La Odisea

16

description

Viaje de HISTÓRICA a Turquía y Grecia siguiendo los pasos del célebre héroe de las epopeyas de Homero: Ulises, Rey de Ítaca. Un periplo basado en La Odisea, propuesto y acompañado por el famoso escritor Javier Reverte, autor de Corazón de Ulises.

Transcript of La Odisea

Page 1: La Odisea
Page 2: La Odisea

LA ODISEAcon Javier Reverte

Del 23 de Abril al 3 de Mayo de 2015

Page 3: La Odisea

“Háblame, oh Musa, de aquél varón de multiforme ingenio que, después de destruir la sacra ciudad de Troya, anduvo peregrinando larguísimo tiempo, vio las poblaciones y conoció las costumbres de muchos hombres y padeció en su ánimo gran número de trabajos en su na-vegación por el ponto, en cuanto procuraba salvar su vida y la vuelta de sus compañeros a la patria. Mas ni aún así pudo librarlos, como deseaba, y todos perecieron por sus propias locuras, ¡Insensatos! Comiéronse las vaca del Sol, hijo de Hiperión; el cual no permitió que les llegara el día del regreso. ¡Oh diosa hija de Zeus!, cuéntanos aunque no sea más que una parte de tales cosas.”

Homero

¿Fue Ulíses, personaje de los cantos homéricos, un héroe o un hombre fruto de las leyendas antiguas? Todo hace pensar que existió realmente, alrededor del siglo XII antes de Cris-to. El rey de Ítaca participó en la expedición de los griegos aqueos que destruyó Troya alrededor del 1183 a. C., tras un asedio que duró diez años. A su regreso por el mar Egeo, se perdió y corrió numerosas aventuras, para llegar, al cabo de otros diez años, a la isla de Ítaca y recuperar su trono.

Este viaje nos propone el itinerario posible que hizo Ulíses para llegar desde Troya a su patria. Es un viaje, en buena medida, imaginario, pues salvo Troya e Itaca, todos los otros lugares están señalados geográficamente por Homero. Pero el viaje que proponemos nos hablará, no solamente de los poemas

homéricos y del personaje de Ulíses, sino de los orígenes de la civilización griega, un hecho capital en la historia humana.

JAVIER REVERTE será el guía literario de este viaje. Uno de los más conocidos escritores de viajes españoles, Reverte ha recorrido Grecia siguiendo la estela del hèroe homèrico, lo que refleja en su conocido libro “Corazón de Ulíses”. Desde su mirada excepcional y siempre respetuosa, nos invita a per-dernos en estos enclaves míticos: Grecia y Turquía. Pasado y presente se entremezclan siguiendo los pasos de Ulises, bor-deando la costa oriental turca y fondeando en Ítaca. Los ecos de Homero y las gestos de los argonautas reviven en este fas-cinante viaje donde conviven los sueños, el descubrimiento revelador y la rememoración de una experiencia única.

Page 4: La Odisea

Homero es el nombre dado al aedo griego antiguo a quien tradicionalmente se le atribuye la autoría de las principales poesías épicas griegas —la Ilíada y la Odisea—. Desde el periodo helenístico se ha cuestionado si el autor de ambas obras épicas fue la misma persona; sin embargo, anteriormente no solo no existían estas dudas sino que la Ilíada y la Odisea eran considerados relatos históricos reales. Sea como fuere, no cabe duda de que es el pilar sobre el que se apoya la épica grecolatina y, por ende, la literatura occidental.

Se considera que la mayor parte de las biografías de Homero que circularon en la antigüedad no contienen ningún dato seguro sobre el poeta. Sin embargo, suele admitirse que su lugar de procedencia debió ser la zona colonial jónica de Asia Menor, basándose en los rasgos lingüísticos de sus obras y en la fuerte tradición que lo hacía proceder de la zona. El investigador Joachim Latacz sostiene que Homero pertenecía o estaba en permanente contacto con el entorno de la nobleza. También persiste el debate sobre si Homero fue una persona real o bien el nombre dado a uno o más poetas orales que cantaban obras épicas tradicionales. Esto se debe a su nombre, ya que Hó-mēros es una variante jónica del eólico Homaros. Su significado es rehén, prenda o garantía., y de ahí la teoría que sostiene que su nom-bre proviene de una sociedad de poetas llamados los Homēridai, que literalmente significa ‘hijos de rehenes’, es decir, descendientes de prisioneros de guerra. Dado que estos hombres no eran enviados a la guerra al dudarse de su lealtad en el campo de batalla, no morían en él. Por tanto, se les confiaba el trabajo de recordar la poesía épica local, para recordar los sucesos pasados, en los tiempos anteriores a la llegada de la literatura escrita.

También se ha sugerido que lo que podría contener el nombre Hómeros es un juego de palabras derivado de la expresión ho me horón, que significa el que no ve. En la figura de Homero confluyen realidad y leyenda, pero la tradición sostenía que Homero era ciego.

HOMERO (Siglo VIII a. C.)

Page 5: La Odisea

JAVIER REVERTE

Javier Reverte ha escrito libros de viaje, ensayos, poemarios y novelas. Entre sus li-bros de viajes, destacan la “Trilogía de Áfri-ca”, “Corazón de Ulíses”, “El río de la luz” y “Canta Irlanda” En el año 2001 se hizo con el premio de Novela Ciudad de Torrevieja y en 2010 consiguió el Premio Fernando Lara de Novela.

Page 6: La Odisea
Page 7: La Odisea

Día 1: Madrid - Estambul - ÇanakkaleA la hora convenida, encuentro en el aeropuerto con el guía litera-rio y con el equipo de HISTÓRICA. Salida en vuelo con destino a la capital de Turquía, con vuelo de madrugada*. Llegada a Estambul, recepción y salida, directamente, hacía la ciudad de Çanakkale.

IMPORTANTE: * El vuelo de Turkish Airlines tiene salida el día ante-rior, a las 23:55 horas.

Día 2: Çanakkale – Troya - KusadasiTras el desayuno, se parte para visitar la mítica ciudad de Troya, en la que participó valientemente Ulíses, junto a otros grandes héroes como Aquiles o Ajax. Durante mucho tiempo se pensó que Troya no era más que una leyenda, pero hoy es uno de los sitios arqueológi-cos más visitados del mundo. La antigua ciudad de Troya está com-puesta por nueve yacimientos arqueológicos superpuestos unos encima de otros. Son los nueve momentos de gloria de la ciudad cuya historia se extiende a lo largo de varios milenios, hasta que fue definitivamente abandonada. Los restos más antiguos corres-ponden al 3.000 a. C. y los últimos rondan el año de nacimiento de Jesucristo.

Aunque muchos dudaron de su existencia y muchos la buscaron, se-ría Schliemann, arqueólogo aficionado a la épica, quien conseguiría excavar el yacimiento y, localizar, supuestamente, la mítica ciudad descrita por Homero a finales del XIX. El alemán buscaba el tesoro de Príamo, último rey de la ciudad, pero encontró mucho más que

eso. Troya tiene todavía mucho que ofrecer a los expertos, para los amantes de la literatura homérica, los amantes de la historia o los románticos, pues esconde más de un secreto. Eso sí, un gran caba-llo de madera que recuerda el fin de la historia, da la bienvenida al viajero. En el yacimiento se pueden ver las Murallas de la Ciudad, el Templo, el Teatro y los cimientos de muchas casas. Y loq ees más importante, se podrá conocer de mano del guía literario toda la his-toria concerniente a la guerra y su cantor Homero.

Tras la visita a Troya, salida camino a Kusadasi, uno de los lugares más bellos y uno de los destinos vacacionales más sofisticados de Turquia. El nombre de esta ciudad de la región del Egeo significa “Isla de los Pájaros”. Kusadasi es famosa por su espumosa y vidriosa agua azul del mar Egeo, su vida nocturna, sus numerosos restau-rantes de pescado y kebabs, y sus ricos centros comerciales. Ciudad perfecta para el entretenimiento, la cultura y la religiosidad. Se pasa la noche en esta ciudad.

Día 3: Kusadasi – Efesso – Marmaris – RodasTras el desayuno, salida para visitar Efesso, una de la zonas arqueo-lógicas mejor conservadas y más impresionantes del mundo dada la gran cantidad de obras antiguas que permanecen en su lugar origi-nal. Todavía puede apreciarse fácilmente la célebre urbanización de uno de los grandes arquitectos de la historia, Hipódamos.

La antigua ciudad de Efesso se extiende en el valle situado entre los montes de Bülbül y Panayır. Fue excavada durante la última épo-ca del Imperio Otomano, en el siglo XIX, por arqueólogos ingleses.

ITINERARIO DE LA PROPUESTA

Page 8: La Odisea

Muchas de las figuras de la ciudad, así como otros objetos de indu-dable valor arqueológico, se encuentran hoy en el Museo Británico. Pero nada de eso resta magnificencia al lugar. De entre todos sus monumentos destaca la biblioteca de Celso, un ciudadano romano que construyó este archivo en memoria de su padre. Su fachada todavía está en pie. Qué mejor lugar, a la sombra de la historia, para recuperar el nacimiento de la historia y la filosofía.

Después se prosigue camino a Marmaris, la primera parada en la Región de Licia. Conocida popularmente como la ‘Costa Turquesa’, es la punta suroeste de Turquía, llena de poblaciones vacacionales y vestigios antiguos. Marmaris nació sobre el antiguo asentamiento de la fortaleza de Physcus. Este pequeño pueblo, ofrece unas bellí-simas playas, lugares de relax y mucho para ver, como la fortaleza medieval situada en el mismísimo pueblo. Porque el mismo pueblo en sí está en la fortaleza medieval. Aquí se toma el ferry a Rodas. Llegada al puerto de Rodas y traslado al hotel para pasar la noche.

Día 4: Rodas Desayuno. Después se disfruta de una jornada completa en Rodas, con su famosa Acrópolis de Lindos, incluyendo el templo de Atenea y el Palacio del Gran Maestre. Rodas es una de las más bellas islas griegas. La capital de las islas del Dodecaneso. Según nos cuenta la mitología griega, fue fruto de la pasión entre Elios (dios del Sol) y la ninfa Rode (la Rosa). La historia de Rodas comienza en la prehistoria con la llegada de navegantes procedentes de Creta. Llegó a ser un puerto de especial importancia en la cuenca del mar Mediterráneo. Aquí el Coloso de Rodas, una de las siete maravillas de la antigüe-dad, servía de faro y guía a los navegantes que llegaban a sus costas

Destacan en esta bella ciudad sus vestigios medievales, sus mura-llas, minaretes, palacios y fortificaciones y el puerto de Mandraki. Sin olvidar, por supuesto, importantes recintos arqueológicos como son la Antigua Kamiros, la Acrópolis de Rodas en el Monte Smith o el yacimiento de Ialyssos. Todo ello sobre la cima de la montaña que configura ínsula, también conocida como la isla de las cruzados de los Caballeros de la Orden de San Juan. La excursión recorre la ciu-dad medieval (Antigua Rodas). Pero sin duda, esta jornada en Rodas será el lugar ideal para analizar el inicio del viaje de Ulises desde Troya, una vez finalizada la guerra.

En la Odisea (Canto IX), Ulíses le narra a Alcínoo que tras finalizar la guerra atacó por sorpresa Ismaro, ciudad de los cicones. Ismaro debía estar situada cerca del monte del mismo nombre, en la costa meridional tracia, a unos 25 km al oeste de la ciudad de Zona. Is-maro luego se llamó Ismara. En Ismara, había un lago, el Ismáride, también conocido como Corriente de Odiseo. También la región de los lotófagos, donde fueron desviadas las naves de los aqueos por el viento. Éstos ofrecieron loto a algunos de los recién llegados, que se aficionaron a él y olvidaron su patria. O la historia de la hechicera Circe, que transformaba en animales a sus enemigos y a los que la ofendían mediante el empleo de pociones mágicas, y era famosa por sus conocimientos de brujería, herborística y medicina.

Día 5: Rodas – HeraklionTras el desayuno, traslado al aeropuerto de Rodas para tomar el vuelo con destino a Heraklion. Heraklion es la capital y también la ciudad más grande de la isla de Creta. Con sus más de 100.000 ha-bitantes, es la tercera ciudad de Grecia. Se sitúa aproximadamente en el centro de la costa septentrional. Fue un bastión veneciano

Page 9: La Odisea

durante la Edad Media, conservando numerosas fortificaciones de esta época. Pero su época de gloria se remonta mucho más allá, hasta la época minoica.

A 6 kilómetros al sur de Heraklion se encuentran las ruinas del pa-lacio minoico de Knossos, impresionante edificación descubierta, excavada y reconstruida parcialmente por el arqueólogo inglés Sir Arthur Evans, que conserva pinturas murales, baños, columnatas y la Villa de Ariadna en muy buen estado. Sin ninguna duda, la hsito-ria más celebre de Knossos es la que relata la existencia del Mino-tauro, un monstruo con cuerpo de hombre y cabeza de toro. Fue encerrado en un laberinto diseñado por el artesano Dédalo, hecho expresamente para retenerlo. Por muchos años, hombres y muje-res eran llevados al laberinto como sacrificio para ser el alimento de

la bestia hasta que la vida de ésta terminó a manos del héroe Teseo.

Pero Creta también es el lugar idóneo para hablar de Polifemo, el cíclope al que se hace alusión en el canto IX de la Odisea. Llegados a la isla de los Cíclopes, los griegos entraron a una cueva sin saber que era el hogar de Polifemo, quien pronto se topó con los intrusos y los encerró en ella. Entonces empezó a devorar a varios de ellos, pero Odiseo urdió un astuto plan para escapar. Se pasa la noche en Heraklion.

Día 6: Heraklion – El Pireo - AtenasDesayuno. Visita de Creta, una tierra llena de contrastes y riqueza, un país con identidad propia, famosa por sus mitos, leyendas y tra-

Page 10: La Odisea

diciones. Isla mítica donde nació Zeus, Creta ha sido una isla muy codiciada por su posición estratégica, que muestra pedazos de su historia a través de la fortaleza veneciana de Rethymnon, las anti-guas mezquitas y los monasterios de Arkadi y Preveli.

Al final de la tarde, traslado al puerto para tomar el ferry de noche a El Pireo. Noche a bordo.

Día 7: AtenasTemprano en la mañana llegada a El Pireo y traslado al hotel de Atenas para el desayuno. Después de un descanso se sale a la ciu-dad de Atenas para visitar la Acrópolis y el museo.

Atenas, capital de Grecia, centro de la vida económica, política y cultural del país. Cuna de grandes artistas y filósofos de la antigüe-dad. Tuvo un papel esencial en el desarrollo de la democracia y el pensamiento occidental. No existe ningún lugar como Atenas para realizar un viaje hasta las antiguas culturas griegas y sumergirse en la magia de sus mitos, grandes templos y bellísimas obras de arte capaces de perdurar en el tiempo. La ubicación ideal para analizar la cumbre de la civilación: teatro, filosofía, democracia... Durante el día retumbarán ecos de nombres como el de Maratón, Salami-na y divinidades inmortales como Zeus o Atenea. Alojamiento en el hotel de Atenas.

Día 8: Atenas – Kilini - ZakyntosTras el desayuno, se parte hacia la costera ciudad de Kilini, donde se toma el ferry a la isla de Zakynthos (Zante). Esta isla aparece mncionada en la Odisea de Homero, lo cual quiere decir, cuanto

menos, que se tiene conocimiento de la isla desde antaño. En el canto II de la Ilíada se mencionan sucesivamente los contingen-tes del ejército aqueo, entre los cuales están: “A su vez, Odiseo acaudillaba a los magnánimos cefalenios, que poseían Ítaca y su frondoso Nérito y administraban Crocilea y la escarpada Egílipe, a los que poseían Zante y administraban Same y sus alrededores, y a los que poseían el continente y regían la costa de enfrente. De éstos era jefe Odiseo, igual a Zeus en ingenio. A éste, doce naves, de proas rojas, le seguían”. Se pasa la noche en Zakynthos, tras haber analizado los siguientes pasos del viaje de Odiseo y del nuestro propio, y haber charlado sobre la personalidad del propio Ulíses.

Día 9: Zakynthos – CefaloniaPara continuar rumbo a ïtaca, se debe tomar nuevamente un fe-rry desde la isla de Zakynthos hasta la siguiente isla jónica, que es Cefalonia, aunque Homero la menciona bajo el nombre Same o Samos. Su nombre derivaría de Céfalo que se hizo amo de la isla con ayuda de Anfitrión.

Cefalonia, la más grande de las islas Jónicas, está en la entrada al Golfo de Patra. Cefalonia, junto a la isla de Ítaca, constituyen hoy el Condado de Kefalonia-ltaca, patria original de Ulíses. Hallazgos arqueológicos evidencian la presencia humana en la isla que se remonta al alba de civilización. Herramientas de piedra encon-tradas en la aldea de Haliotada Samis y en la península de Four-nia en Fiskardo proporcionan pruebas de que el hombre prehis-tórico se estableció en Kefalonia y en Itaca. Templos dóricos de los siglos VII y VI a.C. dan fe a la presencia de una civilización de primer nivel. El lugar idóneo para analizar el regreso de Odiseo a

Page 11: La Odisea

BIBLIOGRAFÍA

- Corazón de Ulises. Javier Reverte. DeBolsillo, 2013. ISBN 9788483463642

- Ilíada. Homero. Gredos, 2004. ISBN 9788424914462

- Odisea. Homero. Gredos, 2005. ISBN 9788424903022

su patria, con la consabida matanza de los pretendientes, en el canto vigesimosegundo: “¡Ah perros! No creíais que volviese del pueblo troyano a mi morada y me arruinabais la casa, forzabais las mujeres esclavas y, estando yo vivo, pretendíais a mi esposa, sin temer a los dioses que habitan el vasto cielo ni recelar ven-ganza alguna de parte de los hombres. Ya pende la ruina sobre vosotros todos”. Noche en Cefalonia.

Día 10: Cefalonia – ItacaTomaremos el ferry desde Cefalonia a Ítaca, punto final del viaje que fue emprendido casi a los pies de la ciudad de Troya. Pero también punto de origen de este periplo circular. Todo empezó aquí, en estos 117 kilómetros cuadrados que se elevan sobre el Mediterráneo. Es aquí donde nació Ulíses, donde heredó su rei-no, donde vivía feliz junto a su mujer Penélope y su hijo Teléma-co. De aquí partió para participar durante diez largos años en la guerra contra Troya y dar finalmente la victoria a los griegos con su ingeniosa idea de crear un gigantesco caballo de madera que ocultara soldados en su interior, como narra La Iliada. Y es aquí a donde regresó, como ahora lo hace el viajero para disfrutar de la satisfactoria sensación de haber completado el viaje literario por excelencia. Noche en Ítaca.

Día 11: Itaca – Astakos – Atenas – MadridA la hora convenida, se toma el ferry desde Ítaca a Astakos para emprender a continuación camino de regreso hacia Atenas. Tiempo en Atenas hasta la salida del vuelo de regreso.

Page 12: La Odisea

Propone el presente viaje para un grupo máximo de 20 personas, con salida fija y como única edición en el año 2015. Consulte precios, suplementos y condiciones adi-

cionales a las indicadas en el presente documento a través de las siguientes vías de contacto de:

HISTÓRICA SOCIEDAD CULTURAL DE VIAJES Y EXPEDICIONES:

+34 914 954 727+34 665 664 559

[email protected]

¡Bienvenido a los viajes en el tiempo!

LA PROPUESTA INCLUYE:Bus en privado para los traslados y las visitas (de acuerdo al núme-ro total de pax); guía profesional de habla española durante todo el viaje (serán diferentes para Turquía y Grecia); 1 noche de aloja-miento en hotel de Canakkale Akol o similar; 1 noche de alojamien-to en Kusadasi Hotel Tatlises o similar; 2 noches de alojamiento en hotel en Rodas Park Suites o similar; 1 noche de alojamiento en Heraklion Lato hotel boutique o similar; 2 noches de alojamiento en hotel de Atenas Hera o similar; 1 noche de alojamiento en el hotel Zakynthos Kymothoe Elite o similar; 1 noche de alojamiento en hotel de Cefalonia Avythos o similar; 1 noche de alojamiento en hotel de Ítaca Nostos o similar; Billetes de ferry serán de la si-guiente manera: Marmaris - Rodas, billetes de ferry nocturno en cabinas exteriores Heraklion- Pireo, Kilini - Zakynthos, Zakynthos - Cefalonia, Cefalonia - Ítaca, Ithaki - Astakos; handling fees; acom-pañamiento de experto de HISTÓRICA durante el viaje: EDUARDO RIESTRA; acompañamiento de supervisor logístico de HISTÓRICA du-rante el viaje; todas las entradas necesarias, de acuerdo con el progra-ma redactado; traslados del Aeropuerto al hotel y viceversa; seguro de asistencia en viaje; vuelos internacionales e internos; bibliografía temática recomendada.

LA PROPUESTA NO INCLUYE:Suplementos en caso de llegada o salida en horario nocturno; ma-leteros; visado de entrada; bebidas y gastos de naturaleza perso-nal; propinas; todo lo que no está especificado en el apartado an-terior.

SEGURO DE VIAJE:La propuesta incluye, por cada viajero, la contratación de un segu-ro de viajes individual contratado con la compañía INTERMUNDIAL

Page 13: La Odisea

(Seguro Multiasistencia Plus sin Anulación): http://www.intermun-dial.es/Seguros-de-Viaje/Seguro-Multiasistencia-Plus

SEGURO DE CANCELACIÓN:En previsión de la cobertura de cualquier tipo de imprevisto (esti-pulado en el contrato del seguro), RECOMENDAMOS LA CONTRA-TACIÓN DE UN SEGURO DE CANCELACIÓN (Seguro Multiasistencia Plus con Anulación) adicional al seguro de viaje contratado. Con-táctenos para conocer los suplementos, las coberturas y las posi-bles ampliaciones de servicios.

RESERVAS:Para realizar la reserva debe llamar previamente a HISTÓRICA SO-CIEDAD CULTURAL DE VIAJES Y EXPEDICIONES y confirmar que quedan plazas libres en el grupo. de ser así, facilite su nombre y apellidos tal y como aparecen en su pasaporte o en el documento con el que vaya a realizar el viaje. Una vez bloqueada la plaza dis-pondrá de 48 horas para realizar una trasferencia por el 35% del coste total del viaje. Pasado ese tiempo el bloqueo carecerá de valor si no se ha realizado la transferencia indicada. No se consi-derará efectiva la reserva de la plaza hasta no recibir confirmación de la transferencia. El pago se realizará exclusivamente mediante transferencia bancaria a la siguiente cuenta:

Banco Sabadell0081 5255 01 0001148725

Calle Fausto Elhuyar, 528806 Alcalá de Henares

En el concepto deben figurar nombres y apellidos, número de acompañantes, y título del viaje al que se inscribe. Es imprescindi-

ble remitir el justificante de la transferencia al correo [email protected]. El justificante bancario de la transferencia es, a todos los efectos, un documento legal equivalente a un recibo. La factura por el total del viaje se entrega junto a la documentación restante, previa a la salida del viaje.

una vez recibido el justificante, remitiremos correo electrónico de confirmación. De no recibirse dicho correo, rogamos nos contac-ten para detectar cualquier error que haya podido tener lugar.

La cantidad restante debe abonarse, como mínimo, un mes antes de la fecha de salida del viaje por el mismo procedimiento. Antes de realizar el pago, es importante CONFIRMAR CON HISTÓRICA LA CANTIDAD RESTANTE, por si se hubieran producido cambios aje-nos a la organización.

VUELOS INTERNACIONALES:HISTÓRICA no carga ningún tipo de comisión por la emisión de los billetes aéreos. Por ello, el coste de los mismos se ofrece de forma individual al coste del servicio terreste del viaje. HISTÓRICA plan-tea las salidas desde Madrid. Para salidas desde otros puntos, con-sultar con un asesor.

Las reservas aéreas se realizarán con los datos indicados por el cliente (según los datos que figuren en su pasaporte). Sólo se emi-tirán billetes aéreos sin pasaporte bajo la plena responsabilidad del cliente.

El coste de los billetes internacionales será el ofrecido directamen-te por la compañía aérea seleccionada, no estando el cliente obli-gado a aceptar dicha oferta ni dicha compañía, pudiendo seleccio-

Page 14: La Odisea

nar otras alternativas, siempre y cuando el viajero se encuentre a la hora precisada en el punto de reunión de destino especificado.

En caso de contar el cliente con vuelos de conexión previos a la salida o posteriores a la llegada, HISTÓRICA no podrá hacerse responsable de la coordinación de horarios ni de cambios de última hora plantea-dos por las compañías aéreas contratadas que pudieran ocasionar la pérdida de esos vuelos de conexión. El viajero es responsable, por tanto, de la organización de dichas conexiones.

Una vez emitidos los billetes, en caso de modificación o de cancela-ción de la emisión, las tarifas serán las estipuladas por la compañía aérea, siempre con arreglo a sus normativas. Ocurrirá lo mismo con las condiciones de cancelación.

PROMOCIONES:Para beneficiarse de cualquier promoción o descuento, ésta deberá ser comunicada al asesor que le atiende en el momento de solicitar la información del viaje. Si esta comunicación se produce después de recibir el presupuesto, no podrá ser aplicado ningún tipo de descuen-to.

PASAPORTE Y VISADO: Para este viaje es necesario disponer de un pasaporte o DNI válido por tres meses a partir de la fecha de salida. ETambién es impres-cindible contar con la confirmación de los billetes de avión para el regreso. En cuanto a los requisitos de visado, para una correcta infor-mación y actualización es recomendable consultar directamente a la embajada, consulado correspondiente o en esta página web: http://visados.org/

VACUNAS: Para obtener la información más actualizada y precisa en lo referente

a vacunas y otras necesidades sanitarias en este viaje, le recomenda-mos que con sulte la página web del Ministerio de Sanidad y Consu-mo o que contacte con el Centro de Vacunación Internacional de su provincia.

MONEDA: La moneda oficial en Turquía es la lira turca. El cambio habitualmente se efectúa en los bancos, hoteles y casas de cambio. El cambio de divisas puede hacerse en los bancos y en las oficinas de cambio que suelen abrir hasta media noche. Los eurocheques y los cheques del viajero suele ser aceptados en los bancos. Las tarjetas de crédito más aceptadas son Mastercard y Visa.

En Grecia, la moneda nacional de Italia es el Euro, moneda usada por las instituciones de la Unión Europea así como la moneda oficial de la eurozona, formada por 18 de los 28 estados miembros de la Unión Europea (UE). Estos 18 estados son: Alemania, Austria, Bélgica, Chi-pre, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Irlanda, Italia, Letonia, Luxemburgo, Malta, Países Bajos, y Portugal. Además, 4 microestados europeos tienen acuerdos con la UE para el uso del euro como moneda: Ciudad del Vaticano, Mónaco, San Ma-rino y Andorra. Por otra parte, el euro ha sido adoptado de manera unilateral por Montenegro y Kosovo. 10 países de la Unión Europea no han adoptado la moneda única: Bulgaria, Croacia, Dinamarca, Li-tuania, Hungría, Polonia, Reino Unido, República Checa, Rumanía y Suecia.

CLIMA: Debido a su gran extensión, Turquía disfruta de varios climas según la zona, siendo el clima es mediterráneo en las orillas de los mares Egeo y Mediterráneo, caluroso en verano y suave en invierno. Es continen-tal en el interior, con temperaturas que bajan de 0ºC durante el in-vierno, y a veces alcanzan los 40ºC en verano, sobre todo en Anatolia.

Page 15: La Odisea

En las orillas del mar Negro (norte) el clima es más suave y húmedo.

Grecia disfruta de un clima mediterráneo templado. Templado, sua-ve, inviernos húmedos, veranos calurosos a secos. En el verano los días son largos y las temperaturas altas; a menudo al final del día puede haber una brisa refrescante, sobre todo en las zonas costeras y en el norte del país. En los días de verano Atenas puede llegar a los 42ºC. Los inviernos son suaves en el sur y más fríos en el norte. La temporada de lluvias es desde noviembre hasta marzo. Ropa adecua-da: Ropa ligera y prendas de algodón durante los meses de verano; si se está visitando la costa conviene llevar alguna prenda ligera de abrigo para las noches. Para el otoño hay que llevar un impermeable o chubasquero. En el norte del país los inviernos son fríos por lo que se aconseja llevar varias prendas de abrigo.

IDIOMA: El turco es el único idioma oficial en toda Turquía, aunque también se hablan lenguas locales y dialectos del árabe, bosnio, zazaki, kurdo y el circasiano.

En Grecia, el idioma oficial es el griego, aunque también se habla el inglés y el francés.

RELIGIÓN: Nominalmente, el 99% de la población turca es musulmana, de los cuales más del 80% pertenecen a la rama sunní del islam. 0.2% de la población pertenece a otras religiones, en particular confesiones cris-tianas (ortodoxa griega, armenia apostólica, protestante, ortodoxa si-ria y católica romana), judaísmo (sefardí y asquenazí), y yazidismo.

En Grecia son griegos ortodoxos el 98%, musulmanes el 1,3% y el resto pertenecen a otras creencías minoritarias.

EQUIPACIÓN: Turquía requiere, en invierno, ropa de abrigo. En verano, ropa ligera y fresca para el día, para la tarde-noche, alguna chaqueta, o bien, ropa de más abrigo si se visitan las zonas del Mar Negro, Anatolia central y oriental. Nunca está de más un sombrero y gafas de sol. En cualquier época, calzado cómodo y resistente. También será necesario un pa-ñuelo o fular para cubrirse la cabeza al visitar las mezquitas.

Para Grecia se recomienda usar ropa ligera y zapatos deportivos para poder realizar los recorridos más cómodos. Durante la noche se debe de usar el mismo tipo de vestimenta acompañados de suéteres lige-ros o alguna otra prenda de abrigo.

ALOJAMIENTOS: Hoteles:Hotel Akol en Canakkale o similarHotel Tatlises en Kusadasi o similarRodos Park Suites and Spa en Rodas o similarHeraklion Lato Hotel Boutique en Heraklion o similarHotel Atenas Hera en Atenas o similarHotel Zakynthos Kymothoe Elite en Zakynthos o similarHotel Avythos Resort en Cefalonia o similarHotel Nostos en Ítaca o similar

Ferrys: Ferry de Marmaris a Rodas Ferry nocturno en cabinas exteriores de Heraklion al Pireo Ferry de Kilini a Zakynthos Ferry de Zakynthos a Cefalonia Ferry de Cefalonia a Ítaca Ferry de Ithaki a Astakos

Page 16: La Odisea

www.sociedadhistorica.com