La Misión De San Gabriel - Edl · Con la Fiesta anual en pleno apogeo, puede ser abrumador consi-...

7
Ministrado por los Claretianos: Hijos Misionarios del Inmaculado Corazón de Maria (C.M.F.) desde 1908 La Misión De San Gabriel 428 South Mission Drive, San Gabriel, Ca. 91776-1299 • Phone: (626) 457-3035 • Founded in 1771 La Fiesta De San Gabriel: September 1-2-3, 2017 Come to our Fiesta and feel the love: We Start Today at Noon & Party until Midnight

Transcript of La Misión De San Gabriel - Edl · Con la Fiesta anual en pleno apogeo, puede ser abrumador consi-...

Page 1: La Misión De San Gabriel - Edl · Con la Fiesta anual en pleno apogeo, puede ser abrumador consi- ... talk about the possibility of bringing the retreat there. All ... Los Brazos

Ministrado por los Claretianos: Hijos Misionarios del Inmaculado Corazón de Maria (C.M.F.) desde 1908 La Misión De San Gabriel

428 South Mission Drive, San Gabriel, Ca. 91776-1299 • Phone: (626) 457-3035 • Founded in 1771

La Fiesta De San Gabriel: September 1-2-3, 2017 Come to our Fiesta and feel the love: We Start Today at Noon

& Party until Midnight

Page 2: La Misión De San Gabriel - Edl · Con la Fiesta anual en pleno apogeo, puede ser abrumador consi- ... talk about the possibility of bringing the retreat there. All ... Los Brazos

PARISH ADMINISTRATION Business Manager Al Sánchez Office Manager Joana Albarez Secretaries: Vanessa Retzepis Delia Carrillo Laura Hidalgo Maintenance Manager: José Padrón

GIFT SHOP Gift Shop Manager: Teresa Galeazzi 626-457-3048

WORSHIP Worship Coordinator Guillermo Moreno Worship Committee Chairperson: Terri Reyes 626-570-9844 Director of Music Ministry: Ralph Mohutsky 626-235-8957

EVANGELIZATION Small Faith Communities Coordinator: Conchita Prieto 626-576-7749

FAITH FORMATION Director of Faith Formation: Gigi Galardi 626-457-3043 Elementary Coordinator: Connie Perez Ext. 834 Administrative Clerk/ Youth Ministry: Georgina Mayorga

QUINCEAÑERA PROGRAM Nanette Rincón: 626-202-7422

DOMINICAN SISTERS OF MISSION SAN JOSE Sister Georgette Coulombe, O.P. 626-284-9585

OUTREACH Christian Service Program Director: Greg Quioan 626-289-5165

FINANCES Finance Council Chairperson: Algis Marciuska 626-457-3034

Vietnamese Council Chairperson: Quan Tran 626-674-8493

PAGE TWO SAN GABRIEL MISSION SEPTEMBER 3, 2017

National Shrine of St. Jude

The National Shrine of St. Jude and the St. Jude League are a mission of the Claretian Missionaries, spreading the devotion to St.

Jude through a community of prayer and hope.

www.shrineofstjude.claretians.org

Les invitamos a que escuchen Radio Claret America(930 AM). Es una estación de radio católica online, auspiciada por los Misioneros

Claretianos, cuya programación se enfoca en el servicio y difusión del Evangelio a la comunidad migrante hispana de los Estados Unidos.

Transmitimos las 24 horas del día, los 7 días la semana y nuestra programación incluye:

∗ Misa Diaria ∗Programas de crecimiento

espiritual y emocional

Nos puede escuchar en su teléfono celular bajando una aplicación gratuita radioclaretamerica.com o por internet. Por favor escúche-

nos. Agradecemos enormemente su patrocinio.

www. radioclaretamerica.com

∗ El Santo Rosario ∗ Noticias Deportes

∗ y programas musicales

Thank you for your sacrificial offerings in the Sunday collection. We appreciate your support for the financial needs of the parish. Gracias por sus ofrendas en la colecta del domingo. Apreciamos mucho su apoyo a las necesidades de la Parroquia. The offering total for the week of August 27, was: $11,571.44.

Sunday Offerings/ Ofrendas Dominicales

Renovate and Celebrate

With the annual Fiesta in full swing, it may be overwhelming to consider that next weekend a second collection will be taken during all the Masses. However, the monthly offerings are critical in keeping our iconic structures and grounds presentable. We continue to set aside the funds from these collections with the intention of ad-dressing a few maintenance issues—Termite extermi-nation, repairing and painting of Chapel front doors and re-pavement of the parking lot. Collectively, these projects are extremely costly but the goal of the Reno-vate and Celebrate committee is to prioritize the needs of our aging churches and grounds and insure that the money, so lovingly donated by parishioners and guests, is used to keep our historic churches in good repair. We have not waivered from this vision realiz-ing it takes time to raise necessary cash to accomplish these major tasks. We thank you for your patience and are grateful for your continued support. God bless you.

Senior Club

Saturday, September 9th 12 Noon– 2 PM

We are coming back in September. Get yourselves ready for an exciting fun filled year with San Gabriel's Senior Club.

AQUI VAMOS DE NUEVO

Acompañe a la dama de la suerte y a las Guadalupanas al próximo viaje al Pala Casino, el

Domingo, 17 de septiembre. Nos reuniremos en el estacionamiento en frente de la Capilla después de la Misa de las 9:30AM.

Los fondos recaudados por estos viajes se usaran para la celebración de la Fiesta a Nuestra Sra. de Guadalupe el 12 de diciembre. Gracias por su continuo apoyo.

Renovar y Celebrar Con la Fiesta anual en pleno apogeo, puede ser abrumador consi-derar que el próximo fin de semana se realizará una segunda co-lecta durante todas las Misas. Sin embargo, las ofrendas mensua-les son fundamentales para mantener presentables nuestras Igle-sias y campos. Los fondos se siguen apartando con la intención de abordar algunos problemas de mantenimiento: exterminio de termitas, reparación y pintar las puertas en la Capilla y repavi-mentar el estacionamiento. Juntos, estos proyectos son extrema-damente costosos, pero el objetivo de nuestro comité es dar prioridad a las necesidades de nuestras Iglesias y asegurar que el dinero, tan amorosamente donado por los feligreses, se use para mantener las Iglesias en buena condicion. Sabemos que se nece-sita tiempo para recaudar el dinero necesario para llevar a cabo estas tareas principales. Le agradecemos su paciencia y agrade-cemos su apoyo continuo. Dios los bendiga.

Page 3: La Misión De San Gabriel - Edl · Con la Fiesta anual en pleno apogeo, puede ser abrumador consi- ... talk about the possibility of bringing the retreat there. All ... Los Brazos

TWENTY-SECOND SUNDAY IN ORDINARY TIME PAGE THREE The Open Arms (Brazos Abiertos) of San Gabriel Mission extend far into the Northern Sierra mountains of Oaxaca, Mexico. Last weekend I had the wonderful experience of visiting San Pedro Yolox, a town in the Northern Sierra Mountains of Oaxaca, Mexico. San Pedro is 5 hours north of the city of Oaxaca by bus. The road winds and turns deep into the mountains. The last couple of miles to the town are on a gravel road. The town sits on the side of a mountain; there are many waterfalls and water springs that supply clean and fresh water to the town. I traveled with 10 other people from our Spanish prayer group Brazos Abiertos. I was there because at our San Gabriel Mission we have many parishioners from Oaxaca and neighboring towns. Last April a group of about 55 members from Brazos Abiertos brought a retreat to this town. Over a thousand (not counting the 100’s of children that they brought) people from this re-gion came to attend the three day retreat. After the retreat, Brazos Abiertos sent a member that lived with them for two and half months, to do the follow-up religious formation for some of the people that lived the retreat. We went there for the graduation of a group of 52 participants from the Town of San Pedro Yolox alone. Brazos Abiertos is the largest and most active ministry that we have in our parish. Brazos Abiertos has been part of our parish for over 34 years. This prayer group alone is re-sponsible for much of the evangelization that goes on at our parish in Spanish. Many of the Brazos Abiertos members from Oaxaca have experienced a conversion and renewal of their faith through their participation in the prayer group. Their religious experience has been so profound that they wanted to share it with their families back home. So, last year a couple of the leaders from the group went to visit the town. They met with the local priest and local civil authorities to talk about the possibility of bringing the retreat there. All contact was formalized through letters of request and intro-duction with the local priest and myself. I have supported Brazos Abiertos in this process of ex-tending their evangelization ministry to the places of origin of many of their members. Brazos Abiertos has brought these retreats and formation to other places in Mexico. For many years our prayer group brought their evangelization ministry to the border cities of Ensenada and Mexicali, Mexi-co. About four years ago they ventured deeper into Mexico to the state of Jalisco. Last year they went to the state of Za-catecas and this year to San Pedro Yolox in Oaxaca. All of the places they bring their ministry to are the hometowns of some of their members. Brazos Abiertos funds all of their travels and expenses through their own fundraising. Our San Gabriel Mission is becoming a beacon of evangelization far beyond our parish boundaries into Mexico through this labor of love from our Spanish prayer group Brazos Abiertos.

Fr. Tony Diaz, CMF Pastor

Los Brazos Abiertos de la Misión de San Gabriel se extienden hasta las montañas de la sierra norte de Oaxaca, México. La semana pasa-da tuve la bella experiencia de visitar San Pedro Yolox, un pueblo en las montañas de la sierra norte de Oaxaca. San Pedro está a 5 horas al

norte de la ciudad de Oaxaca por autobús. La carretera ser-pentea y dobla a lo profundo de la sierra. Las últimas millas hacia el pueblo son en carretera de terracería. El pueblo se encuentra en el costado de la montaña, alimentado de casca-das y manantiales que proveen agua fresca y limpia. Viajé con 10 personas de nuestro grupo de oración, Brazos Abier-tos. Fuimos a este pueblo porque muchos de los parroquianos en nuestra Misión de San Gabriel son de esta región. En abril de este año un grupo de 55 personas de Brazos Abiertos traje-ron un retiro a este pueblo. Más de 1000 personas asistieron a este retiro (sin contar los cientos de niños) de este pueblo y pueblos vecinos. Después del retiro, Brazos Abiertos mandó a uno de sus miembros para continuar la formación de algu-nos que vivieron el retiro. Estábamos ahí para celebrar la graduación de un grupo de 52 participantes, solo del pueblo de San Pedro Yolox. Brazos Abiertos es el grupo más grande y activo que tene-mos en la parroquia. Brazos Abiertos tiene más de 34 años de ser parte de nuestra parroquia. Este grupo de oración es responsable de la evangelización en español que se lleva a cabo en nuestra parroquia. Muchos de los miembros de Bra-zos Abiertos de Oaxaca han vivido una conversión y renova-ción de su fe por medio de su participación en este grupo de oración. Sus experiencias religiosas han sido tan profundas que deseaban compartirla con sus familias en Oaxaca. El año pasado dos líderes de Brazos visitaron el pueblo. Se entrevis-taron con el párroco de la iglesia y las autoridades civiles para hablar de la posibilidad de traer el retiro. Todo contacto se formalizo por medio de cartas con el párroco local y con-migo. Este es el proceso que yo he venido apoyando en Brazos Abiertos para extender el ministerio de evangelización a los lugares de origen de sus miembros. Brazos Abiertos tiene ya historia en llevar retiros y formación a varios lugares en Mé-xico. Por muchos años nuestro grupo de oración llevo su ministerio de evangelización a las ciudades fronterizas de Ensenada y Mexicali. Hace cuatro años se aventuraron más allá de la frontera al estado de Jalisco. El año pasado fueron al estado de Zacatecas y este año a San Pedro Yolox en Oa-xaca. Todos los lugares a los que han traído su ministerio de evangelización son pueblos de origen de algunos de sus miembros. Brazos Abiertos provee sus propios fondos para sus viajes y gastos por medio de sus actividades. Nuestra Mi-sión de San Gabriel se ha convertido en una fuente de evan-gelización más allá de nuestras fronteras parroquiales en Mé-xico por medio de esta labor de amor de nuestro grupo de oración Brazos Abiertos.

P. Tony Diaz, CMF Parroco

Letter from the Pastor

Page 4: La Misión De San Gabriel - Edl · Con la Fiesta anual en pleno apogeo, puede ser abrumador consi- ... talk about the possibility of bringing the retreat there. All ... Los Brazos

PAGINA CUATRO The Family that prays together stays together 3 DE SEPTIEMBRE, 2017

SATURDAY, September 2nd 8:00 AM Edgar Casaclang, RIP Gregorio Santillan, RIP 5:30 PM Corinne Hiemenz, RIP Jaime Arenas, S Int. Humberto Gonzalez, S. Int.

SUNDAY, September 3rd 8:00AM Charles Hiemenz, RIP Zenaida Tate, S. Int. Rodrigo Garcia, S. Int. William Jasso, S. Int. 9:30AM Fortunato Mercado, Maria Dolores Arreola & Felix Colome, RIP; Sara Dillon, RIP 11:15AM John & Josephine Garcia, RIP 1:00PM Rafael Velazquez Rojo, RIP Bertha Maria, S. Int. Armando Vasquez, RIP Carlos Abad Clavijo, RIP 5:00 PM Thanksgiving Mass to St. Jude 7:00PM Francisco Magaña, RIP Old Mission 7:00 AM Mario Martinez, RIP; Michael Mace, RIP Sara Dillon, RIP 9:30 AM Paul Fou, RIP

MONDAY, September 4th 6:30 AM Mrs. Ba Tran, S. Int.; Anna Vinh Pham, RIP 12:00 PM Maria, RIP; Zenaida Tate, S. Int. Gregorio Santillan, RIP 6:30 PM Elva Reyes, S. Int.; Sara Dillon, RIP

TUESDAY, September 5th 6:30 AM Peter, Anna & Paul, RIP Cecilia Tactay, RIP 12:00 PM Maria & Jospeh, RIP Magdalena Escandon, RIP 6:30 PM Graciela Gonzalez de Miranda, RIP Elva Reyes, S. Int.; Sara Dillon, RIP

WEDNESDAY, September 6th 6:30 AM Mother Theresa of Calcutta, RIP 12:00 PM Al Garduno, RIP; Mario Martinez, RIP Michelle Verduzco, S. Int. Gregorio Santillan, RIP 6:30 PM Antonio & Rogelio Michel, RIP Antonio & Esther Zamora, RIP

THRUSDAY, September 7th 6:30 AM Joseph & Anna, RIP 12:00 PM Gregorio Santillan, RIP; Sara Dillon, RIP 6:30 PM Elva Reyes, RIP

FRIDAY, September 8th 6:30 AM Anna Chau, S. Int.; Sergio, S. Int. 12:00 PM Gregorio Santillan, RIP Marina Ascencio, RIP; Sara Dillon, RIP 6:30 PM Alfonso Mercado Huesca, RIP Elva Reyes, S. Int.

SATURDAY, September 9th 8:00 AM Gregorio Santillan, RIP Gino, Rosa & Vito Petrelli, RIP 5:30 PM Luis Enriquez & Robert Garcia, RIP Fausta & Eardley Arseculerante, S. Int.

San Gabriel Mission Parish Activities

Sunday, September 3rd ALL PARISH CENTER ROOMS RESERVED FOR FIESTA TODOS LOS SALONES RESERVADOS PARA FIESTA

Monday, September 4th **FIESTA CLEAN UP DAY** RECTORY OFFICE CLOSED RECTORIA CERRADA HOY

—Gift shop & Museum OPEN 9AM-4:30PM Tiendita y museo ABIERTA 9AM-4:30PM

5:30PM Adoration for Vocations– Chapel

Tuesday, September 5th 9:00 AM English/Citizenship Class– Conference Room 6:30 PM FF FIRST DAY OF CLASSES– English– Parish Hall 7:00 PM Clase de Bautizo– Salon Helen 7:00 PM Boy Scouts– Conference Room Wednesday, September 6th 6:00 PM Fiesta Committee– Parish Hall 6:30 PM La Estudiantina– Salon 2 6:30 PM Lectores– salon 3 7:00 PM Boy Scouts– Helen’ s Room Thursday, September 7th 5:30 PM Adoracion por las Vocaciones– Capilla 6:30 PM La Anunciacion– Salon Helen 7:00 PM FF Primer Dia de Clases– Español– Salon Parroquial 8:00 PM Tin Mung Choir– Library

Friday, September 8th 6:30 PM Families for Life– Helen’s Room 7:00 PM Brazos Abiertos– Salon 2 7:00 PM La Anunciacion– Libreria Saturday, September 9th 8:00 AM FF Primer dia de clases-Español– Centro Parroquial 8:00 AM Senior Fun Club– Helen’s Room and Room 2 9:30 AM Lectors– Library 10:00 AM Quinceañera Class– Room 3 3:00 PM La Anunciacion– Salon Helen 11:00 AM FF First day of classes– English– Parish Hall

Creo firmemente en la suerte, y encuentro que cuanto más duro trabajo, más suerte tengo. — Thomas Jefferson

The members of the San Gabriel Mission extend our deepest sympathy to the families of:

Joe Vazquez

Page 5: La Misión De San Gabriel - Edl · Con la Fiesta anual en pleno apogeo, puede ser abrumador consi- ... talk about the possibility of bringing the retreat there. All ... Los Brazos

TWENTY-SECOND SUNDAY IN ORDINARY TIME FAITH FORMATION UPDATES PAGE FIVE

NOTICIA IMPORTANTE DE FORMACION DE FE

Todos los estudiantes que regresan al programa se deben registrar de nuevo para este año que comien-za. Por favor recojan sus aplicaciones en la Oficina de la Rectoria o de Formacion de Fe. Apúrense, ya que las clases comienzan el 5 de septiembre

Registros para clases de Formacion de Fe: Actual-mente estamos tomando registros para todos niveles — niños, adolescentes, adultos, Clases en Ingles y Es-pañol.

¡ATENCION JOVENES DE CONFIRMACION! Los dos años de confirmación requieren registro, ya sean estudiantes nuevos o que regresan al programa.

Los formularios de inscripción están disponibles en la Rectoría o puede venir a la Oficina de Formación de Fe. Los estudiantes nuevos, deben presentar copias de los certificados de nacimiento y bautismo.

IMPORTANT FAITH FORMATION NEWS

ALL 2nd year students must re-register for the upcoming year. Please come to the rec-tory or the Faith Formation office to pick-up registration form Hurry! Classes begin Tuesday Sept. 5!

Registration for Faith Formation Classes: We are currently registering for all levels – children, teen and adult, English and Spanish – and classes. We will also be hosting two registration Sundays this month, our next one will be Sunday Aug 27, 8 AM til 6 PM out-side the Chapel. Come and register or just stop by and say hi! We’d love to meet you.

ATTENTION ALL CONFIRMATION TEENS! Both years of confirmation require registration, whether you are a new student or a returning one. Registration is ongoing NOW.

We are still in need of catechist. We invite you to come and join our team of dedicated adults. We will give training and support. If you have the Spirit, we want to hear from you call us at 626-457-3048.

Faith Formation Office:: Gigi Galardi, Connie Perez, Georgina Mayorga 626-457-3041

FAITH FORMATION CORNER – THOUGHTS TO PONDER, WAYS TO LIVE

“…Pursue righteousness, faith, love and peace, along with those who call on the Lord” (2 Timothy 2:22)

MAKING A DIFFERENCE

Take a deep breath of air and hold it for a minute. Then exhale it. You might be interested to know that this single breath of air contains at least three nitrogen atoms that have been inhaled by EVERY person who has ever lived, includ-ing Leonardo da Vinci, Winston Churchill, and Abraham Lincoln, to name a few. Likewise with the animals, even the dinosaurs have breathed some of these same nitrogen atoms that you took into your body. And the air that you just ex-haled will circle the earth in the next 12 months. That scientific fact highlights the connectedness between us as human beings. Just as we share our chemistry with other members of the human family, we are all interconnected and interde-pendent socially. We are affected positively or negatively by each other’s actions. During the cultural era of the “me” generation, it was common to hear people say, “As long as I’m not hurting anyone, it’s nobody’s business what I do.” Unfortunately, everything we do affects other people, and there’s no such thing as an independent act. I say unfortunate-ly, but maybe it’s really fortunate all of our actions affects each other because this means we have to power and ability to change so much for the good. As the poet John Donne wrote, “No man is an island, entire of itself; every man is a piece of the continent, a part of the main.” So know that whatever you think and do, someone else is affected by it, for good or ill. And that’s the real question. Not whether you make a difference, BUT what kind of difference are you go-ing to make?

Page 6: La Misión De San Gabriel - Edl · Con la Fiesta anual en pleno apogeo, puede ser abrumador consi- ... talk about the possibility of bringing the retreat there. All ... Los Brazos

PAGE SIX www.sangabrielmissionchurch.org SEPTEMBER 3 , 2017

NOTICIAS FIESTA 2017 De nos un Like en FACEBOOK – Síganos en el Twitter

Programación de Eventos

FIESTA (Fin de semana del dia del Trabajo) CELEBRANDO 246 AÑOS!

Una Mision! Una Comunidad! Una Familia!

Domingo – Sept. 3, 2017 Misa en memoria a Junipero Serra A las 9:30AM en la Mision HORARIO DE FIESTA: Mediodía a Medianoche Entretenimiento: 3PM Ballet Folklorico Popurrí; 4PM Mariachi Herradura de Plata; 5PM SG Mission Ma-rimba Ensamblé; 6PMCarolina Russek Dance Co.; 7:30PM Mestizo; 9PM Steve Salas & the Latin Alls-tars SORTEO DE LA RIFA a las 11:30PM – Escenario de Fiesta

Felicidades a Nuestra Corte Real La coronación de nuestro Corte Real 2017-2018 fue este sábado pasado en los Jardines históricos de la Mision. Felicidades a las señoritas que fueron coro-nadas este año. Ellas son Reina Felicia Valdez, Prin-cesa Briana Cruz, y Princesa Stephanie Flores Le-mus. La Corte reina sobre todos los evento de la Fiesta y sirven como embajadores de la buena vo-luntad para la comunidad hasta la próxima Fiesta.

FIESTA RIFA 2017! Este año, contamos con un Nissan Versa 2017 o $ 10,000 en efectivo para el gran premio. El ganador del premio mayor puede elegir el coche o dinero en efectivo. El ganador del segundo premio recibirá $ 2,000 en efectivo, el ganador del tercer premio recibirá $ 1,000 en efectivo y el ganador del 4º pre-mio recibirá $ 500 en efectivo. Las reglas oficiales sobre impuestos y tarifas que se aplican a todos los ganadores están en nuestro sitio de red. Este es-fuerzo puede tener éxito sólo con su ayuda, por lo que contamos con usted para ayudarnos, vendiendo o comprando dos (2) libros de boletos de rifa. Los boletos cuestan $ 5 cada uno, y cada libro contiene 10 boletos. Usted puede obtener boletos o entregar sus boletos y dinero al puesto de Rifa ubicado a la entrada del Centro Parroquial durante la Fiesta.

Volunteer Today Todavía necesitamos su ayuda para la Fiesta. Se necesita ayuda especialmente el domingo en el mantenimiento y limpieza después de cerrar de la Fiesta, limpieza el Lunes dia del trabajo, la cena de apreciación y otros trabajos a fines de septiembre. Pase por el puesto de Fiesta este fin de semana si puede ayudar o llame a Vanessa Galindo al 626-940-4980. Gracias por su apoyo.

Celebrando 246 Años de Mision!

I’m a great believer in luck, and I find the harder I work, the more I have of it. — Thomas Jeffer-

Cub Scouts Pack 261 will be hosting Pechanga Trip on

October 14, 2017 $25/person

Bus will leave the Church parking lot at 8:30 am. Please call/text/email Sandra Blanco if you would

like to attend.

[email protected] ~~~ (626) 825-3332

Cub Scout Pack 261 is looking for your worn and tattered US flags. The Boy Scouts of Ameri-ca is one of the very few organiza-

tions that have an official code for flag retirement. Respect for our nation’s symbols is an integral part of being a reverent, responsible

Scout; thus we have specific rules for the appropriate retirement of the United States flag. So please drop off your US flags at the rectory and we shall dispose of them with dignity and respect. God Bless America!!

TO DONATE YOUR OLD FLAGS

Families of the Incarcerated MASS Misa para las Familias de los Encarcelados

ST. ANTHONY CHURCH 7PM on September 25, 2017

1901 S. San Gabriel Blvd. San Gabriel, CA 91776

Families of the Incarcerated/Familias de los Encarcelados 5011 White Oak Ave. Encino, CA 91316

VAN service for September –November

Servicio de Camión para septiembre

To the Prisons/ A las Prisiones

Sept 09 = Calipatria/Centinela Sept 23 = Avenal & Pleasant Valley Prisons Oct 28 = Chuckawalla/Ironwood Nov 11 = Corcoran/Delano/Wasco

Pick up at 4:30 am at/ Recogemos a las 4:30AM de 130 Bruno St., Los Angeles, CA 90012.

Please call 818-201-3100 to reserve a seat on the Van Por favor llame al 818-201-3100 para reservar su asiento

SUPPORT WORKSHOPS/TALLERES DE APOLLO

Sept. 15 St. Anthony Church 6PM to 8PM 1901 S San Gabriel Blvd San Gabriel, CA 91776

Sept. 16 St. John Chrysostom 10AM to 12PM 530 E. Florence Ave. Inglewood, 90301

Sept. 23 Our Lady of Grace 10AM to 12PM 5011 White Oak Ave. Encino, Ca 91316

Page 7: La Misión De San Gabriel - Edl · Con la Fiesta anual en pleno apogeo, puede ser abrumador consi- ... talk about the possibility of bringing the retreat there. All ... Los Brazos

www.SanGabrielMissionFiesta.org Like us on FACEBOOK – Follow us on Twitter

Schedule of Events

LA FIESTA DE SAN GABRIEL 2017 CELEBRATING 246 YEARS!

One Mission! One Community! One Family!

Friday – Sept. 1, 2017 FIESTA HOURS: 6 p.m. to Midnight

Opening Ceremony

Fri. 09/01 at 5:45 p.m. Blessing and Proclamation of Fiesta Days

Fiesta Stage and Mission Bell Tower

Entertainment – Friday Fiesta Stage – Entertainment Pavilion 6:15 p.m. Mariachi Herradura de Plata

7:30 p.m. Big Daddy T 9 p.m. The In Crowd and The Storytellers

Saturday – Sept. 2, 2017

FIESTA HOURS: Noon to Midnight

Children’s and Pet’s Costume Contest 9 a.m. (Registration) and 9:30 a.m. (Contest)

followed by Blessing of the Animals Fiesta Stage – Entertainment Pavilion

Entertainment – Saturday

Fiesta Stage – Entertainment Pavilion 3:30 p.m. Nathalie & Kerolynne Sanchez 4:30 p.m. Gabrielino Marching Regiment

6 p.m. SG Mission Marimba Ensemble 6:30 p.m. Birthday Cake 7:30 p.m. Shades of LA

9:30 p.m. ACE

Sunday – Sept. 3, 2017 FIESTA HOURS: Noon to Midnight

Junipero Serra Memorial Mass

9:30 a.m. in the Mission

Entertainment – Sunday Fiesta Stage – Entertainment Pavilion

3 p.m. Ballet Folklorico Popurri 4 p.m. Mariachi Herradura de Plata

5 p.m. SG Mission Marimba Ensemble 6 p.m. Carolina Russek Dance Co.

7:30 p.m. Mestizo 9 p.m. Steve Salas & the Latin Allstars

RAFFLE DRAWING

11:30 P.M. – Fiesta Stage

Congratulations to our Royal Court

The 2017-2018 Fiesta Royal Court Coronation was held last Saturday in the historic Mission Gardens. Congratulations to the young ladies who have been crowned for this year’s Royal Court. They are Queen Felicia Valdez of Mission High School, First Princess Briana Cruz Guerra of Gabrielino High School (GHS), and Second Princess Stephany Flores Lemus also from GHS. The Court reigns over all Fiesta events and serves as ambassadors of goodwill to the greater community until next year’s Fiesta.

FIESTA 2017 RAFFLE!

This year, we feature a 2017 Nissan Versa or $10,000 in cash for the grand prize. The winner of the top prize can choose the car or cash. 2nd prize winner will re-ceive $2,000 in cash, 3rd prize winner will receive $1,000 in cash, and 4th prize winner will receive $500 in cash. Official rules regarding taxes and fees that apply to all winners are on our website. This endeavor can be successful only with your help, so we are counting on you to help us by selling or buying two (2) books of raffle tickets. Tickets are $5 each, and each book contains 10 tickets. You can obtain tickets and return ticket stubs and money to the Raffle Booth lo-cated at the entrance to the Parish Center during the Fiesta.

FIESTA Tickets

Last year, we transitioned from cash to tickets (scrip) for the Fiesta. The use of tickets removes the need to make change at each food, beverage and game booth, and it essentially speeds up the lines and create a more enjoyable experience for everyone. Fiesta Scrip Tickets and Ride Tickets are being sold at three booths on the Fiesta Grounds (near the stage, near Christian Service, and in the High School Parking Lot.

Volunteer Today

We still need your help for Fiesta. Help is needed es-pecially on Sunday for grounds maintenance, after closing with the Midnighters / Sunday Night Team, Clean Up Day on Labor Day, the Appreciation Dinner in Late September, and office work/filing during the month of September. Stop by the Fiesta Headquar-ters or call Vanessa Galindo, Volunteer Chair, at 626-940-4980, or send a detailed email with your name and contact info. to her at [email protected]. Thanks for your support!

Celebrating 246 Years of Mission!

VIGESIMO SEGUNDO DOMINGO EN TIEMPO ORDINARIO PAGINA OCHO

FIESTA UPDATE – Sept. 3, 2017