Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

95

Click here to load reader

Transcript of Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

Page 1: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

0

Page 2: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

1

Observaciones

• Los puntos seguidos son reemplazados por puntos y comas en muchos casos.

También hay un exceso en el uso de comas. • En estos textos se han detectado muchas faltas ortográficas, tildes mal puestas.

Por ejemplo: vé, ruído, fé, etc. • También se ha detectado que las personas sentían gran respeto por la religión

católica, ya que al escribir iglesia lo hacían con “I”; lo mismo pasa con palabras como Capilla y Señor.

Page 3: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

2

Índice

El pueblo perdido ........................................................................................................................................... 4

La laguna con las campanas encantadas ......................................................................................................... 5

El borrachito ................................................................................................................................................... 6

Señor de Marcavalito ...................................................................................................................................... 7

Leyenda sobre el origen de la palabra “Wanka” ............................................................................................. 8

El hallazgo de una ciudad de enanos .............................................................................................................. 9

Leyenda del sapo de piedra .......................................................................................................................... 10

Leyenda de los baños de Piquilhuanca ......................................................................................................... 11

“Mama Galla” ............................................................................................................................................... 12

Leyenda de la “Laguna de Cojup” ................................................................................................................ 13

“La acequia encantada” ................................................................................................................................ 15

Leyenda de Ayohuarco ................................................................................................................................. 17

Leyenda de Yanacocha ................................................................................................................................. 18

El cañón de Ato Huarco ............................................................................................................................... 19

Atog Huarco ................................................................................................................................................. 20

Leyenda de un ciego –Ayacucho- ................................................................................................................ 21

Leyenda del recibimiento de la virgen .......................................................................................................... 22

El toro encantado .......................................................................................................................................... 23

Leyenda de la laguna León Cocha ................................................................................................................ 24

Leyenda ........................................................................................................................................................ 25

La Laguna ..................................................................................................................................................... 26

Leyenda de Los Huasca Suag ....................................................................................................................... 27

La historia de un condenado ......................................................................................................................... 28

Leyenda del Camino a Jesús ......................................................................................................................... 30

Cajamarca y el Yapuma ................................................................................................................................ 38

El rio misterioso ........................................................................................................................................... 39

Leyenda del pueblo Pillao ............................................................................................................................ 40

Los Pishtacos ................................................................................................................................................ 42

El féretro ambulante ..................................................................................................................................... 46

El toro encantado .......................................................................................................................................... 47

Leyenda ........................................................................................................................................................ 48

Leyenda del Señor de Chacos ....................................................................................................................... 50

Leyenda de la bella Pitusira .......................................................................................................................... 52

Tétrico relato folklórico del Valle de Tambo ............................................................................................... 54

Castigo de una madre ................................................................................................................................... 56

Page 4: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

3

El Achiqueé .................................................................................................................................................. 57

El misterioso burrito ..................................................................................................................................... 60

El encuentro con el diablo ............................................................................................................................ 61

Milagro de San Isidro ................................................................................................................................... 62

Huatuscalla y Ccaser .................................................................................................................................... 63

La pampa de la culebra ................................................................................................................................. 65

Encuentro inesperado ................................................................................................................................... 66

Leyenda de la virgen de Chapi ..................................................................................................................... 68

Leyenda de los números romanos ................................................................................................................ 70

La virgen de las nieves ................................................................................................................................ 71

El Señor de Quinuapata ................................................................................................................................ 73

Extraña hilandera .......................................................................................................................................... 75

Leyenda del puente de Mala ......................................................................................................................... 77

Las tres hermanas ......................................................................................................................................... 78

Leyenda de María Josefa .............................................................................................................................. 80

El Zapatero ................................................................................................................................................... 81

Leyenda de Torre Torre ................................................................................................................................ 82

Leyenda del Señor de la Agonía ................................................................................................................... 83

La formación de de Izcuchaca ...................................................................................................................... 84

Historia del Señor de Huamantanga ............................................................................................................. 85

Leyenda de los cerros que hablaron .............................................................................................................. 88

Leyenda del Señor del Mar ........................................................................................................................... 89

El Mar ........................................................................................................................................................... 90

La Manzana .................................................................................................................................................. 91

El muerto que apareció ................................................................................................................................. 93

Leyenda del Padre Rumy (Piedra Grande) .................................................................................................. 94

Page 5: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

4

FOLKLORE DE YAUYOS

El pueblo perdido

Cuentan que en un pueblo de Yauyos toda la gente vivia en completa felicidad,

por que1 todo tenian en este pueblo; pero en medio de esta2

Dicen que este hombre, vivia en una cueva, a las orillas del río, donde guardaba

encadenada y desnuda a una mujer blanca como la espuma.

felicidad surgió algo

espantoso: porque apareció en éste lugar, un hombre extraño, tuerto, con un brazo más

largo que el otro, una pierna más larga también que la otra, vestido de negro, con una

espada blanca en la mano, de esta manera se paseaba por este pueblo, asustando a la

gente; y a un hombre que se le acercó, le cortó la cabeza.

La gente, creyendo, que era demonio huyó de este lugar y se establecieron en otro

sitio, o sea donde actualmente es el pueblo, la otra quedó abandonada, que hoy dicen que

está encantada, transformada en una laguna blanca en la que se ve en el fondo un ojo

negro y en la orilla un toro que brama, dicen también que cerca del bosque, se vé una

chosita que echa humo y donde vive una vieja bruja. Pero nunca nadie ha podido ni

pueden llegar a ese lugar; sólo cuentan que un hombre de este pueblo, llegó a los bosques

cercanos pero no al mismo sitio, retrocediendo de allí; la laguna dicen q’ está en una

pampa, muy blanca como la luna.

Graciela Reinoso Y.

3º “A”

1 En el texto original se ha colocado con lapicero la palabra “de” 2 En el texto original la palabra “esta” ha sido tachada y encima se ha escrito “tanta”

Page 6: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

5

La laguna con las campanas encantadas

Se cuenta que en “Canta marca” existían unas campanas de plata que solas

sonaban la noche buena. Pero llegó la época fatal de la guerra con Chile y cuando los

chilenos llegaron por aquellas ruinas quisieron llevárselas pero como pesaban mucho no

pudieron, entonces las arrojaron a una laguna inmediata a ese lugar. Al acer las campanas

se encantaron y encantaron a la laguna y desde aquel entonces las campanas suenan en

noche buena anunciando un año bueno, pero el año que no suenan es muy fatal, pues

creen que ese año ya no se va a poder cultivar con éxito.

En cuanto a la laguna, tiene en sus orillas un pasto muy hermoso y los animales

que entran allí atraídos por ese pasto ya no salen pues dicen que se “encantan”.

Cada noche de luna llena sale el “amago” que es un toro plateado que al tropezar

en las piedras las convierte en animalitos, los pastores que encuentran esos animalitos de

piedra tienen la seguridad que su ganado va a aumentar.

Enma Dextre.

3º “A”

Nota.-El toro del “Illa” de Rebeca Paredes.

Page 7: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

6

Folklore de Cajamarca

Cuentan de un hombre que había estado en una fiesta; y allí se embriagó y luego

salió de la fiesta para irse a su casa. Pero antes de llegar a ella tenía que pasar un puente

para pasar un río. Cuando se encontraba atravesándo el puente oyó que tocaban guitarra

muy bien. De pronto vió que se le acercaba un hombre con la guitarra y que salía del río;

y le dijo: “Amigo vamos por aquí”. Y lo llevó por en medio del río; y dentro de éste lo

hizo montar en una mula, y ésta caminaba por el agua; y llegaron al infierno. Y aquí el

hombre de la guitarra le dijo que él era el diablo. Y el borrachito tuvo que trabajar para el

demonio. El demonio tenía una hija que se enamoró del borrachito; y esta quiso salvar al

hombre, para que volviera a su casa. Y sólo le pidió una condición: de que no habría

ninguna imagen de Santos en su casa. El día que ellos se dirigían hacía la casa del

hombre, estaban celebrando una misa, y al llegar murieron ambos.

El borrachito

Luisa Delgado M.

4º “B”

Page 8: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

7

Señor de Marcavalito

Se dice que unos peones tenían que cargar un tronco de regular tamaño y llevarlo

a una distancia de 5 kimts. Este tronco era deforme y muy pesado. Ya faltaba poco para

llegar al lugar donde deberían dejar el tronco y este se iba volviendo más y más pesado;

de tal modo que los peones quisieron cortarlo; y al primer hachazo que le dieron, el

tronco virtió sangre. Ya no le siguieron hachando y continuaron su camino; y sucedió que

el tronco, de tan pesado que era se volvió liviano; y al llegar al pueblo abrieron el tronco

y sacaron de su centro al Señor de Marcavalito, y del madero le hicieron su cruz.

Luisa Delgado M.

4º “B”

Page 9: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

8

Leyenda sobre el origen de la palabra “Wanka”

Las provincias de Jauja y Huancayo fueron en remotos tiempos cubiertas por las

aguas del río Mantaro, que no teniendo por donde desaguar, cubrieron todo el valle,

formando un inmenso lago. Décise que en este gran lago existía una peña de grandes

dimensiones, a la que los vecinos habitantes llamaban “Wanka”, y que sólo era visible en

las primeras horas de la aurora. Sobre la piedra aparecía un venerable anciano con barbas

de felino, acompañado de dos misteriosos personajes. El peñón estaba ubicado en la hoy

plaza de Huamanamarca, de la ciudad de Huancayo.

Por su fenómeno físico bien conocido, las aguas del lago abrieron su cauce por la

quebrada llamada “Chupuro”, y la llanura quedó desecada; pero, por efecto de la altura,

quedaron las lagunas de Pak en Jauja; de Ñawinpuquio en Ahuac; de Llulluchas en

Huayucachi. Y cuenta la leyenda que en el mismo sitio donde existió el peñón se edificó

la Iglesia de la Santísima Trinidad de Huancayo (que fué destruida ocupando actualmente

su lugar el “Hotel de Turistas”), la fiesta de esta divinidad se celebraba con gran pompa y

solemnidad por todos los indios “Wankas”, diez leguas a la redonda, fiesta allá que asistía

lo más grande y noble de la sociedad de ese tiempo.

Nelly Valle Zárate.

Lima, 15 de setiembre de 1946.

Page 10: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

9

Dicen que en una señora de Patazca, en época de hambruna, salía en busca de

alimentos para sus hijos. Fue por un camino muy largo hasta que llegó a un peñasco, ese

peñasco tenía una boca en forma de cueva; la señora penetró en ella, y dicen que era

como un túnel; siguió, por el túnel y al terminarlo, se encontró con una ciudad grande y

bosques que era habitada por unos hombrecitos de 60 a 70 centímetros de altura.

Entonces la señora al ver esto se impresionó mucho y todos los hombrecitos salieron a su

encuentro y la recibieron con gran alegría y cariño, y le dijeron a la señora, que llevara a

toda su familia, que alló no les faltaría nada, que tendrían abundante comida ella y toda

su familia. Vio como hacían la siembra; con gran cuidado araban los surcos y en vez de

huayos tenían un par de carneros que les servían para arar la tierra.

El hallazgo de una ciudad de enanos

La señora salió de esa ciudad con el propósito de regresar con todas sus hijas y

toda su familia. Al llegar la señora a su casa con todos los alimentos que llevaba contó lo

sucedido a sus hijas y a todas sus amistades. Todos los que oyeron la noticia se dirigieron

a la ciudad de los enanos; pero al ver que tanta gente de ese pueblo desaparecía por el

túnel taparon la boca del peñasco. Y no se supo más de las personas que penetraron en

ese túnel.

Olga Romero Cano.

4º.

Page 11: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

10

En un pueblecito de Cerro de Pasco habitaba cierta anciana que cosechaba las

mejores y más grandes papas de la población.

Leyenda del sapo de piedra

Era en época de la cosecha y la vieja estaba muy contenta, porque sabía que era la

única que iba a obtener mayor cantidad de papa lo que había cosechado durante el primer

día, tenía almacenado en un rincón de la casa, en su chacra. Entonces sin que ella lo

esperara, ni soñara, y aprovechando de la luz de la luna, un sapo enorme y atrevido fuese

a donde estaban arrinconadas las deliciosas papas. Escogió la mejor que había, una muy

grande y arenosa y se puso enseguida a comerla.

Cuando el sapo, estaba más o menos por la mitad de la papa, la vieja que había

estado durmiendo, se despertó y levantándose fue a ver lo que ocurría. Al divisar que

alguien arruinaba sus papas, se acercó y viendo de lo que se trataba, como era medio

bruja, le echó una maldición diciéndole que se convertiría en una piedra. Acto seguido se

oyó un estruendo feroz, se desencadenó una terrible tempestad de viento, los que

arrancaban a los árboles de sus raíces y en general causaban mil estragos.

Uno de esos vientos se llevó consigo al pobre sapo quien fue volando primero

muchos kilómetros, hasta que se quedó colgado en lo más alto de una inmensa peña.

Cuando después, se vio al sapo se constató que en realidad se había convertido en piedra.

Obertila Hidalgo S.

4º año de media. Sección: “A”

Page 12: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

11

Leyenda de los baños de Piquilhuanca

Esta fuente de agua termal está en la parte baja del cañón del Alto-Huarco, al

nivel del río; no es muy grande ni muy profunda. Dice la leyenda que esta fuente la hizo

el espíritu del lago que vive dentro de una de las montañas que la rodean, y por eso brota

del interior. Según la leyenda, el Inca iba a bañarse allí porque era un agua tibia y

cristalina; era solo para él, y la cuidaba el espíritu del río. El espíritu del río todas las

mañanas, al amanecer, se para en una peña cercana; y se le ve volar, es como un sapo con

aletas de pez; pero cuando ve gente se vuelve murciélago. El espíritu de la Fuente era una

hermosa mujer que se bañaba todas las tardes en la fuente pero nadie la ha visto nunca,

porque se ha casado con el espíritu del río y se va a vivir al centro de la montaña, donde

se alisa el pelo con un peine de oro.

Los indios del lugar creen que actualmente todas las tardes y todas las mañanas,

los espíritus se bañan en Piquilhuanca y que ese es el motivo de sus virtudes acuáticas.

Cecilia Bustamante Moscoso.

4 Año de Media. Sección “A”.

Page 13: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

12

“Mama Galla”

Según cuentan “Mama Galla” era una mujer que vivía en las alturas del camino de

Canta a Huamantarga y a todo viajero que pasaba le engañaba con platos y manjares

hechos con carne humana. Esta anciana tenía una hija y dos nietecitos a los que cuidaba

aparte para que no vieran sus malas obras. Pero llegó un día en que no tenía nada que

comer ni pasaba ningún pasajero y decidió matar a su hija, pero sus nietecitos no la

dejaban ni un momento sola; ella los mandó a traer agua en una canasta pero los chicos

no querían ir pretestando no poder llevar agua en la canasta. Entonces la vieja les dijo que

fueran y taparan los agujeritos de la canasta con piedrecitas a fin de que se demoraran y

ella pudiera realizar su horrendo crimen.

Inmediatamente después que salieron los chicos ella llamó a su hija y la degolló.

Después de haber bebido su sangre la destrozó y llenó en una olla grande llamada

“pampana”. Entre tanto los chicos llegaron del río y preguntaron por su mamá, la vieja

les contestó que había ido a pastar los ganados y volvería al siguiente día, pero los trozos

de la madre dentro de la olla con el calor del fuego decían: “Hijos del alma mía, escapad

y dirigíos al cielo que yo los ayudaré”.

Los chiquillos al oír esto ingeniaron la manera de huir y le dijeron a la abuela que

les fuera a enseñar a llenar el agua en la canasta, pero en el camino se escondieron y

regresaron, cargando con los trozos de su madre empezaron la huída y cuando ya la vieja

les iba a alcanzar el arcángel San Miguel les envió una cadena para que pudieron subir

por ella, pero la vieja también alcanzó a coger la punta de la cadena pero un pájaro (“el

acacllo”) la cortó con su pico y la vieja al verse en el vacío empezó a gritar: “¡Compadre

zorro!… ¡Compadre zorro tiéndete en el suelo para que no me haga daño! El compadre

zorro muy amable esperó la caída de la vieja y al recibirla se convirtió en una laguna y la

ahogó.

También dicen que la laguna existe hasta ahora y en el centro hay una piedra

llamada “Mama Galla”.

Enma Dextre, 6º “A”.

Page 14: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

13

Leyenda de la “Laguna de Cojup” El 13 de diciembre del año 1941 ocurrió en la capital del departamento de

Ancash (Huaraz) uno de los más grandes desastres que hasta la fecha hayan ocurrido. Ese

día inolvidable, a las 5 de la mañana, cuenta un indígena, que cuando él estaba pactando

sus animales en la ladera de los cerros, a pocos metros de la laguna, sintió un terrible

ruido, y era como si tirasen grandes piedras de una altura considerable, el indígena

volvió la cabeza hacia el sitio donde se producía ese ruido ensordecedor, y vio que de la

laguna salió un gringo de pelo rojo y con un machete en la mano; luego este o sea el

gringo, se puso a bailar alrededor de la laguna echando pie tras de regular tamaño, en el

agua; en este movimiento había estado cerca de dos horas. Y cuando ya faltaba pocos

minutos para que ocurriese la tragedia, este gringo se metió en la laguna y en ese mismo

momento rebalsó el agua, desbordándose y amasando todo lo que a su paso encontraba.

Junto con el agua salió el michte montado sobre un caballo negro que a todo galope iba

llevando la delantera a la corriente y con el machete que llevaba en la mano volaba los

árboles y troncos que hallaba a su paso. Cuenta el indígena, que al ver que la laguna se

salía, él se echó a correr a su choza que se encontraba cerca y sin tener tiempo de salvar a

sus animales saco a su mujer e hijos y comenzaron a subir el cerro. Y cuando voltearon la

cabeza vieron que el agua se había llevado su choza y sus animales y que iba con todo

furor hacia la ciudad; pero en el mismo momento que el agua iba a cubrir a la población

apareció un niño vestido de blanco y que solo hizo un movimiento alargando el brazo y

Page 15: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

14

de esa manera el agua solo alcanzó la urbanización nueva de Huaraz y no la parte

antigua.

Dice la gente que el niño había sido Dios que por salvar su Iglesia desvió el cauce

hacia el otro lado, produciendo una horrible mortandad y dejando a personas sin hogar y

a niños sin padres.

Un cura cuenta que ha encontrado un manuscrito que dice que hace 200 años se

había producido otro suceso igual y de la misma laguna.

Ángela Lorenzi Loli

4 Año “A”

Page 16: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

15

“La acequia encantada” En el caserío de Marachanca, en el lugar denominado Orcococha, existe una

acequia de más de una legua de longitud; de ochenta centímetros de ancho y cincuenta de

profundidad.

Sobre el origen de esta maravillosa obra de irrigación se conserva la siguiente

leyenda:

Las parcialidades de Tumacayauna y Masac, habían acordado construir una

acequia para irrigar sus terrenos; pero, como surgieron discrepancias, los de

Tumacayauna principiaron a construir por los lugares de Hueroc y Ninacúa, a la vez que

las de Masac, comenzaron otra. Ambas parcialidades volvieron a reunirse para cambiar

ideas, nuevamente, sobre el sitio en que debía construir la referida acequia.

Después de una discusión acalorada, cuando menos lo pensaron, se les presentó

un caballero, montado en un hermoso caballo blanco y les preguntó de que trataban;

ambas partes le manifestaron que deseaban construir una acequia.

El personaje aparecido, después de escuchar sus razones les dijo: “Ustedes no

podrán construir la acequia por ninguna de las partes que han principiado; solo yo puedo

hacerlo, de una noche a la mañana, si me entregan una doncella”.

La mayoría no creyó, pero un indígena de la parcialidad de Tumayaunax aceptó y

le ofreció entregar a una de sus hijas en el término de 24 horas. Al siguiente día fue este a

cumplir su compromiso, llevando a su menor hija llamada Angélica, que era la más

hermosa de sus niñas; al mismo tiempo se presentó el caballo desconocido en su brioso

corcel, quien recibió a la bella tunacaucina; la hizo montar a la grupa, ofreciéndole bajo

Page 17: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

16

juramento, que a las 12 de la noche de ese día la acequia estaría lista, bien enlajada con

túneles por los que corrían agua en abundancia y bordeaba los árboles frondosos, los que

hasta la fecha existen.

Lilia Sotelo S.

4 Año “A”.

Page 18: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

17

Leyenda de Ayohuarco

En el camino de Ayacucho a Huanta junto a Huamanquilla hay un lugar que tiene

dos cerros inmensos en medio de esos cerros se ve un abismo, pero solamente viéndole

da un miedo horrible, este lugar se llama Ayohuarco y en castellano significa: donde se

cuelgan los muertos. Hay una leyenda acerca de este lugar y dice: que en tiempos

remotos eran dos viajeros que llevaban dinero; uno de ellos que era ambicioso por

quedarse con el dinero en el momento en que pasaban por este sitio, en un descuido le

empujó a su compañero al abismo pero apenas había andado unas cuantas leguas murió

misteriosamente.

Dicen que todas las noches la gente que vive en las alturas ve a un hombre

colgado con una inmensa cadena que salen de ambos cerros que se lamenta toda la noche

y que al amanecer desaparece, dicen que ese hombre es aquel que le empujó a otro y que

está condenado y que los diablos lo cuelgan todas las noches.

Nelly Aibaz.

Page 19: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

18

Leyenda de Yanacocha

Después de la batalla de Ayacucho cuentan que los españoles huyeron con todos

sus tesoros que llevaban en mulas y ya cerca de Huanta en el cerro de Rasuhillca ya no

podían como seguir llevando tanto tesoro y antes que caiga en manos de sus enemigos

prefirieron arrojarlo a una laguna que había. Dicen que por aquella época las aguas de esa

laguna eran cristalinas pero con tanto tesoro perdió el color de sus aguas y se le llamó

Yanacocha (pozo negro) junto con todo el tesoro se arrojó a un joven que murió

inmediatamente. Ahora esa laguna tiene un color de agua medio negruzco, está en medio

de cerros altos y dicen que desde que anochece sale un todo de oro amarrado también con

una cadena de oro que trata de escaparse, pero no puede porque la cadena la sujeta una

hermosa sirena de cabellos de oro y a las doce de la noche en medio de la lucha del todo

con la sirena se oye una voz “gollgui mascaypin caymay chayaramusccani chay mi preso

cachcani, toropi ricuriaga cay ccacha encantamemaptin”. “Yo soy un joven que viene a

buscar este dinero pero estoy pre convertido en toro, si sacan este tesoro todavía me

puedo salvar”. Muchos van a sacar el tesoro pero apenas entran a la laguna desaparecen

para siempre en sus aguas negras.

Page 20: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

19

El cañón de Ato Huarco En Huarica, provincia de Cerro de Pasco, existe un cañón antes de entra al pueblo,

es conocido con el nombre de Ato-Huarco, en su fondo para RUGIENDO EL RÍO

Huallaga, es un lugar sumamente pintoresco, en las noches simplemente tenebroso, los

cerros que lo rodean son escarpados y solo crecen enredaderas y plantas espinosas.

La leyenda popular atribuye la aparición del cañón a la maldición de una india

llamada la Vieja Rucuto. Ella vivía y sembraba en el lugar que hoy está el cañón y a la

llegada de los españoles invadieron sus sembríos e hicieron caminos, en compañía de

muchos esclavos negros. La Vieja les dijo que se fueran y como no le hicieron caso los

amenazó y los extranjeros para vengarse hirieron a la hija de la india que era muy bella y

extrañamente pálida, con la herida su palidez extremó y la Vieja Rupuco furiosa los

amenazó terriblemente, pues ella era amiga de todos los espíritus y todos la temían.

Los españoles no quisieron oírla pero hirieron otra vez a la indiecita pálida y se

fue poniendo flaca, blanca, hasta la transparencia, entonces la india fue, dolorida, a pedir

ayuda al Espíritu del Cerro sobre el cual vivía y cuando éste maldijo a los malvados

extranjeros, el terreno se hundió causando la muerte a todos los españoles y los negros

además de la aparición del Cañón.

Actualmente los indios del lugar siguen una extraña costumbre que han tenido sus

abuelos: cada vez que cruzan el puente que está sobre el río que origina el cañón, deben

colocar en un lugar del cerro una piedra pequeña, las van colocando unas sobre otras

dando así un aspecto curioso y original a los agujeros que hay en las rocas del cerro.

Cecilia Bustamante Moscoso – Colegio Nacional de Mujeres “Miguel Grau”

4º año de Media – Sección “A”.

Page 21: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

20

Atog Huarco Camino del Cerro a Huánuco.

Fuente de Atoghuarco, sitio peligroso donde la carretera hace un doble recodo al

entrar y salir del puente de madera, tendido sobre el río que es un anticipo del caudaloso

Huallaga que corre tumultoso entre las rocas altísimas, cortadas a pico. Si el viajero

levanta la vista a una de estas rocas, verá en lo más alto de ella la figura perfecta de un

zorro, colgado del cuello, como si un escultor milagroso la hubiera tallado en la dura

piedra. Si pregunta por el origen de esta figura le contaran esta historia:

Un día llego al pueblecito de pastores un ser extraño, blanco, rubio, grande, un

“griego”. Nadie supo de donde venía, sabían sí, que se dedicaba a robar gallinas y los

más tiernos carneritos para alimentarse; y que vivía en una cueva cercana. El terror

cundió entre los pobladores y lo llamaban “Atog” (zorro). Entre las mozas pastoras la

más linda era la Mariacha; joven alegre y bonita; siendo también la que más temía al

“Atog” que las perseguía.

Una tarde, de vuelta del pastoreo, en una senda estrecha, cuando menos se lo

imaginaba, se topo de improviso con el “Griego”. Llena de miedo echó a correr sin

rumbo; y al ver que el griego la seguía. Loca de terror, se desvió del camino, hasta dar

con el abismo.

Miró hacia atrás, el “Atog” sudoroso, con las facciones alteradas por el esfuerzo y

gozoso al ver su presa acorralada se alegraba; no habría escapatoria, ella iba a caer en sus

manos; y la pastora no lo pensó más, con un grito terrible, que se confundió con el

silbido del viento, se dejó caer al sitio, en el momento mismo, en que el griego la iba a

agarrar. Este también perdió el equilibrio y resbaló hacia el abismo, quedando colgado

del cuello en las zarzas que allí crecían conforme pasaba el tiempo se sentía

transformarse en un zorro que lentamente se petrificaba, mientras abajo, en el río flotaban

las multicolores prendas de vestir de la Mariacha, la moza más linda entre las pastoras del

pueblecito.

Carmen Ybazeta. 4º “B”

Page 22: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

21

(FLOKLORE PERUANO)

Leyenda de un ciego –Ayacucho- Era éste un ciego, quien a pesar de estar ebrio, todos los días no se olvidaba de ir a la

iglesia los domingos.

Un muchacho de esos que no faltan, admirado al verlo arrodillado ante un altar,

caminando de puntillas se colocó detrás del “Sr. De la Sentencia” que era a quien rezaba

el borracho.

Muñoz, que así se apellidaba el hombre, empezó a hablar con la imagen,

haciéndole esta pregunta: ¿Señor quién soy yo, y quién sois vos? El muchacho siempre

por detrás de la estatua respondió: “Yo soy tu Dios y Señor y tú eres el ciego Muñoz”.

Este asombrado con tal prodigio huyó de la iglesia para siempre.

Otro día se fue a tomar sus copas, como todos los días, apartándose un poco de la

ciudad; pero para regresar a su casa caminó tanto y tanto, sin lograr llegar a su destino.

Cansado, se sentó en una piedra, y se quedó dormido al poco rato. Luego sintió que lo

transportaban por los aires.

Al despertar, vio con gran sorpresa que se encontraba en un bosque llamado

“Perico Huaicco” y que danzaban demonios a su alrededor. Su familia preocupada por la

tardanza del ciego fue a buscarlo; y al llegar a una acequia encontraron solamente su

ropa, tendida de tal manera que parecía que su cuerpo estuviese adentro.

Parece que esta leyenda hubiera influido sobre la población porque ya cuando

declina el día nadie pasa por ese sitio. Desde ese día Huatuscalla ha quedado con cólera y

espera el día de vengarse por eso derrumbó en parte en el mes de noviembre del año

pasado, obstruyendo el curso del río Mantaro. (Esto aparece en la página 25)

Carmen F. Mendizábal 4º “A”

09/10/1946

Page 23: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

22

Leyenda del recibimiento de la virgen El creyente pueblo de Huaylas sigue la antigua costumbre de ir al recibimiento de la

Virgen de la Asunción cada año el 31 de julio por la noche. Acerca de esta costumbre se

cuenta que de la ciudad de Barcelona salieron tres imágenes de la Virgen y que llegaron

hasta el departamento de Ancash, según relato tradicional, dice que una de ellas se cansó

y se quedó en Huata, la segunda en Pueblo Libre y la tercera se encaminó a Huaylas.

El día 31 por la mañana se presentó un hombre anunciando a las personas que

encontraba a su paso que la Virgen viajaba con dirección a Huaylas. Los que lo

escucharon no dieron crédito a esta noticia a las 6 de la tarde del mismo día; sintieron un

perfume extraordinario en el aire, indicio que anunciaba la proximidad de la Virgen.

Entonces todo el pueblo se reunió, con la banda de músicos fueron al encuentro

guiados por el perfume. A un kilómetro de las afueras de la ciudad, en un sitio llamado

“Palcanani” encontraron a la Virgen que cansada por su viaje y con su vestido rasgado

por los espinos les esperaba sonriente.

En medio de una contrita devoción e inmensa alegría la llevaron al pueblo

proclamándola patrona del pueblo. Le ofrecieron como bienvenida 15 días de alabanza,

culminando ésta el 15 de agosto que es el día de la Asunción.

María Velis Alba.

Page 24: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

23

El toro encantado Rashuillca es una laguna situada a unos 15 kilómetros de la población de Huanta, está en

medio de otras tres lagunas que la rodean, pero Rashuillca es la más grande, por lo tanto

la principal. La laguna está en la cima de un cerro que domina la entrada por lo que se ha

construido, en ella una represa que suministra agua para el regadío, y para el consumo del

pueblo.

La tradición huantiba dice que dentro de ésta laguna se encuentra un toro negro,

hermoso y corpulento, sujeto con una cadena de oro por una anciana y salió a la

superficie, e inmediatamente las aguas de la laguna se embravecieron y rompieron los

diques con grandes oleajes inundando Huanta, arrasando con toda la población y en

general produciendo grandes estragos; entonces los indios de la altura al darse cuenta de

esto procedieron rápidamente a echar lazo al toro y lo hundieron nuevamente, desde

aquel día la gente teme que nuevamente el toro pueda escaparse y la laguna inunde la

floreciente y progresista ciudad de “Huanta”.

Carmen Alsira Flores.

Page 25: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

24

Leyenda de la laguna León Cocha Esta laguna queda en la provincia de Yauyos, y dice la leyenda que es un lugar

encantado. La laguna está rodeada de inmensos cerros, esta encajonada, tiene una

profundidad enorme y por la cumbre de una de las montañas pasa un camino, el cual

conduce a una aldea pequeña; pasando por este camino yo he apreciado lo imponente de

este paisaje. Desde el punto más alto de las montañas, se puede ver una laguna, como he

visto pocas, de un color negro, oscura, me pareció que así debería ser un alma mala. En el

fondo y en medio se hace un remolino inmenso, a un costado hay una enorme piedra, tan

liza, que parece haber sido toda pulida; pero tiene algo muy curioso, y es la huella de la

pata de un gigantesco león, es tan clara la huella que aún viéndola desde lejos no puede

ser confundida. Y dice la leyenda que en tiempos lejanos esos cerros eran de oro y que

era un hermoso valle; pero que la codicia de los españoles hizo que se convirtieran en

unos cerros áridos donde no crece ni la menor plantita, donde ni un ave se posa en sus

elevadas cumbres, donde hasta el hombre mismo sufre pasando. Dicen además que sale

un enorme león de remolino de laguna, y que se pone a mugir, y luego desaparece.

Luisa Severine.

4º Sección “A”.

Page 26: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

25

Leyenda A unos 7 kilómetros de Huanta, bajo el cielo límpido se levanta un inmenso cerro

que históricamente le llamaron “Amaru” bajo él se desliza un río no muy caudaloso que

por contener cloruro de sodio fue denominado “Cachi”, en castellano “sal”. Los antiguos

moradores de los pueblecillos afirman que aquel cerro está encantado, que en él crece

indefinidamente una planta muy estimada en la alimentación: “el ají que emplea el

hombre como condimento. Se dice que crece sin que mano humana lo cultive y se

multiplica más y más y que aún forma una especie de bosque, inspirando por lo tanto la

curiosidad de la gente de sus alrededores. A más del ahí dícese también que habita en

aquel lugar un toro de oro resplandeciente, que todas las noches baja a beber agua del río,

por un caminito plateado que se abre a su paso y se cierra después; y que a las doce de la

noche canta un gallo su “quiqui-riqui”. En el río vive una ninfa hermosa de las que se

llaman “sirenas” de las leyendas, que gallarda y cautelosa cuida de su corriente

impidiendo que el toro no lo agote.

La curiosidad y el deseo de llegar a capturar al toro de oro y coger el ají silvestre

es mucha, los hombres viven en un afán constante de llegar a la cúspide del cerro pero les

es imposible, puesto que antes de llegar a la cúspide caen si no muertos, enfermos del mal

llamado “alcanzo”; enfermedad muy fuerte, con síntomas graves y vómitos de sangre,

que matan a todo ser viviente.

El toro es el rey dueño poderoso y único de sus bienes.

Esta leyenda se ha transmitido de generación en generación que hoy en día

algunos indios ignorantes creen en ella, en el encantamiento del cerro y no osan jamás

salir de la idea que los acompaña.

(Firma ilegible)

Page 27: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

26

La Laguna

Cerca a la provincia de Cajatambo hay una laguna llamada Chunchur, su tamaño

es regular ni muy grande ni muy chica, de esta laguna relatan que al atardecer aparece un

pato encantado que es muy hermoso y este al darse cuenta que es observado por alguna

persona desaparece inmediatamente.

Muy pocas personas visitan este sitio por el miedo que le tienen a la laguna, pues

creen que sus aguas pueden tragarlos; porque muchos pastores que salían a pastar su

ganado alrededor de la laguna han desaparecido misteriosamente, sin haber siquiera

dejado huellas. Y es por esto que este paraje tan bello es temido por todos.

Olga Salazar S.

09/10/1946 3º A.

Page 28: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

27

Leyenda de Los Huasca Suag A los habitantes nacidos en Huariaca, mi tierra natal, les llaman “Huariaqueño” o

“Huasca Suag” que quiere decir: “ladrón de sogas”, y la leyenda cuenta que esto se debe

a lo siguiente:

En la época del Virreinato, los españoles acostumbraban mandar el oro de un

lugar a otro, en lingotes o barras a lomo de bestia, en piaras de mulas. Sucedió que una

piara cargada de oro pasaba una tarde por Huariaca; los arrieros se quedaron esa noche a

descansar en la plaza del pueblo, quedándose profundamente dormidos por efecto del

cansancio. Grande fue la sorpresa de los arrieros cuando quisieron reanudar su viaje en la

madrugada; no pudieron hacerlo, pues les habían robado todas las sogas; en cambio el

oro estaba intacto.

Pocos días después trajeron de Huánuco una campana para la iglesia que estaba en

construcción; y el párroco del lugar hizo colgar dicha campana en la torre amarrándola

con una soga; grande también fue su sorpresa al día, cuando descubrió la campana en el

suelo, porque la soga había sido robada. Indignado el párroco gritó desde la torre:

“Huariaqueños Huasca- Suag”. Y desde entonces ha quedado el apodo.

Amanda Vera A.

4º año de Media – Sección “B”

Page 29: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

28

La historia de un condenado Cuentan que por el año 1821 o sea la fecha de la Proclamación de la Independencia de

nuestra Patria; en el distrito de Huamantanga sucedió un accidente y voy a relatar en

seguida:

Un señor había ido a cortar leña, en compañía de otras personas, a una quebrada

llamada Tingo; serían las 11 de la mañana cuando el Señor, se alejó de ellos y se había

ido a descansar debajo de un monte, cuando los que estaban un poco más arriba, rodaron

una insignificante piedra la cual fue rebotando y cayó sobre la cabeza del señor que

estaba escondido; él dio un grito, que los demás se asustaron, luego lo buscaron,

encontrándolo muerto y con la cabeza rota. Al encontrarlo en tan crítica situación dieron

parte a las autoridades; en este lugar hicieron la autopsia del cadáver, después lo llevaron

a su casa para ser enterrado.

Pero, después, por ese sitio ya nadie se atrevía a pasar porque el hombre ese

andaba gritando como un verdadero condenado, puesto que tuvo una muerte repentina;

iba en busca de su salvación, ya sea con una persona o un animal cualquiera. A las seis

de la tarde toda la gente tenía que recogerse en su casa, nadie se podía quedar en la calle;

aún no debía tener velas encendidas porque creían que al ver la luz se podía entrar. A eso

de la medianoche se presentaba gritando, es decir era un gemido que ni los perros

aguantaban ni las aguas sonaban como en el día, sino todo se quedaba en completo

silencio.

Page 30: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

29

Llegaba al pueblo quejándose; iba a su casa, abría la puerta, entraba y se ponía a

llorar, gritar, es así como duró un mes y no se conformaba este espíritu maligno, al ver su

familia llevaron perros, gatos y lo dejaban amarrados en el lugar que murió para que se

salvara de ellos, pero nada le sucedía a estos animalitos, y el alma seguía gritando,

entonces la gente para entretenerlo enredaron un carrete de hilo negro en todo el trayecto

del camino para que de esa manera se entretuviese desenredando y no llegara al pueblo

porque era ya muy terrible, pero su hermana no tenía miedo, en la noche se iba a dicho

lugar; lloraba, rezaba y de lo más tranquila lo pasaba; ella iba para acompañar a su

hermano y esperaba que llegar para que le diga algo pero nunca se presentó el espíritu

para asustarle a ella; sino en toda la bajada oyó un silbido que apenas se escuchaba el eco,

cargó a la bestia para apresurarse y no dejarse alcanzar por el condenado; al sentir que

más cerca estaba le entró miedo al caballo se desbocó, llevándole sin parar hasta el

pueblo; una vez que llegó el hombre se arrojó al suelo quedándose tirado con los brazos

abiertos, cuando en ese momento, como un fuerte viento pasó el espíritu ronca y vestido

de negro, sin pisar en el suelo; con gran suerte que nada le sucedió al señor; creyendo que

con él quiso salvarse para entrar en gracia de Dios, después de volver en sí esperó que

cantara el gallo para levantarse e ir a la casa de su tía y contarle lo que le acababa de

pasar.

Rebeca Sánchez Soto.

4º año “A”.

Page 31: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

30

Leyenda del Camino a Jesús3

En el camino a Jesús existe un cerro donde se puede apreciar a un hombre que parece

estar dormido esto se origino de la sgt manera: En tiempos de la Colonia al Inca se le

creía ser hijo del Sol, un indígena guerrera se levantó contra El Inca; al verse perseguido

quiso huir, tomando el camino que conduce a Jesús como este era tan camino era tan

largo y aun no se veía su fin, este indígena asaltado por el cansancio se quedo dormido en

las faldas de un cerro; y como este había faltado al Inca fue castigado por su Padre el Sol,

concediendole un sueño eterno.

Por eso muchas personas q’ se dirijan a la gran fuente Termal de Jesús pueden

observar a este indígena sobre el cerro que parece estar descansando después de una larga

caminata.

Dilma Pacheco

4º Año B

Colegio: Miguel Grau

Lima, 10 de Octubre de 1946

3 En el texto original se ha puesto con lápiz “Leyenda del hombre dormido”

Page 32: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

31

Folklore de la “Ciudad Opulenta”

“Cerro de Pasco”

El “Cerro de Santa Rosa”

“La leyenda de los tres toros”

El gran hundimiento que se nota al costado derecho de la bajada de Santa Rosa, era un

enorme cerro, desde cuya cima se divisaba: por el derecho, las cordilleras andinas

cubiertas de nieve perpetua, entre las que se levanta el majestuoso Huagruncho; por el

frente, las que rodean a las haciendas San Juan de Pa y Chincha; hacia el lado izquierdo

las cumbres erizadas de Huayllay, donde se el gran bosque de piedras de extraña

formación geológica, cerca aparecían también las pequeñas lagunas de Chaquicocha, La

Esperanza y Ruinlacocha, todas llenas de aves palmípedas posadas en el centro de sus

aguas.

Pero la particularidad que ofrecía el Cerro de Santa Rosa era que estaba cubierto

de abundante pasto (paja) que se extendía hasta los cerros aledaños, pasto que era la

ambición de los pastores de ganados de la región, en especial de los del pueblo de Pasco

que en la época de sequia o de continuas heladas tenían que emigrar a otros lugares

juntamente con sus rebaños en busca de mejores pastos; y no podían franquear la referido

lugar por correr el peligro de perder la vida ante la feroz embestida de tres enormes toros

Page 33: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

32

de filudas astas uno de color rojo anaranjado, otro blanco nueve y un tercero blanco

carbón. Cuan centinelas alertas solías los tres toros merodear por las faldas del cerro en

espera de todo ser humano o animal que se aproximara, los que eran despedazados y

después consumidos por las aves de rapiña, quedando solo osamentas en el campo.

La misteriosa existencia de esos animales, que era una continua amenaza para los

que caminaban por dicho lugar y para los pastores que se aproximaban a sus

inmediaciones, habíase propalado por comarcas vecinas; despertándose también la

codicia por la posesión del indicado cerro como por sus pastos que podía remediar las

situaciones penosas de los rebaños en las épocas de sequía. Estas circunstancias hicieron

que los principales de los pueblos de la región se dieran cita y acordaran hacer el chaco4

de los toros. En efecto al amanecer del día convenido, alistándose 30 jóvenes de a

caballo, armados de lanza y lazos a las ancas, capitaneados por hombres de experiencia, y

otros 30 peatones provistos de hondas y garrotes, seguidos también de muchos perros.

Todos se encaminaron al cerro de Santa Rosa, guiados por otros que iban provistos de

trompetas hechas de rabo de vaca y tambores. El sol era quemante; eran los meses de

verano. Por fin después de una fatigosa caminata, pudieron llegar a un pequeño cerro de

donde se podía divisar a enorme distancia, el cerro de Santa Rosa, en cuyas faldas,

aparecían, como puntos, los tres toros, y por las cimas revoloteaban algunos cóndores

oteando alguna presa. Se acordó hacer el alto con el fin de que los caballos tomasen un

poco de pasto, sacando también los jóvenes jinetes y los de a pie de sus chuspas 5

Después de algún tiempo de reposo y llenados los carrllos de piccho puciéronse a

embozalar a los caballos y cabalgando en seguida prosiguieron la caminata a paso ligero;

siendo divisados a una distancia de 10 cuadras por los tres toros. Los toros principiaron a

levantar la cabeza y enroscar los rabos sobre las ancas, señal de rabia, para en seguida

acometerles; pero el sonido de las trompetas, tambores, clarines, el ladrido y la embestida

de los perros y los impactos de los hondazos lanzados por los de a pie pusieron en fuga a

los toros que en desesperada carrera subían el cerro, dándose a la carga los de a caballo

un poco

de coca para chachar así, como sacaron el tabaco que llevaban en talegitas para

envolverlo en pancas de maíz y fumarlo, libando a la vez, la tradicional cha algunos

llevaban en unos cuernos de vaca en las espaldas.

4 Persecución, acorralamiento 5 Bolsas tejidas de hilos de llama

Page 34: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

33

con lanzas listos para dar las heridas mortales. Jadeantes ascendían los caballos tras los

toros, cuando estos ya habían llegado a la cima; y volvieron a huir los cornúpedos de la

presencia de los lanceros. Pero al llegar a unos peñascos el de color rojo, apartándose de

los otros dos, habíase introducido en una cueva, llegando también a los pocos instantes

sus perseguidores. Estos se situaron a los costados de la entrada de la cueva y otros

entraron a provocar la salida; y esperaron al toro; pero no fue encontrado. La cueva

estaba vacía y al penetrar en ella solo vieron que se levantaba un polvillo rojo con

chispitas brillantes que se veía a la luz del sol, notándose también un olor asfixiante y

apestoso a metal, volviendo a salir los que ha ingresado con una tosecita seca de tísico.

Los peatones que fatigados subían, de pronto vieron que por otra falda del cerro

corrían velozmente dos de los toros perseguidos, y creyendo que había sido cogido el

rojo, aceleraron la subida, encontrándose a poca distancia con sus compañeros por

quienes fueron informados de la extraña desaparición del animal. Prosiguieron, en

seguida con la persecución de los otros que habían llegado a la laguna de Patarcocha.

Cuando vieron a sus perseguidores, los dos toros de donde se separaron el uno del otro.

El negro se dirigió hacia Goyllar y el blanco hacia Colquirco, tomando la dirección de la

laguna de Yanancate. A la persecución del toro blanco fueron una parte de los de a

caballo y peatones alejándose más y más el animal, que a la distancia se veía como un

punto blanco. Principiando la bajada hacia Colquijira, habíase desencadenado una

tempestad de rayos y granizo, cubriéndose la pampa de nubecillas blancas que impedían

ver al animal. Uno de los mayores del grupo llamado Quico6 dirigiéndose a su

compañero Lauli7 le dijo: “Mala señal, el pacha feayo8 se ha interpuesto, todo está

perdido y no nos queda sino ir rastreando por la hechura9

Algo semejante sucedía con los del otro grupo, pues llegado a la actual población

de Goyllar, en cuya dirección se encaminaba el toro negro, fueron sorprendidos por

vientos huracanados que hacían caer las piedras de los carros, apareciendo igualmente

los pasos del toro”. En efecto

en medio de la niebla atinaban a seguir los rastros que los perros husmeaban, llegando

por fin a una lagunita donde desaparecían las huellas, notándose cerca del borde turbia el

agua como si alguien hubiera removido el lodo hacia el fondo.

6 Gregorio 7 Laurencio 8 Nubes de tierra 9 Bofedal

Page 35: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

34

una densa humareda negra que se levantaba como de un incendio, por lo que

atemorizados por esos extraños fenómenos tuvieron que volver en precipitada fuga.

Al día siguiente, todos los indios de la empresa del chaccho, se habían buscado

para contarse lo que les había sucedido; acordándose también volver al cerro Santa Rosa

para ver que si habían vuelto los toros huidos, pero llegados a dicho lugar ya no fueron

hallados ninguno de los tres.

Desde el día siguiente, fueron echados los rebaños de carnero, llamas y otros

animales al cerro de Santa Rosa, principiando también a los pastores a construir sus

chozas, poblándose así toda la región.

Transcurridos algunos años, fueron descubiertas las grandes vetas de oro y cobre

en el cerro Santa Rosa, como las de plata de Colquijirca y el carbón de piedra de Goyllar.

Los tres toros, pues, eran los animales de esos fabulosos yacimientos.

Lucia Paiva Dalguirre.

Page 36: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

35

“El Amaru”

(Querobamba.- Lucanas)

Desesperados por las grandes penas, doblándoseles los miembros desfallecientes,

animales y hombres corrían sin sosiego; cantando plegarias los hombres, pidiendo en

dichas plegarias calmar el hambre y la sed que tenían.

Cuentan que en aquellos remotos tiempos, el cielo que azul era y también con

nubes plateadas y blancas que manaban agua, se tornaba en azul pero sin nubes. La

fecunda tierra tora era negra sin flores ni frutos, pues ni contados granos habían en sus

provisiones.

Y dicen que todo esto aconteció cuando hombres y animales, pecaron y

ofendieron porque olvidaron lo mandado y creado para ser justos. En tales penas y

miserias ni troncos viejos ya había. Dicen, además, que perdieron de la memoria la forma

del adorado maíz.

Desde las altas punas, cansados de correr, vicuñas y llamas y más animales de

patas ya gastadas, bajaron sin miedo a los valles en busca de sustento; y llegaron a los

sitios antes verdes y a las tupidas quebradas y solo de ellas ruinas encontraron. Las aves

con vuelo débil se atrevían a entrar a las viviendas y apenas podías mover las alas. En fin

tal era el castigo que ni sombra encontraron los cuerpos de hombres y animales, que caían

sin vida.

Los contados sobrevivientes a tan amargo dolor, todas las mañana se sobrecogían

de miedo porque amanecían los días, cada vez más llenos de desesperación.

Para conjurar esta maldición, vinieron de lejanas comarcas al cauce de un río sin

agua ¿qué vio? Ancianos y jóvenes entendidos en el oficio, en el oficio de curar los

males. Así reunidos agotaron las gracias secretas y ritos hasta entonces convenidos y

todos se dolieron al saber que no había remedio para tan grande mal.

Cierto día, el más anciano de ellos, sorteaba el buen o mal augurio, con tres hojas

de cosas que eran las únicas que quedaban; y tembló de alegría, porque dichas hojas

cayeron en su dorso rebelando el bien pues le miraron de cara. Corrió el anciano a pesar

de su vejez y anunció tan buen augurio; todos esperaron la calma…

En tales circunstancias, un hermoso cóndor, que también era conocedor de

Page 37: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

36

misterios y que era el más fuerte y veloz en las aves; anduvo sin cansancio por noches y

días enteros, buscando el remedio. Pero pronto se dio cuenta que las fuerzas le

abandonaban; sintió la muerte, no queriendo caer por el suelo, en un último esfuerzo se

alzó a morir pesadamente en la cumbre más alta de la región al Allakchiri. (El así llamado

Allakchiri es un elevadísimo cerro de engañadores caminos que abren en precipicios; y

su aspecto es sombrío y respetable. Su cumbre inaccesible domina el vasto paisaje del

hermoso pueblecito de “Querobamba”).

Viendo “Allakchiri” las agonías del cóndor que era su confidente y mensajero, le

habló de este modo: “Querido cóndor mi único amigo, que serían de mis días sin ti; eres

el único que rompe mi soledad llegándote hasta mi cumbre, te amo entrañablemente, y no

voy a permitir que mueras. Por ti desgarro mi secreto, que en seguida iras a repartirlo”.

La causa de nuestros males fue originado por el fiero “Amaru”, dotado de vida

humana y que vive en el fondo del lago que está junto al pueblo y que es tan temido de

animales y hombres porque devora en sus ondas a todo ser que a él se llega.

Él, para poseer la flor de escarcha (el sulla wanta) que le da vida, se fingió para

raptarla. Algunos le temieron pero los otros le siguieron y de maldades se llenaron los

hombres; porque esa flor representa el bien y la abundancia. Es así que la preciada flor

fue devorada por el cruel “Amaru”.

Y terminando agregó: para rescatar la flor será necesario que de los hombres y

animales aquel que fuera tan puro y cristalino como la flor de escarcha se arrojara al

fondo del lago.

Oyendo el cóndor está increíble revelación voló a gran velocidad, a pesar de estar

desfalleciente, y llegándose a los a hombres les contó tan buen nueva. Desafiando el

miedo los hombres se encaminaron al lago y una vez llegados, suponiendo los unos ser

más puros que los otros se ahogaron en el agua. Pero durante muchos días el sacrificio no

dio resultado alguno.

Pero cuando se hundió un pastorcillo que vino de lejas punas, se agitaron las

aguas; se movía con gran movimiento, la tierra, caían los cerros envueltos en polvo y

rodaban con atronador ruido; el viento volaba con fieros crujidos; en fin todo era rechinar

de ira.

El miedo dominó a todos y cayeron desmayados, y cuando de su desmayo

Page 38: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

37

hubieran vuelto en sí, habían recuperado la calma, y postrados, prometiendo no pecar

más.

De pronto vieron que las aguas del Amaru Kócha surgieron al cielo copos

de nube negros y blancos, eran todos aquellos que se sacrificaron menos el pastorcillo

que a cambio de sulla huayta quedó para siempre en el fondo del lago, pues fue él quien

los purificó por haber sido el más limpio y bueno de todos. De las figuras de nubes que se

elevaban del lago, las blancas representaban a los buenos y las negras a los malos.

Y así subidos al cielo, de las nubes de tan grande pena, lloran abundantes

lágrimas, las cuales se tornaron en lluvia.

Aseguran que desde entonces es verde con flores y frutos; que la flor del agua

amanece en las flores de la tierra y que el cóndor no ha envejecido sino por las patas, que

con los años solo ha perdido las plumas de su duro pescuezo.

Racila Ramírez

Page 39: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

38

Cajamarca y el Yapuma En este lugar existe la creencia del Yapuma, del cual se dice que es la cabeza de un ser

humano desprendida del cuerpo. Cuando una persona se duerme teniendo mucha sed; y a

eso de las 12 de la noche, se le desprende la cabeza y vaga por doquiera, hasta encontrar

un lugar donde saciar su sed. La cabeza avanza dando saltos, marcando el peculiar tac

pum, tac pum, tac pum, ruido que dicen que hace estremecer de miedo a cualquiera.

Dicen también que cuando el Yapuma no encuentra agua y ve a alguna persona en su

camino, la persigue hasta darle alcance; luego, da un salto y se le pega en el cuerpo y

queda como si la cabeza fuera parte del cuerpo de esa persona.

Cuentan que una vez a media noche un individuo pasaba por un camino con

corderito y sintió el característico sonido del Yapuma, y luego vio aparecer la cabeza de

una mujer con una cabellera larga y abundante, la cabeza dio un salto, se pegó al cuello

del hombre, éste, muerto de miedo, le decía a la cabeza, que por favor le dejara, pero

como la cabeza no se movía se le ocurrió una gran idea; al pasar junto a un manzano dijo

al Yapuma: mira que hermosas manzanas, si tu gustas puedo ofrecerte una, pero es

preciso que tú bajes al suelo porque tus cabellos se enredarían en las ramas y sería difícil

subir. El Yapuma aceptó, y el hombre luego de verse libre trepó el árbol junto con su

corderito. Y cuando ya estuvo arriba, le dijo a la cabeza: Como ya estoy libre de ti me

voy a escapar. Y diciendo esto, avienta al corderito, el cual dando un salto huyó

despavorido. El Yapuma creyendo que era el hombre el que se escapaba fue tras él,

quedando este libre del Yapuma.

Hermelinda Sánchez

Page 40: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

39

El rio misterioso Cuentan que a eso de la medianoche cuando la Plaza de Armas está desierta, se siente el

ruido como de un río caudaloso que cuando va acercándose ya el día, poco a poco va

apagándose ese rumor hasta que desaparece.

Dicen que una vez un hombre quería averiguar de dónde procedía ese ruido y para

esto se quedo en la plaza aguardando que llegara la medianoche y cuando esta llegó,

empezó a oír dicho ruido, y luego buscó y buscó por una calle y otra de las que rodean a

la plaza, pero nada vio, entonces se le ocurrió pegar el oído al suelo y comprobó que

debajo de la plaza pasaba un río, comunicó esto a varias personas, quienes averiguaron

que efectivamente era un río el que pasaba bajo la plaza y que provenía de la dirección

donde queda el cerro de Santa Apolonia.

Hermelinda Sánchez

Page 41: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

40

Leyenda del pueblo Pillao Cerca de la hacienda “Alcas” existe en las minas del pueblo Pillao dos fajas de piedras

en forma de serpientes, una blanca y otra roja, en este pueblo no hay habitantes. Cuenta la

leyenda que había una mujercita en estado grávido, y en su sueño tuvo una revelación: en

lugar del hijo que esperaba, María a luz dos huevos de los cuales saldrían dos culebras; y

que esos huevos los colocará en una mate y que depositara todos los días leche en el

mate, en sueños sucesivos una vez le dijo que no se asustara de las serpientes porque

serían sus hijos y que los amamantara hasta cuando fueran grandes. Al cabo de un tiempo

tuvo otro sueño en el que le avisaban que esas dos serpientes devorarían a los habitantes

de este pueblecito y que se fuese, pero que lo hiciese sin volver la vista hacia atrás,

porque si no obedecía se convertiría en piedra y así sucedió, porque la mujer al tiempo de

irse con el instinto de curiosidad, volvió la vista y quedó convertida en piedra, la cual

existe actualmente.

Las dos serpientes devoraron a los habitantes de dicho pueblo, moviendo la mayor

parte y huyendo los otros. Una vez consumado esta matanza las serpientes se dirigían a

otro pueblo, con el mismo fin; pero las matanzas que estas serpientes realizaban llegaron

a oídos de dos indios, que salían de la montaña; hombres fornidos estos, uno de ellos se

llamaba Yunca Yacán y el otro Tomás Ricapan, ambos prometieron matar a las

Page 42: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

41

serpientes; y como sabían que las serpientes no ven a la salida del sol las esperaron a esta

hora, en las alturas de un cerro; y así fue como cortaron las cabezas de las serpientes que

rodaron a un río que corre al pie del cerro, convirtiéndose en piedra, las cuales existen en

la actualidad, también los dos hombres están convertidos en piedra en dicho cerro y todos

los arrieros que pasan por ese sitio le dejan puñados de cosa y cigarras. Es cosa curiosa

también que dicho río al ser distinguido desde cierta distancia es como si fuese un río de

sangre pero al llegar a sus orillas se ve que su agua es cristalina.

También se cuenta que los pobladores de Pillao, se llevaron la imagen de San

Pedro que era el patrón del pueblo, pero que dicha imagen desaparecía del lugar donde lo

llevaron y aparecía nuevamente en Pillao; y esto sucedió repetidas veces, hasta que

optaron por dejarlo en las minas de Pillao, en una cuevita, después de haberle mandado

decir su misa; y actualmente se encuentra en ese sitio, donde es muy venerado quedando

del pueblo, solo minas.

Amanda Vera V.

4 Año de Media Sección “B”.

Page 43: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

42

Los Pishtacos Cuentan que antes, más o menos en los comienzos de la República, andaban por los

alrededores de casi todas las poblaciones unos individuos que mataban a las personas que

salían al campo, especialmente a aquella que eran gordas y tenían muy buena voz, porque

decían que de la sangre y la grasa de dichas personas, se hacían las campanas; y cuanta

mejor voz tenía la persona, más sonoras salían las campanas. Así es como estos hombres

sanguinarios llamados Pishtacos, eran tan temidos por los pobladores.

Con respecto a esto, en el pueblo de San Buenaventura hay una leyenda con la que

prueban la existencia de los tales Pishtacos.

En esa época existía podremos decir una unión, o una fraternidad entre los

ciudadanos que formaban casi una comunidad o una sola familia para todos sus trabajos;

de tal manera por ejemplo que cuando un individuo hacía su casa, todos, lo ayudaban en

la obra. Así llegó el día en que uno de ellos quiso hacer su casa y como era costumbre,

todos, hombres y mujeres, fueron a ayudarlo. Cuando solo faltaba el techo que se hacía

de paja; acordaron ir un día a buscar la paja de las alturas, y salieron el día señalado, y

como era lejos, a medio camino se sentaron a descansar y a almorzar su “fiambre”, que

así se llama el almuerzo frío que llevan; en este fiambre llevaban la “cancha”, queso,

charqui, papas azadas, habas, tostadas, etc. Cuando tranquilamente estaban comiendo,

fueron sorprendidos por unos desconocidos que les fingieron una sincera amistad,

entonces los desconocidos invitaron algo de su fiambre, que solo consistía de

chicharrones (trozos de carne tostada); pero estos chicharrones contenían un narcótico.

Las esposas de los que iban por paja, que se habían dado cuenta que los individuos

desconocidos eran los Pishtacos, hacían señas a sus esposos para que comieran la carne,

pero ellos no dieron importancia a las señas de las mujeres y siguieron comiendo.

Terminado el almuerzo se retiraron los individuos desconocidos (que seguramente se

fueron a esconder, esperando el resultado a su astucia) a los pocos minutos ya casi todos

los hombres caían en un profundo sueño; entonces las señoras desesperadas los llevaban

como podían a esconderlos en cuevas, o los tapaban con paja para que no los vieran los

Pishtacos; y seguidamente regresaron al pueblo a dar aviso a las autoridades y el resto de

la gente que se había quedado allí. Cuando estos llegaron armados de hachas, cuchillos,

machetes, etc. Al lugar donde habían quedado escondidos los demás ya faltaban dos

Page 44: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

43

hombres. Todos muy afligidos por la desaparición de sus compañeros y parientes,

decidieron ir en busca de los Pishtacos que habían cometido tal crimen. A uno, dos o tres

kilómetros de distancia, llegan por fin a una cueva donde descubrieron a primera vista los

cadáveres de los hombres que faltaban, estaban sin cabeza, y colgados de los pies, de

unos ganchos que estaban asegurados a las rocas que formaban la cueva. En la parte baja

había un perol grande, donde se depositaba la sangre de los cuerpos yertos. Al ver esto,

llenos de indignación y horror uno de ellos descubre a unos metros de la cueva, a uno de

los Pishtacos que dormía tranquilo después de su obra… Se acerca cuidadosamente a él,

y con el hacha que llevaba en la mano descarga tal golpe en el cuello del Pishtaco que la

cabeza salió rodando por un lado. Sin embargo, la reacción fue tan rápida que el cuerpo

sin cabeza con un movimiento brusco logró ponerse en pie, pero no pudo permanecer así

y volvió a caer ya muerto. Los otros Pishtacos al oír los ruidos huyeron sin ser vistos.

Entonces los hombres recogieron los cadáveres de sus familiares y los llevaron al pueblo,

para darles sepultura, dejando en el mismo lugar el cuerpo del Pishtaco para que se lo

coman los cuervos.

Los Pishtacos huyeron; descontentos con lo que había sucedido, se dirigieron en

busca de otras personas y así andando llegaron a una chocita apartada en la cual vivía una

viejecita con sus dos nietecitos. Los Pishtacos habían rodeado ya la chocita y se

preparaban a entrar en ella cuando oyeron que la viejecita pronunciaba unas palabras que

ellos nunca habían escuchado, eso es: “janampa, janampa, chaita, chaita, uraypi, uraypi”.

Ellos, creyendo que ella al pronunciar estas palabras se había dado cuenta de su

presencia, y que llamaba a alguien que los podía matar o que era una bruja que los podía

encantar huyeron para no volver más. Pero en realidad lo que la viejecita había dicho fue

indicar a sus nietecitos que le frotaran la espalda, ignorante de todo lo que sucedía en el

exterior, les decía las palabras antes dichas, con las cuales les quería decir, más arriba o

más abajo, para que ellos supieran en que sitio debían frotar; así pues eso contribuyó a su

salvación porque si no hubiera sido muerta por los Pishtacos.

María del Socorro Dextre, 4 Año “A”.

Page 45: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

44

El origen del río Mantaro

En tiempos muy remotos, dicen que existió una pareja enamorada. Ambos eran felices

porque se querían mutuamente; ella era para él, lo que es el agua para el hombre en un

desierto solitario.

Con el andar del tiempo se rompió este encanto por causa de una rencilla,

provocada por los celos de la ñusta.

Él, entonces, herido en su amor propio, decidió marcharse, porque su amada

dudaba de su amor. Dejar ese sitio tan querido era para él, doloroso; porque allí había

nacido, y ahí también había perdido en un momento su felicidad.

Desea quedarse, más vence su orgullo, y se va. Ella arrepentida lo sigue. Lo

alcanza en lo alto de unas rocas, le ruego que vuelva. Lo llama con palabras cariñosas,

pero todo es inútil, y él no se doblega. En ese instante ella comprende que ha perdido su

vida. Y es tanto su arrepentimiento que llora amargamente.

Al día siguiente, esa ñusta enamorada, no es otra cosa que una roca, y sus

lágrimas un riachuelo, el cual con el tiempo ha ido ensanchándose y han dado lugar a lo

que hoy es el Río Mantaro.

Gloria Viladegut.

5 Año I.M. Sección “B”

Page 46: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

45

Page 47: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

46

El féretro ambulante (Este texto se repite en la página 53)

En Ayaviri, cuando las noches no eran alumbradas por lámparas y aún no se había

instalado la luz eléctrica; y la luna, era la única que alumbraba las calle, la gente salía

solamente en las noches que había luna.

Contaban los noctámbulos, que en ese tiempo pasada la medianoche, el féretro

que se guardaba en la iglesia, y que era un rústico ataúd de palos, en el que se llevaban

los restos de todos los pobres que no podían costearse el cajón; ese féretro, salía de noche

a recorrer las calles, produciendo un ruido macabro, como de osamenta que se tumba y se

levanta. Cuenta un vecino antiguo, que al tener noticia de esta leyenda, se aventuró a

subir a la torre de la iglesia, para comprobar si era efectivamente cierta la historia de que

el féretro salía en las noches de luna; y observó que pasadas las 12 de la noche, crujió el

féretro dando tumbos y se dirigió al centro de la plaza. Movido por el susto, el hombre

tocó la campana y fue entonces cuando el féretro precipitadamente regresó a la iglesia. Al

poco rato nuevamente salió el féretro y avanzó hasta la esquina opuesta de la plaza; el

observador tocó la campana y el féretro nuevamente regresó al templo.

Por tercera vez volvió a salir el féretro; y entonces el observador quiso percatarse

hacia qué lugar se dirigía; y con gran asombro vio que el féretro doblaba una de las calles

y entraba a la casa de una familia apellidada Bustinza, y que de esta salió conducido por

cuatro hombres vestidos de negro, que llevaban cuatro velas encendidas y traían un

cadáver. El observador se retiró tembloroso y estupefacto. A los ocho días murió un

miembro de dicha familia. Por esto ha quedado la tradición de que ocho días antes de que

fallezca un vecino el féretro se anticipa.

Andelma Tapia Cano

Page 48: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

47

El toro encantado Rashuillca es una laguna situada a unos 15 kilómetros de la población de Huanta, está en

medio de otras tres lagunas que la rodean, pero Rashuillca es la más grande, por lo tanto

la principal. La laguna está en la cima de un cerro que domina la entrada del pueblo y eso

fue construido, en ella una represa que suministra agua para el regadío, y para el consumo

del pueblo.

La tradición huantina dice que dentro de esta laguna se encuentra un toro negro,

hermoso y corpulento, sujeto con una cadena de oro cuyo extremo amarra a una anciana

de cabellos canos. Hace muchos años, el toro logró vencer a la anciana y salió a la

superficie; e inmediatamente las aguas de la laguna se embravecieron y rompieron los

diques con grandes oleajes, inundaron Huanta, arrasaron con toda la población

produciendo grandes estragos; entonces, los indios de la altura, al darse cuenta de esto,

procedieron rápidamente a echar lazo al toro y lo hundieron nuevamente. Desde aquel día

la gente teme que nuevamente el toro pueda escaparse y la laguna inunde la floreciente y

progresista ciudad de Huanta.

Carmen Alcira Flores

Page 49: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

48

Leyenda A unos 7 kilómetros de Huanta, bajo el cielo límpido se levanta un inmenso cerro

que históricamente le llamaron “Amaru” bajo él se desliza un río no muy caudaloso que

por contener cloruro de sodio fue denominado “Cachi”, en castellano “sal”.

Page 50: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

49

Los antiguos moradores de los pueblecillos afirman que aquel cerro está

encantado, que en él crece indefinidamente una planta muy estimada en la alimentación:

“el ají que emplea el hombre como condimento. Se dice que crece sin que mano humana

lo cultive y se multiplica más y más y que aún forma una especie de bosque, inspirando

por lo tanto la curiosidad de la gente de sus alrededores. A más del ahí dícese también

que habita en aquel lugar un toro de oro resplandeciente, que todas las noches baja a

beber agua del río, por un caminito plateado que se abre a su paso y se cierra después; y

que a las doce de la noche canta un gallo su “quiqui-riqui”. En el río vive una ninfa

hermosa de las que se llaman “sirenas” de las leyendas, que gallarda y cautelosa cuida de

su corriente impidiendo que el toro no lo agote.

La curiosidad y el deseo de llegar a capturar al toro de oro y coger el ají silvestre

es mucha, los hombres viven en un afán constante de llegar a la cúspide del cerro pero les

es imposible, puesto que antes de llegar a la cúspide caen si no muertos, enfermos del mal

llamado “alcanzo”; enfermedad muy fuerte, con síntomas graves y vómitos de sangre,

que matan a todo ser viviente.

El toro es el rey dueño poderoso y único de sus bienes.

Esta leyenda se ha transmitido de generación en generación que hoy en día

algunos indios ignorantes creen en ella, en el encantamiento del cerro y no osan jamás

salir de la idea que los acompaña.

(Firma ilegible)

Page 51: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

50

Leyenda del Señor de Chacos En la actualidad, hay un pueblo llamado Chaco; de reducidos habitantes, más o menos de

unos 2,000 indígenas. En este lugar hay una efigie de Cristo crucificado, una obra

preciosa e imponente muy milagrosa, por la cual, todos los años se le veneran el 03 de

mayo y a esta fiesta van personas de todos los lugares. La leyenda de aparición de este

Señor es la siguiente: Hace cientos de años atrás. Cerca de este pueblo en un lugar

llamado Runtu-Puna, un pastorcito que cuidaba por ahí a sus cerdos, oía todas las tardes,

al ponerse el sol, golpes fuertes como de un martillo sobre un madero seco; era como si

clavasen. Este pastorcito después de repetidas búsquedas encontró entre la arbolada una

cruz grande con un Cristo crucificado, dando aviso de inmediato a los pobladores del

citado lugar, los que en gran número acudieron a ver el hallazgo. Sabedores de esta

misma noticia, los habitantes de otro pueblo que está más o menos a igual distancia;

llamado Huariaca, se dirigieron al mismo lugar con el objeto de llevarse el hallazgo y

trasladas el crucifijo a su pueblo. Pero se cuenta, en forma patética, y como un milagro

que, cuando la gente de Huariaca quería cargar la cruz no podían ni moverla, porque

pesaba inmensamente; y comenzaba una lluvia tormentosa. Y cuando los habitantes de

Chacos levantaron dicha cruz no pesaba nada y salía el sol. Y esto ocurrió varias veces;

hasta que los de Huariaca cedieron a los de Chacos la cruz, ya que ese era el deseo del

Señor.

Desde esa época este Señor es venerado en su iglesia y no lo mueven. En una

ocasión, hace poco, unos peregrinos que habían ido a la fiesta, en compañía del sacerdote

Page 52: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

51

y de un fotógrafo quisieron mover al Señor para sacarlo en procesión y tomarle una

fotografía. El pueblo se opuso diciendo que el Señor se molestaría, pero el párroco les

dijo que no iba a pasar nada y procedió a mover la imagen. Inmediatamente se

desencadenó una lluvia espantosa con un fuerte granizo; y dicen que los granizos eran del

tamaño de un huevo; y al caer perforaban los techos y mataron pajaritos. Esto fue causa

que el pueblo se amotinase, en tal forma, que pretendieron linchar al párroco, al fotógrafo

y a las demás personas que quisieron mover la Cruz. Se salvaron por un milagro,

huyendo en la oscuridad de la noche.

Para celebrar esta fiesta, es cosa curiosa, los mayordomos son indios

completamente pobres, pero les proporcionan el dinero, y no baja de unos 5,000 a 6,000

soles de gasto. A este señor lo llaman Taita mayo (el señor de mayo), es muy conocido y

venerado por todos.

Amanda Vera A.

4 Año de Media. Sección “B”

Page 53: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

52

Leyenda de la bella Pitusira Cada pueblo posee muchos tesoros, unos de aquellos tesoros son las leyendas y

tradiciones; una de ellas, quizás la más sugestiva, es la encantadora leyenda de la bella

Pitusita y dice así: Cuentan que en los tiempos del famoso Imperio de los Incas existía en

la ciudad de Calca –antes llamada Callca- un señor altivo, orgulloso y noble. Este

hombre se hacía llamar “Orcco Huaranca”, su fama de conquistador y guerrero era

conocida por toda la comarca. Un día, después de sus acostumbradas correrías trajo

consigo a una niña, fruto de sus amores que él había ocultado, llamó a la niña Pitusira.

Pasaron los años y Pitusira se transformó en una hermosa doncella, era la Diosa de Orcco

Huaranca, quien la hacía cuidar con 100 doncellas y resguardar con 500 guerreros.

Sahuarisay y Rutisiray se habían enamorado de la bella Pitusira, ambos rivales un

día se presentaron ante Orcco Huaranca, solicitando la mano de Pitusira. El gran cacique

les dijo: “concederé la mano de la bella Pitusira a quien de vosotros haga llegar el agua

hasta mi propiedad”.

Ritisiray había conquistado el corazón de Pitusira, pero ambos tuvieron que llevar

a cabo su audaz empresa. Sahuarisay, construyó un represamiento en una alta montaña en

donde reposaba una laguna (esta obra hasta ahora existe siendo una maravillosa obra de

ingeniería). Rutisiray, hizo llegar el agua por las faldas de una montaña que por su forma

la llaman “Corazón”.

El triunfador fue Sahuarisay, logrando traer el agua desde las alturas hasta las

tierras de Orcco Huaranca. Así, Pitusira se casó con el orgulloso Sahuarisay. Ritisiray

asistió a la boda con el corazón destrozado y en su cerebro imaginaba horrorosos

Page 54: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

53

pensamientos. Una noche tempestuosa, en que la furia de los truenos azotaban Callca;

Pitusira huyó a las alturas en busca de su amado, luego de encontrarse subieron muy

arriba pero Dios quiso castigarlos y convirtió a Pitusira en un manolito de piedra junto

con su amado Ritisiray. Desde entonces es que ese cerro permanece siempre nevado y

siempre frío.

Olga Huaita.

Page 55: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

54

Tétrico relato folklórico del Valle de Tambo Hace por lo menos una buen tiempo que por las imaginaciones de los habitantes

de este pueblucho corre la verídica historia de un difunto sacerdote que relacionó su vida

con la mezquindad humana, teniendo que penar sus culpas.

Dicen que solía aparecer a la medianoche junto al altar mayor de la capilla, donde

él había sido capellán; pero era curiosa y fantástica su aparición puesto que la hacía sin su

cabeza.

A la media noche todo el que pasaba veía las luces encendidas y llevado por la

curiosidad visitaban el altar, pasmados quedaban al ver “el cura sin cabeza”, como así lo

llamaban.

Cuentan que un día, después de las debidas ceremonias, se cerraron las puertas de

la capilla, desalojando la sala; un joven que se había dormido quedó aprisionado y

cuando despertó notó su situación. Estaba encerrado y con velas encendidas

misteriosamente, empezó a llamar a gritos y a golpes, siendo sus llamados en vano, a tan

alta hora, nadie lo escucharía.

Cual no sería su asombro al ver aparecer en el altar una figura. ¡Era el cura sin

cabeza! Sus piernas flaqueaban, ya desmayaba, cuando el famoso cura le hace un gesto

de llamada. En ese momento escucha una voz que le dice: acércate, no tengas miedo, yo

solo quiero celebrar una misa y para eso necesito que me escuches. Enmudecido de

espanto el joven decide arrodillarse y escucharlo. Dada las circunstancias, el párroco hace

la misa y se queda tranquilo. Se apagaron las luces y desapareció para siempre dicho

fantasma de la capilla. El joven sale disparado hacia la puerta (todavía cerrada), se

estrella y cae al suelo desmayado. Al día siguiente la novedad fue esparcida,

acentuándose más la población de “el cura sin cabeza”.

Aún persiste esa historia, no se sabe si continúan las apariciones, pero hasta el

momento nadie ha manifestado ver al cura sin cabeza.

Esther Barreto

Page 56: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

55

Leyenda de la laguna de Schururo

Hace muchísimos años este lugar estuvo en el sitio denomibado Poyunte Cucho, a otro

lado del río Schururo.

Esta laguna era de gran extensión y tenía casi al medio de su seno una piedra

negra y plana, que cuando soplaba mucho viento, la bañaban las aguas frías del Schururo.

También algunos dicen que esta laguna tenía su madre, que era un torito; otros afirman

que era un puma.

Cierto día el puma se salió de la laguna, pasó el río y se fue a reposar en la

explanada de Schururo, entonces la laguna le fue siguiendo y se estableció donde hoy

está. En la piedra de la laguna, cuando había sol, acostumbraba el puma a recostarse y

tomarlo durante muchas horas; por lo que un arriero brujo llamado Rauraico conversando

con su compadre Requejo, le dijo que el puma era de oro y que se lo iba a robar,

convirtiéndose en cóndor. Y así sucedió, que un buen día, cuando unos arrieros

regresaban de Pullan vieron y sintieron que una gran ave caía sobre la piedra en que

estaba tomando sol el puma, cogiéndolo entre sus garras lo suspendió y remontó el vuelo.

Entonces la laguna se alzó como una columna, en persecución del cóndor y se entabló

entre ambos una gran lucha. Tronaron y rugieron los truenos y se desencadenó una

furiosa tempestad. Los rayos se encresparon como serpientes entre la cabellera de la

negra laguna enfurecida, hasta que logró vencer al cóndor y recuperó a su madre, el

puma. Por este motivo, hubo una gran inundación y desde entonces el puma ya no sale a

tomar el sol en la piedra de la laguna de Schururo, que también ha desaparecido entre sus

aguas.

Nota: Schururo es una laguna que está situada cerca de Celendín en el departamento de

Cajamarca. Y esta leyenda es muy popular en los pueblos aledaños.

Norma Cáceres

4º Año de Media. Sección “A”

1946

Page 57: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

56

Castigo de una madre Se cuenta que en un caserío que pertenecía al distrito de Ocros sucedió lo siguiente: Un

señor tenía su madre viva la cual ya era ancianita. Este hombre estaba en cosecha de

papas. Un día su madre fue a visitarle, llevando un pedazo de carne para regalar a su hijo.

La esposa del hombre vio a lo lejos que venía la viejecita, y le dijo a su esposo: “ahí

viene tu mamá seguramente a pedirte papas”. El hombre le contestó: “mejor sería que

escondieras con las hojas de la papa, hasta cuando ella se regrese”. Así hizo la mujer.

Pero la madre ya había visto la simulación. La pobre llegó a la era de papas; preguntó por

su hijo, y la mujer le contestó que no estaba. La pobre señora regresó. Y cuando estaba

lejos, la mujer, contenta, fue a descubrir a su marido. Cuál fue su sorpresa al ver los

brazos y las piernas del hombre convertidos en serpientes que seguían distintas

direcciones.

Desesperado el hombre gritaba pidiendo perdón a su madre: “¡Madre! ¡Madre!

¡Madre mía, perdóname!”. Ella había oído los gritos, pero no hizo caso.

La gente al oír los gritos se reunió inmediatamente; juzgaron la causa, y vieron

que era un castigo de Dios y lo quemaron al hombre en el mismo sitio donde estaba.

Que las lágrimas de la madre cayeron bien.

Victoria Alvares S.

Page 58: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

57

El Achiqueé (Cuento muy generalizado en algunos pueblos de Ancash)

Cuentan nuestras abuelas que este era un pueblo regularmente poblado. Un poco alejado

del centro vivía una viuda enferma con sus dos hijitos; el trabajo y los sufrimientos

llevaron pronto a la tumba a la desdichada madre. Quedaron los huerfanitos abandonados

en techo ni pan, y, un día que vagaban acosados por el hambre vieron cruzar por el

espacio un gorrión que llevaba en el pico la flor de la papa (producto muy codiciado y

escaso en el lugar), entonces pensaron que, probablemente siguiendo al pájaro llegarían al

sitio donde habían papas. Emprendieron la marcha, pero en el pueblo vivía también, el

Achiqueé, una vieja harapienta y muy mala, quien al saber que los niños iban en busca de

papa, decidió matarlos y luego apoderarse de las papas. Con engaños los atrajo a su casa

y mientras la niña partía leña para cocinar, cojió a su hermanito, que era un niño de corta

de edad, para darle muerte; como este comenzara a llorar regresó la chica y al ver el fin

que se proponía a llevar a cabo la vieja; le lanzó una piedra para distraer su atención

enseguida cargó a su hermanita se lo puso en la espalda cubriéndolo con la lliclla que

tenía puesta e inmediatamente huyó de la casa.

Al ver que la arpía les seguía, echó a correr. Y ya les iba a alcanzar cuando

llegaron junto a un gallinazo, y ella le dice: tie wiscur las llequic rurincho paquecallamé

Page 59: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

58

(Tío gallinazo escóndenos bajos tus alas). Este los esconde y llega el Achiqueé, le

pregunta: tie wiscur huambra llacouna manaccu ricarckauqui? (Tío gallinazo no has

visto pasar una muchacha con un bulto en la espalda?). El gallinazo por toda respuesta le

da un aletazo en el rostro, bañándolo en sangre. Mientras tanto la niña aprovecho este

tiempo para huir y le agradece al tie wiscur diciéndole: tendrás buena vista y nunca le

faltará comida (Es esta la razón por la cual el gallinazo tiene una mirada tan penetrante

que descubre su presa aún desde grandes alturas). Luego los niños siguieron corriendo, y

nuevamente les iba a alcanzar el Archiqueé cuando se encuentran con un puma y los

niños le piden que les defienda de la bruja que les persigue; este accede y cuando el

Achiqueé le pregunta, si los ha visto, le da un zarpazo tan tremendo que la arroja al suelo.

La niña le agradece diciéndole: Tie puma serás el más valiente de los animales. Luego

continúan la marcha siempre perseguidos por el Achiqueé. Y son protegidos por otros

animales, a los cuales en agradecimiento les conceden ciertas cualidades que poseen

hasta ahora. Por último, llegan donde el añas (zorrillo) y le piden ayuda; más este los

rechaza, entonces la huerfanita enojada le dice que tendrá un olor repugnante y debido a

él será atrapado fácilmente por los cazadores (y es por eso que los zorrillos tienen ese

olor tan feo). Y continuando su camino los niños llegan a una pampa donde había

abundante vegetación, pero ningún lugar seguro para esconderse de su perseguidora.

Entonces, se arrodillan y piden al cielo que los ayude, San Gerónimo les tira una cuerda y

los niños suben al lugar deseado que era una chacra de papas donde son muy felices hasta

ahora. En cuanto al Achiqueé, llega también a la pampa y al ver que los niños subían por

la cuerda, exclama: “Taita Gerónimo has que suba yo también” San Gerónimo le manda

una cuerda vieja y un ratoncito para que le vaya comiendo. La Chaquas (vieja) comienza

el ascenso y al advertir que es pericote está royendo la cuerda le dice: au manavaleck

trompa imapaccta huascata micucuncuncki? (¿Oh trompa atrevido por qué comes mi

siga?) Este le contesta: Infadameccu chaquas nockacca rupa simita micoucourqui (No

me fastidies vieja yo estoy comiendo mi semita quemada). Y sigue comiendo. El

Achiqueé al ver que se va a caer pide a Dios que caiga solamente en la pampa para no

hacerse daño (pammpa llaman, pammpa llaman, pammpa llaman). Pero al ver que va a

caer sobre una roca, lanza una maldición ¡Cuerpuu ramackaquishun, tuyuccuna

jahuickashun allpachoo, y yahuarni pantacounatta el racunnata sxaquisencka: (¡Que mi

Page 60: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

59

cuerpo se desparrame, que mis huevos se incrustan en la tierra y mi sangra se que las

plantas y hierbas!).

Desde ese momento aparecieron los Andes, y cuenta la leyenda que los cerros lo

forman son del Achiqueé, porque hay rocas con caras horrorosas que recuerdan el

repugnante gesto maldiciente de la arpía al caer. El eco que se oye cuando se grita es la

voz del Achiqueé que nos remeda. Y cuentan también que su sangre salpicó los valles de

la costa al igual que las faldas de ciertos cerros, haciéndolas desde entonces áridas

apareciendo así los interminables arenales de la costa.

Interpretación.- Los niños representan los habitantes de una región árida que sufrían

hambre y privaciones, reciben entonces noticias de que hay un lugar donde hay mucha

papa, esta noticia la trae el gorrión y de allí el dicho tan conocido “un pajarito me lo

contó” cuando se sabe algo y no se quiere decir el conducto por el cual se ha sabido. El

Achiqueé personifion al hambre que los perseguía.

En el momento que el Achiqueé quiere matar al hermanito representa que

acosando a sus víctimas trata de quitarles la vida. La ayuda que les prestan los animales,

significa que el hombre vence todos los obstáculos para conseguir el fin deseando, pero

siempre perseguidos por la fatalidad. El ascenso por la cuerda es la subida de las regiones

bajas a las alturas donde se cultiva la papa.

En las noches de luna las abuelitas de mi tierra (Tarica) repiten la historia y

cuentan a los pequeños que las rodean que el sitio privilegiado al que ascendieron los

niños fue Tarica, donde no se conocerá nunca el hambre, pues abundan las papas. Y dicen

también que el culto a San Gerónimo se debe a que fue él quien ayudó a los primeros

pobladores de esa tierra (los niños) librándolos del hambre.

Este cuerpo está tan arraigado en mi bella tierra, que todos, grandes y chicos creen

que el Achiqueé es un ser maléfico que trata de mortificarlos por todos los medios ya sea

con la sequía o con lluvias muy abundantes que malogran las sementeras.

De allí también han dado en llamar Achiqueé o familia del Achiqueé, a las

personas malas y avaras del lugar.

Marina Sotomayor.

Nota.- Las palabras quechuas no están escritas correctamente sino más bien atendiendo a

la pronunciación.

Page 61: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

60

El misterioso burrito Cuentan que en Chorrillos antiguamente, para la procesión del “Señor del Triunfo”, salía

un burrito blanco bien viejito, recorría todas las casas de Chorrillos pidiendo limosna y

luego regresaba a la iglesia, él era el que cargaba al “Señor del Triunfo”. Cundo concluía

la procesión el burrito desaparecía misteriosamente.

Se dice que huía al monte, pero que todos los años parecía para esta procesión.

Enriqueta Alfaro F.

4 Año de Media. Sección “B”

Nota: en todos los pueblos hay igual historia.

Page 62: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

61

El encuentro con el diablo Se dice que en este pueblo de Mala en tiempos pasados, vivía un hombre Juan Arias,

quien solo se preocupaba de la crianza de gallo para pelea; y como se decía que todos los

hombres que se dedicaban al cuidado de estos animales dedicados para peleas, tenían

pacto con el diablo, o sino utilizaban calaveras o huesos de los muertos a los cuales los

velaban pidiéndole que les hicieron ganar la pelea de gallos; también la gente hablaba que

Juan Arias estaba en pacto con el diablo. Pues un buen día don Juan se encaminaba a su

casa a horas muy avanzadas de la noche, cuando de pronto en una huerta de plátanos por

donde el de todas maneras tenía que atravesarla, se encontró con un hombre a quien él no

conocía, este lo saludó y le dijo que recibiera una piedra que el desconocido acababa de

recogerla, y que se la tirara a uno de los perros que seguro le saldrían al encuentro y

podrían hacerle daño. Así fue como don Juan tomó la piedra, se la colocó bajo el brazo y

cuando, se iba a despedir del desconocido y al darle la mano, no recibió una mano …no

una pata de burro, entonces él quiso tirarle la piedra, pero esta estaba adherida al brazo,

por más que hizo no pudo sacarla.

Entonces volvió a su casa, su esposa quiso sacarla y tampoco pudo, al ver esto

don Juan se fue a la iglesia habló con el párroco y este ante una ceremonia religiosa pudo

sacarle la piedra pero esta tomó la forma de un libro de misa que era negro y tenía inscrita

unos signos. Luego don Juan abandonó la ocupación que tenía y no hacía otra cosa que

hacer penitencias, caminaba descalzo, con el hábito de la Virgen del Carmen. Y es por

eso que la gente dice que todos los “Galleros” como se dice a los hombres que se dedican

a criar los gallos para peleas, están en pacto con el “Diablo” porque como después que

Juan Arias abandonó este oficio nunca más le paso nada malo.

Margarita Huapaya. 5 Año “A”

Page 63: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

62

Milagro de San Isidro Hace algunos años existían en lo que hoy es San Isidro, terrenos cultivados de algodón

que daba muy buenas cosechas. Cierta vez llegó una plaga que amenazaba terminar con

el algodón. Los campesinos estaban desesperados y pensaban el modo de salvar sus

plantaciones cuando se les presentó San Isidro como un viejito y les dijo: “Para este mal

hay solo un remedio, deben rogar mucho y tener fe y todo saldrá de lo mejor”. Ellos

hicieron esto y poco a poco vieron que el algodón estaba curado. Fueron entonces a

buscar al buen Señor que les había aconsejado pero no lo encontraron. Dos días después

al hacer el riego del campo encontraron una tableta que decía “San Isidro” a quien

atribuyeron tal milagro y en agradecimiento le llamaron así a toda esa parte del valle. En

este campo es donde está actualmente la iglesia de la Virgen del Pilar (San Isidro).

Debo decir que no todo este distrito estaba sembrado de algodón sino una parte y

lo demás estaba cubierto de abundante pasto y de muchos olivos que fueron sembrados

por Fray Martin de Porras y Fray Juan Solano. Estos sitios todavía se conservan dando

sombra y calma al bosque de San Isidro.

Elsa Acuña del Solar

3º “A”

Page 64: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

63

Huatuscalla y Ccaser Huatuscalla y Ccaser son dos cerros que se encuentran a 20 kilómetros de la

ciudad de Huanta. Huatuscalla es un cerro bastante alto, a cuya cima dicen que la gente

no puede llegar, y si con gran osadía alguno logra escalar, le es ya imposible volver

porque desaparece el camino por donde llegó y todo en su vendedor se cubre de espinas y

vidrios; por este cerro debía pasar la carretera que uniría Huanta con el distrito de San

José, pero la obra de los ingenieros se vio obstaculizada, porque con mucho trabajo

hacían un trecho de carretera y al día siguiente encontraban que el cerro se había

derrumbado, destruyendo todo lo de la carretera. Los vecinos dijeron que una noche

oyeron que Huatuscalla le habló a Ccaser (cerro que queda frente al primero), le dijo:

“aconséjame, no sé qué hacer porque con sus excavaciones me están por herir el

corazón”. Ccaser, le contestó: “Tiyaylla tiyay”, desplómate nada más, derrúmbate nada

más.

Huatuscalla, al día siguiente dijo: Ya no puedo más, ya me han herido mucho y si

me rompen el corazón, me robaran todos mis tesoros.

Ccaser: No seas tonto, no te dejes robar tus riquezas, mándamelas que yo te las

Page 65: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

64

guardaré. Efectivamente a la medianoche se abrió una puerta en cada cerro y quedaron

frente a frente, luego se tendió un puente larguísimo uniendo ambas puertas, entonces

aparecieron misteriosos soldados vestidos de rojo que trasladaron todas las riquezas de

Huatuscalla a Ccaser. Cuando terminaron el trabajo, desapareció el puente y cerraron las

puertas. Desde aquel día Huatuscalla ha quedado con cólera y espera el día de vengarse.

Por eso se derrumbó en el mes de noviembre del año pasado, obstruyendo el curso del río

Mantaro.

(Firma ilegible)

Page 66: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

65

La pampa de la culebra

En el camino que va de Cajamarca a Celandin hay una inmensa pampa en el cual

hay un muro de forma cilíndrica que se extiende a lo largo de esta pampa; dicho muro

tiene la forma exacta de una culebra, quedando la cabeza en dirección opuesta del

camino.

Cerca de esto cuentan que por los años del imperio incaico venia a Cajamarca una

inmensa culebra, arrasando con todo lo que encontraba a su paso y si en una de sus tantas

visitas, llegó a esta pampa donde por gracia de Dios le cayó un rato a la gran culebra y

quedó muerta. Con el transcurrir del tiempo su cuerpo fue convirtiéndose en polvo pero

sin haber perdido su forma, y es así como en la actualidad ese largo montículo de tierra

tiene la forma exacta de una culebra; y es por esto que se le llama a ese lugar: La pampa

de la culebra.

Page 67: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

66

Encuentro inesperado La historia que les voy a relatar, es un tanto fantástica, quizás ustedes lectores no la crean

verdadera, sino inventada por mi imaginación; pero no es así, es un hecho verídico que

sucedió en los alrededores de la provincia de Coracora, departamento de Ayacucho.

Una extraña noticia invadía el pueblo de Coracora; y era nada menos que Don XX

había regresado de un largo viaje y en el camino se había encontrado con el diablo. El

hecho ocurrió así: la última noche de su viaje era una de las más frías y amanezaba llover,

por un lugar muy apartado llamado “Brea-pampa” avanzaba el protagonista de nuestra

historia montado a caballo, envuelto en un poncho, y un poco mareado, pues este había

tomado unos cuentos tragos de cañaso, para que sus miembros entumecidos por el frío

entraran en calor; siguió caminando varias horas hasta cerca de la media noche, porque

tenía prisa en llegar al pueblo lo más antes posible. Cuando de pronto vio abandonado en

el camino a un niño de unos cuantos días de nacido, nuestro hombre se encogió de

hombros y se sorprendió sobre manera al ver aquel cuadro, y pensó que todo era efecto

del licor, pero el llanto del niño lo sacó de su duda. Sí, era un bebe de días, pero cómo

habrá gente tan mala que abandone a su niño en esos lugares ¡y a esas horas de la noche!

Se decía y sin más que hacer, movido por la compasión tomó al niño en sus brazos y se lo

Page 68: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

67

puso a la espalda sujetándolo con su poncho; así siguió su camino, cuando algo extraño e

inesperado le sucedió, su diminuto huésped cada vez se le hacía más pesado, el pobre

hombre ya no podía soportar tal peso ni sostenerse en el caballo, y haciendo un esfuerzo

volteó la cabeza, cual sería su sorpresa cuando contemplo al mismo Satanás con su rabo y

caños, riendose y mostrandole enormes dientes de oro.

Don XX estaba tan aterrado, que solo atinó a pronunciar el nombre de Jesús, y en

ese mismo instante oyó un ruido ensordecedor, como el de una explosión y un fuerte olor

a azufre que casi lo asfixió. Él mismo afirma, que estaba un tanto ebrio, y que de puro

susto, como por encanto se le fue ese estado etílico, y rezando al amanecer llegó al

pueblo, lo primero que hizo fue entrar a una iglesia a dar gracias al “Señor” por haberle

hecho el milagro de salir con vida de aquel trance.

Rosa Hinostroza R.

5° Año “A”

Page 69: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

68

FOLKLORE DE AREQUIPA

Leyenda de la virgen de Chapi En uno de los alrededores de la ciudad de Arequipa existía un señor rico, dueño de una

gran cantidad de ovejas, las que estaban al cuidado de un muchacho más o menos de 14

años que tenía que buscar lugares con vegetación para el mantenimiento de las ovejas. En

una ocasión se le apareció un hermoso niño invitándolo a jugar; pero él no quiso aceptar

porque temía el castigo de su patrón, si se le perdía una oveja; pero el niño le aseguró que

no se le perdería ninguna. De esta manera, aceptó la invitación, la cual se repetía a diario.

Un día el niño lo llevo donde su mamá, quedando el pastorcito asombrado de tanta

bondad y belleza de la señora, de tal manera que olvidó su trabajo y permaneció al lado

del niño y de la señora tres días, entre los cuales el pastor sintió sed y en esos lugares no

había agua. El niño puso tres deditos en una roca de la que brotó agua. Los patrones al

ver que el pastor no llegaba lo buscaron, encontrándose a las ovejas solas, más al interior

entre las peñas, encontraron al muchacho y le preguntaron que hacia allí, pero este no

contestaba nada; y entonces sus patrones lo castigaron bruscamente para que hablara. El

pastorcito iba a comenzar a relatar todo, pero no pudo porque estaba mudo. Al ver este

misterio los patrones se quedaron intrigados. Y como el pastor seguía yendo a jugar con

el niño, ellos lo seguían hasta que vieron a la señora y al niño y propagaron la noticia en

toda la ciudad de Arequipa. Tomando interés el párroco y la gente pretendieron traer a la

virgen a la iglesia de San Francisco. Haciendo varios esfuerzos consiguieron cargar ala

virgen; pero cuando iban a caminar se hizo bien pesada la imagen, siguieron insistiendo

muchas veces y todo era imposible; sucedió en ese momento algo inesperado, una lluvia

Page 70: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

69

de arena se precipitó y la imagen pronunció las siguientes palabras, tres veces, “Chapi”.

Entonces la gente comprendió que la virgen no deseaba ir a la ciudad, construyéndole una

hermosa capilla en este lugar llamado desde ese momento “Chapi”, donde actualmente le

rinden culto, siendo universalmente conocida y venerada por ser muy milagrosa.

Yolanda Gonzáles Zavala.

4° año, Sección “A”

Page 71: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

70

FOLKLORE DE SAN ANTONIO

Leyenda de los números romanos

Cuentan que una vez, el día de 10 de agosto una señora acompañada con otras

amigas subieron a un cerro y encontraron en el cerro que había un hueco oscuro y al

costado dos piedras grandes y en ellas habían escritos unos números romanos al ver esto

la señora se asustó y luego se regresó a su casa y esta avisó a su familia y no le creyeron.

Al otro día fueron a ver y ya no había nada, solamente había una piedra grande y dicen

que la cueva solamente está abierta el día 10 de agosto, o sea el día de San Lorenzo.

A. Faustino R.

Page 72: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

71

La virgen de las nieves Esta hermosísima historia, me la contó mi madre, a su vez a ella se la contaron sus

abuelitos y así ha ido remontándose hasta sus orígenes que por cierto debe haber sido un

hecho muy hermoso; se los contaré de la misma manera que ha llegado a mis oídos.

Acostumbraba un humilde indio, pastor de ovejas, apacentarlas en unos verdes

campos rodeado de cerros, cercos y enormes estancias; cuando cierto día, no sé por qué

se le ocurrió caminar y caminar apartándose de su rebaño, así llegó a la inmediaciones de

un gran nevado llamado “Sarasara”. Pensativo caminaba, hasta que levantando los ojos

contempló una hermosísima visión, la que lo dejó extasiado durante varios segundos: era

una hermosísima señora vestida a la usanza de este sitio, cuyas ropas eran de un brillo tan

extraordinario que se presentaba a su vista rodeada de una radiante aureola e imprimía un

gran respeto. De pronto la señora le habló, pero en quechua y le dijo que fuera al pueblo a

contar lo que había visto y a decirles que ella pedía que en ese sitio le construyeran una

capilla; además que consagrasen un día al año en su honor, dicho esto desapareció. El

indio recobrándose de su asombro se dirigió al pueblo a contar lo sucedido, y como no le

creyeron, la visión se presentó varias veces a las personas más acomodadas de aquel

lugar. Ya no había ninguna duda, aquella hermosa señora era la Virgen, y como se les

Page 73: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

72

había aparecido cerca de un volcán de agua, donde la nieve cae continuamente. Le dieron

el nombre de “Virgen de las Nieves”, y desde aquel entonces nació la devoción hacia

aquella “Virgen”, en el pueblo de “Coracora”, celebrándole su fiesta el día 5 de agosto.

Así cada año, cuando llega su festividad, con varios días de anticipación le

preparan una fiesta muy hermosa y significativa, cuyos gastos corren por cuenta de una

familia pudiente, designada con anticipación para el efecto; esta se encarga de todos los

preparativos, tanto para la procesión como para los demás festejos. Algo muy notorio y

que debe mencionarse es la presencia de doce negros vistosamente vestidos que

acompañan la procesión, tocando diversos instrumentos como el arpa, guitarra, quena,

etc. Y la de un negrito de pocos años que lleva la procesión tocando sus cascabeles.

Dicen las gentes de Coracora, que ese acto agrada sobremanera a la santísima Virgen, y

cuando quisieron suprimirlo, dio muestras de enojo, castigando a quienes lo sugerían.

Además que la persona a la cual toca el cargo de la fiesta de dicha virgen es

designada para dejar este mundo en el transcurso del mismo año y subir al cielo y gozar

de la gloria eterna.

Rosa Hinostroza R.

5° Año

Page 74: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

73

El Señor de Quinuapata Esto tuvo lugar en Huamanga, cuando en una noche lóbrega y solitaria como es la de la

sierra, un pobre viajero cansado de caminar se hospedó en un barrio llamado Soeciaecato

que se encuentra a unas diez cuadras de la ciudad; de pronto se presentó un ancianito

también cansado del largo viaje que había hecho, ambos entablaron una larga

conversación, luego se quedaron dormidos.

Al día siguiente el que despertó primero fue el ancianito y le dijo al otro

compañero, que tenía hambre, el joven que traía por único fiambre algunas lúcumas, sacó

una y se la dio, una vez que terminó de comer sembró la pepa de esta fruta para que así

en otra ocasión, siendo ya un árbol, con sus hojas y ramas les sirviera de sombra.

Después llegada la hora de su partida se despidió del joven viajero y le prometió que

dentro de un mes se volverían a encontrar en el mismo lugar.

Pasados los treinta días, cuando la estación había cambiado y los rayos del sol

caían con mayor intensidad, los viajeros volvieron a encontrarse en el sitio convenido.

Fue una sorpresa para el viajero joven ver muy pronto un árbol tan grande y frondoso que

con sus inmensas ramas les sirvió de sombra durante ese día tan caluroso. Luego que

descansaron un buen rato se dirigieron a un lugar llamado Belén que se encuentra a unos

dos kilómetros de Ayacucho. Desde este sitio el ancianito mostró su casa al viajero que

Page 75: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

74

era una choza que se encontraba en medio de tunales y espinos, cerca habían sementeras

de quinua, y por esta razón se llamó a este sitio Quinuapampa.

En un momento en que se distrajo el joven, desapareció el ancianito y como él le

había dicho que su casa quedaba por allí, se fue en busca de él, al ver que no había ni

huellas del anciano viajero, se regresaba muy triste cuando en eso vio un hermoso

crucifijo en medio de espinas y tunales.

Se cree que el ancianito viajero fue nuestro señor Jesucristo y ahora se venera en

Quinuapampa, y los días señalados para visitar la capilla son los viernes.

El Señor es muy hermoso y dicen que cada año va agachando, o sea bajando la

cabeza más y más.

Aída Velarde.

Nota: En este paisaje no hice más que dar una ligera idea de cómo está situada la capilla

y como es el cielo de mi tierra.

Page 76: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

75

Extraña hilandera La leyenda, cuenta que en un sitio cercano al pueblo de Coracora, vivía una anciana cuyo

oficio era el de hilar, con el cual se ganaba el sustento diario; como era muy hábil y había

dominado el arte del hilado recibía muchas obras para hacer; desde los mantones y

ponchos de los humildes indios, hasta las hermosas telas encargadas por las señoras más

adineradas del lugar.

De está manera la viejecita de nuestra historia pasaba su vida, dedicando sus días

íntegramente al servicio de las buenas gentes de aquel pueblo, pero sucedió algo increíble

en ella; aquello fue que poco a poco, y sin que se diera cuenta, un mal hábito se le fue

pegando, ese era el de quedarse con los ovillos y madejas que le sobraba, de tal manera

que nunca devolvía madejas que llegará a sus manos; por supuesto que esto nadie lo sabía

más que ella.

Cierto día se supo que Dona XX la “Hiladera” había enfermado gravemente y que

estaba a punto de expirar, se dirigieron a su casa el sacerdote del pueblo y un curandero y

demás personas para predigarle los auxilios requeridos del caso, porque dicha viejecita

Page 77: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

76

era muy estimada por todos; cuando ya no hubo nada que hacer esas buenas gentes se

retiraron muy compúngidas por el suceso. Tristemente transcurrieron las horas restantes

de aquel día, cuando un humilde campesino que no sabía la triste noticia porque

regresaba de un largo viaje pasó por la casa de la hilandera; eran las doce de la noche y se

extraño mucho por el ruído que a su parecer hacían, se detuvo un momento y con claridad

pudo escuchar unos lamentos muy tristes que más parecían del otro mundo; el indio muy

asustado fue a llamar a los vecinos que vivían más cerca, estos llegaron prontamente, a la

casa penetraron en ella y no vieron nada de extraordinario, todo estaba en su lugar, hasta

que uno de los más valientes se atrevió a hablar, y en nombre de Dios preguntó: “Buena

mujer ¿ por qué te quejas tanto? Acaso no has ido al reino de Dios?” ; la respuesta fue la

siguiente: no, desgraciada de mí, que por el mal hábito de apropiarme de lo ajeno, pues

nunca devolví madeja demás que llegaba a mis manos, me he condenado, ahora esos

hilos me están cortando y martirizando, y así seguiré por mi eternidad”. Es por eso que

todos abandonaron despavoridos esa casa, y según noticias que han llegado a mis oídos

hasta ahora ¡esa casa está deshabitada, por los ruidos y lamentos que en ella se oyen.

Rosa Hinostroza R.

5 Año de media A

Page 78: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

77

Leyenda del puente de Mala

Ocurrió hace tres años, osea en el año 1943, en el Puente de Mala en tiempo de verano se

presento un caso muy raro y que al pasar un muchacho en bicicleta vio que en el puente

había una culebra que medía más o menos de 12 a 14 metros y que estaba cruzada en la

cabeza hacia abajo que parecía estar tomando agua y al ver esto el muchacho se asustó

porque ninguna vez se han presentado esta clase de animales por allá y éste fue a dar de

saber al puesto que quedaba a unos dos kilómetros del puente, pero cuando vinieron ya

no había nada.

Pero después siempre estaban al cuidado de este animal para darle muerte, pero dicen que

lo ven pero cuando ya están acercándose allí mismo se echa el agua, esto se cree que haya

venido en tiempo de abundancia del agua, que viene de un color turbia.

A. Faustino R.

Page 79: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

78

Las tres hermanas Cuentase de que eran tres hermanas que caminaban indecisas; cuando una de ellas se

quedó porque el viaje le había fatigado siguiendo el camino las dos restantes.

De estas dos se volvió a quedar una de ellas al ver un hermoso prado cuyo suelo

era como una alfombra que le brindaba la frescura de sus hojas a sus plantas fatigadas por

la enorme caminata que había tenido y se quedó decidiendo (en medio de las yerbas) a su

hermana “cora cora chaupichapi” del cual deriva el nombre de Coracora.

Continuando la última, quedase al fin detrás del nevado de “Pumahiri”. La

primera fundó la ciudad llamada Casiri la segunda, o La Virgen de las Nieves, que fundó

Corocora.

A esta Virgen se le llama de las “Nieves” porque siempre que se ha presentado a

la gente ha aparecido en medio de las nieves puras y blancas que parecen copos de

algodón.

Page 80: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

79

La tercera Virgen fundó la ciudad de Lampa. Cuenta la leyenda que la ciudad

fundada por la Virgen de las Nieves la desobedeció y, al ver esta actitud la virgen se fue

resentida, muy lejos, el pueblo al verse desamparado decidió traerla de nuevo en forma

agradable a los ojos de la Virgen. La llegada de la Virgen a la ciudad la celebraron con

castillos, musicas y danzas. Despues le regaron que se quedara como dueña y Señora de

dicha ciudad.

Desde entonces se celebra esta fiesta con toda pompa y fervor simulando la

entrada de la Virgen a la ciudad.

Ulda Coronado C.

Page 81: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

80

FOLKLORE DE SIHUAS (ANCASH)

Leyenda de María Josefa

Cuentan que en un pueblecito cerca de Sihuas, Provincia de Pomabamba, Departamento

de Ancash, existía un matrimonio en el cual el esposo maltrataba a su mujer porque ella

era muy piadosa.

Un día llegó el esposo a su hogar y trató a la señora peor que otras veces. Ella se

fue a orar a la Iglesia; estaba rezando cuando oyó una voz que le decía que abandonase su

casa. Así lo hizo la buena mujer, cuyo nombre era y era una pobre mujer nada más. Salió

de su casa con un perrito que tenía. Cuando el esposo se dio cuenta de lo que se acercaba

se refugió en una cueva. Su marido la quería matar pero había alguien que se le impedía,

era un fantasma; pero el hombre estaba con tanta furia, que ya era solo una bestia ¡ mato

a su mujer! Pero dicen que en cuanto cayó la sangre el asesinó se convirtió en una

lagunita que hasta ahora existe en ese lugar. Tambien se tiene desde entonces la

costumbre de, al pasar por la cueva donde se refugió María Josefa dejar algo; una

limosna, cualquier cosa, para que no les vaya mal.

Carmen Rosa Sifuentes S.

4 Año A

Page 82: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

81

El Zapatero Se dice que en un pueblo del departamento de Ayacucho acaeció lo que voy a

contar. Dicen que había un zapatero que tenía una zapatería muy pobre y este hombre se

casó con una joven muy hermosa y la quería tanto que no la permitía salir un momento

sola; y era también hasta decir un hombre muy celoso. Un día quiso viajar y como no

tenía a quien dejar a su esposa la encomendó a su niñito Jesús, diciéndole de este modo:

Niñito lindo yo confío en ti tú me la cuidarás a mi esposa y que no salga a la calle” el

hombre confiado se fue a vender sus zapatos. Vendió gran cantidad de zapatos y regreso

a su casa esperando que el niño le hubiese concedido lo que le pidió.

Mas al llegar a su casa, en la persona de aquel hombre se apoderó una ira que

nadie podía soportar y esto era a causa de que su esposa se había fugado de su casa. ¿

saben ustedes lo que hizo el hombre? Agarró una navaja que tenía en su mesita y se la

arrojó al niñito que comenzó a llorar. Toda la vecindad se alarmó porque por esa cuadra

no había niñitos o bebitos y fueron a ver lo que pasaba y vieron lo que acabo de contar

que el niñito había comenzado a llorar…y desde ese momento toda la gente le profesa

mucha devoción llamándole el “Niñito llorón”.

Anónimo

Page 83: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

82

Leyenda de Torre Torre Cuenta la leyenda que en tiempo muy remoto, vivía en este castillo un monstruo que se

alimentaba de carne humana.

Todos temían pasar por ese lugar y sobre todo a eso de las 12 de la noche. Cuando

los de la puna bajaban con sus cargas para venderla al día siguiente por las calles de la

ciudad, este monstruo miraba a los pobres indios y estos se sentían atraídos a ese lugar

como si fuera un imán.

Después de hacerlos prisioneros los encerraban en unas celdas oscuras y frías y

allí tenían a sus víctimas, a las que les daba mucho de comer; para que cuando les tocara

el turno de ser devorados por este ser abominable estuvieran gordos.

Así siguió este infeliz hombre atrapando a sus víctimas; hasta que un día hubo una

fuerte lluvia que parecía el diluvio, y como el castillo se hallaba en la falda de un cerro;

la lluvia derrumbó parte del cerro y aplastó el castillo muriendo el monstruo.

Tanta lluvia cayó que se creyó que era un castigo de Dios. Las paredes del castillo

que eran de piedras y por consiguiente tenían un color peculiar. Por causa de las lluvias

cambiaron de color y se volvieron rojas y desde esa vez se llamó “Torre Torre”.

Cuando los de la puna pasan por esos lares a la medianoche sienten unos aullidos

y lamentos que es para erizar los cabellos. Por eso los viajeros hacen lo posible para pasar

de día frente al castillo y no de noche.

Así finaliza la historia o más bien la leyenda de unas ruinas que quedan en

Huancayo.

Nauey Velasco D. 4° “A”

Page 84: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

83

Leyenda del Señor de la Agonía En aquellos tiempos de sucesos velados, ocurrió lo siguiente:

Cuentan que en Huaylas apareció una mula cargando un cajón; el animal se

detuvo en la puerta de la casa de los señores Villar, quienes se sorprendieron al verlo, y

creyeron que algún transeúnte había perdido a este animal. Estos trataron de atenderlo a

la bestia, pero la mula no comió el pasto. Al día siguiente se sorprendieron al no

encontrar a la mula, pues había desaparecido quedándose el cajón. Dieron parte a la

autoridad para no verse comprometidos y llevaron dicho cajón donde el gobernador, y se

encontraron con un lindo rostro del Señor de la Agonía; el cual era finísimo y precioso.

Existía entonces un escultor quien se comprometió a hacer el cuerpo. Después de algunos

años se presentó un hombre y dijo que quería retocar la imagen y para esto necesita de

una habitación completamente cerrada y que se comunica al exterior por una ventana.

Comenzó un día su trabajo y le dijo que no saldría de la habitación hasta no terminar su

obra y mientras le debían llevar sus alimentos por la ventana.

Después de algunos días llegó uno en el que no apareció a la ventana; pensaron

que estaría mal, lo llamaron, y al ver que no respondían penetraron por la ventana y había

desaparecido el hombre. Nadie sabía su nombre porque no había querido darlo. La obra

quedó perfecta es una imagen de una expresión viva; se venera en la iglesia de Huaylas y

se le conoce por un nombre que tiene en si belleza y dolor: “El Señor de la Agonía”.

María Velis Alba.

4° Año “A”

Marzo, 9 de octubre de 1946.

Page 85: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

84

La formación de de Izcuchaca

En tiempos remotos dicen que de la Costa venían dos enormes piedras; una cálida

y otra templada.

El río Mantaro había anunciado que el clima de esa región dependía del atraso de

una de las dos piedras; la suerte hizo que la cálida siguiera rodando hasta el interior y

creó la montaña. En cambio habiéndose quedado la piedra templada en Izcuchaca no fue

posible que en esta región los árboles fueran gigantescos.

Teresa Runzer Effio

Huancayo

Page 86: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

85

FOLKLORE DE HUAMANTANGA

Historia del Señor de Huamantanga

Al pueblo de Huamantanga le urgía tener una iglesia y una imagen; entonces todas las

gentes se reunieron y acordaron mandar una comisión a Lima para buscar un carpintero,

un pintor y un escultor. Después de acordar, salieron dos nombrados con rumbos a la

capital y cuando estuvieron en toda la cuesta del cerro de Piedra Blanca, vieron que subía

un señor montado en un caballo blanco que de lejos parecía como nieve; ambos siguieron

caminando hasta que por fin se encontraron los tres; y el hombre que subía les preguntó:

“¿A dónde van?”. Ellos contestaron: “vamos en busca de un pintor, un albañil y un

escultor, ¿usted conoce algún hombre que tenga este oficio? El señor les respondió: “yo

puedo hacer los tres oficios, si ustedes gustan regrésense conmigo. Así fue como los tres

juntos emprendieron viaje hacia Huamantanga, a este sitio se le ha dado el nombre de tres

cruces; porque representan al señor, y los dos comisionados.

Los tres personajes siguieron su camino. Como era época de verano no había

agua, todo era seco; a uno de ellos le dio sed; y el señor les dijo que más abajo

encontrarían agua, así lo hicieron y efectivamente encontraron un puquio de agua

cristalina, al ver esto se quedaron sorprendido porque en esa zona nunca había existido un

manantial de agua, dándose cuenta que era un milagro.

Después de tanto caminar, estaban bien cansado y ellos deseaban descansar

debajo de un monte, pero como no había ningún árbol en ese lugar siguieron avanzando

hasta que encontraron un árbol bien coposo que a su ida no habían visto. Esto fue otra

sorpresa para ellos; siendo el segundo milagro. Reanudaron la marcha y cuando ya se

acercaban al pueblo de Puruchuco, y tuvieron hambre, buscaron sus alforjas y ya se les

había terminado el fiambre, entonces el señor ese, que tenía las alforjas vacías, sacó de

ellas unos panes y se los dio para que comieran, viendo otro milagro. Por fin llegaron al

pueblo de Huamantanga, y allí hicieron el contrato por el cual el señor se comprometía a

entregarles hecho el trabajo en una fecha que él mismo se señaló, además pidió una casa

para trabajar, pero eso sí que nadie lo molestara ni se acercaran a ver su trabajo. Así

pasaron varios días durante los cuales no se le vio en ningún momento; solo se sentían

Page 87: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

86

algunos golpes de martillo o algún ruido pero suave. Tampoco abrió para nada la puerta

de su casa, como era costumbre, las únicas que podían llevarle la comida eran las viudas,

y solo lo hacían por la única ventanita del cuarto, pero les llamaba la atención ver que

cuando regresaban con la nueva comida, encontraban nuevamente intacta la comida

anterior. Pero aún no se podían dar cuenta de lo que sucedía, ni quién era el fingido señor

escultor. Por otra parte el caballo que había llevado el escultor comía en un pasto cerca de

la casa en que él trabajaba.

Por fin llegó el día que debía entregar el trabajo y cuando fueron a verlo al

escultor ya no estaba, había desaparecido con su caballo. Entonces ellos dijeron que les

había engañado, propusieron romper el candado para ver si estaban completas las cosas

que le dieron o si se los había llevado. Así lo hicieron , pero al entrar lo primero que

vieron fue una imagen del Señor crucificado que ahora se llama: “El Señor de

Huamantanga”, se quedaron muy sorprendidos al ver que parecía que estaba vivo y

porque les miraba. Por otra parte, estaban confundidos del poco precio que pagaron y que

los platos de comida estaban intactos y colocados en fila; esperaron un mes al carpintero

y no llegaba, para q arreglen el precio, porq’ decian q’ seguro les hiba a cobrar miles de

dinero y q’ no alcansaria las q’ rentas q’ poseían, para esto acordar vender a un pueblo

vecino q’ es Quipan cuando lo sacaban de la Iglesia comensaba a oscurecerse y a la salida

de la pueblo comenzaba a llover con trueno, relámpagos y rayos que le tenian q’ hacer

regresar a la Capilla, entonces sí calmaba la lluvia; otra vez quisieron cambiarle a otro

lugar, es decir a una antigua Capilla porq’ la casa no era apropiada; también se presentaba

tempestades; en otra ocasión le estaban trayendo a la capital cuando están en la salida del

pueblo comienza una tempestad atroz; al ver q’ ya era imposible sacarlo para venderlo ya

se quedo en el pueblo y nunca le intentarón volver a moverlo de esa casita, construyendo

una nueva iglesia para adorarle; y lo colocaron allí lo veneraban y asi llego a tener

muchísimo devotos.

Un día una Señora había encendido un cirio pidiéndole por su hijo, pero le había

colocado muy cerca y comenzó a incendiarse la Iglesia; todas las cosas q’ se encontraba

en ella se quemarón, menos lo cruz en la cual estuvo crucificado y al Señor y

desapareció; quedándose la gente muy triste al ver q’ la milagrosa Imagen les había

dejado; después supieron q’ se fue a otro pueblo y en su camino de encontrarón en una

Page 88: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

87

piedra gravado el rostro del Señor.

Ahora la gente tiene mucha diversion al que actualmente existe, aunque no es el

mismo de antes. El Papa Pio VI dio indulgencia cotidiana a esta milagrosa imagen para

los fieles que confiesen y comulgen en su pueblo en todas las festividades de Nuestro

Señor Jesucristo, además las mismas indulgencias como si visitasen las Iglesias en Roma.

Rebeca Sanchez Soto

4° año “A”

Page 89: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

88

FOLKLORE DE AREQUIPA

Leyenda de los cerros que hablaron Este era un hombre humilde y pobre pero de muy buen corazón y cualidades. Él vivía en

un lugar apartado de la ciudad.

La leyenda cuenta que un día tenía urgencia de ir a la ciudad; y careciendo de

medios de transporte, se fue a pie. Había caminado ya todo el día, por lo que se

encontraba cansado y sin fuerzas para seguir el viaje; y como era de noche se recostó en

las faldas de un cerro, quedándose profundamente dormido, cuando era más o menos

medianoche se despertó sobresaltado al oír unas voces que salían de los cerros y se quedó

asombrado al oír que un cerro le preguntaba al otro: “¿Oye Condorpuma qué le vas a dar

a ese pobre?”, respondiéndole el otro cerro: “una mazorca de maíz que tendrá granos de

oro”. ¿Y tú Ayorpuma qué le vas a dar?, “Yo le daré una mazorca de máiz que tenga

granos de plata”.

Al día siguiente el hombrecito encontró a su lado dos mazorcas de maíz los que

guardó; y continuó su viaje. Al llegar a la ciudad se dio cuenta que el regalo no era

comida sino un metal. Para comprobar de que no era una visión, fue donde un joyero el

que le dijo que era oro y plata, de esta manera el hombre se convirtió en un señor rico de

la noche a la mañana, esto fue un premio a su bondad y nobleza.

Yolanda González Zavala

4° Año “A”

Page 90: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

89

FOLKLORE DEL CALLAO

Leyenda del Señor del Mar La leyenda que voy a relatar se remonta al 28 de octubre de 1661, durante el gobierno del

Virrey Superunda, en este fecha sucedió un maremoto, cuentan así:

En el Callao había gente mala, irreligiosa y maleducada y que estando un día en

uno de sus bulliciosos jolgorios y diciendo: ¡Que se quema el zango, no se quemará,

vendrá el agua y lo apagará! Sucedió entonces que el mar se salió y solamente un

hombre, el que llevaba un escapulario de la Virgen del Carmen se salvó, siendo él único

sobreviviente a este desastre; el mar llegó hasta la calle Colón, deteniéndose frente a una

cruz y es en el mismo sitio donde se halla edificada la iglesia de la Matriz.

En el mar se hallaba flotando un crucifijo que permaneció intacta en el alborotado

mar. Lima se libró de ser también destruida porque antiguamente la ciudad se cerraba con

grandes puertas. Por eso, todos los años sale la procesión del Señor del Mar, que recorre

toda la ciudad.

Carmela Bravo

3° “A”

Page 91: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

90

El Mar Como sabran todo el balneario de Ancón se ha distinguido mucho por sus playas, entre

ellas están “Playa Hermosa”, “Playa Chica”, “Las Conchitas” y “Playa Grande”, de la

cual voy a relatar un acontecimiento ya conocido tal vez por muchos:

Se cuenta que años atrás en el balneario de Ancón solía aparecer casi siempre en

las mañanas y desaparecer en las tardes, a las 4 PM en punto un anciano más o menos de

90 años, todo el pueblo se sorprendía por su excesiva bondad y su barba blanca que

parecía un copo de nieva, la cual llegaba casi hasta sus pies, por ser de tamaño pequeño.

Se dice que causaba admiración verle porque no sabían dónde vivía, de dónde venía ni a

dónde iba. Pero como siempre en un pueblo existen curiosos, no faltó quienes cierta tarde

siguieron los pasos del anciano, pero este sabía que lo seguían y en lugar de regresar por

el camino de siempre, pasó por cerros y más cerros hasta llegar a “Playa Grande”, desde

la cual el anciano penetró en el mar como si fuese a su casa. Los curiosos por ver que

hacia el anciano en el mar, entraron también; vieron que casi escondida entre las rocas se

hallaba una pequeña cabañita. Al descubrirla quisieron también entrar en ella, pero se

dice que en ese momento el mar se embraveció y una enorme ola saliendo de su cauce

envolvió a los impertinentes curiosos que estuvieron a punto de terminar su existencia,

más por milagro poco después se vieron salvos, temerosos y a la vez arrepentidos por su

acción, se alejaron apresuradamente de ese lugar; uno de los amigos que por temor se

había quedado en las afueras observó con gran asombro que todo sus amigos tenían el

cuerpo ensangrentado a consecuencia de heridas que cubrían sus cuerpos pero parecían

que habían sido agotados cruelmente por alguien, pero todos se dieron cuenta que las

heridas habían sido ocasionadas por las embravecidas olas del mar. Desde entonces nadie

osa acercarse por allí, por el color rojizo oscuro que han tomado las aguas de ese lugar

que infunde respeto y temor a los bañistas.

Ahora los que por muy valientes lo hacen salen con el cuerpo completamente

agotado, cuando no desaparecen para siempre en la profundidad de ese inmenso mar.

Amanda Espinoza T.

5° Año “A”

Page 92: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

91

FOLKLORE DE SAN ANTONIO

La Manzana

La manzana al principio no le dieron importancia, pero después se dieron cuenta que era

un sitio apropiado para este cultivo y que era muy apreciada y no era atacada por ninguna

plaga.

Actualmente casi todo el pueblo de San Antonio tienen sus tierras destinadas al

sembrío de manzana, el cual está dando buenos resultados.

Esta fruta da una vez al año. La planta se le riega en el mes de agosto, ahí

renuevan la tierra, luego la abonan y después le comienzan a salir sus flores que son de

color blanco, luego comienza a cuajar la manzana, así va creciendo, en el mes de

noviembre todavía no se puede comer porque es muy ácida pero a mediados del mes de

enero ya se recogen y llenan sacos para mandarlos acá, a Lima. Aquí se utiliza para la

elaboración de cerveza y para hacer dulces.

La manzana se recoge todos los días a partir del mes de enero porque como el sol

es muy fuerte se quema. Por ello buscan peones que se encarguen de recoger todos los

días y luego colocan las manzanas más pequeñas en sacos y después lo reparten a

distintas partes pero la mayor parte se mandan a Lima, también mandan a Chincha, ICA y

muchos otros sitios.

Page 93: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

92

Desde el mes de febrero ya comienzan a recoger de la planta y luego la llenan en

jabas pero que estén forradas con papel para guardar la manzana en el frigorífico, estas

manzanas no la sacan hasta el mes de setiembre.

La manzana se empieza a cosechar en el mes de enero y se termina en marzo; y

generalmente una planta llega a producir como 100 manzanas, esto depende también del

abono que se utilice.

La manzana se utiliza para hacer dulces, conserva de manzanas, refrescos y es

muy alimenticia.

Alejandrina Faustino.

Page 94: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

93

FOLKLORE DE CANTA

El muerto que apareció

Hacia el siglo XIX en el pueblo de Quipán cuentan que unos jóvenes habían contraído

matrimonio, siendo ambos menores de 20 años.

Después de dos años de casados, él fue llamado al servicio militar obligatorio y se

presentó, dejando a su esposa embarazada.

El esposo tuvo la mala suerte de perder la vida en un encuentro que tuvieron los

peruanos contra los chilenos.

Llegó el momento en que nació su hijito, estando ella en el maizal. Ella lloraba

amargamente la ausencia de su esposo que no le escribía ni comunicaba nada.

Un día que estaba ella regando en su chacra, más o menos a las 6 PM, se acabó el

agua; y como en tiempo de regadío hay mucha gente, ella pensó que le habían cortado la

acequia y se dirigió al observar, dejando a su hijito solo en la chacra. Cuando estaba casi

por llegar al cequión, el agua comenzó a salir nuevamente, como al principio; entonces

regresó, pero pensativa. Esto le sucedió tres veces consecutivas.

Como a las 7 PM se puso a cocinar, pero le daba pena; y comenzó a llorar la

ausencia de su esposo y extrañaba su compañía.

A todo esto, después de haber terminado de cocinar había echado un tronco

pequeño a la brasa que estaba humeando.

Estaba pensativa y metidabunda, solo con mirar a su hijito se conformaba; pero en

el instante en ella besaba al bebe se presentó su esposo con la misma ropa que llevaba

cuando se dirigió a Lima, para ir al servicio militar. Ella contenta con el regreso de su

esposo, después de tanto tiempo, empezó a hacerle preguntas y a conversarle acerca de su

separación. En tanto ella quería prender la luz porque era de noche y ya estaba todo

obscuro, pero él no quiso y de repente el tronque estaba humeando se prendió, porque el

viento era muy fuerte y ella vio entonces que toda la comida la había derramado al suelo

y el cuerpo de él era de ave, y tan solo su cabeza era de hombre.

Al ver esto la muchacha decidió apartarse de él dejándole a su hijito, pues

comprendió que estaba hablando con un muerto. Salió de su chacra …

Page 95: Libro lima-1-colegio-nac.-miguel-grau1

94

FOLKLORE DE HUANUCO

Leyenda del Padre Rumy (Piedra Grande)

Se trata de un cerro en el cual se encuentra, más o menos en la parte media, una piedra

grande (10

Cuentan los habitantes de Huanuco, que en tiempo de seca como llaman allá

cuando no hay lluvias, y hay peligro de que se pierdan los sembríos; las gentes del campo

formando grupos van donde Padre Rumy, pero antes tienen que llegar a una especie de

laguna, que se encuentra en la parte baja del cerro. De allí sacan agua en grandes y chicos

recipientes, y suben a bañar la piedra cuyo nombre para ellos es (Padre Rumy). Una vez

terminado esto, inmediatamente se van de regreso; y dicen que ni llegan casi a bajar el

cerro, cuando ya empieza a llover torrencialmente. Por eso ellos tienen mucha fe en Padre

Rumy, porque les hace el milagro de hacer que llueva y así ellos quedan satisfechos de

sus buenas cosechas debido a la bondad de su venerado Padre Rumy.

) que a lo lejos se ve en forma de un padre; este se encuentra más o menos a una

legua de la ciudad.

Yolanda Pardo Rodríguez

4° año, Sección “A”

08/10/1946

10 Padre de Piedra