LA QUILINEJA - Inicio · y es más clara, más blanca, a diferencia de la de Melí, que es...

6
www.museoancud.cl El Museo Regional de Ancud, a través del proyecto “Plan de Desarrollo de Colecciones”, se ha propuesto realizar exposiciones de temas patrimoniales que permitan fortalecer las actuales colecciones a través de su estudio, desarrollo y la recolección de nuevas piezas. En este contexto, Luis González, escultor de la ciudad de Ancud, propuso realizar una muestra sobre el trabajo de quilineja realizado por la familia Marilicán en la comunidad de Llanco. Esta exposición es el resultado de seis meses de conversaciones sostenidas con don Juan y Cloro Marilicán acerca de su trabajo, su familia, sus vidas y sus sueños. Salimos también con Cloro a buscar quilineja a “la montaña”. En estas instancias participaron Luis González y Marijke van Meurs con el apoyo audiovisual de Claudio Fernández y Anelys Wolf. Sala Challanco MUSEO REGIONAL DE ANCUD 2007 LA QUILINEJA y la familia Marilicán

Transcript of LA QUILINEJA - Inicio · y es más clara, más blanca, a diferencia de la de Melí, que es...

Page 1: LA QUILINEJA - Inicio · y es más clara, más blanca, a diferencia de la de Melí, que es anaranjada. Otros “usos” Se dice que las hojas de la quilineja, por ser refrescantes,

www.museoancud.cl

El Museo Regional de Ancud, a través del proyecto “Plan de Desarrollo de Colecciones”, seha propuesto realizar exposiciones de temas patrimoniales que permitan fortalecer las actualescolecciones a través de su estudio, desarrollo y la recolección de nuevas piezas.En este contexto, Luis González, escultor de la ciudad de Ancud, propuso realizar una muestrasobre el trabajo de quilineja realizado por la familia Marilicán en la comunidad de Llanco.Esta exposición es el resultado de seis meses de conversaciones sostenidas con don Juan yCloro Marilicán acerca de su trabajo, su familia, sus vidas y sus sueños. Salimos también conCloro a buscar quilineja a “la montaña”. En estas instancias participaron Luis González y Marijkevan Meurs con el apoyo audiovisual de Claudio Fernández y Anelys Wolf.

Sala Challanco

MUSEO REGIONAL DE ANCUD 2007

LAQUILINEJAy la familia Marilicán

Page 2: LA QUILINEJA - Inicio · y es más clara, más blanca, a diferencia de la de Melí, que es anaranjada. Otros “usos” Se dice que las hojas de la quilineja, por ser refrescantes,

La cestería es una antigua manifestación artesanal,para la cual se han utilizado diversas fibras vegetales.En Chile, las más comunes son: la totora, el mimbre,la paja de trigo, el chupón, los tallos del copihue, lañocha, la caña, el voqui y la quilineja. Siendo estasdos últimas muy comunes en Chiloé.

Antiguamente con la quilineja se confeccionabanvariadas piezas necesarias para el cotidiano: canastos,escobas, sogas para embarcaciones, cercos, etc. Noobstante, con el pasar de los años, las generacionesde artesanos han ido realizando innovaciones, ya seapor necesidad o por apreciación estética. De estamanera, i rán apareciendo diversas piezasornamentales.La familia Marilicán, perteneciente a la localidad deLlanco, es un gran ejemplo de lo anterior.

En la actualidad, quienes conservan este oficio en lafamilia, son don Juan y sus hijos Clodomiro (”Cloro”)y Dago. La madre y la esposa de don Juan, ambasfallecidas, también fueron artesanas.

Debido a la importancia de esta familia y de su labor,el domingo 27 de mayo del presente año en la iglesiade Castro, a don Juan Marilicán se le hizo entrega delpremio “Defensa del Patrimonio Cultural de Chiloé”enla celebración del Día del Patrimonio Cultural de Chile,un acto convocado por la Gobernación Provincialde Chiloé, la Dirección Provincial de Educación, laComisión de Monumentos Nacionales y la Red deCultura de Chiloé.

Ancud, junio de 2007

La QuilinejaNombre científico: Luzuriaga radicansNombre popular: “Quilineja, esparto, azahar, azahar del monte, coral del monte, quilinejo, coral (fruto)”Ubicación geográfica: Aunque también se la encuentra en Argentina, es originaria de Chile, donde crece desde Colchaguahasta Aysén, pero al sur de Valdivia se encuentra en mayor abundancia. Frecuente.

Nombre científico: Luzuriaga polyphyllaNombre popular: “Quilineja, coral, palma”Ubicación geográfica: Se encuentra desde el río Maule a Aysén. Especie chilena. Escasa. (Hoffmann J., Adriana E. 1982)

En Mapudungun: Paupauhuén o Paupauhueñ.Clasi f icación Cient í f ica (Botánica) : Espermóf i ta , ang iosperma, monocot i ledónea, f i les iácea.

Etimología:Luzuriaga, en honor al botánico español Ignacio María Ruiz Luzuriaga” (Enciclopedia de La Flora Chilena.)Radicans: participio del verbo latino radicere (echar raíces, enraizar); por lo tanto, hace referencia a estar constantementeechando raíces.

La quilineja es una enredadera leñosa,“siempreverde que se adhiere a lostroncos por medio de raíces finas”(Enciclopedia de La Flora Chilena). Sustallos son delgados, muy ramificados,flexibles y resistentes, y nacen “de unrizoma subterráneo. También crece aras de suelo, cuando no encuentra unsoporte.” (Enciclopedia Cultural deChiloé.)

Según la clasificación científica, existendos tipos: luzuriaga radicans y luzuriagapolyphylla.Luzuriaga radicans posee flores blancasde 1 cm. de longitud, su período defloración es de septiembre a noviembre,y su fruto es una baya globosa, lisa, de1 cm. de diámetro, de color anaranjadovivo.Luzuriaga polyphylla posee flores blancaspor dentro y rosadas por fuera que midende 1 a 2 cm. de longitud. Su periodo defloración es de octubre a enero y su frutoes una baya globosa, amarilla, redonday lisa, de 6 a 8 mm. de diámetro.(Hoffmann J. , Adr iana E. 1982)

Por su parte, don Juan Marilicán y su hijoClodomiro realizan, fundamentalmente,una distinción derivada del tamaño dela fibra, según lo cual existiría unaquilineja fina y una gruesa.La quilineja fina –que posee un frutoanaranjado y semilla pequeña-, segúndon Juan, crece en el Laurel y en laPatagua, y la gruesa en los Ulmos y enla Luma gruesa.Además, de acuerdo a dicha diferencia,son utilizadas para crear diferentespiezas. La fina, como señala “Cloro”Marilicán, es “para hacer cosas chicas.Para hacer unos maceteros redonditosasí como copas” y la gruesa sirve para

hacer escobas, escobillones y canastos.No obstante, calidad y variedad detonos también son motivos de distinción;y, a su vez, ambas característicasdependen del árbol en el que hancrecido. Así por ejemplo, mientras laquilineja de Tepa vieja, según “Cloro”,no sirve, la de Tepa nueva es muy buenay es más clara, más blanca, a diferenciade la de Melí, que es anaranjada.

Otros “usos”

Se dice que las hojas de la quilineja, porser refrescantes, son utilizadas paracualquier inflamación interna, y que sufruto se utilizaba para hacer collares ydulce. (Weisner, Lotte. 2003)También se dice que los mapuchespreparaban un elixir con sus semillas,para atraer el amor (Erize, Esteban. 1960)y, curiosamente, se dice que el Trauco,personaje mitológico que produce granatracción sexual en las jóvenes vírgenes,se viste con quilineja, y que la Fiura, sucompañera o versión femenina, utilizasus coloridos frutos como aretes.(Montecino Aguirre, Sonia, 2003)

El trauco, según don Juan, es el dueñode la quilineja, es el que manda con laquilineja, “porque él está apasiona’oen eso, en ese lugar.”

La quilineja sería, “además, según lacreencia local (…) la fibra indicadapara hacer cruces que puestas al interiorde los ataúdes evita que los brujosextraigan los cadáveres.” Por otro lado,también se dice que “se desconfiabade los costeños que tenían botes negrosamarrados con sogas de este materialporque se los asociaba a El Caleuche.”(Montecino Aguirre, Sonia, 2003)

Page 3: LA QUILINEJA - Inicio · y es más clara, más blanca, a diferencia de la de Melí, que es anaranjada. Otros “usos” Se dice que las hojas de la quilineja, por ser refrescantes,

La recolecciónde quilinejaLa época de recolección dequilineja es variable, ya que sib ien e l verano, por suscondiciones, sería un periodoideal, es en invierno cuando sulimpieza se vuelve más fácil, yaque la vegetación está mássuelta.Para extraer la quilineja, ésta setira desde la parte de abajo deltronco, despegándola del árbolen forma circular y ascendente,siguiendo el recorrido de laenredadera, lo cual produce unfuerte crujido.L u e g o , p a r a s a c a r l e l avegetación que tiene entretejida,se limpia golpeándola con unavara; además, para una limpiezamás prolija, se saca lo que quedacon las manos.La vara -o palo- utilizada para lalimpieza es preparada: se raspapara que quede lisa, sin ramas,y se optimizan los extremos: a unose le saca filo y el otro se arreglapara que sea más cómodo elmanejo.

A continuación, lo que estáprendido al árbol se sigue tirando,no sin esfuerzo, hasta que cae.Ya en el suelo, se limpia de lamisma forma anterior, sacándoletodo el vegetal que no esquilineja.Una vez limpia se ordena y, si esnecesario, se recoge lo que hacaído al suelo.Cuando ya se ha producido todala recolección en el monte, losata’os se estiran y se juntan en elsuelo, procurando que a un ladoesté la raíz; la cual se identifica alser el extremo más grueso yabundante. Ordenar la quilinejade esta forma es necesario si sevan a elaborar escobas yescobillones.Cuando se tiene toda la quilinejaestirada, se toma un extremo ycomienza a ser enrollada. Primerose hace una especie de nudosimple y, luego, se s igueenrollando; finalmente, se tomanalgunas hebras con las que seamarra el ata’o. La escasez

La escasez de quilineja se ha vuelto el principal motivo por el cual“Cloro” ya no la trabaja tanto, ya que, como cuenta su padre, si bien“antes habían montañas de quilineja. Ahora ya no hay nada ya, todolo han ‘rasa’o (…) Porque se cortó, lo cortaron (…) Lo largaron fuego,lo quemaron.”Y como ya no hay quilineja en los alrededores de su casa, debe iraún más lejos, recorriendo kilómetros a caballo y a pie. Cabe destacarque, tras ser extraída del árbol, la quilineja se demora unos cinco añosen volver a crecer.

“Cloro” recuerda que antes seencontraban ata’os muy grandes,tres veces más de lo que ahora seve; además era limpia y no gruesa.Sin embargo, el problema estaba ensacarlos, pues había que ejercerdemasiada fuerza.

Page 4: LA QUILINEJA - Inicio · y es más clara, más blanca, a diferencia de la de Melí, que es anaranjada. Otros “usos” Se dice que las hojas de la quilineja, por ser refrescantes,

Como ya se ha señalado, la cesteríaes una práctica antiquísima, la cual,en algún momento, se constituyócomo una actividad cotidiana enmuchas familias chilotas, ya que laspiezas eran tejidas por necesidad,es decir, se confeccionaban diversaspiezas de acuerdo a su uso. Sinembargo, con el paso del tiempo ylos cambios sociales, culturales yeconómicos, muchos dejaron derealizar esta actividad artesanal yfamiliar, y las piezas comenzaron aser vendidas: la cestería se convirtióen un medio de sustento. Pero porotro lado, así como muchos dejaronde tejer, muchos también dejaronde utilizar estos “utensilios”, siendoreemplazados por productoss in tét icos . Y mient ras unosargumentan que lo hacen porqueya casi nadie trabaja la quilineja,otros señalan que estos nuevosproductos son más eficaces.

La familia Marilicán es una de las“sobrevivientes” de dichos procesos.El núcleo familiar lo constituye donJuan, quien aprendió a tejer laquilineja gracias a la enseñanza desu madre, como él mismo cuenta enuna entrevista realizada a fines defebrero del presente año:

“ E n t o n c e s m i m a d r eapreendió a trabajar esascositas de a poco de a poco(…) y hacía unas cosasgrandes, así de este porte.Lo vendía en Ancud. Hacíaunos floreros, lindos, grandes.Con quilineja buena, sipo.”

Pero a su vez, doña Ánjela Lindsay,esposa de don Juan (fallecida hacemás de dos años), tambiéntrabajaba la quilineja y participabade la recolección en el monte.Ambos tuvieron cuatro hijos y cuatrohijas; sin embargo, Clodomiro y Dagoson los únicos que trabajan laquilineja actualmente.Cloro es quien se ocupa de surecolección en “la montaña”, comoél y su padre la llaman.Las fibras vegetales que “Cloro”trabaja son: la quilineja, la manila,el voqui blanco y el voqui negro.Él teje canastos de trenza y de soga.No obstante lo que caracteriza aeste artesano es su particular interéspor las piezas ornamentales,creando piezas innovadoras distintasa los cestos tradicionales.

Ahora bien, cabe destacar quedicho interés pertenecía a su madre,

La cesteríay la familiaMarilicán

Arriba, derecha: Don Juan Marilicánjunto a doña Ángela Lindsay, acomienzos de la década de los ‘80.Derecha: Don Juan Marilicán (2007).Abajo izquierda: Don Juan Marilicán,en la iglesia de Castro durante laceremonia en que recibió el premio“Defensa del Patrimonio Cultural deChiloé”, 27 de mayo de 2007.Abajo derecha: detalle de base decanasto realizado por don JuánMarilicán. (2007)

quien se especializaba en piezasdelicadas y decorativas, así comolas copas, que hacía de una hebra,aunque con un estilo o tejido distinto.Claramente, en la familia Marilicánexiste una apreciación estética, uninterés que va más allá de locotidiano y utilitario, lo cual seevidencia al ver las piezas y alescuchar a don Juan y a “Cloro”,cuando hablan sobre éstas.

La herencia de don Juan esinmensa. Sin embargo, su sabiduríase irá con él, pues a pesar de losavances tecnológicos que podríanser uti l izados para plasmar y

Izquierda: Cladomiro MarilicánLindsay.Izquierda abajo: detalle decopa, realizada por ClodomiroMarilicán (2007)Abajo derecha: la clásica copade una hebra hecha por DoñaÁnjela Lindsay.

conservar su “técnica”, él no deseaque ésto se realice: don Juan noquiere ser grabado mientras estáhaciendo sus piezas. Y éste es elmotivo:

“Lo que pasa es que hubo un casouna vez (...) Había un joven alláen Ancu’, (y) el único trabajo quehacía era eso. Y entonce’ lo (…)grabaron. Y hicieron una escuela,(…) y ahí el pobre no pudo venderni una cosita, na’. Terminó elnegocio, de’l. Y despué’, andabamendigando, (…) pidiendo unachaucha (…). Así es la cosa.”

Page 5: LA QUILINEJA - Inicio · y es más clara, más blanca, a diferencia de la de Melí, que es anaranjada. Otros “usos” Se dice que las hojas de la quilineja, por ser refrescantes,

UsostradicionalesSogas

Entre éstas se distinguen las de quilinejatorcida o trenzada para atar animales,las llamadas Alar, usadas por lospescadores, y los cabos de quilinejapara amarrar embarcaciones quedenominan Veta. (Plath, Oreste. 1973)D o n J u a n n o s c u e n t a q u eantiguamente hacía sogas paraamarrar botes, sogas de 30, 40 y 50metros de largo, las que vendía a unospescadores de Camino a Caracoles.

Cercos de quilineja

“Antiguamente lo usábamo’ pa’ locerco. Buscábamos una carga dequilineja y cerrábamos un cerco conpura quilineja, claro. Se hacían vetita’y se amarraba al estacón, dos estacón,y se, y se secaba, y duraba un tiempo,un año, dos año’ y más a vece’; hasta‘onde aguantaba la veta. Claro,antiguamente era así (…) La gente nocompraba alambre, eran pobre’, notenían plata pa’ comprar alambre.”(Juan Marilicán)

Escobas y escobillones

Para su elaboración, según “Cloro”, trasla recolección es necesario estirar losata’os y reunirlos todos con la raíz haciaabajo, para que luego sea cortada,despuntada con el hacha, y de ahí seiría midiendo lo que se necesita.Sin embargo, alguna vez hubo en Ancuduna fábrica de escobillones, por lo tantouna producción en serie. Según donJuan era de una familia Mansilla.Esta fábrica compraba quilineja por kiloy tenía gente trabajando en laproducción, la cual, según don Juan,consistía en lo siguiente:

“(…) ahí cortaban, tenían unacostión como un machete, lolargaban y lo cortaban. Locortaban así (y) enseguida ele s c o b i l l ó n e s t a b a l i s t o .Batallaban no má’ que pa’, pa’poner la grampa no má’, y lospalos ya estaban casi, listo’. Lehacían gueco con una costióncon un taladro, le hacíanagujerito’. Y entonce’ la quilinejai b a a ’ e n t r o , c o m o l o ’escobillone’.

Arriba: cuerdas torcidas.Arriba derecha: escobillonespara lechería, colecciónMuseo Regional de Ancud.Abajo izquierda: canastochichero (2007) realizado por “Cloro” Marilicán, colecciónMuseo Regional de Ancud.Abajo derecha: canastoschicheros en máquina dechicha, sector Llanco, Chiloé.

Las “Fantasías”o “Lujos”Así denominan don Juan y “Cloro” a las piezasornamentales (pantallas, bandejas, teteras, etc.).En la actualidad, don Juan hace pantallas y mates. Sinembargo, era doña Ánjela quien realizaba,fundamentalmente, este tipo de trabajos; ella hacíacanastitos con oreja (los que colgaba en la pared), ycanastitos para tarros de café, los que vendía en elMercado de Ancud. También hacía tacitas con susrespectivos platos, mates, bombillas, pantallas delámpara, individuales, zorzales, copas, etc. Unadiversidad de piezas ornamentales para el interior delos hogares, realizadas necesariamente con quilinejafina. Evidentemente estas piezas no tienen un valorutilitario, si no más bien decorativo.Lamentablemente con la muerte de doña Ánjeladejaron de producirse una serie de piezas que ni suesposo ni su hijo tejen; y hoy sólo podemos acceder alas que algunos adquirieron, y a las imágenes que eneste catálogo se presentan.

Los canastosEn tanto “el canasto es el contenedor y transportadorpor excelencia de los elementos que la naturalezaentrega al ser humano para su sustento” (Jeria, Yuri.1994), en Chiloé han existido una gran variedad deéstos, dependiendo de sus usos específicos: canastospara hacer chicha, para mariscar, para transportarpapas, trigo, aves, etc.Sin embargo, debido a que ya muy pocas personastrabajan la cestería, en el campo se están utilizandootras opciones; así, por ejemplo, el canasto chicheroen la actualidad, ha sido reemplazado por pequeñossacos de material sintético.Por otro lado cabe destacar que “Cloro” Marilicánal “canasto” chichero de uso tradicional, no lodenomina canasto y lo ha transformado en objetoornamental.Ahora bien, en relación a los distintos tipos decanastos, “Cloro” realiza una distinción en cuanto algénero, ya que existirían tanto los canastos como lascanastas: los canastos tienen dos tomadores, y lascanastas sólo uno, aunque más largo, que sirve parallevarlas en el brazo. Por otro lado, “Cloro” realizauna diferenciación entre los que poseen una funciónutilitaria y una ornamental; de esta manera, distingueentre aquellos utilizados para transportar papas, porejemplo, y los que sirven para colocar huevos, frutao tejidos, a los que llama “de fantasía”. .

Arriba: canasta realizada por Don Juan Marilicán, en1997, colección Museo Regional de Ancud.Izquierda: canasto realizado por Clodomiro Marilicán,colección familia Le-bert Jainaga.Abajo izquierda: pantalla realizada por Don JuanMarilicán (2007), colección Museo Regional de AncudEsquina inferior, izquierda: recreación de utensiliospara tomar mate, realizado por Doña Ánjela Lindsayen el año 2005, colección Luis Sandoval.Abajo derecha: “Copa”, realizada por ClodomiroMarilicán (2007), colección Museo Regional de Ancud.

Page 6: LA QUILINEJA - Inicio · y es más clara, más blanca, a diferencia de la de Melí, que es anaranjada. Otros “usos” Se dice que las hojas de la quilineja, por ser refrescantes,

encargaban, lo entregaba no’a.Y con eso, me daban plata yvenía carga’o de cosa’ ahí; traíade to’o de cosa pa’ mi chico’.”

Claro que lo precios de ese entonceseran distintos a los de ahora y a los delos tiempos en que su madre hacía suspiezas y las vendía, ya que a ella lepagaban diez centavos por un florero,y “dos pesos cincuenta valía un quintalde harina”.

Muchas personas han comprado laspiezas de la familia Marilicán, algunasde las cuales son expuestas, en estaoportunidad, en el Museo Regional deAncud.Antiguamente eran requeridas, porejemplo, en el Mercado Municipal: unaseñora le compraba los canastos paratarros de café a la esposa de don Juan,los que luego eran nuevamentevendidos. También un sacerdote -yafallecido- adquiría los floreros para suparroquia. Talvez aún estén ahí.

Bibliografía

·Diccionario de Mitos y Leyendas. Equipo NAYA, en: www.cuco.com.ar·Enciclopedia Cultural de Chiloé. El Monte. En: “Plantas trepadoras”. Pp. 32.·Enciclopedia de La Flora Chilena. En: www.forecos.net Pp. 1 de 3.·Erize, Esteban. Diccionario Comentado MAPUCHE-ESPAÑOL. Editorial Yepun. Buenos Aires: 1960. Ver paupauhueñ. Pp. 313.·Hoffmann J., Adriana E. Flora silvestre de Chile. Zona araucana. Árboles, arbustos y enredaderas leñosas. Ediciones FUNDACIÓNCLAUDIO GAY. Santiago de Chile: 1982. Pp. 248.·Jeria, Yuri. Archipiélago en Tramas. Cestos y Cultura en Isla Lemus. Chile: 1994. Pp. 12.·Montecino Aguirre, Sonia. Mitos de Chile. Diccionario de seres, magias y encantos. Editorial Sudamericana. Santiago de Chile: 2003.Pp. 376.·Mösbach, Ernesto Wilhelm de. Botánica Indígena de Chile. Editorial Andrés Bello. Santiago de Chile: 1999. Pp. 68.·Plath, Oreste. Arte tradicional de Chiloé. Cuaderno de divulgación Nº 3. Publicación del Museo de Arte Popular Americano. Universidadde Chile. Facultad de Bellas Artes. Santiago de Chile: 1973. Pp. 14.·Weisner, Lotte. Cucao Tierra de Soledades. Ril Editores. Santiago de Chile: 2003. Pp. 565.

Registros audiovisuales

·Entrevista a don Juan Marilicán. Llanco, comuna de Ancud 28 de febrero, 2007.·Registro audiovisual de la recoleccíon de quilineja. Comuna de Ancud, 19 de marzo, 2007.

De viajesy ventas

Antiguamente, para vender sus piezasen Ancud, don Juan realizaba el viajepor “mar”. Primero, él y su familiarecorrieron -remando- parte del ríoPudeto en bongo, cuya capacidad erade 8 o 10 personas. De lo anterior, donJuan recuerda lo siguiente:

“Nos íbamos en bote, este río queestá abajo, lo navegábamosremando. (Y lo amarrábamos) conla, con la quilineja. Con veta dequilineja. Unas vetas largas sehacían para, para amarrar.”

Sin embargo, más tarde, uno de losvecinos adquirió una lancha a motor,en la que entraban entre 30 y 40personas, con carga incluida (porejemplo, sacos de papas).

No obstante, el viaje también erareal izado por t ierra, a caballo:

“Y, m’iba a Ancu’ de a caballo. Yentonces iba a venderlo y llevabauna carga de escoba pa’cá‘elante y mi’ canasto’ pa’cáal’a’o.”

Por mar o por tierra, en bongo, en lanchao a caballo, don Juan llegaba a Ancudy se disponía a vender sus piezas:

“Los vendía en la calle a vece’ yotro’ me lo’ encargaban.Cuando me encargaban se lollevaba, ‘onde me lo

Exposición “La Quilineja y la Familia Marilicán”inaugurada el 14 de Junio de 2007Sala Challanco Museo Regional de Ancud

Edición: Jannette González

Equipo de investigación: Luis González, Magaly Otey, Marijke van Meurs,Jannette González y Anelys Wolf.

Montaje de la exposición: Equipo Museo Regional de Ancud

Coleccionistas colaboradores: Luis González, Familia Le-Bert Jainaga, AmeliaTraub, Sergio Monsalve, Martita Wörner, Carmen Velázquez, Luis Sandoval.

Diseño de catálogo y fotografía: Anelys Wolf

Registros audiovisules: Claudio Fernández Sini

Asesoría imprenta: Rodrigo Dueñas

Impresión: Degrafis, Santiago de Chile, 2007