La Prensa de la Comunidad

16
www.laprensacomunidad.com Edición 101 ● 29 de agosto de 2011 GRATIS!!! Publicación Quincenal Información en pag 8 Encuentralo en paginas 6,7 GRATIS!!! Publicado en español

description

Periodico N1 de Texas

Transcript of La Prensa de la Comunidad

Page 1: La Prensa de la Comunidad

www.laprensacomunidad.com Edición 101 ● 29 de agosto de 2011

GRATIS!!!Publicación Quincenal

Información en pag 8

Encuentralo en paginas 6,7

GRATIS!!!Publicado en español

Page 2: La Prensa de la Comunidad

Terror en el Casino Royale de Monterrey; los Zetas, detrás del atentado

MONTERREY, 26 de agosto.— Un comando, presuntamente del grupo delictivo de Los Zetas, roció gasolina en el inte-rior del Casino Royale de Monterrey y provocó un incendio que dejó 61 per-sonas muertas.

Investigaciones precisan que entre 13 y 16 delin-cuentes llegaron arma-dos en al menos cuatro vehículos. Ocho de los sicarios entraron a las instalaciones del Casino Royale, de la colonia San Jerónimo. El resto de ellos resguardó la entrada.

De acuerdo con infor-mación proporcionada por funcionarios del go-bierno de Nuevo León, el administrador del ne-gocio dijo que el grupo delictivo exigía un pago semanal de 130 mil pesos para poder operar.

Versiones de testigos sos-tienen que en el lugar había alrededor de 100 personas, entre traba-jadores y clientes del ca-sino.

Labores de rescate

En los trabajos de rescate se empleó maquinaria

pesada para derribar los muros posteriores. Otras personas salieron del in-mueble por medio de cu-erdas, por la parte trasera del casino.

Por la noche se había identificado a 35 mujeres y 10 hombres entre las víctimas; de ocho más no se ha determinado el sexo. Se estima que al menos hay ocho cuerpos más al interior del inmueble que aún no han sido recupera-dos

Incendian casino; 53 cuerpos, recuperados

El incendio provocado por un grupo armado en el Casino Royale dejó al menos 53 personas muer-tas, en el poniente de esta ciudad, informó el gobi-erno de Nuevo León.

De acuerdo con los prim-eros informes, el siniestro inició entre las 15:30 y las 16:00 horas en el Ca-sino Royale, ubicado en el cruce de las calles San Jerónimo y Gonzalitos.

El ataque fue presunta-mente perpetrado por dos grupos de sicarios de Los Zetas, quienes in-cendiaron el lugar por el

incumplimiento de pagos por extorsión.

La información obtenida de funcionarios del gobi-erno de Rodrigo Medina, indica que, de acuerdo con las versiones del ad-ministrador del negocio, la organización delictiva les exigía el pago de 130 mil pesos semanales para dejarlos operar.

Según las autoridades del gobierno del estado, el comando que atacó el casino, se tardó en realizar el atentando dos minutos con treita segundos, lu-ego que su propietario no pagara la cuota que Los Zetas le habían exigido.

Los dueños

El establecimiento está registrado ante el muni-cipio de Monterrey con el nombre de las empresas Atracciones y Emocio-nes Vallarta SA de CV y CYMSA Corporation SA de CV, cuyo repre-sentante legal es Enrique Hernández Navarro.

De acuerdo con los regis-tros del ayuntamiento de Monterrey, el consejo de la empresa lo conforman los empresarios Rodrigo

Madero Covarrubias, así como los hermanos José Francisco y Ramón Agustín Madero Dávila.

Ellos son primos her-manos del ex presidente municipal de Monterrey Alberto Madero Quiroga, quien fungió como al-calde de 2006 a 2009, y permitió la operación de

dicho establecimiento.

El permiso para operar el casino fue otorgado en 1992 por Fernando Gutiérrez Barrios a Ro-drigo Aguirre Vizzuet, hijo de Ramón Aguirre, pero aseguró que desde have cuatro años está des-ligado de la empresa.Ahora se sabe que el due-

ño del Casino Royale es Raúl Rocha Cantú.

Las indagaciones

De acuerdo con las prim-eras investigaciones de las autoridades locales y que le han dado vista a la Pro-curaduría General de la República (PGR), el in-cendio del inmueble fue

viene de pag 1

[email protected] • 409/549.21602 - SECCION A • 29 de agosto de 2011 Noticias

Todas las ofertas requieren 2 años de contrato.** La programación y los precios pueden variar en ciertos mercados. En caso haya la temporada 2011 NFL, los clientes quedarán automáticamente subscritos y recibirán 2011 NFL SUNDAY TICKET y NFL SUNDAY TICKET To-Go sin cargo adicional. °

MÁS DE 295 CANALESMÁS DE 70 CANALES EN ESPAÑOLMÁS DE 225 CANALES EN INGLÉS

Accede a:

Con cada paquete obtienes:MÁS

Todos los juegos. Todos los Domingos.Sólo partidos de fuera del mercado.

¡Valorado en $385!

Con la activación del paquete LO MÁXIMOTM

Sin Cargo Adicional. ¡GARANTIZADO!°

Valor basado en la temporada completa.

GRATIS 3 MESES DE SERVICIO DE DVR^Valorado en $21

Modelos pueden variar.

GRATISHD DVR + RECEPTOR HD Upgrade --- Valorado en $298Aplican cargos adicionales.

GRATIS † ACCESO HD Con Auto Bill Pay.†

GRATISPOR 3 MESES

10 CANALES 15 CANALES 13 CANALES 5 CANALES

• Número 1 en satisfacción al cliente entre los más • Sin necesidad de comprar equipo. No requiere cargo de activación.• Instalación profesional gratis.

Otros fantásticospaquetescomienzanen sólo

grandes proveedores nacionales de TV por cable y satélite.

Las ofertas terminan el 10/05/11. Se requiere tarjeta de crédito (excepto para MA & PA). Clientes recién aprobados solamente (se requiere alquiler). Se puede aplicar un cargo de $19.95 por manejo y entrega. Puede aplicarse un ajuste por impuesto de uso; el cual es basado sobre el valor del precio minorista de la instalación.

Oferta por tiempo limitado. Cámbiate a DIRECTV hoy. ¡Llama ya!

¡Más de 110 canales en HD!¡Y muchos Más!

*OFERTA DE CRÉDITO DE FACTURA/PROGRAMACIÓN: SI AL TÉRMINO DEL PERIODO(S) DE PRECIOS DE PROMOCIÓN, EL CLIENTE NO CONTACTA A DIRECTV PARA CAMBIAR SU SERVICIO, ENTONCES TODOS LOS SERVICIOS AUTOMÁTICAMENTE CONTINUARÁN CON LAS TARIFAS VIGENTES EN ESE MOMENTO. HBO, Starz, SHOWTIME y Cinemax gratis por 3 meses, tiene un valor de $135. LÍMITE UNA OFERTA DE PROGRAMACIÓN POR CUENTA. Los nombres y precios de los paquetes ofrecidos son: LO MÁXIMO $114.99 al mes. El cliente también recibirá un crédito instantáneo de $5 para el paquete MÁS MÉXICO o, un crédito de factura de $10 para el paquete ÓPTIMO MÁS ($15 para el paquete MÁS ULTRA o superior) por 12 meses después del reembolso; además de $5 adicionales con el reembolso por Internet y el consentimiento para recibir alertas por correo electrónico. Tras la activación del Sistema DIRECTV, el cliente recibirá instrucciones para el reembolso (incluídos en la primera factura de DIRECTV del cliente, por envío separado, o, en el estado de Nueva York, de parte del vendedor) y deberá cumplir con los términos de las instrucciones. Para recibir el crédito completo de $15 para el paquete ÓPTIMO MÁS ($20 para el paquete MÁS ULTRA o superior), el cliente deberá enviar el reembolso por internet (requiere una dirección de correo electrónico válida) y el consentimiento para enviar alertas por correo electrónico antes de canjear el reembolso. El reembolso comienza hasta 8 semanas después de recibir el formulario de reembolso por Internet o por teléfono. La duración de los precios de promoción depende de la fecha de canje. ^OFERTA DE SERVICIO DE DVR: Requiere el paquete ÓPTIMO MÁS o superior y por lo menos un (1) receptor DVR. †OFERTA DE HD GRATIS: Incluye acceso a los canales de HD asociados a su paquete de programación. Para ser elegible para HD gratis, debe activar y mantener el paquete MÁS ULTRA o superior y subscribirse a Auto Bill Pay. También requiere por lo menos un (1) receptor de HD y la activación de HD Access. °OFERTA 2011 NFL SUNDAY TICKET Y NFL SUNDAY TICKET TO-GO: NFL SUNDAY TICKET y NFL SUNDAY TICKET To-Go consisten en todos los partidos de la NFL que se juegan fuera del mercado de la dirección de servicio del cliente y son transmitidos en FOX y CBS. Transmisiones locales están sujetas a restricciones de bloqueo. Otras condiciones aplican. El precio minorista regular por 2011 NFL SUNDAY TICKET por toda la temporada es de $334.95; el precio minorista regular por 2011 NFL SUNDAY TICKET To-Go es de $49.95. NFL SUNDAY TICKET y NFL SUNDAY TICKET To-Go continuarán automáticamente cada temporada a precios especiales por renovación, a menos que el cliente llame a cancelar antes del inicio de la temporada. En caso la temporada 2011 de la NFL se retrase, no habrá una oferta substituta o crédito por partidos perdidos. En caso la temporada 2011 de la NFL se cancele, el cliente recibirá 2012 NFL SUNDAY TICKET y NFL SUNDAY TICKET To-Go sin cargo adicional y la renovación automática comenzará en la temporada 2013. Las subscripciones no pueden ser canceladas (parcial o completamente) después del inicio de la temporada y los cargos por subscripción no son reembolsables. Se requiere la subscripción a NFL SUNDAY TICKET para ordenar NFL SUNDAY TICKET To-Go. Sólo se puede acceder a un partido desde cualquier aparato y en un momento dado. La aplicación en línea está disponible sólo en ciertos sistemas operativos. No incluye equipos de hardware, software ni conexión a Internet. La aplicación móvil está disponible sólo en ciertos sistemas operativos y a través de ciertos proveedores. Pueden aplicar cargos adicionales por data. Por favor consultar con su proveedor de servicios. Visite directv.com/NFL por una lista de requerimientos de sistema y equipos móviles compatibles. La cuenta debe tener un “buen historial” para permanecer elegible para todas las ofertas, según lo determine DIRECTV a su entera discreción. **CONTRATO DE ALQUILER POR 2 AÑOS: CANCELACIÓN ANTICIPADA DEL SERVICIO RESULTARÁ EN UN CARGO DE $20 POR CADA MES QUE FALTE PARA EL VENCIMIENTO. Debe mantener 24 meses consecutivos de cualquier paquete de programación DIRECTV. Se requiere el servicio DVR ($7/mes) para el arrendamiento del DVR y HD DVR. Un cargo por acceso a HD ($10/mes) es requerido para el arrendamiento de un receptor HD y la grabadora HD DVR. No hay cargo de arrendamiento por sólo 1 receptor. El arrendamiento para los dos primeros receptores es de $6/mes; el arrendamiento para receptores adicionales es de $6/mes cada uno. SE PUEDE APLICAR UN CARGO DE $150 POR RECEPTOR NO ACTIVADO. TODO EL EQUIPO SE ALQUILA Y DEBE SER DEVUELTO A DIRECTV AL CANCELAR, O PUEDEN APLICAR CARGOS POR EQUIPO NO DEVUELTO. VISITE directv.com O LLAME AL 1-800-DIRECTV PARA MÁS DETALLES. El reembolso instantáneo del receptor avanzado requiere la activación del paquete CHOICE XTRA o superior; MÁS ULTRA o superior (o para el receptor DVR, el paquete ÓPTIMO MÁS o superior); Jadeworld; o cualquier paquete combinado elegible de servicios internacionales que incluya el paquete de programación PREFERRED CHOICE (con un valor de $39.99 al mes). La oferta del segundo receptor avanzado requiere la activación de un HD DVR como la primera actualización gratis del receptor y la suscripción al servicio Whole-Home DVR ($3 al mes). Actualizaciones adicionales de los receptores avanzados están disponibles por un cargo. INSTALACIÓN: Instalación profesional estándar en hasta 4 habitaciones solamente. Instalación personalizada tiene un cargo adicional. ***No está disponible en San Diego ni en Bakersfield, CA. Disponible en otros mercados a través de la señal nacional y/o local. Los canales en español incluyen canales que transmiten en inglés con audio alternativo en español. La elegibilidad para los canales locales está basada en la dirección del servicio. La programación, los precios, los términos y condiciones están sujetos a cambio en cualquier momento. Los precios son residenciales. No incluye impuestos. La recepción de programación de DIRECTV está sujeta al Contrato del Cliente de DIRECTV; una copia está disponible en directv.com/legal y en la confirmación de la orden. NFL, el diseño del escudo NFL y, el nombre y logotipo de NFL SUNDAY TICKET son marcas registradas de la NFL y sus afiliados. Los nombres de los equipos de la NFL y sus diseños de uniformes son marcas registradas de los equipos indicados. ©2011 DIRECTV, Inc. DIRECTV y el logotipo de Cyclone Design y LO MÁXIMO son marcas registradas de DIRECTV, Inc. Todas las otras marcas registradas y marcas de servicio son la propiedad de sus respectivos propietarios.

Al Mes por 12 MesesPregunta cómo.

Con paquetes calificados

¡en nuestra mejor oferta!

Oferta por Tiempo Limitado

ADICIONALES AHORRA

GIFFORD TV & ELECTRONICS 254-968-2112800-965-1832

Page 3: La Prensa de la Comunidad

Restricciones de Riego Entran en Efecto el Lunes

FORT WORTH – Fort Worth implementará las restricciones de la Fase 1 a partir del lunes ya que los niveles del suministro de agua llegaron ya al 75 por ciento de abasto, esto

de acuerdo con el Distrito Regional de Agua de Tar-rant.

Esta es la primera vez que Fort Worth ha implemen-tado restricciones de riego debido a los bajos niveles de abastecimiento.

La Fase 1 limita el riego

de exteriores a dos días (designados) por semana para todos sus clientes. Residencias con direc-ciones que terminan en números nones (1, 3, 5, 7 ó 9) solo podrán re-gar los jardines y demás áreas verdes los jueves y domingos. Direcciones con una terminación en

números pares (2, 4, 6, 8, ó 0) solo podrán regar los miércoles y sábados.

Clientes no-residenciales, incluyendo departamen-tos, negocios, parques y áreas comunes, solo po-drán regar los martes y vi-ernes. Los lunes no se po-drá regar. La prohibición de riego entre las 10 a.m. y 6 p.m. aún aplica.

Otras medidas de la Fase 1 incluyen las siguientes.

·No se permite “barrer” con la manguera áreas pavimentadas por ejem-plo, aceras, entradas, es-tacionamientos, etc.

·Se limita el lavado de vehículos a tinas y mangueras con válvula. Los vehículos pueden la-varse a cualquier hora en un lavado de autos com-ercial.

·No se permite mojar o “lavar” edificios u otras estructuras a menos que se trate de extinguir un incendio.

·Evite la frecuencia de va-ciar y rellenar albercas o piscinas.

·Se pide a hoteles, restau-rantes y bares servir agua solo cuando el comensal así lo desea.

Las restricciones de riego incluyen los 220 mil clientes minoristas de Fort Worth, además de aquellos que se encuen-tran fuera de los límites de la ciudad. Incluye también a los clientes mayoristas, aquellas enti-dades que adquieren agua potable y que la revenden.

De acuerdo con sus con-tratos, dichas entidades deben implementar las

mismas restricciones que Fort Worth.

Los clientes may-oristas que adqui-

eren agua de forma regular incluyen a:

Bethesda Water Sup-ply Corp., Burleson, Crowley, Aeropuerto In-ternacional Dallas/Fort Worth, Dalworthington Gardens, Edgecliff Vil-lage, Everman, Forest Hill, Grand Prairie, Hal-tom City, Haslet, Hurst, Keller, Kennedale, Lake Worth, Northlake, North Richland Hills, Richland Hills, Roanoke, Saginaw, Southlake, Trophy Club Municipal Utility Dis-trict, Westlake, Westover Hills, Westworth Village and White Settlement.

[email protected] • 409/549.2160 29 de agosto de 2011 • SECCION A - 3Noticias

Page 4: La Prensa de la Comunidad

¿Qué parte de tu cuerpo te permite leer el reverso de la caja de cereal, con-templar el arco iris y ver que una pelota de softball está viniendo hacia tí?

¿Qué parte produce lágri-mas para protegerse o te permite llorar? ¿Qué parte tiene músculos que se ajustan para permitirte enfocar los objetos de cerca o de lejos? Si tu re-spuesta es el ojo, ¡has ac-ertado!

Los ojos funcionan desde el momento en que te despiertas hasta que los cierras cuando te vas a dormir. Asimilan mon-tones de información so-bre el mundo que te rodea -las siluetas, los colores, los movimientos y mucho más. Luego procesan la información y la envían al cerebro para que éste sepa lo que sucede fuera del cuerpo.

Como ves, el ojo es formi-dable. Recorramos todas sus partes.

Veo veo

Puedes estudiar diferentes partes del ojo observando el tuyo propio en el espejo o mirando (pero sin tocar) el ojo de un amigo. Algu-nas partes del ojo se pu-eden ver con facilidad, de manera que la mayoría de tus amigos estará de acu-erdo. ¡Pero no estarán de acuerdo si les pides ver su

hígado!

Tus ojos

El ojo es alrededor tan grande como una bola del ping-pong y está situa-do en una pequeña área hueca (cuenca del ojo) del cráneo, y está prote-gido por el párpado. Los párpados ayudan a man-tener los ojos limpios al abrirse y cerrarse varias veces cada minuto. Esto se conoce como pestañeo, y es una acción involun-taria, en otras palabras no la puedes controlar.

Asimismo, el párpado tiene muchos reflejos que protegen al ojo. Por ejemplo cuando entras a un lugar con luz brillante, los párpados se cierran fuertemente para prote-ger a los ojos, hasta que se puedan adaptar a la luz. Y si acercas el dedo al ojo de un amigo (¡pero no demasiado cerca!), con seguridad verás que pestañea. Los párpados de tu amigo se cierran automáticamente para proteger al ojo del posible peligro. Y hablando de parpadear, no te olvides de las pestañas. Trabajan con el párpado para man-tener la suciedad y otro material extraño fuera de los ojos.

La parte blanca del globo ocular es la esclerótica, que está formada de un material resistente cuya

función importante es cubrir la mayor parte del globo ocular. Mira muy de cerca la parte blan-ca del ojo y verás unas líneas que parecen hilos rosados muy delgados. Estos son los vasos san-guíneos que llevan san-gre al ojo.

La siguiente capa del ojo es la córnea, que ayuda al ojo a enfocar. Es una parte muy importante del ojo, pero casi no la puedes ver porque está formada de tejido trans-parente.

Detrás de la cornea es-tán el iris y la pupila. El iris es la parte coloreada del ojo. Cuando deci-mos que una persona tiene los ojos azules, ¡en realidad significa que tiene el iris azul! El iris tiene músculos que se ajustan para controlar la cantidad de luz que pasa a través de la pupila. La pupila es el círculo ne-gro del centro del iris que deja que la luz en-tre al ojo. Para verla en funcionamiento, usa una linterna pequeña y verás cómo tus ojos, o los de un amigo, responden a los cambios en la inten-sidad de la luz. Las pu-pilas se achican cuando la luz brilla cerca a ellas y se agrandan cuando la luz desaparece.

Entre el iris y la cornea está la cámara anterior. Esta cámara está llena de un líquido especial que proporciona oxíge-no, proteínas y glucosa (un tipo de azúcar del cuerpo) al ojo para man-tenerlo sano.Luz, cámara, acción

Las partes siguientes son realmente genia-les, ¡pero no las puedes ver sólo con tus propios ojos! Los médicos utili-zan lentes de aumento especiales para examinar estas partes internas del ojo, como por ejemplo el cristalino. Después de que la luz entra por la pupila, llega al cristalino. El cristalino está detrás del iris y es transpar-ente e incoloro. La tarea del cristalino es enfocar los rayos de luz sobre la parte posterior del globo ocular (llamado retina).

El cristalino está sus-pendido en el ojo gracias a un grupo de fibras. Es-tas fibras están unidas a

un músculo llamado mús-culo ciliar. Este músculo tiene la increíble tarea de cambiar la forma del cris-talino. Como lo oyes -¡el cristalino cambia de for-ma dentro de tu ojo! In-tenta apartar la vista de la computadora y enfoca la vista en otra cosa, al otro lado de la habitación. A pesar de que no sentiste nada, tu cristalino cambió de forma. Cuando miras las cosas de cerca, el cris-talino se hace más grueso para enfocar la imagen correcta sobre la retina. Cuando miras las cosas de lejos, el cristalino se hace más delgado.

La parte más grande del ojo se encuentra detrás del cristalino y recibe el nombre de cuerpo vítreo. Está lleno de un material claro y semigelatinoso lla-mado humor vítreo. ¿Has tocado alguna vez ojos de juguete en una tienda? A veces son algo pegajosos o blandos -eso se debe a que están hechos para que parezca que están llenos de humor vítreo. En un ojo de verdad, después de que la luz pasa a través del cristalino, ésta atraviesa el humor vítreo hasta la parte posterior del ojo.La retina se encuentra en la parte posterior del ojos, pasando el cuerpo vítreo. La retina es más pequeña que una moneda de 10 centavos, pero alberga a millones de células que son sensibles a la luz. La retina toma la luz que re-cibe el ojo y la transforma en señales nerviosas para que el cerebro pueda en-tender lo que está viendo el ojo.

Bastones y conos

La retina usa células espe-ciales llamadas bastones y codos para procesar la luz. ¿Cuántos bastones y conos necesita tu retina? ¡Y qué tal 120 millones de bastones y 7 millones de conos - en cada ojo!

Los bastones ven en ne-gro, blanco y sombras de gris y nos dan información sobre la figura o forma de las cosas. Los bastones no pueden diferenciar entre los colores, pero nos per-miten distinguir cuando está oscuro.

Los conos perciben el color y necesitan más luz que los bastones para fun-cionar bien. Los conos son más útiles en la luz. La retina tiene tres tipos de conos - rojo, verde y azul - para ayudarte a ver diferentes gamas de color. En conjunto, estos conos pueden percibir combi-naciones de ondas de luz que permiten que los ojos vean millones de colores.

Los bastones y conos procesan la luz para darte la imagen completa. Pu-edes ver que tu amigo tiene piel morena, se ha puesto un gorro azul y está jugando con una pelota de baloncesto an-aranjada.

A veces, el globo ocular de una persona cambia de forma y la córnea, el cristalino y la retina ya no funcionan perfectamente en conjunto. El ojo de la persona se puede enfocar en lo que ve delante de o detrás de la retina, en lugar de sobre la retina. Cuando esto ocurre, la mayor parte de lo que la persona ve estará fuera de foco.

Para corregir esta visión borrosa, muchas perso-nas, incluyendo algunos niños, usan anteojos. Los anteojos ayudan a los ojos a enfocar las imágenes correctamente sobre la retina y permiten que la persona vea con claridad. A medida que los adultos envejecen, sus ojos cam-bian de forma y a menudo necesitan anteojos para ver las cosas de cerca. Probablemente la mayor-ía de las personas mayores que conoces - como tus abuelos - se ponen anteo-jos de lectura para leer el periódico o el menú de un restaurante.¡Hacia el cerebro!

Imagina al nervio óptico como un gran mensajero en la parte posterior del ojo. Los bastones y conos transforman los colores y las formas que ves en mensajes nerviosos. Lu-ego, ¡el nervio óptico lleva estos mensajes de la retina al cerebro!

Fíjate qué interesante: cuando la luz atraviesa el cristalino y la imagen que llega a la retina está invertida. De modo que el mensaje que lleva el nervio óptico al cerebro también lo está. Un men-saje invertido no tiene sentido para el cerebro. ¡Imagínate tratar de apre-nder cómo embocar una pelota en el aro en un gimnasio invertido! Por suerte, el cerebro sabe cómo invertir la imagen para que esté en el sentido correcto. Ahora puede en-tender lo que estás viendo y tomar las decisiones so-bre lo que deberías hacer -¡como intentar meter una canasta!No temas, tienes lágrimas

El ojo tiene su propio sistema de limpieza espe-cial - las lágrimas. En la parte superior del rabillo de cada ojo se encuentran las glándulas lagrimales,

que producen las lágri-mas. Cada vez que pesta-ñeas, un poco de lágrima sale del párpado superior. Este líquido sirve para eliminar los gérmenes, el polvo y otras partículas que no pertenecen al ojo. También evita que el ojo se seque. Luego el líquido es drenado a través del conducto lagrimal. Pu-edes ver la abertura del la-grimal si tiras suavemente del interior del rabillo de tu ojo. Cuando veas un agujerito, habrás encon-trado el conducto lagri-mal.

Tus ojos producirán más lágrimas que lo normal para protegerse. Puede que esto te haya pasado si alguien te metió el dedo en el ojo, si has estado en un área polvorienta o donde se fuma, o si has estado cerca de alguien que está picando cebollas.

¿Y qué pasó la última vez que te sentiste triste, asustado o molesto? Pues que tus ojos recibieron un mensaje del cerebro para hacerte llorar y las glán-dulas lagrimales produ-jeron muchas, muchas lágrimas.

Tus ojos te sirven de mucho, así que

pon en práctica estas medidas para

protegerlos:

* Usa anteojos protecto-res en lugares en los que podrían volar desechos o sustancias químicas, como por ejemplo en el taller de carpintería o en el de tra-bajo con metal, el labora-torio de ciencias, o en la clase de arte.* Usa protección para los ojos cuando juegues raquetbol, hockey, prac-tiques esquí, u otros de-portes en los que podrías sufrir lesión a los ojos.* Usa anteojos de sol. El exceso de luz puede dañar los ojos y causar prob-lemas de la visión, como por ejemplo las cataratas, más adelante en tu vida.

Los ojos que tienes es-tarán siempre contigo -¡trátalos bien y nunca es-tarán fuera de tu vista!

Revisado por: Steven Dowshen, MD

[email protected] • 409/549.21604 - SECCION A • 29 de agosto de 2011 Salud

Page 5: La Prensa de la Comunidad

Ya te ha pasado antes —llegas a casa del cole-gio encontrándote fatal y con dolor de garganta. Tu madre te pone la mano en la frente y te toma la tem-peratura con un termó-metro. Al cabo den unos minutos oyes la palabra fiebre.

¿Pero qué es exactamente la fiebre y por qué tienen fiebre los niños? ¿Por qué a los padres y los médicos les preocupa tanto? Y, cu-ando tienes fiebre, ¿cómo puedes quitártela de en-cima? No te escondas to-davía bajo las mantas de tu cama —sigue leyendo para aprender más cosas sobre la fiebre.Todo empieza en el cere-bro

Para entender realmente qué es la fiebre, necesitas conocer al hipotálamo. El hipotálamo está en el cen-tro del cerebro. Piensa en él como en el termostato del cuerpo —ese aparato que hay en las paredes de muchas casas y que se uti-liza para graduar la tem-peratura de la calefacción y/o del aire acondicio-nado. El hipotálamo sabe a qué temperatura debe estar el organismo de una persona y envía mensajes al resto del cuerpo para que se ponga y mantenga a esa temperatura.

La temperatura corporal de la mayoría de seres hu-manos está alrededor de los 37° C (98,6° Fahren-heit). Algunas personas tendrán una temperatura normal un poco más alta; otras la tendrán un poco más baja.

La temperatura corporal de la mayoría de la gente también oscila levemente a lo largo del día: suele estar un poco más baja por la mañana y un poco más alta al anochecer. En la mayoría de los niños la temperatura corporal per-manece bastante constan-te de un día a otro —hasta que entran en escena los gérmenes.Los gérmenes entran en escena

¿Te acuerdas de la faringi-tis que te dejó tan hecho polvo? ¿O de cuando la gripe te dejó con el cu-erpo dolorido y comple-tamente agotado? Estas infecciones están provo-cadas por gérmenes que se introducen en el cuerpo, generalmente bacterias o

virus.

En cuanto entran en es-cena los gérmenes y te hacen enfermar, liberan determinadas sustancias químicas en tu torrente sanguíneo. Cuando tu hipotálamo detecta esas sustancias, automática-mente gradúa el termo-stato de tu cuerpo. En vez de indicar al resto del cuerpo que debería estar a 37° C (98,6° Fahrenheit), le indica que debería estar a 38,9° C (102° Fahren-heit).

¿Por qué ante la llegada de gérmenes nocivos el hipo-tálamo indica al resto del cuerpo que suba de tem-peratura? Los investiga-dores creen que el hecho de aumentar la tempera-tura corporal es una for-ma de luchar contra los gérmenes al convertir el cuerpo en un lugar me-nos cómodo para ellos. La fiebre también es un buen indicador, sea para ti, para tus padres o para los médicos, de que estás enfermo. Sin fiebre, sería mucho más difícil saber que una persona tiene una infección y lo grave que esta es. Por eso a los adultos les interesa saber si tienes fiebre y cuánta fiebre tienes.A temblar y luego a sudar

Una vez el hipotálamo regradúa el termostato del cuerpo, este se pone manos a la obra y se emp-ieza a calentar. Cuando te empieza a subir la fiebre, tu cuerpo está intentando calentarse y es posible que te pongas a temblar para crear más calor. Es posible que tengas mucho frío a pesar de que no haga frío en tu habitación y lleves puesto un pijama o camisón de invierno y te tapes con muchas mantas.

Cuando tu cuerpo alcance la nueva temperatura fi-jada por el hipotálamo —es decir, 38,9° C (102° Fahrenheit)— dejarás de tener frío y de temb-lar. ¡Según el hipotálamo, habrás alcanzado la tem-peratura que debías alcan-zar!

Cuando desaparezca la causa de la fiebre, el hi-potálamo indicará a tu cuerpo que recupere su temperatura normal. Por ejemplo, cuando el medi-camento para la faringitis te empiece a hacer efecto, tu cuerpo empezará a ba-

jar de temperatura y ya no tendrías más escalofríos. Empezarás a sentir calor y tendrás que librarte del calor extra que habrá acu-mulado tu cuerpo. Es po-sible que empieces a sudar y tal vez prefieras ponerte un pijama más fresco.Luchar contra la fiebre

Para casi todos los niños, la fiebre no es un gran problema. En cuanto te traten la causa de la fie-bre o remita por sí sola, te bajará la temperatura corporal hasta recuperar los niveles normales y te volverás a encontrar bien. La mayoría de médicos consideran que los niños con una fiebre de menos de 38,9° C (102° Fahr-enheit) no necesitan nin-guna medicación especial a menos que la fiebre les provoque malestar.

De todos modos, las co-sas son muy diferentes cuando se trata de un re-cién nacido o un lactante de pocos meses. Debería verlos un médico siempre que tengan 38° C (100,4° Fahrenheit) o más.

Si un niño tiene fiebre alta, lo más probable es que el médico les diga a sus padres que le den un antipirético, es decir, un medicamento para bajar la fiebre. Los dos anti-piréticos más recomen-dados son el paracetamol y el ibuprofeno. Ambos bloquean las sustancias químicas que indican al hipotálamo que suba la temperatura corporal. Los niños no deberían tomar nunca ácido acetilsalicí-lico (el principio activo de la aspirina) para tratar la fiebre porque puede pro-vocar una enfermedad muy poco frecuente pero grave.

Cuando tengas fiebre, probablemente tu madre o tu padre te dirá que bebas abundante líqui-do. Esto es importante porque, cuando el cuerpo se calienta, es fácil que se deshidrate, es decir, que pierda demasiada agua. Tienes mucho donde ele-gir para hidratarte bien —zumo, agua, bebidas isotónicas, sopa, gelatina con sabor a frutas e inclu-so polos. Antes de que te des cuenta, tu madre o tu padre te volverá a poner el termómetro y dirá: “Tu temperatura es normal.

¡Ya no tienes fiebre!”

A nadie le gusta que le pongan inyecciones. Pueden ser dolorosas, y asusta un poco saber que un enfermero va a clavarte una aguja. Pero las inyecciones que con-tienen vacunas te pro-tegen de algunas enfer-medades graves. Esas enfermedades podrían hacer que te encontraras muy mal. El pinchazo de la inyección no es nada comparado con cómo te encontrarías si infectaras por alguna de esas enfer-medades.

Las vacunas te protegen al contener solamente una parte diminuta del germen que provoca la enfermedad o una ver-sión del germen que está muerta o debilitada. Si te inyectaran el ger-men completo y vivo, contraerías la enfer-medad (por ejemplo, el sarampión o la varicela).

Pero, si te inyectan sola-mente una parte pequeña, muerta o debilitada del germen, no contraerás la enfermedad. Ocurrirá justamente lo contrario, ya que tu cuerpo reac-cionará a la vacuna fab-ricando anticuerpos. Los anticuerpos forman parte del sistema inmunitario y lucharán contra la enfer-medad en caso de que al-gún día entres en contac-

to con el germen nocivo.Cuando el cuerpo de una persona está protegido contra una enfermedad porque tiene los anticu-erpos que le permiten luchar contra ella, se dice que esa persona es in-mune a la enfermedad.

Esto significa que en la mayoría de los casos no contraerá la enfermedad, aunque es posible que la contraiga pero de una forma leve. Esto puede ocurrir con la varicela. Incluso los niños que es-tán vacunados contra esta enfermedad pueden con-traerla. Pero la buena no-ticia es que la contraen de una forma leve, es decir, con menos granos y me-nos picores.Las vacunas se adminis-tran mediante inyeccio-nes. La jeringa contiene la vacuna líquida, y la aguja tiene un agujerito en el centro para que el líquido pase a su través. Las inyecciones se suelen poner en el brazo o a vec-es en el muslo.

Primeras vacunas

Otra buena noticia es que a los niños les ponen la mayoría de las vacunas antes de los dos años. De modo que, si eres lo bas-tante mayor como para leer este artículo, ¡ya te habrán puesto la mayoría

de vacunas!Hay unas pocas vacunas que se administran en-tre los cuatro y los seis años. La siguiente tanda de vacunas no se suele administrar hasta los 11 o 12 años aproximada-mente.La mayoría de los niños deben recibir la vacuna de la gripe cada año. Algunos niños la re-cibirán como una inyec-ción y otros la recibirán en forma de aerosol por la nariz.¿Por qué tienen que va-cunarse los niños?

Las vacunas son estupen-das para los niños porque los protegen de enferme-dades graves. Y también son estupendas para la salud global del país y del planeta. ¿Por qué? Porque, si casi todos los niños están vacunados, los gérmenes tendrán muy pocas probabili-dades de infectar a nadie.

Puesto que la mayoría de los niños de EE.UU. tienen las vacunas en regla, es muy raro con-ocer a alguien que haya pasado enfermedades como el sarampión o las paperas. Probablemente tus padres habrán pre-sentado en tu colegio tu carné de vacunaciones para justificar que tienes las vacunas en regla.

Guia sobre las vacunaciones para ninos

[email protected] • 409/549.2160 29 de agosto de 2011 • SECCION A - 5Salud

Page 6: La Prensa de la Comunidad

Enfermedades debidas al calor

Estar expuesto al calor puede causar malestares yllevar a la muerte.

El más serio de estos males es la insolación.

Otros males, como agota-miento, calambres y erup-ciones cutáneas causadas por el calor, también de-ben evitarse.

Hay precauciones que el empleador debe aplicarsiempre que las temper-aturas estén altas y el trabajo exija un esfuerzo físico.

Factores de riesgo para enfermedades

debidas al calor

• Temperatura y humedad altas, estar expuestodirectamente al sol, falta

de brisa o viento• Poco consumo de líqui-dos; enfermedades anteri-ores debidas al calor• Mucho esfuerzo físico• Ropa impermeable• No haber estado expues-to recientemente a lugaresde trabajo calientes

Síntomas del agota-miento por calor

• Dolor de cabeza, mareos o pérdida de conocimien-to• Debilidad y piel húmeda• Irritabilidad o confusión• Sed, náuseas o vómitosSíntomas de insolación• Puede haber confusión, incapacidad de pensarclaramente, desmayo, co-lapso o espasmos• Puede dejar de sudar

Para evitar enferme-dad a causa del

calor, su empleador debe

• Proveer capacitación so-bre los factores de riesgo que llevan a la hiperter-mia y cómo evitarlos.• Poner a disposición de los trabajadores bastanteagua fresca cerca del lugar de trabajo. Hay quetomar por lo menos me-dio litro por hora.• Programar descansos frecuentes para tomar agua a la sombra o en aire acondicionado.• Revisar periódicamente a los trabajadores en ries-go de sufrir hipertermia debido a la ropa protecto-ra y las temperaturas altas.Contemplar el uso de ropa protectoraque también refresque.

Cómo protegerse a sí mismo y a los demás

• Conozca los síntomas de enfermedades a causa de calor; vigílese a sí mis-mo; póngase de acuerdo con un compañero para vigilarse entre sí.• Bloquee el sol directo y otras fuentes directas decalor.• Tome bastantes líquidos. Tómelos con frecuencia y

ANTES de sentir sed.• Evite las bebidas alco-hólicas o con cafeína.• Use ropa liviana, suelta y de colores claros.• Sepa que estar en malas condiciones físicas, estar afectado por algunosproblemas de salud (como hipertensióno diabetes), estar em-barazada, padecerde resfríos o gripes, así como estar tomando al-gunos medicamentos pu-eden aumentar su riesgo personal. Si está recibi-endo algún tratamiento, consulte a su médico.

Qué hacer cuando un trabajador

está enfermo por el calor

• Pídale ayuda a un super-visor. Si no hay supervisordisponible, llame al 911.• Asegúrese de que al-guien acompañe al afecta-do hasta que llegue ayuda.• Traslade al trabajador a una zona más fresca o a lasombra.• Quítele la ropa exterior.• Abanique y humedezca al afectado con agua;aplíquele hielo (bolsa de hielo o toallas heladas).• Bríndele agua fresca, si es capaz de beber.

SI ELTRABAJADOR NO ESTÁ ALERTA o parece estar confundido, puede estar sufriendo de insolación.

LLAME AL 911 IN-MEDIATAMENTE

y aplíquele hielotan pronto como sea

posible.Si tiene cualquier pre-

gunta o duda, llame a la

OSHAal 1-800-321-OSHA.

Protección contra la hipertermia para trabajadores

¿Estoy corriendo riesgo?

¿Sabía usted que en los Estados Unidos está au-mentando rápidamente elnúmero de casos nue-vos de cáncer en la piel y el número de muertes causadas por el tipo más gravede cáncer en la piel? Esto resulta partic-ularmente problemático si se considera que los casos de la mayoría de los tipos de cáncer han estado disminuyendo. La luz solar es la fuente principal de rayos ultra-violetas (UV), los cuales se sabe que dañan la piel y causan cáncer en la piel. La cantidadde exposición a los rayos UV depende de la poten-cia de la luz, la duración de la exposición y de si la piel está protegida. No existen rayos UV ni bronceados de sol que no sean dañinos.La exposición al sol pu-ede causar cáncer a cu-alquier edad. Su piel y sus ojos son los más susceptibles a los da-ños causados por el sol. Debe ser especialmente cuidadoso al exponerse al sol si usted: tiene una gran cantidad de lunares, lunares irregulares o lu-nares grandes; tiene pe-cas o se quema antes de broncearse; tiene piel clara o cabello rubio, rojo o castaño claro; o pasa mucho tiempo al aire libre.El melanoma es el tipo más grave tipo de cáncer en la piel y representa más del 75 porciento de las muertes causadas por el cáncer en la piel. Además de cáncer en la piel, la exposición al sol puede producir un enve-jecimiento prematuro de la piel, arrugas, cataratas y otros problemas ocula-res.

¿Cómo puedo prote-germe de los rayos UV?Si usted trabaja al aire libre, hay cinco medidas importantes que puede adoptar para protegerse contra los rayos UV y el cáncer en la piel.1. Cúbrase. Use ropa que proteja su piel lo más po-sible. Use ropa que no dejepasar la luz visible. Para determinar si la ropa lo protegerá, realice la siguiente prueba: Ponga una mano entre la tela y una fuente de luz. Si pu-ede ver la mano a través de la tela, la prenda of-rece poca protección contra la exposición al sol.2. Use un bloqueador so-lar con un FPS de 15 o más. Los expertos reco-miendan productos con un factor de protección solar (FPS) de al menos 15. El número del FPS (o SPF por sus siglas en inglés) representa el niv-el de protección contra quemaduras del sol que proporciona la pantalla solar. Un FPS 15 blo-quea un 93 porciento de los rayos UV que causan quemaduras; un FPS 30 bloquea un 97 porcien-to de los rayos UV que causan quemaduras. Los productos con la etiqu-eta de “espectro amplio” (“broad spectrum” en inglés) bloquean la radi-ación UVB y UVA. Los rayos UVA y UVB pro-ducen cáncer en la piel.

Aplique el bloqueador solar en forma abundan-te por lo menos 15 minu-tos antes de salir. Vuelva a aplicar cada 2 horas o con más frecuencia si usted transpira mucho o

está nadando. Advertencia: No depen-da exclusivamente de los

bloqueadores solares.Combine el uso de los bloqueadores solares con sombreros de ala ancha, anteojos con

protección.

[email protected] • 409/549.21606 - SECCION A • 29 de agosto de 2011 osha

Page 7: La Prensa de la Comunidad

El Consulado General de México te invita a que asistas a la 3ª. Semana de Derechos Laborales quetendrá lugar en nuestras

instalaciones del 29 de agosto al 2 de septiembre.

Durante estos días tendrás la oportunidad de conocer

cuáles son tus derechos en el trabajo. Represent-antes del Departamento del Trabajo de los Esta-dos Unidos estarán aten-

diendo sus dudas sobre reclamación de salarios no pagados, discriminación y acoso, seguridad en el tra-bajo y otros temas más.

La entrada es gratuita y toda la comunidad hispana está invitada a participar. Pasa la voz, invita a tus fa-

miliares y amigos y recu-erda que la información es poder.

TERCERA SEMANA DEDERECHOS LABORALES

Guía Básica de Derechos Laborales

La guía que tienes en tus manos ha sido pub-licada con el propósito de brindarte información acerca de tus derechos como trabajador.

A través de sus páginas podrás encontrar conse-jos que te ayudarán a evi-tar abusos por parte de los empleadores.

Es importante que duran-te toda la lectura tengas presente que no importa si trabajas como emplea-do o como contratista, como jornalero o con tiempo completo, en el campo o en alguna ac-tividad comercial, no importa si trabajas con permiso de trabajo o no; la ley de todas formas te protege.

Esta guía ha sido pensa-da con el fin de equiparte

con toda la información necesaria a fin de evi-tar abusos por parte de tu empleador, o en dado caso, proporcionarte las herramientas para detec-tar injusticias dentro de tu centro de trabajo.

Por último, te provee in-formación sobre qué hacer si en tu centro de trabajo no son res-petados tus derechos, a quién acudir y cómo pre-sentar una queja ante la auto-ridad cor-respondi-ente.Espe ra -mos que

el contenido de esta guía sea de utilidad y te invi-tamos a que la compar-tas con tus familiares y amigos, recuerda que la información es nuestra mejor herramienta.

Atentamente,Juan Carlos Cué VegaCónsul General

[email protected] • 409/549.2160 29 de agosto de 2011 • SECCION A - 7Noticias

Page 8: La Prensa de la Comunidad

Cleburne pone en marcha la segunda etapa de restricciones de agua a causa de la sequia.

Cleburne, Texas-La ciu-dad de Cleburne está llevando a cabo la se-gunda etapa de medidas de conservación de agua efectivas de inmediato.

“Las condiciones de ex-trema sequía, junto con las restricciones aproba-das por los reguladores estatales de agua han so-licitado a la ciudad que inicie una aplicación inmediata de las restric-ciones de uso de agua para todos los residen-tes de Cleburne,” dijo el Asistente de Gerente de la Ciudad y Director de Obras Públicas David Esquivel.

Los Niveles del lago en el lago Pat Cleburne y el lago Aquila se encuen-tran al 75% de su capa-cidad. Sin embargo, el pronóstico de la sequía no muestra ningún alivio muy pronto.

Agregando a la escasez de agua son las restric-ciones establecidas por la Comisión de Texas so-bre Calidad Ambiental (TCEQ).

La agencia dice que quiere proteger lo que llama “senior” derechos de agua río abajo en el río Brazos, restringi-endo la cantidad de

agua se puede sacar de los lagos al sur de Pos-sum Kingdom, incluy-endo el Lago Aquilla. La TCEQ ordenó envíos de agua a “junior” titulares de derechos, tales como Cleburne, que se les re-strinja.Con efecto inmediato las siguientes restricciones en el uso del agua están en efecto para todos los clientes, incluyendo in-stalaciones de la ciudad:• al aire libre sin vigilan-cia / automatizado de riego del paisaje, los ar-bustos y la hierba no está permitido en el horario de las 9:00 AM y 6:00 PM. Riego asistido con una manguera o un cubo no está restringido.• A continuación el uso no esencial del agua también está prohibido; • Lavado de ventanas, cer-ramientos, cornisas y te-chos con una manguera y sin el uso de un cubo.• Lavarse las calzadas, calles, bordillos / cana-les, y los vehículos sin boquilla de cierre en la manguera y un balde.• El llenado y vaciado de piscinas.

• Lavado de los sistemas de agua de la ciudad.“La ciudad da un segui-miento continuo de los usos del agua para ase-gurar la conservación de este recurso vital”, dijo Esquivel. “La segunda etapa de de conservación de agua tiene como obje-tivo la reducción de uso de agua en un 15 por ciento.”Si estas medidas de pre-vención no alcanzan la necesaria reducción de la demanda de agua pota-ble, Esquivel dijo que la ciudad tendrá que poner más limitaciones en los usos del agua al aire libre.

“La conservación del agua es fundamental para que podamos pasar la época de la sequía sin posteriores restricciones sobre el uso del agua”, agregó Esquivel.

Consejos para el ahorro de agua están disponibles en la página web de la ci-udad de Cleburne www.cleburne.net sitio web, y la literatura de con-servación del agua está disponible en el Ayun-tamiento de Cleburne, 10 N. Robinson St., la oficina de facturación de utilidades de Cleburne, 418 W. Henderson St. y la Biblioteca Pública de Cleburne en 302 W. Henderson St.

Waxahachie entra en la primera etapa de conservación de agua.

Waxahachie, TX.- La ciudad de Waxahachie ha entrado en la prim-era etapa de su Plan de Contingencia de Sequía. En esta etapa del plan, se les pide a los usuarios conservar agua y reducir voluntariamente el uso no esencial de agua.

El nivel del lago de Waxahachie ha llegado a 527 “ de elevación y es en esta elevación en la que la primera etapa de las restricciones deben ser implementadas, como se indica en el plan de la ciudad de contingencia de sequía.

La primera etapa restric-ciones son voluntarias, pero los funcionarios municipales animan a todos los residentes a conservar el agua para evitar restricciones man-datorias.

“Si bien el nivel del lago Waxahachie es bajo, se encuentra todavía en un nivel decente, especial-mente en comparación con algunos de los lagos en todo el estado”, dijo

Paul Stevens, encargado de la ciudad. “Esta-mos instando a todos los resi-dentes y nego-cios a conservar agua y reducir el uso no esencial del agua para que la situación no em-peore”.

Si el nivel del lago cae más de un metro, a una altura de 524 ‘, la ciu-dad tendrá que poner en práctica la segunda etapa de las restricciones en ese momento. La segun-da etapa de las restric-ciones requiere de riego designado y restriccio-nes más estrictas.

Para que todas las re-stricciones se retiren, los niveles de elevación del lago deben llegar a un mínimo de 530’’ y per-manecer en ese nivel un mínimo de tres días.

Además de reducir el uso no esencial del agua, los residentes también se les anima a conservar por lo que cualquier fugas de

agua o grifos que gotean deben repararse y estar en buenas condiciones.

El plan de la ciudad de sequía se ha diseñado para ayudar a conservar el suministro de agua de la ciudad y para prote-ger la integridad de las instalaciones de abas-tecimiento de agua, para proteger y preservar la salud y el bienestar pú-blicos y minimizar los impactos adversos de una escasez de suminis-tro de agua.

Para preguntas relacio-nadas con la conserva-ción del agua o el plan de la ciudad de contingen-cia de la sequía, por favor póngase en contacto con la ciudad de Waxahachie al 972-937-7330, ext. 284.

por falta de cumplimien-to de la cuota establecida por el crimen organizado.

Según versiones, el grupo de sicarios —integrado por entre 13 y 16 perso-nas— incendió el lugar sin que fueran detenidos por guardias de seguridad privada.

Las investigaciones pre-cisan que los sicarios lle-garon al Casino Royale en

cuatro vehículos, entre el-los un Mini Cooper, una camioneta Suburban y y Atos, de los que descendi-eron los sicarios. Entraron al inmueble entre seis y ocho de ellos, quedándose en la puerta otro grupo que sirvió de resguardo y protección.

Testigos afirmaron que en el lugar se encontraban al-rededor de 100 personas, entre personal del casino

y clientes, por lo que al ingresar el comando con galones de combustible se desató el pánico entre la gente que empezó a bus-car salidas de emergencia para salvar la vida.

Las versiones precisan que el grupo de sicarios roció con combustible las máquinas de juego y la alfombra del lugar, y que tras prenderle fuego a todo se retiraron del lugar.

viene de pag 2

El hecho, dijeron, fue sin-cronizado, ya que los pre-suntos Zetas alcanzaron a rociar la mayoría de las máquinas de apuestas del casino. El lugar, en pocos minutos, quedó envuelto en llamas y humo.

Las autoridades investi-gan la versión de que los sicarios, tras incendiar el local, cerraron las puertas el negocio para que nadie saliera.

Funcionarios de la PGR precisaron que colabo-rarán con las autoridades de Nuevo León para en-contrar a los culpables, por lo que se inició un acta circunstanciada, ya que se tiene la versión de que los administradores

del Casino Royale paga-ban una cuota a miembros del cártel del Golfo; sin embargo, la organización delictiva de Los Zetas les exigían una cantidad su-perior.

En busca de víctimas

Con ayuda de retroex-cavadoras, personal de rescate intentó derribar el muro de la fachada del casino para liberar el humo dentro del edificio.

Algunas personas que se encontraban dentro del establecimiento salieron por la parte trasera, a través de cuerdas, hacia un estacionamiento con-tiguo.Personal del Ejército y de

las policías estatal y mu-nicipal rodearon la zona.

A lo largo de la tarde y noche, el número de víc-timas fatales se fue in-crementando hasta llegar a la cifra de 53, que fue confirmada por el gober-nador de Nuevo León, Rodrigo Medina.

Además dijo que la cifra aún no es definitiva y que hay cadáveres en el estab-lecimiento.

Hasta anoche se había identificado a 35 mujeres y diez hombres de los 53 cadáveres; faltaban ocho por ser identificados. Los cuerpos ya fueron trasla-dados al anfiteatro.

[email protected] • 409/549.21608 - SECCION A • 29 de agosto de 2011 Noticias

Page 9: La Prensa de la Comunidad

POR FAVOR ENVIE SUS INQUIETUDES A: Rincon Legal [email protected] o Llamando el Abogado Thomas Bickham al 713-526-4969 “ Abogado Thomas Bickham representa a clientes en todos partes de los Estados Unidos”

COMISIÓN DE CALIDAD AMBIENTAL DEL ESTADO DE TEXAS

AVISO DE RECEPCIÓN DE SOLICITUD E INTENCIÓN DE OBTENERPERMISO ATMOSFÉRICO

PERMISO PROPUESTO NÚMERO 97712 DE CALIDAD ATMOSFÉRICA

SOLICITUD. Coal City Cob Company, Inc., ha solicitado a la Comisión de Calidad Ambiental del Estado de Texas (TCEQ por sus siglas en ingles) para autorizar un Permiso Número 97712 de Calidad Atmosférica, el cual autorizaría la carga y descarga de carros de ferrocarril en la instala-ción de Coal City Cob ubicada en el 4300 North Interstate Highway 35 East, Waxahachie, Con-dado de Ellis, Texas 75165. La planta emitirá los siguientes contaminantes atmosféricos: materiaen partículas incluyendo materia en partículas con diámetros de 10 micras o menos y 2.5 micras o menos, compuestos orgánicos, dióxido de azufre, monóxido de carbono y óxidos de nitrógeno.hachie, Texas 75168-0597, o llamando al Sr. Kamran Rahimian, Gerente de Conformidad Am-biental, en el (972) 923-7500.

Esta solicitud se le presentó a TCEQ el 29 de julio de 2011. La solicitud está disponible en la oficina central de TCEQ, para revisarla y sacarle copia, y en la oficina regional de TCEQ en Da-llas/Fort Worth, y en la Biblioteca de Derecho del Condado de Ellis, 109 South Jackson Street, Waxahachie, Condado de Ellis, empezando el primer día de la publicación de este aviso. El expe-diente de cumplimiento de la planta, si existe alguno, esta disponible para su revisión en la oficinaregional de TCEQ en Dallas/Fort Worth.

El director ejecutivo de TCEQ ha determinado que la solicitud está administrativamente comple-ta y llevará a cabo una revisión técnica de la solicitud.

COMENTARIOS PÚBLICOS / REUNIÓN PUBLICA Usted puede presentar comenta-rios públicos, una petición para reunión pública, o solicitar una audiencia de caso impugnado a la Oficina del Funcionario Jefe al domicilio a continuación. TCEQ tomará en cuenta todos los comentarios públicos en la decisión final de la solicitud. La fecha límite para presentar co-mentarios públicos es 30 días después de que se publique el aviso en el periódico.

El propósito de la reunión pública es proporcionar la oportunidad de hacer comentarios o pre-guntas acerca de la solicitud. Si el director ejecutivo determina que existe un importante grado de interés público con respecto a la solicitud o si lo solicita un legislador local, se llevará a cabo una reunión pública. Una reunión pública no es una audiencia de caso impugnado.

Si solamente se reciben comentarios con respecto a la solicitud, la respuesta a los comentarios, junto con el aviso de la acción del director ejecutivo con respecto a la solicitud será enviada por correo a cualquier persona que presente comentarios o si se encuentra en la lista de correos para esta solicitud.

El director ejecutivo completará la revisión técnica, emitirá una decisión preliminar sobre la soli-citud, y se publicará y se enviará por correo un Aviso de Solicitud y Decisión Preliminar a aquellas personas que se encuentren en la lista de envío para esta solicitud. El aviso incluirá el plazo final para entregar comentarios públicos. Si se presenta a tiempo una petición para una audiencia en Respuesta a este Aviso de Recibo de Solicitud e Intención de Obtener Permiso de Aire, el periodo de tiempo para pedir una audiencia de lo contencioso se extenderá a treinta días después del envio de correo de la respuesta del director ejecutivo a los comentarios.

Después del plazo final para comentarios públicos y después de cualquier Aviso de Solicitud y Decisión Preliminar que se requiera, el director ejecutivo tomará en cuenta los comenta-rios y preparará una respuesta para todos los comentarios públicos pertinentes y materiales, o significativos. Si se recibe algún comentario, la respuesta a los comentarios, junto con la decisión del director ejecutivo con respecto a la solicitud se enviará por correo a cualquier persona que haya presentado un comentario público o que se encuentre en la lista de correos de esta solicitud.

OPORTUNIDAD PARA UNA AUDIENCIA DE CASO IMPUGNADO Usted puede so-licitar una audiencia de caso impugnado. Una audiencia de caso impugnado es un procedimien-to legal similar a un juicio civil en un tribunal de distrito del estado. A menos que se presente una solicitud para una audiencia de caso impugnado dentro de 30 días de esta notificación, el director ejecutivo puede autorizar la solicitud. Una audiencia de caso impugnado solo se conce-derá con base a cuestiones debatibles de hechos que son pertinentes y materiales para las decisio-nes de la Comisión con respecto a la solicitud. Además, la Comisión solo concederá una audiencia sobre cuestiones que se presenten durante el período de comentarios públicos y no se retiran.

Una persona que puede estar afectada por emisiones de contaminantes atmosféricos de una instalación tiene derecho a solicitar una audiencia. Si se solicita una audiencia de lo conten-cioso, debe presentar lo siguiente: (1) su nombre (o para un grupo o una asociación, un re-presentante oficial), dirección, número de teléfono de día y número de facsímile, si lo tiene; (2) el nombre del solicitante y número del permiso; (3) la declaración “[yo/nosotros] solicito/solicitamos una audiencia de lo contencioso”; (4) una descripción específica de cómo se vería afectado adversamente por la solicitud y las emisiones atmosféricas de la instalación de ma-nera que no es común para el público en general; (5) la ubicación y distancia de su propiedad con relación a la instalación; y (6) una descripción de cómo usa la propiedad, lo cual podría ser afectado por la instalación. Si la petición la hace un grupo o una asociación, deben de identi-ficar el miembro o los miembros que tienen derecho a solicitar una audiencia y los intereses que el grupo o la asociación busca proteger. También puede presentar los ajustes que propone hacer a la solicitud/permiso que satisficieran sus preocupaciones.

Después del cierre de todos los comentarios que aplican y los períodos de petición, el director ejecutivo enviará la solicitud y cualquier petición para una audiencia de caso impugnado a los comisionados de TCEQ para su consideración durante la reunión programada de la Comisión. Si se concede una audiencia, el tema de la audiencia estará limitado a casos debatibles de hecho relacionados a intereses pertinentes y materiales de calidad atmosférica que se hayan presentado durante el período de comentarios. Cuestiones tales como valor de la propiedad, ruido, seguridad de tráfico y zonificación no están dentro de la jurisdicción de la Comisión para abordarse en este proceso judicial.

LISTA DE CORRESPONDENCIA Aparte de presentar comentarios públicos, puede solicitar que lo/la incluyan en la lista de correos para recibir en el futuro avisos públicos para esta solicitud específica que envía por correo la Oficina del Funcionario Jefe enviando una petición por escrito a la Oficina del Funcionario Jefe de TCEQ a la dirección a continuación.

CONTACTOS E INFORMACIÓN DE LA AGENCIA Los comentarios públicos o peticio-nes para una reunión pública o audiencia de caso impugnado se debe presentar a la Oficina del Funcionario Jefe, MC-105, TCEQ, P.O. Box 13087, Austin, Texas 78711-3087 o por el Internet al www.tceq.texas.gov/about/comments.html. Si decide comunicarse con TCEQ electronica-mente, favor de estar consciente que su correo electrónico, tal como su dirección postal, vendrán a ser parte del record público de la agencia. Para mayor información acerca de esta solicitud para permiso o el proceso para permisos, favor de llamar a la Oficina de Asistencia al Público, sin co-bro, al 1-800-687-4040. Si requiere información general de TCEQ dirigirse al portal electrónico www.tceq.texas.gov.

Se puede obtener información adicional de Coal City Cob Company, Inc., P.O. Box 597, Waxa-hachie, Texas 75168- 0597, o llamando al Sr. Kamran Rahimian, Gerente de Conformidad Am-biental, en el (972) 923-7500.

Fecha de Expedición: 3 de agosto de 2011

COMISIÓN DE CALIDAD AMBIENTAL DEL ESTADO DE TEXAS

AVISO ENMENDADO DE RECIBO DE LA SOLICITUD YEL INTENTO DE OBTENER PERMISO PARA LA CALIDAD DEL AGUA

RENOVACIÓN

PERMISO NO. WQ0014858001

SOLICITUD. Neal & FM548-1076 (Mann 1100), LLLP, 8800 North Gainey Center Drive, Suite255, Scottsdale, Arizona 85258, ha solicitado a la Comisión de Calidad Ambiental del Estado deTexas (TCEQ) para autorizar el propuesto Permiso No. WQ0014858001 (EPA I.D. No.TX0130044) del Sistema de Eliminación de Descargas de Contaminantes de Texas (TPDES) paraautorizar la descarga de aguas residuales tratadas en un volumen que no sobrepasa un flujo prome-dio anual de 1,120,000 galones por día. La planta de tratamiento de aguas residuales domésticasestá ubicada a 2,400 pies al suroeste de la intersección de County Road 233 y Farm-to-MarketRoad 548 en el Condado de Kaufman, Texas 75032. La ruta de descarga es del sitio de la planta aBig Brushy Creek; después a Kings Creek; después a Cedar Creek Reservoir. La TCEQ recibióesta solicitud el 3 de junio de 2011. La solicitud para el permiso está disponible para leerla y copi-arla en la Biblioteca Pública Rita C. Hulsey, 301 North Rockwall, Terrell, Texas y en la Bibliotecadel Condado de Rockwall, 1215 East Yellowjacket Lane, Rockwall, Texas.

AVISO ADICIONAL. El Director Ejecutivo de la TCEQ ha determinado que la solicitud es ad-ministrativamente completa y conducirá una revisión técnica de la solicitud. Después de completarla revisión técnica, el Director Ejecutivo puede preparar un borrador del permiso y emitirá unaDecisión Preliminar sobre la solicitud. El aviso de la solicitud y la decisión preliminar seránpublicados y enviado a los que están en la lista de correo de las personas a lo largo del con-dado que desean recibir los avisos y los que están en la lista de correo que desean recibir avi-sos de esta solicitud. El aviso dará la fecha límite para someter comentarios públicos.

COMENTARIO PUBLICO / REUNION PUBLICA. Usted puede presentar comentariospúblicos o pedir una reunión pública sobre esta solicitud. El propósito de una reunión públicaes dar la oportunidad de presentar comentarios o hacer preguntas acerca de la solicitud. La TCEQrealiza una reunión pública si el Director Ejecutivo determina que hay un grado de interés públicosuficiente en la solicitud o si un legislador local lo pide. Una reunión pública no es una audienciaadministrativa de lo contencioso.

OPORTUNIDAD DE UNA AUDIENCIA ADMINISTRATIVA DE LO CONTENCIOSO.Después del plazo para presentar comentarios públicos, el Director Ejecutivo considerará todoslos comentarios apropiados y preparará una respuesta a todo los comentarios públicos esenciales,pertinentes, o significativos. A menos que la solicitud haya sido referida directamente a unaaudiencia administrativa de lo contencioso, la respuesta a los comentarios y la decisión delDirector Ejecutivo sobre la solicitud serán enviados por correo a todos los que presentaronun comentario público y a las personas que están en la lista para recibir avisos sobre esta so-licitud. Si se reciben comentarios, el aviso también proveerá instrucciones para pedir unareconsideración de la decisión del Director Ejecutivo y para pedir una audiencia adminis-trativa de lo contencioso. Una audiencia administrativa de lo contencioso es un procedimientolegal similar a un procedimiento legal civil en un tribunal de distrito del estado.

PARA PEDIR UNA AUDIENCIA ADMINISTRATIVA DE LO CONTENCIOSO, USTEDDEBE INCLUIR EN SU PEDIDO LOS SIGUIENTES DATOS: su nombre; dirección; telé-fono; nombre del solicitante y número del permiso; la ubicación y la distancia de supropiedad/actividad con respecto a la instalación; una descripción específica de la formacómo usted sería afectado adversamente por el sitio de una manera no común al público engeneral; y la declaración "[Yo/nosotros] solicito/solicitamos un/a audiencia administrativade lo contencioso". Si presenta por parte de un grupo o asociación el pedido para una audi-encia administrativa de lo contencioso, debe identificar el nombre y la dirección de una per-sona que representa al grupo para recibir correspondencia en el futuro; debe identificar unmiembro del grupo que sería afectado adversamente por la planta o la actividad propuesta;debe proveer la información ya indicada anteriormente con respecto a la ubicación del miem-bro afectado y la distancia de la planta o actividad propuesta; debe explicar como y porquéel miembro sería afectado y como los intereses que el grupo desea proteger son pertinentesal propósito del grupo.

Después del cierre de los períodos para los pedidos y comentarios, el Director Ejecutivo enviarála solicitud y los pedidos para reconsideración o por una audiencia administrativa de lo con-tenciosos a los Comisionados de la TCEQ para su consideración en una reunión programada de laComisión.

La Comisión otorgará solamente un audiencia administrativa de lo contencioso sobre los hechosreales disputados del caso que son pertinentes y esenciales para la decisión de la Comisión sobrela solicitud. Además, la Comisión sólo otorgará una audiencia administrativa de lo contenciososobre los asuntos que fueron presentados antes del plazo de vencimiento y que no fueron retiradosposteriormente. Si ciertos criterios se cumplen, la TCEQ puede actuar sobre una solicitudpara renovar un permiso para descargar aguas residuales sin proveer una oportunidad deuna audiencia administrativa de lo contencioso.

LISTA DE CORREO. Si somete comentarios públicos, un pedido para una audiencia adminis-trativa de lo contencioso o una reconsideración de la decisión del Director Ejecutivo, la Oficinadel Secretario Principal enviará por correo los avisos públicos en relación con la solicitud. Ademas,puede pedir que la TCEQ ponga su nombre en una or mas de las listas correos siguientes (1) lalista de correo permanente para recibir los avisos de el solicitante indicado por nombre y númerodel permiso específico y/o (2) la lista de correo de todas las solicitudes en un condado especifico.Si desea que se agrega su nombre en una de las listas designe cual lista(s) y envia por correo supedido a la Oficina del Secretario Principal de la TCEQ.

CONTACTOS E INFORMACIÓN DE LA TCEQ. Todos los comentarios escritos del públicoy los pedidos para una reunión deben ser presentados a la Oficina del Secretario Principal,MC 105, TCEQ, P.O. Box 13087, Austin, TX 78711-3087 o por el internet awww.tceq.state.tx.us/about/comments.html. Si necesita más información en Español sobre estasolicitud para un permiso o el proceso del permiso, por favor llame a la oficina de Asistencia alPúblico de la TCEQ, sin cobro, al 1-800-687-4040. La información general sobre la TCEQ puedeser encontrada en nuestro sitio de la red: www.tceq.state.tx.us.

También se puede obtener información adicional de Neal & FM548-1076 (Mann 1100), LLLP ala dirección indicada arriba o llamando al Sr. Chris Lenz, P.E., United Engineering Group, al 480-705-5372.

Fecha de emisión: 12 de julio de 2011

Cleburne pone en marcha la segunda etapa de restricciones de agua a causa de la sequia.

Cleburne, Texas-La ciu-dad de Cleburne está ll-evando a cabo la segunda etapa de medidas de con-servación de agua efecti-vas de inmediato.“Las condiciones de ex-trema sequía, junto con las restricciones aproba-das por los reguladores estatales de agua han so-licitado a la ciudad que inicie una aplicación inmediata de las restric-ciones de uso de agua para todos los residen-tes de Cleburne,” dijo el Asistente de Gerente de la Ciudad y Director de Obras Públicas David Esquivel.Los Niveles del lago en el lago Pat Cleburne y el lago Aquila se encuen-tran al 75% de su capa-cidad. Sin embargo, el pronóstico de la sequía no muestra ningún alivio muy pronto.Agregando a la escasez de agua son las restric-ciones establecidas por la Comisión de Texas sobre Calidad Ambiental (TCEQ). La agencia dice que qui-ere proteger lo que llama “senior” derechos de agua río abajo en el río Brazos, restringiendo la cantidad de agua se puede sacar de los lagos al sur de Possum Kingdom, incluyendo el Lago Aquilla. La TCEQ ordenó envíos de agua a “junior” titu-lares de derechos, tales como Cleburne, que se les restrinja.Con efecto inmediato las siguientes restricciones en el uso del agua están en efecto para todos los clientes, incluyendo in-stalaciones de la ciudad:• al aire libre sin vigilan-cia / automatizado de riego del paisaje, los ar-bustos y la hierba no está permitido en el horario de las 9:00 AM y 6:00 PM. Riego asistido con una manguera o un cubo no está restringido.

• A continuación el uso no esencial del agua tam-bién está prohibido; • Lavado de ventanas, cer-ramientos, cornisas y te-chos con una manguera y sin el uso de un cubo.

• Lavarse las calzadas, calles, bordillos / cana-les, y los vehículos sin boquilla de cierre en la manguera y un balde.• El llenado y vaciado de piscinas.

• Lavado de los sistemas de agua de la ciudad.

“La ciudad da un segui-miento continuo de los usos del agua para ase-gurar la conservación de este recurso vital”, dijo Esquivel.

“La segunda etapa de de conservación de agua tiene como objetivo la reducción de uso de agua en un 15 por ciento.”

Si estas medidas de pre-vención no alcanzan la necesaria reducción de la demanda de agua po-table, Esquivel dijo que la ciudad tendrá que poner más limitaciones en los usos del agua al aire libre.

“La conservación del agua es fundamental para que podamos pasar la época de la sequía sin posteriores restricciones sobre el uso del agua”, agregó Esquivel.Consejos para el ahorro de agua están disponibles en la página web de la ci-udad de Cleburne www.cleburne.net sitio web, y la literatura de con-servación del agua está disponible en el Ayun-tamiento de Cleburne, 10 N. Robinson St., la oficina de facturación de utilidades de Cleburne, 418 W. Henderson St. y la Biblioteca Pública de Cleburne en 302 W. Henderson St.

viene de pag 8Operaba con un amparo

El alcalde de Monter-rey, Fernando Larrazábal, lamentó los hechos y dijo que la tragedia pudo haberse evitado, luego de que su administración clausuró el centro de apu-estas en mayo pasado, de-bido a irregularidades de-tectadas en su operación.

Sin embargo, agregó, a fi-nales de ese mismo mes, el Tribunal de lo Con-tencioso Administrativo ordenó retirar sellos de clausura, por lo que el Royale siguió en opera-

ciones bajo amparo.

Calderón viaja a Monter-rey

Ricardo Medina, gober-nador de Nuevo León, confirmó esta mañana que el presidente Felipe Calderón estará en Mon-terrey a fin de sostener una reunión de evalu-ación y para visitar a fa-miliares de las víctimas.

Pánico y desesperación

Entre el humo negro que se colaba del edificio del Casino Royale, varias

personas salían corriendo. Lloraban por la gente que se quedó tirada en la al-fombra sin que ellos pud-iera saber si estaban vivas o muertas.

“Adentro reinaba el caos. No se podía ver. Además el humo asfixiaba. Al-gunos no alcanzaron la salida y se derrumba-ban a pocos metros de la puerta”, narraban, entre lamentos, las personas que lograron salvarse.

Otras, ya fuera de peli-gro, platicaban que es-cucharon detonaciones y

se tiraron al piso. “Minu-tos después, que parecían interminables, algunos logramos incorporarnos y huir de establecimiento”.

Una mujer describe el in-fierno que se vivió en el Casino Royale: “muchos clientes quedaron pisote-ados cuando se desató la estampida de decenas de personas al tratar de salir por una de las pequeñas puertas de emergencia del inmueble”.

La mujer, de aproxima-damente 30 años, había sido dejada en la casa de

apuestas unos minutos antes de la tragedia por su esposo para festejar un cumpleaños, relató que muchas personas pudier-on huir del fuego por las puertas principales.

Sin embargo, explicó que al aumentar las llamas la mayor parte de los asis-tentes y empleados no lograron salir y se fueron a la parte posterior para escapar por las puertas de emergencia, que de acuerdo a otros testigos estaban bloqueadas en su mayoría.

La sobreviviente del at-entado coincidió que el atentado fue orquestado por un comando que ro-ció combustible en el ex-terior, en el interior y las máquinas del casino.

“Todos quisimos salir al mismo tiempo, pero muchos empujamos y caímos al suelo”, dijo llor-ando la mujer.

“Yo sólo escuchaba las ex-plosiones y corrí para sal-varme, estaba en la zona de bingo”.

[email protected] • 409/549.2160 29 de agosto de 2011 • SECCION A - 9Rincon LegaL

Irene golpea con fuerza; inunda

Nueva YorkEl presidente Barack Obama advirtió que los efectos ocasionados por la que ayer ya era tormenta tropical continuarán por un tiempo

Aunque Irene se debilitó y ya es sólo tormenta tropi-cal, las inundaciones que ha dejado podrían em-peorar debido a las cre-cidas de los ríos, advirtió ayer el presidente de EU, Barack Obama.En una declaración desde la Casa Blanca, Obama subrayó que el impacto de Irene “se dejará notar du-rante un tiempo” y su peli-gro “aún no ha acabado”.Hasta ayer, el fenómeno había dejado 18 personas muertas en ocho estados de la Unión Americana.En Carolina del Norte, Connecticut, Florida, Maryland, Nueva Jersey, Nueva York y Virginia ocurrieron los decesos.La declaración de Obama fue secundada por la sec-retaria de Seguridad Na-cional, Janet Napolitano. “Irene sigue siendo muy peligrosa”, advirtió.

De acuerdo con una prim-era evaluación, los daños económicos por el mete-oro podrían llegar a entre dos mil y tres mil millones de dólares. Obama llamó a la reconstrucción ya, que estimó dure semanas.En Nueva York, el ciclón, que tocó tierra ayer, dejó numerosas in-undaciones en las áreas de menor altura de la ciudad.La tormenta se alejó de este punto y siguió su ruta hacia el nordeste por la costa este de EU y causó devastación en la región de Nueva In-glaterra, dijo el último informe del Centro Nacional de Huracanes (CNH).

Ante los pronósticos, los casi 400 mil neoyorqui-nos, a quienes se les or-denó evacuar sus hogares por la amenaza del que era huracán, fueron informa-dos que podían regresar a casa, aunque autoridades dijeron que el sistema de transporte probable-mente no esté listo para los trayectos matutinos de hoy.

“La ciudad salió bien li-brada de la tormenta”, dijo el alcalde Michael Bloomberg al levantar la orden de evacuación.Funcionarios de la indu-stria de aviación dijeron que los aeropuertos inter-nacionales de Nueva York reabrirán por la tarde. American Airlines, Brit-ish Airways, Air France y otras compañías ya can-celaron varios vuelos hacia o desde Europa y Asia que estaban programados para hoy. El de Washington ya volvió a operar.

En tanto, el gobernador de Nueva Jersey, Chris Christie, indicó que aunque el daño en las cos-tas de su estado parece menor de lo esperado, en el interior aún podría haber severas inundacio-nes debido a las creci-das que podrían alcanzar “registros históricos”.

Page 10: La Prensa de la Comunidad

Traspaso restaurant mexicanofuncionando y con

clientelaa solo 30 minutos al sur

de Dallasinteresados llamar al Tel.(214) 453 9694.

Vendo Caballo

por solo $ 600.00 en waxaxachie texas

llamar al 972-9378765se aceptan ofertas.

HARLINGEN — El Servicio de Impuestos In-ternos (IRS) instó hoy a los contribuyentes a cui-darse de ser engañados por personas sin escrúpulos que traten de persuadirlos a presentar reclamos fal-sos para obtener créditos tributarios o reintegros.El IRS ha notado un aumento en las estafas relacionadas a las de-claraciones de impuestos, involucrando frecuent-emente a contribuyen-tes que ni sospechan en primer lugar que normal-mente no tienen el req-uisito de declarar. Estos fraudes han sido reporta-dos en 33 estados incluy-endo: Alabama, Arkansas, Florida, Georgia, Louisi-ana, Mississippi, Tennes-see y Texas. Los fraudes parecen más afanosos en el sur y medio oeste como son Alabama y Missis-sippi.Reginael D. McDaniel, Agente Especial a Cargo de la División de Inves-tigaciones Criminales del IRS en la oficina de Atlanta dijo, “Reembol-sos, créditos o reintegros son emitidos a quienes les corresponde; por con-siguiente, le aconsejo a los contribuyentes que por favor tengan precaución antes de firmar para ob-

tener un crédito tributario o reintegro. También qui-ero alertar a quienes estén dispuestos a involucrarse propagando estos fraudes, que se están exponiendo a una felonía de pros-ecución y encarcelamien-to”. Para reportar actividad de estafas tributarias en Texas, comuníquese con la División de Investiga-ciones Criminales en San Antonio, al teléfono (210) 841-8571. “Estas estafas se han propagado de boca en boca entre contribuyen-tes bien intencionados quienes comparten dicha estafa con familiares y amigos” dijo Irma Trevi-ño, portavoz del IRS. “Los promotores de es-tas estafas a menudo se aprovechan de las per-sonas de bajos ingresos y mayores de edad creando falsas esperanzas y co-brándoles por sus malos consejos. Cuando las víc-timas descubren que sus reclamos han sido re-chazados y deberán ser pagados al IRS, su dinero y los promotores se han desaparecido”.

Los contribuyentes deben tener cuidado con cualquiera de los

siguientes:

• Reclamos ficticios de reembolsos o descuentos basados en exceso o re-tenciones de beneficios de Seguro Social,• Afirmaciones de que el Formulario 1080 del Tesoro se puede utilizar para transferir fondos de la Administración del Se-guro Social para el IRS permitiendo un pago de parte del IRS,• Servicios de impuestos con fines de lucro no con-ocidos que se asocian con iglesias locales,• Folletos y anuncios hechos en casa que impli-can que hay créditos o re-embolsos disponibles sin tener que mostrar prueba de elegibilidad, • Ofertas de dinero gratis sin requerir ninguna doc-umentación,• Promesas de reembol-sos para “declaraciones de bajos ingresos y sin docu-mentación”,• Reclamos al Programa de Crédito por Recu-peración Económica o Crédito por Recuper-ación de la Devolución de Estímulo Económico que ya está vencido,• Consejos sobre el uso del Crédito Tributario por Ingreso de Trabajo (EITC por sus siglas en inglés) basado en in-

IRS Alerta Sobre Fraude Tributario en Texas

A TODAS LAS PERSONASY PARTES INTERESADAS:

Coal City Cob Company, Inc., ha solicitado a laComisión de Calidad Ambiental del Estado de Texas(TCEQ) para autorizar un Permiso Número 97712 de Calidad Atmosférica, el cual autorizaría la carga y descarga de carros de ferrocarril en la instalación de Coal City Cob ubicada en el 4300 North Interstate Highway 35 East, Waxahachie, Condado de Ellis, Texas 75165. En la sección de avisos PÚBLICOS de este periódico se encuentra información adicional de esta solicitud.

formes exagerados de los ingresos por cuenta pro-pia.

En algunos casos, los reembolsos de Se-guro Social inexistentes o descuentos han sido el anzuelo utilizado por los estafadores. En otros ca-sos, los contribuyentes se

merecen los créditos trib-utarios que se les prom-eten, pero el preparador usa información ficticia o exagerada en la declara-ción que se convierte en una declaración fraudu-lenta. “Si suena demasia-do bueno para ser verdad seguramente lo es” afirmó Treviño.

Los contribuyentes que tengan preguntas acerca de un crédito tributario o fraude tributario deben visitar el sitio web del IRS en www.IRS.gov o llamar al número gratuito del IRS1-800-829-1040 ex-tensión 8 para español.

[email protected] • 409/549.216010 - SECCION A • 29 de agosto de 2011 ClasifiCados

La historia continua a través de la tierra

Restaurant “La casa de la comida autentica mexicana”

Venga a comer con nosotros hoy y ordene algo delicioso para llevar

325-646-9921 716 W. Commerce St. en Brownwood

El Lugar donde buenos amigos se reúnen en una atmosfera del viejo México pintoresca y encantadora.

Great Grandsons of Sarah Gomez Justin,, Josh, Mathew, Michael y Luke Desde el corazón de Texas

Sirviendo a nuestra comunidad por mas de 50 años con comida estilo casero, tal y como la bacia la abuela

Page 11: La Prensa de la Comunidad

Personas incapacitadas pueden recibir un boleto para trabajar

Por Jose M OliveroRelaciones Publicas del Seguro Social en Okla-homa City

Millones de personas re-ciben beneficios de Se-guro Social por incapaci-dad y podría haber buenas noticias para muchos de ellos quienes quieren tra-bajar. El programa gratis y voluntario llamado Bo-leto para trabajar provee a los individuos que re-ciben Seguridad de Ingre-so Suplementario (SSI) o beneficios de Seguro So-cial por incapacidad acce-so a empleo significativo mientras mantienen con-trol sobre los beneficios que eligen.

Eduardo Barrios, un agri-cultor y mecánico, regresó al trabajo que amaba con la ayuda del programa del Boleto para trabajar. Él empezó a recibir ben-eficios de Seguro Social por incapacidad al sufrir de artritis severa, com-plicada con una lesión a la rodilla que necesitó 20 cirugías. Él estaba tem-eroso de perder sus pagos en efectivo y el cuidado de salud que necesitaba para sobrevivir y de que los empleadores no quisi-

eran contratarlo.

Entonces, el señor Barri-os se enteró del programa del Boleto para trabajar cuando recibió un aviso del Seguro Social por correo. El aviso fue un «boleto» que el señor Barrios podría usar con una red de empleos que él eligiera. Las redes de empleo son organizacio-nes que ofrecen servi-cios especializados tales como asesoramiento de carreras, ayuda buscando trabajo, rehabilitación vo-cacional y entrenamiento. El señor Barrios decidió usar este boleto con una red de empleos y regresó a trabajar. Él continúa re-cibiendo cuidado de salud y beneficios en efectivo debido a los incentivos de trabajo, los cuales son consideraciones especia-les que hacen más fácil para que los beneficiarios determinen si regresar a trabajar es bueno para el-los.

Satisfecho con el cono-cimiento de la industria y las habilidades del señor Barrios como administra-dor de granja, su emplead-or le dio una promoción y un aumento. Ahora él es

autosuficiente, trabajando en otra división dentro de la compañía.

El señor Barrios gana más dinero de lo que hu-biera ganado ateniéndose solamente a los beneficios por incapacidad. Usando este Boleto, las revisiones médicas del señor Bar-rios fueron suspendidas y él tiene derecho a recibir la cobertura de Medicare hasta por ocho meses y medio después de descon-tinuar sus pagos por inca-pacidad.

«El regresar a trabajar me ha hecho una persona completa otra vez, espe-cialmente poder trabajar en el área que amo. Mi autoestima estaba en lo más bajo cuando estuve sin trabajo y recibiendo beneficios por incapaci-dad. El regresar a trabajar no sólo ha mejorado mi autoestima sino también mi situación financiera. El programa del Boleto para trabajar y la capacidad de mantener mi Medicare fue la razón por la que pude regresar a trabajar», dijo el señor Barrios.

Si recibe beneficios de Seguro Social o SSI de-

bido a una incapacidad, tiene entre 18 y 64 años de edad y quiere trabajar, es fácil de empezar.

Visite www.seguroso-

cial.gov/work (sólo dis-ponible en inglés) para informarse mejor acerca del programa del Bo-leto para trabajar y de los incentivos de trabajo.

También puede llamar al (866) 968- 7842 (TDD (866) 833-2967) para in-formarse de cómo el re-gresar a trabajar podría afectar sus beneficios.

más información en pag 12

[email protected] • 409/549.2160 29 de agosto de 2011 • SECCION A - 11ComiCas

Page 12: La Prensa de la Comunidad

La música sube a la nube de la mano de Amazon y Google

Por muchos años, el mundo de la música digi-tal legal ha sido relativa-mente fácil de entender. Dos modelos básicos ex-istían en el mercado: las tiendas en línea en las que usted compraba un sencillo o un álbum, que podía guardar en com-putadoras individuales o aparatos móviles. El otro es el modelo de servicios de suscripción, con el que paga una cuota mensual o

escucha anuncios pub-licitarios a cambio de

tener acceso a una bibliote-ca en línea de música.De los dos mod-

elos, el de descar-gar y poseer las

canciones ha sido el vencedor claro hasta el momento y su princi-pal ejemplo, iTunes de Apple, se ha convertido en el mayor vendedor de música.Ahora, una alternativa híbrida está emergiendo, una en la que usted es dueño de la música, pero también puede acceder a ella desde la nube y re-producirla en diferentes aparatos a través de un navegador o una apli-

cación móvil. Esta mo-dalidad se ha desarrol-lado debido a que los dos modelos existentes tienen sus desventajas.

El método de iTunes, que también es ofrecido por Amazon y otros, hace que sea difícil compartir o ac-ceder a toda su colección de música entre varios aparatos, debido a que las canciones son almacena-das en cada aparato, en vez de la nube.Por su parte, los siti-os por

subscripción, como Rhapsody, Pando-ra, Slacker y muchos más, no han logrado explotar su potencial debido a una confusa gama de estruc-turas de precio y reglas, a menudo impuestas por las casas disqueras. Pu-eden costar entre US$10 y US$15 al mes y requie-ren acceso a Internet para hacer uso de todas sus ca-pacidades.Recientemente, los gi-gantes de Internet Ama-zon y Google han lan-zado servicios de música, que les permiten a los us-uarios almacenar cancio-nes que poseen en línea y escucharlas en una gama de aparatos, de manera

gratuita o por cargos relativamente bajos y con pocas o ningunas limi-taciones. Se especula que Apple está trabajando en una versión aún más so-fisticada.El servicio de Amazon se llama Cloud Player y el de Google Music Beta y los he estado probando. El de Amazon está disponible en este momento, mien-tras que el de Google sólo

permite que los usu-arios se inscriban

p a r a r e c i b i r una in-vitación, que envi-ará poste-

riormente.Califico a estos dos

nuevos servicios como rudimentarios debido a

q u e

tienen un gran inconveniente: antes de usarlos, un cliente tiene que subir todas sus can-ciones a la nube. Depen-diendo de su conexión de Internet (que a menudo es mucho más lenta para subir archivos que para bajarlos) y el tamaño de su colección, eso puede tomar días.El Santo Grial de los ser-vicios de música es uno en el que no se requi-ere subir los archivos. A menudo se le llama “es-canear y comparar”. Bajo esta modalidad, el servi-cio compra primero a los sellos discográficos los derechos para reproducir un amplio catálogo de

música y, con su permiso, escaneará su computa-dora para ver cuáles de esas canciones tiene usted en su disco duro. Poste-riormente, le asignará los derechos de reproducción de esas canciones que ya ha comprado.Tal método ofrece ben-eficios que van más allá de evitar la dolorosa subi-da de archivos. Con los derechos adecuados, los usuarios podrían com-partir música con otros, o probar nuevas canciones. Podría crearse una varie-dad de modelos de precio y publicidad.

He probado el Amazon Cloud Player y Google Music Beta, y me parece que ambos funcionan tal como lo promocionan. Aunque ambos servi-cios tienen algunas dife-rencias, son similares en principio. Ambos usan un navegador o una apli-cación para aparatos An-droid .

Subí las mismas 1.400 canciones a cada servi-cio y pude reproducirlas con buena calidad en los principales navegadores en múltiples computa-doras Windows y Mac y en un teléfono y tableta Android. Cada uno im-porta música usando un pequeño programa que usted debe descargar. En mi caso, con una conexión a Internet inusualmente rápida, el proceso de car-ga de las canciones tomó varias horas.Google tiene buenas fun-ciones, tiene un ingenioso creador instantáneo de

listas de música y cuan-do se suben las cancio-nes trata de priorizar las que más ha escuchado. Pero, en general, preferí el servicio de Amazon, principalmente porque le da mucho más control al usuario sobre exacta-mente lo que desea subir o bajar, incluso sobre las canciones individuales. Google sólo permite subir grandes colecciones de canciones, como su bib-lioteca de iTunes o su car-peta principal de música. Si desea subir canciones individuales debe crear una nueva carpeta que contenga sólo esas can-ciones. Además, el servi-cio de Amazon encontró todas mis listas de iTunes, pero el servicio de Google omitió algunas.Otra ventaja es que Ama-zon vende música digital y la puede pasar directa-mente a su reproductor en la nube. Google no vende música.Ninguno de los dos ser-vicios permite subir o reproducir música con sistemas de protección.Estos nuevos servicios son una nueva opción para los amantes de la música digital y si las in-dustrias de la música y la tecnología logran ponerse de acuerdo, podrían sur-gir mejores opciones en el futuro.

Nos vemos en la próxima edición de la prensa de la comunidad, recuerden que es muy importante mantenerse al día con la tecnología, lo que salió al mercado hoy en 6 meses será historia.

El dia 20 de Agosto en la ciudad de Dallas se efectuo una Conferencia de Migra-cion que fue dirigida por la Abogada de Migracion Tessy Ortiz en compañia de la Psicologa Desiree Silva y se hablo de un problema que ya no debiera existir en nuestros dias como es la Violencia Domestica pero desafortunadamente se pre-senta en muchas casa de familias latinas y donde la falta de valor para enfrentar esta situacion es causa de sufrimiento y desespera-cion. Como primera parte la Psicologa Desiree Silva hablo de las consecuencias de esto a nivel emocional y de contrarestar la debilidad para poner un alto a este

tipo de acciones y ademas la necesidad sin duda de apollarse con las manos ex-pertas de un Psicologo que pueda brindar esa paz que se perdio en ese nucleo fa-miliar.La Abogada de Migracion Tessy Ortiz de la firma de Abogados Ortiz, nos infor-mo de la gran oportunidad de dar a las victimas una platica exponiendoles las posibilidades de poder ar-reglar su estatus migratorio basados a una Visa-U en la cual las personas dañadas ante esta situacion y que estan ilegales en este pais tienen la posibilidad de ar-reglar su estatus migratorio por haber sido victimas de este horrendo daño fisico y

mental.Cabe aclarar y como lo espuso la Abogada Tessy Ortiz, cada caso es diferente y es importante hablar con un abogado de su situacion ya que mucha gente busca este medio para obtener documentos legales, pero como lo espuso la Abogada si el daño es real y se llevan los pasos adecuados de de-nunciar al golpeador ante las autoridades y demas tra-mites que solo un abogdo le puede acesorar adecuada-mente.La Abogada Tessy Ortiz como mujer entiende estas situaciones y ademas brin-da todo el asesoramiento adecuado basado a su hon-estidad, experiencia y su

calidad como professional que ha ayudado a muchas mujeres que no tienen un estatus legal y sufren esta situacion. Hoy por hoy la Abogada Tessy Ortiz es una de las mejores Abogadas en el pais, que habla su idi-oma perfectamente ventaja que muy pocos abogados tienen en el pais, y esto permite el perfecto enten-dimiento de ambas parates para la hora de hablar de su caso, igualmente tener la seguridad de hablar directa-mente con el abogado hoy en la actualidad no es nor-mal, siempre llegamos ser atendidos con los asistentes y esto no permite tener una respuesta verdadera y ex-acta a nuestra situacion ;

la Abogada Tessy Ortiz si la atiende personalmente y esto es un punto importante de confianza que nos da la seguridad que lo que nos dicen sea lo correcto.La proxima conferencia sera el dia jueves 22 de Septiembre del 2011 a las 6:30 pm en la siguiente direccion: 2639 Walnut Hill Lane Suite 132 Dallas Texas 75229 (Entre el 35 N. fwy y la Harry Hines). El tema de esta conferencia sera ¿Como obtener la Res-idencia Permanente a traves de mi familia?. Recuerde es una gran oportunidad para poder tener un excelente asesoramiento honesto, professional y de calidad.La conferencia sera trans-

mitidad via internet por el sitio www.lagartijapop.com a partir de las 7:00 pm. No falte a esta gran oportuni-dad de poder ver las posibi-lidades de arreglar su situa-cion legal en este pais.THE ORTIZ LAW FIRM PLLC. Telefono 972-339-

8961 Direccion: 13527 Montfort Drive Dallas

Tx. 75240 Sitio de Inter-net www.ortizfirm.com Abogada Tessy Ortiz*

*Admitida para practicar en New York, Corte Fed-eral y Mexico solamente.

[email protected] • 409/549.216012 - SECCION A • 29 de agosto de 2011 Tecnologia

Page 13: La Prensa de la Comunidad

Dallas se impone sobre Toronto 1-0

sin relámpagos

TORONTO - FC Dallas anotó un gol en el prim-er tiempo por segunda vez en menos de un día y venció 1-0 al Toronto FC el jueves en la ma-ñana además de tomar el comando del Grupo C de la Liga Campeones de CONCACAF.

El partido, que fue sus-pendido al medio tiempo el miércoles por la noche debido a los relámpagos, fuertes lluvias y una se-ñal de alerta de tornado mientras Dallas iba ga-nando por 1-0, se volvió a jugar desde el comienzo a las 10:15 de hoy bajo cielos parcialmente solea-dos y ante una escasa concurrencia en el BMO Field.

Jack Stewart, el único cambio que hizo el entre-nador de Dallas Schellas Hyndman en la alineación del partido del miércoles, convirtió un tiro de ca-beza de Ugo Ihemulu en el primer minuto del tiempo de descuento de la primera etapa para dar la victoria a Dallas. El resul-tado dejó a Dallas con seis puntos en dos partidos y tres goles de sus cuatro partidos restantes jugados en casa.

El resultado también prolongó la futilidad de los intentos del campeón canadiense contra Dal-las. Toronto le ha gana-do a Dallas sólo una vez en 11 partidos en todas las competencias desde que ingresó en la Major League Soccer en 2007, una victoria de 4-0 en su primer encuentro. Desde entonces, Dallas ha gana-

do siete de 10, con apenas seis goles de Toronto.

La tentativa del miércoles de proseguir con el juego quedó en suspenso duran-te 40 minutos a mediados del primer tiempo debido a la caída de un rayo, y lu-ego el partido fue suspen-dido en el medio tiempo cuando continuaron cay-endo más rayos y la lluvia se hizo más intensa, en-viando a los dos equipos a los vestuarios por otras dos horas, antes de que los funcionarios abandonaran la esperanza de reiniciarlo.

La hora de inicio de la larga noche y luego a me-dia mañana pareció en-torpecer la actuación de ambos equipos, ninguno de los cuales generaron mucho en la cancha de empapado césped, hasta el final del primer tiempo.

Dallas pareció romper el candado temprano cu-ando el árbitro de Puerto Rico le concedió un pe-nal en el minuto 44 por una falta cometida por el defensor inglés Richard Eckersley contra Marvin Chávez. Sin embargo el portero Milos Kocic con-siguió tocar el intento de Daniel Hernandez con la punta de los dedos y des-vió el balón hacia el poste izquierdo. Pese a ello, un minuto más tarde, Stew-art convirtió un centro de Ihemelu y le dio a Dallas la ventaja por segundo día consecutivo.

El partido reprogramado fue el segundo en igual número de días para la Liga Campeones, después que una lluvia torrencial

en la ciudad de Guate-mala obligó la suspensión del juego de Comuni-caciones-Herediano del martes y tuvo que jugarse el miércoles por la tarde.

No fue tampoco la prim-era vez que la severidad del clima ha impactado un juego del TFC esta temporada.

Un virtual diluvio y una cancha totalmente anega-da forzaron la suspensión de la segunda etapa de las finales de Campeonato Canadiense Nutrilite del TFC contra Vancouver Whitecaps FC el 26 de mayo mientras Vancouver iba ganando por 1-0.

Las reglas del torneo también estipulaban que el partido tenía que ju-garse en su totalidad, lo que le sirvió a Toronto para ganar 2-1 el partido de vuelta el 2 de julio y avanzar en el global, ob-teniendo su tercera apar-ición consecutiva en la Liga Campeones.

Toronto no fue tan afor-tunado esta vez.

El entrenador del TFC Aron Winter hizo dos cambios en su alineación del miércoles, insertando a Gianluca Zavarise y Matt Stinson por Terry Dunfield y Andy Iro, pero tampoco pudo ayudar al club a replicar el ren-dimiento que condujo a la victoria de 2-1 contra Tauro en su apertura de la etapa de grupo.

Tuvo las mejores posibi-lidades para anotar, hasta que vino el gol de Stewart

y dos de Joao Plata, el in-ternacional ecuatoriano.

El ex-jugador de Dallas Peri Marosevic casi con-sigue poner al TFC en el marcador en el minuto 14 cuando se precipitó sobre un pase del internacional jamaiquino Ryan John-son en el área de penal, pero envió la pelota por encima del arco.

Luego Plata comenzó a trabajar en un lapso de dos minutos, creando dos posibilidades que estuvi-eron a punto de poner a

Toronto en ventaja.

En primer lugar, en el minuto 39, corrió rápida-mente al área de penal y envió un tiro raso que se escurrió entre los brazos del portero Kevin Hart-man, de Dallas antes de que la pelota fuera desac-tivada por un defensor de Dallas.

Dos minutos más tarde, cabeceó un pase de Ma-rosevic que pasó muy des-viado de la meta.

A pesar de hacer valer

los boletos del miércoles y obsequiar entradas gratuitas a las personas que concurrían a la Ex-posición Nacional Ca-nadiense adyacente, sólo unos cientos de aficiona-dos asistieron al juego.

Ambos equipos tendrán menos de dos días para prepararse para sus par-tidos de liga el sábado, ya que Toronto recibe al San Jose Earthquakes, mien-tras que Dallas viaja al medio-oeste para hacerle frente al Sporting Kansas City.

[email protected] • 409/549.2160 29 de agosto de 2011 • SECCION A - 13Deportes

Page 14: La Prensa de la Comunidad

ES POSIBLE QUE ELLOS NO LO VALOREN.

PERO NOSOTROS SÍ. S T A T E F A R M M U T U A L A U T O M O B I L E I N S U R A N C E C O M P A N Y ®

DESCUENTOS PARA LOS CONDUCTORES JÓVENES DE TEJAS

Hasta un 40%* de descuento en productos y servicios automotrices para usted y su conductor joven. Comuníquese hoy con uno de estos agentes de State Farm®.

* Los descuentos pueden variar. Sus ahorros pueden sumar más del 40%. Hable con su agente para conocer más. Todos los descuen tos se basan en la cobertura de vehículos y algunos pueden depender de la realización de una clase de capacitación específica.

David H Kincannon, Agent

251 North Harbin Drive

Stephenville, TX 76401

254-968-6011 www.davidkincannon.com

P080199

Para Informacion en Espanol Llame Frances Looney o Jackie Borjon al

254-968-6011

Pumas le empata 0-0 al Tauro con 10

hombres en la CCL

CIUDAD DE PAN-AMÁ--

Pumas UNAM no pudo aprovechar la ventaja de contar con un hombre más durante los últimos 63 minutos y se contentó con sacar un empate 0-0 con Tauro el jueves, re-sultado que hizo poco a favor de las esperanzas de ambos equipos en la Liga Campeones de CONCA-CAF.

El resultado dejó a am-bos con un punto tras dos partidos en el Grupo C, cinco detrás del líder del grupo FC Dallas y dos detrás de Toronto FC. El empate fue particular-mente problemático para Tauro, porque tres de sus cuatro partidos restantes los debe jugar como visi-tante.

Tauro se redujo a 10 hom-bres en el minuto 27 cu-ando el arquero Adnihell Ariano corrió fuera de su área para contener la ar-remetida del delantero de Pumas Eduardo Herrera que se venía con la bola, pero saltó alto y golpeó la pelota con el brazo exten-dido.La expulsión obligo al técnico del Tauro Juan Carlos Cubilla a sacar al

delantero Diego Canali, que había sido su juga-dor más efectivo desde el principio, y suplantarlo con el arquero de la reser-va, Alvaro Anzola.Pumas tuvo entonces más posesión y posibilidades un tanto mejores, pero sólo esporádicamente puso a prueba al guarda-meta Anzola. La mejor oportunidad del conjun-to mexicano llegó en el minuto 18, cuando Kevin Quiñones consiguió en-contrar espacio por el lado izquierdo del área, pero su disparo desde el exterior de los seis fue bloqueado por los pies de Ariano y eventualmente despejado, consiguiendo el tiro de esquina.

Además de los intentos de Canali, que consiguió ponerse detrás de la de-fensa de Pumas en el se-gundo minuto, solo para que su disparo desde den-tro de los seis cayera muy desviado, y que luego echó a perder una oportunidad desviada teniendo del-ante sólo al portero Odín Patiño en el minuto 16, las mejores posibilidades de Tauro llegaron en gran medida desde larga dis-tancia, una de ellas cu-ando Juan Barrera rebotó un intento torcido con el

pie derecho que cayó des-viado a los 34 minutos.Pumas, que la semana pasada se convirtió en el primer equipo mexicano en perder en casa ante uno de sus homólogos de la MLS de Estados Uni-dos, siguió empleando su política de usar juga-dores jóvenes en la Liga Campeones.

El técnico Guillermo Vásquez tuvo a seis ado-lescentes en su alineación inicial, incluyendo al ju-gador de 17 años Aaron Sandoval, quien hacía su segunda aparición en igual número de juegos en el torneo, y nueve juga-dores de 23 años o menos.

Tauro, que ha ganado cu-atro de seis partidos de liga esta temporada y está en la punta de la tabla de posiciones del Apertura de Panamá, fue contenido sin ganar por segunda vez en sus últimos seis juegos, ambos en la Liga Campe-ones. Perdió 3-2 ante To-ronto en la primera ronda de la Etapa de Grupos.

Pumas extendió su ra-cha sin victorias a cinco juegos, con sólo una vic-toria fuera de casa en seis partidos.

METAPÁN, El Salvador -Paolo Suárez anotó un gol en el primer tiempo y Chisthian Bautista añadió otro en la segunda etapa, dando al Isidro Metapán una victoria de 2-0 sobre el Santos Laguna de México el miércoles y el avance al segundo lugar del Grupo B de la Liga Campeones de CONCACAF.

Suárez, hermano mayor de Luis Suárez, quien ayudó a Liverpool a derrotar al Ex-eter en la Copa de la liga inglesa temprano el mis-mo día, le dio la ventaja a Metapán en el minuto 45, y Bautista añadió su segundo gol de la temporada a los 52 minutos.La victoria extendió la ra-cha invicta de Metapán a cinco partidos jugando en casa con sólo una derrota en sus últimos 13. Pero fue sólo la tercera victoria del club en 14 partidos en la Liga Campeones.El resultado lo obtuvo con una plantilla de segunda elección para Santos, que utilizó ocho jugadores que todavía tienen que entrar al campo en un partido de Liga Mexicana esta tem-porada. De ellos, cinco ju-garon en la victoria de 3-2 sobre Real España have una semana.Metapán tuvo el mejor juego desde el principio, comenzando con un tiro libre en el área por Lester

Blanco en el tercer minuto que fue desviado y tuvo que ser despejado dentro de una confusión a la altura de la línea trasera de SantosLa posesión y posibilidades de Santos en gran medida fueron esporádicas, ob-teniendo un tiro alto de Alonso Escoboza en el 22 e igualmente otro de Osmar Mares en el 45.Miguel Bacerra. Suárez puso a Metapán adelante 15 segundos antes del me-dio tiempo, cuando resolvió un balón cabeceado en la parte superior del tercio de-fensivo de Santos, contro-lando la bola con un toque justo fuera del arco para lu-ego desatar un tiro derecho que hizo rebotar la bola dos veces antes de deslizarse bajo el brazo derecho ex-tendido del guardavalla de Santos Miguel Becerra.Metapán duplicó la ven-taja cuando Andrés Flores sirvió una pelota diagonal a Bautista que corría hacia abajo por el lado izquierdo

del área. Bautista le dio un toque y disparó el balón justo fuera de las seis que pasó entre las piernas de Becerra, .Santos siguió luchando para crear cualquier opor-tunidad durante el resto del partido, aunque Carlos Darwin Quintero, quien entró en el juego a los 58’ por Arnulfo González, en-vió un tiro de cabeza que pasó fuera del travesaño con su primer toque.Para Santos, que alcanzó los cuartos de final en la Liga Campeones inaugural en 2009 y las semifinales de la pasada temporada, el resultado fue la cuarta pér-dida consecutiva que sufre en el torneo y extendió su racha sin triunfos a cinco, desde que obtuvo una vic-toria por 5-2 sobre Joe Public de Trinidad en la Etapa de Grupos de la tem-porada anterior. Ha perdido ocho de 12 partidos juga-dos fuera de casa en la Liga Campeones.

Metapán reduce a Santos Laguna 2-0

[email protected] • 409/549.216014 - SECCION A • 29 de agosto de 2011 Deportes

Page 15: La Prensa de la Comunidad

Por: Oscar Contreras.

La Luz y Búfalos se despegan de la tabla!.Granbury Soccer League, La Pren-sa de la Comunidad.- Estamos ju-gando la jornada 11 y ya comienza a tomar forma la punta de la tabla general, con un equipo de La Luz que se afianza del liderato general y Búfalos que los siguen de cercas son los equipos mejor ubicados hasta el momento con 28 y 26 puntos en ese orden.

El tercer lugar lo ocupa Weatherford tras su victoria en la jornada 10 con-tra Deportivo Flores. Entre el primer lugar y el cuarto hay una diferencia de 7 puntos eso nos puede decir que quizás la pelea sea entre la posición cuarta y octava si siguen Búfalos y La Luz con este rit-mo triunfador y Weatherfort no se despega de ellos.

Jornada 9Esta es la jornada donde se comen-zó a despegar todo La Luz que da-ría cuenta al equipo de San Miguel con dos goles del playera numero 40 José Alvarado y por parte de San Mi-guel descontó el numero 9 Alejandro Juárez, Búfalos esta jornada también hiso de la suya después de su sema-na doble y al perder contra Alacranes F.C y ganarle a Western-Lake 3 – 0, su partido contra Deportivo Unión seria clave para meterse de segundo en la general, Reynaldo Moreno con 2 Lupe Espinoza con 2 y 1 más de Adrian Cano le dieron la victoria a Búfalos llevándose seis puntos de nueve en dos semanas.En otro partido crucial para alcan-zar la calificación fue el de Leones de Dublín ante La Presita donde la diferencia entre ellos es casi nada,

de hecho con este marcador Leones de Dublín con dos del actual líder de goleo Iván Cano y uno más de Adrian Jaramillo dejarían a La Pre-sita con el marcador final 3 – 0 en contra. Los resultados de esta jorna-da quedaron de la siguiente manera:

San Miguel 1 – 2 La LuzAtlético S.W 0 – 3 Guanajuato

Deportivo Alianza 3 – 0 Deportivo FloresHernández F.C 2 – 1 Panteras

Leones de Dublín 1 – 2 PachucaWestern-Lake 2 – 1 BarcelonaPachuca 4 – 2 Deportivo Unión

Alacranes F.C 0 – 1 Weatherford

La Presita 0 – 3 Leones de DublínDeportivo Unión 0 – 5 Búfalos

Jornada 10Búfalos 1 – 0 GuanajuatoLa Presita 3 – 0 Barcelona

Weatherford 2 – 1 Deportivo Flores

Leones de Dublín 3 – 0 Panteras La Luz 2 – 0 Deportivo UniónSan Miguel 4 – 1 Atlético S.W

Hernández F.C 3 – 1 Western-LakeDeportivo Alianza 5 – 1 Alacranes F.C

Pachuca 0 – 2 Deportivo Alianza

Los líderes de Goleo hasta esta jornada 10 son los siguientes:

Iván Cano con 14 del equipo Leones de Dublín.Edgar Sánchez con 10 y Roberto Martínez con 10 de Alacranes F.C.José Coronilla con 10 de La Presita.Derek Debusk con 10 de Barcelona.Reynaldo Moreno con 8 del equipo Búfalos.Como la jornada 11 está en juego aquí les presentamos en calendario para la Jornada numero

Día Hora: Campo Equipo vs EquipoMartes 08/30/2011 8:00 pm 7 Western Lake vs Deportivo Alianza08/30/2011 8:00 pm 8 Panteras vs PresitaMiércoles 08/31/2011 8:00 pm 8 Alacranes F.C vs Atlético S-WJueves 09/01/2011 8:00 pm 7 Weatherford vs Búfalos09/01/2011 8:00 pm 8 Hernández F.C vs Deportivo La UniónViernes 09/02/2011 8:00 pm 7 Barcelona vs Pachuca09/02/2011 8:00 pm 8 San Miguel vs Leones de DublínSábado 09/03/2011 7:00 pm 8 La Luz vs Deportivo Flores

Jornada 12

[email protected] • 409/549.216015 - SECCION A • 29 de agosto de 2011 Deportes

Page 16: La Prensa de la Comunidad

Identifican a 45 de las 52 víctimas del atentado en el casino de Monterrey

Los restantes siete cuerpos están totalmente calcina-dos por lo que requieren un proceso diferente para su identificación, señalaron las autoridades policíacas del estado de Nuevo León MONTERREY, 27 de agosto.- De las 52 vícti-mas del ataque al casino Royale, el pasado jueves, 45 ya han sido identifica-das, y los restantes siete cuerpos siguen sujetos a estudios forenses, dijo el vocero de Seguridad en Nuevo León, Jorge Domene Zambrano.

“Nos quedan siete que quedan en una condición de calcinados, y ha sido un proceso distinto al que se está haciendo para poder identificarlos”, mencionó el funcionario estatal.

Se procede, explicó, a téc-nicas genéticas para iden-tificar a los hasta ahora desconocidos que también murieron en el incendio provocado por un grupo

delictivo, al poniente de la ciudad.

De los cuerpos identifica-dos, indicó que 34 cor-responden a mujeres y el resto hombres, “todos los cuerpos han sido entrega-dos a sus familiares, para poder seguir con los cor-tejos fúnebres”.

Añadió que de los 45 ca-sos señalados, los deudos de 23 solicitaron a autori-dades estatales apoyo para gastos funerarios.

Domene Zambrano se-

ñaló que permanecerá ab-ierto el módulo dispuesto en el Hospital Universi-tario, para familiares de personas que puedan estar entre las siete fallecidas sin identificar.

Respecto a los 10 lesio-nados, sólo tres personas permanecen hospitaliza-das, sin que sus vidas cor-ran riesgos.

La investigación del mul-tihomicidio continúa y ya desde ayer se difunden los retratos hablados de tres de los criminales que

Prestamos por titulos Hasta $ 5,000 en minutos

✓✓

☑Sin Revision de credito☑Con o sin titulo liberado☑Cualquier Marca o Modelo

Wheaterford 817 550 2808Stephenville 254 227 6214Granbury 817 840 5931

Burleson 817 886 8343 Cleburne 817 760 7694Mansfield 817 539 1248

Atrapado en un prestamo de 30 dias?

nosotros te liberamos y te damos hasta 12

meses...llama ya !!!

apply online www.yourloandepot.com

Untitled-2 1 7/25/11 3:51 PM

Todas las ofertas requieren 2 años de contrato.** La programación y los precios pueden variar en ciertos mercados. En caso haya la temporada 2011 NFL, los clientes quedarán automáticamente subscritos y recibirán 2011 NFL SUNDAY TICKET y NFL SUNDAY TICKET To-Go sin cargo adicional. °

MÁS DE 295 CANALESMÁS DE 70 CANALES EN ESPAÑOLMÁS DE 225 CANALES EN INGLÉS

Accede a:

Con cada paquete obtienes:MÁS

Todos los juegos. Todos los Domingos.Sólo partidos de fuera del mercado.

¡Valorado en $385!

Con la activación del paquete LO MÁXIMOTM

Sin Cargo Adicional. ¡GARANTIZADO!°

Valor basado en la temporada completa.

GRATIS 3 MESES DE SERVICIO DE DVR^Valorado en $21

Modelos pueden variar.

GRATISHD DVR + RECEPTOR HD Upgrade --- Valorado en $298Aplican cargos adicionales.

GRATIS † ACCESO HD Con Auto Bill Pay.†

GRATISPOR 3 MESES

10 CANALES 15 CANALES 13 CANALES 5 CANALES

• Número 1 en satisfacción al cliente entre los más • Sin necesidad de comprar equipo. No requiere cargo de activación.• Instalación profesional gratis.

Otros fantásticospaquetescomienzanen sólo

grandes proveedores nacionales de TV por cable y satélite.

Las ofertas terminan el 10/05/11. Se requiere tarjeta de crédito (excepto para MA & PA). Clientes recién aprobados solamente (se requiere alquiler). Se puede aplicar un cargo de $19.95 por manejo y entrega. Puede aplicarse un ajuste por impuesto de uso; el cual es basado sobre el valor del precio minorista de la instalación.

Oferta por tiempo limitado. Cámbiate a DIRECTV hoy. ¡Llama ya!

¡Más de 110 canales en HD!¡Y muchos Más!

*OFERTA DE CRÉDITO DE FACTURA/PROGRAMACIÓN: SI AL TÉRMINO DEL PERIODO(S) DE PRECIOS DE PROMOCIÓN, EL CLIENTE NO CONTACTA A DIRECTV PARA CAMBIAR SU SERVICIO, ENTONCES TODOS LOS SERVICIOS AUTOMÁTICAMENTE CONTINUARÁN CON LAS TARIFAS VIGENTES EN ESE MOMENTO. HBO, Starz, SHOWTIME y Cinemax gratis por 3 meses, tiene un valor de $135. LÍMITE UNA OFERTA DE PROGRAMACIÓN POR CUENTA. Los nombres y precios de los paquetes ofrecidos son: LO MÁXIMO $114.99 al mes. El cliente también recibirá un crédito instantáneo de $5 para el paquete MÁS MÉXICO o, un crédito de factura de $10 para el paquete ÓPTIMO MÁS ($15 para el paquete MÁS ULTRA o superior) por 12 meses después del reembolso; además de $5 adicionales con el reembolso por Internet y el consentimiento para recibir alertas por correo electrónico. Tras la activación del Sistema DIRECTV, el cliente recibirá instrucciones para el reembolso (incluídos en la primera factura de DIRECTV del cliente, por envío separado, o, en el estado de Nueva York, de parte del vendedor) y deberá cumplir con los términos de las instrucciones. Para recibir el crédito completo de $15 para el paquete ÓPTIMO MÁS ($20 para el paquete MÁS ULTRA o superior), el cliente deberá enviar el reembolso por internet (requiere una dirección de correo electrónico válida) y el consentimiento para enviar alertas por correo electrónico antes de canjear el reembolso. El reembolso comienza hasta 8 semanas después de recibir el formulario de reembolso por Internet o por teléfono. La duración de los precios de promoción depende de la fecha de canje. ^OFERTA DE SERVICIO DE DVR: Requiere el paquete ÓPTIMO MÁS o superior y por lo menos un (1) receptor DVR. †OFERTA DE HD GRATIS: Incluye acceso a los canales de HD asociados a su paquete de programación. Para ser elegible para HD gratis, debe activar y mantener el paquete MÁS ULTRA o superior y subscribirse a Auto Bill Pay. También requiere por lo menos un (1) receptor de HD y la activación de HD Access. °OFERTA 2011 NFL SUNDAY TICKET Y NFL SUNDAY TICKET TO-GO: NFL SUNDAY TICKET y NFL SUNDAY TICKET To-Go consisten en todos los partidos de la NFL que se juegan fuera del mercado de la dirección de servicio del cliente y son transmitidos en FOX y CBS. Transmisiones locales están sujetas a restricciones de bloqueo. Otras condiciones aplican. El precio minorista regular por 2011 NFL SUNDAY TICKET por toda la temporada es de $334.95; el precio minorista regular por 2011 NFL SUNDAY TICKET To-Go es de $49.95. NFL SUNDAY TICKET y NFL SUNDAY TICKET To-Go continuarán automáticamente cada temporada a precios especiales por renovación, a menos que el cliente llame a cancelar antes del inicio de la temporada. En caso la temporada 2011 de la NFL se retrase, no habrá una oferta substituta o crédito por partidos perdidos. En caso la temporada 2011 de la NFL se cancele, el cliente recibirá 2012 NFL SUNDAY TICKET y NFL SUNDAY TICKET To-Go sin cargo adicional y la renovación automática comenzará en la temporada 2013. Las subscripciones no pueden ser canceladas (parcial o completamente) después del inicio de la temporada y los cargos por subscripción no son reembolsables. Se requiere la subscripción a NFL SUNDAY TICKET para ordenar NFL SUNDAY TICKET To-Go. Sólo se puede acceder a un partido desde cualquier aparato y en un momento dado. La aplicación en línea está disponible sólo en ciertos sistemas operativos. No incluye equipos de hardware, software ni conexión a Internet. La aplicación móvil está disponible sólo en ciertos sistemas operativos y a través de ciertos proveedores. Pueden aplicar cargos adicionales por data. Por favor consultar con su proveedor de servicios. Visite directv.com/NFL por una lista de requerimientos de sistema y equipos móviles compatibles. La cuenta debe tener un “buen historial” para permanecer elegible para todas las ofertas, según lo determine DIRECTV a su entera discreción. **CONTRATO DE ALQUILER POR 2 AÑOS: CANCELACIÓN ANTICIPADA DEL SERVICIO RESULTARÁ EN UN CARGO DE $20 POR CADA MES QUE FALTE PARA EL VENCIMIENTO. Debe mantener 24 meses consecutivos de cualquier paquete de programación DIRECTV. Se requiere el servicio DVR ($7/mes) para el arrendamiento del DVR y HD DVR. Un cargo por acceso a HD ($10/mes) es requerido para el arrendamiento de un receptor HD y la grabadora HD DVR. No hay cargo de arrendamiento por sólo 1 receptor. El arrendamiento para los dos primeros receptores es de $6/mes; el arrendamiento para receptores adicionales es de $6/mes cada uno. SE PUEDE APLICAR UN CARGO DE $150 POR RECEPTOR NO ACTIVADO. TODO EL EQUIPO SE ALQUILA Y DEBE SER DEVUELTO A DIRECTV AL CANCELAR, O PUEDEN APLICAR CARGOS POR EQUIPO NO DEVUELTO. VISITE directv.com O LLAME AL 1-800-DIRECTV PARA MÁS DETALLES. El reembolso instantáneo del receptor avanzado requiere la activación del paquete CHOICE XTRA o superior; MÁS ULTRA o superior (o para el receptor DVR, el paquete ÓPTIMO MÁS o superior); Jadeworld; o cualquier paquete combinado elegible de servicios internacionales que incluya el paquete de programación PREFERRED CHOICE (con un valor de $39.99 al mes). La oferta del segundo receptor avanzado requiere la activación de un HD DVR como la primera actualización gratis del receptor y la suscripción al servicio Whole-Home DVR ($3 al mes). Actualizaciones adicionales de los receptores avanzados están disponibles por un cargo. INSTALACIÓN: Instalación profesional estándar en hasta 4 habitaciones solamente. Instalación personalizada tiene un cargo adicional. ***No está disponible en San Diego ni en Bakersfield, CA. Disponible en otros mercados a través de la señal nacional y/o local. Los canales en español incluyen canales que transmiten en inglés con audio alternativo en español. La elegibilidad para los canales locales está basada en la dirección del servicio. La programación, los precios, los términos y condiciones están sujetos a cambio en cualquier momento. Los precios son residenciales. No incluye impuestos. La recepción de programación de DIRECTV está sujeta al Contrato del Cliente de DIRECTV; una copia está disponible en directv.com/legal y en la confirmación de la orden. NFL, el diseño del escudo NFL y, el nombre y logotipo de NFL SUNDAY TICKET son marcas registradas de la NFL y sus afiliados. Los nombres de los equipos de la NFL y sus diseños de uniformes son marcas registradas de los equipos indicados. ©2011 DIRECTV, Inc. DIRECTV y el logotipo de Cyclone Design y LO MÁXIMO son marcas registradas de DIRECTV, Inc. Todas las otras marcas registradas y marcas de servicio son la propiedad de sus respectivos propietarios.

Al Mes por 12 MesesPregunta cómo.

Con paquetes calificados

¡en nuestra mejor oferta!

Oferta por Tiempo Limitado

ADICIONALES AHORRA

MUNLASATwww.localdtvdealer.com/mundosatellite/

214-557-4546469-528-5610

participaron, y por los que la Procuraduría General de la República (PGR) ya ofrece 30 millones de pesos de recompensa para dar con el paradero de el-los.De acuerdo a la PGR, en los hechos participaron de ocho a nueve individuos, los cuales huyeron en cu-atro vehículos, de los cu-ales han sido localizados

tres.

Por otra parte, militares y policías federales apoyan al Servicio de Adminis-tración Tributaria (SAT) en cateos a centros de apuesta en diversos pun-tos de la ciudad.

Al igual que ayer en ca-sinos del sur de la ciudad y en el sector San Jeróni-

mo ayer, esta madrugada siguieron los operativos en otros negocios de la avenida Morones Pri-eto, donde decomisaron máquinas de juego fuera de regla.

De manera oficial no se ha informado el resultado de los cateos, luego de los hechos que han merecido la condena mundial.

[email protected] • 409/549.216016 - SECCION A • 29 de agosto de 2011 Noticias