Latina Creación Magazine - Noviembre 2014 (ESP)

74
MANI MAALAI ADRIANA SANTACRUZ YANINA AUBREY Número 31 • Noviembre 2014 JOYERÍA JOYAS Y BISUTERÍA, FRONTERAS QUE SE DIFUMINAN DESDE MÉXICO Su nueva colección « Piel y Tejido » en Cali Exposhow 2014. DISEÑO PARAGUAYO EN LONDRES

description

Para inaugurar este nuevo formato, estaremos viajando entre México y Colombia, pasando por Perú y Paraguay. Diseños de moda, creaciones y joyería son parte del programa. Descubrirán el trabajo de diseñadores cuyo lema es "Ética". Su voluntad de conservar y resguardar de forma sustentable, técnicas y conocimientos de poblaciones que viven lejos del mundo moderno, es crucial para el futuro de esta región. Es a través de estos métodos únicos, y para muchos ancestrales, que Latinoamérica desarrolla el modernismo. La vanguardia en la tradición.

Transcript of Latina Creación Magazine - Noviembre 2014 (ESP)

Page 1: Latina Creación Magazine - Noviembre 2014 (ESP)

LATINA CREACIÓN • 1

MANI MAALAI

ADRIANA SANTACRUZ

YANINAAUBREY

Número 31 • Noviembre 2014

JOYERÍA

JOYAS Y BISUTERÍA, FRONTERAS QUE SE DIFUMINAN

DESDE MÉXICO

Su nueva colección « Piel y Tejido » en Cali Exposhow 2014.

DISEÑO PARAGUAYO

EN LONDRES

Page 3: Latina Creación Magazine - Noviembre 2014 (ESP)

LATINA CREACIÓN • 3

Page 4: Latina Creación Magazine - Noviembre 2014 (ESP)

4 • LATINA CREACIÓN

ÍNDICE

Joyas y Bisutería, Fronteras que se difuminan

VelaveraÉtica a través de las fibras

Yanina Aubrey

JoyaGuadalajara 2015

Adriana Santacruz

Mani Maalai

Lydia Lavín

BelmondCasa de Sierra Nevada

8

14

24

32

46

56

62

68

Page 5: Latina Creación Magazine - Noviembre 2014 (ESP)

LATINA CREACIÓN • 5

EDITORIALEstimados lectores,

Este mes tenemos una publicación totalmente nueva para ustedes.

¡Después de treinta ediciones, su revista se presenta con un nuevo rostro!

Además de una portada con un nuevo logo, hemos rediseñado la presentación general para ofrecerles un mayor placer de la lectura, a través de una visión más moderna.

Las ilustraciones, que son una de nuestras principales preocupaciones, son y seguirán omnipresentes, lo que les permitirá disfrutar de la mejor manera lo que se hace en el mundo de la creación latina.

Para inaugurar este nuevo formato, estaremos viajando entre México y Colombia, pasando por Perú y Paraguay. Diseños de moda, creaciones y joyería son parte del programa. Descubrirán el trabajo de diseñadores cuyo lema es «Ética». Su voluntad de conservar y resguardar de forma sustentable, técnicas y conocimientos de poblaciones que viven lejos del mundo moderno, es crucial para el futuro de esta región. Es a través de estos métodos únicos, y para muchos ancestrales, que Latinoamérica desarrolla el modernismo. La vanguardia en la tradición.

Ustedes lo van a comprobar, la voluntad de estos diseñadores es más que nunca, la presentación, con cada vez más fuerza, de su ropa, sus accesorios, sus joyas alrededor del mundo, con el propósito de posicionar a Latinoamérica como el continente que mañana servirá de referencia en este tema.

Buena lectura

LATINA CREACIÓN • 1

MANI MAALAI

ADRIANA SANTACRUZ

YANINAAUBREY

Número 31 • Noviembre 2014

JOYERÍA

JOYAS Y BISUTERÍA, FRONTERAS QUE SE DIFUMINAN

DESDE MÉXICO

Su nueva colección « Piel y Tejido » en Cali Exposhow 2014.

DISEÑO PARAGUAYO

EN LONDRES

Page 6: Latina Creación Magazine - Noviembre 2014 (ESP)

6 • LATINA CREACIÓN

Page 7: Latina Creación Magazine - Noviembre 2014 (ESP)

LATINA CREACIÓN • 7

Page 8: Latina Creación Magazine - Noviembre 2014 (ESP)

8 • LATINA CREACIÓN

La bisutería es la democratización de una forma de entablar diálogo con el observador, de mantener un estilo una postura y un gusto estético a un costo accesible a las masas.”

Joyería de Paula Guzmán

Page 9: Latina Creación Magazine - Noviembre 2014 (ESP)

LATINA CREACIÓN • 9

La seducción, el poder, el amor y la implacable búsqueda de la belleza son ideales que se buscan al adornar nuestro cuerpo. Una manifestación de nuestro estado de ánimo, de la expericiencia cotidiana que nos trae en amanecer, nuetsros sueños y aspiraciones. Uno decide como experimenta la vida y elige sus propios paradigmas. Es así como uno elige las joyas o bisuterías que llevará en la cena, al trabajo o a la cita ideal. El ideal de proyectar lo que nos inspira y que nutre nuestro placer estético. Muestra de poder y gloria todo eso puede lograr una joya y una pieza de bisutería perfectamente creada. Sin embargo existen diferencias sutiles entre portar una joya o un accesorio de bisutería.

JOYAS Y BISUTERÍA, FRONTERAS QUE SE DIFUMINAN

LAS JOYAS

NO PUEDEN SER

UNA EXPRESION

DE LA ÉPOCA

O DE MODA

Joyería de Paula Guzmán

Page 10: Latina Creación Magazine - Noviembre 2014 (ESP)

10 • LATINA CREACIÓN

Las joyas no pueden ser una expresión de la época o de moda. La joya es una pieza que cobra su valor por los materiales preciosos con los que esta manufacturada, por el diseño que tiene y además por el significado que adquiere para quien la lleva puesta. Esto hace que la joyería persista con el paso del tiempo. Sin embargo no podemos dejar de mencionar que existen importantes conexiones entre la moda y la joyería. En varias ocasiones, la joyería forma parte de un manifiesto acentuando colores, formas y estilo sin ser parte de los ciclos de las tendencias. Además una característica última de la joyería es que debido a que esta realizada con metales y piedras preciosas su costo es mayor así como su exclusividad y presencia de lujo.

Joyería de Paula Guzmán

Page 11: Latina Creación Magazine - Noviembre 2014 (ESP)

LATINA CREACIÓN • 11

Por otro lado tenemos la bisutería que nos permite darle estilo y dinámicos toques de elegancia, sobriedad o locura al atuendo. Los accesorios de bisutería fueron popularizados por la fantástica Gabrielle Coco Chanel quien fue la primera en introducir la nueva estética con su total look. Los diseños pueden ser extravagantes evocando un supremo lujo, ambición o dulzura. Los motivos y símbolos de la bisutería se aproximan a las tendencias y deseos de la época, responde a las necesidades de las tendencias por lo que muchas veces se utilizan materiales comerciales para su fabricación.

Joyería de Paula Guzmán

Page 12: Latina Creación Magazine - Noviembre 2014 (ESP)

12 • LATINA CREACIÓN

La bisutería es la democratización de una forma de entablar diálogo con el observador, de mantener un estilo una postura y un gusto estético a un costo accesible a las masas. Cabe aclarar que dentro de los accesorios de bisutería los diseños son más comunes, las copias más probables y la exclusividad menor. Pero al mismo tiempo da a la portadora las posibilidades de manifestar su gusto estético.

Es así como las fronteras que difuminan la joyería de la bisutería en ocasiones se pierden. A pesar de eso ambas brindan la posibilidad de experimentar y crear statement que ayudan a crear y jugar con lo que buscamos ser, nuestro estilo y personalidad única.

Nota de Montserrat Vasquez

Los accesorios de bisutería fueron popularizados por la fantástica Gabrielle Coco Chanel quien fue la primera en introducir la nueva estética con su total look.”

Joyería de Paula Guzmán

Page 13: Latina Creación Magazine - Noviembre 2014 (ESP)

LATINA CREACIÓN • 13

Page 14: Latina Creación Magazine - Noviembre 2014 (ESP)

14 • LATINA CREACIÓN

Perú puede estar orgulloso de tener en su seno, esta joven marca, ya que su filosofía es loable y esencial.

Fundada en 2008 por el diseñador Henry Vela, que se ha fijado el objetivo de mostrar al mundo la calidad de la experiencia peruana: experiencia en fibras, utilizando casi exclusivamente la alpaca y el algodón Pima, y experiencia artesanal, en la confección y los tejidos.

«Ética» es el término que mejor caracteriza el ADN de Velavera. Una búsqueda permanente de ejemplaridad, sin concesiones en la calidad. En un período en el que todo el mundo está buscando cualquier oportunidad, en el que nada es realmente respetado, en el que todo se sacrifica en el altar de la productividad y de la sagrada rentabilidad, Henry Vela solo quiere una cosa : proteger la historia de su país.

VELAVERAÉTICA A TRAVÉS DE LAS FIBRAS

HENRY VELA

Pima, la seda de los Andes.

Page 15: Latina Creación Magazine - Noviembre 2014 (ESP)

LATINA CREACIÓN • 15

«Autenticidad», es la segunda característica de la marca Velavera.”

Entre las fibras que utiliza, encontramos la alpaca. Esta fibra no es otra cosa que la lana del animal del mismo nombre, originario de las altas montañas del sur de Perú. Domesticados y criados, permiten obtener una mayor producción de lo que sería si se limitara a los animales salvajes, pero sin excesos. Esta lana, dada sus características superiores a las demás fibras comparables, ocupa un lugar que va aumentando en el mundo de la moda internacional. Por lo tanto, encontramos cada vez más, producción de alpaca fuera del Perú e incluso fuera de América Latina. Para contrarrestar este fenómeno, Henry Vela esta haciendo una activa campaña con gran determinación, con el objetivo de establecer una denominación de origen. Así, se estaría registrando oficialmente, el origen real de la fibra, y lo más importante, se estaría haciendo una diferencia entre la industria de la alpaca y el producto de alpaca «real» en su tierra histórica. Pero más allá de eso, Henry Vela también insiste, cuando explica su volun-tad, en que tal designación permitiría una redistribución de las granjas artesanales, las cuales están desde varios años en peligro de extinción, ya que no pueden resistir la competencia económica internacional.

Page 16: Latina Creación Magazine - Noviembre 2014 (ESP)

16 • LATINA CREACIÓN

El mismo deseo se hace sentir en la segunda fibra, símbolo del Perú que es el algodón Pima, también conocido como «la seda de los Andes.» Velavera selecciona sólo el algodón de la agricultura ecológica, con la voluntad de preservar el medio ambiente. La marca también se centra en los tintes naturales.

Como pueden ver, para Henry Vela, la elección de las materias primas es esencial, pero todo eso no llevaría a ninguna parte si no hubiera artesanos para tejer, elaborar y confeccionar. Una vez más, la lucha de Velavera es clara: preferir el trabajo de los artesanos a los procesos industriales, ya que es la única manera para el Perú de proteger esta importante parte de su patrimonio. Esta es la única solución para evitar la desertificación en algunas regiones. Esta es la solución para evitar que algunas personas caigan en la pobreza. Finalmente, es la única posibilidad de proponer una genuina autenticidad.

«Autenticidad», es la segunda característica de la marca Velavera. Todo el mundo tuvo la oportunidad de apreciar durante la presentación de la marca en el Salón de Perú Moda en abril pasado, que las creaciones de Henry Vela no faltan de originalidad, ni mucho menos. Cada nueva colección es una nueva aventura, que nos lleva por caminos diferentes, sobre todo porque la marca Velavera no sólo está interesada en la moda de las mujeres, sino que también ofrece colecciones masculinas.

«Ética» es el término que mejor caracteriza el ADN de Velavera.

Page 17: Latina Creación Magazine - Noviembre 2014 (ESP)

LATINA CREACIÓN • 17

Page 18: Latina Creación Magazine - Noviembre 2014 (ESP)

18 • LATINA CREACIÓN

Page 19: Latina Creación Magazine - Noviembre 2014 (ESP)

LATINA CREACIÓN • 19

En este trabajo creativo, es evidente que más allá de sus raíces, Henry Vela sabe interpretar los antojos y deseos de las culturas europeas. Probablemente, como resultado de sus estudios en Francia, se siente un cierto apego a este país, hasta el punto de compartir su tiempo entre París y Arequipa. Francia le retribuye esa afección también, ya que Velavera goza de una reputación y de una representación cada vez mayor en el corazón de la capital mundial de la moda.

Ahora las ambiciones de Velavera son muy claras: promocionar a nivel internacional el talento peruano, alentando en sus clientes el “Savoir-être”, invitándolos a que participen activamente en la preservación de lo que se hace en Perú, por un principio de consumo responsable y ético.

Page 20: Latina Creación Magazine - Noviembre 2014 (ESP)

20 • LATINA CREACIÓN

Page 21: Latina Creación Magazine - Noviembre 2014 (ESP)

LATINA CREACIÓN • 21

Page 22: Latina Creación Magazine - Noviembre 2014 (ESP)

22 • LATINA CREACIÓN

INNOVACIÓN EN CONCEPTOS DE JOYERÍA

Av. de la paz #40 - 110Col. San Angel565886529

twitter @artejoyasmxinstagram @artejoyasmxfacebook.com/artejoyas

#esensi

Page 23: Latina Creación Magazine - Noviembre 2014 (ESP)

LATINA CREACIÓN • 23

. . .

Page 24: Latina Creación Magazine - Noviembre 2014 (ESP)

24 • LATINA CREACIÓN

YANINA AUBREYYanina Aubrey es Británica/Paraguaya. Paso su infancia en Sudamérica (en diferentes países pero mayormente en Paraguay), a los 16 años   fui a Canadá con una beca, luego siguió viajando: Taipei (Taiwan), Londres, volvió a Canadá y después a Londres nuevamente donde esta radicada de forma permanente hace unos 14-15 años. Se describe como un geek interesada en diseño, lingüística, comunicación, fashion, branding, social enter-preneurship y un montón de cosas mas!

Aparte de Aravore, trabaja también de forma independiente como Consultora Asociada del London College of Fashion y otras organizaciones dentro y fuera del Reino Unido.  

“Aravore comenzó como una idea de querer hacer algo ligado a Sudamérica, algo que tenga como principios el diseño, la innovación, la sostenibilidad. Quería probar también que se puede producir y vender con éxito algo mas que soja y carne desde Latinoamérica“

Page 25: Latina Creación Magazine - Noviembre 2014 (ESP)

LATINA CREACIÓN • 25

Latina Creacion: En Septiembre pasado los invitaron a abrir los desfiles del día sábado del Asunción Fashion Week, y fueron la única marca de kidswear. Cuéntanos un poco, ¿cómo sucedió, cómo prepararon ese evento, y qué representó para la marca? Yanina Aubrey: Nuestra participación surgió de una invitación de los organizadores de Asunción Fashion Week. Estuvimos muy contentos de poder participar de lo que es el mayor evento de Paraguay en materia de moda y de poder hacerlo como la única marca de kidswear.

Como sabes, nuestro atelier principal se encuentra en Asunción y desde hace más de 10 años venimos trabajando e invirtiendo en capacitación y entrenamiento localmente, así que fue muy gratificante poder participar del evento. Lamentablemente, no pude estar presente físicamente, pero lo hice a través de un video link, pero Norah Giménez quien es Directora de le empresa en Paraguay, sí estuvo presente.

Tuvimos más de 30 modelos en pasarela y fue realmente una ocasión muy divertida pero también muy llena de emoción, esperamos que el público la haya disfrutado.

Lo lindo para nosotros es que la gente suele elegir Aravore para regalos especiales o bien para ocasiones especiales.”

Page 26: Latina Creación Magazine - Noviembre 2014 (ESP)

26 • LATINA CREACIÓN

 Latina Creacion: Presentan dos colecciones al año y tienen una colección permanente de accesorios y ‘bedding’. ¿Cómo administran esas colecciones entre los mvercados del hemisferio Norte y Sur? ¿Hacen dos colecciones para cada hemisferio ?

Yanina Aubrey: Esta temporada esta disponible AW14-15 (Otoño-Invierno 2014-15 en el Hemisferio Norte y SS14 (Primavera-Verano 2014) en el Hemisferio Sur. Tratamos de que no haya mayores variaciones entre las colecciones que se presentan en los diferentes mercados, pero si tenemos que adecuarnos a las temporadas y por lo tanto las colecciones se presentan primero en Europa y luego en los demás mercados. La colección que presentamos ahora en Asunción es Aravore SS14, “Summer in the City,” que ya fue presentada con éxito en shows de Paris, Londres y Tokyo durante los últimos meses.

Page 27: Latina Creación Magazine - Noviembre 2014 (ESP)

LATINA CREACIÓN • 27

Page 28: Latina Creación Magazine - Noviembre 2014 (ESP)

28 • LATINA CREACIÓN

Información sobre Aravore SS14 “Summer in the City” 

Una influencia retro tropical impregna la colección de Primavera / Verano 2014 de Aravore, donde resaltan toques vibrantes de amarillo, azul naval y estampados florales retro.

La selección de «Summer in the City» nos trae la atmosfera nostálgica de la Habana vieja, al centro hipster de Londres con una colección divertida, versátil y con mucho estilo.

Las imágenes de la campaña fotográfica fueron tomadas en Shoreditch - Londres, tratando de captar el espíritu, el encanto y el color de esta ciudad en el verano.

La colección premium para ocasiones especiales nos presenta también acentos de ‘broderie anglaise’ con terminaciones de couture incluyendo delicados plisados y bordados en crochet.

Page 29: Latina Creación Magazine - Noviembre 2014 (ESP)

LATINA CREACIÓN • 29

Page 30: Latina Creación Magazine - Noviembre 2014 (ESP)

30 • LATINA CREACIÓN

Page 31: Latina Creación Magazine - Noviembre 2014 (ESP)

LATINA CREACIÓN • 31

Latina Creacion: ¿Cuál es en tu opinión la razón del éxito de Aravore en el mundo ( con ya una presencia hoy en 20 países ) ?

Yanina Aubrey: Creo que hay varias cosas que hacen que Aravore guste en una gran variedad de mercados. Por una parte, creo que como somos una marca nicho, apuntamos a un grupo consumidor que tiende a tener un gusto contemporáneo e internacional. Este grupo consumidor no varia demasiado de mercado a mercado y va en busca de calidad, pero también de individualidad, diseño y de origen. El consumidor de Aravore tiende a tener una alta sensibilidad artística, sabe apreciar los detalles, el cuidado y el “craftmanship” de cada pieza.  En un mundo tan lleno de productos poco diferenciados, creo que Aravore supo llenar un espacio para aquellos consumidores que buscaban algo especial, algo que transcendiera tendencias pasajeras y que pudiese convertirse en un tesoro familiar. Lo lindo para nosotros es que la gente suele elegir Aravore para regalos especiales o bien para ocasiones especiales, lo que significa que Aravore forma parte de alguna gran celebración familiar, quedando así en la memoria y en el corazón de toda la familia.  Y ¿qué más puede uno pedir como marca? 

Page 32: Latina Creación Magazine - Noviembre 2014 (ESP)

32 • LATINA CREACIÓN

Exhibición fotográfica (Paseo Chapultepec, Guadalajara, Jalisco)4 al 24 de Octubre de 2014

La Cámara de Joyería y el Ayuntamiento de Guadalajara, a través de la Secretaría de Cultura, presentaron la exhibición Amuletos, Identidad en Joya.

Amuletos, Identidad en Joya es una recopilación de fotografías producidas por la Cámara de Joyería que representa el trabajo de los diseñadores y joyeros mexicanos.

México posee una gran riqueza gracias al trabajo de diseñadores, orfebres, hombres y mujeres de negocios capaces de dar valor agregado a diversos materiales para transformarlos en amuletos o piezas de arte portable que conllevan un profundo significado.

La industria joyera de nuestro país es una industria fuerte y organizada, que trabaja constantemente para mejorar, actualizarse y estar a la altura de

JOYAGUADALAJARA 2015

AMULETOS, IDENTIDAD EN JOYA

Page 33: Latina Creación Magazine - Noviembre 2014 (ESP)

LATINA CREACIÓN • 33

las exigencias de cualquier tipo de todo mercado: desde una persona que busca expresar su identidad o sus sentimientos, hasta grandes empresas comercializadoras alrededor del mundo.

En las imágenes que integran la exhibición, converge el uso de códigos que pertenecen a distintos lenguajes: el de la moda, la belleza y el fotográfico, con la joyería como hilo conductor.

Los diseñadores y marcas de joyería que participaron fueron: Alejandra Aceves, Auter, Citlali, Corso, Danmaik, Édgar López, Edith Brabata, Felipe Cárdenas, Flora María, Gabriela Sánchez, Jazmín Villar, Judy Chaurand, Mackech, María Paula Amezcua, Mauricio Serrano, Platoro, Oscar Figueroa, Samuel Burstein, Sergio Bustamante, Unlimited y Valoro.

La fotografía y curaduría de la exhibición estuvo a cargo de Cuitláhuac Correa; el talento de Lorenza Luquín en la coordinación de moda y el de Hugo Alejandro Gutiérrez para el maquillaje y peinado.

Joyería: DanmaikProducción: Joya Magazine / Cámara de JoyeríaFotografía: Cuitláhuac CorreaCoordinación de Moda: Lorena LuquinPeinado y maquillaje: Hugo AlejandroModelo: Alessa Bravo

Page 34: Latina Creación Magazine - Noviembre 2014 (ESP)

34 • LATINA CREACIÓN

La inauguración se llevo a cabo el sábado 4 de Octubre a las 12:00 horas, con la presencia del Lic. Ricardo Duarte, Secretario de Cultura y el Lic. Miguel Cotero, Presidente de la Cámara de Joyería, así como autoridades del Ayuntamiento y líderes del sector joyero, entre otros.

Cámara de JoyeriaTopacio No. 2486, colonia Verde ValleGuadalajara, Jalisco01 800 365 43 0001 (33) 3121 [email protected]

Contacto en México D.F.GFC, Grupo Feval [email protected] GarcíaJosé Luis Z. Richaud+52 55 2591 8377

+52 55 2591 9460

Page 35: Latina Creación Magazine - Noviembre 2014 (ESP)

LATINA CREACIÓN • 35

Joyería: DanmaikProducción: Joya Magazine / Cámara de JoyeríaFotografía: Cuitláhuac CorreaCoordinación de Moda: Lorena LuquinPeinado y maquillaje: Hugo AlejandroModelo: Alessa Bravo

Page 36: Latina Creación Magazine - Noviembre 2014 (ESP)

36 • LATINA CREACIÓN

JOYA OCTUBRE 2014

Expo Guadalajara 9 de OctubreEscaparate: Tendencias 2015

Inspiración

ParaísoSe evoca un ambiente natural. Se hace uso de elementos de la naturaleza y también elementos pulcros, sencillos y frescos, donde lo simple se vuelve extraordinario y se atesora todo lo natural. Los colores en dosis bajas se vuelven los protagonistas: pasteles, tornasol y neón. Se trabaja con oro con textura y plata lustrada combinados con materiales alternativos como cuero, mármol sintético y piedras semipreciosas. Los elementos de diseño son nudos, middle ring, engarzados y plumas.

CollectorEsta dirigida a quien gusta de coleccionar objetos extraordinarios: tesoros, hallazgos e historias, aquellos que poseen un alto grado de curiosidad. Categorizar y organizar es igual a decorar. Predominan los tonos que generan

Page 37: Latina Creación Magazine - Noviembre 2014 (ESP)

LATINA CREACIÓN • 37

sensación de antigüedad como el turquesa, tierra, carmín, azul pizarrón y crema. Se utilizan materiales en estado puro o bruto; fríos, como las láminas de metal y elementos cálidos como la madera, vidrio templado, ácido, resinas y cuarzos, encapsulados. Se hacen presentes elementos como la fauna, pieles, prototipo de plástico y signos zodiacales.

LuminosaUna tendencia donde hay luz y forma, donde cada estructura genera un vacío. Geometría en colores vibrantes como rosa fucsia, índigo y morado. Incorpora también transparencias que permiten libremente el paso de la luz. Formas geométricas como esferas, aros y triángulos. Los pulidos, materiales translúcidos y perlas extra grandes forman el eje central. Predomina el oro pulido. El diseño se basa en aros, conciencias, estructuras geométricas, cadenas, elementos planos, modulares y una influencia de diseño industrial: tuercas, rondanas, etc.

Las tendencias fueron desarrolladas por Mario Méndez, quien actualmente imparte talleres y conferencias de actualización en moda para el sector.

Page 38: Latina Creación Magazine - Noviembre 2014 (ESP)

38 • LATINA CREACIÓN

SB CollectionDiseñador: Samuel Burstein

Page 39: Latina Creación Magazine - Noviembre 2014 (ESP)

LATINA CREACIÓN • 39

Oscar Figueroa y d´escorcia Diseñador: Oscar Figueroa

Page 40: Latina Creación Magazine - Noviembre 2014 (ESP)

40 • LATINA CREACIÓN

MackechDiseñadora: Geraldina Herrera

CitlaliDiseñadores: Francisco y Rosana Sánchez

Page 41: Latina Creación Magazine - Noviembre 2014 (ESP)

LATINA CREACIÓN • 41

CorsoDiseñador: Samuel Casillas

Page 42: Latina Creación Magazine - Noviembre 2014 (ESP)

42 • LATINA CREACIÓN

Gabriela SánchezDiseñadora: Gabriela Sánchez

Ortiz EspinosaDiseñadora: Sandra Espinosa

Page 43: Latina Creación Magazine - Noviembre 2014 (ESP)

LATINA CREACIÓN • 43

Denise Bouquet Diseñadora: Denise Bouquet

Cámara de Joyería JaliscoTopacio No. 2486, colonia Verde ValleGuadalajara, Jalisco01 800 365 43 0001 (33) 3121 [email protected]

GFC, Grupo Feval [email protected] GarcíaJosé Luis Z. Richaud+52 55 2591 8377+52 55 2591 9460

Page 45: Latina Creación Magazine - Noviembre 2014 (ESP)

LATINA CREACIÓN • 45

Page 46: Latina Creación Magazine - Noviembre 2014 (ESP)

46 • LATINA CREACIÓN

Pellentesque a risus ante, vitae aliquam ipsum. Pellentesque consectetur, tellus sit amet iaculis vestibu-lum, mauris sem hen-drerit nis.”

Page 47: Latina Creación Magazine - Noviembre 2014 (ESP)

LATINA CREACIÓN • 47

Adriana Santacruz, diseñadora de modas nacida en Pasto – Colombia, quien ha edificado su nombre y línea de moda construyendo su empresa sobre la base del rescate de uno de los oficios más ancestrales de la humanidad: el tejido en telar, elaborado por las comunidades indígenas de la región y lo más importante, dando la oportunidad a familias de artesanos de trabajar conjuntamente con ella y su empresa, construyendo una alianza entre el saber científico y el saber popular, fusionado técnicas artesanales con conceptos claros de diseño. Su vinculación social y laboral tiene lugar en la región de Los Pastos, al suroccidente de Nariño – Colombia. Toda esta experiencia y su calidad en el diseño han merecido a Santacruz ser digna representante del patrimonio cultural nariñense, convirtiéndose en embajadora de los artesanos ante el mundo por su invaluable trabajo de rescate de tradiciones ancestrales, creación innovadora y apuesta por la diversidad en el campo de la moda.

Latina Creación: ¿Te acuerdas en qué circunstancias estuviste por primera vez en presencia de un tejido en telar? 

Adriana Santacruz: Me remonta a la niñez en las vacaciones del colegio, infaltable llegaba llena de sueños escapándome del mundo real a impre-gnarme del mundo natural las montañas, los surcos de papa, los trigales y el agua de los riachuelos donde me esperaban mis amigos de travesía que conquistaba año tras año.

En los corredores de sus casas de tapia y techos de paja siempre se hallaba un telar urdido con lana de mil colores, elaborándose las ruanas y cobijas para el abrigo.

« PIEL Y TEJIDO »

ADRIANA SANTACRUZ

Page 48: Latina Creación Magazine - Noviembre 2014 (ESP)

48 • LATINA CREACIÓN

Page 49: Latina Creación Magazine - Noviembre 2014 (ESP)

LATINA CREACIÓN • 49

Page 50: Latina Creación Magazine - Noviembre 2014 (ESP)

50 • LATINA CREACIÓN

Latina Creación: ¿En qué momento  después de ese primer contacto empezaste a imaginar que la marca Adriana Santacruz iba a nacer a partir de este tema?

Adriana Santacruz: Cuando inicié mi proyecto de investigación de mano de la cultura de los pastos, su descendencia su riqueza, su patrimonio. En el año 1999 participé con mi proyecto de grado en Santacruz de Tenerife, trabajo titulado ¡Tejidos del ayer y hoy! En una convocatoria rescatando tendencias artesanales obteniendo mención especial razón por la cual empecé a desarrollar el proyecto a partir de recibir el título de diseñadora, conservando hasta entonces la misma filosofía: Moda con Espíritu.

Latina Creación: A lo largo de los años cosechaste numerosos reconocimientos en Colombia y al internacional, si tuvieras que recordar uno más que los otros, ¿cuál sería?

Adriana Santacruz: Bendigo todos los reconoci-mientos otorgados por la vida y en este momento estoy viviendo una experiencia maravillosa que me compromete aún más seguir en la ruta. El Artesano Artista del Mundo Mágico del Carnaval de Negros y Blancos (patrimonio de la humanidad por la UNESCO) José Obando y muchos seres más están inspirados en mi obra para crear una carroza cargada de fantasía y color haciendo alusión a un arte milenario con la presencia de arquetipos que personifica el arte popular, el viejo volcán galeras símbolo de protección, Sara y el halcón (una de mis colecciones) representando la mujer universal, acom-pañados de las musas inspiradoras que se tornan con presencias de seres de luz, duendecillos, trolls y ángeles iluminados por la luna harán el conjunto de la carroza titulada por dichos artistas: TEJIENDO SUEÑOS DESDE EL SUR, cuya composición escultórica será expuesta el día magno del carnaval en su versión 2015, para el deleite estético de propios y visitantes .

Homenaje que recibo con honor respeto y felicidad en nombre de todo el equipo de trabajo que conforma la marca Adriana Santacruz Moda con Espíritu.

Page 51: Latina Creación Magazine - Noviembre 2014 (ESP)

LATINA CREACIÓN • 51

Page 52: Latina Creación Magazine - Noviembre 2014 (ESP)

52 • LATINA CREACIÓN

Latina Creación: Hace unos días presentaste tu nueva colección « Piel y Tejido » en Cali Exposhow 2014. ¿Cómo nació la inspiración que te llevó a esta nueva colección?

Adriana Santacruz: Piel y tejido, vivencias... se origina en el mar… agua, viento, arena, roca, madera, materia y espíritu. Elementos que se plasman a través del tejido, la figura y la forma, para dar vida a la piel, proyectando belleza.

Latina Creación: ¿ Cuáles son tus proyectos a corto y mediano plazo, tanto en Colombia como al internacional ?

Adriana Santacruz: Mi visión siempre ha sido traspasar fronteras, he logrado llegar a un punto importante a nivel nacional pero todavía me encuentro con el reto de internacionalizarme. Hace un par de meses empezamos con uno de los proyectos talvez más significativos relacionados al tema de la internacionalización al cual le hemos trabajado mucho, hicimos una alianza a la cual le estamos metiendo todo el empeño, que tiene como objetivo ofrecer Adriana Santacruz en distintas partes del mundo.

Page 53: Latina Creación Magazine - Noviembre 2014 (ESP)

LATINA CREACIÓN • 53

Page 54: Latina Creación Magazine - Noviembre 2014 (ESP)

54 • LATINA CREACIÓN

Page 55: Latina Creación Magazine - Noviembre 2014 (ESP)

LATINA CREACIÓN • 55

Page 56: Latina Creación Magazine - Noviembre 2014 (ESP)

56 • LATINA CREACIÓN

Page 57: Latina Creación Magazine - Noviembre 2014 (ESP)

LATINA CREACIÓN • 57

MANI MAALAI fue creado por las hermanas Alejandra y Gabriela Morales, y surgió de la inquietud de crear un concepto diferente en joyería.

Page 58: Latina Creación Magazine - Noviembre 2014 (ESP)

58 • LATINA CREACIÓN

En un inicio comercializábamos joyas, y nuestra pasión por las mismas nos llevo a prepararnos en talleres y diplomados de diseño, orfebrería y fabricación. Iniciamos en este giro de la joyería en 1999.

Page 59: Latina Creación Magazine - Noviembre 2014 (ESP)

LATINA CREACIÓN • 59

Siempre hemos tenido una inclinación por el diseño de joyas y aunque las bases del proceso de producción sean las mismas la creatividad es esencial.

Page 60: Latina Creación Magazine - Noviembre 2014 (ESP)

60 • LATINA CREACIÓN

Trabajamos principalmente con la plata, el oro y piedras naturales. Siempre nos ha gustado jugar con la combinación de metales y sus acabados, nos gusta mezclar el oro amarillo con la plata obscura, es interesante ver la transformación que una pieza puede tener por su color y a la vez combinarlos con piedras preciosas que contrasten. A veces el proceso es invertido, si encontramos una gema que nos fascine, de ahí es donde partimos para la elaboración de su diseño.

Page 61: Latina Creación Magazine - Noviembre 2014 (ESP)

LATINA CREACIÓN • 61

Nos enorgullece formar parte del diseño en México en el ramo de la joyería, que sin duda es una industria que cada vez ha ido creciendo más a lo largo de estos últimos años, y en donde lo importante es saber diferenciarte a través del diseño, no solamente ser un fabricante de joyas. Esto ha representado un gran reto.”

Page 62: Latina Creación Magazine - Noviembre 2014 (ESP)

62 • LATINA CREACIÓN

LYDIA LAVÍN

Page 63: Latina Creación Magazine - Noviembre 2014 (ESP)

LATINA CREACIÓN • 63

La colección Primavera/Verano 2015 tiene como objetivo, rescatar a través de la innovación. El pasado toma una nueva importancia en el futuro. Y la conciencia hacia lo sostenible encuentra nuevas respuestas en el pasado.

Page 64: Latina Creación Magazine - Noviembre 2014 (ESP)

64 • LATINA CREACIÓN

La marca Lydia Lavín se pone como reto reinventar técnicas milenarias de la cestería: uno de los oficios más antiguos (anterior a la alfarería) del hombre, ya que al vivir éste de forma nomádica, las cestas le sirvieron para cargar sus utensilios y guardas su comida.

Las grandes hojas que recolectaban a su paso y usaba para cubrirse, después de un tiempo se rompían entonces observó que estaban hechas de miles de fibras que al anudarlas las reparaba. Esto dio como resultado la invención del tejido y de la cestería que son actividades consideradas como las primeras formas de transformar la naturaleza en algo útil.

En México el oficio de la cestería está esparcido en toda la República aprovechando las diversas fibras orgánicas que nos brinda la naturaleza. En esta colección hemos puesto el énfasis en el diseño pensado; es decir diseñar a través de nuevos acercamientos y estrategias para salvar de la desaparición fibras mexicanas y técnicas antiguas con una visión estético-funcional que permita el artesano seguir tejiendo; ya que este oficio solo se puede hacer a mano, ninguna máquina puede sustituir al hombre.

Nuestra visión como diseñadoras textiles es la de experimentación y utilización de material orgánico textil mexicano para incorporarlo a la moda de una manera sostenible. Utilizaremos fibras y técnicas de los pueblos Kumiaii y Cucapá ubicados en Baja California, los Tarahumaras ubicados en Chihuahua, así como los Nahuas de Puebla, Guerrero y los Otomíes del Estado de México.

En esta ocasión hemos diseñado los bordados, los tejidos y los estampados; así como tejidos de fibras duras.

Page 65: Latina Creación Magazine - Noviembre 2014 (ESP)

LATINA CREACIÓN • 65

Page 66: Latina Creación Magazine - Noviembre 2014 (ESP)

66 • LATINA CREACIÓN

Page 67: Latina Creación Magazine - Noviembre 2014 (ESP)

LATINA CREACIÓN • 67

Latina Creación: Previamente a la colección « Semillas en el viento » estuvo la trilogía «  Mujer de la Tierra – Hijas de la lluvia – La Diosa del Maíz ». ¿ Cómo se trabaja en un nuevo tema después de haber seguido un hilo conductor durante 3 colecciones ? 

Lydia Lavin: Nuestra idea es empezar una nueva historia y esta vez trabajamos con una nueva comunidad que es muy árida, ahí trabajan con fibras duras obtenidas de los agaves y también de la palma. Nadie siembra estas plantas, se dan por que las semillas las transporta el viento. Y es por eso que nuestra colección lleva el nombre de “Semillas en el Viento”, contamos la historia de estas artesanas que utilizan lo que les da su geografía. La comunidad es Popoloca y viven en Zapotitlán de las Salinas, Puebla.

Latina Creación: Una vez más la plataforma del MBFW México ha sido el escenario de un nuevo éxito de la marca al momento de presentar esta colección. Una propuesta resultado de una colaboración madre e hija, nos podrías explicar ¿cómo trabajan en conjunto ?

Lydia Lavin: El proceso creativo lo hacemos juntas, es decir definimos la historia, el concepto y el colorido y luego Montse hace las propuestas de diseño de las prendas prêt-à-porter y Lydia los diseños de coctel, de noche y de la novia. Todo el tiempo trabajamos retroalimentando una a la otra.

Latina Creación: ¿Cuáles son las próximas citas de la marca ‘Lydia Lavín’ en los meses por venir ?

Lydia Lavin: Tenemos una presentación en la Feria Internacional de Turismo en Argentina, presentaremos la colección en Nueva York con apoyo del Consulado Mexicano y estamos preparando nuestro aniversario en el que la marca cumple 10 años y lo celebraremos en Marzo del 2015.

Page 68: Latina Creación Magazine - Noviembre 2014 (ESP)

68 • LATINA CREACIÓN

BELMOND CASA DE SIERRA NEVADA

Page 69: Latina Creación Magazine - Noviembre 2014 (ESP)

LATINA CREACIÓN • 69

UBICACIÓN: San Miguel de Allende se localiza en el Estado de Guanajuato, al centro de México, a tan sólo 160 millas de la ciudad de México. Los viajeros pueden llegar al aeropuerto de la ciudad de México y de ahí partir en un camino de dos horas por tierra. Al aeropuerto de la ciudad de México llegan vuelos de Continental, United, American Airlines y British Airways. Otra alternativa es el aeropuerto de la ciudad de León, que se ubica a 45 minutos del hotel y cuenta con vuelos directos de Dallas, Los Ángeles, Houston, San José, Okland y la ciudad de México que son operados por American Airlines, Continental y Aeroméxico. Fundada en 1542, San Miguel de Allende conserva su carácter colonial con calles empedradas y palacios y cuenta con una mezcla ecléctica entre residencias, galerías, restaurantes y boutiques. La ciudad es una muestra de la buena convivencia entre lo antiguo y las comodidades modernas, y se encuentra rodeada de granjas, jardines botánicos y un bello escenario natural.

BELMOND CASA DE SIERRA NEVADA

Page 70: Latina Creación Magazine - Noviembre 2014 (ESP)

70 • LATINA CREACIÓN

DESCRIPCIÓN:Casa de Sierra Nevada abrió sus puertas en 1952, a pocas cuadras de la plaza principal de San Miguel de Allende y está compuesta por nueve edificios coloniales. Los edificios que datan de los siglos 16 y 18, albergan residencias, habitaciones y suites, así como dos restaurantes. Entre las construcciones se encuentra la Casa del Parque, un fuerte del siglo 17 que posteriormente se convirtió en casa de comercio plata y la Casa Principal que fue la residencia del Arzobispo de San Miguel en 1580.

HABITACIONES:Distribuidas entre Casa del Parque, el edificio principal, y cuatro mansiones coloniales aledañas, Casa de Sierra Nevada dispone de 15 Habitaciones Deluxe y Ejecutivas.

Valiéndose de la arquitectura colonial original, cada una las casas señoriales ha sido hábilmente restaurada para ofrecer todas las comodidades modernas sin perder su carácter histórico. En Casa de Sierra Nevada no hay dos habitaciones iguales, cada una tiene su propia decoración y celebra el espíritu de San Miguel de Allende.

Caracterizadas por sus muebles de época, arte y antigüedades, las habitaciones están decoradas con maravillosos tapices y cuentan con hermosos azulejos de Talavera en sus baños.

RESTAURANTES:El restaurante Andanza ofrece cocina gourmet y se ubica en la Casa Principal. Ha sido condecorado con el premio Cuatro Diamantes de la AAA y el premio Dirona. El más relajado y casual está en Casa del Parque y es particularmente recomendable para el almuerzo o una cena casual. Los huéspedes también pueden optar por comer en la privacidad de sus habitaciones y Terrazas con el vasto menú de servicio a cuartos. La Casa del Parque cuenta con un bar donde los boleros y la música de trió crean un ambiente ideal para descansar y refrescarse con un coctel. El Bar Blue se extiende en el patio donde los viajeros pueden sumergirse en la deliciosa atmósfera de la ciudad.

En Casa de Sierra Nevada no hay dos habitaciones iguales, cada una tiene su propia decoración y celebra el espíritu de San Miguel de Allende.”

Page 71: Latina Creación Magazine - Noviembre 2014 (ESP)

LATINA CREACIÓN • 71

SERVICIOS:Casa de Sierra Nevada ofrece diversos recorridos en San Miguel de Allende para disfrutar de su historia y cultura.

SPA:Rindiendo homenaje al majestuoso río Laja, que fluye a través de las montañas del norte, el Laja Spa es un lugar de purificación y rejuvenecimiento que ofrece tratamientos en tres hermosas salas de estilo colonial.

El Spa ofrece una gama de tratamientos desde terapias de curación tradicional, basadas en la hidratación natural del río Laja, hasta tratamientos completamente modernos. .

PREMIOS Y RECONOCIMIENTOS:Casa de Sierra Nevada ha sido condecorada con numerosos reconocimientos. Entre ellos ha pertenecido a la “Lista de Oro” de la Revista Condé Nast Traveler USA, así como ha estado entre los mejores hoteles dentro de la lista de “Los Mejores de Mundo” de la Revista Travel + Leusire y dentro de los “400 Mejores Hoteles” por la Revista Forbes Travelers.

PUNTOS DE INTERÉS LOCAL:San Miguel de Allende fue nombrado Monumento Nacional en 1926 por el Instituto nacional de Antropología e Historia, y en 2008, fue nombrada como Patrimonio Mundial por la UNESCO. En un día normal, los viajeros pueden disfrutar de diversas actividades como escuchar una conferencia de algún autor, o tomar un tour al mercado seguido por una clase de cocina. Un recorrido por los sitios históricos debe incluir una visita a la Iglesia de San Francisco, construida en el siglo 18, cuyo estilo es un claro ejemplo del barroco Churrigueresco. La Parroquia está situada en la plaza principal y es una construcción icónica por su estilo gótico en piedra de cantera color rosa. El Teatro Angela Peralta es uno de los más bellos y acústicamente perfectos en México. Los viajeros pueden también disfrutar y aprender en el Instituto Allende y elegir entre clases de pintura, fotografía, joyería e historia.

Dentro del hotel, también se encuentra Sazón, una escuela culinaria dentro de una hacienda del siglo 18 que ofrece demonstraciones y clases de cocina que incluyen visitas al Mercado de San Miguel de Allende.

Page 72: Latina Creación Magazine - Noviembre 2014 (ESP)

72 • LATINA CREACIÓN

Belmond Casa de Sierra NevadaHospicio 35San Miguel de AllendeGuanajuatoMexico 37700Tel: +52 (415) 152 70 40www.belmond.com

Page 73: Latina Creación Magazine - Noviembre 2014 (ESP)

LATINA CREACIÓN • 73

Page 74: Latina Creación Magazine - Noviembre 2014 (ESP)

74 • LATINA CREACIÓN