grillos, jaguares, lechuzas, venados, ranas y ocasionalmente la luz de un cocay. Una densa neblina cubre el monte. Se oye al viento mecerse entre las hojas de los árboles. Luz de luna por momentos. La sombra de un ser cruza el escenario, perdiéndose en el centro del mismo. Es el Chilam Balam que cruza vestido con taparrabo y una piel de jaguar en la espalda. Se interna en su cueva. Se oyen jadeos y pasos de tres niños.

NIÑO 1: Abuelo, abuelo, abuelo…NIÑO 2: Poderoso Chilam Balam, ¿dónde estás?NIÑO 3: Nos envían los que fueron los verdaderos señores.NIÑO 1: Los que tienen padre y madre.NIÑO 2: El Halach Huinic que se sienta en su trono.NIÑO 3: El hombre verdadero que se sienta en su estera.NIÑOS 1, 2 y 3: Somos sus hijos (pausa), somos sus hijos, ¡contesta! (Pausa)NIÑO 1: Nadie responde, sólo se oye a los dueños del monte y de la noche.NIÑO 2: Quizá no sea éste su Yaax Ché, su árbol, su ceiba.NIÑO 3: ¿Acaso no es ésta su cueva? ¿Y no seguimos el rastro del Ceh, el venado.NIÑO 2: Pero, los perros nos corretearon, destrozaron a nuestro hermano y…NIÑO 1: Nuestro pequeño hermano, el más chiquito, el más débil.NIÑO 2: Quizá en que huimos corriendo perdimos el rastro.NIÑO 3: ¡No! Mi vista y mi olfato eran guiados por Ixchel, nuestra verdadera diosa, nuestra señora luna.NIÑO 1: No debimos dejar a nuestro pequeño hermanito.NIÑO 3: No teníamos armas, los perros nos hubiesen devorado también.NIÑO 2: Es verdad, yo vi como dos hombres fueron devorados por un perro, sólo porque su amo dijo: - ¡Cómelos!- , y los comió.

NIÑO 3: ¡Nosotros lo vengaremos! Hemos de matar a los dzules, a los rubicundos.NIÑO 2: A muchos barbados. Sabemos que se mueren, no son dioses, son dzules, nada más.NIÑO 3: Nos vengaremos y los echaremos de aquí.NIÑO 1: Hermanos, si nos pescan los blancos, no dejen que me tiren a los perros, ¡mátenme primero!

(Final de la última escena)ESPAÑOL 1: Sigamos el rastro de la pequeña bestia que escapó. Quizá nos lleve con otros.ESPAÑOL 2: ¡En marcha! Y no olvidéis Fraile que vos estáis aquí para ayudarnos. No para otra cosa.FRAILE: Estoy para salvar almas.Los españoles salen riéndose, detrás de ellos los naturales.FRAILE: (Bendiciendo el lugar con agua.) ¡Dios nos perdone lo que estamos ha-ciendo! (Contempla a los niños colgados y al cuerpo quemándose. Se persigna y sale de prisa por donde se fueron los españoles).CHILAM BALAM: (Retorciéndose de dolor pero sin quejarse. Entra música de oca-rinas, tunkul y flauta triste. Sobre la música, el pensamiento, la voz del Chilam) Han matado a nuestros dioses, a nuestra gente; han destruido nuestras casas y saqueado nuestros templos. Impondrán a su Dios único, verdadero, santo y bueno y nos man-tendrán en esclavitud. Gobernarán con sus leyes, sus costumbres, sus vicios y sus en-fermedades. Pero un día... ¡Oh, extranjeros! Los pocos que quedan se multiplicarán, invocarán a nuestros dioses y bajará el Corazón del Cielo, ¡Huracán! Con su aliento arrasará la tierra que ustedes pisan. Esta tierra no es de ustedes. ¡Recuérdenlo! Los echaremos de aquí para siempre y tendrán que regresar por donde vinieron. Porque todo tiene su justa medida, todo tiene su trono, todo tiene su tiempo... toda sangre tiene su quietud... (Se oye rugido de jaguar, el Chilam Balam muere. Oscuro). Telón.

*(Premio Estatal de Literatura Wilberto Cantón 1992. Teatro) * Santos Gabriel Pisté Canché (Mérida, Yucatán, 1954). Desde 1972 se dedica al teatro. Formó parte del Laboratorio de Teatro Campesino e Indígena como maestro de actuación y director de escena. Obtuvo el Premio Estatal de Literatura y el Premio a la Mejor Pastorela. La revista Tramoya la ha publicado dos dramas: La bruja y el pueblo y Alguien tiene un cigarro. Ha participado en diversos festivales nacionales e inter-nacionales y ha sido jurado en diversos eventos teatrales.

* Monterrey, N.L., 1967. Llega a la ciudad de Mérida en 1999, donde ha encontrado los medios para desarrollarse como arquitecto, fotógrafo y artista visual. Fue miembro activo y fundador del grupo fotográfico Artquimia en Mérida 2002-2005. Como artista visual ha participado en exposiciones y numerosos proyectos de arte correspondencia (mail-art) desde 1997 hasta la fecha con el seudónimo de Guijarro.

Foto: Guillermo Carlos Díaz Foto: Guillermo Carlos Díaz

Lite

ratu

ra y

Cultu

ra M

aya

Page 5: La Gualdra No.81, Lunes 17 de diciembre del 2012

17 de diciembre DE 2012

Por Óscar Sauri Bazán*

Incantación para curarnos del racismo y la discriminación

* Oscar Herbé Sauri Bazán (Cansahcab, Yucatán, 1958). Poeta, actor y ensayista, autor de los poemarios Otras lluvias, Erótica, Poéticas y Erótica de las lluvias. Secretario del Centro Yucateco de Escritores.

Para el pueblo mayaPara Ramón Arzápalo Marín

Para el Grupo Indignación

¡Nos ponemos de pie con Acantun la piedra-parlante!¡Nos ponemos de pie con Acantun la piedra-parlante!¡Nos ponemos de pie con Acantun la piedra-parlante!Para llamar a las hormigas rojas,a las hormigas blancas,a las hormigas negras,a las hormigas amarillas.Para deshacer la discriminación roja,la discriminación blanca,la discriminación negra,la discriminación amarilla.Para deshacer el racismo rojo,el racismo blanco,el racismo negro,el racismo amarillo.Somos los hijos del primer hombre de madera,del primer hombre de piedra,somos los hijos de los monos,somos los hijos de las estrellas,venimos del montón de muy lejos,somos polvo cósmico y cantamoscon la música alegre de los astrospara sanar esta plaga, esta enfermedad.Habremos de ahuyentar a la serpiente hooch’ roja,a la serpiente hooch’ blanca,a la serpiente hooch’ negra,a la serpiente hooch’ amarilla.Aquí es donde juntos retiramoslas serpientes hooch’,las ix hun pedz kin “la-mortal”.Habremos de retirar las cadenas rojas,las cadenas blancaslas cadenas negraslas cadenas amarillas de las espaldasde los brazos, de los pies, de las caderasdel primer cuerpo de madera,del primer cuerpo de piedra.Habremos de retirar las cadenas rojasdel cuerpo de Acantun “Piedra-parlante”del cuerpo de la noche de donde nació.¿Hace ya mucho tiempo que abolimos la esclavitud?¿Que cambiamos las sábanas simbólicas?¿Qué es eso de cambiarnos las sábanas simbólicas?¿Qué es eso de acabar con el racismo?¿Qué es eso de acabar con la discriminación?¿Qué es eso de erigir monumentos a invasores?¿Qué es eso de burlarse del maya y del mestizo?¿Qué es eso de que fundaron esta ciudad?No funda el que destruye invade, viola y arrebataNo funda el agresor que le corta la lenguaa los primeros dueños de estas tierrasel que expolia no funda, ni edi� ca.Aquí esta Tihó ti cuando llegaron.Aquí esta Tihó y sus cinco cahob.Aquí esta Tihó y sus cinco pueblos.Vinieron asaltaron y mataronvinieron robaron y violaron.¡Nos ponemos de pie con Acantun la piedra-parlante!¡Nos ponemos de pie con Acantun la piedra-parlante!¡Nos ponemos de pie con Acantun la piedra-parlante!Son las capas de la cola del pájaro yaxum,

Foto: Guillermo Carlos Díaz

las capas de la cola del pájaro ix op.¿Cuántas han de traerse?Nueve capas.De trece capas es la cola del pájaro kubul,y la cola del pájaro yaxum.¡Vamos a curar nuestras sábanas simbólicas!¡Vamos a liberar nuestros cuerpos de madera!¡Vamos a liberar nuestros cuerpos de piedra!Retiraremos a Hunac Ah Chibal“El-de-las-dolorosas-mordidas”.Retiraremos a Ah Chibal “El-de-las-mordidas”Lo rojo del hombre cargado de lo blanco.¡Vamos a liberar al palo rojo!¡Vamos a liberar al palo blanco!¡Vamos a liberar al palo negro!¡Vamos a liberar al palo amarillo!¡No dejemos que racismo nos penetre en el miembro!¡No dejemos que racismo nos penetre en el miembro!¡No dejemos que racismo nos penetre en el miembro!¡No dejemos que la discriminación nos penetre en el miembro!¡No dejemos que la discriminación nos penetre en el miembro!¡No dejemos que la discriminación nos penetre en el miembro!¡Nos ponemos de pie para deshacerle la dolencia del racismo!¡Nos ponemos de pie para deshacerle la dolencia del racismo!¡Nos ponemos de pie para deshacerle la dolencia del racismo!¡Nos ponemos de pie para deshacerle la dolencia de la discriminación!¡Nos ponemos de pie para deshacerle la dolencia de la discriminación!¡Nos ponemos de pie para deshacerle la dolencia de la discriminación!¡ Nos ponemos de pie para alejarnos de Ah Bolon Paaben “El-muy-destructor”!Lo apartaremos con el fuego de la tierra, con el humo del cielo.Partiremos el tiempo y lo haremos distinto con justicia.Alejaremos a Hunac Ah Chibal “El-de-las-dolorosas- mordidas”no dejaremos que ataque nuestro primer cuerpo de madera,no dejaremos que ataque nuestro el primer cuerpo de piedra.Lo partiremos en la cara del sol, en la cara de la luna.Perforador rojo del cielo, perforador blanco del cielo,perforador rojo del fuego, perforador blanco del fuego.Perforador rojo de la serpiente calam,perforador blanco de la serpiente calam.Aquí es donde nos comenzó la dolencia.Cuando llegaron por mar los invasores,cuando arrastrados como culebrasdestruyeron poblaciones,violaron mujeres, desbarrigaron a las madres,robaron las cosechas y la leche de las madres,de trece en trece quemaron a fuego mansoa los batabob para escarmiento de los pueblos.¡Nos ponemos de pie con Acantun la piedra-parlante!¡Nos ponemos de pie con Acantun la piedra-parlante!¡Nos ponemos de pie con Acantun la piedra-parlante!¡Vamos a curar nuestras sábanas simbólicas!¡Vamos a liberar nuestros cuerpos de madera!¡Vamos a liberar nuestros cuerpos de piedra!¡Nos ponemos de pie para deshacerle la dolencia del racismo!¡Nos ponemos de pie para deshacerle la dolencia del racismo!¡Nos ponemos de pie para deshacerle la dolencia del racismo!¡Nos ponemos de pie para deshacerle la dolencia de la discriminación!¡Nos ponemos de pie para deshacerle la dolencia de la discriminación!¡Nos ponemos de pie para deshacerle la dolencia de la discriminación!¡Nos ponemos de pie para alejarnos de Ah Bolon Paaben “El-muy-destructor”!Amén.

Literatura y Cultura Maya

Page 6: La Gualdra No.81, Lunes 17 de diciembre del 2012

LA GUALDRA NO. 81

Mestizos sucesores de grandes naciones, para los pueblos de esta orilla del mundo memoria y tiempo son dimensiones confluyentes, y no causa de angustia existencial; estamentos de una visión cósmica integradora donde el individuo se aleja del frenesí del plano adhiriéndose al la-tido del planeta e insertando su fluir en el ritmo universal. Esto hace a la realidad mesoamerica-na más abarcante y suscinta nuestra noción de tiempo. Los mayas derivaron de esa perspec-tiva un concepto de presente durativo, perma-nentemente irresoluto, espiral y ascendente, un tiempo -aceptado por nosotros- insólitamente dramático y optimista que reúne el pasado y el futuro en la posibilidad de un relativismo para-dójico, con plasticidad y esperanza para el jornal de cada individuo que se traduce en historia de las comunidades. De la reconstrucción de mapas este-lares en el plano terrestre mediante complejos arquitectónicos de inéditos ritmos y simetrías singulares, igual que el decorado de vasijas, te-las y joyas e imposición de nombres apelativos, y con los laberintos teogónicos y mitos que los más antiguos aún habitan, llegamos a aceptar la necesariedad de sus signos más simbólicos, pro-venientes de cosas elementales e inmediatas, de la realidad circundante: el paciente caracol, la serena tortuga, el remolino de hojarasca, la vo-racidad incendiaria de la fogarada, el avispero, la nube de tábanos y la manga de langosta, la serpiente de crótalo y la gran ceiba, puente de los mundos físico y espiritual. Cataclismos, guerras y plagas remiten al maya, sin embargo, a la fragilidad conjurada con el auxilio constructor de las propias fuerzas elementales y la temporalidad nació entonces alumbrada como instante de la divinidad. Para mantener ese momento ninguna ofrenda es de-masiado grande, incluso el sacrificio, pero según la noticia de los cielos y el movimiento cíclico de la naturaleza es preciso llevar la cuenta de los sueños, es decir del ayer, en una fecha remota anclados para intentar predicciones de miles de años con ritmos y pausas. Esas pausas conocidas como Atadura de Años tenían ocasión sólo cada cincuenta y dos años, fin de siglo y reinicio de era, oportunidad para el cambio como permanencia. El concierto deviene también en nece-sidad lógica y es fama la trascendente reunión en Xochicalco entre representantes de las tres grandes culturas originarias de Mesoamérica: la Nahoa, la Maya y la Zapoteca, donde se acuerda un ajuste calendárico para fijar la serie ritual y cómo en toda la tierra conocida se apunta des-de entonces el mismo ritmo del mundo y de los

Por Jorge Lara Rivera*

Milenio Tres

hombres, con sus pausas ceremoniosas y ce-lebradas con grandes fiestas y días de guardar para el misterio. Así, la historia del maya sucede en el espacio y vibra en el tiempo, pero es conciencia de propiedad general en el eco recobrado por nosotros los mestizos. El presente puede ser adverso, pero ya cambiará, hemos de vivirlo de nuevo y mejorarlo siempre. Una sangrienta imposición del ideario occidental cristiano pudo obligar a olvido de estos saberes, produciendo tensión y escisiones íntimas, crispaciones que durante quinientos cincuenta años del calendario Alejandrino y Juliano no cesaron. Nacido del mestizaje, em-pero, el impulso subyacente por recuperar estos recuerdos y reaprender siguió siendo preciso. Desde los confines del siglo XX, ante la inminencia del tercer milenio de la Cristian-dad, próximos de la frontera del año 2000, la presencia de nuestra propia cultura, vieja como el tiempo, y dueña de una idea menos ansiosa y más significativa de éste, nos conforta.

* Mérida, Yucatán, 1960. Escribe poesía, cuento, ensayo, traducción y crítica de artes y letras. Editor, también ejerce el perio-dismo cultural y de opinión. Fue presidente del Centro Yucateco de Escritores A.C. En el año 2002, el Instituto de la Juventud de Yucatán, el Gobierno del Estado y el Instituto de Cultura crearon e instituyeron el certamen estatal Premio de Poesía Joven Jorge Lara. En octubre de 2003 fue abierta en la ciudad de Valladolid, Yuc., con su nombre la sala de lectura 31013. En julio de 2004, la Escuela Normal Superior de Yucatán creó la presea “Jorge Lara Rivera” para ex alumnos distinguidos. En marzo de 2005, una sala de lectura, con su nombre, fue abierta en la ciudad de Mérida. Actualmente es director de la Escuela de Escri-tores de Yucatán “Leopoldo Peniche Vallado”.

Lite

ratu

ra y

Cultu

ra M

aya

No provenimos del tiempo: somos el tiempo. Las parceladas percepciones cosmológicas generadas por el racionalismo materialista poco tienen que decir-nos, y el contraste con los ejes axiales de civilizaciones tecnificadas, pero deshumanizadas, se hace más eviden-te al referir conceptos secuenciales de espacio y tiem-po según la lógica aristotélica o los límites espaciales demarcados en el plano de Pitágoras y Euclides frente al intangible acervo intelectual generado por las razas precolombinas. Aproximaciones dadas suelen hallarse sin em-bargo entre el misticismo de Oriente y la física del quan-tun descendiente de Zenón, lo que permite intuir una cercanía con algunas ideas propias del Nuevo Mundo. Hoy también sabemos que existen percepciones rela-tivistas y mensuras infinitesimales del ser y las cosas, especies de espacios tridimensionales como el llamado ‘dona’ o los sugeridos por la cinta de Moebius y los di-bujos de Esher, ‘fantasmas’ suscitados por irrupciones y confluencias mutuas de éstos, y aun la dimensión cuar-ta y ‘gusanos’ que los interconectan; hemos descubierto igual que el tiempo del devenir y el del retorno heracli-tiano son posibles y que el sucesivo podría tener aguje-ros, hilos sueltos, repeticiones e imperfecciones y hasta elasticidad. Nuestra memoria es presencia inconmovible, voluntad de seguir siendo en la raíz más honda que nos nutre como rama del árbol universal de humanidad, de hombres que no ceden a la tentación del vacío.

Dioses mayas

Page 7: La Gualdra No.81, Lunes 17 de diciembre del 2012

17 de diciembre DE 2012

Las cosas buenas pasan en secreto como la reunión de los viejos, y en secreto se obtendría la respuesta de los dioses a los que no había que despertar pues nunca se durmieron. Lo siguiente no lo vieron mis ojos, lo relató el Chilam casi al final de la reunión, fue tan claro que mis ojos de fe adormilados despertaron al escuchar-lo. Mientras los hombres duermen, los dioses velan, me gritaba cada columna y cada piedra de ese ancestral templo. En el décimo tercer cielo, al clamor de los ancianos los dioses se reu-nieron, muchos tunes sabían que llegaría este tiempo, los eternos están preparados para todo y todo les sucede a su tiempo. Como en la tierra el Chilam, así Hunab Kú presidió el concilio divino formando un círculo luminoso, igual al borde del sol a la hora en que Kukulkán desciende a bendecir la tierra. Hablaron misterios jamás pronunciados y sucesos futuros. El Chilam lloraba, sus lágrimas eran las de todo un pueblo y su voz la plegaria de sus ancestros, sus hijos, nie-tos y los nietos de sus nietos venideros. Sus lágrimas cayeron al suelo regando el pasto oscuro del que habría de crecer la esperanza. Los sabios dioses conocen de las nubes oscuras de miedo que envuelven la tierra, comentó el anciano al centro, tan densas como el tizne incrustado a las ollas de barro acostumbradas al fuego. Nada ocurrido en cada unial, o tun, o katún o baktun les es desconocido, y unánimes de-cidieron que era el momento de un cambio. Las ardientes palabras del Chilam avivaron las llamas encendidas en cada uno de los presentes formando una inmensa antorcha y a pesar de la distancia me sentí cobijado entre ellos. Cada deidad, prosiguió el an-ciano, vierte una gota de su sangre en el tazón de jade con flores talladas, jaguar con las fauces abiertas que recibe el sa-crificio amoroso; el principal mezcla el contenido, los trece cielos se llenan de dulce aroma que los Bacabes dispersan a los cuatro puntos cardinales llenando el universo. Entonces recordé el aroma a yuca fresca y maíz nuevo, semejante a las tortillas recién salidas del comal que Chichí hacía los domingos, aroma que me transportó hasta la casa que me vio nacer en el pueblo. Hunab Kú vertió la sangre y Chaac, con sus poderosos colmillos la volvió un leve rocío que llenó la tierra. Precisamente, el rocío de esa noche me pareció un tanto rojizo semejando la tie-rra de las milpas mayas, y en cada latido mi corazón repitió que de ahí viene el

Por Nicolás Ramos González*

La reunión en el décimo tercer cielo pigmento de nuestro kankab, de la sangre

dulce de los benignos dioses. Sólo faltaba un acto: la respues-ta de los dioses, y al decirlo, el místico Chilam cayó de rodillas. Desde el décimo tercer cielo, los dioses enviaron un pequeño haz de luz, tan fino y delicado como para no ser per-cibido sino por los ojos a los que estaban destinados. Yo sólo distinguí un mínimo resplandor, tan mínimo cuando eso pasó, que pensé: una luciérnaga se ha posado en mi cabello; pero nada más equivocado que eso, el viejo y encorvado Chilam se puso en pie, dio un grito con todas sus fuerzas como queriendo hacer volver a la vida a los muertos, grito que se repitió largo rato entre las piedras del templo y los templetes hasta escabullirse en la os-curidad y ser absorbido en el silencio de la noche, y desde el centro, apuntó con su huesudo dedo; todos los ancianos ya de pie, voltearon siguiendo la dirección que indicaba el dedo, yo también giré, pero detrás de mí sólo estaba la misteriosa no-che llenando el vacío, por lo que regresé la mirada y lo supe, era a mí. ¡Ese dedo flaco me apuntaba a mí! ¿Qué te dijo la luz?, fue lo que el Chilam me preguntó en maya y Chichí me tradujo al castellano, pues mi maya nunca ha sido muy buena, ¿qué te dije-ron los dioses?, me seguía preguntando con parsimonia y seguridad tal capaz de asustar al más inmutable ser. Yo, ahora en el centro, acompañado por Chichí y el más anciano de los ancianos, entendí que las cosas nunca son como uno las supo-ne y mucho menos como se planean, y si esa noche esta verdad me iluminó, ahora tenía la responsabilidad de compartirla. Cerré los ojos y sin dudarlo, mientras las palabras cruzaban como un relámpago alumbrando mi mente, con voz firme dije: El final no es otra cosa que un nuevo principio. El Chilam, con nuevas lágrimas en los ojos dijo que los dioses habían res-pondido, y continuó con más palabras que no me quedaron muy claras, pero, que a mi entender, parecieron algo así como que los misterios más profundos tienen las respuestas más sencillas, y son reveladas por medios no imaginados. La verdad nunca viene envuelta. Imaginé que en el décimo tercer cielo los dioses estaban tranquilos, seguros que de al-guna manera el caos, el miedo y terror de esta generación desaparecería muy pronto, y la humanidad entera, no sólo el Mayab, continuará segura bajo la sombra del Yaxché eterno. Entonces me salí del círculo.

* Nació en Benito Juárez, Carmen, Campeche, en 1975. Estudio la licenciatura en arquitectura en la UADY y teología en el Instituto Bíblico “Bethel”, ambos en la ciudad de Mérida, donde reside desde los siete años.

Literatura y Cultura Maya

Ah Puch, Dios de la Muerte

Ek Chuah, Dios de la Guerra

Xaman Ek, Dios de la Estrella Polar Yum Kax, Dios del Maíz

Itzamná, Señor del Cielo

Dios de la muerte Violenta yde los Sacrificios

Page 8: La Gualdra No.81, Lunes 17 de diciembre del 2012

LA GUALDRA NO. 81

Lite

ratu

ra y

Cultu

ra M

aya

Por Víctor Garduño Centeno*

La huella del dolor

Sentado o de rodillas, no despego los ojos de mi mano lastimada. Miro mi palma con frecuencia, pero no doy con huella del dolor. Todo esto es ilusorio, lo sé. Esta ansiedad insana, producida por no poder recordar si la imagen de mi mano lacerada la saqué de un sueño o de una fotografía, es lo real. Quizá lo que debiera preocuparme es mi pensamiento que coquetea con lo anterior, cuando desgracias verdaderas me fastidian: los cincuenta y ocho re-trasos inscritos en mi responsabilidad burocrática y las multiplicadas exhor-taciones que éstos han ocasionado; el humor áspero de Irene, sus reprimen-

Es el trópico, prodigioso y funesto. Nadie sabe qué hora es.Carlos Pellicer

Estudios

das por mi inquietud y las explicaciones que me esfuerzo en darle, ninguna con-vincente, como ella dice, y yo mismo le doy la razón al volar de una excusa a otra. Pero cómo voy a decirle a Irene, la mujer que conseguí por alarde de mi orgullo, que en la oficina me han dejado como palo de gallinero. No obstante, tal vez tampoco es eso. A pesar de todo, en el momento de escucharle nada más me buscabas para divertirte, sólo me utilizas como prostituta, o sin decir prostituta, con dos palabras: me usas, trata de ex-primirme quién sabe qué cosas; yo lo más que llego a decir es que estoy can-sado o a lo mejor es tristeza, por la nos-

talgia del desapego de los hermanos, los papás, los abuelos (todos amarrados a Yucatán); que transcurridos los años sin ocuparme en ellos, como que los recuerdos se adelantan y anidan en el porvenir para fregarme. Porque en ver-dad no entiendo cómo, a estas alturas, me empiezo a desesperar por los que hace mucho no saben nada de mí. Sin embargo, Irene nunca se conforma. No la puedo convencer, porque incluso yo ignoro la causa de mi permanencia en-tre esa nube perfumada, que me marea y me impide distinguir el sabor de las co-sas al gustarlas con la mente. Y debo so-portar sus amagos cuando dice que hay algo más, y por ratos me dan ganas de escupirle los sonidos que le hicieran su-ponerme distraído por otra mujer. Pero uno siempre necesita armarse contra la soledad, aunque es delirio creer que la venceremos con sólo estar junto a otro desamparado. Por eso la tolero y la oigo desgarrarse en recriminaciones, hasta perderme en la búsqueda de la herida imaginaria por la que sangra mi mano. Eso no es todo, hay algo más con que integra su cuerpo este desati-no insomne, algo más estúpido aún. La fantasía del corte en mi mano apareció acompañada con aquel apetito de cono-cimientos sobre los mayas, que me alu-cinó en la preparatoria; el cual engendró la lectura de seis o siete volúmenes y la visita a muchos edificios enmascarados con ornamentos religiosos, sin coronar mi recorrido con el mayor anhelo de mi pasión arqueológica: contemplar la obra de arte maya más viva y con más colorido, los murales de Bonompak, esas narraciones en perfil desdeñosas ante el tiempo… Irene, el trabajo, la familia, los mayas, quizá apenas son la superficie de mi ser. Su relación conmigo subraya mi orfandad. Cincuenta y ocho retrasos, del veintiuno de marzo al veinte de junio. Tres meses se enquista la familia en mi memoria. Más de cincuenta y ocho lu-ces y sombras en que Bonompak me succiona de mis espacios, de mi rutina, de mis ambiciones… Mi obstinación se nutre en-tonces con el deseo de retroceder. Des-andar el decurso. La decisión de regre-sar sin saber a qué punto del pasado. La familia, con sus empalagos, fue una alternativa rechazada. En cam-bio Bonompak era un hueco sin relle-nar en el territorio de la anterioridad. Por eso hoy veintidós de junio, consu-

mo la última distancia que me separa de ese recinto pictórico. El camino a Bonompak, al principio, estuvo poblado por serpien-tes entrelazadas (salidas del lápiz preci-so de Catherwood). Después, próximo a las tres bóvedas, mis pensamientos se alejaron de la piedra serpentina para buscar la voracidad de la flora descrita por Benítez, pero la lucha por el espacio vital fue ganada sólo por el hombre. Me detengo al trazar el primer paso en esa solidez arcaica. El tañido de cien caracolas, flautas y atabales saltó en mis oídos al ocurrir el contacto pé-treo. Y otra vez, ahora con esa música polifónica, vuelve la visión de mi mano sangrante. Tengo ante mí el frontispicio de las tres salas y, a pesar de que lo estu-diado aconseja comenzar por la entrada de la izquierda, me dispongo a penetrar debajo del dintel de la cámara central. En esa penumbra casi líqui-da, mi deslumbramiento es total pero breve, cortado por la imagen tangible, viva, del duermevela que me embru-ja desde tres meses atrás. Mis ojos se adhieren al cautivo semidesnudo que, pintado en la pared, contempla la heri-da de su mano. Caracolas, flautas y atabales truenan, estremecen todo con su rui-do. El ayer queda fragmentado, inde-finido. La imposibilidad de atraer el recuerdo me revela el presente con la envoltura brutal del destino: la obse-sión sideral por desmembrar la vida, por la pulverización, por lo inerte... Ante la inminencia del sa-crificio, cuando el terror me lo per-mite, obedezco a mi impulso de huir del templo. Salgo con desesperación. El sol me detiene al desprender, con su luminosidad, esa lagaña ensombre-cida y brumosa a la que me había acos-tumbrado. Un guerrero me ataca con su arma filosa. Recibo en mi palma el gol-pe destinado a mi cabeza. El empena-chado portador del arma me obliga a retroceder. Estoy de nuevo en la bóveda, entre una perfumada nube de copal que me marea y me impide distinguir el sabor de las cosas. Mis rodillas se doblan. Mis ojos permanecen fijos en su intento por obstruir la sajadura de mi mano, de donde nacen estas gotas de vida, la sangría propiciatoria orde-nada por los dioses antes de la ofrenda total.

* Mérida, Yucatán, 1959. Su libro de cuentos Los otros misterios fue publicado por el Instituto de Cultura de Yucatán, en 1993 y en 2006. Otros libros de cuentos: Vivirás como si fuera cierto, publicado por la Univer-sidad Autónoma de Yucatán en 1989; Noción de infierno, de Ediciones de la Gorgona en 1990; Designios de la noche de Editorial La Tinta del Alcatraz en 1992. [email protected]

Fotos: Alicia Alfaro

Page 9: La Gualdra No.81, Lunes 17 de diciembre del 2012

17 de diciembre DE 2012

Por Álvaro Baltazar Chanona Yza*

Desde los cárcamos inexpugnablesde Uxmal

¡Ay, dulce era el poderoso tiempo que pasó” dirán llorando los señores de esta tierra. Entristeced vuestros espíritus Itzáes!Profecía de Ah Kuil Chel, Sacerdote.

Primera alegoríaLarga y desarmada, como las blancas albarradas de mi infanciacomo la angustia del viejo tapir en los ojos de un conejoque no desea ver la anemia de su fi ambre, inmolarse bajo el imperio gris y macilento del zopilote de cabeza roja…

Así fue la noche en que murió siendo esclavo de sus propias letaníasde la vanidad emplumada de 7-Guacamayo en las cercaníasde este caserío de caliza aritmética y estuco…

Cercado por los guerreros: multitudinarios vástagos del maízque infatigablemente oraban junto a las crías recién paridasde los armadillos y las iguanas de vértebras de jadela falta de buenas cosechas… Hasta que los dedos hinchados, serpenteantes de las lluvias estivalescomo dardos somníferos, de hojas y fl ores de azaharescribieron una canción de cuna para los nietos de Xib Chacque custodiaban con centenares de sonajas y cascabeleslos chultunes…

Así, el hígado ennegrecido de Hapai Canse desangró en los suburbios de esta ciudad edifi cada tres veces.Enlodaron la bilis del jabalí y la nauyaca los muros de este palacio construido en una madrugada por un rey enanonacido de un huevo de tortuga…

Quedó tendido como un pequeño tigre sin las caricias silvestres de su madrecomo una culebra de bejuco sobre la tierra quemadapor las escoltas del trueno y el rayo, donde no dejaban de canturrearlos grillos de oriente y los búhos orondos de Xibalbá… Llevaron a incinerar su cadáver seis serpientes bicéfalasdonde aún hoy se sostiene una parte enormey dolorosa del mundo…

En el barco que lo trajo victorioso olvidó sus armasdestructoras de la agriculturalos ejércitos inmisericordes de la maldad y la iraque en otrora custodiaran sin descansosus pertrechos de guerra…

Los escarabajos ocres del hambrelos escorpiones beligerantes y nutridos de las sequíasque amargaron todo frutoservido con tristeza en la mesa grandedel mediodía maya… Segunda alegoríaSilábicas risas de papamoscas y chinchimbales habitanlas húmedas cavernas del atardecer en el Cuadrángulo de las Monjaslos nidos arborescentes de las golondrinasdonde llora la inequidad de los hombres el verano…

Huestes de codornices, como los fi eles arqueros que se niegan a volarabandonando el palacio de su shogun,cuidan la tumba de Quetzalcóatl: hijo de un dios deforme y enfermoque por sacrifi cio a favor de los hombres justosse arrojara a la gran hoguera del universo…

Para que nunca los hiciera falta la luz del díapara que no olvidáramos jamás al Señor de nuestra carne… Tercera alegoríaMi corazón mestizo es un atabal de palo hueco:pesado y triste es su sonido, que no puede traducir con los sortilegiosde esta apostasía, la profecía del adivinolas rutas intrincadas del quetzal y los murciélagosconstruidas en la serranía por los Tutul Xiúes de este señorío…

Son las cansadas células de un profeta agnósticocorriendo como un venado por la sabana, como una infusión ardiente de jabín para aliviar el insomnio de mi historia personalen los vasos sanguíneos de esta celosía…

Es mi rostro maquillado de rojo, Bacab: el que veo en estos mascaronessuplicando que algún día le sea devuelta su verdadera identidad… Son los fi eros colmillos de la serpiente emplumada los que se escuchan romperse estrepitosamentebajo los cascos áureos y helados de los equinos árabestraídos por ese Cristo muerto, barbado y judío,desde el otro lado del mar…

Cuarta alegoríaTú que franqueaste los nueve ríos para ser inmortalen el hogar de todos los muertoshuye de prisa por el balastro de los chicleros y la gallina de monte

*Mérida, Yucatán, 1962. Sus textos han sido incluidos en: La voz ante el espejo. Antología general de poetas yucatecos, de Rubén Reyes Ramírez (ICY, 1995). Mención de honor del X Premio de Poesía José Díaz Bolio (2010). Miembro del Centro Yucateco de Escritores, tiene estudios de postgrado en Cirugía por la UNAM.

Literatura y Cultura Maya

de la lascivia del cazador, del hombre de paloque no tiene almani entendimiento…

Solitaria ha sido tu vida, solitaria será tu tarea de vigilar la nochetu ofi cio sacerdotal de guardar obedientelas puertas de la lluviaa la entrada del inframundo…

Cuando los huesos extenuados del crepúsculo se rompancon el golpe certero y adulto de tus fauces… No alcanzarás el oeste ni los secretos del quinto solSi vuelves a caer en la trampa del Xólotl y los madereros…

Salta sobre la cera de las abejassobre la cruz de ese dios bueno, bautizado en las aguas del río Jordán…

Salta sobre la milpa y las tumbas de sus hijos poliétnicosy desobedientes, que se alimentan de la carne amarillenta y fétida de sus padresde la sangre inocente y desperdiciada de sus hermanos…

Hermano Jaguar: que tu rugido de bronce se escuchecomo los estertores del hombre que complacidoelige morir sobre la espada azulada de los henequenales donde ha nacidoque no te amedrente más la carcajada cobardey somnolienta del cocodrilo… Quinta alegoríaCon el bostezo del ocelote, la cola erizada del mono arañalimpia de alebrijes y hormigas hambrientas el Palacio del Gobernador…

Lejos de los faros que cuidan las naves de la Diosa Ixchelde los marros y los cuchillos arrecifales del Mar Caribecomo una caña rota de pescar, aquí reposa la cerbatana de Hunahpúla fl auta del guerrero que conoce el valor infi nito del ceroel lenguaje musical y profético de las estrellas…

Bajo este aro de laja adormecida, donde rauda pasó por su círculo de fuegola pelota de hule de los decapitados…

Bajo el curato del sol y las salamandras, para devolverle su vida triunfal al joven capitán Ixbalanqué…

Sexta alegoríaCon su huipil perfumado por el copal y la sabiduría de nuestros ancianospor el néctar de arroz que hierve en las cabañas pintadas de calcon las fl amas anaranjadas de los framboyanesque se apagan en el fondo del pozodonde también nadan desnudas las hojas de chaya y hierbabuename sonríe una mujercomo mi abuela Carmen…

Visten sus hombros de cobre una docena de rosas tejidas a manocon todos los colores del arcoírissus muslos de agua dulce un jubón manchado de bondad,clorofi la y chocolate, anunciando la pronta llegadadel dios de la lluvia… Las puntas truncada de sus pezonesme niegan la leche caliente de una panteraque perentoria escurre como la sangrede mi cordón umbilicalpor el cuerpo hermoso de la ceiba…

Séptima alegoríaPor los cárcamos inexpugnables de Uxmaltransita el suero salino,glandular del Corazón del Cielo…

Por los ríos subterráneos del Trópico de Cáncerlos peces traviesos de la lunaque emulan nuestra sed de vivir…

Del útero asalmonado de un caracol,una voz de náyade recorre como un lamento de parto rupestrelos confi nes de la selva…

Como el canto boreal y jorobado de los cetáceos que vienen del Mar de Bering a alumbraren la Laguna Ojo de Liebre…

¡Oh ceiba, sostén ahora mis hombros,mis brazos despostillados de tierra en agoníasobre la piedra inmensa de los sacrifi cios!

Page 10: La Gualdra No.81, Lunes 17 de diciembre del 2012

LA GUALDRA NO. 81

Invierno 2012

III FESTIVAL DE NAVIDAD

LUNES 17Escenifi cación delnacimiento del niño JesúsInstituto Gutenberg Maran, A.C.Dir. Marcela Enríquez Plazuela Miguel Auza18:00 horas

Concierto Navideño Ernesto RuizPista de hieloPlaza de Armas19:00 horas

Concierto NavideñoCoro Mixto de la Tercera EdadDir. Irma del RíoCasa Municipal de Cultura de ZacatecasEntrada libre / 19:30 horas

MARTES 18PastorelaEmmanuel, luz para nuestra vida Instituto Sebastián CabotDir. Ma. Concepción Aranda IbarraPlazuela Miguel Auza18:00 horas

Concierto NavideñoOrquesta Sinfónica Juvenil de la U.A.Z.Dir. Cristina PestañaTemplo de Santo DomingoEntrada libre / 19:00 horas

Concierto NavideñoAcústicaDir. Omar MárquezPista de hieloPlaza de Armas19:00 horas

MIÉRCOLES 19VillancicosCoro del Estado de ZacatecasDirector Artístico: Arturo García CuellarPista de hieloPlaza de Armas19:00 horas

Concierto NavideñoSociedad Coral Infantil de ZacatecasDir. María de Lourdes Ramírez & María de Jesús HernándezCoord. Luis Félix SerranoCasa Municipal de Cultura de ZacatecasEntrada libre / 19:30 horas

JUEVES 20Espectáculo de Narración Oral,música y cantoNoche de MilagrosCompañía de Narración Oral de Zacatecas. Dir. María Eugenia Márquez Sánchez. Canto y fl auta: Sara Ortiz e invitados. Pista de hielo. Plaza de Armas19:00 horas

Concierto NavideñoSociedad Coral Infantil de ZacatecasDir. María de Lourdes Ramírez & María de Jesús HernándezCoord. Luis Félix SerranoTemplo de San Juan de DiosEntrada libre / 20:00 horas

VIERNES 21Música electrónica en movimientoDj´s de ZacatecasLeo Aceves. Iván DbriPista de hielo. Plaza de Armas19:00 horas

Concierto NavideñoCoro Mixto de la Tercera EdadDir. Irma del RíoTemplo de San Juan de DiosEntrada libre / 20:00 horas

SÁBADO 22Concierto NavideñoErnesto Ruiz. Pista de hieloPlaza de Armas. 19:00 horas

DOMINGO 23¿Cuento o leyenda de año nuevo?Leyendas de ZacatecasDir. Moisés López CidPista de hieloPlaza de Armas19:00 horas

MUNICIPIOS

JEREZ DE GARCÍA SALINASLUNES 17Espectáculo de Narración Oral, música y canto. Noche de MilagrosCompañía de Narración Oral de Zacatecas. Dir. María Eugenia Márquez Sánchez. Canto y fl auta: Sara Ortiz e invitados. Plaza Tacuba, 19:00 horas

FRESNILLOMARTES 18Concierto NavideñoCoro Mixto de la Tercera EdadDir. Irma del RíoTeatro Echeverría, 20:00 horas

MIÉRCOLES 19Concierto NavideñoCuarteto de Saxofones “Proposición 4”Dir. Ernesto TretoTeatro Echeverría, 19:00 horas

JUEVES 20PastorelaMás saben las diablas por diablas que por diablosGuía Nocturna, Dir. Julia RoblesTeatro Echeverría, 19:00 horas

VIERNES 21Concierto NavideñoOrquesta Sinfónica Juvenil de la U.A.Z.Dir. Cristina PestanaTeatro Echeverría, 19:00 horas

RÍO GRANDESÁBADO 22Concierto navideñoRocío Medrano, sopranoTino Raygoza y Miguel A. López, guitarrasParroquia de Santa Elena de la Cruz17:00 horas

DOMINGO 23VillancicosEnsamble AramaraDir. Alfonso NaranjoParroquia de Santa Elena de la Cruz19:00 horas

TEPECHITLÁNLUNES 17VillancicosEnsamble AramaraDir. Alfonso NaranjoCentro Cultural, 19:00 horas

SOMBRERETELUNES 17Concierto NavideñoBanda Sinfónica del Estado de Zaca-tecasDir. Salvador García y OrtegaPlaza Principal, 19:00 horas

Concierto NavideñoRocío Medrano, sopranoTino Raygoza y Miguel A. López, guitarrasTemplo de la Tercera Orden19:00 horas

MIÉRCOLES 19 Pastorela MexicanaCompañía de Artes Escénicas de la Sección 34 del SNTE Dir. José Martín Rodríguez BalderasGuión original: Miguel SabidoAdaptación: José Martín Rodríguez BalderasTeatro del Convento de San Francisco19:00 horas

JUEVES 20VillancicosCoro del Estado de ZacatecasDirector Artístico: Arturo García CuellarTemplo de la Tercera Orden19:00 horas

VIERNES 21Espectáculo de Narración Oral, música y cantoNoche de MilagrosCompañía de Narración Oral de Zacatecas Dir. María Eugenia Márquez SánchezCanto y fl auta: Sara Ortiz e invitadosPlaza Constitución, 19:00 horas

CD. CUAUHTÉMOCMARTES 18Pastorela“En busca del mapa perdido” TODOS A BELÉN 2La Ciénega Teatro, Dir. Iván GuardadoEscuela Secundaria Técnica No. 19 “Francisco García Salinas”, 11:00 horas

NOCHISTLÁNMARTES 18PastorelaBaila mambo LuciferGuía NocturnaDir. Julia RoblesAuditorio MunicipalComunidad de TlachichilaEntrada libre / 19:00 horas

PROGRAMA CINETECA ZACATECAS, DICIEMBRE 2012

La Cineteca Zacatecas está ubicada en calle Dr. Hierro #303, centro histórico de Zacatecas. La proyección de las películas se realiza de MANERA GRATUI-TA, con fi nes culturales y educativos.

CICLO-HOMENAJE WOODY ALLENJueves 20, 18:00 hrs.OTRA MUJERDir. Woody AllenEUA/ 1988/ 81 min.

MATINÉDomingo 2, 12:00 hrs.LA PRINCESITAAlfonso CuarónEUA/ 1995/ 97 min.

Domingo 9, 12:00 hrs.NUEVEDir. Shane AckerEUA/ 2010/ 79 min.

CICLO DE ANIMACIÓNDomingo 2, 18:00 hrs.LA REVOLUCIÓN DE JUAN ESCOPETADir. Jorge EstradaMéxico/ 2010/ 92 min.

Miércoles 5, 18:00 hrs.EL VIAJE DE CHIHIRODir. Hayao MiyazakiJapón/ 2001/ 124 min.

Jueves 6, 18:00 hrs.MARY AND MAXDir. Adam ElliotAustralia/ 2009/ 88 min.

Jueves 6, 20:00 hrs.LAS TRILLIZAS DE BELLEVILLEDir. Sylvain ChometFrancia / 2002/ 78 min.

Sábado 8, 18:00 hrs.PERSÉPOLISMarjane Satrapi, Vincent ParonnaudFrancia/ 2007/ 95 min.

Viernes 14, 18:00 hrs.LA TUMBA DE LAS LUCIERNAGASDir. Isao TakahataJapón/ 1988/ 93 min.

Miércoles 12, 18:00 hrs.EL FANTASTICO SR. FOXDir. Wes AndersonEUA/ 2009/ 87 min.

Domingo 9, 18:00 hrs.CHICO Y RITADir. Fernando TruebaEspaña/ 2010/ 94 min.

FUNCIÓN CON PRESENCIADEL DIRECTOR DE LA PELÍCULA.Viernes 7, 18:00 y 20:30 hrs.TODOS HEMOS PECADODir. Alejandro RamírezMéxico/ 2010/ 100 min.

RECOMENDACIONES DE NUESTRA GENTEComenta Sergio Espinosa ProaJueves 13, 20:00 hrs.OLD BOYDir. Chan Wook ParkCorea del sur/ 2003/ 120 min.

FESTIVAL DE NAVIDADSábado 15, 18:00 hrs.PASTORELADir. Emilio PortesMéxico/ 2011/ 90 min.

Domingo 16, 12:00 hrs.EL EXPRESO POLARDir. Robert ZemeckisEUA/ 2004/ 97 min

Miércoles 19, 18:00 hrs.MILAGRO EN LA CALLE 34Dir. Les Mayfi eldEUA/ 1947/ 96 min.

SÁBADO 22 Teatro de calleLa Princesa de los Vientos Los CosmicómicosDir. Sergio SalinasPlaza Principal, 19:00 horas

GUADALUPEMIÉRCOLES 19Concierto NavideñoOrquesta Sinfónica Juvenil de la U.A.Z.Dir. Cristina PestanaConvento de Guadalupe, 19:00 horas

JUEVES 20Teatro de calleLa Princesa de los Vientos Los CosmicómicosDir. Sergio SalinasJardín Principal, 19:00 horas

JALPAMIÉRCOLES 19Concierto NavideñoBanda Sinfónica delEstado de ZacatecasDir. Salvador García y OrtegaPlaza Principal, 19:00 horas

PINOSMIÉRCOLES 19Teatro de calleLa Princesa de los Vientos Los CosmicómicosDir. Sergio SalinasPlaza Monumento a Hidalgo, 19:00 horas

TRANCOSOMIÉRCOLES 19PastorelaEL Candil de BartoloCompañía Juvenil de Danza Folclórica Mazatl OllínDir. Manuel Hernández de Alba y Luis Fernando Amador JáquezEscuela Secundaria Técnica No. 1Jardín Principal, 19:00 horas

MORELOSJUEVES 20Pastorela“En busca del mapa perdido” TODOS A BELÉN 2La Ciénega Teatro, Dir. Iván GuardadoForo del Instituto Municipal de Cultura16:00 horas

Concierto NavideñoRocío Medrano, sopranoTino Raygoza y Miguel A. López, guitarrasForo del Instituto Municipal de Cultura19:00 horas

VIERNES 21PastorelaMás saben las diablas por diablas que por diablosGuía Nocturna, Dir. Julia RoblesPlaza Principal, 16:00 horas

Concierto NavideñoBanda Sinfónica Municipal de MorelosDir. Luis Miguel Trejo VázquezPlaza Principal, 19:00 horas

SUSTICACÁNVIERNES 21Teatro navideñoCosas de papá y mamáGrupo de Teatro El CancelDir. José Antonio RaudalesJardín Principal19:00 horas

SÁBADO 22PastorelaMás saben las diablas por diablas que por diablosGuía Nocturna, Dir. Julia RoblesJardín PrincipalComunidad El Chiquihuite18:00 horas

Viernes 21, 18:00 hrs.EL DESCANSODir. Nancy MeyersEUA/ 2006/ 131 min.

Sábado 22, 20:00 hrs.PASTORELADir. Emilio PortesMéxico/ 2011/ 90 min.

Domingo 23, 12:00 hrs.EL EXTRAÑO MUNDO DE JACKDir. Henry SelickEUA/ 1993/ 75 min

CICLO DE CINE ERÓTICOSábado 15, 20:00 hrs.BELLA DE DIADir. Luis BuñuelFrancia/ 1967/ 100 min

Miércoles 19, 20:00 hrs.ULTIMO TANGO EN PARISDir. Bernardo BertolucciItalia/ 1972/ 129 min.

Jueves 20, 20:00 hrs.LUNAS DE HIEL (Luna amarga)Dir. Roman PolanskiFrancia/ 1992/ 139 min.

Viernes 21, 20:10 hrs.SALÓ O LOS 120 DIAS DE SODOMADir. Pier Paolo PasoliniItalia/ 1975/ 117 min.

Domingo 23, 18:00 hrs.LA INSOPORTABLE LEVEDAD DEL SERDir. Philip KaufmanEUA/ 1987/ 164 min.

PELÍCULA INVITADA Sábado 22, 18:00 hrs.PERDIDOS EN TOKIODir. Sofí a CoppolaEUA/ 2003/ 105 min

MUNICIPIOS

CICLO DE CINE PREPA 3EN FRESNILLO, ZACATECASLugar: Auditorio del edifi cio nuevo,plantel 3 de la UAZ.Coordina: Cineclub Los tres chifl ados y Cineteca ZacatecasENTRADA LIBRE.

Jueves 6 de diciembre17:00 hrs.EL TOPODir. Alejandro JodorowskyMéxico/ 1970/ 125 min.

Jueves 13 de diciembre17:00 hrs.LA MONTAÑA SAGRADADir. Alejandro JodorowskyMéxico-EUA/ 1973 / 114 min.

PRIMER FESTIVAL DE LA HIDALGOSábado 15 de diciembre19:00 hrs.Lugar: Calle Hidalgo, centro de FresnilloFUNCIÓN AL AIRE LIBRE

Page 11: La Gualdra No.81, Lunes 17 de diciembre del 2012

17 DE DICIEMBRE DE 2012

Conquistadores

Por José Juan Cervera Fernández* Por Luis Alcocer Martínez *

Por Saulo de Rode*

Honra y execración La gran serpiente vive en lo más oscuro

Divinidad enla Guerrade Castas

No hace falta recorrer el mundo para observar la inmundicia que carcome a los impíos. Sin sentido de dirección penetran en un espacio tenebroso que acabará por clausurar sus vidas. Pero no hay cerrojo capaz de contener el mal ejemplo cuando nadie lo ataja a tiempo. Sus manos restriegan bordes que se des-ploman sobre lienzos extendidos. La luna los humi-lla cuando sus confusiones aturden el reposo. Cada falso vocablo que pronuncian con� gura la pertinaz saeta de su sentencia. Quien se interna en caminos vedados desdeña la salvación. Hoy sacudo la voz que me prestó la re-verencia oscura de tantas infamias. Cantos, toni-� cantes reconvenciones, brocado santo y líquido redentor: ningún recurso es efectivo cuando arraiga la sombra. Aunque ya nada de eso me preocupa. Aferrado a un manto de indulgencias celestiales me consumo en brasas que se extinguirán tras alum-brar cenizas ajenas e incógnitos rescoldos.

En el cenote de Maní el agua es buena para alejar el dañoporque en diciembre según las profecías el cenote será la fuente únicala gente de los pueblos cercanos irá con sus tinajassaben que es buena el agua para alejar el dañopor eso de otros sitios llegarán a buscarlaaunque la gran serpiente en lo oscuro golpeé.Por la noche la serpiente sale a buscar niñosacepta sacri� cios de niñosasí se calmaeso dice el mural pintado a la entrada del cenoteen Maní.Una vez se acabó el mundo en este pueblodonde toda la historia en llamas se deshizocrepitaron los viejos pergaminos el cielo quedó negroen Maní donde los dioses fueron a la hogueradonde el olvido fue.

Se va a acabar el mundo inútilmente el tiempo extendió sus dominiospuedo decir que al menos me entristece lo que nos pasay no nos pasaque las bestias se adornen con gargantillas de oro y los diplomasse exhiban a la venta en los mercados.se vislumbran señales: la indiferencia pétreala sonrisa de cera y las entrañashechas una tremenda mole de extraños amasijos sin orden ni conciertoporque todos dijeron que las cosas serían para siemprela girante luna en el desiertocobijo de lechuzas y roedores

Atrás del mundoexiste una piedra que habla.No es de esta tierraes de la verdad donde vive la sangre,las palabras del vacío que esculpen el silencio,el aire que anuncia la oscuridad,la metamorfosis del sueño,la miel del mundo.

La voz de una piedra es tierraSangre que nace en la lluvia.

* Mérida, Yucatán, 1964. Miembro del Centro Yucateco de Es-critores. Maestro en Ciencias Antropológicas por la Universidad Autónoma de Yucatán. Docente, investigador, periodista y pro-motor cultural. Autor de Principio activo (Ediciones Presagios, 1999) y de La gloria de la raza. Los chinos en Yucatán (ICY-UADY, 2007. Es catedrático de la Escuela de Escritores de Yucatán.

* Mérida, Yucatán, 1945. En el certamen estatal de poesía Clemente López Trujillo ha sido premiado en 1991, 1992 y 1993. Parte de su obra apareció en el libro Dos poetas contemporáneos, publicado por el Instituto de Cultura de Yucatán, y en otras antologías. Docente en la asignatura de Poesía en la Escuela de Escritores Leopoldo Peniche Vallado desde 2011. Participa en los recitales del Centro Yucateco de Es-critores. Miembro del Centro Yucateco de Escritores desde su fundación, colaborador de la revista Nave-gaciones Zur.

* Yucatán, 1960. Poeta y ensayista. Licenciado en lingüística y literatura por la Universidad Autó-noma de Yucatán. Integrante del Centro Yucateco de Escritores, A.C. Premio José Díaz Bolio, Pro-Hispen, 2003 y 2005. Premio Nacional de Poesía Experimental “Raúl Renán”, 2005. Está incluido en la antología Litoral del relámpago 2002 y en el libro colectivo Cuentos urbanos y del Caribe.

las mañanas propiciasa las hormigas negras y a los pájarosla aridez del veranola lluvia y los arbustosmas ahora resulta que lo eterno se termina por � nla ruta del colapso coloca en los archivos ciertos datos.Se va por � n a terminar el sueño y me preocupaporque no estamos listos para esto de encontrar más caminosque aquéllos que nos dieron como únicos.No sé si lo han pensado pero el mundono se sostiene soloen giros tambaleantes atropella su sombra y retrocedese enfría deshace los engranes de la máquina que sostienen los astros.Hace siglos que el mundo se ha enredadoen unos hilos negros y los hombreshuérfanossin conocer el alba hemos crecido.Conocí el agua dulce de los bosquesera un hilo plateadoreverberante en medio de los árbolesluego un dragón de espuma arrastrando peñascos desgajabacon furia los arbustos.También supe del viento ennegrecido bramante entre las nubesde polvo en el desiertograndes remolinos al cielo tocan con su carga de bestias máquinascasas en medio de disparos desde el cielo a la tierra.todo desorden guarda una semillael mar quiebra los muros pedregosos bloques de roca

caen al fondo de las aguasdonde tenaz salitre exteriorizala vocación de túnel de la piedrapatria luego de peces y crustáceosel coral y sus bosques impondrán el dominiode la ruina.Así ha sido la historia de los hombres y su mutante mundo por milenos.ahora el � n del mundo.¿Se va a apagar la flama de los siglos en su propia ceniza?

Literatura y Cultura Maya

Page 12: La Gualdra No.81, Lunes 17 de diciembre del 2012

LA GUALDRA 81 / 17 DE DICIEMBRE DE 2012

La sombra del jaguar Donde todo se incuba

Tunkul memoriadel pueblo

En un lugar cercano a la divina Ux-mal, se escuchó hablar de un árbol que por las noches se convertía en jaguar y de un jaguar que fue casti-gado por los dioses convirtiéndolo en árbol. Se dice que los jaguares son guardianes de la libertad. Los Yumtsiles dieron a los jaguares esta misión después que Xibalbá se la quitó a los hombres. Así los jaguares la resguardan y sólo se la otorgan a aquéllos que la merecen y la ejercen con sabiduría. Pero hubo un joven jaguar que desobedeció. Bajó del monte de los corcovados para conocer lo que había más allá. Lo había escuchado de sus abuelos, y sabía que llegaría el momento en que le tocaría vigi-lar las laderas y las ciudades de los hombres; sin embargo, sentía que él no podía esperar tanto tiempo. El joven jaguar esperó muchas lunas, hasta la última en noche de luna llena. Esperó que los demás jaguares se durmieran y, como buen felino, caminó sigilosa-mente entre la hierba, atravesó mai-zales y observó las cosechas, caminó y antes del amanecer llegó a un gran camino gris que parecía intermina-ble. Éste es un camino hecho por los hombres, dijo para sí. Si lo sigo, se-guro llegaré al corazón de una aldea. Apresuró entonces sus pasos, debe-ría estar de regreso al monte de los corcovados antes que el sol reinara en el horizonte. Apresuró sus pasos y no faltó mucho para que divisara algu-nos muros de piedra blanca que ro-deaban las casas de los campesinos. De un salto entró al patio de una casa. Las gallinas y los pavos se alborotaron cacareando en con-junto. El jaguar sólo alcanzó a mirar Li

tera

tura

y Cu

ltura

May

aPor Verónica García Rodríguez* Por Melba Alfaro*

Por Ligia Chan Brito*

por la ventana, vio unos cachorros humanos durmiendo en redes col-gantes y salió a toda prisa. Recorrió las calles del poblado, que estaban vacías. No se escuchaba más nada que el canto de las ranas. El jaguar se sintió compla-cido y muy cansado. Estaba ansioso por volver con los suyos y esperar pacientemente la hora del regreso a cuidar el lugar que había visitado. El sol ya anunciaba su llegada. Antes de iniciar su viaje de vuelta, decidió beber un poco del agua acumulada en un charco cerca-no a una casa de paja. Se acercó con cuidado, los rayos del sol podrían delatarlo. Se acercó con cuidado y justo cuando sitió el primer sorbo de agua fresca en su garganta, la puerta de la casa se abrió. Una niña de ca-bellos revueltos y mirada de tigrillo salió con una jícara en sus manos. El jaguar levantó su ros-tro y con los ojos le pidió silencio. La niña quedó inmóvil. Él siguió bebiendo y la niña sonrió. Nunca había visto algo tan hermoso como la sonrisa de una niña al comenzar día. Se llevó al monte de los corco-vados la imagen de la sonrisa que lo hizo volver después de cada última noche de luna llena. Después de siete veces, la luna ya no vio más al jaguar correr por los caminos. Pero vio crecer en tan solo una noche un gran árbol cerca de una casa de paja, un árbol que muchos años dio sombra a una niña sonriente y de cabellos revuel-tos, y que todavía está junto al ca-mino que va hacia la vieja ciudad de Uxmal. Si tú vas por allá y lo encuen-tras, verás en su tronco las manchas de aquel jaguar que corría por los caminos en las noches de luna llena.

Mece los cabellos el arrullo de la palomay canta entre el humo a los bacabesAbuela de las flores y las abejasde la madre tierra norte al mardel padre sol de las oncechacá, ramón y ciricotemíacomo el amanecer y sombra del tamarindoy el maíz ofrenda en la piedra de las serpientes

Abuela lunaque levanta petición al rojoen voz verde y oración del brujotalla en mis hombros horizontes al incienso-con inframundo fuente de vidasin laberinto espalda de caimanes-

Mira bien Tunkulla hoguera para un amante Tunxcaán,levanta el olvido del silencio la quimera del montesombra larga y negra del corazónleyenda de los Chapatciudad de golondrinas teñida por la mudez,la luna viene saliendo

* Nació en Mérida, Yucatán. Narradora y poeta con premios estatales y nacionales. Becaria del FONCA 2006 y FOECAY 2004. Miembro del Centro Yucateco de Escritores A. C., del Colegio de Profesores de Educación Básica, A. C. y Presidenta Fundadora de Zedík, A. C. Coordinó el proyecto Palabra Viva en el Cereso de Mérida (2005-2008), la Escuela de Creación Literaria del Centro Estatal de Bellas Artes (2008-2012) y actualmente coordina el programa editorial y de fomento a la lectura Biblioteca Básica de Yucatán de la Secretaría de Educación.

Juan Ramón Chan Alvarado (Espita, Yucatán, 1947). Artista plástico de raíces mayas. Estudió en la Escuela Nacional de Pintura, Escultura y Grabado “La Esmeralda”, en la ciudad de México. Su obra pictórica se caracteriza por el empleo peculiar del color y el claroscuro, así como por la firmeza y austeridad dramática de sus trazos. Ha participado en numerosas exposiciones. Su tra-bajo como ilustrador está presente en publicaciones como Azcapotzalco en el tiempo, Fantasmas mayas, Henequén: historia y cultura, El canto de la tie-rra, Relatos mayas y Mitología maya: serpientes, gigantes y pájaros mágicos.

* Escritora, teatrista, química especializada en docencia, estudió teatro y literatura, ejerció la docencia 34 años, preside el Colectivo de Artistas Independientes en Yucatán (CAIYAC) y forma parte del Centro Yuca-teco de Escritores A.C. y de Letras en rebeldía. Le han publicado libros y plaquetas. En reconocimiento a su trayectoria la LII edición de la Feria Municipal del Libro estuvo dedicada a ella y se le rindió homenaje en el Salón del Cabildo el 13 de agosto de 2011.

* Artista visual conocida como Chambrit@s. Su obra y eventos se encuentran en la página Chambrit4s G4ll-3ry. Ha participado también en diseños editoriales. Su obra se ha expuesto en el Museo de Arte Contemporá-neo (MACAY), Sala alterna del Teatro Peón Contreras, en el Centro de Artes Visuales Santa Lucía y diversos centros culturales a nivel nacional. Actualmente expone en la colectiva “Mira el silencio” edición 2012.

Abuela cristal y platadesde tu eco dulce huracán acaricia los senosy el corazón a la sombra de tus ojospulsa mayab –cantor río subterráneo-y cada roca salinafulgente es la casa.

Juan Ramón Chan Alvarado, Figura en hamaca, acuarela s/papel marquilla, 2010

veredas al final de la tierra,escucha a los patriarcas en la alcobaceiba sagradadetrasito de la espalda,atiende a la muerteayuna la muertelas armas acicalan al puebloqué de tierra es la muerte.