La traducción icónico gráfica

10
LA TRADUCCIÓN ICÓNICO-GRÁFICA ¿A que se refiere este termino? Por: Mario Alejandro Antolines B.

Transcript of La traducción icónico gráfica

Page 1: La traducción icónico gráfica

LA TRADUCCIÓN ICÓNICO-GRÁFICA

¿A que se refiere este termino?

Por: Mario Alejandro Antolines B.

Page 2: La traducción icónico gráfica

GRÁFICO: toda representación visual descriptiva que incluye dibujos, figuras o signos cuyo fin es comunicar uno o varios conceptos.

ICONO: signo que se relaciona por su semejanza al objeto que representa. Un icono es figurativo.

ICÓNICO: figurativo.

FIGURATIVO: se refiere a una imagen reconocible o identificable por su grado de semejanza con el objeto que representa. Una imagen figurativa se opone a una abstracta.

Page 3: La traducción icónico gráfica

Rabadán (1991:149)• Jeroglíficos• Crucigramas• sopas de letras

Page 4: La traducción icónico gráfica

Rabadán (1991:149)• Carteles publicitarios• Casos de inequivalencia derivados del medio.

Page 5: La traducción icónico gráfica

En realidad…

• Es poco común encontrar una situación de traducción de estos textos de manera aislada.

• En todo caso pueden traducirse al interior de otro texto: una novela, una película, etc.

Page 6: La traducción icónico gráfica

SIMBIOSIS…CODIGO LINGUISTICO

• … Con lo que su posible traducción pasa por introducir una nueva combinación [ … ] como lo es el caso de los jeroglíficos.

• Dar prioridad a lo lingüístico o al soporte icónico en el caso de los crucigramas o sopas de letras.

SOPORTE ICONICO

Page 7: La traducción icónico gráfica

…OTRO CASO DE TRADUCCIÓN ICÓNICO-GRAFICA

…suele producirse una simbiosis entre

la imagen y una leyenda escrita.

Page 8: La traducción icónico gráfica

… PUEDA SEGUIR CUMPLIENDO LA MISMA FUNCION DE RECLAMO

…Pueden ser idiosincráticas de

una cultura y no transferibles.

Page 9: La traducción icónico gráfica
Page 10: La traducción icónico gráfica

El asunto de la traducción, a poco que lo persigamos, nos lleva hasta los arcanos mas recónditos del maravilloso fenómeno que es el habla.

J. Ortega & Gasset (1937)