Las actitudes lingüísticas de los limburgueses hacia su propio dialecto

download Las actitudes lingüísticas de los limburgueses hacia su propio dialecto

of 138

Transcript of Las actitudes lingüísticas de los limburgueses hacia su propio dialecto

Universidad de Utrecht Facultad de Humanidades Departamento de Lenguas Modernas, Lengua y Cultura Espaola

Las actitudes lingsticas de los limburgueses hacia su propio dialectoUn estudio realizado en el norte de Limburgo, en la ciudad de Venlo y sus alrededores

Por Renske Visserman 3130339 Bajo la direccin de: Dr. E.P. Kester (promotor)

Utrecht, 2010

Renske Visserman Oude Turfstraat 104 5916 NW Venlo Dr. E.P. Kester Departement Moderne talen Spaans Trans 10, 2.03 3512 JK Utrecht

2

Resumen Las actitudes lingsticas forman parmetros para la vitalidad de una lengua. UNESCO registr los dialectos de Limburgo como variantes lingsticas amenazadas. Con la mencin de lengua amenazada, UNESCO quiere indicar que posiblemente la tradicin lingstica transmitida por generacin deje de existir a lo largo del tiempo. De manera que el sistema lingstico desaparece (Belemans 2009). Este estudio investiga las actitudes de limburgueses adultos y alumnos limburgueses hacia su propio dialecto. Otros estudios sobre las actitudes lingsticas hacia los dialectos de Limburgo muestran en general actitudes positivas hacia el dialecto y los hablantes del dialecto. La valorizacin de los dialectos depende de la regin en la que se realice el estudio. En las regiones en las que se puede observar una gran influencia del neerlands estndar como resultado de la migracin domina en general una actitud positiva hacia el dialecto, pero el uso del dialecto est moderado. En la regin de Venlo en el norte de la provincia de Limburgo los encuestados tienen una actitud positiva hacia el dialecto y hablan con frecuencia el dialecto. Eso muestra que el dialecto de Venlo es muy vivo, la actitud positiva se expresa tambin en la vida cultural. Hay diferentes asociaciones relacionadas con el carnaval, cantar y poetizar en dialecto. Los resultados del estudio sobre las actitudes lingsticas de alumnos limburgueses hacia el dialecto muestran una actitud menos favorable. Quiere indicar eso que el dialecto est desaparecindo? Los otros estudios mencionados antes observan tambin que la frecuencia con la que se habla el dialecto est disminuyndo. Podemos preguntarnos tambin: Qu ha causado estos cambios en las actitudes hacia el dialecto y el uso del dialecto? El dialecto de Limburgo est vivo en el norte de la provincia de Limburgo, tanto el uso del dialecto como la frecuencia con la se habla el dialecto son altos. Los respondientes muestran una actitud positiva hacia el dialecto que se expresa en una valorizacin alta del dialecto. Casi todos los encuestados dicen que el dialecto nunca va a desaparecer, pero los resultados del estudio sobre las actitudes lingsticas de alumnos limburgueses en Venlo hacia los dialectos de Limburgo muestran otra cosa. Ms y ms padres les hablan a sus nios en el neerlands estndar, algunos porque su pareja habla el neerlands estndar, otros porque piensan que es mejor criar a los nios en el neerlands estndar para su desarrollo social y lingstico. No hay que preocuparse de la vitalidad del dialecto de Limburgo, pero los resultados s muestran la posibilidad de que el estatus del dialecto baje en el futuro.

3

Spraek toch Venloos

Ik hald van dich, mien Venloos plat Al van mien kinderjaore, Det ik altid heb leef gehad En grot met bin gewaore. Dich bis zo sappig, schon en waor Zo degelik en duchtig Dien klanke klinke kloek en klaor Zien rik aan kleur en kluchtig. Dien zangerige, zuuvere, zaachte stum Kan brlle, bruse, brmme Duit schrijnend schriwe, schrikke, um Dae dich te nao wult kmme. Dien rake, rike, rnde taal Zo leuk beej t moppe tappe Is vaere van te zien banaal Vol grille, grolle, grappe Dich lachs zo lollig, leuk en leef Stels pris op prnk noch prale Dae lach, dae um dien lippe zweef Dae is neet te betale Dien taal, beschaaf en schitterend schon Van humor ein doorspekte Is ein parel aan de kron Van Limburgs dialecte. Den echte volbloed Venlonaer Dae aan zien taal gehech is Hae sprik dich altid aeve gaer Zelfs as hae jaore weg is In waat veur land, in welke stad Hae wont of is gezaete Hae zal as eine twide stad Zien Venloos neet vergaete! Wannir ein maedje heej verkiert Met ein van s soldaote Het irste waat het um dan lirt Det is um dien plat te praote. Zien Venlonaere op t waereldrnd Wao dan auk beejein gezaete Zeej zien, zo bliek ot eure mnd Eur Venloos neet vergaete. Maar waor me op zien bes dich huurt

Dao sprik me dich zo lekker mals Zo ech um van te smlle Dao klinks tich smakelik nvervals Um waordebeuk te vlle. En auk in zze tuindersstand Is vuul van dich te lire Dae haet aan dich zien hert verpand En helt dich hog in ire Veur t Hollands is dao gen gevaor Verbastering nog minder Dao geis dich euver, jaor op jaor Van vader op de kinder. Het duit mich leid det ik ut zek Toch zien dr hosgezinne Vergaetende dien dialec Net doon dich neet te kinne. Al klops dich dao ouk aan de deur Of bels te nog zo heftig Dich bliefs f vraemdeling veur eur Ofwaal wat minder deftig. Dao taegeneuver steit Goddank Det tal van vraemde minse Bekoord door diene moije klank Dich auk te lire winse Zeej lache mit eur hil gezich Wannir t eur zal lkke Zich nao waat oefening, in dich Verstaonbaar ot te drkke. Det Hollands, waat men heej dk sprik Guf waal ens wat te dinke t kan zo gemak, gewestelijk Zo dialect is klinke. En of me dao auk taege vech Sukses schient otgeslaote Want wae aan zien Venloos is gehech Blief t leefste Venloos praote. Karel Haanen, 1967. http://www.veldeke-krinkvenlo.nl/node/40 (30-08-2010)

4

Waos tich ut meis in tel bis Det is in ein of andere buurt Wao t laeve smeis waat fel is.

ndice1. 1.1. 1.2. 1.3. 1.4. 2. 2.1. 2.1.1. 2.1.2. 2.1.3. 2.1.4. 2.1.5. 2.1.6. 2.2. 2.2.1. 2.2.1.1. 2.2.1.2. 2.2.1.3. 2.2.2. 2.2.2.1. 2.2.2.2. 2.2.2.3. 2.2.2.4. 2.2.2.5. 2.2.2.6. 2.2.3. 2.3. 2.3.1. 2.3.2. 2.3.3. 2.3.4. 2.3.5. 2.3.6. 2.3.6.1. 2.3.6.2. 2.4. 2.4.1. 2.4.2. 2.4.3. 2.4.3.1. 2.4.3.2. Introduccin El planteamiento central de la tesina El objetivo de la investigacin Expectativas de los resultados La estructura de la tesina Cuadro terico Actitudes lingsticas Actitudes lingsticas hacia variedades lingsticas El uso de la lengua autctona: diglosia La definicin de actitudes lingsticas La importancia de actitudes lingsticas La construccin de actitudes lingsticas Actitudes lingsticas, indicadores del comportamiento humano? Los determinantes de actitudes lingsticas Diferentes clasificaciones de determinantes lingsticas Los determinantes lingsticos Los determinantes sociales Los determinantes situacionales Los determinantes lingsticas de Baker La edad El gnero La escuela La competencia Los antecedentes lingsticos Los antecedentes culturales Los determinantes en un esquema Las actitudes lingsticas hacia los dialectos de Limburgo La situacin de los dialectos de Limburgo Las actitudes hacia el dialecto en el sur de Limburgo, Heerlen Las actitudes hacia el dialecto en el sur de Limburgo, Mastrique Las actitudes hacia el dialecto en el noroeste de Limburgo, Venray Las actitudes hacia personas que hablan con acento Las actitudes hacia el dialecto de Limburgo Las actitudes negativas hacia los dialectos de Limburgo Las actitudes positivas hacia los dialectos de Limburgo Cambios en actitudes lingsticas en tres grupos de estudiantes de diferentes edades La influencia de la cultura juvenil en las actitudes lingsticas de jvenes Las actitudes integradas e instrumentales Los factores de influencia en las actitudes lingsticas de jvenes La edad La escuela 8 9 10 10 11 13 13 13 14 16 16 17 17 19 19 19 19 20 20 20 21 21 22 22 22 22 24 24 25 26 27 29 30 30 31 35 35 36 37 37 38

5

2.4.3.3. 2.4.4. 2.4.5. 3. 3.1. 3.2. 3.3. 3.4. 3.5. 3.6. 4. 4.1. 4.1.1. 4.1.2. 4.2. 4.2.1. 4.2.2. 4.2.2.1. 4.2.3. 4.3. 4.3.1. 4.3.2. 4.3.3. 4.3.4. 4.3.5. 4.4. 4.4.1. 4.4.2. 4.5. 4.5.1. 4.5.2. 4.5.3. 4.5.4. 4.5.5. 4.6. 4.7. 4.7.1 4.7.1.1. 4.7.1.2. 4.7.2 4.7.2.1. 4.7.2.2. 4.7.2.3. 4.7.2.5 4.7.3. 4.7.3.1. 4.7.3.2.

La cultura juvenil Un modelo La relacin entre los alumnos galeses y los alumnos limburgueses Metodologa El sitio: Venlo La poblacin La representatividad de la investigacin El mtodo La recoleccin de los datos Reaccin no reaccin Los resultados La composicin del grupo de encuestados y el nivel de educacin La composicin del grupo de encuestados El nivel de educacin de los encuestados El conocimiento del dialecto y el uso del dialecto El conocimiento del dialecto En qu situacin y con quin se habla el dialecto? Las diferencias ms significativas de edad y gnero La frecuencia del uso del dialecto Las opiniones sobre el dialecto y los hablantes del dialecto Los grficos Las afirmaciones con las que la mayora est de acuerdo Las afirmaciones con las que una apretada mayora est de acuerdo Las afirmaciones con las que la mayora est en desacuerdo Los resultados ms significativos con respecto a la edad y al gnero El sentimiento limburgus El sentimiento limburgus de los encuestados Los aspectos del sentimiento limburgus El uso de los medios de comunicacin El uso de los canales de televisin regionales y locales El uso de los peridicos limburgueses El uso de las emisoras de radiodifusin regionales y locales El uso de los diarios y revistas semanales regionales y locales El uso de los medios de comunicacin regionales y locales El mantenimiento de los dialectos de Limburgo Las actitudes lingsticas de alumnos limburgueses hacia los dialectos de Limburgo La composicin del grupo de encuestados y el nivel de educacin La composicin del grupo de encuestados El nivel de educacin de los encuestados El conocimiento del dialecto y el uso del dialecto El conocimiento del dialecto En qu situacin y con quin se habla el dialecto? Las diferencias ms significativas de edad y gnero La frecuencia del uso del dialecto Las opiniones sobre el dialecto y los hablantes del dialecto Los grficos Las afirmaciones con las que la mayora est de acuerdo

38 38 39 41 41 41 42 43 45 45 46 46 46 46 48 48 49 52 53 54 54 55 56 56 56 58 58 58 60 60 61 62 62 63 64 67 67 67 67 68 68 69 71 72 73 73 74

6

4.7.3.3. 4.7.3.4. 4.7.3.5. 4.7.4. 4.7.4.1. 4.7.4.2. 4.7.5. 4.7.5.1. 4.7.5.2. 4.7.5.3. 4.7.5.4. 4.7.6. 5. 5.1. 5.1.1 5.1.2. 5.2. 5.2.1. 5.2.2. 5.3. 5.3.1. 5.3.2. 5.3.3. 5.4. 5.4.1. 5.4.2. 5.4.3. 5.5. 6. 6.1. 6.2. 6.3 6.4.

Las afirmaciones con las que una apretada mayora est de acuerdo Las afirmaciones con las que la mayora est en desacuerdo Los resultados ms significativos con respecto a la edad y al gnero El sentimiento limburgus El sentimiento limburgus de los encuestados Los aspectos del sentimiento limburgus El uso de los medios de comunicacin El uso de los canales de televisin regionales y locales El uso de los peridicos limburgueses El uso de las emisoras de radiodifusin regionales y locales El uso de los medios de comunicacin regionales y locales El mantenimiento de los dialectos de Limburgo Discusin Los resultados Los resultados de la encuesta Qu piensan los limburgueses adultos de los dialectos de Limburgo? Los resultados de la encuesta Qu piensan los alumnos limburgueses de los dialectos de Limburgo? Una comparacin con el estudio de Belemans (2002) Una comparacin de los resultados Conclusin Una comparacin con el estudio de Baker (1992) Una comparacin de los resultados El modelo Conclusin Las deficiencias La formulacin de las preguntas La composicin de la poblacin investigada El estudio de Baker (1992) Sugerencias para futuros estudios

74 75 75 77 77 77 79 79 80 80 81 82 84 84 84 86 89 89 90 92 92 93 95 96 96 97 98 99

Conclusin 100 Qu actitudes tienen los limburgueses hacia los dialectos de Limburgo?100 Cmo se expresan diferencias de gnero y edad? 100 Qu actitudes tienen los alumnos limburgueses de 12 a 14 aos. 101 Conclusin 102 Bibliografa Apndice Apndice I Apndice II Apndice III Apndice IV 104 105 105 113 122 130

versin neerlandesa versin espaola versin neerlandesa versin espaola

7

1. IntroduccinEl estatus como la lengua estanderizada de Holanda y la expansin de esa lengua a travs de la enseanza y la presin social han contribuido al estatus del neerlands estndar como una lengua de prestigio (Belemans 2009). El aumento del estatus del neerlands estndar ha tenido consecuencias negativas para las variantes lingsticas coloquiales endgenas. Se han subordinado estas lenguas minoritarias a la lengua estanderizada y les han puesto en una posicin precaria (Belemans 2009). Se refiere a estas lenguas, dialectos, un trmino que segn Belemans (2009) existe como resultado de la oposicin de una variante de unidad que no est percibida como dialecto sino como la norma culta. Desde hace el fin del siglo XX hay desarrollos polticos lingsticos, tanto en Europa como en el resto del mundo que intentan crear las mismas posibilidades para las lenguas minoritarias y dar la posibilidad de adquirir el mismo prestigio social. Belemans (2009) observa que la atencin para la diversidad lingstica ha aumentado los ltimos aos. Eso se manifiesta en una rectificacin del nmero de las lenguas existentes en el mundo. Sin embargo muchas de estas lenguas estn en peligro, porque su posicin no est segura. Ms o menos un 97% de la poblacin mundial habla solamente un 4% de los sistemas lingsticos existentes. Slo un 3% de la poblacin mundial mantiene un 96% de los sistemas lingsticos hablados en el mundo (Bernard 1996 en Belemans 2009)1. La prdida de las lenguas minoritarias muestra un proceso que se intensifica por s mismo: las lenguas minoritarias habladas por grupos de hablantes relativamente numerosos aumentan, porque los hablantes de las lenguas regionales y locales renuncian a su lengua para hablar la lengua estanderizada. Las comunidades de hablantes relativamente pequeas estn forzadas a hablar la lengua estanderizada por factores externos o porque quieren hablar otra lengua, lo que resulta de una actitud negativa hacia su propia lengua (Belemans 2009). Belemans (2009) seala que las personas solo renuncian a su lengua cuando pueden adquirir un estatus ms alto y las ventajas que van acompaados con un estatus social ms alto. UNESCO, la organizacin de la enseanza, ciencia, cultura y comunicacin de las Naciones Unidas tiene entre otros como objetivo la preservacin de las lenguas minoritarias que estn desaparecindose. Desde el ao 1997 los dialectos de Limburgo tienen el estatus de1

Bernard, H.R. (1996) Language Preservation and Publishing. En: N.H. Hornberger (ed.) Indigenous Literacies in the Americas: Language Planning from the Bottom up. Berlijn: Mouton de Gruyter. 139-56.

8

lengua regional oficial en Holanda. Pero UNESCO tambin registr el dialecto de Limburgo como lengua amenazada (Belemans 2009). Otros dialectos posiblemente ocupen una posicin peor, pero se registr el dialecto limburgus porque est expuesto a cambios. Con la mencin de lengua amenazada, UNESCO quiere indicar que posiblemente la tradicin lingstica transmitida por generacin deje de existir a lo largo del tiempo. De manera que el sistema lingstico desaparece (Belemans 2009). Las actitudes lingsticas forman un parmetro para la vitalidad de una lengua. Por eso es importante investigar las actitudes que tienen hablantes hacia su propia lengua. Belemans (2009) ha notado que los dialectos de Limburgo estn registrados por UNESCO como sistema lingstico amenazado. Es interesante investigar si el nmero de hablantes del dialecto de verdad est disminuyndose. La investigacin de las actitudes que tienen los limburgueses adultos hacia el dialecto de Limburgo puede dar una buena imagen de la vitalidad del dialecto. Las actitudes que tienen los limburgueses jvenes hacia el dialecto de Limburgo pueden dar una buena imagen del futuro del dialecto. Disminuir, aumentar o sigue estando constante el nmero de los hablantes del dialecto? 1.1. El planteamiento central de la tesina El dialecto de Limburgo est todava muy vivo, muchos de los limburgueses hablan uno de los dialectos de Limburgo. Pero hablan todava tantas personas este dialecto como hace cincuenta aos? Hablan los mayores con ms frecuencia el dialecto que los jvenes? Esas son preguntas que podemos preguntarnos. Como he sealado antes las actitudes lingsticas que tienen las personas hacia una lengua, pueden dar una buena indicacin de la vitalidad de una lengua. Para medir la vitalidad de los dialectos de Limburgo es necesario conocer las actitudes lingsticas que tienen los limburgueses hacia el dialecto. El planteamiento central de la tesina es: Qu actitudes tienen los limburgueses hacia los dialectos de Limburgo? De estudios sobre el dialecto de Limburgo podemos derivar que en general los limburgueses tienen una actitud positiva hacia su propia lengua. Posiblemente muestre este estudio lo mismo, parto de la idea que el uso del dialecto es elevado. Con un uso elevado del dialecto quiero decir que ms del 70% de los encuestados habla el dialecto. El planteamiento central es muy general, es tambin interesante investigar las diferencias de edad y gnero. Los encuestados estn divididos en tres grupos, es decir, personas menores de treinta aos, personas entre la edad de treinta y sesenta aos y los mayores de sesenta aos. Una subpregunta interesante para investigar las diferencias entre las tres generaciones de hombres y mujeres es: Cmo se expresan diferencias de gnero y edad? 9

Las actitudes lingsticas pueden depender de la edad. Cambian por ejemplo las actitudes que tienen los alumnos hacia el dialecto de Limburgo a una cierta edad? Baker (1992) investig el cambio de actitudes hacia el gals de alumnos entre la edad de once y catorce aos. La subpregunta 2 es: Qu actitudes tienen los alumnos limburgueses de 12 a 14 aos? De eso podemos derivar si jvenes cambian sus actitudes a una cierta edad, los resultados pueden dar tambin una buena imagen del futuro que tiene o no tiene el dialecto de Limburgo. 1.2. El objetivo de la investigacin Como mencionado antes UNESCO ha registrado el dialecto de Limburgo como lengua amenazada. Es importante saber qu actitudes tienen los limburgueses hacia su dialecto, tambin para medir la vitalidad de esa variante lingstica. El objetivo de la investigacin es entonces investigar qu actitudes tienen los limburgueses y si el dialecto en el futuro persistir. 1.3. Expectativas de los resultados De todos los documentos y estudios sobre los dialectos de Limburgo podemos derivar que el dialecto est todava muy vivo. Su estatus como lengua regional oficial y los diccionarios sobre los diferentes dialectos limburgueses muestran una tenacidad. Sin embargo gana el neerlands estndar mucho terreno, tanto en situaciones formales como en situaciones informales. El aumento del uso del neerlands estndar en las regiones de Limburgo implica que los limburgueses tengan actitudes menos favorables hacia el dialecto. Los tiempos han cambiado y en ciertas situaciones no se puede usar el dialecto, ms y ms jvenes van a estudiar en otras ciudades lo que influye en la frecuencia del uso del dialecto. En general los encuestados tienen una actitud positiva hacia su dialecto y que la mayora de los respondientes habla el dialecto. Con respecto a las diferencias entre los respondientes de las diferentes edades la segunda y tercera generacin hablan con ms frecuencia el dialecto, tambin tienen una actitud ms positiva hacia el dialecto y los hablantes del dialecto. Es difcil decir si hay diferencias entre los gneros. Las mujeres que estn en casa usan el dialecto con ms frecuencia que los hombres que trabajan fuera de casa, sobre todo porque forman parte de la vida informal. La vida informal, hablar con amigos o alguien en la calle est caracterizada por el uso del dialecto y la vida formal por ejemplo hablar con el mdico esta caracterizada por el uso del neerlands estndar. 10

Los jvenes hablan en menor medida el dialecto, ms y ms padres cran a sus nios en el neerlands estndar. Los respondientes de la ltima clase de la enseanza primaria holandesa tienen una actitud ms favorable hacia el dialecto de Limburgo que los jvenes de la primera y segunda clase de la enseanza secundaria holandesa. Los jvenes de esta edad quieren formar parte de un cierto grupo (cultura juvenil) lo que puede influenciar sus actitudes hacia el dialecto. Tambin puede ser que el grupo de los encuestados de la ltima clase de la enseanza primaria holandesa tengan una actitud ms favorable porque viven en el pueblo donde todava se habla con mucha frecuencia el dialecto. Los encuestados de la primera y segunda clase de la enseanza secundaria holandesa consisten en personas de la ciudad y de diferentes pueblos cerca de la ciudad, eso podra influir en los resultados de la encuesta. 1.4. La estructura de la tesina La tesina intenta investigar las actitudes que tienen los limburgueses hacia su propio dialecto. Partiendo de la teora sobre los dialectos de Limburgo y las actitudes lingsticas quiero esbozar la situacin del dialecto limburgus en Venlo en el norte de Limburgo. Introducir los captulos de la tesina y los temas que tratar. El captulo 2, el cuadro terico da informacin sobre las actitudes lingsticas. Tratar la construccin de actitudes, su influencia en el estatus de una lengua, su importancia para la vitalidad de una variante lingstica y los factores que determinan las actitudes lingsticas. Partiendo de estudios sobre el dialecto de Limburgo en diferentes partes de Limburgo y los estudios de Belemans (2002) y Kroon y Vallen (2004) intentar esbozar una imagen general de las actitudes lingsticas hacia el dialecto de Limburgo. La cultura juvenil puede influenciar las actitudes que tienen jvenes hacia su lengua, Baker (1992) ha investigado el cambio de actitudes de jvenes entre la edad 11 y 14 aos. Este estudio forma la base para la subpregunta 2. En el captulo 3 dar informacin sobre la composicin de los encuestados y el sitio en el que realizado la investigacin. Tambin investigar si la prueba es representativa o no y explicar el mtodo que he usado para investigar las actitudes lingsticas. Los resultados de la encuesta discutir en el cuarto captulo de la tesina, tanto los resultados de las encuestas que han rellenado los adultos como las encuestas que han rellenado los alumnos. En el captulo 4, se comparan los resultados de la encuesta con los estudios de Belemans (2002) y Baker (1992). Tambin se trataran las deficiencias de la investigacin y daran sugerencias para estudios complementarios. 11

La conclusin da una respuesta a la pregunta central de la tesina y las dos subpreguntas. Tambin tratar las conclusiones ms importantes para el estudio. Para resumir los objetivos ms importantes de la tesina son: (1) Investigar las actitudes que tienen los limburgueses hacia su propia lengua. (2) Investigar las diferencias de actitudes con respecto a la edad y al gnero. (3) Comparar los resultados del estudio con la literatura existente. (4) Partiendo de la literatura existente y los resultados de la investigacin sacar algunas conclusiones con respecto a las actitudes que tienen limburgueses hacia su propia lengua y vitalidad del dialecto de Limburgo.

12

2. Cuadro terico2.1. Actitudes lingsticas 2.1.1. Actitudes lingsticas hacia variedades lingsticas La comunicacin forma un aspecto esencial del comportamiento social (Kroon y Vallen: 2004). Kroon y Vallen (2004) distinguen dos aspectos importantes de una lengua. Por una parte la lengua surge como un sistema comunicativo que hace entender el uno al otro. Por otra parte una lengua surge como smbolo de propiedad y unidad. La lengua es un instrumento con el que un individuo puede conectar con un grupo. En una sociedad multiforme no slo surgen diferentes tradiciones, opiniones expresiones etc. sino tambin diferencias en la lengua (Kroon y Vallen 2004:2). Las variedades lingsticas pueden causar conmocin, no slo porque obstruyen la comunicacin sino tambin porque la gente juzga su propia lengua y la lengua del otro (Kroon y Vallen 2004:4). Estos juicios corresponden con las ideas de un cierto grupo, como otras ideas no estn innatas sino aprendidas durante la educacin. Los juicios sobre la calidad, valor y el estatus de las variedades lingsticas estn relacionados con el estatus social de los grupos que hablan la lengua en cuestin y con el contexto en el que se usa la lengua. Un alto o bajo estatus de una variedad lingstica corresponde en la mayora de los casos con un alto o bajo estatus social del grupo que habla la lengua. Una combinacin de actitudes, normas, valores, estatus social y estatus de una lengua determinan si los hablantes de un dialecto estn tomados en serio o estn consideradas como personas divertidas, vulgares, simpticas, impertinentes o tontas (Kroon y Vallen 2004). Appel & Muysken (1987) ven tambin una relacin entre la lengua y la identidad y observan que eso se expresa en las actitudes de individuos hacia una lengua y los hablantes de esa lengua. Appel & Muysken (1987) dicen que ciertos grupos sociales tienen ciertas actitudes, lo que depende de su posicin social. El siguiente esquema muestra la formacin de las actitudes lingsticas (Appel & Muysken 1987: 16):Las actitudes hacia un grupo social o tnico Las actitudes hacia la lengua de este grupo Las actitudes hacia los hablantes individuales de esta lengua

13

2.1.2.Figura 2.1.1.

2.1.2. El uso de la lengua autctona: diglosia La lengua estanderizada de Holanda se ha convertido en una lengua de prestigio gracias al estatus oficial de la lengua verncula y la difusin de la lengua por la educacin y la presin social (Belemans 2009). La vitalidad de muchas lenguas coloquiales endgenas queda relegada en segundo plano, de manera que las lenguas se encuentran en una situacin complicada. Se ha prestado cada vez ms atencin a la diversin lingstica. Eso se expresa por las estimaciones rectificadas con respecto a la cantidad de lenguas en el mundo (Belemans 2009). Belemans (2009) observa que la vitalidad de estas lenguas coloquiales est en peligro. Hay un pequeo grupo de lenguas que estn habladas por un gran nmero de hablantes. El nmero de hablantes de estas lenguas est aumentndose. Tambin los hablantes de las lenguas regionales y locales renuncian a su propia lengua a favor de la lengua estanderizada, de manera que el nmero de los hablantes de lenguas regionales y locales est disminuyndose. Belemans (2009) dice que en la mayora de los casos las comunidades lingsticas ms pequeas estn obligadas a adoptarse a la lengua estanderizada. Pero las personas se pueden apartar tambin de una lengua por causa de una actitud negativa hacia su propia lengua. Los hablantes de lenguas minoritarias slo renuncian a su propia lengua cuando hablar la lengua estanderizada tiene ms beneficios. Estos beneficios se pueden expresar por ejemplo en beneficios econmicos o en un aumento del estatus social. Contrariamente a la lengua estanderizada de Holanda el dialecto limburgus tiene un alcance comunicativo restringido, tambin el uso est restringido. En la regin de Limburgo el dialecto y la lengua estanderizada se complementan. Kroon y Vallen (2004) dicen que son variantes complementarias, el uso de la variante lingstica depende de la situacin. En el caso del dialecto de Limburgo hablamos de diglosia, en situaciones informales sirve el dialecto como norma y en situaciones formales la lengua estandarizada sirve como norma. Appel & Muysken (1987) notan que la lengua puede tener diferentes funciones, se refieren a Mhlhusler (1981)2 que distingue seis funciones que puede tener una lengua. Diferentes lenguas pueden desempear diferentes funciones. Los hablantes de una variante lingstica, como el dialecto de Limburgo pueden usar respectivamente el neerlands estndar o el2

Mhlhusler, P. (1981) Structural expansion and the process of creolization. En: A. Valdman & A. Higfield. 19-56.

14

dialecto en diferentes situaciones. Appel & Muysken (1987: 30) notan que se puede clasificar las diferentes funciones en orden jerrquico:

formal

instituciones trabajo la calle la vida cultural amigos

referencial directivo/ integrado expresivo pattico metalingstico potico

intimo

familia Figura 2.1.2.

Appel & Muysken (1987) observan que este paralelo no es perfecto, pero se puede decir que en las situaciones ms intimas las funciones de la lengua cambian como esbozadas en la figura 2.1.1. Appel & Muysken (1987: 31) tambin han desarrollado un esquema que muestra cmo las personas bilingues eligen en diferentes situaciones por una cierta lengua:Las normas socia les implican una cierta separacin funcional (Dominios/ diglossia)

Los individuos tienen diferentes cdigos con diferentes funciones a su disposicin

Ciertas situaciones sociales estn relacionadas con ciertos cdigos y ciertas funciones. Figura 2.1.3.

(Interaccin- centrada)

Se habla la lengua estanderizada en cada vez ms situaciones, de manera que los dialectos de Limburgo pierden su utilidad en ciertas situaciones. Kroon y Vallen (2004) observan que en situaciones de diglosia hay una diferencia en prestigio entre las dos variantes lingsticas. La lengua estanderizada, hablada en situaciones formales y que sirve como norma en el dominio publico tiene ms prestigio que los dialectos de Limburgo. El esquema de Appel & Muysken

15

(1987) muestra esta diferencia en el uso de la lengua oficial y la lengua minoritaria. El estatus de los dialectos cambi por el tiempo como resultado de la expansin del uso de la lengua estanderizada. Se atribuy un significado social a los dialectos, Kroon y Vallen (2004) dicen que los dialectos locales y regionales se transformaron en dialectos sociales. Este cambio se expres tambin en un cambio del estatus de los dialectos. Hablar un dialecto estaba relacionado con las capas sociales ms bajas. Este cambio puede influir en las actitudes hacia los hablantes de un dialecto. 2.1.3. La definicin de actitudes lingsticas Las actitudes lingsticas pueden explicar y predecir la conducta humana, una actitud predice una inclinacin hacia una cierta conducta (Baker 1992). Baker (1992) refiere a las definiciones de las actitudes lingsticas de Azjen (1988)3 y McGuire (1985)4. Azjen (1988)5 refiere a una actitud como una disposicin para responder de manera positiva o negativa hacia un objeto, institucin o acontecimiento. Segn McGuire (1985)6 las actitudes colocan objetos de pensamientos en dimensiones de juicio. Baker (1992) refiere tambin a Bem (1968)7 quien refiere a las actitudes lingsticas como una construccin de una inspeccin de sus propias acciones. Van Hout y Knops (1988) manejan otra definicin de actitudes. Segn van Hout y Knops (1988) las actitudes contribuyen a la explicacin de cambios en una lengua, conservacin de una lengua, la enseanza o la comunicacin en el grupo. Hay entonces diferentes cientficos que definen las actitudes lingsticas de diferentes maneras. Las definiciones muestran una imbricacin, pero exponen diferentes aspectos de actitudes lingsticas. 2.1.4. La importancia de actitudes lingsticas Las actitudes lingsticas son importantes para la medicin de la vitalidad de una lengua. Antes he discutido que el nmero de hablantes de ciertas variantes lingsticas disminuye, tambin por causa de una actitud negativa hacia la propia lengua. Las actitudes forman un parmetro para los pensamientos, la fe, las preferencias y los deseos de una comunidad. Para3 4

Azjen, I. (1988) Attitudes, personality and behaviour. Milton Keynes.: Open University Press. McGuire W.J. (1985) The nature of attitudes and attitude change. En: G. Lindzey & E. Aronson (eds.) Handbook of Social Psychology (segunda edicin) 3. Reading Mass: Addison Wesley. 5 Azjen, I. (1988) Attitudes, personality and behaviour. Milton Keynes.: Open University Press. 6 McGuire W.J. (1985) The nature of attitudes and attitude change. En: G. Lindzey & E. Aronson (eds.) Handbook of Social Psychology (segunda edicin) 3. Reading Mass: Addison Wesley. 7 Bem, J.D. (1968) Attitudes as self- descriptions: Another look at the attitude- behaviour link. En. A.G. Greenwald, T.C. Brock & T.M. Ostrom (eds.) Psychological Foundations of Attitudes. New York: Academic Press.

16

la conservacin de una lengua minoritaria es importante que los hablantes tengan una actitud positiva hacia la propia lengua. Partiendo de las actitudes lingsticas se puede medir el estatus, el valor y la importancia de una lengua que est relacionada indirectamente con la vitalidad de una variante lingstica. 2.1.5. La construccin de actitudes lingsticas Una actitud lingstica est construida por tres componentes, Baker (1992) usa el modelo de Rosenberg & Hovland (1960)8 para mostrar la construccin de actitudes lingsticas. El modelo de Rosenberg & Hovland (1960)9 distingue el componente cognitivo, el componente afectivo y el componente que muestra la disposicin a la accin de actitudes. El componente cognitivo refiere a convencimientos y pensamientos. Una actitud positiva hacia el dialecto de Limburgo puede implicar un convencimiento de la importancia de la supervivencia del dialecto. El componente afectivo implica los sentimientos que tiene una persona hacia el objeto de actitud. La disposicin a la accin quiere decir que una persona est dispuesta a hacer algo. Por ejemplo, si una persona tiene una actitud positiva hacia los dialectos de Limburgo, eso puede indicar que esta persona est dispuesta a criar a los nios en uno de los dialectos de Limburgo. Es importante distinguir una buena voluntad de la verdadera conducta, porque sirve slo como indicador para la verdadera accin. El siguiente modelo muestra la construccin de una actitud lingstica:

Actitud

Cognicin

AfeccinFigura 2.1.4.

La disposicin a la accin

2.1.6. Actitudes lingsticas, indicadores del comportamiento humano? El papel presagio de las actitudes lingsticas est discutible. El modelo de la construccin de las actitudes lingsticas de Rosenberg & Hovland (1960)10 muestra una imagen simplificada de las actitudes. Las actitudes y el verdadero comportamiento no siempre coinciden, hay que8

Rosenberg, M.J., Hovland, C.I. (1960) Cognitive, affective and behavioural components of attitudes. En: C.I. Hovland & M.J. Rosenberg (eds.) Attitude, Organisation and Change. New Haven: Yale University Press. 9 Rosenberg, M.J., Hovland, C.I. (1960) Cognitive, affective and behavioural components of attitudes. En: C.I. Hovland & M.J. Rosenberg (eds.) Attitude, Organisation and Change. New Haven: Yale University Press. 10 Rosenberg, M.J., Hovland, C.I. (1960) Cognitive, affective and behavioural components of attitudes. En: C.I. Hovland & M.J. Rosenberg (eds.) Attitude, Organisation and Change. New Haven: Yale University Press.

17

tener en cuenta tanto el comportamiento exterior como la actitud interior estudiando actitudes lingsticas. Baker (1992) se refiere a Azjen (1988)11 para mostrar la complejidad de actitudes lingsticas en relacin con la conducta humana: Cada ejemplo del comportamiento humano, est determinado por unos factores nicos. Cada cambio en una situacin, pequeo o grande, puede evocar otro comportamiento (Traduccin ma)12 (Azjen 1988 en Baker 1992: 16)13. Diferentes factores pueden influenciar en las actitudes lingsticas. Baker (1992) dice que el comportamiento externo est construido por un entorno complejo particular. Para comprender el comportamiento, hay que tener en cuenta los factores personales, interpersonales y situacionales. Los determinantes de actitudes lingsticas forman un sujeto importante que tratar en el siguiente prrafo.

11 12

Azjen, I. (1988) Attitudes, personality and behaviour. Milton Keynes.: Open University Press Every particular instance of human action is, in this way, determined by a unique set of factors. Any change in circunstances, be it ever so slight, might produce a different reaction. 13 Azjen, I. (1988) Attitudes, personality and behaviour. Milton Keynes.: Open University Press

18

2.2. Los determinantes de actitudes lingsticas 2.2.1. Diferentes clasificaciones de determinantes lingsticos Hay factores y circunstancias que pueden influir en las actitudes lingsticas que las personas tienen hacia una cierta variante lingstica. Hay diferentes clasificaciones de los determinantes de las actitudes lingsticas. Tratar en este estudio la clasificacin de van Hout y Knops (1988) y Baker (1992). Van Hout y Knops (1988) dan una clasificacin menos detallada que Baker (1992), ellos distinguen tres determinantes. Es decir: 1. efectos estimulantes, estos son determinantes lingsticos; 2. efectos sujetos, que se refieren a caractersticas sociales de los sujetos que tienen una determinada actitud; 3. efectos situacionales, que se refieren a las caractersticas del entorno sociocultural en la que se construye actitudes lingsticas. 2.2.1.1. Los determinantes lingsticos Las variantes lingsticas de la lengua estanderizada pueden evocar diferentes actitudes en un grupo en el que se habla la misma lengua. Las lenguas y variantes lingsticas que estn relacionadas con la mayora del grupo, el peldao ms alto de la escala social o con las funciones polticas y pblicas tienen en la mayora de los casos ms prestigio. Van Hout y Knops (1988) notan que tambin los hablantes de las variantes ms bajas valorizan la lengua con ms prestigio de manera ms positiva en comparacin con su propia lengua. Las variantes lingsticas habladas en grupos ms pequeos estn habladas en situaciones informales y tienen un valor ms alto con respecto a la solidaridad. Van Hout y Knops (1988) tambin observan que al nivel micro lingstico, los determinantes lingsticos tienen tambin influencia en las actitudes lingsticas. Diferencias en la pronunciacin, modelos gramaticales y elecciones de lxico tienen influencia en la percepcin y la valorizacin de una lengua para los diferentes oyentes. Podemos observar entonces que los determinantes lingsticos forman un aspecto importante en la formacin de actitudes lingsticas hacia una lengua o dialecto. 2.2.1.2. Los determinantes sociales Los determinantes sociales se refieren a las caractersticas sociales de los evaluadores de una lengua que influyen su actitud hacia una lengua o variante lingstica. Hay diferentes determinantes sociales que pueden diferenciarse por categora social. Ejemplos de 19

determinantes sociales son: determinantes tnicos, determinantes sociales, el estatus socioeconmico, el gnero y la edad. 2.2.1.3. Los determinantes situacionales Van Hout y Knops (1988) dicen que los determinantes situacionales constan de dos partes no slo la situacin directa puede influenciar en las actitudes, sino tambin los antecedentes socioculturales en la que se construyen las actitudes lingsticas. En la mayora de los casos podemos observar una separacin funcional entre dos variantes lingsticas, lo que refleja la actitud lingstica. Los dialectos de Limburgo no se hablan en la escuela, pero s entre amigos. Los antecedentes socioculturales dan una imagen de la vitalidad de una variante lingstica que se refleja tambin en la actitud hacia una variante lingstica. 2.2.2. Los determinantes lingsticos de Baker Baker (1992) explica los factores determinantes mencionados ms extendidos basndose en el estudio de Gardner (1985)14 que da unos factores que pueden determinar las actitudes lingsticas. Factores como la edad, el gnero, la escuela, la competencia, los antecedentes lingsticos y los antecedentes culturales pueden influenciar la construccin de actitudes lingsticas. 2.2.2.1. La edad Baker (1992) seala que la edad forma un factor determinante para actitudes lingsticas basndose en su estudio sobre el gals. Los grupos de una determinada edad desarrollan una cierta actitud hacia una lengua, Baker (1992) por ejemplo observ que jvenes entre una edad de diez a quince aos desarrollan una actitud negativa hacia el gals. Baker (1992) nota que una actitud menos favorable hacia una cierta lengua significa una actitud ms favorable hacia la otra lengua. En el caso de los dialectos de Limburgo podemos decir que una actitud menos favorable hacia los dialectos de Limburgo significa una actitud ms positiva hacia la lengua estanderizada. El estudio de Belemans (2002) muestra tambin la influencia de la edad, las personas de mayor edad por ejemplo piensan que mantienen vivo el dialecto, mientras que los jvenes piensen lo contrario. Baker (1992) observa que posiblemente no sea la edad el factor determinante, sino el proceso de socializacin. La edad sirve como indicador para diferencias entre actitudes a lo largo del tiempo, pero no muestra la causa subyacente del cambio (Baker 1992: 42).14

Gardner, R.C. (1985) Social Psychology and Second Language Learning. London: E. Arnold.

20

2.2.2.2. El gnero Baker (1992) se refiere a los estudios de Jones (194915, 1950)16, Sharp et al. (1973)17 y Jones (1982)18 sobre el gals, que muestran que las chicas tienen una actitud ms positiva hacia el gals que los chicos. Baker (1992) nota que es probable que la conducta sociocultural determine las diferencias entre los gneros. El estudio de Belemans (2002) muestra tambin diferencias en el uso del dialecto, pero hay tambin diferencias entre los grupos de diferentes edades. Belemans (2002) ha derivado por ejemplo de su estudio que es ms probable que mujeres hablen dialecto en el trabajo, mientras que la mayora de los hombres hablen el neerlands estndar. 2.2.2.3. La escuela La escuela puede tener tambin influencia en el desarrollo de las actitudes lingsticas. En el caso del bilingismo hay escuelas bilinges que irradian una actitud positiva hacia el bilingismo y la lengua minoritaria. Baker (1992) nota que las escuelas pueden influenciar en las actitudes hacia una lengua si trata de la lengua minoritaria o la lengua mayoritaria. Las escuelas pueden influenciar las actitudes por ejemplo sobre la base de actividades extraescolares. Tambin otros factores pueden influenciar una actitud de forma indirecta. Los padres eligen la escuela de los nios, de manera que sientan las bases para las actitudes lingsticas que desarrollarn sus nios en el futuro. Limburgo no se puede comparar con una comunidad bilinge con respecto a las escuelas. Kroon y Vallen (2004) sealan una actitud negativa hacia los dialectos de Limburgo en el sistema escolar. El sistema escolar parte de la idea de igualdad y unidad, esto resulta como Kroon y Vallen (2004) sealan en una homogeneidad que se dirige a la lengua y cultura de la mayora. En Limburgo hay dos tendencias con respecto a la actitud hacia el sistema escolar, es decir los defensores de la homogeneidad que no soportan variaciones lingsticas en la escuela y los defensores de la heterogeneidad que parten de la idea de que hay que apreciar tambin las variantes de la lengua estanderizada. La tendencia de homogeneidad procede de la idea de que las personas que hablan un dialecto tienen un retraso lingstico. Eso ha resultado15

Jones, W.R. (1949) Attitude towards Welsh as a second language. A preliminary investigation. British Journal of Educational Psychology 19 (1). 44-52. 16 Jones, W.R. (1950) Attitude towards Welsh as a second language. A further investigation. British Journal of Educational Psychology 20 (2). 117-32. 17 Sharp, D., Thomas, B., Price, E., Francis, G. & Davies, I. (1973) Attitudes to Welsh and English in the Schools of Wales. Basingstoke/ Cardiff: Macmillan/ University of Wales Press. 18 Jones, E.P. (1982) A study of some of the factors which determine the degree of bilingualism of a Welsh child between 10 & 13 years of age. Tesis doctoral de Universidad de Wales no publicado.

21

en valoraciones negativas del dialecto y los hablantes del dialecto. Esta valorizacin negativa influye en la actitud de los alumnos hacia el dialecto que hablan y en su autoestima. 2.2.2.4. La competencia Algunos estudios han confirmado que la competencia en una lengua est relacionada con las actitudes hacia esta lengua. Baker (1992) se refiere a Jones (194919, 1950)20 y los modelos de Gardner (1985)21 que muestran que ms rendimiento, habilidad y capacidad en una variante lingstica resultan en una actitud ms positiva hacia una lengua. Segn Baker (1992) la competencia y la actitud estn relacionas y pueden ser tanto la causa como el efecto. 2.2.2.5. Los antecedentes lingsticos El uso de la lengua de los padres, la familia, los amigos, la comunidad y la cultura juvenil, los medios de masa y los modelos de identificacin, los grupos de la misma edad y la cultura pop pueden influenciar la construccin de actitudes. Baker (1992) se refiere al estudio de Sharp et al. (1973)22 que muestra que un nio rodeado por vecinos que hablan el gals tiene una actitud ms positiva hacia el gals. 2.2.2.6. Los antecedentes culturales Se puede relacionar las actitudes lingsticas tambin con las expresiones culturales. Baker (1992) se refiere a los estudios sobre el gals que muestran que actitudes estn relacionadas con actividades culturales. Estar muy aplicado en la cultura galesa, o en la cultura limburguesa es importante para la preservacin de una actitud positiva hacia una variante lingstica minoritaria. Entonces, hay que tener en cuenta que diferentes factores pueden tener influencia en la formacin de las actitudes lingsticas hacia una variante lingstica.

2.2.3 Los determinantes lingsticos en un esquema

19

Jones, W.R. (1949) Attitude towards Welsh as a second language. A preliminary investigation. British Journal of Educational Psychology 19 (1) 44-52. 20 Jones, W.R. (1950) Attitude towards Wesh as a second language. A further investigation. British Journal of Educational Psychology 20(2) 117-32. 21 Garner, R.C. (1985) Social Psychology and Second Language Learning. London: E. Arnold. 22 Sharp, D., Thomas, B., Price, E., Francis, G. & Davies, I. (1973) Attitudes to Welsh and English in the Schools of Wales. Basingstoke/ Cardiff: Macmillan/ University of Wales Press.

22

Los seis determinantes lingsticos mencionados en el estudio de Baker (1992) es decir, la edad, el gnero, la escuela, la competencia en una lengua, los antecedentes lingsticos y los antecedentes culturales pueden contribuir a la formacin de las actitudes lingsticas hacia una lengua o variante lingstica. Hay por supuesto tambin otros factores que pueden influenciar en una actitud lingstica. Baker (1992) ilustra la posible influencia y la medida de esta influencia de los factores mencionados antes en un posible modelo.Gnero Actitud lingstica Edad La Cultura juvenil Antecedentes lingsticos Tipo de escuela Figura 2.2.1. Competencia en la lengua

Esta figura muestra la relacin entre los factores mencionados y en el caso de los antecedentes lingsticos y el tipo de escuela podemos observar una relacin entre los diferentes factores. Baker (1992) observa que el modelo que ha esbozado no forma un esquema esttica, sino una base que puede ser influida por caractersticas individuales.

2.3. Actitudes lingsticas hacia los dialectos de Limburgo

23

2.3.1. La situacin de los dialectos de Limburgo En Limburgo el dialecto tiene mucha importancia y la mayora de los habitantes habla una variedad del dialecto. El dialecto y la lengua estanderizada se complementan, en algunas situaciones se usa el dialecto en otras la lengua estanderizada. Kroon y Vallen (2004) apuntan que en estas situaciones del bilingismo se usa la lengua estanderizada en contextos institucionales y actos oficiales. El dialecto se usa ms frecuentemente en situaciones informales. En la situacin lingstica de Limburgo hablamos de diglosia. Como explicado antes, este fenmeno se manifiesta sobre todo en la diferencia de la posicin y funcin de diferentes variantes lingsticas (Kroon y Vallen, 2004). Hay una gran diversidad entre los dialectos de Limburgo. Los lingistas parten de la idea de que los dialectos limburgueses tenan ms en comn en el siglo XIII con respecto a los sonidos y las palabras23. La separacin o la subdivisin de las poblaciones en grupos ms pequeos han contribuido a cambios en la situacin lingstica de Limburgo. Surgieron diferentes variantes del dialecto de Limburgo porque las poblaciones queran expresar su nacionalidad y su unidad. Estas diferencias no son muy grandes, porque los diferentes grupos tenan que hacerse entender. Se pueden distinguir seis familias lingsticas diferentes con respecto al dialecto Limburgus, es decir el ripuario, la zona intermedia del repuario, el limburgus del Este, el limburgus central, el Kleverlands y el Mich Kwartier. No podemos hablar entonces del dialecto de Limburgo, es mejor hablar de los dialectos de Limburgo cuando referimos a las variantes lingsticas en la regin de Limburgo. Las diferencias entre los dialectos dificultan la investigacin de actitudes de limburgueses hacia los dialectos de Limburgo, porque hay que tener en cuenta que las actitudes de los hablantes de diferentes variantes pueden variar tambin. Para esbozar una buena imagen de las actitudes lingsticas que tienen los limburgueses hacia su propio dialecto, discutir las situaciones lingsticas de Heerlen y Mastrique en el sur de Limburgo y la situacin en Venray en el noroeste de Limburgo. Estos estudios presentan diferentes perspectivas de la situacin lingstica. Tambin discutir el estudio de Bezooijen & Ytsma (1999) sobre las actitudes hacia las personas que hablan con acento. Partiendo de estos estudios y los estudios de Kroon y Vallen (2004) y Belemans (2002) esbozar una imagen de las actitudes lingsticas que tienen los limburgueses hacia su propio dialecto en general. 2.3.2 Las actitudes hacia el dialecto en el sur de Limburgo, Heerlen

23

http://www.limburgsedialecten.nl/sjablonen/dialecten/pagina.asp?subsite=176&onderwerp=900 (1-8-2010)

24

En el sur de Limburgo se habla la lengua estanderizada de Holanda desde hace la segunda mitad del siglo XX. Hinskens (1992) nota que en el sur de Limburgo en la ciudad de Mastrique los ciudadanos hablaron el francs y el alemn con ms frecuencia que el neerlands estndar. El alemn fue la lengua de la iglesia, de manera que se convirti tambin en la lengua de la enseanza (Jongeneel 1884 en Hinskens 1992: 86)24. Hoy en da casi todos los hablantes del dialecto dominan la lengua estanderizada de Holanda. Hinskens (1992) se refiere a una ciudad en el sur de Limburgo, Heerlen que es famosa por su minera. Hinskens (1992) se refiere a Stijnen & Vallen (1981)25 que describen la situacin lingstica de Heerlen como una situacin de bilingismo homogneo, para indicar que los hablantes dominan tanto el dialecto como la lengua estanderizada. La situacin de las regiones de minera define de la situacin de otras regiones de Limburgo. Aqu podemos observar un uso relativamente restringido del dialecto. Hinskens (1992) refiere a Weijnen (1976)26 que esboza la situacin lingstica de Heerlen en los aos sesenta: el 26.8% de una poblacin de 2635 nios hablaba el dialecto con compaeros. el 40.1% de estos nios estaba acostumbrado a hablar el dialecto con su padre. el 50.3% de los padres del grupo hablaban el dialecto entre ellos.

(Weijnen 1976 en Hinskens 1992: 87)27 Podemos observar que los porcentajes del uso del dialecto son relativamente bajos en comparacin con nueve otras partes de la provincia en las que se realiz la misma prueba (Weijnen 1976 en Hinskens 1992: 87)28. La causa para las diferencias entre las diferentes regiones de Limburgo con respecto a la situacin lingstica puede ser la migracin hacia las regiones de minera de personas que no hablen unos de los dialectos de Limburgo (Hinskens 1992: 87). Hinskens (1992) dice que por causa de la migracin hacia Limburgo, surgieron diferentes formas de dialectos. Las personas de diferentes regiones de Limburgo se mudaron, de manera que nuevas formas de dialectos se introdujeron en la provincia y se produjo un contacto lingstico con los dialectos que ya existieron.24

Jongeneel, J. (1884) Een Zuid- Limburgs taaleigen; proeve van vormleer en woordenboek van de dorpsspraak van Heerle, met taal- en geschiedkundige inleiding en bijlagen. Heerlen (K.Weyerhorst). 25 Stijnen, S. & Vallen, T. (1981) Dialect als onderwijsprobleem; een sociolingustisch- onderwijskundig onderzoek naar problemen van dialectsprekende kinderen in het basisonderwijs. Tesis doctoral KU Nijmegen: Staatuitgeverij/ S.V.O.). 26 Weijnen, A. (1967) Sociodialectologische onderzoekingen in Limburg. En: J. Daan & A. Weijnen, Taalsociologie. Amsterdam (Bijdragen en mededelingen der Dialectencommissie van de KNAW, XXXII). 1627. 27 Weijnen, A. (1967) Sociodialectologische onderzoekingen in Limburg. En: J. Daan & A. Weijnen, Taalsociologie. Amsterdam (Bijdragen en mededelingen der Dialectencommissie van de KNAW, XXXII). 16-27 28 Weijnen, A. (1967) Sociodialectologische onderzoekingen in Limburg. En: J. Daan & A. Weijnen, Taalsociologie. Amsterdam (Bijdragen en mededelingen der Dialectencommissie van de KNAW, XXXII). 16-27

25

2.3.3. Las actitudes hacia el dialecto en el sur de Limburgo, Mastrique Partiendo del estudio de Mnstermann (1992) sobre el dialecto de Mastrique como dialecto urbano podemos formar una imagen del estatus del dialecto de Limburgo en el sur de la provincia. Mnstermann (1992) dice que la literatura sociolingstica describe un dialecto urbano como un dialecto social. En las zonas urbanizadas se puede observar que los hablantes del dialecto se han concentrado en la estratificacin ms baja de la estratificacin socioeconmica. Mnstermann (1992) dice que se puede derivar de eso que el dialecto est dividido sobre las diferentes capas sociales. Se puede derivar tambin el prestigio del dialecto, Mnstermann (1992) refiere al estudio de Trudgill & Giles (1976)29 que muestra la relacin entre los opiniones sobre el dialecto y las opiniones sobre los hablantes del dialecto. La divisin del uso del dialecto y la lengua estanderizada en los diferentes dominios muestra como mencionado antes una situacin de diglosia. En situaciones formales y en el dominio pblico se usa la lengua estanderizada, en las situaciones informales de carcter solidario se usa el dialecto. Mnstermann (1992) ha investigado la posicin del dialecto en la ciudad de Mastrique. Con respecto a la situacin del dialecto de Mastrique observa Mnstermann (1992) que hay una divisin clara de los hablantes del dialecto en las diferentes capas sociales. El dialecto de Mastrique distingue dos variantes, una tiene ms prestigio que la otra. Teniendo en cuenta esta distincin Mnstermann (1992) dice que el dialecto de Mastrique no es un dialecto urbano. Una investigacin sobre las actitudes lingsticas muestra que el dialecto tiene ms prestigio al nivel social, otras ciudades limburguesas dan tambin preferencia al dialecto. Los dialectos de Limburgo muestran tambin una situacin de diglosia, pero Mnstermann (1992) hace observar que diglosia no significa que el dialecto tenga menos prestigio. La conservacin del dialecto varia en los diferentes barrios de Mastrique. El barrio residencial muestra otro nmero de hablantes del dialecto que otros barrios. En estos barrios podemos observar una disminucin generacional del uso del dialecto. Los hablantes del dialecto de los barrios socioeconmicos ms bajos muestran una constante a lo largo de los aos, incluso Mnstermann observ que haba un pequeo aumento de los hablantes del dialecto. Ambos barrios usan el dialecto sobre todo en situaciones para expresar solidaridad. El estudio de Mnstermann muestra que el dialecto de Mastrique tiene una posicin fuerte. Los resultados s muestran que en el futuro la posicin del dialecto puede cambiar, por causa29

Trudgill, P. & Giles, H. (1976) Sociolinguistics and Language Value Judgements: Correctness, Adecuacy and Aesthetics. Paper reproduced by the Linguistic Agency of the University of Trier.

26

de una disminucin del nmero de hablantes. El dialecto se desplazar en mayor medida hacia los dominios informales. 2.3.4. Las actitudes hacia el dialecto en el noroeste de Limburgo, Venray El estudio de Mnstermann (1992) muestra que el dialecto de Mastrique tiene una posicin relativamente fuerte. Vousten et al. (1990) observan un movimiento diferente en la situacin lingstica de Venray. La influencia de los medios de la masa y la movilidad ha empeorado la posicin de los dialectos holandeses en comparacin con la lengua estanderizada tanto en el sentido espacial como en el sentido social (Vousten et al. 1990). Vousten et al. (1990) han investigado el uso del dialecto de jvenes criados en el dialecto de Limburgo en Venray. Hay un aumento del nmero de los padres que cran a los nios en la lengua estanderizada en Venray. Venray es tambin una ciudad que atrae a personas del oeste de Holanda, por causa de la industrializacin. Vousten et al. (1990) se refieren a Hagen (1982)30 que seala que un aumento del grado de urbanizacin significa una disminucin del uso del dialecto. Los jvenes de Venray dominan tanto el dialecto como la lengua estanderizada y las dos variantes se complementan. Podemos hablar en este caso de bilingismo a base de una adquisicin equilibrada. La primera lengua de muchos hablantes del dialecto en Limburgo es el dialecto limburgus. Esta lengua no est codificada, la segunda lengua, es decir la lengua estanderizada de Holanda tiene el prestigio social ms alto. Lambert (1974)31 se refiere al bilingismo aditivo, lo que quiere decir que la segunda lengua complementa la primera lengua sin amenazarla. El bilingismo sustractivo muestra una tendencia en la que la segunda lengua alcanza ms prestigio, de manera que la primera lengua pasa a segundo trmino. En el caso de los dialectos se puede observar en la mayora de los casos un bilingismo sustractivo, el neerlands estandarizado es de mayor importancia en estos casos. Vousten et al. (1990) se refiere a Hagen (1983)32 que dice que en general los hablantes del dialecto se orientan hacia la lengua estanderizada que tiene ms prestigio. La orientacin hacia la lengua estanderizada tiene que ver con un sentimiento de inferioridad lingstica e inseguridad. Pero una persona puede30

Hagen, A. (1982) Dialect. En: A. Hagen & J. Sturm. Dialect en School. Groningen: Wolters- Noordhoff. 13117. 31 Lambert, W.E. (1974) Culture and language as factors in learning and education. En: F.E. Aboud & R.D. Meade (eds.) Cultural factors in learning and education. Fifth Western Washington Symposium on Learning, Bellingham, Washington. 32 Hagen, A. (1982) Dialect. En: A. Hagen & J. Sturm. Dialect en School. Groningen: Wolters- Noordhoff. 13117.

27

acostumbrarse tambin a la lengua estanderizada, porque quiere formar parte de este grupo, la solidaridad con el grupo de hablantes de la lengua estanderizada es en tal caso importante. Vousten et al. (1990) han medido las actitudes lingsticas hacia el dialecto de Limburgo de manera indirecta y directa. Discutir los resultados ms importantes para formar una imagen de las actitudes que tienen los limburgueses de diferentes partes de Limburgo hacia el dialecto de Limburgo. La motivacin de los jvenes para hablar el dialecto es ms alta en el caso de los hablantes del dialecto, pero en general la motivacin no es muy alta. Ambos grupos tienen generalmente una actitud positiva hacia el dialecto, los hablantes del dialecto tienen una actitud menos favorable hacia hablar la lengua estanderizada. Las personas que se niegan a hablar el dialecto tienen una actitud ms favorable hacia el neerlands estndar. La medicin indirecta, el tcnico matched-guise no muestra diferencias significantes entre los dos grupos. Los jvenes atribuyen ms prestigio a la lengua estanderizada que al dialecto. Podemos ver lo mismo en el caso del dialecto local y el dialecto regional, los jvenes atribuyen ms prestigio al dialecto local que al dialecto regional. El estudio de Vousten et al. (1990) no muestra una diferencia significante entre las actitudes lingsticas de los hablantes del dialecto y las personas que se niegan a hablar el dialecto. Toda la poblacin muestra una actitud ms favorable hacia el neerlands estndar. Ambos grupos atribuyen ms prestigio a la lengua estanderizada, pero no al nivel de solidaridad. Las personas que se niegan a hablar el dialecto apuntan que en el crculo de amigos la mayora de las personas hablan el neerlands estndar. Sin embargo, la mayora de los interrogados proviene de Venray, pero por causa de cambios en la composicin de la poblacin de Venray la situacin lingstica ha cambiado tambin. Estos factores en combinacin con la crianza de los nios en la lengua estanderizada han contribuido a la debilitacin de la posicin del dialecto limburgus en Venray. En los alrededores de Venray la posicin del dialecto es ms equilibrada (Vousten et al. 1990). Vousten et al. dicen que con respecto a la situacin lingstica de Venray no podemos hablar del bilingismo sustractivo, porque a pesar de su actitud positiva hacia el neerlands estndar, los ciudadanos de Venray tienen generalmente una actitud favorable hacia el dialecto de Limburgo.

2.3.5. Las actitudes lingsticas hacia personas que hablan con acento

28

Hay tambin estudios que han investigado las actitudes lingsticas hacia los dialectos holandeses en relacin con el neerlands estndar basndose en los diferentes acentos. Bezooijen & Ytsma (1999) han investigado las actitudes lingsticas hacia cuatro variantes lingsticas diferentes. Se compararon los acentos de los dialectos de Frisia, Groninga, Limburgo y el este de Flandes con el neerlands estndar. Partiendo de la tcnica de verbal guise (una variante de la tcnica de pares ocultos) investigaron las actitudes hacia los diferentes acentos. Con la tcnica de pares ocultos se puede comparar diferentes variantes lingsticas hablado por una persona, la tcnica de verbal guise (una variante de la tcnica de pares ocultos) da la posibilidad de dar una imagen representativa, porque diferentes informantes participan en la prueba. Bezooijen & Ytsma (1999) han elegido por cuatro hablantes por variante, de manera que se pueden reducir la influencia de caractersticas personales. Los informantes tienen que leer en voz alta el mismo texto con frases simples. El mensaje del texto es neutro, de manera que el informante no puede expresar sus emociones o actitudes. Estos factores reducen las diferencias entre los diferentes informantes que tienen diferentes antecedentes lingsticos. Bezooijen & Ytsma (1999) sealan que Holanda esta afamado por su estatus de Global Village, pero la mayora de los holandeses no est en contacto con las variantes lingsticas locales del neerlands estndar. Cada vez menos personas hablan variantes lingsticas locales y adems, el uso del dialecto tiene un alcance restringido, de manera que las personas que no hablan el dialecto no estn en contacto con las diferentes variantes lingsticas. Los resultados del estudio de Bezooijen & Ytsma (1999) muestran las actitudes hacia los dialectos y la lengua estanderizada con respecto a la personalidad de los hablantes. Se distinguen tres dimensiones de la personalidad, es decir la medida del atractivo social, el suceso social y la integridad. La primera dimensin no muestra diferencias significativas entre las variantes lingsticas. El dialecto de Limburgo muestra el resultado ms alto con respecto a la integridad, lo que muestra una actitud positiva hacia el dialecto de Limburgo. Se atribuyen las caractersticas personales como dominante, agresivo etc. a los hablantes de la lengua estanderizada. Bezooijen & Ytsma (1999) observan que los dialectos de Limburgo tienen un acento claro, de manera que los oyentes pueden distinguir los hablantes del dialecto fcilmente de los hablantes de la lengua estanderizada. El dialecto de Limburgo se distingue entonces en mayor medida de la lengua estanderizada y otros dialectos, lo que muestra la excepcionalidad de los dialectos de Limburgo. Podemos decir que este estudio muestra que los dialectos de Limburgo evocan en general una actitud positiva. 29

2.3.6. Las actitudes hacia el dialecto de Limburgo De los estudios de Hinskens (1992), Mnstermann (1992), Vousten et al. (1990) y Bezooijen & Ytsma (1999) podemos derivar que los hablantes de los dialectos de Limburgo tienen generalmente una actitud favorable hacia el dialecto. Sin embargo, las diferentes regiones de Limburgo muestran diferentes situaciones lingsticas. Las regiones de minera en el sur de Limburgo y la ciudad de Venray en el noroeste de Limburgo muestran un uso restringido del dialecto. La debilitacin de la posicin del dialecto en estas regiones est causada por un cambio en la composicin de la poblacin, de manera que la lengua estanderizada gana en importancia. Los estudios muestran que los dialectos de Limburgo todava estn vivos, los estudios de Kroon & Vallen (2004) y Belemans (2002) dan una imagen de las actitudes que los limburgueses tienen en general. Iluminar las actitudes negativas y positivas hacia el dialecto de Limburgo. Partiendo de estos estudios podemos derivar el estatus del dialecto en Limburgo y las actitudes de los limburgueses hacia su propio dialecto. 2.3.6.1. Las actitudes negativas hacia los dialectos de Limburgo En los medios de comunicacin domina en general una actitud negativa hacia el de dialecto de Limburgo. Una combinacin de actitudes, normas, valores, estatus social y el estatus de la lengua determinan si los hablantes de un dialecto estn tomados en serio o piensan que el hablante es una persona divertida, vulgar, simptica, impertinente o tonta. Kroon y Vallen (2004) lo ilustran con el siguiente ejemplo:En el resto de Holanda se desprecian los paletos. () Un acento est relacionado con tontera y simpleza. () Se tratan los brabanzones y limburgueses como objetos divertidos. Has visto alguna vez que una persona con acento limburgus hace propaganda para porttiles? En Hilversum tienen que pregonar croquetas y pasteles de frutas. (Traduccin ma) 33 (M. Adams, Junio 2002 en Kroon y Vallen 2004:4)34

La actitud negativa se muestra tambin en el sistema escolar. El sistema escolar parte de la idea de igualdad y unidad, esto resulta como Kroon y Vallen (2004) sealan en una homogeneidad que se dirige a la lengua y cultura de la mayora. Hay dos tendencias con respecto a la actitud hacia la idea del sistema escolar, es decir los defensores de la homogeneidad que no apoyan a variaciones lingsticas en la escuela y los defensores de la33

In de rest van Nederland wordt een beetje neergekeken op provincialen. () Een accent wordt gerelateerd aan dommigheid, onnozelheid. Denk maar aan de Frater Venatius-act van Wim Sonneveld of de Cora van Mora reclame (weggelaten in vertaling): Brabanders en Limburgers worden gezien als lollige objecten. Heb je weleens iemand met een Limburgs accent reclame voor laptops horen maken? In Hilversum laten ze die mensen alleen vlaaien of kroketten aanprijzen. 34 Marcel Abrahams (2002) wekelijkse column in: Dagblad de Limburger, 1 Juni 2002.

30

heterogeneidad que parten de la idea que hay que apreciar tambin las variantes de la lengua estanderizada. La tendencia de homogeneidad procede de la idea de que las personas que hablan un dialecto tienen un retraso lingstico. Esto ha resultado en valoraciones negativas del dialecto y de los hablantes del dialecto. Kroon y Vallen (2004) refieren al estudio de Labov (197235 y 1981)36. Este sociolingista parte de la idea de que un dialecto es una variante de una lengua y no un retraso lingstico. Un dialecto tiene como otras variantes lingsticas un sistema lingstico con propias reglas y regularidades. Los hablantes de un dialecto desarrollan de manera sincrnica las capacidades lingsticas y maneras de pensar. 2.3.6.2. Las actitudes positivas hacia los dialectos de Limburgo La tabla 1 muestra el uso de los dialectos en las provincias diferentes. Es importante saber el nmero de hablantes que dominan y usan uno de los dialectos de Limburgo para tener una impresin correcta de la extensin del dialecto y su posicin en la provincia de Limburgo.

Tabla 2.3.1. Uso del dialecto y el frisn por padres y nios en Holanda y algunas provincias

Provincia Holanda (total) Limburgo Drenthe Groninga Overijssel Zelanda Frisia(Traduccin ma)

Lengua del uso entre Lengua del uso entre los padres * los padres y nios ** 26,1 12,2 60,6 53,3 55,6 19,5 41,9 11,4 35,7 15,3 30,9 11,1 57,8 46,0

Lengua del uso entre nios * 12,8 46,6 19,4 12,1 7,8 14,9 46,7

Esta tabla est basada en los estudios de (Driessen & Withagen 1998 en Kroon & Vallen 2004: 18)*37 y (Boves & Vousten 1996 en Kroon & Vallen 2004: 18)** 38

Podemos derivar de esta tabla que hay un porcentaje elevado de hablantes del dialecto limburgus, sobre todo entre los padres. Cuando comparamos el uso del dialecto entre padresnios y el uso del dialecto entre nios-nios hay una diferencia grande entre el dialecto de Limburgo y los otros dialectos, el porcentaje de los hablantes del limburgus es ms elevado.35

Labov, W. (1972) The logic of non-standard English. En: P. Giglioli (ed.) Language and social context. Harmondsworth/ London: Penguin. 179-215. 36 Labov, W. (1981) De studie van taal in haar sociale context. En: G. Geerts & A. Hagen (eds.) Sociolingustische studies 2: Bijdragen uit de internationale literatuur. Groningen: Wolters- Noordhoff. 57-123. 37 Driessen, G. & Withagen, V. (1998) Taalvariatie en onderwijsprestaties van autochtone basisschoolleerlingen. Taal en Tongval. 50.1. 2-24. 38 Boves, T. & Vousten, R. (1996) Thuistaal en schoolprestaties. En: R. van Hout en J. Kruijsen (eds.) Taalvariaties. Toonzettingen en modulaties op een thema. Dordrecht: Foris Publications. 23-28.

31

Una comparacin entre el dialecto de Limburgo y el frisn que tiene el estatus de lengua estanderizada no muestran diferencias de importancia. Hay que tener en cuenta que los datos de este estudio son promedios del uso del dialecto en Limburgo y pueden diferenciar en las diferentes regiones de Limburgo. La investigacin ms reciente sobre el uso de los dialectos de Limburgo y las actitudes lingsticas hacia los dialectos limburgueses es la encuesta Grande- Limburgo de Belemans (2002). No fue una prueba representativa, pero s daba una buena impresin de lo que piensan los limburgueses de su dialecto. La encuesta est subdividida en algunas tesis sobre el dialecto y los hablantes del dialecto y en qu situaciones usan la lengua estandarizada/ el dialecto o una lengua extranjera. Tambin da algunas tesis para el mantenimiento del dialecto. Este estudio forma entonces un buen punto de partida para la investigacin sobre actitudes lingsticas hacia el dialecto de Limburgo. La tabla dos muestra la frecuencia del uso de los dialectos de Limburgo en diferentes situaciones comunicativas.Tabla 2.3.2. Resultados del estudio de Belemans 2002

Puede entender el dialecto.

Puede hablar el dialecto.

99%

83%

Situaciones de habla en dialecto: padres, amigos, conocidos, peluquero, panadero y otros hablantes del dialecto. >80%

Habla dialecto con sus nios, la pareja, tambin cuando hay presentes desconocidos.

Uso del dialecto en situaciones, como: trabajo, escuela, conversacin con el mdico o con un desconocido. 90% 60 Hombre

Nmero (%)

La frecuencia del uso del dialecto

Grfico 3: La frecuencia del uso del dialecto

Podemos observar del grfico 3 que las ltimas dos generaciones usan el dialecto de Limburgo con ms frecuencia. La mayora de los encuestados dicen que hablan menos del 50% en dialecto durante la semana (un promedio de 22.5%). Lo que es significativo es que las mujeres menores de treinta aos usan el dialecto con poca frecuencia, las encuestadas de las otras edades usan el dialecto con ms frecuencia. Posiblemente las mujeres menores de treinta aos usen el dialecto en menor medida porque estudian en otra ciudad. De estos resultados podemos derivar que el uso del dialecto est relacionado con la edad, el uso del dialecto aumenta a lo largo de la vida.

53

4.3. Las opiniones sobre el dialecto y los hablantes del dialecto En la encuesta 18 de las preguntas trataban afirmaciones sobre el dialecto y los hablantes del dialecto. Los encuestados tenan que responder si estaban en desacuerdo o de acuerdo con las diferentes afirmaciones sobre el dialecto. Podan dar la respuesta segn una escala de 1 hasta 5 en la que 1 signific en desacuerdo y 5 totalmente de acuerdo. Los grficos (grfico 4a 4c) aqu abajo muestran en qu medida los diferentes grupos de encuestados estn en desacuerdo o de acuerdo con las diferentes afirmaciones sobre el dialecto de Limburgo y sus hablantes. 4.3.1. Los grficos

Grfico 4a: Las opiniones sobre el dialecto y los hablantes del dialecto (1-6)

Grfico 4b: Las opiniones sobre el dialecto y los hablantes del dialecto (7-12)

100 90 80

aje (1= 0% hasta 5= 100%)

sta 5=

100 90 80 70 60 50 40

54

LasGrfico 4c: Las opiniones sobre el dialecto y los hablantes del dialecto

Ms del 70% est de acuerdo con las siguientes afirmaciones: Tesis 16:Personas famosas que nacieron en Limburgo pueden hablar con acento (80%). Tesis 8: Los dialectos de Limburgo nunca van a desaparecer, aunque haya menos diferencias entre los dialectos (78%). aos (72%). Tesis 11:Hoy en da los limburgueses hablan mejor el neerlands estndar que hace cincuenta Tesis 6: El dialecto es el lenguaje que distingue mi pueblo o ciudad de todos los otros lugares (70%).

4.3.3. Las afirmaciones con las que una apretada mayora est de acuerdo Ms del 50% de los encuestados estaba de acuerdo con las siguientes afirmaciones: Tesis 2: El dialecto de Limburgo crea un mejor ambiente que el neerlands estndar (67%) Tesis 5: Los dialectos de Limburgo son ms ricos y ms bonitos que la lengua estanderizada (64%). Tesis 15:Los dialectos de Limburgo se parecen ms al alemn (64%). Tesis 18:Se burlan de limburgueses ms que de otros holandeses por motivo de su acento (63%). (62%). Tesis 17:Las emisoras de la radiodifusin tienen que transmitir ms msica en dialecto Tesis 12:Los dialectos de Limburgo forman parte del neerlands estndar (61%).

Porcentaje (1= 0% hasta 5= 100%)

4.3.2. Las afirmaciones con las que la mayora est de acuerdo

100 90 80 70 60 50 40 30 20 10

55

Tesis 4: La prdida del dialecto significa la prdida de la identidad (60%). Tesis 3: En mi domicilio se habla en mayor medida el dialecto en comparacin con otras partes de Limburgo (52%). 4.3.4. Las afirmaciones con las que la mayora est en desacuerdo Los encuestados estn en general en desacuerdo con cuatro de las afirmaciones, menos del 50% est de acuerdo con las siguientes afirmaciones: Tesis 9: Hablar dialecto con sus nios tiene desventajas para sus conocimientos del neerlands estndar (49%). Tesis 1: El dialecto es sobre todo el lenguaje coloquial de la generacin mayor (41%). Tesis 10:Cada persona limburguesa habla dialecto cuando no se esfuerza por hablar la lengua estanderizada (31%). Tesis 14: De todos los holandeses, los limburgueses hablan mejor el neerlands estndar (31%). Tesis 13: El dialecto es de nivel bajo (21%). Tesis 7: El dialecto est hablado por personas que no saben hablar otra lengua (22%). 4.3.5. Los resultados ms significativas con respecto a la edad y al gnero Algunas de las afirmaciones muestran diferencias significativas de edad y gnero. De la primera afirmacin podemos derivar que hay una diferencia grande entre las diferentes generaciones. Los encuestados mayores de sesenta aos son de opinin que el dialecto limburgus forma la lengua coloquial de su generacin, los encuestados menores de treinta aos no estn de acuerdo con eso. Las mujeres piensan en mayor medida que el dialecto forma la lengua coloquial de la generacin mayor, excepto en el caso de las mujeres menores de treinta aos, este grupo muestra lo contrario. La cuarta afirmacin, la prdida del dialecto significa la prdida de la identidad muestra una diferencia entre los encuestados menores de treinta aos y los otros dos grupos de encuestados. La mayora de la segunda y tercera generacin es de opinin que el dialecto y la identidad son dos cosas ntimamente vinculadas. La primera generacin es de opinin que hablar el dialecto no forma una parte muy grande de la identidad. Ms y ms jvenes se orientan al neerlands estndar de manera que el dialecto forma en menor medida parte de su vida. Las mujeres menores de treinta aos estn en mayor medida de acuerdo con la cuarta afirmacin que los hombres de la misma edad.

56

En general la primera generacin muestra una actitud ms moderada hacia el dialecto que los otros dos grupos de encuestados que valorizan el dialecto ms. Sin embargo, las mujeres menores de treinta aos muestran el resultado ms alto con respecto a la afirmacin ocho Los dialectos nunca van a desaparecer. Todos los grupos son de opinin que el dialecto nunca va a desaparecer, las mujeres muestran el porcentaje ms elevado. Tambin es significativo que las generaciones mayores estn de opinin que los limburgueses hablan el neerlands estndar mejor que hace cincuenta aos. Eso puede indicar que las generaciones menores se han dirigido ms hacia el neerlands estndar. Posiblemente el mayor grado de educacin tenga que ver con eso y los mayores lo observan. Segn la ltima afirmacin, Se burlan de limburgueses ms que otros holandeses por motivo de su acento, hay en general un porcentaje elevado que est de acuerdo con esta afirmacin. Los encuestados menores de treinta aos muestran el porcentaje ms elevado, sobre todo las mujeres de esta edad son de opinin que se burlan de los limburgueses ms que otros por motivo de su acento.

57

4.4. El sentimiento limburgus 4.4.1. El sentimiento limburgus de los encuestados La pregunta 47 de la encuesta fue: Se siente limburgus?. Los encuestados podan dar una respuesta segn una escala de 1 hasta 5, en la que 1 significa no en absoluto y 5 de pura en cepa. No he hecho una distincin entre las personas que viven en Limburgo y las personas que viven en otras regiones de Holanda, porque en la mayora de los casos son estudiantes que vuelven a Limburgo los fines de semana.El sentim iento Lim burgus 60 Hombre

Grfico 5a: El sentimiento limburgus

El grfico 5a muestra en qu medida los encuestados se sienten limburguses. En general la mayora de los de encuestados se sienten limburguses de pura en cepa (65%). Los encuestados entre la edad de treinta y sesenta aos muestran el resultado ms alto. De este grfico podemos derivar que los hombres se sienten en menor medida limburgus que las mujeres. Los hombres menores de treinta aos se sienten en menor medida limburgus en comparacin con los otros encuestados. 4.4.2. Los aspectos del sentimiento limburgus En pregunta 48 de la encuesta los respondientes tenan que indicar qu aspectos contribuyen al sentimiento limburgus. Los respondientes podan elegir de cinco aspectos que forman parte de la vida en Limburgo, tenan que indicar en qu orden los aspectos contribuyen al sentirse limburgus. Los aspectos son: la historia limburguesa (1), la mentalidad limburguesa (2), el dialecto de Limburgo (3), la cocina limburguesa (4), el carnaval y otras fiestas limburguesas (5). Muchos de los encuestados no han respondido a esta pregunta, posiblemente porque no entiendan la pregunta. Los resultados como se puede ver en el grfico 5b no muestra las respuestas de todos los encuestados, sobre todo los encuestados mayores de sesenta aos no han rellenado esta pregunta. Es entonces difcil interpretar los resultados con respecto a las diferencias de edad, porque la informacin es incompleta. 58

No hay mucha diferencia entre los diferentes aspectos del sentimiento limburgus. El aspecto que segn los respondientes en mayor medida contribuye al sentimiento limburgus es el dialecto de Limburgo (28%). La mentalidad limburguesa (20%) y el carnaval (20%) son tambin importantes para los encuestados. La historia limburguesa (13%) y la cocina limburguesa (7%) no tienen una parte importante con respecto al sentimiento limburgus.

Orden ( de la importancia %)

Grfico 5b: Los aspectos del sentimiento limburgus

100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0

59

4.5. El uso de los medios de comunicacin Las preguntas 49 hasta 52 de la encuesta trataron del uso de los medios de comunicacin regionales y locales. Las preguntas sondearon la frecuencia con la que los encuestados usan los medios de comunicacin regionales y locales. Los grficos 6a hasta 6d muestran el uso de los canales de televisin regionales y locales, el uso de los peridicos limburgueses, el uso de las emisoras de radiodifusin regionales y locales y el uso de los diarios y las revistas semanales regionales y locales. Los encuestados podan rellenar las siguientes frecuencias con las que se usan los medios de comunicacin regionales y locales: diario (1), algunas veces por semana (2), algunas veces por mes (3) y algunas veces por ao (4). 4.5.1. El uso de los canales de televisin regionales y locales

EGrfico 6a: El uso de los canales de televisin regionales y locales

El grfico 6a muestra un uso elevado de la televisin regional y local, un promedio del 45% de los encuestados usa los canales regionales y locales con una frecuencia diaria. Sobre todo la segunda y tercera generacin muestra un porcentaje elevado (un promedio de 60%) en comparacin con la primera generacin (un promedio de 14%) con respecto al uso cotidiano. La primera generacin usa sobre todo la televisin regional y local algunas veces por mes. Muchos de los menores de treinta aos son estudiantes que viven en otra ciudad, de manera que posiblemente no tengan la oportunidad de ver la televisin regional y local con una frecuencia cotidiana. Hay un porcentaje relativamente bajo de los encuestados que slo usan los canales de televisin regionales y locales algunas veces por ao (un promedio de 9%). menores de treinta aos usan los canales regionales y locales con ms frecuencia que las

ro (%)

No podemos observar diferencias grandes entre el uso de los hombres y mujeres. Los hombres

100 90 80 70 60

60

mujeres de esta edad. Las mujeres entre la edad de treinta y sesenta aos muestran lo contrario, usan los canales regionales y locales con ms frecuencia que los hombres. 4.5.2. El uso de los peridicos limburgueses

Grfico 6b: El uso de los peridicos limburgueses

El uso de los peridicos limburgueses es muy elevado: un promedio del 62% de los encuestados lee el peridico con frecuencia cotidiana. Sobre todo las personas mayores de sesenta aos muestran un porcentaje elevado del uso cotidiano de los peridicos (84%). Hay relativamente un pequeo grupo que usa el peridico algunas veces por mes o algunas veces por semana. La mayora de las familias se suscriben a un peridico. Podemos explicar el uso del peridico relativamente bajo de los encuestados menores de treinta aos tambin como resultado de su estancia en otras regiones que Limburgo, de manera que no tienen la posibilidad de leer el peridico cada da. En general no hay diferencias muy grandes entre los gneros, solo las mujeres mayores de sesenta aos leen el peridico con ms frecuencia (92% uso cotidiano) que los hombres de esta edad (76% uso cotidiano), podemos observar lo mismo en el caso de los mujeres de entre treinta y sesenta aos.

100 90 80 70 60 50 40 30 20 10

Nmero (%)

61

4.5.3. El uso de las emisoras de radiodifusin regionales y locales

UsGrfico 6c: El uso de las emisoras de radiodifusin regionales y locales

Podemos observar que hay un uso relativamente bajo de la radio regional y local menos del 30% de los encuestados usa la radio regional y local con una frecuencia cotidiana. Los mayores de sesenta aos usan las emisoras regionales y locales con ms frecuencia que los otros encuestados, los hombres mayores de sesenta aos muestran el porcentaje ms elevado del uso cotidiano de la radio regional y local (48%). La mayora de los encuestados menores de treinta aos escuchan las emisoras regionales y locales slo algunas veces por ao (50%). En general los hombres escuchan con ms frecuencia las emisoras de radiodifusin regionales y locales que las mujeres.

4.5.4. El uso de los diarios y las revistas semanales regionales y locales

Grfico 6d: El uso de los diarios y las revistas semanales regionales y locales

100 90 80 70 60 50 40 30 100 20Nmero (%)

El u62

El grfico 6d muestra que los encuestados usan los diarios y las revistas semanales sobre todo algunas veces por semana (43%). Los encuestados menores de treinta aos leen con menor frecuencia los diarios y las revistas semanales. Las mujeres de entre treinta y sesenta aos leen con ms frecuencia los diarios y las revistas semanales que los hombres de esta edad. El grfico no muestra otros resultados significativos con respecto a las diferencias de gnero y edad. 4.5.5. El uso de los medios de comunicacin regionales y locales De estos grficos podemos derivar que el uso de los medios de comunicacin regionales y locales es elevado. Sobre todo los encuestados entre la edad de treinta y sesenta aos y los mayores de sesenta aos usan los medios de comunicacin con frecuencia. El medio de comunicacin ms popular entre los encuestados es el peridico, ms o menos 75% de la segunda y tercera generacin lee el peridico con frecuencia cotidiano. La televisin regional y local ocupa un segundo lugar, seguido por los diarios y las revistas semanales. En general los encuestados no usan las emisoras de radiodifusin regionales y locales con mucha frecuencia. Los menores de treinta aos tanto los hombres como las mujeres muestran un uso relativamente bajo de los medios de comunicacin regionales y locales.

63

4.6. El mantenimiento de los dialectos de Limburgo Hay algunos puntos de accin que pueden contribuir al mantenimiento de una variante lingstica. En las ltimas catorce preguntas de la encuesta, los encuestados podan dar su opinin sobre algunos puntos de accin para mantener los dialectos de Limburgo. Podan dar una respuesta segn una escala de cinco puntos en la que uno signific en desacuerdo y cinco totalmente de acuerdo. El grfico 7 muestra el resultado promedio por tem y muestra los resultados de los encuestados femeninos y masculinos de los tres grupos de edad diferentes.

PuntosGrfico 7a: Puntos de accin para mantener el dialecto de Limburgo

100 90 80 70 60 50 40

e (1= 0% hasta 5= 100%)

64

PunGrfico 7b: Puntos de accin para mantener el dialecto de Limburgo

El grfico muestra algunos puntos interesantes. Slo dos tems de los catorce puntos de accin obtienen un porcentaje ms elevado del 60%. Los limburgueses estn de acuerdo con: a) criar a los nios en el dialecto de Limburgo (72%) y c) usar el dialecto de Limburgo al mximo (61%). Los puntos de accin con que un porcentaje del 50% o ms del 50% de los encuestados est de acuerdo con son: g) ms canciones en los dialectos de Limburgo (57%) h) ms obras de teatro en los dialectos de Limburgo (55%) l) sitios Web sobre el dialecto y actitudes (55%) e) fomentar la publicacin de libros en el dialecto de Limburgo (52%) i) los nombres de de calles y poblaciones en dialecto (51%) j) secciones en la radio y la televisin sobre el dialecto y asuntos lingsticos (51%) f) ms dialectos en las emisoras de radiodifusin (50%) Menos del 50% de los encuestados est de acuerdo con las acciones siguientes. Los limburgueses no piensan que los siguientes puntos sean acciones afectivas: m) una ctedra limburguesa en la Universidad de Mastrique (44%) k) secciones lingsticas en revistas (43%) d) crear un dialecto general (33%) n) cursos lingsticos (limburgus) para personas que todava no hablan el dialecto (39%)

100 90 80 70 60 50 40 30 20

centaje (1= 0% hasta 5= 100%)

65

b) ensear en el dialecto de Limburgo (29%) De estos resultados podemos derivar que los encuestados tienen una opinin fuerte de lo que son los puntos de accin ms efectivos para mantener el dialecto de Limburgo. En primer lugar piensan que el mantenimiento del dialecto depende del propio uso del dialecto y de la crianza de los nios en el dialecto, es decir transmitir el dialecto limburgus a la generacin siguiente. Los medios de comunicacin pueden contribuir tambin a la conservacin del dialecto, pero slo como adquisicin a los puntos de accin mencionados antes. La enseanza de los nios en una variante lingstica otra que la lengua estanderizada es en la mayora de los casos importante para los hablantes de lenguas minoritarias. Los encuestados no piensan que la enseanza en el dialecto sea necesaria o un punto de accin adecuado para el mantenimiento del dialecto de Limburgo. Los encuestados estn en menor o mayor medida de acuerdo con los diferentes puntos de accin para mantener el dialecto de Limburgo. Todos los tems muestran diferencias de gnero y edad. Aqu abajo he apuntado los resultados ms significativos de la encuesta. Los hombres de entre treinta y sesenta aos muestran un porcentaje muy elevado a favor de todos los tems en relacin con los otros grupos de encuestados excepto en el caso del tem d) crear un dialecto general. El punto d) forma un punto de accin interesante. En general los encuestados no estn de acuerdo con la creacin de un dialecto limburgus general, pero podemos observar que la tercera generacin, sobre todo los hombres tienen ms inters en un dialecto general. Los encuestados menores de treinta aos muestran una actitud ms negativa hacia la creacin de un dialecto general. Otros tems no muestran resultados significativos, La segunda y tercera generacin muestran un porcentaje ms elevado que los encuestados menores de treinta aos con respecto a la crianza de los nios en dialecto y punto c) usar el dialecto al mximo. Eso puede significar una posible disminucin del uso del dialecto en el futuro. Los resultados para el tem n) cursos lingsticos para personas que todava no saben hablar el dialecto de L