LÉXICOYSEMÁNTICA - … · Además! de! los!préstamos,! nuestro! idiomapuede!generar! nuevas!...

26
13 TEMA III LÉXICO Y SEMÁNTICA INTRODUCCIÓN Los monemas son las unidades más pequeñas con significado. Cualquier mensaje producido por los hablantes es fruto de sus combinaciones. Clases de monemas Lexemas: Son piezas invariables que aportan la base del significado, pues aluden a un referente. Morfemas: Son elementos gramaticales que modifican o complementan el significado del lexema. dependientes afijos prefijos interfijos sufijos desinenciales género número desinencia independientes sirven para unir palabras y oraciones artículos preposiciones conjunciones Afijos griegos y latinos Muchos prefijos españoles son en realidad antiguas palabras latinas o griegas. No es raro que para un mismo valor semántico tengamos para elegir un elemento latino (uni, super) y otro griego (mono, hiper). Algunos de estos elementos pueden aparecer antepuestos (filocomunista) o pospuestos (anglófilo). En otros casos, estas raíces clásicas pueden combinarse entre sí dando lugar a auténticas palabras compuestas, (xenofobia). PREFIJO SIGNIFICADO SUFIJOS SIGNIFICADO xeno extranjero algia dolor termo calor scopio sirve para ver socio sociedad fobia temor, repugnancia cefalo cabeza arquía gobierno, dominio micro pequeño logía ciencia aero aire patía enfermedad hidro agua dermo piel cardio corazón dromo pista hipo debajo terapia curación

Transcript of LÉXICOYSEMÁNTICA - … · Además! de! los!préstamos,! nuestro! idiomapuede!generar! nuevas!...

Page 1: LÉXICOYSEMÁNTICA - … · Además! de! los!préstamos,! nuestro! idiomapuede!generar! nuevas! palabras! a partir de los! elementos! que! ya posee! (monemas).Otros!mecanismos! para

 

13

T  E  M  A      III    

 LÉXICO  Y  SEMÁNTICA    

   INTRODUCCIÓN  Los  monemas   son   las   unidades  más   pequeñas   con   significado.   Cualquier  mensaje   producido  por  los  hablantes  es  fruto  de  sus  combinaciones.  Clases  de  monemas  

• Lexemas:  Son  piezas   invariables  que  aportan   la  base  del  significado,  pues  aluden  a  un  referente.  

• Morfemas:   Son  elementos  gramaticales  que  modifican  o   complementan  el   significado  del  lexema.  ü dependientes   afijos          prefijos    

interfijos  sufijos  

desinenciales            género  número    desinencia  

ü independientes  sirven  para  unir  palabras  y  oraciones        artículos  preposiciones  conjunciones    

Afijos  griegos  y  latinos  Muchos  prefijos  españoles  son  en  realidad  antiguas  palabras  latinas  o  griegas.  No  es  raro  que  para   un  mismo   valor   semántico   tengamos   para   elegir   un   elemento   latino   (uni,   super)   y   otro  griego   (mono,   hiper).   Algunos   de   estos   elementos   pueden   aparecer   antepuestos  (filocomunista)   o   pospuestos   (anglófilo).   En   otros   casos,   estas   raíces   clásicas   pueden  combinarse  entre  sí  dando  lugar  a  auténticas  palabras  compuestas,  (xenofobia).      PREFIJO   SIGNIFICADO           SUFIJOS          SIGNIFICADO  xeno     extranjero           algia         dolor  termo     calor             scopio       sirve  para  ver  socio     sociedad           fobia            temor,  repugnancia  cefalo     cabeza             arquía                gobierno,  dominio  micro     pequeño           logía                              ciencia  aero     aire             patía              enfermedad  hidro     agua             dermo                                          piel  cardio     corazón           dromo                                      pista  hipo     debajo             terapia                                                    curación    

Page 2: LÉXICOYSEMÁNTICA - … · Además! de! los!préstamos,! nuestro! idiomapuede!generar! nuevas! palabras! a partir de los! elementos! que! ya posee! (monemas).Otros!mecanismos! para

 

14

ELEMENTO         SIGNIFICADO                PALABRA  ESPAÑOLA  anti  (griego)         Contra                                          anticarro  algia  (griego)         Dolor,  debilidad                lumbalgia,  nostalgia...  cata  (griego)       Hacia  abajo                                        catarata  di,  dis  (latín)         Que  se  opone                        disidente,  diferencia  eu  (griego)         Bueno                            eufonía,  eutanasia...  endo  (griego)         Dentro,  hacia  dentro                            endoscopia  extra  (latín)         Fuera  de                          extraescolar    fobia  (griego)         Miedo,  odio                                  xenofobia  intra  (latín)         Dentro,  hacia  dentro                      introspección  hiper  (griego)         Grande,  exceso  de  algo       hipermercado,  hipérbole  hipo  (griego)         Debajo,  falta  de  algo                      hipoglucemia  omni  (latín)         Todo                            omnisciente  peri  (griego)         Alrededor                        periscopio,  perífrasis  ultra  (latín)         Más  allá                      ultraizquierda      EL  LÉXICO.  SUS  CATEGORÍAS  GRAMATICALES  Léxico  es  el  conjunto  de  palabras  que  forman  un  idioma.  La  Real  Academia  Española,  junto  con  las   distintas  Academias  Hispanoamericanas,   se   encarga   de   recoger   todas   las  manifestaciones  léxicas   hispanas.   Las   distintas   categorías   gramaticales   en   las   que   se   divide   el   léxico   son   las  siguientes:  

• Artículos:  Concretan  al  sustantivo:  el,  la,  los  las...  • Sustantivos:  Nombran  realidades  concretas  o  abstractas:  Luis,  cama,  libertad...  • Pronombres:  Sustituyen  al  nombre:  ella,  mío,  aquél...  • Adjetivos:  Acompañan  al  nombre  y  aportan  datos  sobre  él:  nuestro,  algún,  carísimo...  • Verbos:  Expresan  acción:  llegó,  vivían...  • Adverbios:   Modifican   a   los   verbos,   a   los   adjetivos   y   a   otros   adverbios:   bien,   muy,  

lentamente...  • Preposiciones:  Relacionan  palabras:  para,  por  ,  según...  • Conjunciones:  Relacionan  palabras  y  oraciones:  pero,  y,  aunque...  

FAMILIA  LÉXICA:  Llamamos  familia  léxica  a  un  conjunto  de  palabras  que  comparten  un  mismo  lexema  (raíz).  Por  ejemplo,  a  partir  de  la  palabra  barco,  podemos  formar:  barquito,  barquero,  barcaza,  embarcar,  embarcación,  desembarcar...    Pan,  panadero,  panadería,  panificadora.    Puerta,  portal,  portería,  portero,  portalón.        SEMÁNTICA  La  semántica  lingüística  es  el  estudio  del  significado  de  las  palabras  del  lenguaje.    CAMPO   SEMÁNTICO:   El   campo   semántico   está   formado   por   el   conjunto   de   palabras   de   la  misma   categoría   gramatical   que   se   agrupan   en   torno   a   un  mismo  núcleo   de   significado.   Así,  

Page 3: LÉXICOYSEMÁNTICA - … · Además! de! los!préstamos,! nuestro! idiomapuede!generar! nuevas! palabras! a partir de los! elementos! que! ya posee! (monemas).Otros!mecanismos! para

 

15

barco   generaría   un   campo   semántico   que   incluiría   palabras   como:   timón,   mástil,   camarote,  popa,   ancla   amarras...   Todas   estas   palabras   comparten   una   nota   semántica,   "partes   de   un  barco".  Otro  ejemplo:  jersey,  chaleco,  chaqueta,  bufanda,  ROPA,  sombrero,  abrigo,  gabardina,  bolso.  Polisemia,   sinonimia,   antonimia   y   homonimia:   Las   palabras   de   un   idioma   establecen   entre   sí  toda  una  red  de  relaciones  semánticas.  La  polisemia,  la  sinonimia,  la  antonimia  y  la  homonimia  son  de  las  más  frecuentes  en  cualquier  lengua.    

• Polisemia:  Cuando  a  un  significante  le  corresponden  varios  significados.  • Sinonimia:  Las  palabras  sinónimas  son  aquellas  que  comparten  un  mismo  significado.    

• Antonimia:  Las  palabras  antónimas  son  las  que  presentan  significados  opuestos.  • Homonimia:   La   homonimia   es   un   fenómeno   lingüístico   que   se   da   cuando,   en   el  

transcurso   de   su   evolución   fonética,   dos   o   más   palabras   acaban   teniendo   la   misma  forma.  Existen  dos  clases  de  palabras  homónimas:    

§ Las  palabras  homófonas,  aquellas  en  las  que  coincide  la  pronunciación,  pero  no  siempre  la  grafía.  La  vaca  tiene  un  ternero  //  Pon  tu  maleta  en  la  baca.    

§ Las  palabras  homógrafas,  aquellas  en   las  que  coinciden   tanto   la  grafía  como   la  pronunciación.  (ej.  llama  /  llama).  Tu  primo  vino  anoche.  //  Este  vino  es  de  Rioja.    

Tabú   y   eufemismo:   Estos   dos   conceptos   están   relacionados   con   el   significado   connotativo  (subjetivo)  de  las  palabras.  

• Palabra   tabú:   "Tabú"   es   un   término   polinesio   que   significa   "prohibido".   En   lingüística  designamos   como   tabú   a   todas   aquellas   palabras   que   se   consideran   malsonantes   o  insultantes.  Las  palabras  tabú  suelen  referirse  a  los  ámbitos  de:  

ü La  muerte  ü La  enfermedad  o  discapacidad    ü La  escatología  ü La  discriminación  social  

• Eufemismos:   Del   griego   eu   (bien)   y   femi   (decir).   Es   la   palabra   mejor   aceptada  socialmente.  

   EL  CAMBIO  SEMÁNTICO    Las   lenguas   son   realidades   vivas   que   van   transformándose,   aparecen   palabras   nuevas,   los  neologismos,   y  otras   palabras   se   quedan   en  desuso,   los   arcaísmos;  otras  veces,  palabras  ya  existentes  reciben  nuevos  significados.    Causas  del  cambio  semántico:  se  pueden  dividir  en  dos  grupos:  

ü Causas   lingüísticas:   Algunas   palabras   se   contagian   del   significado   de   otras   con   las  que  comparten  un  mismo  contexto.  

ü  Un  cigarro  puro..................Un  puro  ü Agua  de  Colonia.................  Una  colonia  

ü Causas   históricas:   Hay   objetos   que   quedan   en   desuso:   Es   el   caso   de   bieldo,  damajuana...    

Page 4: LÉXICOYSEMÁNTICA - … · Además! de! los!préstamos,! nuestro! idiomapuede!generar! nuevas! palabras! a partir de los! elementos! que! ya posee! (monemas).Otros!mecanismos! para

 

16

ü Aparecen  nuevas  realidades  que  hay  que  nombrar:  A  veces  se  recurre  a  los   elementos   griegos   y   latinos   (teléfono,   microscopio);   otras,   a  préstamos  (escáner).  

ü Otras   palabras   adquieren   nuevas   acepciones:   Es   el   caso   de   ventana,   o  ratón,  en  informática.  

ü Causas   sociales   y   psicológicas:   palabras   que   pueden   ser   eliminadas   por   sus  connotaciones  negativas.  

 o METÁFORA  Y  METONIMIA    

Ambos  son  fenómenos  lingüísticos  que  dan  lugar  al  cambio  semántico.    Metáfora:  Designar   una   cosa   con   el   nombre   de   otra.   Tortuga   (lento).  Mear  y  no  echar  gota  (imposible,   de  no   creer).  Aquí   te   cojo,   aquí   te  mato   (aprovechar  una  ocasión).  Dientes   como  perlas.  Metonimia:  Una  palabra  adquiere  el  significado  de  otra  por  su  cercanía  (física  o  de  concepto).  Cercanía  física:  el  cuello  de  la  camisa,  es  decir,  la  parte  de  la  camisa  que  está  cerca  del  cuello.    

§ El  origen  geográfico  por  el  producto:  un  valdepeñas,  es  decir,  un  vino  elaborado  en   la  comarca  de  Valdepeñas.  Beberemos  un  rioja.    

§ El  autor  por  la  obra:  un  velázquez,  es  decir,  un  cuadro  pintado  por  Velázquez.    § El   continente   por   el   contenido:   bebió   una   copa,   es   decir,   bebió   el   contenido   de   una  

copa.    § Todo  por  la  parte.  La  ciudad  de  Madrid  se  echó  a  la  calle  (la  palabra  ciudad  se  refiere  a  

un  número  significativo  de  sus  habitantes).  § Parte  por  el  todo.  Dos  cabezas  de  ganado  (la  cabeza  denomina  a  la  res  entera).    

   LA  ETIMOLOGÍA    La  etimología  de  una  palabra  es  su  origen  histórico  en  la  lengua.  Al  ser  el  español  una  lengua  románica,   la  mayoría   de   las   palabras   proceden  del   latín,   pero   también  muchas  proceden  del  árabe,  del  italiano,  del  francés…  y  otras  tiene  un  origen  dudoso.      ORIGEN  DEL  LÉXICO:  PALABRAS  PATRIMONIALES  Y  CULTISMOS  Como   ya   sabemos   el   español   procede   del   latín,   pero   sobre   todo   del   latín   vulgar.   Llamamos  palabras  patrimoniales  a  aquellas  que  proceden  del  latín  hispánico  (es  decir,  vulgar)  y  que  han  experimentado  evolución.  Los  cultismos  son  palabras  que  proceden  del  latín  y  el  griego  sin  apenas  cambios.      aqua:  Agua,  aguacero,  aguamanil,  aguafiestas,  desaguar…,  acuoso,  acuario,  acuático.    noctis    Noche,  anochecer…  y  noctámbulo,  nocturno,  pernoctar.      

Page 5: LÉXICOYSEMÁNTICA - … · Además! de! los!préstamos,! nuestro! idiomapuede!generar! nuevas! palabras! a partir de los! elementos! que! ya posee! (monemas).Otros!mecanismos! para

 

17

VOZ  LATINA           VOZ  PATRIMONIAL           CULTISMO  cathedra             cadera             cátedra  gelu               hielo             gélido  rotundus             redondo           rotundo  oculus               ojo             ocular  clamare             llamar             clamar  umerus             hombro           húmero  speculum             espejo             especular  flamma             llama             flamígero  fricare               fregar             fricción  pauper               pobre                                      paupérrimo  collocare             colgar             colocar  plenus               lleno             pleno      LOS  PRÉSTAMOS  Préstamos  lingüísticos  son  palabras  que  se  han  incorporado  al  español  procedentes  de  otras  lenguas.   Su   procedencia   ha   variado   según   la   época,   durante   la   dominación   musulmana   se  incorporaron  numerosos  arabismos,  con  el  descubrimiento  del  Nuevo  Mundo  aparecieron   los  americanismos   y,   hoy   en   día,   la   mayor   fuente   de   préstamos   procede   del   inglés.   Hay   varias  clases  de  préstamo:  

• Préstamo  directo:  Voces  de  otras  lenguas.  Pueden  ser:  adaptado,  los  que  se  adaptan  a  nuestra   fonética   y   ortografía   españolas   (p.   ej.   slogan   pasa   a   ser   eslogan).   Y  extranjerismo,  los  que  se  siguen  empleando  en  su  forma  original.  Es  el  caso  de  software  (del  inglés),  soufflé  (del  francés).  

• Calco:   Los   que   se   traducen   literalmente.   Es   el   caso   de   fin   de   semana   (del   inglés  weekend)  o  baloncesto  (del  inglés  basketball).  

Algunos  préstamos:  PROCEDENCIA     ÉPOCA                 EJEMPLOS  germanismos       Invasión  visigoda  (s.  V)                   espía,  espuela,  parra,  yelmo...  arabismos     Invasión  musulmana  (s.  VIII)                   alcalde,  almohada,  azulejo...  galicismos       El  camino  de  Santiago  (s.  XIII)               barón,  jamón,  mantel,  jamás  Ilustración       (s.  XVIII)                       bufanda,  cadete,  gabinete...  italianismos     Presencia  española  en  Italia                     bisoño,  capricho,  cabriola,  

  (s.  XV-­‐XVII)                                  novela,  mostacho...  americanismos     Siglo  XIX-­‐XXI           patata,  huracán  tiburón,  cacao...  anglicismos       Siglo  XIX-­‐XXI         fútbol,  show,  western,  estándar      PROCEDIMIENTOS  DE  FORMACIÓN  DE  PALABRAS    Además   de   los   préstamos,   nuestro   idioma   puede   generar   nuevas   palabras   a   partir   de   los  elementos   que   ya   posee   (monemas).   Otros   mecanismos   para   formar   neologismos   son   la  

Page 6: LÉXICOYSEMÁNTICA - … · Además! de! los!préstamos,! nuestro! idiomapuede!generar! nuevas! palabras! a partir de los! elementos! que! ya posee! (monemas).Otros!mecanismos! para

 

18

derivación,  la  composición  y  la  parasíntesis;  a  ellos  se  suman  la  formación  de  siglas  y  acrónimos,  las  onomatopeyas  y  los  alfónimos.  Según  sus  combinaciones,  las  palabras  pueden  clasificarse  en:  

• Simples:  las  formadas  por  un  solo  monema.  • Derivadas   (derivación):   Constituidas   por   un   lexema   al   que   se   le   añaden   morfemas,  

generalmente  afijos  en  sus  distintas  variedades:    a) prefijos  (re-­‐hacer)    b) sufijos  (volcán  -­‐ico)    c) interfijos  (pan  -­‐ec-­‐  illo).    

• Compuestas   (composición):   Formadas   por   dos   o   más   lexemas   (cazamariposas,  abrelatas)  consiste  en  unir  dos  o  más  raíces  léxicas.  Es  el  caso  de  mata  +  moscas,  medio  +  día  o  limpia  +  para  +  brisas.  Sobre  una  palabra  ya  compuesta  (para  +  caídas)  podemos  aplicar   la   derivación   (para   +   caíd   +   ista),   pero   la   palabra   se   sigue   considerando  compuesta.    

• Parasintéticas   (parasíntesis):  consiste  en  unir  más  de  dos  elementos  compositivos  de  forma  simultánea.  Hay  dos  tipos:  Las  que  reúnen  dos  o  más  lexemas  junto  a  morfemas  derivativos  (paracaidista).  Las   formadas   por   un   lexema   con   dos   afijos   siempre   que   al   eliminar   uno   no   aparezca  ninguna  palabra  existente  en  el  idioma.  Así  en  embarcar  no  existe  embarc,  ni  tampoco  barcar.  Es  el  caso  4de  en  +  cárcel  +  ar  (no  existe  *encarcel  ni  *  carcelar)  o  siete  +  mes  +  ino  (no  existe  *sietemes  ni  *mesino).    

• Siglas   y   Acrónimos:   formadas   por   iniciales   o   siglas:   OLP,   EMT,   cuando   las   siglas   se  pueden  leer  silabeando  se  llaman  acrónimos:  AVE,  RENFE,  INEM,  ERE,  ONU,  OTAN…  

• Onomatopeya:  describen  o  imitan  un  ruido:  tictac,  guau,  miau.  • Alfónimos  y  abreviamientos:  neologismo  creado  por  el  nombre  de  las  letras:  elepé  (LP),  

tebeo  (TBO)  y  apócope  o  supresión  de  la  parte  final:  mili,  metro,  cine,  moto.      

CLASES  DE  DICCIONARIOS  Un   diccionario   es   una   obra   en   la   que   se   define   una   serie   de   palabras   compiladas   por   orden  alfabético.   La   rama   de   la   Lingüística   encargada   de   su   elaboración   es   la   Lexicografía.   Existen  diversas  clases  de  diccionarios,  a  saber:  

ü Diccionarios   generales:   Pretenden   compilar   y   definir   el   léxico   de   uso   habitual   en   la  lengua.   Las   palabras   o   entradas   van   seguidas   de   sus   diferentes   significados   o  acepciones.   Suele   incluirse   además   información   sobre   la   categoría   gramatical   de   la  palabra,   su  género,   su  origen,   su  uso...   El  Diccionario  de   la  Real  Academia  es  el  único  que   tiene   carácter   normativo,   es   decir,   recoge   las   palabras   oficialmente   admitidas.  Puedes  consultarlo  en  http://www.rae.es  

Page 7: LÉXICOYSEMÁNTICA - … · Además! de! los!préstamos,! nuestro! idiomapuede!generar! nuevas! palabras! a partir de los! elementos! que! ya posee! (monemas).Otros!mecanismos! para

 

19

ü Diccionarios   de   sinónimos   y   antónimos:   No   ofrecen   definiciones,   sino   palabras   de  similar   (u   opuesto)   significado   a   la   solicitada.   Son  muy  útiles   para   enriquecer   nuestro  léxico.  

ü Diccionarios   etimológicos:   Dan   información   sobre   el   origen   histórico   de   las   voces   del  idioma.  

ü Diccionarios   enciclopédicos:   Acompañan   la   definición   de   las   voces   con   amplia  información,  ilustraciones,  etc.  Muy  útiles  para  documentarse  sobre  un  tema.  

ü Diccionarios  especializados:  Se  centran  en  las  voces  propias  de  una  determinada  rama  del  saber.  Hay  diccionarios  de  medicina,  de  jardinería,  de  arquitectura...  

En  el  diccionario  no  sólo  encontrarás  las  palabras  que  se  usan  hoy  en  día,  sino  también  las  que  se   usaron   en   otras   épocas.   Sin   esta   ayuda,   grandes   obras   escritas   siglos   atrás   (El   Quijote,   el  Lazarillo...)   resultarían   incomprensibles  para   los  hombres  de  hoy  y  quedarían,  de  esta   forma,  perdidas.                                                                  

Page 8: LÉXICOYSEMÁNTICA - … · Además! de! los!préstamos,! nuestro! idiomapuede!generar! nuevas! palabras! a partir de los! elementos! que! ya posee! (monemas).Otros!mecanismos! para

 

20

T  E  M  A      IV  

   

LOS  TEXTOS.  TEXTOS  NARRATIVOS        

EL  TEXTO    El  texto  es  una  comunicación  sin  longitud  definida.  El  texto  es  un  conjunto  de  enunciados  que  transmiten  un  contenido  completo.  La  extensión  depende  de  la  intención  del  emisor;  desde  un  chiste,  un  saludo,  a  un  libro  o  una  novela.  La   primera   función   del   texto   es   transmitir   información   y   puede   hacerlo   a   través   de   la  exposición,  descripción,  argumentación,  narración  y  diálogo.      LAS  PROPIEDADES  DEL  TEXTO:  ADECUACIÓN,  COHERENCIA  Y  COHESIÓN  El  texto  tiene  las  siguientes  propiedades:  

• La   adecuación:   El   texto   debe   adaptarse   a   cada   situación   concreta   mediante   el   uso  correcto  del  vocabulario  y   la  sintaxis.  Para   lograr  que  un  texto  sea  adecuado  tenemos  que  tener  en  cuenta  lo  siguiente:    

o el  destinatario  que  lo  va  a  leer  o  escuchar  o el  registro  que  vamos  a  usar:  formal  o  informal  o qué  tipo  de  discurso  que  se  va  a  emplear:  argumentación,  exposición,  narración,  

descripción.  • La  coherencia:  Para  que  el  texto  sea  coherente  tiene  que  estar  estructurado  de  forma  

que   las   ideas   transmitidas   no   sean   contradictorias   e   incoherentes.   La   coherencia  depende   también   del   conocimiento   de   la   realidad   que   comparten   el   receptor   y   el  emisor  del  texto.    

• La   cohesión:   se  establece  mediante  palabras  que  ayudan  a  relacionar  unos  elementos  con  otros;  esas  relaciones  se  obtienen  con  procedimientos  léxicos  y  semánticos,  además  de  gramaticales.  Cómo  realizar  la  cohesión  de  textos:  

1. Con  procedimientos  léxicos  y  semánticos  a) Repeticiones  o  recurrencias:  se  repite  la  información,  aportando  información  

añadida.    b) Con  la  antonimia.    

2. Con  procedimientos  gramaticales  Otro   método   es   utilizar   vocablos   que   sustituyen   los   utilizados   anteriormente,  evitando  la  repetición.  Por  ejemplo:  

.-­‐  Los  pronombres  demostrativos.  

Page 9: LÉXICOYSEMÁNTICA - … · Además! de! los!préstamos,! nuestro! idiomapuede!generar! nuevas! palabras! a partir de los! elementos! que! ya posee! (monemas).Otros!mecanismos! para

 

21

.-­‐  Los  pronombres  personales:  yo,  tú...  

.-­‐  Adverbios  y  locuciones  adverbiales  de  lugar.  

.-­‐  Los  pronombres  posesivos:  mío,  tuyo.  

.-­‐  Los  indefinidos:  alguno,  ninguno.  

.-­‐  los  personales  de  tercera  persona:  le,  lo,  se.  

.-­‐  los  relativos:  quien,  lo  cual.  

.-­‐  los  determinantes  demostrativos,  los  artículos:  este,  ese,  lo.    

.-­‐  los  posesivos:  mi,  tu,  su.  

.-­‐  la  elipsis.  3. Con   los   conectores:   piezas   lingüísticas   que   ayudan   a   seguir   la   información   del  

texto;   estos   no   son   obligatorios   y   su   uso   depende   del   tipo   de   texto,   por   eso  deben  utilizarse  con  cuidado  y  sin  exceso.  Algunos  ejemplos:  pues,   bueno,   para   empezar,   en   relación   con,   para   comenzar,   y   punto,   en  definitiva,   para   concluir,   por   último,   en  definitiva,   en  primer   lugar,   en   segundo  lugar,  para  finalizar,  por  lo  cual,  por  eso,  por  ello,  antes,  después,  entonces,  más  tarde,   en   resumen,   en   conclusión,   en   total,   además,   incluso,   también,   por   otra  parte  en  consecuencia,  a  condición  de  que,  etc.  

   CLASES  DE  TEXTOS    Los  textos  según  el  tipo  de  discurso  empleado  se  clasifican  en:    

• Narrativos:  relatan  acontecimientos  que  se  desarrollan  en  el  tiempo.    • Dialogados:  reproducen  la  conversación,  el  intercambio  social  de  personas  o  personajes  

de  ficción.    • Descriptivos:  presentan  los  rasgos  o  características  de  un  tema  (un  objeto,  un  lugar,  una  

persona,  etc.)    • Expositivos:   informan   de   un   tema   (un   concepto,   un   hecho,   etc.)   y   tratan   de   hacerlo  

comprender.    • Argumentativos:   presentan   y   defienden   una   opinión,   tratando   de   persuadir   a   los  

receptores.      También  pueden  clasificarse  los  textos  según  el  ámbito  social:    

ü científicos  y  técnicos  ü publicitarios    ü periodísticos  ü literarios  ü jurídicos  y  administrativos  

   

 

Page 10: LÉXICOYSEMÁNTICA - … · Además! de! los!préstamos,! nuestro! idiomapuede!generar! nuevas! palabras! a partir de los! elementos! que! ya posee! (monemas).Otros!mecanismos! para

 

22

TEXTO  NARRATIVO    LA  NARRACIÓN  El   texto   narrativo   relata   una   serie   de   acontecimientos   que   se   desarrollan   en   el   tiempo.   Los  hechos  narrados  pueden  ser  reales  (noticia  periodística),  o  de  ficción  (narraciones  literarias).    El  texto  narrativo  se  estructura  en  tres  partes:      

• Planteamiento   o   situación   inicial   presenta   el   motivo   u   objetivo   que   desencadena   el  resto.    

• Desarrollo  es  la  secuencia  de  acciones  dirigidas  a  conseguir  el  objetivo.    • Desenlace  es  la  resolución  positiva  o  negativa  del  planteamiento  inicial.    

En  este  texto  el  autor  es  el  emisor,  el  lector  el  receptor,  y  la  obra  es  el  mensaje.      EL  NARRADOR  Narrador   es   el   que   cuenta   la   historia   y   responsable   del   desarrollo   de   ésta.   Clases   de  narradores:  

• narrador  omnisciente:  conoce  toda   la   información,  pero  no  participa  en   la  historia.  La  escribe  en  tercera  persona.  

• narrador   omnipresente:   además   de   conocer   toda   la   información,   participa   en   la  historia,  convirtiéndose,  en  algunos  casos,  en  un  personaje  más.  

• narrador   interno   o   protagonista:   cuenta   su   vida,   haciendo   un   relato   autobiográfico.  Este  narrador  es  típico  de  la  novela  picaresca,  novela  negra  o  policíaca.    

• narrador  múltiple:   la  historia  puede  ser  contada  desde  diferentes  puntos  de  vista  y  el  autor  utiliza  varias  voces.  

   

 ELEMENTOS  DE  LA  NARRACIÓN  

 Personajes  

Protagonistas                    Antagonistas       Secundarios    

Espacio         Real           Ficticio                 Verosímil     Fantástico  (irreal)    

Tiempo                                        Externo                      Interno  

          Lineal      Retrospectivo        Fragmentado        Simultáneo        

Page 11: LÉXICOYSEMÁNTICA - … · Además! de! los!préstamos,! nuestro! idiomapuede!generar! nuevas! palabras! a partir de los! elementos! que! ya posee! (monemas).Otros!mecanismos! para

 

23

LOS  PERSONAJES    La  acción  es  protagonizada  por  los  personajes  que  pueden  ser  de  muchos  tipos:  

• Principales:   los   protagonistas,   llevan   el   peso   de   la   acción.   Sus   oponentes   son   los  antagonistas.  

• Secundarios  o  personajes  planos:  crean  el  ambiente  y  el  contexto  para  el  desarrollo  de  la  acción,  no  están  tan  detallados  como  anteriores,  son  los  de  menor  importancia.  

• Tipos:  los  personajes  tópicos,  sin  caracterización  psicológica.  • Personajes  microscópicos:  Aparecen  de  una  manera  muy  fugaz.  

   EL  ESPACIO  Y  EL  TIEMPO  Las  acciones  narradas  tienen  un    espacio  y  un  tiempo.    

§ Espacio:   Este   puede   ser   real   o   ficticio.   Y   en   el   segundo   caso   puede   ser   verosímil   o  fantástico  (irreal).      

§ Tiempo:  Se  distinguen  dos  tipos  de  tiempo  narrativo:  • El  tiempo  histórico  o  externo,  el  de  la  época  en  la  que  se  desarrolla  la  acción.    • El  tiempo  del  relato  o  interno  se  refiere  a  la  duración  de  la  narración  y  al  orden  

de  presentación  de  los  hechos.    ü lineal,  la  acción  transcurre  desde  el  principio  al  fin.  ü tiempo   retrospectivo:   desde   el   presente   hasta   el   pasado,   se   conoce  

también  como  flash  back.  ü tiempo   fragmentado   o   disperso:   la   historia   es   contada   en   diferentes  

momentos,  dando  saltos  hacia  atrás  o  hacia  delante.  ü tiempo  simultáneo:    historias  diferentes  que  suceden  a  la  vez.  

                               

Page 12: LÉXICOYSEMÁNTICA - … · Además! de! los!préstamos,! nuestro! idiomapuede!generar! nuevas! palabras! a partir de los! elementos! que! ya posee! (monemas).Otros!mecanismos! para

 

24

T  E  M  A      V  

   

TEXTOS  DIALOGADOS  Y  DESCRIPTIVOS      

EL  DIÁLOGO    LA  CONVERSACIÓN    Es   el   acto   comunicativo   por   el   cual   dos   o   más   interlocutores   intercambian   información  verbalmente,  es  decir,  participan  varias  personas  intercambiando  el  papel  de  emisor  y  receptor  y  el  canal  utilizado  es  el  oral.  El  diálogo  se  produce  de  forma  espontánea,  eso  no  impide  que  haya  unas  normas  básicas  para  mantenerlo  de  forma  idónea:    

• Respetar  el  uso  de  la  palabra.    • Ser  educado:  no  insultar  ni  descalificar  al  interlocutor.    • No  levantar  la  voz.    • Mantener  una  escucha  activa  y  atenta.    • Hacer  que  la  conversación  avance.    • Y  procurar  llegar  a  una  conclusión.    

   ESTILO  DIRECTO  Y  ESTILO  INDIRECTO    Existen  dos  formas  básicas  de  reproducir  un  diálogo:    

• El   estilo  directo   consiste  en   reproducir   de  manera   textual   las   palabras   pronunciadas  por  alguien,  que  se  ponen  entre  comillas  y  después  de  dos  puntos.    

• El   estilo   indirecto,   reproduce   la   idea   expresada   por   otra   persona,   pero   no   así   las  palabras  exactas,  por  lo  tanto  no  van  entre  comillas  ni  se  utilizan  los  dos  puntos.    

   DIÁLOGOS  PLANIFICADOS    Son   los   diálogos   que   están   sometidos   a   un   plan,   regulándose   los   turnos   de   palabra.   Los  principales  son:  

• El  debate:  intervienen  varios  interlocutores  que  defienden  ideas  contrapuestas  sobre  un  tema.  Los  turnos  de  palabra  están  regulados  por  un  moderador  y  puede  haber  oyentes.    

• La  mesa  redonda:  Los  interlocutores  son  expertos  que  dialogan  frente  a  un  auditorio  en  presencia  de  un  moderador.    

• El  coloquio:  Después  de  una  exposición,  un  especialista  responde  a  las  preguntas  de  los  asistentes.    

Page 13: LÉXICOYSEMÁNTICA - … · Además! de! los!préstamos,! nuestro! idiomapuede!generar! nuevas! palabras! a partir de los! elementos! que! ya posee! (monemas).Otros!mecanismos! para

 

25

• La  tertulia:  Más  informal  que  el  debate,  pueden  tratarse  temas  variados  y  los  turnos  de  palabra  no  están  previamente  regulados.    

• La   entrevista:   Solo   hay   dos   interlocutores   y   está   organizada   según   el   esquema   de  pregunta  (del  entrevistador)  -­‐  respuesta  (del  entrevistado).    

 El  diálogo  en  los  medios  de  comunicación:  Los  más  frecuentes  son  la  entrevista  que    puede  ser  oral   o   escrita   y   la   tertulia   que   puede   ser   televisiva   o   radiofónica,   en   esta   suele   haber   un  responsable  que  hace  las  veces  de  moderador.        EL  DIÁLOGO  EN  LA  LITERATURA    

§ La  novela  ,  el  diálogo  nos  da  una  gran  información  acerca  de  los  personajes,  su  manera  de  pensar,  su  cultura,  su  personalidad…  Y  sigue  unas  pautas  ortográficas  propias:  cada  vez  que  habla  un  personaje  se  empieza  con  una  raya  (más  larga  que  el  guión)  y  se  acaba  con   un   punto   y   aparte.   Si   después   del   personaje   vuelve   a   hablar   el   narrador,   sus  palabras  van  precedidas  de  otra  raya.    

§ El  teatro.  Las  intervenciones  de  los  personajes  no  van  precedidas  de  una  raya,  sino  del  nombre  del  personaje  que  habla.    

   EL  DIÁLOGO  Y  LAS  NUEVAS  TECNOLOGÍAS    Estas   han   cambiado   las   formas   de   comunicarse   estableciéndose   unas   nuevas   maneras   de  diálogo:  

• Los  foros:  la  conversación  se  realiza  por  escrito,  aunque  la  respuesta  del  interlocutor  no  tiene  por  qué  ser  inmediata.    

• Los   chats:   dos   o   más   interlocutores,   que   deben   estar   conectados   a   la   red,   pueden  mantener  un  diálogo  por  escrito.    

• La  videoconferencia:  permite  que   los   interlocutores  se  vean  y  se  oigan  a  través  de  un  monitor.  vídeo  llamada.    

     

LA  DESCRIPCIÓN  Y  SUS  CLASES.  TEXTOS  DESCRIPTIVOS      

La  descripción  es  un  texto  de  tipo  informativo  que  presenta  las  propiedades  de  un  tema  que  puede  ser  real  o  imaginario:  una  cosa,  un  lugar,  una  persona,  etc.      CLASES  DE  DESCRIPCIÓN    Las  descripciones  pueden  presentarse  de  manera:    

• Objetiva:  Trata  de  presentar  fielmente  la  realidad.    

Page 14: LÉXICOYSEMÁNTICA - … · Además! de! los!préstamos,! nuestro! idiomapuede!generar! nuevas! palabras! a partir de los! elementos! que! ya posee! (monemas).Otros!mecanismos! para

 

26

• Subjetiva:  Ofrece  una  visión  personal  del  tema  y  tiene  una  finalidad  estética.        LA  DESCRIPCIÓN  EN  EL  RELATO  Esta   es   habitual   en   los   textos   narrativos,   sirve   para   introducir   a   los   personajes   y   crear   el  ambiente   del   relato.   Se   conoce   como   retrato   a   la   descripción   física   y   psicológica   de   los  personajes.                                                                      

Page 15: LÉXICOYSEMÁNTICA - … · Además! de! los!préstamos,! nuestro! idiomapuede!generar! nuevas! palabras! a partir de los! elementos! que! ya posee! (monemas).Otros!mecanismos! para

 

27

T  E  M  A      VI  

   

TEXTOS  EXPOSITIVOS      LA  EXPOSICIÓN    Es  un  texto  informativo  ordenado  lógicamente.  Su  objetivo  es  hacer  comprender  un  tema,  este  tipo  de  texto  es  frecuente  en  los  textos  científicos,  manuales  de  estudio,  obras  divulgativas,  etc.  Muchas  exposiciones  utilizan  la  siguiente  estructura:    

• introducción,  donde  se  presenta  el  tema;    • desarrollo;  • y  conclusión,  que  es  una  síntesis  final  de  lo  expuesto.    

   LOS  TEXTOS  EXPOSITIVOS  Son  los  que  nos  informan  con  objetividad  y  claridad.    Y  la  finalidad  de  la  exposición  es  informar  al  receptor  con  rigor,  objetividad,  precisión  y  claridad.    Características  generales  de  la  exposición    

1. Rigor  y  objetividad.  El  rigor  de  un  texto  expositivo  está  unido  a  su  credibilidad,  es  decir,  que   no   nos   ofrezca   dudas   sobre   su   contenido.   La   objetividad   se   refiere   a   que   lo  más  importante  en  este  tipo  de  textos  es  informar,  no  opinar.  Esta  objetividad  obliga  al  autor  a  alejarse  del  tema  y  a  actuar,  casi,  como  de  transmisor  de  unos  conocimientos  que  ha  aprendido.  Por  eso,  la  función  lingüística  a  la  que  responden  estos  textos  es  a  la  función  referencial  o  representativa.    

2. Precisión   y   claridad.   La   necesidad   de   la   precisión   es   evidente,   ya   que   si   un   texto  expositivo  pretende  informar,  tiene  que  no  generar  dudas  y  centrar  muy  bien  el  tema  y  las  cuestiones  que  tengan  que  ver  con  el  asunto  de  que  se  trate.  Respecto  a  la  claridad,  si  el  texto  no  se  entiende,  se  habría  fracasado  en  la  finalidad  informativa.    

   CLASES  DE  EXPOSICIONES    Dado  que  el   texto  expositivo   tiene  que  ser   informativo  y  claro,  y   teniendo  en  cuenta  que   los  receptores  no   son   iguales  en  conocimientos,  debemos  clasificar   los   textos  expositivos  en  dos  grupos:    

• los  divulgativos  aptos  para  cualquier  persona  que  tenga  la  curiosidad  de  leer  sobre  un  tema  concreto.  

• los   especializados,   pensados   y   escritos  para   receptores  que   ya  poseen   conocimientos  sobre  ese  tema.    

Page 16: LÉXICOYSEMÁNTICA - … · Además! de! los!préstamos,! nuestro! idiomapuede!generar! nuevas! palabras! a partir de los! elementos! que! ya posee! (monemas).Otros!mecanismos! para

 

28

ESTRUCTURA  DE  LOS  TEXTOS  EXPOSITIVOS    Si   su   finalidad  es   informar;   la   estructura  más  habitual   para  organizar   los   contenidos   es   la   de  introducción,  desarrollo  y  conclusión.  

• Introducción  se  plantea  el  tema.    • Desarrollo  se  proporcionan  los  datos  necesarios  para  su  comprensión.    • Conclusión  síntesis  o  resumen  de  lo  tratado,  o  las  deducciones  a  las  que  se  ha  llegado.  

Y  para  lograr  su  finalidad,  que  es  informar,  recurren  a  los  siguientes  recursos  estructurales:    • abundancia  de  definiciones.    • ejemplos  para  hacer  más  fácil  la  comprensión.    • uso  frecuente  de  símbolos  gráficos  (esquemas,  llaves,  bolos,  guiones,  tablas,  resúmenes,  

etc.);  así  como  ilustraciones.        CARACTERÍSTICAS  LINGÜÍSTICAS  DE  LA  EXPOSICIÓN    

1. El  vocabulario    Para  conseguir  claridad,  rigor,  objetividad  debemos  utilizar  las  palabras  precisas,  en    oraciones  y  con  puntuación,  rápida,  huyendo  de  las  ambigüedades.    Si   el   vocabulario   es   técnico   habrá   que   recurrir   a   explicaciones   suplementarias.   En   Internet  existen  los  hiperenlaces,  palabras  que  te  dirigen  a  otro  tema.    

2. Los  conectores    En   estos   textos   son   frecuentes   las   conjunciones   y   locuciones   conjuntivas   (unión   de   varias  palabras  con  valor  de  conjunción)  como  a  continuación,  puesto  que,  en  consecuencia,  porque,  por  tanto,  etc.      TÉCNICAS    para  preparar  la  exposición    

• Redacta   un   guión   con   la   estructura   de   estos   textos:   introducción,   desarrollo   y  conclusión.  

• Se  trata  de  informar,  no  puede  estar  escrito  en  1ª  persona.  • Cuando   la  presentes  en  público,  habla  despacio,  vocalizando,  y  alto  para  que   te  oigan  

todos.        

             

Page 17: LÉXICOYSEMÁNTICA - … · Además! de! los!préstamos,! nuestro! idiomapuede!generar! nuevas! palabras! a partir de los! elementos! que! ya posee! (monemas).Otros!mecanismos! para

 

29

T  E  M  A      VII  

   

TEXTOS  ARGUMENTATIVOS      LA  ARGUMENTACIÓN    La  argumentación  es  una   clase  de   texto  en   la  que  el   emisor  presenta  una  opinión  y   trata  de  persuadir  de  ella  a  los  receptores.  Esta  se  encuentra  en  los  textos  de  tipo  científico  y  racional  para  interpretar  los  hechos  y  en  la  conversación  para  hablar  de  las  convicciones  personales.      CARACTERÍSTICAS  GENERALES  DE  LOS  TEXTOS  ARGUMENTATIVOS    Dado  que  estos  textos  intentan  convencernos  hay  que  distinguir  dos  grandes  grupos:    

ü el  que  escribe  para  defender  su  opinión.    ü el  que  escribe  para  demostrar  cómo  ha  llegado  a  una  cierta  conclusión.    

Es  decir,  distinguir  entre  quien  argumenta  sobre  hechos  y  quien  lo  hace  sobre  opiniones.        CLASES  DE  ARGUMENTOS    SEGÚN  SU  CONTENIDO    

• Argumento  de  hecho:  son  ejemplos  o  datos  objetivos.    • Argumento   de   autoridad:   cuando   se   apoyan   en   testimonios   y   citas   de   expertos   en   la  

materia.  • Tópicos:  basados  en  ideas  comúnmente  admitidas.    

SEGÚN  SU  FUNCIÓN    • argumentos  positivos  de  apoyo  a  la  tesis  propia.    • concesiones  a  las  tesis  contrarias.    • refutaciones  (o  argumentos  que  rebaten  totalmente  las  tesis  contrarias).    • argumentos  críticos  o  contra-­‐argumentos.    

   ÁMBITOS  ARGUMENTATIVOS    Son  muchas   las  situaciones  en   las  que  se  pueden  crear  textos  argumentativos,  pero  podemos  agruparlas  en  las  siguientes:    

• Variedades  pertenecientes  a   la  vida  cotidiana  o  profesional:  (discusiones,  entrevistas,  etc.),  son  esencialmente  orales.    

• Variedades  pertenecientes  al  ámbito  social  o  público:  desde  la  prensa  a  la  publicidad  en  todas  sus  formas.  Estos  textos  suelen  estar  elaborados  cuidadosamente.    

Page 18: LÉXICOYSEMÁNTICA - … · Además! de! los!préstamos,! nuestro! idiomapuede!generar! nuevas! palabras! a partir de los! elementos! que! ya posee! (monemas).Otros!mecanismos! para

 

30

• Variedades  pertenecientes  a  un  ámbito  científico:  es  el  caso  de  los  artículos  científicos,  sentencias  judiciales,  etc.  Suelen  tener  un  vocabulario  especializado,  culto.    

• Variedades  pertenecientes  al  ámbito  académico  y  ensayístico:  los  trabajos  en  los  que  se  pide  una  opinión;  comentarios  de  libros  leídos,  etc.    

   ESTRUCTURA  DE  UN  TEXTO  ARGUMENTATIVO    Hay  una  serie  de  elementos  que  aparecen  siempre  en  las  argumentaciones:    

• Una  introducción,  busca  atraer  la  atención  del  lector,  puede  incluir  la  tesis  u  opinión.    • El  cuerpo  argumentativo  contiene  los  argumentos.    • La  conclusión  resume  el  punto  de  vista  del  emisor  sobre  el  tema  tratado.  

Además  también  puede  haber  una  refutación,  que  es  la  negación  de  una  tesis.                        LA   TESIS   es   la   idea   central   que   defiende   el   autor,  no   se  debe  confundir   con  el   tema  que  se  trata.  La  tesis  puede  aparecer  al  principio  o  a  la  mitad  del  texto,  incluso  solo  estar  sugerida.  LOS   ARGUMENTOS   constituyen   la   base   del   texto   argumentativo,   no   tienen   tampoco   una  posición  fija  en  él,  su  única  condición  es  que  estén  supeditados  a  la  tesis.      CARACTERÍSTICAS  LINGÜÍSTICAS  DE  LA  ARGUMENTACIÓN    1.  Respecto  al  emisor:    

• Es  frecuente  el  uso  de  la  primera  persona.    • Uso  del  presente  en  los  verbos.    • Presencia  habitual  del  la  primera  persona  del  plural.  

2.  Respecto  al  receptor:    • Presencia  habitual  de  interrogaciones  retóricas.    • Uso   frecuente   de   vocativos   (Pensará   usted,   amigo   mío,   que   estamos   exagerando,  

pero…).    3.  Respecto  al  léxico:    

• Lenguaje  muy  preciso.  • Frecuentes  tecnicismos.  • Uso  de  metáforas  o  cualquier  otro  procedimiento  para  llamar  la  atención.    • Conectores  o  marcadores  para  relacionar  las  ideas  del  texto:  ahora  bien,  no  obstante,  

por  lo  tanto,  en  consecuencia,  por  el  contrario,  en  resumen,  en  conclusión,  etc.                    

Page 19: LÉXICOYSEMÁNTICA - … · Además! de! los!préstamos,! nuestro! idiomapuede!generar! nuevas! palabras! a partir de los! elementos! que! ya posee! (monemas).Otros!mecanismos! para

 

31

T  E  M  A      VIII  

   

LOS  MEDIOS  DE  COMUNICACIÓN  Y  OTROS  LENGUAJES      LOS  MEDIOS  DE  COMUNICACIÓN  Los  medios  de  comunicación  son  aquellos  que  permiten  conservar  y  difundir  la  palabra  en  el  espacio  y  en  el  tiempo.  Son  medios  de  comunicación  la  radio,  la  televisión  o  la  prensa  escrita,  internet,  pero  también  lo  son  el  pergamino  o  los  jeroglíficos  grabados  en  piedra.  Los  medios  de  comunicación  de  masas,  o  mass  media,  son  aquellos  que  tienen  como  misión  principal  la  de  informar.    Estos  medios  han  creado  su  propio  género:  el  periodístico.  Hay  varios  tipos,  pero  los  principales  medios  de  comunicación  de  masas  son:  

§ La  prensa  § La  radio  § La  televisión  § Internet  

   EL  LENGUAJE  DEL  PERIODISMO    Los   textos   informativos   tienen  que   tratar  de   ser  objetivos  en   la  difusión  de  datos  y  hechos  (textos   expositivos),   mientras   que   los   de   opinión   deben   ser   argumentativos   destinados   a  persuadir  y  convencer.  Solo  en  el  género  periodístico  se  mezclan  claramente  estos  dos  tipos  de  textos:    

• La  exposición  que  se  da  en  la  noticia,  el  reportaje  y  la  entrevista.    • La   argumentación   que   prevalece   en   los   géneros   de   opinión,   como   el   editorial,   la  

columna  o  el  artículo.    • Hay   finalmente   la  mezcla   de   ambos,  exposición  y  argumentación,  que  aparecen  en   la  

crónica  y  la  crítica.    Las  características  del  lenguaje  periodístico  El  lenguaje  periodístico,  en  general,  tiene  que  ser  directo;  culto  pero  no  demasiado;   cuidado,  pero  cercano  a  la  calle.  Lo  primero  que  se  ve  en  estos  textos  son   los   titulares  que  deben  ser  llamativos  e  invitar  a  la  lectura.    En  resumen,  las  características  principales  son:  claridad,  concisión,  objetividad.  Pero  también  se   caracteriza   por   utilizar   un   lenguaje   innovador,   un   uso   mayor   de   la   voz   pasiva,   y   los  extranjerismos.  Además  puede  mezclar  el  estilo  directo  con  el  indirecto.    Estructura  de  los  textos  periodísticos:  

§ Titulares:   se   realiza   con   el   principal   elemento   de   la   noticia.   Puede   ser  titular,  antetítulo  y  subtítulo.  

Page 20: LÉXICOYSEMÁNTICA - … · Además! de! los!préstamos,! nuestro! idiomapuede!generar! nuevas! palabras! a partir de los! elementos! que! ya posee! (monemas).Otros!mecanismos! para

 

32

§ Entradilla:  párrafo  inicial  donde  debe  estar  toda  la  noticia;  responde  a  las  preguntas:  quién,  qué,  cuándo,  dónde,  cómo  y  porqué.    

§ Texto:  está  formado  por   los  restantes  párrafos  en  orden  decreciente  de  importancia.  

   LOS  GÉNEROS  PERIODÍSTICOS  En   la   prensa   escrita,   sobre   todo,   se   pueden   encontrar   estilos   de   comunicación   específicos,  llamados  también  géneros.  Dentro  de  estos,  se  pueden  distinguir:  1.  Los  más  imparciales  (textos  expositivos)  como:  

§ La   noticia.   Género   periodístico   por   excelencia,   su   fin   es   informar   de   la   manera   más  objetiva  posible  y  con  la  mayor  claridad.    

§ El   reportaje.  Es  un  relato  más  extenso  que   la  noticia,  está  bien  documentado  y  ofrece  más  datos.    

§ La  entrevista.  La  información  se  hace  a  través  de  preguntas  y  respuestas  a  un  personaje.  Además  de  informativa,  la  entrevista  puede  ser  de  opinión.  

2.  Los  orientados  a  formar  y  defender  opiniones  políticas  (textos  argumentativos)  como:  § El  editorial.  artículo  de  opinión  que  representa  la  posición  ideológica  del  medio,  ocupa  

siempre  un  lugar  destacado  y  no  va  firmado.    § El   artículo   de   opinión.   Interpreta   o   valora   un   acontecimiento,   van   firmados   y   suelen  

estar   realizados   por   personas   relevantes.   Cuando   lo   escribe   habitualmente   el   mismo  autor  se  llama  columna.    

§ Cartas  al  director.  En  ellas  los  lectores  expresan  su  opinión.  3.  Los  mixtos,  con  información  y  opinión:  

§ La  crónica.  Es  el   relato  de  una  noticia,   según  se  va  produciendo  a   lo   largo  de   los  días.  Incluye  elementos  valorativos.  

§  La   crítica:   informa   de   un   acontecimiento   cultural   y   lo   valora,   el   autor   debe   ser   un  especialista  en  la  materia;  utiliza  los  textos  descriptivo,  expositivo  y  argumentativo.  

   LA  PRENSA  La  prensa  es  uno  de  los  medios  de  comunicación  de  masas  más  antiguo.  Su  función  principal  es   la   de   hacer   llegar   la   información   a   la   sociedad.  A  esta   función   se  une   la  de   formar.  Para  lograr  infirmar,  el  requisito  más  importante  es  la  claridad.  Se  dice  que  la  prensa  debe  informar,  formar  y  divertir,  pero  también  opinar.  La   prensa   se   ha   clasificado   desde   diferentes   perspectivas.   Por   su   periodicidad:   diarios,  semanarios,   quincenales,   mensuales…   Por   sus   contenidos:   de   información   general,  especializada…  Por  su  ámbito  geográfico:  local,  regional,  nacional,  internacional.  Y,  finalmente  por  su  calidad:  prensa  de  calidad  y  sensacionalista.      

Page 21: LÉXICOYSEMÁNTICA - … · Además! de! los!préstamos,! nuestro! idiomapuede!generar! nuevas! palabras! a partir de los! elementos! que! ya posee! (monemas).Otros!mecanismos! para

 

33

LA  RADIO  Y  LA  TELEVISIÓN    La  radio.  Se  considera  a  Marconi  el  inventor  de  este  medio,  que  empieza  a  desarrollarse  en  las  primeras   décadas   del   s.   XX.   La   radio   comercial   aparece   en   lo   años   veinte.   En   los   30   la   radio  empieza   a   dar   noticias,   es  más   rápida   que   los   periódicos.   Terminada   la   II  Guerra  Mundial   se  consolida  como  uno  de  los  medios  más  importantes  para  la  transmisión  de  noticias.            El  transistor  además  supone  su  popularización,  por  su  pequeño  volumen  y  abaratamiento.    La   televisión   Las  primeras  emisiones   las   realizó   la  BBC  en  Gran  Bretaña  en  1927  y   la  NBC  en  EE.UU.  en  1930.  A  partir  de  1949  las  cadenas  de  televisión  norteamericana  emiten  telediarios  como  los  de  hoy  en  día.  En  España  se  funda  en  1952,  pero  se  empieza  a  emitir  con  asiduidad  en  1956,  teniendo  monopolio  hasta  los  años  80  que  aparecen  las  cadenas  privadas.  Utiliza   el   lenguaje   audiovisual,   las   palabras   se   combinan   con   la   música,   el   silencio   y   las  imágenes.      El  lenguaje  en  la  televisión  y  la  radio  La  televisión,  al  presentar  gran  variedad  de  contenidos,   tienen  también  una  gran  variedad  de  estilos  y  formas  de  lenguaje,  desde  el  más  correcto  y  elegante,  al  más  vulgar  y  descuidado.  En  la  radio,  en  cambio,  el  lenguaje  suele  estar  más  cuidado  y  puede  ser  un  buen  modelo  y  ejemplo.      INTERNET  Es   el   más   actual,   sus   orígenes   se   sitúan   al   comienzo   de   los   años   setenta,   cuando   el  departamento   de   defensa   norteamericano   empieza   a   investigar   un   sistema   para   comunicar  ordenadores  de  distintos  centros  de  investigación.  Su  desarrollo  es  en  los  90  (www-­‐  world  wide  web/  mundo,  amplio,  red)  y  para  muchos  las  consecuencias  de  este  nuevo  sistema  será  mayor  que   la   revolución   industrial.   Internet   es   la   red   mundial   de   comunicación   que   permite   a  cualquier   usuario   del   mundo   comunicarse   con   cualquier   otro   de   manera   rápida,   barata   y  efectiva.  En  internet  podemos  escuchar  la  radio,  ver  la  televisión,  leer  la  prensa,  tanto  en  su  forma  electrónica  como  la  impresa.  Entre  los  nuevos  géneros  de  comunicación  creados  y  propiciados  por  internet  cabe  destacar:  

§ El  blog:  Libro  diario  con  forma  de  página  web.  § Los  foros:  Lugares  de  encuentro  donde  los  participantes  intercambian  experiencias.  § Los   chats:   Lugares   donde   es   posible   hablar   en   directo,   con   un   número   indefinido   de  

participantes.  § El  correo  electrónico:  Envío  de  misivas  de  forma  casi   instantánea  a  cualquier   lugar  del  

mundo.  § Los  buscadores:  Páginas  que  ofrecen  información  de  todo  tipo.  

   LA  PUBLICIDAD    Es  un  sistema  de  comunicación  social  que  usa   todos   los  medios  de  comunicación  de  masas  y  aplica  un  conjunto  de  técnicas  para  crear  mensajes  cuya  intención  es  convencer  a  un  público.  La  

Page 22: LÉXICOYSEMÁNTICA - … · Además! de! los!préstamos,! nuestro! idiomapuede!generar! nuevas! palabras! a partir de los! elementos! que! ya posee! (monemas).Otros!mecanismos! para

 

34

publicidad   informa  sobre  productos  y  servicios  y  financia,  parcial  o  totalmente,   los  medios  de  comunicación.  Características:    

• Usa  tanto  las  tipografías  o  imágenes  como  el  lenguaje.  • Su  tono  es  persuasivo,  intenta  convencer  para  vender.  • Es  donde  más  aparecen  las  figuras  o  recursos  literarios.  

Clasificación  y  tipos:  1.-­‐  Atendiendo  a  su  finalidad,  la  podemos  clasificar  en  tres  tipos:  

• Publicidad  comercial:  trata  de  vender  productos  o  servicios  • Publicidad  institucional:  cuyos  objetivos  son  informar  o  prevenir.  • Propaganda  política:  con  una  finalidad  ideológica.  

2.-­‐   Pero   además,   la   publicidad   también   la   podemos   clasificar   por   la   elección   del  medio   que  utiliza.  Según  esto  se  divide  en:  

• Prensa:  Su  forma  es  el  anuncio  y  el  publirreportaje.  • Televisión:  Su  forma  es  el  spot,  el  publirreportaje,  el  patrocinio  o  la  publicidad  estática.  • Radio:  El  anuncio  se  llama  cuña.  • Exterior:  Vallas,  carteles,  pancartas.  • Directa:  Llega  a  un  público  concreto  a  través  de  circulares,  folletos,  catálogos…  • Diversos:  Publicidad  de  otro  tipo  como  regalos,  venta  de  promociones,  escaparates…    

3.-­‐  Y,  por  último,  según  la  manera  de  tratar  el  producto,  tenemos:  • Anuncios  directos:  objetivos  y  racionales,  se  dirigen  directamente  a  la  compra  (por  ej.:  

“Busque,  compare  y  si…”).  • Anuncios   indirectos:   sugieren   o   insinúan,   buscan   seducir   al   receptor   (Por   ej.:   “Para  

gente  encantadora”).  • Publicidad   encubierta:   cuando   determinados   objetos   aparecen   en   un   programa,  

película,  serie  o  son  utilizados  por  personajes  públicos;   también  el   tratamiento  que  se  da  a  una  noticia  política  o  el  tiempo  que  dura.  

• Publicidad   subliminal:   son   aquellos  mensajes   que   el   ojo   o   el   oído   humano   no   puede  percibir,   pero   sí   lo   hace   el   cerebro,   aunque   no   de   manera   consciente.   Este   tipo   de  publicidad  está  prohibida  por  atentar  contra  la  libertad  de  las  personas.  

                     

Page 23: LÉXICOYSEMÁNTICA - … · Además! de! los!préstamos,! nuestro! idiomapuede!generar! nuevas! palabras! a partir de los! elementos! que! ya posee! (monemas).Otros!mecanismos! para

 

35

T  E  M  A      IX      

TEXTOS  TÉCNICOS,  CIENTÍFICOS,  JURÍDICOS  Y  ADMINISTRATIVOS  

   

EL  LENGUAJE  TÉCNICO  CIENTÍFICO      LENGUAJE  TÉCNICO  CIENTÍFICO  Es  un  conjunto  unitario  porque  participa  de  los  mismos  rasgos  lingüísticos,  pero  son  dos  textos  diferentes.  El   lenguaje   técnico   científico,   entre   otros   fines,   persigue   la   divulgación   de   la   ciencia   y   la  didáctica  con  claridad  en  la  descripción.  Sus  características  principales  son:  

• precisión,  claridad  y  objetividad  en  lo  expuesto.  • uso  de  tecnicismos  propios  de  cada  disciplina.  • son  frecuentes  los  neologismos  y  extranjerismos.  • Carácter   universal,   tiene   necesidad   de   ponerse   de   acuerdo   sobre   los   términos.   Es  

internacional  igual  que  la  comunidad  científica.    Vocabulario   científico   y   técnico:   Es   neutro   porque   busca   la   correspondencia   exacta   entre  significado  y  significante  para  que  no  haya  errores.  Se  crean  palabras  con  fines  específicos  para  expresar  significados  concretos.  Como  el  lenguaje  científico  ha  de  ser  preciso,  claro,  y  objetivo,  se   caracteriza   por   tener   un   solo   significado   dentro   de   cada   ciencia   (monosemia,   un   solo  significado).   En   consecuencia,   aparece   una   nomenclatura   científica,   constituida   por   términos  especializados  que  reciben  el  nombre  de  tecnicismos.  La   formación   de   tecnicismos,   palabras   especializadas   o   términos   propios   de   cada   ciencia,   se  realiza  de  las  siguientes  maneras:    

• Entre   los   siglos   XVIII   y   XIX   la  mayor   parte   del   vocabulario   se   creó   empleando  prefijos  procedentes  del  griego  o  latín:  

• Se  crean  palabras  con  significado  muy  preciso  mediante  procedimientos  habituales  en  la  lengua   (derivación,   composición,   parasíntesis):   ideología,   irracionalismo,   vitalismo,  cristalización,  simulación,  ecosistema.    

• Epónimos.   El   término   procede   del   nombre   del   científico:   voltio  de   Volta,   amperio  de  Ampére.    

• Neologismos   por   abreviación.   Ahora   el   vocabulario   se   forma   también   por   medio   de  acrónimos  y  siglas:  ovni,  sida,  ONU:  TAC,  PC,  ADN.    

Page 24: LÉXICOYSEMÁNTICA - … · Además! de! los!préstamos,! nuestro! idiomapuede!generar! nuevas! palabras! a partir de los! elementos! que! ya posee! (monemas).Otros!mecanismos! para

 

36

• Préstamos  de  otras  lenguas:  Préstamos  -­‐  Calcos.  Se  importa  el  significado  de  otra  lengua  para  un  significante  equivalente  en  la  propia:  ratón  (mouse),  ventana  (window),  archivo  (file),  etc.  Traducción  literal  de  la  palabra  extranjera  manteniendo  el  significado  original:  lluvia  ácida  (inglés:  acid  rain),  alta  fidelidad  (inglés:  high  fidelity),  base  de  datos  (inglés:  data  base).    

   TIPOS  DE  TEXTOS  TÉCNICOS  CIENTÍFICOS  1.  Según  a  quién  van  dirigidos:  

• Texto   especializado:   el   autor   y   el   lector   son   especialistas   y   profesionales   del   mismo  campo   de   investigación,   conocen   los   mismos   códigos,   no   pretende   divulgar,   sino  revelar.  Puede  ser  escrito  u  oral:  congresos,  encuentros,  simposios...  

• Texto   didáctico:   tiene   un   nivel   intermedio   de   complejidad   y   dificultad,   son   los  empleados  en  las  distintas  etapas  educativas.  

• Texto   divulgativo:   son   los   difundidos   para   todo   el   mundo,   democratizan   la   ciencia,   y  tiene  varios  niveles,  hay  algunos  más  complejo  y  otros  más  ligeros.  

2.  Según  está  escrito,  por  la  forma  del  texto:  • Trabajo  de   investigación  o  monografía:   tiene  una  extensión  variable  y  el  máximo  rigor  

puede  ser  una  tesis  doctoral  o  un  artículo  especializado.  • Tratado  científico  y  manuales  universitarios:  textos  especializados  de  difusión,  pero  no  

de  investigación.  • Libros   textos   y  manuales   básicos:   son   los   de   formación   del   individuo   en   sus   distintas  

etapas  • Artículos  y  libros  de  divulgación:  pensados  para  todos  los  públicos.  • Reseñas  científicas:  pequeño  resumen  a  veces  acompañado  de  una  opinión  que  cuenta  

de  qué  va  un  libro.  • El   ensayo   ofrece   una   visión   personalizada   de   un   ámbito   científico.   Por   lo   tanto   es  

argumentativo,  es  decir,  las  tesis  del  autor  no  solo  se  refuerzan  con  hechos  científicos,  sino  con  opiniones  y  observaciones.  El  ensayo,  por   lo   tanto,   tiene  una  cercanía  con  el  lenguaje  de  la  prensa  y  el  periodismo  científico.  

     

EL  LENGUAJE  JURÍDICO  ADMINISTRATIVO    El  lenguaje  jurídico  administrativo  es  el  que  se  emplea  en  textos  formales  o  legales.  Las  características  principales  son:  

• Ausencia  casi  total  de  elementos  artísticos  como  epítetos,  figuras  literarias,  etc.  • Uso  de  la  redundancia  para  lograr  eliminar  la  ambigüedad.  

Page 25: LÉXICOYSEMÁNTICA - … · Además! de! los!préstamos,! nuestro! idiomapuede!generar! nuevas! palabras! a partir de los! elementos! que! ya posee! (monemas).Otros!mecanismos! para

 

37

• Uso  del  lenguaje  arcaizante  y  conservador  con  un  empleo  más  frecuente  de  subjuntivos,  fórmulas  en  latín,  gerundios,  etc.  

• Estructura  en  secciones  y  párrafos,  muchas  veces  numerados.  • Uso  de  referencias  a  partes  del  mismo  texto  y  a  otros  textos  legales.  

   TEXTOS  JURÍDICOS  Íntimamente   ligados   a   la   Administración,   pero   con   diferencias   del   administrativo   no   admite  cambios  del  exterior,  por  tanto  es  un  lenguaje  conservador,   lleno  de  latinismos,  tecnicismos  y  arcaísmos.  Dentro  de  los  textos  jurídicos  están  los  textos  legislativos  que  se  dividen  en:    

• leyes   y   decretos;   tienen   un   rango   superior   porque   a   partir   de   ellos   se   elaboran   los  demás.  En  nuestro  país  deben  estar  dentro  del  marco  de   la  Constitución.  El  contenido  de  la  ley  se  ordena  por  artículos.  

• Un  nivel  inferior:  otras  leyes  y  normas  legales  ordenadas  conforme  a  un  plan  metódico:  código  civil,  mercantil,  penal...  

• Los  dictámenes,  resoluciones  sobre  temas  jurídicos  o  políticos.  Rasgos  del  lenguaje  jurídico:  

• Textos   rebuscados,  oscuro  y  de  complicada   interpretación,  pero  muy  cuidadoso  en   su  formulación.  

• Poco  dado  a  cambios.  • Uso  muy  frecuente  del  gerundio,  y  habitual  del  participio  e  infinitivo.  • Párrafos  excesivamente  largos  y  densos.  • Utilización  del  futuro  de  subjuntivo:  utilizaren  o  prestaren.  • Influencia  del  derecho  romano  utiliza  muchos  latinismos  y  palabras  adaptadas.  • Tiene  un  lenguaje  exclusivo:  suplicatorio,  procesamiento,  intestado...  

Tipos:  • La  demanda:  escritos  donde  se  reclaman  derechos  o  se  pide  justicia.  

1. Introducción  2. Exposición  de  los  hechos  3. Fundamentación  legal  

• La  sentencia:  las  resoluciones  tomadas  tras  un  juicio.  1.  Encabezamiento  2. Hechos  alegados  en  diferentes  párrafos  3. Argumentos  y  fundamentos  legales  4. Fallo  

• El   recurso   o   apelación:   alguien   manifiesta   su   disconformidad   con   la   sentencia   o  resolución  de  un  juez  y  pide  revisión  del  caso.    

1. Recurso  de  casación:  carácter  extraordinario  (Tribunal  Supremo).    2. Recurso  de  amparo:  proteger  al  ciudadano  frente  a  un  abuso  de  la  ley.  

Page 26: LÉXICOYSEMÁNTICA - … · Además! de! los!préstamos,! nuestro! idiomapuede!generar! nuevas! palabras! a partir de los! elementos! que! ya posee! (monemas).Otros!mecanismos! para

 

38

• El  edicto:  es  una  citación  a  personas  cuyo  domicilio  o  paradero  se  desconoce,  se  publica  en  el  BOE  y  en  algún  periódico  local.  

 TEXTOS  ADMINISTRATIVOS    Escritos  específicos  de  la  Administración  que  sirven  para  regular  las  relaciones  internas  o  para  comunicar  al  ciudadano  normas  y  usos  de  la  Administración.      Rasgos:  

• Utilización  exagerada  del  uso  de  las  formas  no  personales  del  verbo:  infinitivo,  gerundio,  participio.  

• Una   estructura   sintáctica   compleja   (frases,   oraciones,   párrafos   demasiado   largos   y  complicados).  

• Empleo  del  plural  oficial:  decimos,  notificamos,  pedimos...  • Empleo  de  clichés  y  frases  hechas:  por  el  presente  escrito  con  fecha...  • Utilización  de  latinismos.  • Uso  de  tecnicismos:  apelación,  apercibimiento,  imputar...  • Aparición  de  abreviaturas  

Tipos:  • Las  actas:  contenido  de  una  reunión  o  asamblea.  • El  oficio:  la  Administración  comunica  a  sus  funcionarios  alguna  circunstancia.  • Los   certificados:   escritos   que   la   Administración   dirige   a   los   ciudadanos   que   lo   han  

solicitado.  • La  circular:  informa  de  un  asunto  de  interés  laboral  o  administrativo.  • Los   formularios:  el   ciudadano  cumplimenta  un  cuestionario  donde  se   le  pueden  pedir  

datos  personales.  • La  instancia:  escritos  donde  se  solicita  algo,  o  se  formula  una  queja.  Consta  de:  

1. Datos  del  solicitante  2. Exposición  de  las  razones  para  presentar  la  instancia  3. Petición,    con  la  fórmula  solicita  4. Finalización  con  fórmulas  de  cortesía  

• El  contrato:  acuerdo  entre  diferentes  partes  sobre  un  asunto  público  o  privado.