Magna Plus 4

76
1 GENERADOR MAGNAMAX DVR MANUAL DE INSTALACION, OPERACION, Y MANTENIMIENTO

Transcript of Magna Plus 4

Page 1: Magna Plus 4

1

GENERADOR

MAGNAMAXDVR

MANUAL DE INSTALACION,OPERACION,

Y MANTENIMIENTO

Page 2: Magna Plus 4

2

SECCIÓN 1-SEGURIDAD 5

SECCIÓN -2 INFORMACION 6

DISEÑO MECANICO 6General 6Caja de Conducto 6Construcción Unirotor 6Discos Impulsores y Adaptadores 6

DISEÑO ELECTRICO 6General 6Elevación de Temperatura 6Generador de Reserva 7Sistema Superior de Aislamiento 7Factor de Potencia 7Regulador de Voltaje 7

RECEPCION DE SU GENERADOR MAGNAMAXDVR 7DESEMPAQUE Y MANEJO 7COMO LEER UN NUMERO DE MODELO 8

SECCIÓN 3-INSTALACION 9

ALMACENAJE 9PREPARACION PARA EL USO 9MONTAJE DEL GENERADOR—UN COJINETE 9MONTAJE DEL GENERADOR—DOS COJINETES 10IMPULSOR DE CORREA 10CONSIDERACIONES AMBIENTALES 10CONEXIONES ELECTRICAS 10ESTRELLA ALTA, 12 CABLES 11ESTRELLA BAJA, 12 CABLES 11TRIANGULO ALTO, 12 CABLES 12TRIANGULO BAJO, 12 CABLES 12ESTRELLA ALTA, 10 CABLES 13ESTRELLA BAJA, 10 CABLES 13ESTRELLA ALTA, 6 CABLES 14TRIANGULO, 6 CABLES 14TRIANGULO, 3 CABLES 15ESTRELLA, 4 CABLES 15DOS TRIANGULO, 12 CABLES 16ZIG ZAG BAJO -- UNO VOLTAJE 16ZIG ZAG ALTO, UNO VOLTAJE 16CONEXIONES DE LOS CABLES 17OPERACIONES EN PARALELO 17

Primotor (Máquina Motriz) 17Regulador de Voltaje 17Equipo de Control 17Aspectos Básicos de la Puesta en Paralelo 18Control de Carga Reactiva 18Circuitos de Paralelo 19

CARGA DE TIRISTOR O SCR 19

SECCIÓN 4- OPERACION 21

INSPECCION PRE-ARRANQUE 21

Page 3: Magna Plus 4

3

ARRANQUE DEL GENERADOR 21AJUSTES DE VOLTAJE 22OTROS AJUSTES 22

DESTELLO (FLASHEO) DEL CAMPO 22

SECCIÓN 5-MANTENIMIENTO 23

INFORMACION GENERAL 23TOMA Y ESCAPE DE AIRE 23CONEXIONES ELECTRICAS Y DEVANADOS 24LUBRICACION 24SECADO DEL AISLAMIENTO ELECTRICO 26

Calentadores de Ambiente 26Horno 26Aire Forzado 26Método del “Corto Circuito” 26

METODOS DE LIMPIEZA 27SOLVENTES 27PAÑO Y AIRE COMPRIMIDO 28CEPILLADO Y LIMPIEZA AL VACIO 28CHORROS DE CASCARA DE NUEZ 28LIMPIEZA AL VAPOR 28

SECCIÓN 6- SERVICIO 29

EXTRACCION DE LA CAJA DE CONDUCTO 30EXTRACCION DEL ESTATOR (CAMPO) DEL EXCITADOR 31EXTRACCION DE LA ARMADURA (ROTOR) DEL EXCITADOR 32EXTRACCION DEL ESTATOR DEL PMG 33EXTRACCION DEL ROTOR DEL PMG 33EXTRACCION DEL ROTOR PRINCIPAL 34EXTRACCION DEL SOPORTE DEL EXTREMO DELANTER 37INSPECCION DEL EXCITADOR 37

ESTATOR DEL EXCITADOR 37ARMADURA DEL EXCITADOR (ROTOR) 37

INSPECCION DEL PMG 39INSPECCION DEL ROTOR PRINCIPAL 39A. COJINETE 39

B. VENTILADOR (ABANICO) 40C. CUBO DEL IMPULSOR (SÓLO GENERADORES DE UN COJINETE) 41D. DEVANADOS Y NÚCLEO DEL ROTOR PRINCIPAL 42E. DISCOS IMPULSORES (Generadores De Un Solo Cojinete, Únicamente) 42

INSPECCION DEL SOPORTE DEL EXTREMO DELANTERO (DEL EXCITADOR) 43INSPECCION DEL SOPORTE DEL EXTREMO DEL IMPULSOR O DEL ADAPTADOR SAE 43INSPECCION DEL ESTATOR PRINCIPAL 44INSTALACION DEL SOPORTE DEL EXTREMO DELANTERO 44INSTALACION DEL ROTOR PRINCIPAL 45INSTALACION DEL PMG 47INSTALACION DEL EXCITADOR 48INSTALACION DE LA CAJA DE CONDUCTO 50ENSAMBLADO AL PRIMOTOR 50

SECCIÓN 7-ATENCION DE PROBLEMAS 53

INTRODUCCION 53SINTOMAS 54

EL GENERADOR NO PRODUCE VOLTAJE, O VOLTAJE RESIDUAL 54EL GENERADOR PRODUCE BAJO VOLTAJE - SIN CARGA 55EL GENERADOR PRODUCE BAJO VOLTAJE CUANDO SE APLICA CARGA 55

Page 4: Magna Plus 4

4

EL GENERADOR PRODUCE ALTO VOLTAJE 56EL VOLTAJE DEL GENERADOR ESTA FLUCTUANDO 56EL GENERADOR FUNCIONA SATISFACTORIAMENTE CUANDO ESTA FRIO, PERO PARACUANDO ESTA CALIENTE 57EL GENERADOR AUMENTA EL VOLTAJE DESDE LA PUESTA EN MARCHA, LUEGO VA A UNVOLTAJE BAJO (RESIDUAL) 57LOS EQUIPOS FUNCIONAN NORMALMENTE CON LA ENERGIA DE LA EMPRESA ELECTRICA,PERO NO FUNCIONAN CON EL GRUPO GENERADOR 57

SECCIÓN 8 - PRUEBA DEL GENERADOR 58

INSPECCION VISUAL 58PRUEBA DE EXCITACION CONSTANTE (BATERIA DE 12 V) 58MEDICION DE VOLTAJES 59MEDICIONES DE CORRIENTE (AMPERIOS) 59FIGURA 8-1: MEDICIONES DE VOLTAJE TIPICAS 60

Voltaje de Salida del Generador 60Salida del Regulador (Entrada del Estator del Excitador) 60Voltaje de Sensado del Regulador 60Voltios de Entrada del Regulador (Voltios de Salida del PMG) 60

MEDICION DE LA RESISTENCIA 61Estator Principal 61Estator del Excitador 61Rotor Principal 61Rotor del Excitador 61

PRUEBA DE DIODOS (RECTIFICADORES) 61RESISTENCIA DE AISLAMIENTO - GENERAL 62

RESISTENCIA DEL AISLAMIENTO — ROTOR PRINCIPAL 62RESISTENCIA DEL AISLAMIENTO — ESTATOR DEL EXCITADOR 63RESISTENCIA DEL AISLAMIENTO — ROTOR DEL EXCITADOR 63

PRUEBA DE IMPEDANCIA CA DEL CAMPO DEL ROTOR PRINCIPAL 63PROCEDIMIENTO: 63

SECCIÓN 9- PARTES 64

VISTA DETALLADA DEL MAGNAMAX 64TABLA 9-1 PARTES 65TABLA 9-2: ENSAMBLES DE EXCITADOR PARA SERIE BASTIDOR 740 68

SECCIÓN 10- HERRAMIENTAS ESPECIALES 69

HERRAMIENTAS ESTANDAR 69HERRAMIENTAS ESPECIALES 69MISCELANEOS 70

SECCIÓN 11 - PREPARACION PARA EMBARQUE O ALMACENAJE PROLONGADO 71

INSTRUCCIONES DE EMBARQUE 71INSTRUCCIONES DE ALMACENAJE 71

TABLA 12-1: ESPECIFICACIONES DE FIJADORES Y TORSIONES (PARES) 72

TABLA 12-2 VALORES DE TORSION (PAR) DE LOS TORNILLOS DE CASQUETE 73

TABLE 12-3:DATOS DE EXCITACION -60 HZ - 1800 RPM` 74

TABLE 12-4: DATOS DE EXCITACION -50 HZ - 1500 RPM 75

TABLA 12-5: VALORES DE RESISTENCIA- DEVANADOS PRINCIPALES 76

Page 5: Magna Plus 4

5

Sección 1-SEGURIDADALGUNAS PALABRAS SOBRESEGURIDAD

POR FAVOR, RECUERDE QUE LASEGURIDAD ES LO ESENCIAL.Si no está seguro sobre las instrucciones o losprocedimientos, obtenga ayuda calificada antesde proseguir.

Este manual de servicio enfatiza lasprecauciones de seguridad necesarias durantela instalación, operación, y mantenimiento delgenerador MAGNAMAXDVR

Cada sección tiene mensajes de precaución yadvertencia. Estos mensajes son para suseguridad y la seguridad del equipo pertinente.Si no se entienden bien las precauciones yadvertencias, antes de proseguir pida aclaracio-nes al respecto a personal calificado.

Antes de efectuar cualquier trabajo de servicio,desconecte toda fuente de energía y, cuandosea apropiado, bloquee todos los controles paraevitar un arranque inesperado del grupogenerador. Debe realizarse la debida puesta atierra de acuerdo a códigos eléctricosnacionales y locales. Estas precauciones deseguridad son necesarias para evitar lesionespersonales potenciales graves, o quizás lamuerte.

Los riesgos resultantes de mover (desplazar) ylevantar el generador MAGNAMAXDVR

están indicados en las secciones de instalacióny servicio; el mover o levantar incorrectamentela unidad puede provocar lesiones personales odaño a la propiedad.

Cuando el generador esté en funcionamiento,suponga siempre que hay presencia de voltajey actúe en consecuencia. Hay voltaje residualen los cables del generador y en las conexionesdel tablero del regulador, aún cuando se hayaquitado el fusible del regulador. Se debe actuarcon cuidado, o sino pueden provocarse seriaslesiones personales, o la muerte.

Dondequiera hayan solventes, limpiadores olíquidos inflamables, debe disponerse deventilación adecuada para evitar riesgos deincendio, explosiones, o a la salud. Evitesiempre respirar vapores, y use equipoapropiado de protección personal (tal comoprotección de ojos, cara y manos) para evitarlesiones personales.

No se pretende que este manual sea unsustituto para personal entrenadoapropiadamente. Las reparaciones deben serrealizadas por personas calificadas y entrena-das. Las precauciones y advertencias indicancondiciones conocidas que son potencialmentepeligrosas. Cada instalación deberá evaluar suspropias circunstancias. Ningún manual puedecubrir toda situación posible.

Cuando tenga dudas, pregunte. No seavergüence de hacer “preguntas tontas”.Recuerde que es más fácil ocuparse de laspreguntas tontas que de los errores tontos.

Page 6: Magna Plus 4

6

Sección -2 INFORMACION

DISEÑO MECANICO

General

Todas las unidades de uno y dos cojinetes seproducen con soportes de extremo yadaptadores de hierro moldeado (fundido), ybastidores de acero labrado (fabricado). Losdiscos impulsores flexibles y los adaptadoresSAE están mecanizados en base a normasSAE. En los generadores MAGNAMAXDVR

se usan cojinetes prelubricados, reengrasablesy blindados (protegidos). Las unidadesestándar están completamente resguardadas.Se dispone, como opción, de pantallas aprueba de goteo.

Caja de Conducto

La caja grande de conducto montada en elextremo delantero está construida conplanchas de acero conformado, posibilitandoel agregado de paquetes de control montadosen la parte superior. Consulte con MarathonElectric sobre controles para montaje superiorde más de 240 libras. Hay amplio espaciodentro de la caja de conducto para uninterruptor (cortacircuito) - hasta el Bastidor800A - y otras opciones. La cubierta de lacaja de conducto orienta apropiadamente elaire exterior de ventilación a través delgenerador.

Construcción Unirotor

Un núcleo de rotor de aluminio moldeadobrinda alta integridad mecánica y bajo nivelde vibración bajo velocidades defuncionamiento. El devanado amortiguador ylos sostenes de bobina están moldeados comoparte integral del rotor. Las laminaciones sonde una pieza, 4 polos, y están ajustadas porcontracción y enchavetadas al eje. No se usan

ensambles de cola de milano, pernos cruzadosu otrosdispositivos para conexión de polo a eje. Elabanico ventilador unidireccional moldeadode aleación de aluminio provee unadistribución pareja del aire para maximizareficacia del generador y el enfriamiento.

Discos Impulsores y Adaptadores

Todas las unidades de un cojinete estándisponibles con diversas disposiciones dedisco impulsor y adaptador. Estas puedenembarcarse ala ordeno pueden modificarse enel campo con herramientas estándar de taller.Al cambiar discos impulsores flexibles, seusan espaciadores entre los discos y el cubode hierro moldeado, para mantener lasdimensiones estándar SAE.

DISEÑO ELECTRICO

General

Todos los productos estándar cuentan condevanados principales con paso de 2/3 paraeliminar la tercera armónica. Esto sirve paradisminuir las temperaturas defuncionamiento, proporcionar un menorcontenido de armónicas y una forma mejor deonda, y prolongar la vida del generador. Lasecuencia de fase es ABC, bajo rotaciónsiniestro gira viendo el extremo del excitador.

Elevación de Temperatura

Todas las clasificaciones y los tamaños debastidor están basados en elevaciones detemperatura NEMA y CSA Clase F y Clase Hen los devanados del rotor y del estator. Sedispone de clasificaciones Británicas,Alemanas, Francesas, IEC, y de todas lasagencias marinas conocidas.

Page 7: Magna Plus 4

7

Generador de Reserva

Los generadores síncronos (sincrónicos)usados para energía de respaldo deemergencia pueden tener elevaciones detemperatura de hasta 25°C por sobre aquellospara operación continua. (NEMA MG1-22.40 y MG 1-22.84).

Sistema Superior de Aislamiento

Todos los generadores MAGNAMAXDVR

están construidos con materiales deaislamiento Clase H o mejor. Todos losgeneradores estándar son apropiados paraservicio continuo a la elevación detemperatura Clase F, y proporcionarán unaexpectativa equivalente o mejor de vida deldevanado a los generadores provistos consistemas de aislamiento Clase A o B operadosdentro de sus límites de temperatura. Losbarnices y epoxis usados son sintéticos, nohigroscópicos. Los ciclos múltiples de baño ycocido del devanado principal, además de unrevestimiento final de epoxi, hacen aldevanado estándar resistente a la humedad y alos hongos. El rotor MAGNAMAXDVR esbobinado en húmedo con epoxi ter-moendurecido aplicado entre cada capa,además de un revestimiento final de epoxipara resistencia a la humedad y la abrasión.Los generadores MAGNAMAXDVR puedenordenarse opcionalmente con un sistema deaislamiento de epoxi impregnado a presión devacío (VPI). Los generadores con bobinas dedevanado conformado incluyen VPI en formaestándar).

Factor de Potencia

Todos los generadores estándar estándiseñados para funcionar al KVA nominal aun factor de potencia retrasado de 0,8, peropueden operarse al KVA nominal a través delrango de factor de potencia de 0,8 a 1,0.

Regulador de Voltaje

El regulador de voltaje estándar es de tipoestático, totalmente encapsulado, con uncircuito acumalador (build up ) de estadosólido. Las características estándar incluyensensado trifásico RMS, puesta en paralelo,protección ajustable de baja frecuencia, yprotección de sobreexcitaciónEl regulador cumple con supresión EMI(interferencia electromagnética) en base aMil Std-461C, parte 9. Una característicaopcional es el límite ajustable de corriente dearmadura. Para mayor información, ver elmanual del regulador.

RECEPCION DE SU GENERADORMAGNAMAXDVR

Al recibir el generador, se recomienda que searevisado cuidadosamente por si hay posiblesdaños incurridos durante el embarque. Elgenerador fue entregado a la compañía detransportes en buenas condiciones, y ella esresponsable por el producto desde nuestromuelle al vuestro. Debe anotarse cualquierdaño en el documento de flete antes deaceptar el embarque. Las reclamaciones pordaños deben presentarse con prontitud ante lacompañía de transportes.

DESEMPAQUE Y MANEJOLea todas las tarjetas de instruccióncuidadosamente. Al levantar el generador,coloque una grúa aérea en las orejas de alzardel bastidor. Aplique la fuerza de levanta-miento en dirección vertical.

ADVERTENCIALAS OREJAS DE ALZAR DEL GENERADORESTAN DISEÑADAS PARA SOSTENER SOLAL GENERADOR. NO LEVANTE EL GRUPO

GENERADOR COMPLETO CON LAS OREJASDE ALZAR DEL GENERADOR. PUEDE

OCASIONARSE LESIÓN PERSONAL, O DAÑOAL EQUIPO.

Page 8: Magna Plus 4

8

COMO LEER UN NUMERO DE MODELOEs extremadamente importante el identificar apropiadamente la máquina cuando se solicitanpartes o servicio. Cuente siempre con el número de modelo y el número de serie delgenerador al solicitar información a la información a la fábrica. No podemos ayudarle sin teneresta información.UN EJEMPLO DE GENERADORESEjemplo : 431 R S L 4000 A A 0 0 0 A B C D E F G H J K

A Número del BastidorB R—Devanado al Azar (Aleatorio) F—Devanado ConformadoC S—1 Cojinete D—2 CojinetesD L—Hasta 480 voltios, M—1 000-6600 voltios, S—600 voltiosE Estilo 4- MagnaF TipoG Código WK2

H Modificación eléctrica / mecánica — modificación menor, usada ensecuencia A, B, C, etc.

J Disposición de montaje — indica tamaño del adaptador y tamaño deldisco impulsor (Figura 2-1)

K Número de modificación (para uso interno)

Figura 2-1Disposición Tamaño SAE Adaptor Tamaño SAE Disco Impulsor

A 3 11-1/2B 2 11-1/2C 4 8D 3 10E 1 11-1/2F 1 14G 4 7-1/2H 1 DelcoJ 1/2 14K 2 10L 1/2 DelcoM 0 14N 2 Delco Pequeña0 - -P 0 18S 0 DelcoU 00 18V 4 6-1/2W 00 21Y 4 10

Page 9: Magna Plus 4

9

Sección 3-INSTALACION

ALMACENAJE

En caso que el generador no vaya a serinstalado de inmediato en el primotor(máquina motriz), se recomienda almacenarloen un área limpia y seca que no esté sujeta acambios rápidos en temperatura y humedad.Vea la Sección 11 para mayor información.

PREPARACION PARA EL USO

Si bien el generador es inspeccionado yprobado cuidadosamente antes de su salida defábrica, se recomienda que la unidad searevisada completamente. Debe revisarse elaislamiento en los cables, y debe chequearse sitodos los pernos están apretados.

Quite todas las cintas, bolsas, bloques yplataformas de embarque que se usan paraevitar la vibración y el movimiento del rotordurante el embarque. Puede usarse airecomprimido seco, de baja presión, deaproximadamente 30 PSI (206 KPA) paralimpiar el interior del generador. En caso demáquinas de dos cojinetes, es posible darvuelta manualmente el rotor para asegurar quegire suavemente sin trabarse.

Si la máquina ha estado almacenada duranteun año o más, se recomienda que sea lubricadade acuerdo a las instrucciones de lubricación yla tabla que se encuentran en la sección 5.

Si la máquina ha sido expuesta a condicionesde humedad y mojadura, deberá chequearse laresistencia del aislamiento.Consultar la sección 8.

MONTAJE DEL GENERADOR—UNCOJINETE

Los generadores de un cojinete sonsuministrados con un adaptador SAE devolante y discos impulsores flexibles. Semantienen tolerancias muy estrechas en lafabricación del generador, así que elprocedimiento de alineación esextremadamente simple. Un cubo de acople dehierro nodular está colocado por contracciónen el eje (flecha), y hay discos impulsoresespeciales de acero apernados al cubo. Sesuministran agujeros en la periferia del discode acople que se corresponden con agujerostaladrados en el volante. El diámetro exteriorde los discos cabe en un rebajo en el volante,así que se asegura la concentricidad en todoslos casos.

ADVERTENCIANO APLIQUE FUERZA AL

VENTILADOR DEL GENERADOR PARALEVANTAR O GIRAR EL ROTOR DELGENERADOR. EL NO CUMPLIR CON

ESTAS INSTRUCCIONES PUEDECAUSAR LESIONES PERSONALES

O DAÑOS AL EQUIPO

CUIDADO: PARA MONTAR LOSDISCOS IMPULSORES AL VOLANTE SERECOMIENDA USAR ARANDELAS DESEGURIDAD TIPO PESADO YTORNILLOS DE CASQUETE GRADO 8,O ARANDELAS ENDURECIDAS YPERNOS GRADO 8.

El adaptador SAE y la caja del volante estándiseñados para compatibilidad mutua sinnecesidad de más alineación. Puede sernecesario poner calzas bajo los pies delgenerador para asegurar un montaje firme. Verla sección 6 para mayor información.

Page 10: Magna Plus 4

10

MONTAJE DEL GENERADOR—DOSCOJINETES

Los generadores de dos cojinetes sesuministran con una extensión del eje ychavetero. Para las unidades de acoplamientodirecto, el ensamblador suministra unacoplamiento flexible que se instala entre elimpulsor y el eje del generador.IMPORTANTE: El alinear las dos máquinaslo más precisamente posible va a reducir lavibración, a prolongar la vida del cojinete, yasegurar un desgaste mínimo del acoplamiento.Puede ser necesario poner calzas a los pies delgenerador para un sostén y alineaciónapropiado. Consulte las instrucciones delfabricante del acoplamiento respecto a lasespecificaciones y procedimientos de laalineación.

IMPULSOR DE CORREAPor favor, solicitar a Marathon Electric suasistencia en la aplicación de instalacionesimpulsadas a correa.

CONSIDERACIONES AMBIENTALES

La suciedad, la humedad, el calor y lavibración son enemigos del equipo eléctrico.La exposición excesiva a los elementos va aacortar la vida del generador. La temperaturaambiente no deberá exceder el valor indicadoen la placa de fábrica del generador. ElMAGNAMAXDVR está construido en ungabinete NEMA de tipo abierto. Losgeneradores para uso en exteriores deberán serprotegidos de los elementos medianteenvolturas con aberturas adecuadas para laventilación. Esta protección deberá diseñarsede forma de evitar el contacto directo delgenerador con lluvia, nieve o polvo llevadospor el viento. En áreas húmedas o mojadas,como en los Trópicos o en servicio marino, serecomenda protección adicional. Si bien los

devanados estándar son resistentes a lahumedad, aislamientos especiales y accesorioscomo calentadores de espacio (ambiente)pueden aumentar significativamente la vida delgenerador. En medios extremadamente sucios ypolvorientos, se recomienda la provisión deaire filtrado para el enfriamiento. Consultar aMarathon Electric para mayor información.

CONEXIONES ELECTRICASLa construcción de la caja de conducto delgenerador permite que el tubo de conductoentre por la parte superior, inferior, ocualquiera de los lados de la caja. Puede usarseuna sierra de agujerear u otra herramientaapropiada para preparar la entrada delconducto. Proteja el interior del generador delas virutas al aserrar o taladrar. Deberá usarseun conector aprobado en conjunción con elconducto.

Para minimizar la transmisión de vibraciones,es esencial el uso de conducto flexible paratoda entrada eléctrica al generador.

Consulte el diagrama de conexionessuministrado con el generador y/o losdiagramas pertinentes que se muestran en estasección. Instale todo el alambrado externo eintercomponente de acuerdo con lasregulaciones de los códigos eléctricosnacionales y locales. Limpie todas lassuperficies de contacto para asegurar una buenaadhesión eléctrica con las barras colectoras olas terminales del generador. Use orejasterminales de servicio pesado o grapas debuena calidad para realizar todas las co-nexiones. Aísle todas las conexiones deacuerdo con las regulaciones nacionales ylocales.Cerciórese que el bastidor del generador estéaterrizado a todos los otros componentes delsistema con un alambre de tierra de acuerdocon las regulaciones nacionales y locales.

Page 11: Magna Plus 4

11

ESTRELLA ALTA, 12 CABLES

T6

T3

L3

T12

T9

T5

T2

T11

T8

T1

T4

L1

L2

T10

T7L - L

L - N

V O LTA J E

L -L L -N

6 0H Z

4 8 04 6 04 4 04 1 63 8 0

2 7 72 6 62 5 42 4 02 1 9

5 0H Z

4 1 64 0 03 8 0

2 4 02 3 12 1 9

ESTRELLA BAJA, 12 CABLES

L2

T7

T10

T1

T4

L1

L3

T5

T2

T11

T8

T6

T3

T12

T9

L - L

L - N

V O LTA J E

L -L L -N

6 0H Z

2 4 02 3 02 2 02 0 81 9 0

1 3 91 3 31 2 71 2 01 1 0

5 0H Z

2 0 82 0 01 9 0

1 2 01 1 51 1 0

Page 12: Magna Plus 4

12

TRIANGULO ALTO, 12 CABLES

L1

L2L3

T1

T4

T7

T10

T2T5T8T11

T12

T9

T6

T3

L - L

L - N

`

V O L T A J E

L - L L - N

6 0H Z

2 4 02 7 7

1 2 01 3 9

5 0H Z

2 0 02 2 02 4 0

1 0 01 1 02 2 0

TRIANGULO BAJO, 12 CABLES

L1

L2L3

T1

T4

T7

T10

T2T5

T8T11

T3

T6

T12

T9

L - L

L - L

V O LTA J E

L -L L -N

6 0H Z

1 2 01 3 9

N A

5 0H Z

1 0 01 2 0

N A

Page 13: Magna Plus 4

13

ESTRELLA ALTA, 10 CABLES

T6

T3

L3

T9

T5

T2

T8

T1

T4

L1

L2

T0

T7L - L

L - N

V O L T A J E

L -L L -N

6 0H Z

4 8 04 6 04 4 04 1 63 8 0

2 7 72 6 62 5 42 4 02 1 9

5 0H Z

4 1 64 0 03 8 0

2 4 02 3 12 1 9

ESTRELLA BAJA, 10 CABLES

L2

T7

T0

T1

T4

L1

L3

T5

T2

T8

T6

T3

T9

L - L

L - N

V O L T A J E

L - L L - N

6 0H Z

2 4 02 3 02 2 02 0 81 9 0

1 3 91 3 31 2 71 2 01 1 0

5 0H Z

2 0 82 0 01 9 0

1 2 01 1 51 1 0

Page 14: Magna Plus 4

14

ESTRELLA ALTA, 6 CABLES

T 3

L3 T2

T1

L1

L2

T7L - L

L - N

TT

T

46

5

V O LTAJ EL -L L -N

60 H Z

1 38 0 066 0041 6033 0024 0060 048 038 0

79 6738 1124 0219 0513 8634 627 721 9

50 H Z 11 00 066 0033 0041 540 038 0

63 5138 1119 0524 023 121 9

TRIANGULO, 6 CABLES

L1

L2L3

T1

T4

T2T5

T6

T3

L - L

V O L T A J EL - L L - N

6 0H Z

7 9 6 72 4 0 0

N A

5 0H Z

6 3 5 11 9 0 5

N A

Page 15: Magna Plus 4

15

TRIANGULO, 3 CABLES

L1

L2L3

T1

T2T3

L - L

V O L T A J EL - L L - N

6 0H Z

7 9 6 72 4 0 0

N A

5 0H Z

6 3 5 11 9 0 5

N A

ESTRELLA, 4 CABLES

T 3

L3 T2

T1

L1

L2

L - L

L - N

T0

V O LTAJ EL -L L -N

60 H Z

1 38 0 066 0041 6033 0024 0060 048 038 0

79 6738 1124 0219 0513 8634 627 721 9

50 H Z 11 00 066 0033 0041 540 038 0

63 5138 1119 0524 023 121 9

Page 16: Magna Plus 4

16

DOS TRIANGULO, 12 CABLES

T3

L1L2 T1 T4 T7 T10

T6

T5

T2 T12

T9

T11

T8

L - N L - N

L - L

V O L T A J E

L - L L - N

6 0H Z

2 4 02 2 02 0 0

1 2 01 1 01 0 0

5 0H Z

2 2 02 0 0

1 1 01 0 0

ZIG ZAG BAJO -- UNO VOLTAJE

L2

T3

T6

L1T7

T10

T1T4

T2

T5

T8

T11

T12

T9

L - N L - N

L - L

V O L T A J E

L - L L - N

6 0H Z

2 4 02 2 02 0 0

1 2 01 1 01 0 0

5 0H Z

2 2 02 0 0

1 1 01 0 0

ZIG ZAG ALTO, UNO VOLTAJE

L1L2

T1

T4

T7

T10 T2T5T8T11

T12

T9

T6

T3

L - N L - N

L - L

V O L T A J EH Z L - L L - N

6 0 4 8 04 4 0

2 4 02 2 0

5 0 4 4 04 0 0

2 2 02 0 0

Page 17: Magna Plus 4

17

CONEXIONES DE LOS CABLESLas conexiones eléctricas en la caja deconducto deben realizarse de acuerdo con el“diagrama de conexión” apropiado. Use eldiagrama pertinente al número de cables yrango de voltaje requerido. Consulte losplanos suministrados con el generador, y losplanos en esta sección.

El punto específico de voltaje se establecedentro del rango escogido mediante un ajustedel regulador de voltaje.

CUIDADO: ALGUNOS GENERADORESPOSEEN HILOS MULTIPLES,MARCADOS IDENTICAMENTE, PARACADA CABLE CONDUCTOR. AL HACERCONEXIONES, TODOS LOS HILOSMARCADOS IDENTICAMENTE DEBENCONECTARSE EN CONJUNTO.

OPERACIONES EN PARALELO

Los generadores MAGNAMAXDVR seproveen estándar con devanadosamortiguadores moldeados a matriz comoparte integral del rotor. Esta construcciónUnirotor exclusiva hace a todos losgeneradores MAGNAMAXDVR adecuadospara operaciones en paralelo cuando se añadeel equipo de control apropiado. La puesta enparalelo con otros grupos generadores y/ocon la red de energía de la empresa eléctricaofrece varias ventajas. Las instalaciones deunidades múltiples aumentan la capacidadenergética; pueden ponerse en o quitarse dela línea de acuerdo a las necesidades de lacarga; pueden ser mejor mantenidos yreparados (ya que la falla de una fuente únicaimplica la pérdida total de energía), y amenudo proporcionan una operación másconfiable, eficiente, y económica.

La operación exitosa en paralelo significaque los generadores suministran energía alsistema externo sin su ministrar energía del

uno al otro, o recibiendo (aceptando) energíade la barra de carga o la red eléctrica. Senecesita equipo adicional para asegurar laoperación segura y exitosa.

Primotor (Máquina Motriz)

El primotor suministra la velocidad y el parmotor que serán necesarios para mantener lasmáquinas en operación sincronizada. Elgobernador va a controlar directamente lafrecuencia y carga en vatios o kW de launidad. La velocidad del primotor escontrolada por un gobernador. El gobernadordebe tener provisiones especiales de puestaen paralelo para permitir la operación enparalelo con otras máquinas.

Regulador de Voltaje

El regulador de voltaje controla el voltaje desalida del generador y la energía (potencia)reactiva suministrada por el generador.Cuando dos o más generadores CA funcionanen paralelo, el regulador de voltaje debecontar con provisiones para puesto enparalelo (internamente, o en forma externa alregulador) para permitir controlar la cargareactiva o de VAR mientras está en operaciónen paralelo. Un transformador de corrienteseparado para puesta en paralelo es requeridopara sensar la corriente reactiva y dar la señalal regulador de voltaje. Este circuitoadicional de puesta en paralelo esabsolutamente necesario para controlar lacorriente reactiva que fluye entre los gruposgeneradores.

Equipo de Control

Hay relevadores y controles de interruptoresadicionales que son necesarios para aseguraruna operación segura, libre de problemas delas unidades en paralelo. Los relevadores depotencia inversa monitorean la dirección del

Page 18: Magna Plus 4

18

flujo de energía para asegurar que elgenerador esté suministrando potencia, norecibiéndola. Estos relevadores de potenciacontrolan interruptores, que representan unmedio de conectar y desconectar el generadorde la carga. El sistema total puede incluirprotección de sobrevoltaje, de sobrecorriente,de baja frecuencia, provisiones para corregirel factor de potencia, y diversos equiposanexos de control, desde dispositivosmanuales a microprocesadores. La cantidadde equipos de control y su nivel desofisticación estarán determinados por lasnecesidades y requisitos de la aplicaciónespecífica.

Aspectos Básicos de la Puesta enParalelo

Los siguientes puntos representan criteriosbásicos que deben cumplirse antes que dosunidades puedan ponerse en paralelo. ESTONO REPRESENTA INSTRUCCIONESESPECIFICAS PARA LA OPERACIONEN PARALELO.

1. Circuitos adicionales para puesta enparalelo

A. Regulador de voltaje—provisiones parapuesta en paralelo

B. Transformador(es) de corriente parapuesta en paralelo

C. Provisiones para puesta en paralelo en loscon troles del gobernador

D. Equipo de control e interrupción

2. El voltaje y la frecuencia deben ser lasmismas para todos los grupos con voltajes enfase.

3. Las características de regulación de voltajede los generadores individuales deberán sersimilares.

4. Los generadores deberán tener la mismarotación de fase.

5. Los motores impulsores deberán tener lasmismas características de regulación develocidad y los gobernadores deberán serajustados para brindar la misma regulaciónde velocidad.

Antes de que los grupos generadores seanoperados en paralelo, deberá chequearse cadagrupo arrancando, operando y ajustando losgrupos como unidades individuales, antes detratar de ponerlos en paralelo.

Control de Carga Reactiva

Cuando dos generadores idénticos estánfuncionando conjuntamente en paralelo yocurre un desbalanceo en la excitación decampo, comienzan a fluir corrientescirculantes entre los generadores.

Esta corriente aparecerá como un factor depotencia retrasado o una carga inductiva algenerador grandemente excitado, y como unfactor de potencia adelantado o una cargacapacitiva al generador con la menorcorriente de campo. Esto se conoce como lacorriente circulante reactiva, y hay dosmétodos de controlarla en la operación enparalelo:

1. Compensación de caída (droop) reactiva.(Conocida antes como compensación decaída en paralelo).

El voltaje de barra cae, o declina, al seraumentada la carga reactiva retrasada delfactor de potencia.

Page 19: Magna Plus 4

19

2. Compensación diferencial reactiva.(Conocida antes como compensación decorriente cruzada).

El circuito de compensación diferencialreactiva permite a los generadores en paralelocompartir cargas reactivas sin disminución ocaída en el voltaje del generador. El circuitodebe cumplir con los siguientes criterios:

A. Todos los transformadores de corrientepara paralelo en todos los generadores que seestán poniendo en paralelo deben serincluidos en el bucle (lazo o loop) deinterconexión secundaria.

B. Cuando se ponen en paralelo generadoresde diversos tamaños, todos lostransformadores de corriente para paralelodeben tener relaciones iguales oproporcionales que den aproximadamente lamisma corriente secundaria.

C. Los circuitos de paralelo del regulador devoltaje deben ser iguales.

D. Los secundarios del transformador decorriente y las líneas del generador debenestar eléctricamente aisladas.

Debido a los criterios indicados, lacompensación diferencial reactiva no puedeser usada cuando se pone en paralelo con lared de la empresa eléctrica. No hay límite, sinembargo, en el número de generadores quepueden ser incluidos en este tipo de circuito.

E. Es también deseable tener un contactoauxiliar en el interruptor principal delgenerador para cortocircuitar el secundariodel TC para paralelo cuando tal interruptoresté abierto (no esté conectado a la barra decarga).

Circuitos de Paralelo

Dado el número de variables implicadas en lapuesta en paralelo de grupos generadores,toda instalación deberá tener sus propioscircuitos y métodos o procedimientos deponer en la línea unidades en paralelo. Haynumerosos modos de conectar unidades enparalelo, y una variedad casi ilimitada deaplicaciones y equipos relacionados.

Cuando se desea operación en paralelo, esimportante que el fabricante de los controles,el fabricante del generador, y el ingeniero desistemas trabajen juntos para asegurar laselección apropiada de todos los com-ponentes. Por favor, consultar a MarathonElectric para asistencia en la aplicación.

CARGA DE TIRISTOR O SCR

Los dispositivos de control electrónico deestado sólido que utilizan circuitos deencendido de tiristores o SCR (como ser loscontroles de motor de inducción de fre-cuencia variable, controles de precisión develocidad de motores, cargadores de bateríaenergizados sin paro, etc.) pueden introducirarmónicas de alta frecuencia que afectan enforma adversa o destruyen la forma normalde onda del generador. Esto produce mayorcalor en el estator y rotor del generador, ypuede causar sobrecalentamiento. Estosdispositivos pueden presentar, y presentan,problemas al equipo generador de energíaque no es de una empresa eléctrica o acualquier sistema de barra limitada deenergía. Los problemas que pueden ocurrirno están limitados al generador en sí mismo,pero pueden afectar el dispositivo de controlde estado sólido, el equipo que controla, otrascargas asociadas, dispositivos de monitoreo,o diversas combinaciones en el sistema total.

Page 20: Magna Plus 4

20

Los generadores MAGNAMAXDVR puedensuministrar energía a las cargas de tiristor oSCR en la aplicación debida. Cuando lascargas SCR son de más del 25% de la cargatotal, seleccione el generador basado en laclasificación de 80°C R/R. El reguladorestándar de voltaje está energizado por PMGy sensa (percibe) voltajes RMS de 3 fasespara una estabilidad máxima contra formasde onda severamente distorsionadas. Lasaplicaciones de tipo SCR como grúas, palas

mecánicas, etc., requieren una consideraciónespecial del sistema de aislamiento delgenerador debido al mayor esfuerzodieléctrico y a condiciones ambientalesseveras. Es importante que los fabricantes delcontrol y del generador y el ingeniero desistemas trabajen juntos para asegurar laselección apropiada de todos loscomponentes. Por favor, consultar aMarathon Electric para asistencia en laaplicación.

Page 21: Magna Plus 4

21

SECCIÓN 4- OPERACION

INSPECCION PRE-ARRANQUE

Antes de operar el generador por vezprimera, se recomiendan los siguienteschequeos.

1. Debe hacerse una inspección visual parachequear si hay partes o conexiones sueltas,o materiales extraños. Consultar la sección8.

2. Chequee el espacio libre (intersticio) enel generador y el entrehierro de aire delgenerador. Cerciórese que el grupogenerador gira libremente. Accionemanualmente el generador por lo menos 2revoluciones para asegurar que no hayinterferencias.

ADVERTENCIA

NO APLIQUE FUERZA ALGUNA ALVENTILADOR DEL GENERADOR AL

GIRAR EL ROTOR DEL GENERADOR.EL NO CUMPLIR CON ESTAS

INSTRUCCIONES PUEDE CAUSAR LE-SIONES PERSONALES O DAÑOS AL

EQUIPO.

3. Chequee todo el alambrado con losdiagramas de conexión pertinentes, ycerciórese que todas las conexiones estándebidamente aisladas. Soporte y ligue loscables para evitar que sean dañados porpartes giratorias o al rozar esquinas filosas.

4. Asegure que el equipo está debidamentepuesto a tierra.

5. Revise si hay materiales restantes delembalaje, y quite todos los desechos suelto,materiales de construcción, trapos, etc. quepuedan haber entrado al generador.

6. Verifique si los fijadores estándebidamente apretados.

7. Cerciórese que no se han dejadoherramientas u otros herrajes dentro o cercade la máquina.

8. Instale todas las cubiertas y guardias,cerciorándose que estén en su lugar yseguras.

ADVERTENCIA

HAY VOLTAJE RESIDUAL PRESENTEEN LOS CABLES DEL GENERADOR YEN LAS CONEXIONES DEL TABLERO

DEL REGULADOR, A UN SI SE HAQUITADO EL FUSIBLE DEL

REGULADOR. DEBE PROCEDERSE CONCUIDADO, O PODRAN OCASIONARSELESIONES SERIAS OLA MUERTE. SI

TIENE PREGUNTAS,CONSULTE CON PERSONAL

CALIFICADO.

ARRANQUE DEL GENERADORPara arrancar el generador por vez primeradebe seguir se el siguiente procedimiento:

1. La salida del generador debedesconectarse de la carga. Asegúrese que elinterruptor principal esté abierto.

2. Inhabilite el regulador de voltaje quitandosu fusible.

ADVERTENCIA

NO APLIQUE EXCESO DE VELOCIDADAL GENERADOR. LAS FUERZAS

CENTRIFUGAS EXCESIVAS PUEDENDAÑAR LOS CAMPOS ROTATIVOS.

DEBE ESTAR PREPARADO PARA UNPARO DE EMERGENCIA.

Page 22: Magna Plus 4

22

3. Siga las instrucciones del fabricante yarranque el primotor. Chequee la velocidady ajuste al RPM indicado en la placa defábrica del generador.

4. Coloque el fusible del regulador y ajusteel voltaje al valor requerido (Figura 4-2).Chequee todo voltaje línea-a-línea y línea-a-neutro para asegurar que sean correctos yestén balanceados. Si los voltajes no soncorrectos, pare el sistema de inmediato yvuelva a chequear todas las conexiones. VerSección 3.

5. Cierre el interruptor principal y aplique lacarga.

6. Monitoree la corriente de salida delgenerador, y verifique que está al nivel delamperaje de placa, o debajo del mismo.

7. Ajuste la velocidad del motor a plenacarga a 1800 rpm para 60 Hz, 1500 rpmpara 50 Hz. (Consulte los manuales deinstrucción del primotor/gobernador).

8. Antes de parar el motor, quite la cargadisparando el interruptor principal.

AJUSTES DE VOLTAJE

El voltaje de salida del generador escontrolado por el regulador de voltaje. Hayuna cubierta para alcanzar el tablero decontrol en el lado de la caja de conducto delgenerador (Figura 4-2). Consulte el manualdel regulador para información detallada.En casos en que se usen reguladoresespeciales o de montaje remoto, consulte lasinstrucciones suministradas por elensamblador del grupo generador, y elmanual del regulador de voltaje.

OTROS AJUSTES

Dependiendo de la aplicación, puede sernecesario hacer ajustes a otros equipos deprotección y control. Consultar lasinstrucciones suministradas por el fabri-cante del grupo generador. El regulador devoltaje estándar MAGNAMAXDVR tienetambién incorporados muchos otroscircuitos de protección y control. Consultarel manual del regulador para mayoresdetalles.

Figura 4-1 Acceso al regulador

Figura 4-2 Regulador estándar

DESTELLO (FLASHEO) DEL CAMPO

El generador estándar MAGNAMAXDVR

se suministra con un PMG (generador deimán permanente). Nunca va a requerirdestello del campo. En casos pocofrecuentes, cuando un generador especialsea suministrado sin un PMG, consultar a lafábrica para información más detallada.Debe proporcionarse el número completode modelo y de serie del generador.

Page 23: Magna Plus 4

23

SECCIÓN 5-MANTENIMIENTO

INFORMACION GENERAL

La suciedad, el, calor, la humedad, y lavibración, son enemigos comunes de ungenerador. El mantener el generador limpio yseco, el mantener la alineación apropiada delgenerador y su primotor, y el evitar lassobrecargas, van a resultar en la operacióneficiente y una vida larga.

Los generadores usados al aire libre deben serprotegidos de los elementos mediantealbergues o encerramientos apropiados.

El polvo y la suciedad van a conducirelectricidad entre puntos de diferente potencialeléctrico. La humedad va a agravar más esteproblema. Puede ocurrir una falla del sistemade aislamiento si no se toman medidas decorrección. El estado del sistema deaislamiento puede probarse midiendo laresistencia del aislamiento. (Ver sección 8— Prueba del Generador.)

Debe chequearse la resistencia del aislamientoal poner el generador en servicio luego queestuvo en almacenamiento, y toda vez que sesospeche la contaminación por humedad ysuciedad. Normalmente, la acumulación dehumedad no es un problema cuando elgenerador está funcionando, ya que el calorproducido internamente tenderá a mantenerloseco. La humedad (vaho) puede acumularse enel generador cuando está parado. El problemaserá peor en ambientes húmedos o en áreasdonde cambios extremos de temperaturacausan la formación de condensación (rocío)dentro del generador. En los ambientesproblemáticos deberá considerarse el uso decalentadores de ambiente, filtros de aire, ysistemas superiores de aislamiento comonuestro proceso VPI.

Las acumulaciones de polvo y suciedad nosolo contribuyen a la ruptura del aislamiento,sino que también pueden aumentar latemperatura al restringir la ventilación ybloquear la disipación del calor. Algunasmáquinas están expuestas a acumulaciones demateriales como talco, pelusas, polvo de rocao de cemento, que pueden obstruir laventilación. Los tipos más dañinos demateriales extraños incluyen el negro decarbón, las virutas y el polvo metálico, ysubstancias similares que no solo impiden laventilación, sino que forman una películaconductora sobre el aislamiento, aumentandola posibilidad de la falla del aislamiento. Lasmáquinas que operan en lugares sucios debenser desmontadas y limpiadas periódicamente.

TOMA Y ESCAPE DE AIRE

Chequee el área alrededor de las aberturas detoma y escape de aire para cerciorarse que seencuentren limpias y sin obstrucciones. Quitetodo material extraño y limpie todas laspantallas o cribas (Figura 5-1).

Figura 5-1

Page 24: Magna Plus 4

24

CONEXIONES ELECTRICAS YDEVANADOS

Revise por si hay conexiones sueltas ocontaminadas. Chequee los cables para ver sisu aislamiento está resquebrajado o raído.Apriete las conexiones y reemplace elaislamiento defectuoso o empapado en aceite.

Si la inspección determina que losrevestimientos de barniz en los devanados sehan deteriorado, deberán recubrirsenuevamente con barniz aislante. Por favor,consultar a Marathon Electric sobre losrequisitos del sistema de aislamiento.

LUBRICACION

Todos los generadores son lubricados antes desalir de fábrica, y están listos para funcionar.Como regla general, los cojinetes deben serrelubricados anualmente o en los intervalosindicados en tabla 5—3, cualesquiera ocurraantes. Las condiciones operativas de severidadfuera de lo común, como los ambientes altos opolvorientos, requieren una lubricación másfrecuentes (cada seis meses, o la mitad de losintervalos en la tabla, cualesquiera ocurraantes).

Use grasa Chevron SRI o un equivalente detipo antifricción, con un rango de temperaturade lubricación de -22° a +350°F (-30° a+175°C).

Al hacerse una reparación mayor, el depósitode grasa debe ser limpiado cuidadosamente,añadiendo nueva grasa. El depósito debe serllenado en 1/3 ó 1/2 con nueva grasa.

CUIDADO: ASEGURESE DE USAR UNAGRASA QUE ES COMPATIBLE CON SRI.LOS LUBRICANTES INCOMPATIBLESPUEDEN DESCOMPONER LA GRASA YCAUSAR FALLA DEL COJINETE.

Para añadir o renovar la grasa, proceda comosigue: 1. Pare la unidad.

2. Limpie frotando los tapones de grasa ypartes circundantes.

3. Quite los tapones de llenado y vaciado(purga). (Figura 5-2).

4. Coloque un accesorio para grasa de 1/8”N.P.T. en el tubo de llenado.

5. Quite toda grasa endurecida del orificiode vaciado, usando un pedazo de alambre, deser necesario.

6. Añada grasa, usando una pistola deengrasar de baja presión, de acuerdo a lascantidades en la tabla 5-3.

7. Arranque la unidad sin el tapón devaciado - el tubo de llenado puede estarabierto o Cerrado. Deje que la unidadfuncione durante 15 minutos para purgar elexceso de grasa.

8. Pare la unidad, enjugue toda grasapurgada, y vuelva a colocar los tapones dellenado y vaciado.

Figura 5-2

Page 25: Magna Plus 4

25

CUIDADO:USE SOLAMENTE GRASA LIMPIA DE ENVASES LIMPIOS Y CERRADOS,

Y EVITE QUE SEA CONTAMINADA DURANTE EL REENGRASADO.

¡La cantidad de grasa que se añade es muy importante! Debe añadirse solamente una cantidadsuficiente de grasa para reemplazar la grasa usada por el cojinete.

CUIDADO:DEMASIADA GRASA PUEDE SER TAN DAÑINA COMO GRASA INSUFICIENTE

USE LACANTIDAD APROPIADA.

Tipo Tamaño delBastidor

Tamañodel

Cojinete

Cantidad de Grasa Intervalos (1)

Onzas Puig. Cúbicas Cucharaditas 60 Hz 50 HzUnidadesde unCojinete

431,432571, 572573, 574741, 742,743, 744

314316

322

1,21,5

2,4

2,12,6

4,2

7,08,3

14,0

65005600

3000

84007200

4500

Unidadesde dosCojinetes

431,432571, 572573, 574741, 742,743, 744

318318

322

1,71,7

2,4

3,03,0

4,2

9,99,9

14,0

46004600

3000

62006200

4500

(1) Horas de tiempo de funcionamiento o anualmente, cualesquiera ocurra antes.

Page 26: Magna Plus 4

26

SECADO DEL AISLAMIENTOELECTRICO

Los componentes eléctricos deben secarse antesde su puesta en operación si las pruebas indicanque la resistencia del aislamiento está pordebajo de un valor seguro.(Ver la sección 8— Prueba del Generador,respecto a procedimientos de prueba).

Las máquinas que han estado sin funcionardurante algún tiempo en lugares húmedos y sincalefacción, pueden haber absorbido humedad.Los cambios repentinos de temperatura puedencausar condensación, o el generador puedehaber sido accidentalmente mojado. Losdevanados deben secarse cuidadosamente antesde su puesta en servicio. Los siguientes métodosde secado son recomendados.

Calentadores de Ambiente

Los calentadores eléctricos de ambiente puedenser instalados dentro del generador. Alenergizarlos (desde una fuente de potencia queno sea el generador), van a calentar y secar elinterior del generador. Si no se dispone de unafuente alternativa de electricidad, envuelva elgenerador con una cobertura e introduzcaunidades calentadoras para elevar la temperatura15-18°F (8-10°C) por sobre la temperaturaexterior al cerramiento. Deje una abertura en laparte superior del cerramiento para permitir elescape de humedad.

Horno

Coloque la máquina en un horno y cuézala a unatemperatura que no exceda de 194°F (90°C).Deberán quitarse el regulador de voltaje y otrosaccesorios electrónicos componentes al usar esteprocedimiento.

Aire Forzado

Un calentador portátil de aire forzado puedeusarse dirigiendo el calor a la toma de aire(caja de conducto) y haciendo funcionar elgenerador sin carga y sin excitación (estopuede lograrse quitando el fusible delregulador). El calor en el punto de entrada nodeberá exceder de 150°F (66°C).

Método del “Corto Circuito”

El generador puede ser secado en forma rápiday completa al usar este método.

ADVERTENCIAASEGURESE DE SEGUIR TODOS LOS

PASOS SIGUIENTES Y DE TOMARTODAS LAS PRECAUCIONES, PUESPUEDEN OCASIONARSE LESÍONESPERSONALES O DAÑOS SERIOS AL

GENERADOR.

1. Desconecte del regulador los cables F1 y F2del excitador.

2. Conecte una batería u otra fuente de energíaCC de 20-35 voltios, aproximadamente, a loscables F1 y F2 del excitador. Es deseable unafuente de voltaje ajustable, pero un reóstato (deunos 2 amperios nominales) en serie con lafuente de energía CC va a funcionar.

3. Cortocircuite uno con otro los hilosconductores de salida (L1 a L2 a L3) delgenerador. Si se usan puentes, asegúrese quesean suficientemente grandes para conduciramperios de carga completa.

4. Arranque el generador y mida la corriente através de los cables de salida mediante unamperímetro de pinza.

Page 27: Magna Plus 4

27

5. Ajuste la fuente de voltaje para queproduzca aproximadamente 80% de lacorriente nominal CA de placa, pero en ningúncaso exceda el amperaje de placa. Si no sedispone de una fuente ajustable y la corrientees excesiva, use una fuente de voltaje CDmenor, o un resistor más grande en serie con lafuente.

El tiempo de funcionamiento será determinadopor la cantidad de humedad presente en lamáquina. Deberán realizarse chequeos de laresistencia del aislamiento cada una a cuatrohoras, hasta que se obtenga un valoraproximadamente constante. (Ver sección 8 -Prueba del Generador, respecto a instruccionespara medir la resistencia del aislamiento).

6.Luego que el generador esté seco y que laresistencia del aislamiento alcance el valorespecificado, quite el corto circuito de loscables de la línea, desconecte la fuente CD yvuelva a conectar los cables F1 y F2 alregulador. Asegúrese que todas las conexionesestén apretadas y correctas antes de generadorhacer funcionar el generador.

METODOS DE LIMPIEZA

Cuando los componentes eléctricos seensucian, deberá limpiarse el aislamiento. Hayvarios métodos aceptables para limpiar elgenerador, cada uno de los cuales requiere eldesmontaje de la unidad. El método delimpieza será determinado por el tipo desuciedad, y por cuándo la unidad debe volver aser puesta en servicio. Es necesario el secadoluego de la limpieza.

Cuandoquiera se desmonta el generador,deberán inspeccionarse prolijamente losdevanados y el aislamiento deberá limpiarse, sies necesario. La inspección deberá incluir laconexión de los devanados, el aislamiento, y lacobertura de barniz. Chequee las ligaduras delos devanados y los soportes de bobina. Vea si

hay evidencias de que las bobinas estánsueltas o se mueven, y repare de ser necesario.

Un taller de reparación de motores en su áreapuede habitualmente asistirle con la limpiezaapropiada de los devanados del generador.Dicho taller puede ser también idóneo enproblemas especiales (como los de costasmarítimas, aplicaciones marinas, instalacionespetrolíferas, minería, etc.) que pueden serpropios de ciertas áreas.

SOLVENTES

Se requiere usualmente un solvente para quitartierra acumulada que contiene aceite o grasa.

Deberán usarse solamente destilados depetróleo para la limpieza de componenteseléctricos.Se recomiendan solventes de petróleo del tipode seguridad, con un punto de inflamación demás de 100°F (38°C).

CUIDADO: LOS BARNICES DEDEVANADO SON DE BASE EPOXICA ODE POLIESTER. DEBERA USARSE UNSOLVENTE QUE NO ATACA ESTOSMATERIALES.

ADVERTENCIADONDE SE USEN SOLVENTES, DEBERA

CONTARSE CON VENTILACIONADECUADA PARA EVITAR RIESGOS DEINCENDIO, EXPLOSION Y A LA SALUD.

EVITE RESPIRAR LOS VAPORES DESOLVENTES. DEBERAN USARSE GUANTES

DE GOMA U OTRA PROTECCIONADECUADA PARA LAS MANOS. USE

PROTECClON PARA LOS OJOS.

Aplique el solvente con un cepillo blando o untrapo. Tenga cuidado de no dañar el alambremagnético o el aislamiento de los devanados.Seque prolijamente los componentes con airecomprimido de baja presión, libre dehumedad.

Page 28: Magna Plus 4

28

PAÑO Y AIRE COMPRIMIDO

Cuando los componentes son pequeños, lassuperficies son accesibles, y se quita solamentesuciedad seca, puede ser satisfactorio limpiarcon un paño seco.

El soplar la suciedad con aire comprimido esusualmente eficaz particularmente cuando lasuciedad se acumuló en lugares que no puedenalcanzarse con un paño. Use aire seco limpio a30 PSI (206 KPA).

CEPILLADO Y LIMPIEZA AL VACIO

Pueden quitarse el polvo y la suciedad secausando un cepillo de cerda, seguido porlimpieza al vacío. No use cepillos de alambre.La limpieza al vacío es un método deseable yeficaz de quitar suciedad seca y suelta.

CHORROS DE CASCARA DE NUEZ

Los chorros de aire con cáscaras molidas denuez pueden ser satisfactorios para quitar delaislamiento los depósitos de suciedadendurecida. Use abrasivos suaves, como sercáscaras molidas de nuez a malla de 12-20.

LIMPIEZA AL VAPOR

Si el generador está completamentedesmontado , incluyendo los cojinetes ycomponentes electrónicos, es muy eficaz lalimpieza y al vapor de las partes principales ylos devanados. Sin embargo, la máquinadeberá ser bien secada en un horno para quitartoda la humedad antes de poner nuevamenteen servicio al generador.

Page 29: Magna Plus 4

29

SECCIÓN 6- SERVICIO

EXTRACCION FUERA DEL PRIMOTOR

ADVERTENCIAASEGURESE DE DESCONECTAR LA

ENERGIA ANTES DEL SERVICIO. SI NO SESIGUEN TODAS LAS INSTRUCCIONES DE

SEGURIDAD PUEDEN OCASIONARSELESIONES PERSONALES SERIAS, O LA

MUERTE.

NOTA: Antes de desconectar cualquieralambrado eléctrico, asegúrese que esté marcadoy que pueda identificarse para la reinstalación.Vuelva a marcarlo, de ser necesario.

FIGURA 6—1

FIGURA 6—2

1. Quite las cubiertas de la caja de conducto(Figuras 6-1 y 6-2).

2. Desconecte todo el alambrado externo de loscables del generador (o barras colectoras)dentro de la caja de conducto.

3. Quite todos los conductos o la tubería de lacaja de conducto.

4. Coloque un malacate (montacargas)adecuado a las orejas de levantamiento delgenerador.

5.a. En los generadores de un solo cojinete,quite los pernos que montan el ensamble depantalla al adaptador SAE y quite la pantalla(Figura 6-3). (NOTA: No quite la cubierta degoteo, si el equipo la tiene, del ensamble depantalla.) Quite los tornillos de casquete quefijan los discos impulsores al volante, y quitelos tornillos de casquete que fijan el adaptadorSAE a la caja del volante.

FIGURA 6-3

b. En los generadores de dos cojinetes,desconecte el acoplamiento o la roldana y lascorreas de entre el generador y el primotor.(Para la desconexión, siga las instrucciones delfabricante del acoplamiento.)

Page 30: Magna Plus 4

30

ADVERTENCIANO APLIQUE FUERZA ALGUNA AL

VENTILADOR DEL GENERADOR PARALEVANTAR O GIRAR EL ROTOR DELGENERADOR. EL NO SEGUIR ESTAS

INSTRUCCIONES PUEDE OCASIONARLESION PERSONAL O DAÑOS AL

EQUIPO. EXTRACCION DE LA CAJA DECONDUCTO

6. Quite los pernos de montaje que unen elgenerador a la base. Para facilitar lareinstalación, note la posición de las calzas quese usaron bajo los pies de la unidad paraalineamiento, y guárdelas.

7. Eleve un poco el generador, y muévalofuera del primotor. Eleve o baje el generadorpara quitar la presión de los discos impulsores,así se deslizan fácilmente fuera del volante.

8. Para los generadores de un cojinete, si elgenerador va a ser embarcado, consulte laSección 11 de Instrucciones de Embarque,respecto al apoyo apropiado del rotor.

EXTRACCION DE LA CAJA DECONDUCTO

1. Quite las conexiones del regulador devoltaje, capacitor, y todo otro control montadoen la caja de conducto, notando la ubicación deestas conexiones y sus marcas, remarcándolascomo sea necesario. (Figura 6-4 y 6-5.)

2. En los generadores equipados con barrascolectoras (ómnibus), marque todas lasconexiones y desmonte los cables del estatorprincipal (de potencia) del lado del generadoren las barras colectoras.

3. Quite los pernos que mantienen a la caja deconducto en sus lugar (Figura 6-6 )

FIGURA 6-4

FIGURA 6-5

FIGURA 6-6

Page 31: Magna Plus 4

31

4.Quite la caja de conducto. (Figura 6-7)

FIGURA 6-7

EXTRACCION DEL ESTATOR (CAMPO)DEL EXCITADOR

1. Desconecte los cables F1 y F2 de lasterminales respectivas F1 y F2 en el regulador.

2. Quite todos los amarres de cable de maneraque los cables F1 y F2 puedan extraerse delestator del excitador. Quite los cuatro tornillosde casquete y las arandelas Belleville quemantienen al estator del excitador en su lugar.(Figura 6-8)

FIGURA 6-8

Quite el estator del excitador, usando unacorrea o accesorio de levantamiento. (Figura 6-9)

FIGURA 6-9

Page 32: Magna Plus 4

32

EXTRACCION DE LA ARMADURA(ROTOR) DEL EXCITADOR

1. Note las marcas y desconecte los cables delrotor principal que salen del orificio de cablesde la placa apartadora de aluminio desde elángulo de aluminio del rectificador.(Figura 6-10)

FIGURA 6-10

2. Quite el tornillo casquete y la arandelaBelleville que une la armadura (rotor) delexcitador al eje (flecha) del generador.(Figura 6-11)

FIGURA 6-11

3. Como extractor, use un tornillo de seispulgadas, 3/4-16NF. (Ver sección 9.) Elorificio a través del cual va el perno de montajees roscado. Enrosque el perno extractor en elorificio, y va a empujar contra el extremo deleje. (Figura 6-12.)

Coloque con cuidado los cables del rotorprincipal a través del orificio al extraer laarmadura del excitador. (Figura 6-13)

FIGURA 6-12

FIGURA 6-13

CUIDADO:NO APRIETE EL PERNO EXTRACTOR

MAS ALLA DEL EXTREMO DELROSCADO. SI NO PUEDE

CONSEGUIRSE UN PERNO DELONGITUD DE ROSCADO SUFICIENTE,

USE UN TROZO DE VARILLAROSCADA CON UNA TUERCASOLDADA EN EL EXTREMO.

Page 33: Magna Plus 4

33

EXTRACCION DEL ESTATOR DEL PMG

1. Quite la armadura del excitador. (Siga lasinstrucciones que se encuentran previamente enesta sección.)

2.Quite los cables de salida del PMG delcapacitor (Figura 6-14) y afloje todos losamarres de cables para que puedan quitarse loscables con el estator del PMG.

FIGURA 6-14

3. Note la posición de los cables del estator delPMG que salen por el lado izquierdo interior, omarque el estator así puede reinstalarse en lamisma posición.

4.Quite los cuatro tornillos de casquete demontaje. (Ver Figura 6-15)

FIGURA 6-15

5. Quite cuidadosamente el estator del PMGde sus patines de montaje, deslizándolo sobreel rotor del PMG. Los imanes usados en elPMG son muy potentes. Van a resistir laextracción del estator del PMG. (Figura 6-16)

FIGURA 6-16

EXTRACCION DEL ROTOR DEL PMG

1. Quite la armadura del excitador y el estadordel PMG. (Siga las instrucciones que seencuentran previamente en esta sección.)

2. Quite el anillo (aro) de resorte que mantieneal rotor del PMG en su lugar sobre el eje(Figura 6-17 y 6-18)

FIGURA 6-17

Page 34: Magna Plus 4

34

FIGURA 6-18

3. Deslice el rotor del PMG fuera del eje.(Figura 6-19)

FIGURA 6-19

4.Quite el resorte de carga. (Si el resorte decarga no está en el eje, chequee por si estáatascado en la parte trasera del rotor del PMG.)

5. En generadores de bastidor 430, se usa otroanillo de resorte dentro del rotor del PMG.(Los generadores más grandes tienen unpeldaño en el eje.) Este anillo de resorte debequitarse antes que pueda extraerse el rotorprincipal del generador. (Figura 6-20)

FIGURA 6-20

EXTRACCION DEL ROTOR PRINCIPAL

1. Quite la armadura del excitador y el PMG.(Siga las instrucciones que se encuentranpreviamente en esta sección.)

2. a. Para generadores de un solo cojinete,quite los cuatro tornillos de casquete queretienen las tapas del cojinete al soporte delextremo delantero. (Figura 6-21)

FIGURA 6-21

Page 35: Magna Plus 4

35

Quite la tapa externa. (Figura 6-22)

FIGURA 6-22

2 b. En los generadores de dos cojinetes, quiteel acoplamiento impulsor o la roldana y lachaveta de la extensión del eje. Quite los cuatrotornillos de casquete que retienen el bloqueodel cojinete al soporte del extremo delimpulsor. (Figura 6-23.) Quite los cuatrotornillos de casquete que retienen las tapas delcojinete al soporte del extremo frontal. (Figura6-21 .) Quite la tapa exterior. (Figura 6- 22.)

FIGURA 6-23

3. Si el ensamble de pantalla está aun montado,quite los pernos que fijan el ensamble depantalla al soporte del extremo del impulsor oel adaptador SAE, y quite dicho ensamble depantalla. (Figura 6- 24.)

(NOTA: No quite la cubierta de goteo, si elequipo la tiene, del ensamble de pantalla.)

FIGURA 6-24

4. En los generadores de un solo cojinete, quitelos tornillos de casquete y las arandelasendurecidas que retienen los discos impulsoresal cubo del impulsor. (Figura 6-25) Quite todoslos discos impulsores (y los espaciadores, siloshay).

FIGURA 6-25

5 a. En los generadores de un solo cojinete,quite los tornillos de casquete que retienen eladaptador SAE al generador, y quite eladaptador. (Figura 6-26 y 6-27)

Page 36: Magna Plus 4

36

FIGURA 6-26

FIGURA 6-27

5 b. En los generadores de dos cojinetes, quitelos tornillos de casquete que retienen el soportedel extremo del impulsor al generador, y quitetal soporte. (Figura 6-26 y 6-28.)

FIGURA 6-28

CUIDADO: EN GENERADORESGRANDES, DEBEN USARSE UN

MALACATE Y UNA CORREA DELEVANTAR PARA AYUDAR A QUITAR

EL SOPORTE DEL EXTREMO DELIMPULSOR O EL ADAPTADOR SAE.

6. Usando un accesorio para levantar el rotor yun malacate apropiado, extraigacuidadosamente el ensamble del rotor delestator principal y el ensamble del bastidor através del extremo del impulsor. (Figura 6-29)

FIGURA 6-29

CUIDADO: DEBE SERPARTICULARMENTE CUIDADOSO AL

QUITAR EL ROTOR PRINCIPAL.PUEDE OCASIONARSE DAÑO AL

DEVANADO SI SE PERMITE QUE ELROTOR GOLPEE EL ESTATOR

PRINCIPAL.

ADVERTENCIANO APLIQUE FUERZA ALGUNA AL

VENTILADOR DEL GENERADOR ALLEVANTAR O GIRAR EL ROTOR DEL

GENERADOR. SI NO SE SIGUEN ESTASINSTRUCCIONES, PUEDENOCASIONARSE LESIONES

PERSONALES O DAÑOS AL EQUIPO.

Page 37: Magna Plus 4

37

EXTRACCION DEL SOPORTE DELEXTREMO DELANTER

1.Quite los tornillos de montaje del soportedelantero. (Figura 6—30.)

FIGURA 6-30

2.Quite el soporte del extremo delantero delensamble del estator principal. (Figura 6-31.)

FIGURA 6-31

CUIDADO:EN GENERADORES GRANDES,

DEBEN USARSE UN MALACATE Y UNA CORREA DE LEVANTAR PARA

AYUDAR A QUITAR EL SOPORTEDEL EXTREMO DELANTERO.

INSPECCION DEL EXCITADOR

ESTATOR DEL EXCITADOR

1. Limpie el polvo y la suciedad del devanadodel estator. (Figura 6-32.) (Ver la sección 5.)

FIGURA 6-32

2. Chequee el estator del excitador por si eldevanado está suelto, raído, o quemado. Midala resistencia del devanado y la del aislamiento.(Ver la sección 8.) Repare o reemplace comosea necesario. Si es necesario reparar eldevanado en el campo, contacte a MarathonElectric respecto a materiales y procedimientosespeciales para el devanado.

3.Vea si hay marcas de rayadura en el huecodel núcleo del excitador que hayan sidocausadas por fricción. (Esto puede indicar quehay problemas en el cojinete o el ensamble,que deberán investigarse.)

ARMADURA DEL EXCITADOR (ROTOR)

1.Limpie el polvo y la suciedad del ensambledel rectificador y la armadura del excitador.(Figura - 33.) (Ver a sección 5.)

Page 38: Magna Plus 4

38

FIGURA 6-33

2.Chequee la armadura del excitador por sihay rebabas en las superficies de junta.

3.Chequee que los rectificadores y el protectorde impulsos (de puntas, o de sobretensión)funcionan debidamente. (Ver la sección 8.)Reemplace las partes defectuosas.

CUIDADO: SE USAN TRES DIODOS DEPOLARIDAD DIRECTA Y TRES DIODOSDE POLARIDAD INVERSA. ASEGURESE

DE TENER LA PARTE CORRECTAINSTALADA EN LA UBICACION

CORRECTA. EL SUPRESOR DE IMPULSOSES POLARIZADO. OBSERVE LAS MARCAS

DE POLARIDAD AL CAMBIAR DICHOSUPRESOR DE IMPULSOS. (Figura 6-34.)

FIGURA 6-34

Torsione las tuercas de montaje a un par de80 pulgadas-libra.

Torsione las tuercas terminales de cable a 25pulg.-libra. Nunca torsione contra la terminalde diodos — use una llave de 7/16 puIg. parasostener la terminal. (Fig. 6-35.)

FIGURA 6-35

4. Chequee el ensamble del rectificador y laarmadura del excitador por si hay algúndevanado suelto, raído, o quemado, oconexiones sueltas. Mida la resistencia deldevanado y la del aislamiento.(Ver la sección 8.)

NO use un Megger en diodos o en el supresorde impulsos. Repare o reemplace como seanecesario. Si es necesario reparar el devanadoen el campo, contacte a Marathon Electricrespecto a materiales y procedimientosespeciales para el devanado.

5.Vea si hay marcas de rayadura en eldiámetro exterior del núcleo de la armadura,causadas por fricción.(Esto puede indicar problemas en el cojinete oel ensamble, y deberá ser investigado.)

Page 39: Magna Plus 4

39

INSPECCION DEL PMG

ESTATOR DEL PMG (Figura 6-36.)

1. Limpie el polvo y la suciedad del devanadodel estator del PMG. (Ver la sección 5.)

FIGURA 6-362.Chequee el estator del PMG por si haydevanados sueltos, raídos, o quemados. Mida laresistencia del devanado y la del aislamiento.(Ver la sección 8.) Repare o reemplace comosea necesario. Contacte a Marathon Electricrespecto a materiales y procedimientosespeciales para el devanado.

3. Vea si hay marcas de rayaduras en el hueco,causadas por fricción. (Esto puede indicarproblemas en el cojinete o el ensamble, y deberáser investigado.)

ROTOR DEL PMG (Figura 6-37.)

ADVERTENCIAEL ROTOR DEL PMG USA IMANES MUY

POTENTES. MANTENGALO ALEJADO DEPARTES DE HIERRO Y ACERO QUE

PUEDAN SER ATRAIDAS A LOS IMANES.MANTENGALO ALEJADO DE OTROSCOMPONENTES QUE PUEDAN SER

DAÑADOS POR CAMPOS MAGNETICOSFUERTES.

FIGURA 6-37

1. Limpie el polvo y la suciedad del rotor delPMG. (Ver la sección 5.)

2. Chequee para asegurar que todos losimanes están bien apretados al rotor del PMG.

3. Chequee si hay rebabas o corrosión en elhueco y el chavetero donde el rotor monta enel eje.

4. Vea si hay marcas de rayadura en eldiámetro exterior, causadas por fricción. (Estopuede indicar problemas en el cojinete o elensamble, y deberá ser investigado.)

5. Revise los anillos de resorte y el resorte decarga, reemplazando lo que sea necesario.

INSPECCION DEL ROTOR PRINCIPAL

A. COJINETE

1. Chequee si hay daños o desgaste en elcojinete. Limpie la grasa vieja de latapa delcojinete, y llene la cavidad para grasa de la tapadel cojinete hasta 1/3 ó 1/2 con Cheveron SRI(o equivalente) nuevo.CUIDADO: Si es preciso, por cualquiermotivo, quitar el cojinete, instale siempre uncojinete nuevo.

2.Si el cojinete va a ser reemplazado, quítelocon un extractor apropiado. (Figura 6-38.)

FIGURE 6-38

Page 40: Magna Plus 4

40

3.Asegúrese que la tapa interna del cojineteesté en el eje antes de instalar el nuevocojinete.

4. Caliente en un horno el cojinete nuevo a unatemperatura máxima de 212°F (100°C).Aplique un revestimiento fino de aceitelubricante limpio al área de ajuste de presióndel eje del rotor. Usando guantes resistentes alcalor adecuados, instale el cojinete sobre elextremo del eje hasta que se asiente contra elhombro del eje. (Figura 6-39.) El cojinete debedeslizarse en el eje, y ser asentado sin usarfuerza excesiva. Si el cojinete se traba en el ejeantes de estar totalmente asentado, puedeusarse un trozo de tubo, algo más grande que elárea de ajuste de presión, para colocar elcojinete en su lugar. Golpeteando ligeramentecon un mazo blando, aplique presión solamentesobre la golilla (anillo) interior.

CUIDADO: BAJO NINGUNACIRCUNSTANCIA DEBE APLICARSEPRESION A LA GOLILLA EXTERIOR

DEL COJINETE, PUES PUEDEOCASIONARSE DAÑO PERMANENTE

AL COJINETE.

Deje que el cojinete se enfríe durante una horaantes de tratar de ensamblar el generador.

FIGURA 6-39

B. VENTILADOR (ABANICO)

1. Chequee si hay rajaduras o paletasquebradas en el ventilador. Reemplace elventilador si es defectuoso.

2. Marque el cubo y el ventilador para elalineamiento. Esto es necesario para asegurarque los contrapesos estarán en la mismaposición cuando se reinstale el ventilador.

3. a. En los generadores de un solo cojinete,quite los tornillos de casquete para montajedel ventilador (Figura 6-40) y deslice elventilador fuera del eje. (Figura 6-41.)

FIGURA 6-40

FIGURA 6-41

Page 41: Magna Plus 4

41

3 b. En los generadores de dos cojinetes, quite elcojinete del extremo del impulsor, y la tapa delcojinete. (Ver las instrucciones de extracción delcojinete.) Quite los tornillos de casquete paramontaje del ventilador, y deslice el ventiladorfuera del eje. (Figura 6-40 y 6-41.)

4. Para volverlo a instalar, deslice el ventiladorsobre el eje, asegurando que la superficie demontaje del ventilador esté hacia el cubo delimpulsor. Alinee las marcas de referencia(importante para el balanceo del ensamble), ymonte el ventilador sobre el cubo del impulsorcon los tornillos de casquete y las arandelasBelleville. (Figura 6—42.) Torsione los tornillosde casquete a un par de 60 pies-libra (81 N-m).

FIGURA 6-42

5. NOTA: Los contrapesos en el ventilador sonpara balancear (equilibrar) el ensamblecompleto del rotor. El ensamble del rotor deberáser rebalanceado si se instaló un nuevoventilador.

6. En generadores de dos cojinetes, instale latapa del cojinete y el nuevo cojinete de acuerdoa las instrucciones de ensamble del cojinete.Ver item A

C. CUBO DEL IMPULSOR (SÓLOGENERADORES DE UN COJINETE)

1.Chequee el cubo del impulsor por si hayrajaduras u orificios de montaje decapados(estropeados) en los discos impulsores.Reemplace el cubo si es defectuoso.

2. Si el cubo debe ser reemplazado, quite elventilador (Ver ítem B) e instale un extractoradecuado en el cubo. Quite los dos tornillosopresores del cubo, sobre la chaveta. Usandoun soplete, caliente rápidamente el cubo en eldiámetro exterior, mientras ajusta el extractor.(Esto debe hacerse rápidamente, antes que elcalor logre dilatar el eje.) Extraiga el cubo.(Figura 6-43.)

FIGURA 6-43

3.Para asegurar la ubicación adecuada delventilador, marque el nuevo cubo en el mismolugar que el cubo viejo, respecto al chavetero.Instale la chaveta en el eje. Caliente el nuevocubo en un horno a 500°- 600°F (260°-316°C).Use guantes resistentes al calor adecuados, ydeslice el cubo sobre la chaveta en el eje hastaque se asiente contra el hombro del eje. (Figura6-44.)

FIGURA 6-44

Page 42: Magna Plus 4

42

4. Deje que el cubo se enfríe durante una hora.Luego que el cubo se haya enfriado, apriete lostornillos opresores en el cubo a un par de 50pies-libra (68 n-M). Haga coincidir las marcasde alineamiento en el ventilador y el cubo, ymonte el ventilador. (Ver Ítem B.)

5. No es necesario rebalancear el ensamble delrotor si solamente se reemplaza el cubo, y elventilador está montado en el mismo lugar conrespecto al cubo y al eje.

D. DEVANADOS Y NÚCLEO DELROTOR PRINCIPAL

1. Limpie todas las partes. Quite el polvo y lasuciedad de los devanados del rotor. (Ver lasección 5.) Quite todo el polvo y la suciedadacumulados en los pasajes de aire del devanadousando un trozo de alambre, o con aire libre dehumedad a baja presión. (Figura 6-45.)

FIGURE 6-45

CUIDADO:SI SE USA UN TROZO DE ALAMBRE

PARA LIMPIAR LOS PASAJES DE AIRE,DEBE CUIDARSE DE NO RAYAR EL

DEVANADO, PUES PUEDE CAUSARSEUNA FALLA DEL AISLAMIENTO.

2. Chequee si hay devanados sueltos, raídos,o quemados en el rotor. Mida la resistencia deldevanado y del aislamiento.(Ver la sección 8.)

Pruebe si hay vueltas en corto circuitomediante una prueba de impedancia CA. (Ver la sección 8.)

Los devanados defectuosos del rotor deberánser rebobinados por Marathon Electric. Elensamble del rotor deberá ser rebalanceadoluego que se haya completado cualquierreconstrucción o reparación.

E. DISCOS IMPULSORES (GeneradoresDe Un Solo Cojinete, Únicamente)

1. Revise los discos impulsores por si haybordes deformados o doblados. (Figura 6-46.)Vea si hay orificios de montaje desgastados.Reemplace todos los discos defectuosos, comosea necesario.

FIGURA 6-46

2. Revise los tornillos de casquete de montajede los discos impulsores por si hay roscasdañadas. Reemplace los tornillos de casquete siestán dañados.

Page 43: Magna Plus 4

43

INSPECCION DEL SOPORTE DELEXTREMO DELANTERO (DELEXCITADOR)

1 .Quite los tubos de llenado y vaciado de grasay los tapones de grasa de la tapa exterior delcojinete. (Figura 6-47.)

FIGURA 6-47

2. Limpie el soporte del extremo, la tapaexterior del cojinete, los tubos de grasa, y lostornillos de casquete, para quitar todo el polvo,suciedad y grasa.

3. Revise los tornillos de casquete por si hayroscas estropeadas, y reemplácelos si estándefectuosos.

4. Revise el soporte del extremo por si hayroscas estropeadas, rajaduras, y superficies decontacto ásperas o con rebabas. Revise el huecodel cojinete por si hay rebabas o desgaste. Si elsoporte tiene un desgaste excesivo en el huecodel cojinete, debe ser reparado o reemplazado.(Figura 6—48)

FIGURA 6-48

5. Revise los patines de montaje del estator delPMG y el estator del excitador. Cerciórese queestán lisos, limpios, y libres de cualquierrebaba o herrumbre. Ello puede interferir con laalineación apropiada. (Figuras 6-47 y 6-48.)

6.Vuelva a ensamblar los accesorios y tubos degrasa a la tapa del cojinete.

INSPECCION DEL SOPORTE DELEXTREMO DEL IMPULSOR O DELADAPTADOR SAE

1. En los generadores de dos cojinetes, quitelos tapones de grasa del soporte.

2. Limpie el soporte o el adaptador, lostornillos de casquete y el ensamble de pantallapara quitar todo polvo, suciedad, y grasa.

3. Revise los tornillos de casquete por si hayroscas estropeadas, y reemplácelos si estándefectuosos.

4. Revise el soporte o el adaptador por si hayroscas estropeadas, rajaduras, y superficies decontacto ásperas o con rebabas.(Figuras 6-49 y 6-50.)

FIGURA 6-49

Page 44: Magna Plus 4

44

FIGURA 6-50

5. En los generadores de dos cojinetes, reviseel hueco del cojinete por si hay rebabas odesgaste. Si el soporte del extremo delimpulsor exhibe un desgaste excesivo delhueco del cojinete, deberá ser reparadoo reemplazado.

INSPECCION DEL ESTATORPRINCIPAL

1. Limpie el polvo y la suciedad del devanadoy el bastidor del estator. (Figura 6-51.) (Verla sección 5.)

FIGURA 6-512. Revise el bastidor por si hay roscasestropeadas, rajaduras, superficies de contactocon rebabas, u otros daños.

3.Revise el estator por si hay devanadossueltos, raídos, o quemados. Mida laresistencia del devanado y la del aislamiento.(Ver la sección 8.)Repare o reemplace según sea preciso. Si esnecesario reparar el devanado en el campo,contactar a Marathon Electric para obtenerdatos de bobinado.

INSTALACION DEL SOPORTE DELEXTREMO DELANTERO

1. Instale dos clavijas de guía (pueden usarsevarillas roscadas) en el lado del generador delos orificios de montaje del soporte delextremo. Alinee las clavijas de guía con losorificios en el bastidor del generador, ydeslice el soporte en el bastidor. (Figura 6-52.) Instale tornillos de casquete paramontaje del soporte. (Figura 6-53.)

FIGURA 6-52

FIGURA 6-53

Page 45: Magna Plus 4

45

CUIDADO: EN GENERADORESGRANDES, DEBE USARSE UN

MALACATE Y UNA CORREA DE ALZARPARA AYUDAR EN LA INSTALACION

DEL SOPORTE DEL EXTREMODELANTERO.

2. Quite las dos clavijas de guía e introduzca losdemás tornillos de casquete, y torsione en base alas especificaciones dadas en la sección 12.

INSTALACION DEL ROTOR PRINCIPAL

1. Engrase la cavidad del cojinete y el cojinetecon grasa Cheveron SRI (o equivalente).

2. Usando un accesorio para alzar el rotor y unmalacate adecuado, instale cuidadosamente elensamble del rotor en el ensamble del estatorprincipal a través del extremo del impulsor.(Figura 6—54.) Al instalar el rotor haga pasarcon cuidado los cables del rotor a través delhueco del eje del soporte del extremodelantero.

FIGURA 6-54

CUIDADO: DEBE TENERSE ESPECIALCUIDADO CUANDO SE INSTALA ELENSAMBLE DEL ROTOR. PUEDEN

PRODUCIRSE DAÑOS AL DEVANADO SIES QUE SE PERMITE AL ROTOR

GOLPEAR EL ESTATOR PRINCIPAL.

ADVERTENCIANO APLIQUE FUERZA ALGUNA AL

VENTILADOR DELGENERADOR PARAALZARO GIRAR EL ROTOR DEL

GENERADOR. EL NO SEGUIR ESTASINSTRUCCIONES PUEDE OCASIONAR

LESION PERSONAL, O DAÑOS ALEQUIPO.

3.a .En los generadores de un solo cojinete,deslice el adaptador SAE sobre el ventilador, yfíjelo al ensamble del bastidor y el estatorprincipal con tornillos de casquete torsionadossegún la sección 12. (Figura 6-55 y 6-56.)Puede ser necesario elevar ligeramente elensamble del rotor para permitir el montaje deladaptador SAE.

FIGURA 6-55

FIGURA 6-56

Page 46: Magna Plus 4

46

FIGURA 6-573 b. En los generadores de dos cojinetes,introduzca dos clavijas de guía en los orificiosde bloqueo del cojinete trasero. (Figura 6-57.)

Llene la cavidad de grasa del soporte delextremo del impulsor en 1/3 a 1/2 con grasaCheveron SRI (o equivalente.) Coloque todoslos tapones de grasa en el soporte.

Monte el soporte sobre el cojinete y guíe lasclavijas de bloqueo del cojinete a través de losorificios del soporte. (Figura 6-58.)

FIGURA 6-58Alinee el soporte del extremo del impulsor ymóntelo con los tornillos de casquete. (Figura 6-59.) Introduzca dos tornillos de casquete conarandelas de seguridad en el bloqueo delcojinete, y apriételos. Quite las clavijas de guíay reemplácelas con los dos tornillos de casqueterestantes con sus arandelas de seguridad.Torsione los tornillos de casquete del cojinete a25 pies-libra (34 N-m). Torsione los tornillos decasquete de montaje del soporte en base a lasespecificaciones que se dan en la sección 12.

FIGURA 6-59

CUIDADO: EN GENERADORES GRANDESDEBERAN USARSE UN MALACATE Y UNACORREA DE ALZAR PARA ASISTIR EN EL

ENSAMBLE DEL SOPORTE DELEXTREMO DEL IMPULSOR O DEL ADAP-

TADOR SAE.

4.a. En generadores de un solo cojinete,introduzca una espiga de guía en el cubo delimpulsor. Ubique todos los espaciadores (silos hay), y luego todos los discos impulsores,uno por vez hasta que todos los discos esténinstalados. (Figura 6-61.)

FIGURA 6-61

Cerciórese de que todos los orificios demontaje de los discos tanto en el diámetrointerior como el exterior estén debidamentealineados.

Asegure los discos con tornillos de casquetegrado 8 de 5/8-18 y arandelas endurecidas.

Torsione a un par de 192 pies-libra (260 N-m). (Ver Figura 6-62 para la secuencia detorsionado.)

Page 47: Magna Plus 4

47

FIGURA 6-62Torsione los pernos en la secuencia de arribade acuerdo a la disposición correcta de lospernos.Luego chequee el par de torsión en cadaperno en dirección dextrógira alrededor delcirculo de pernos para asegurar que todos ellosestén debidamente torsionados

5. Instale la tapa exterior del cojinete en elextremo del excitador. (Figura 6-63.)

FIGURA 6-63

Alinee los orificios en la tapa de cojineteinterna y externa, e instale tornillos decasquete. Torsione a un par de 25 pies-libra (34N-m) (Figura 6-64.)

FIGURA 6-64

INSTALACION DEL PMG

1. Instale el anillo de resorte interno(generadores de bastidor 430) y el resorte decarga en el eje. (Figura 6-65.)

FIGURA 6-65

2. Deslice el rotor del PMG en el eje. (Figura 6-66.)

FIGURA 6-66

Page 48: Magna Plus 4

48

3. Instale el anillo de resorte. (Figura 6-67.)

FIGURA 6-67

Use un trozo de tubo algo mayor que el eje (2-3/4 pulgadas) para empujar el rotor hacia atráscontra el resorte de carga hasta que el anillo deresorte se asiente en la ranura. (Figura 6-68.)

FIGURA 6-68

4. Instale el estator del PMG en sus patines demontaje, con los cables en posición izquierdainterior (9:00 en punto), y asegúrelos con loscuatro tornillos de casquete para montaje y lasarandelas Belleville. (Figuras 6-69 y 6-72.)

Torsione a un par de 4 pies-libra (5 N-m).

FIGURA 6-69

5. Ubique y asegure los cables del estator delPMG alejándolos de las partes móviles.

INSTALACION DEL EXCITADOR

1. Coloque un alambre en los cables del rotorprincipal, y haga pasar el alambre a través delhueco de la armadura, sacándolo por elorificio de cables de la placa apartadora dealuminio. En los excitadores mayores, seráconveniente instalar una clavija de guía en elextremo del eje para sostener la armaduramientras se hacen pasar a través los cables delrotor. (Figura 6-70.)

FIGURA 6-70

Page 49: Magna Plus 4

49

Alinee la chaveta en el hueco de la armaduracon el chavetero del eje. Deslice la armadurasobre el eje mientras hace pasar los cables delrotor principal a través del orificio de cables enla placa apartadora de aluminio. (Figura 6-71.)

FIGURA 6-71

Introduzca el tornillo de casquete y la arandelaBelleville (Figura 6-72) a través del orificio demontaje en la placa apartadora de aluminio yasegúrelos al eje (Figura 6-73). Apriete eltornillo de casquete hasta que la armadura seasiente en el eje. Torsione a un par de 84 pies-libra (114 N-m)

FIGURA 6-72

Figura 6-73

2.Observe las marcas de polaridad, y conectelos cables del rotor principal al ensamble delrectificador. (Figura 6-74.) Torsione las tuercasa un par de 4 pies-libra (5,4 N-m).

FIGURA 6-74

3. Ubique los cables del campo del excitadoren la posición interior izquierda (9:00 enpunto). Usando un dispositivo adecuado paralevantar, ponga el estator del excitador en lospatines de montaje del soporte del extremodelantero y alinee los orificios de montaje.(Figura 6-75.)

FIGURA 6-75Haga el montaje con los tornillos de casquete ylas arandelas Belleville. (Figura 6-72.)Torsione los tornillos de casquete a un par de60 pies-libra (81 N-m). Ubique y asegure loscables del estator del excitador alejándolos detoda parte móvil.

Page 50: Magna Plus 4

50

INSTALACION DE LA CAJA DECONDUCTO

1. Instale la caja de conducto sobre los cablesdel estator principal (cerciórese que los cablesestén en el compartimiento superior). Fíjelacon pernos y arandelas de seguridad. (Figuras6-76 y 6-77.)

FIGURA 6-76

FIGURA 6-77

2 En generadores con ensambles de barrascolectoras vuelva a ensamblar los cables delestator principal y los bloques de aislamientoalas barras colectoras. (Figura 6-78)

FIGURA 6-783.Reconecte los cables del excitador, los cablesdel PMG, y otros accesorios, de acuerdo a losimpresos de conexión y a las marcas instaladasantes del desensamblado (desmontaje).

ENSAMBLADO AL PRIMOTOR

1. Coloque un malacate adecuado en las orejasde alzar del generador, y desplace el generadorhasta que los orificios de montaje del pie delgenerador estén alineados con la base, y algoarriba de ella.

2.a. En los generadores de un solo cojinete, siel ensamble de pantalla está montado sobre eladaptador, quite los pernos de montaje y quitela pantalla. (Figura 6-79)

FIGURA 6-79

Page 51: Magna Plus 4

51

(NOTA: No quite la cubierta de goteo, si latiene, del ensamble de pantalla.)

Introduzca dos clavijas de guía en el volante ydos en la caja del volante. Ajuste la posición delgenerador hasta que los discos impulsores esténpilotados en el volante. Quite la clavijas de guíay asegure los discos con pernos de ubicaciónGrado 8 y arandelas endurecidas, o con tornillosde casquete Grado 8 y arandelas de seguridad detipo pesado. Torsione según las especificacionesque se proporcionan en la sección 12.

ADVERTENCIANO APLIQUE FUERZA ALGUNA AL

VENTILADOR DEL GENERADOR PARAALZARO GIRAR EL ROTOR DEL

GENERADOR. EL NO SEGUIR ESTASINSTRUCCIONES PUEDE CAUSARLESION PERSONAL, O DAÑOS AL

EQUIPO

Ubique el generador de manera que el adaptadorSAE se empareje con la caja del volante.

CUIDADO: NO FUERCE ELALINEAMIENTO DE LAS UNIDADES.DESPLACE EL GENERADOR DE LADO ALADO, O LEVANTELO O BAJELO CON UNDISPOSITIVO DE ALZAR, SEGUN SEANECESARIO.

Puede resultar necesario usar calzas bajo lospies de montaje del generador o del primotorpara obtener el alineamiento apropiado; use lasmismas calzas que se quitaron durante eldesmontaje, o proceda como sigue: Usando loscuatro tornillos de casquete del extremo inferior,monte el adaptador SAE a la caja del volante.Con un calibrador palpador (cinta calibradora)de .0015 a .002 pulgadas en el extremo superiordel adaptador de la caja del volante en ajuste,eleve el generador o baje el primotor hasta queel calibrador esté ceñido. Mueva sólo como seanecesario para quitar el calibrador palpador, y

torsione los demás tornillos de casquete deladaptador SAE a la caja del volante. (Lasespecificaciones de torsión se dan en la sección12.)

Monte el ensamble de pantalla y apriete lospernos de montaje.

2.b. En los generadores de dos cojinetes, alineelas mitades de acoplamiento o las roldanasentre el generador y el primotor agregandocalzas bajo los pies.

3. Ponga calzas bajo los pies del generadorpara un sostén apropiado, asegurando que lassuperficies de montaje del generador esténniveladas.

4. Instale los pernos de montaje que fijan elgenerador a la base.

5.En los generadores de dos cojinetes,ensamble las mitades de acoplamiento, o lascorreas de roldana entre el generador y elprimotor. (Siga las instrucciones del fabricantedel acoplamiento para el ensamble y elalineamiento.)

6. Conecte todos los tubas o conductosexistentes a la caja de conductos.

7. Conecte todo el alambrado externo algenerador par dentro de la caja de conducto.

8.Chequee el entrehierro o espacio de aire(brecha entre el estator y la armadura delexcitador) introduciendo un calibradorpalpadorde .010 pulgadas en a brecha, yrotándolo alrededor del diámetro de laarmadura para asegurar que se cuenta con elentrehierro mínima. (Ver Figura 6—80.)

Page 52: Magna Plus 4

52

FIGURA 6-80

Si el calibrador palpador no puede ser rotado enuna revolución completa, chequee si el estatordel excitador está “ladeado”, o si hay tornillosde casquete para montaje del estator que estánsueltos.

NOTA: En las unidades de un solo cojinete, elentrehierro del excitador no puede chequearseapropiadamente hasta que el generador estémontado al primotor.

9. Instale las cubiertas del la caja de conducto.

Page 53: Magna Plus 4

53

SECCIÓN 7-ATENCION DE PROBLEMAS

INTRODUCCION

Esta sección tiene por objeto sugerir un enfoquesistemático para localizar y corregir problemasde funcionamiento del generador o delregulador. Las secciones están organizadas deacuerdo a los síntomas del problema.

Los pasos en cada sección han sido dispuestospara:

1. Realizar los chequeos fáciles al principio,

2. Impedir mayores daños cuando se atiendenproblemas en una máquina descompuesta.

El primer paso, y quizás el más importante, enla atención de problemas, es solicitar la mayorinformación posible al personal que puede haberestado presente durante la falla. Lasinformaciones sobre cuánto tiempo estuvofuncionando el generador, qué cargas había enla línea, las condiciones del tiempo, qué equipoprotector estaba funcionando, etc., puedenayudar a aislar el problema.

Realice siempre una inspección visual parachequear si hay algún problema obvio antes detratar de hacer funcionar el generador.

ADVERTENCIAPUEDEN HABER ALTOS VOLTAJES EN ELGENERADOR Y EN LAS TERMINALES DEL

GENERADOR. PUEDEN HABER ALTOSVOLTAJES RESIDUALES A UN CUANDO EL

REGULADOR ESTE DESCONECTADO OSUS FUSIBLES HAYAN SIDO QUITADOS.

ALGUNOS EQUIPOS (COMO SER LOSCALENTADORES DE AMBIENTE) PUEDEN

ESTAR ENERGIZADOS AUNQUE ELGENERADOR ESTE APAGADO. LAS

HERRAMIENTAS, EQUIPOS, ROPAS Y SUCUERPO, DEBEN MANTENERSE ALEJADOS DE LAS PARTES GIRATORIAS Y DE

LAS CONEXIONES ELECTRICAS.

DEBE TENERSE ESPECIAL CUIDADODURANTE LA ATENCION DE PROBLEMAS,

PUES LAS CUBIERTAS PROTECTORAS YLOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD

PUEDEN ESTAR INHABILITADOS PARAFACILITAR EL ACCESO Y LAS PRUEBAS.

TENGA CUIDADO. ESTOS RIESGOSPUEDEN RESULTAR EN LESIONESPERSONALES SEVERAS, O EN LAMUERTE. SI TIENE PREGUNTAS,

CONSULTE AL PERSONAL CALIFICADO

Page 54: Magna Plus 4

54

SINTOMAS

El Fusible del Regulador haSaltado

Chequee el fusible con un óhmetro.Reemplace fusible malo, Consulte elmanual del regulador de voltaje.

Voltímetro Apagado Chequee para asegurar que conmutadorselector de fase del medidor no está enposición “off” (apagado).

Conexiones Incorrectas Verifique conexiones del generador.Consulte planos suministrados con elgrupo generador y la sección 3.

Alambrado / ConexionesDefectuosas

Revise todo alambrado por si hay tierras,circuitos abiertos, corto circuitos.Consulte la sección 8.

Voltímetro Defectuoso Verifique la operación apropiada delmedidor de tablero usando otro medidorque se sabe es preciso.Consulte la sección 8.

No Hay Entrada en elRegulador

Mida el voltaje en la entrada del regulador(salida del PMG),Consulte la sección 8.

Diodos, Supreso de Impulsos(Sobretensión)o Devanados del generadorDefectuosos

Pruebe el generador con excitaciónconstante (prueba de batería de 12voltios),Consulte las secciones 8 y 12.

Los Circuitos de Proteccióncon Paro del regulador estánFuncionando.

Corrija el problema y ajuste el regulador.Consulte el manual del regulador

EL GENERADOR NOPRODUCE VOLTAJE,O VOLTAJERESIDUAL

Regulador de VoltajeInoperante

Ajuste o reemplace el regulador.Consulte el manual del regulador.

Page 55: Magna Plus 4

55

Operación a Baja Velocidad Chequee la velocidad usando tacómetrosy/o frecuencímetros.

Voltímetro Defectuoso Verifique el funcionamiento del medidorde tablero con otro medidor que se sabe esacertado. Consulte la sección 8.

Voltaje Residual Desconecte los cables Fl y F2 en elregulador de voltaje. Si el voltajedisminuye, continúe con el próximo paso.Si el voltaje no cambia, consulte lossíntomas de “Sin Voltaje-VoltajeResidual” para atender el problema

Conexiones Incorrectas delGenerador

Verifique las conexiones del generador,consulte los planos suministrados con elgrupo generador, y la sección 3.

Alambrado / ConexionesDefectuosas

Revise todo el alambrado por si haytierras, circuitos abiertos, corto circuitos,conexiones sueltas, conexiones sucias.

Ajustes del Regulador Ajuste el regulador. Consulte el manualdel regulador. Chequee los voltios delcampo del excitador.Consulte las secciones 8 y 12.

Diodos, Supresores deImpulso, o devanados delGenerador Defectuosos

Pruebe el generador bajo excitaciónconstante (prueba de la batería de 12voltios). Consulte las secciones 8 y 12.

EL GENERADORPRODUCE BAJOVOLTAJE - SINCARGA

El Regulador de Voltaje noestá FuncionandoDebidamente

Ajuste o reemplace el regulador.Consulte el manual del regulador.

Sobrecarga Mida los amperios y verifique que lacarga no excede el valor nominal en laplaca del generador.Consulte las secciones 8

Sobrecarga-Amperímetro Defectuoso

Verifique la operación del amperímetrousando un medidor distinto que se sabe espreciso.

Circuito de Declinación(Droop)

Si el grupo generador está equipado parapuesta en paralelo, es normal que hayaalguna declinación (droop) de voltajecuando aumenta la carga. Consulte elmanual de instrucciones del regulador.

EL GENERADORPRODUCE BAJOVOLTAJE CUANDOSE APLICA CARGA

Continúe atendiendo los problemas de acuerdo a los síntomas en“El Generador Produce Bajo Voltaje—Sin Carga”.

Page 56: Magna Plus 4

56

Voltímetro Defectuoso Verifique el funcionamiento del medidorde tablero con otro medidor que se sabe esprociso. Consulte la sección 8.

Velocidad Incorrecta deFuncionamiento

Verifique la velocidad con un tacómetro ofrecuencímetro.

Conexiones Incorrectas Verifique las conexiones del generador.Consulte los planos suministrados con elgrupo generador, y la sección 3.

Alambrado / conexionesDefectuosas

Revise todo el alambrado par si haytierras, circuitos abiertos, corto circuitos.

Ajustes del Regulador Ajuste el regulador.Consulte el manual del regulador.

Polaridad Incorrecta de losDiodos

Chequeo los diodos, verifique que seinstalaron diodos apropiados, y que lapolaridad es correcta. Consulte la sección 6.

EL GENERADORPRODUCE ALTOVOLTAJE

El Regulador de Voltaje noestá FuncionandoDebidamente

Ajuste o reemplace el regulador.Consulte el manual de instrucciones delregulador.

Velocidad Incorrecta Verifique la velocidad con un tacómetro ofrecuencímetro.

Velocidad inestable Verifique la estabilidad del gobernador.

Estabilidad del Regulador deVoltaje

Ajuste la estabilidad del regulador.Consulte el manual del regulador.

Conexiones Defectuosas /Sueltas

Revise todo el alambrado par si hayconexiones sueltas o sucias.

Diodos, Supresores deImpulso, o devanados delGenerador Defectuosos

Pruebe el generador bajo excitaciónconstante (prueba de la batería de 12voltios). Consulte las secciones 8 y 12.

Ajuste Remoto de Voltaje (sise lo usa)

Chequee el funcionamiento.Consulte el manual del regulador.

EL VOLTAJE DELGENERADOR ESTAFLUCTUANDO

Regulador Defectuoso Reemplace el regulador.Consulte el manual del regulador.

Page 57: Magna Plus 4

57

EL GENERADORFUNCIONASATISFACTORIAMENTECUANDO ESTA FRIO,PERO PARA CUANDOESTA CALIENTE

Paro Causado por elRegulador debido aSobretemperatura.

Corrija los problemas de enfriamiento.Consulte el manual del regulador.

EL GENERADORAUMENTA EL VOLTAJEDESDE LA PUESTA ENMARCHA, LUEGO VA AUN VOLTAJE BAJO(RESIDUAL)

El circuito do Proteccióndel Regulador estáFuncionando

Chequee los indicadores en el regulador.Corrija los problemas y ajusto elregulador coma sea necesario.Consulte el manual del regulador

LOS EQUIPOSFUNCIONANNORMALMENTE CONLA ENERGIA DE LAEMPRESA ELECTRICA,PERO NO FUNCIONANCON EL GRUPOGENERADOR

La Forma de 0nda deVoltajeEstá Distorsionada

Analice la carga. Una carga excesiva deSCR (Tiristores) va a causar distorsión.Algunas equipos pueden ser sensibles aformas de onda distorsionadas.Consulte a Marathon Electric.

Page 58: Magna Plus 4

58

SECCIÓN 8 - PRUEBA DELGENERADOR

INSPECCION VISUAL

Es siempre una buena práctica el realizaruna inspección visual prolija toda vez quese prueba y se atiendan problemas en ungrupo generador. Quite las cubiertas y veasi hay problemas obvios. Puedengeneralmente detectarse los devanadosquemados, y los conectores, cables,soportes de montaje, etc. que están rotos.Vea si hay aislamiento suelto o raído,conexiones sueltas o sucias, cables rotos.Asegúrese que todo alambrado estédebidamente alejado de las partes giratorias.

Verifique que el generador está conectadopara el voltaje necesario. Esto esparticularmente importante en lasinstalaciones nuevas.

Chequee si hay objetos extraños, y tuercas,pernos y conectores eléctricos sueltos. Quitelos papeles, hojas, materiales deconstrucción, etc. que puedan haber entradopor succión al generador. (El generador estáenfriado por aire. El aire entra par la parteinferior de la caja de conducto.) Chequee elespacio libre en el entrehierro, y si tieneobstrucciones (excitador y generadorprincipal).

Si es posible, haga girar manualmente elrotor del generador, para cerciorarse que dévuelta libremente.

Si los problemas serios pueden detectarseantes de tratar de operar la máquina, sepueden evitar daños adicionales.

PRUEBA DE EXCITACIONCONSTANTE (BATERIA DE 12 V)

TEORIA: El voltaje de salida delgenerador depende de la velocidad delgenerador, del diseño del generador, de lacarga, y de la corriente de entrada delexcitador. Si la velocidad del generador y laentrada del excitador son conocidas, elvoltaje de salida sin carga puede medirse ycompararse al valor de diseño. Losproblemas pueden ser circunscritos sea algenerador a al sistema regulador, al usarseesta prueba.

PROCEDIMIENTO DE PRUEBA:

1. Pare el grupo generador.

2.Conecte un voltímetro a la salida delgenerador.

3. Desconecte los cables Fl y F2 en elregulador.

4. Conecte una batería de 12 voltios quepueda suministrar 1 amperio a los cables Fly F2. Fl es más (+), F2 es menos (-).

CUIDADO: Tenga cuidado con los arcos alconectar cables. Manténgase alejado de losorificios de ventilación de la batería. El gashidrógeno que escapa puede explotar. Siexisten condiciones peligrosas, use uninterruptor adecuado para conectar odesconectar la batería.

5.Sin carga en el generador (interruptoresprincipales abiertos), hágalo funcionar a suvelocidad nominal (1800 rpm - 60 Hz o 1500 rpm - 50 Hz).

Page 59: Magna Plus 4

59

6. Mida el voltaje de salida del generador.

7. Pare el generador.

8. Desconecte la batería (ver Cuidado Paso 3).

9. Compare la lectura de voltaje con elvalor que se exhibe en la sección 12.

Conclusión: Si las lecturas de voltaje sonnormales, el generador y excitadorprincipal están funcionando normalmente.La investigación de problemas deberácontinuar con el regulador. Si las lecturasno son normales, el problema está en elgenerador. Continúe probando diodos,supresor de impulsos, devanados.

MEDICION DE VOLTAJESCuando se prueban el generador y elregulador, la medición más frecuente (yusualmente la más sencilla) será la delvoltaje. El generador deberá estarmarchando a su velocidad nominal, ypuede estar sin algunas de sus cubiertas yguardas protectivas. TENGA CUIDADO.Manténgase alejado, y mantenga alejadossus cables de prueba. Es mejor parar launidad cuando se conectan medidores.Cuando se usan terminales de pinza o deempujar, cerciórese que los cables estánsostenidos de manera que la vibración nolos suelte por sacudida cuando funcione elgrupo generador.

Vea la figura 8-1 respecto a los puntos demedición y los rangos esperados de ajustedel medidor. Cuando tenga dudas,comience en un rango elevado y vayadisminuyendo.

Consulte el manual de instrucciones delmedidor para verificar su operación ylimitaciones.

MEDICIONES DE CORRIENTE(AMPERIOS)

Las mediciones de corriente (C.A.) puedentomarse fácilmente con un medidor tipoabrazadera (pinza).

NOTA: La mayoría de los amperímetros deabrazadera no miden C.C. (C.D.)

Cuando mida corriente de salida delgenerador, cerciórese que la abrazaderarodea todos los cables en cada fase. Si eltamaño físico de los conductores a lacapacidad de los medidores no permiten quetodos los cables sean medidos al mismotiempo, puede medirse cada unoindividualmente. Sume las lecturasindividuales para obtener el total. Comparelas lecturas a la placa de datos del generador(las especificaciones de placa de datos sedan siempre por fase).

El amperaje nunca deberá exceder su valordo placa de datos cuando se está operandocon la carga proyectada. (El amperaje podráexceder momentáneamente su valor deplaca de datos al arrancar motores grandes).

Cuando se miden amperios del campo delexcitador (cables Fl y F2), se requiere unmedidor C.C. La corriente máxima decampo bajo forzado completo del reguladores de 6,5 amperios C.C.

La lectura normal a plena carga es doaproximadamente 3 amperios C.C.

Page 60: Magna Plus 4

60

FIGURA 8-1: MEDICIONES DE VOLTAJE TIPICAS

Medición de Voltaje Punto de Prueba Requisitos de Selección de Medidor /Rango

Voltaje de Salida delGenerador

Cables “1” o barrascolectoras de salida,también interruptorprincipal en lado dela“línea”

Voltaje del sistema - voltios C.A. Ver laplaca de fábrica del generador y eldiagrama de conexiones.

Salida del Regulador(Entrada del Estator delExcitador)

Terminales Fl y F2 en elregulador

Rango de 200 voltios C.C.Fl es más (+), F2 es menos (-).

Voltaje de Sensado delRegulador

Terminales El E2, E3 enel regulador

Usualmente el mismo que el voltaje delsistema (voltios de salida del generador).Sin embargo, en algunos casos, el sensadose toma de las derivaciones centrales deldevanado o de transformadores depotencial de instrumento. Máximo 600voltios C.A.Ejemplo:Derivación central de un sistema de 480voltios deberá dar 240 voltios en El, E2, oE3.Ejemplo:Un sistema de 4160 voltios deberá usar untransformador para reducir el voltaje pardebajo de 600 voltios. Ver el diagrama deconexiones suministrado con el grupogenerador.

Voltios de Entrada delRegulador(Voltios de Salida delPMG)

Cables “PMG” en elregulador o el capacitor.

200—240 VCA 300 Hz @ 1800 rpm180—220 VCA 250 Hz @ 1500 rpm

Page 61: Magna Plus 4

61

MEDICION DE LA RESISTENCIALos devanados del generador pueden sermedidos y comparados con los valoresexhibidos en la especificación de servicio de lasección 12.

Estator Principal

La resistencia del devanado del estatorprincipal es muy baja. Va a necesitarse unmedidor capaz de realizar lecturas en el rangode miliohmios. Sin embargo, un V.O.M.estándar puede ser usado para chequearcontinuidad, corto circuitos, o tierras.

Ejemplo: Con los cables desconectados, unamedición desde T1 a T4 deberá ser muy baja(continuidad en la mayoría de los V.O.M.’s).La medición desde T1 o T4 hasta cualquierotra cable deberá ser de infinito. Mida desdeel cable “T” al bastidor del generador parachequear si hay tierras (la lectura de deberáser de infinito).

Estator del Excitador

La resistencia del estator del excitador semide desconectando los cables Fl y F2 en elregulador. Mida la resistencia entre los cables(este valor es de 22-24 ohmios engeneradores estándar). Mida desde los cablesal bastidor para chequear si hay tierras.

Rotor Principal

Note las marcas y desconecte los cables delrotor principal (cables Fl y cables F2) delensamble del rectificador. Mida la resistenciadel devanado del rotor principal. Compare lalectura con el valor que se exhibe en laespecificación de servicio en sección 12.Mida desde los cables al perno de montajedel excitador para chequear si hay tierras.

Rotor del Excitador

Desconecte los cables del rotor del excitadoren las diodos (mantenga los cablesdesconectados si se procede a chequear los

diodos). Mida la resistencia entre las fases.Compare el valor con las especificaciones deservicia en sección 12. Mida desde los cablesal perno do montaje del excitador parachequear si hay tierras.

PRUEBA DE DIODOS(RECTIFICADORES)

Los diodos cumplen la función de una“válvula eléctrica de retención (ochecadora)”. Conducen en una soladirección, y se usan para “rectificar”corriente ca a corriente cc (cd). Para probar,mida primero la resistencia en una dirección,y luego invierta los cables y pruebe en la otradirección. La lectura deberá ser alta en ladirección inversa, y baja en la direccióndirecta. Un diodo en corto circuito va aleerse bajo en ambas direcciones. Un diodoen abierto va a leerse alto en ambasdirecciones.

NOTAS:1. Se usan dos diferentes polaridades dediodos. La única diferencia es en la formaque el dispositivo esta ubicadomecánicamente en la caja. Al cambiar undiodo, asegúrese de usar la polaridadcorrecta.Consulte la sección 6, figura 6-34.

2.Algunos medidores no tienen suficientesalida de voltaje de sus baterías internaspara encender e1 diodo (se requierenaproximadamente 0,6 voltios), y el voltajepuede cambiar con diferentes ajustes derango. Consulte el manual de instruccionesde su medidor.

3. Las polaridades suministradas por labatería interna del medidor puedan o nocorresponderse con las marcas (+) y (-) enel medidor.

Page 62: Magna Plus 4

62

RESISTENCIA DE AISLAMIENTO -GENERAL

La resistencia de aislamiento es una medidade la integridad de los materiales aislantesque separan los devanados eléctricos delnúcleo de acero del generador. Estaresistencia puede degradarse a través deltiempo, o debido a contaminantes (polvo,suciedad, aceite, grasa, y en especial lahumedad). La mayoría de las fallas deldevanado se deben a una ruptura en elsistema de aislamiento. En muchos casos, labaja resistencia de aislamiento es causadapor humedad acumulada cuando el generadorestá parado. El problema puede corregirsesimplemente secando los devanados. Versección 5.

Normalmente, la resistencia del sistema deaislamiento es del orden de los millones deohmios. Se mide con un dispositivo llamado“megger”, que es un medidor de megohmios(meg indica un millón) con una fuente depotencia (energía). El voltaje de la fuente depotencia varía, pero el más común es 500voltios. No se recomienda un voltaje demegger por arriba de 500, excepto paramedir solamente los estatores de voltajemediano (2400/4160 )

CUIDADO: Desconecte primero todos loscomponentes electrónicos, reguladores,diodos, protectores de impulsos, relevadores(relés) de protección, etc., que se destruiránsi son sometidos a los altos voltajes delmegger.

Para medir la resistencia de aislamiento,conecte el cable rojo o positivo del megger alos cables del devanado a ser probado, yconecte el cable negro o negativo del meggeral bastidor del generador. Cerciórese que loscables de la parte que está en prueba no esténtocando parte metálica alguna del generador.(Si el neutro está aterrizado, deberá ser

desconectado). Tome la lectura del megger(consulte el manual del megger)

RESISTENCIA DEL AISLAMIENTOESTATOR PRINCIPAL

CU IDADO: Asegúrese que el regulador, yotros componentes electrónicos, medidores,relavadores de protección, etc, esténdesconectados antes de medir con megger.Los altos voltajes del megger van a destruirestas artes.

Todos los cables del estator deberán aislarsede tierra y conectados conjuntamente (en lamayor parte del los sistemas con neutrosaterrizados, el neutro puede ser aislado detierra y usado como un punto de prueba.)Conecte el cable positivo del megger a loscables del estator principal. Conecte el cablenegativo del megger a la varilla (espiga) detierra del generador Tome la lectura enmegohmios (consulte las instrucciones delmegger)

El valor mínimo aceptable puede sercalculado usando la siguiente fórmula.Resistencia Min. de Aislamiento(Megohmios) = Voltaje Gen./1000 + 1Ejemplo: Para un generador de 480 voltios

480/1000 +1 =l,48 Megohmios

Si la lectura está par debajo del valorrecomendado, el devanado deberá ser secadoo reparado.

RESISTENCIA DEL AISLAMIENTO —

ROTOR PRINCIPAL

Desconecte los cables del rotor principal delpuente de diodos en el rotor del excitador.Conecte los cables conjuntamente con elcable positivo del megger. Conecto el cablenegativo del megger a una tierra apropiadaen el ensamble del rotor, como ser el pernode montaje del excitador.

Page 63: Magna Plus 4

63

Tome la lectura en megohmios (consulte lasinstrucciones del megger). El valor mínimaaceptable es de 1,5 megohmios. Si la lecturaes baja, el devanado deberá ser secada areparado.

RESISTENCIA DEL AISLAMIENTO —

ESTATOR DEL EXCITADOR

Desconecte del regulador los cables Fl y F2del excitador. Nunca exponga el regulador aun megger. Conecte Fl y F2 conjuntamentecon el cable positivo del megger. Conecte elcable negativo del megger a la espiga detierra. Tome la lectura en megohmios(consulte las instrucciones del megger).El valor mínimo es de 1,5 megohmios.Si la lectura es baja, el devanado deberá sersecado o reparado.

RESISTENCIA DEL AISLAMIENTO —

ROTOR DEL EXCITADOR

Desconecte los devanados del rotor delexcitador (6 cables de los diodos). Conectetodos los cables conjuntamente con el cablepositivo del megger. Conecte el cable negativodel megger a una tierra apropiada en elensamble del rotor como ser el perno demontaje. Tome la lectura en megohmios(consulte las instrucciones del megger).El valor mínima aceptable es de 1,5megohmios.Si la lectura es baja, el devanado deberá sersecado a reparado.

PRUEBA DE IMPEDANCIA CA DELCAMPO DEL ROTOR PRINCIPAL

TEORIA: La resistencia del rotor principalpuede ser medida con un medidor muy precisoque sea capaz de medir resistencias bajas (1ohmio) pero es difícil determinar si hay cortocircuitos de vuelta a vuelta en los devanadosdel polo del campo. Una vuelta en cortocircuito va a cambiar una lectura de laresistencia tan sólo alrededor de un medio porciento.

La prueba de impedancia ca mide laimpedancia (inductancia y resistencia) delas bobinas del polo del campo. Lasvueltas en corto circuito en los devanadosdel polo del campo cambian la inductanciade la bobina en un grado mucho mayorque a la resistencia.

PROCEDIMIENTO:

Paso 1:El rotor debe ser sostenido en unasuperficie no magnética, como unaplataforma de madera. No use una mesa deacero que va a crear un “corto circuito”magnético entre los polos.

Paso 2: Aplique 120 voltios ca a los cablesdesconectados Fl y F2 del rotor principal.

Paso 3: Mida y registre los voltajes a travésde cada polo. Entre los puntos “A” y “B”,“B” y “C”, “C” y “D”, “D” y “E”

(Figura 8—1).

Paso 4:Las lecturas de voltaje deberánbalancearse (equilibrarse) dentro de unvoltio.

RESULTADOS: Si los voltajes ca noestán balanceados (30 v ± 1 vca con unaentrada de 120 vca) a través de cada polo,el devanado tiene vueltas en corto circuitoy deberá ser rebobinado.

Consulte a Marathon Electric para mayorinformación

Page 64: Magna Plus 4

64

SECCIÓN 9- PARTES

VISTA DETALLADA del MAGNAMAX

Page 65: Magna Plus 4

65

Tabla 9-1 PartesEsta lista de partes es solamente para referencia. Proporcione siempre los números completos demodelo y de serie del herrador cuando ordene partes.

Serie Bastidor 430 Serie Bastidor 570 Serie Bastidor 740Ítem Descripción de la ParteNo. Parte CT. No. Parte CT No. Parte CT

1 Ensamble de Pantalla(Rejilla) Pantalla Perno Montaje Pantalla Tuerca Montaje Pantalla

-B-525565-1A-9646-200A-7551-18

-122

-B-525565-2A-9646-200A-7551-18

-122

-B-525565-3A-9646-200A-7551-18

-122

2 Ensamble de Cubierta de Goteo(Opción)

B-525566-1-

1-

B-525566-2-

2-

B-525566-3-

1-

3 Adaptador Adaptador #3 Adaptador #2 Adaptador #1 Adaptador #1/2 Adaptador #0 Adaptador #00

-B-525512AB-525512BB-525513AB-525514BB-525514A

-

-11111-

---

B-525618AB-525616AB-525603AB-525617A

---1111

-----

B-525720AB-525721A

-----11

4 Fijadores para Montaje de Disco Tornilla casquete para #11-1/2 Tornilla casquete para #14 Tornilla casquete para #18 Tornilla casquete para #21 Tornilla casquete para DelcoArandela endurecida (templada)

-A-9674-200A-9674-150A-9674-150

-A-9674-150A-9667-1

-666-66

--

A-9674-150A-9674-150

-A-9674-150A-9667-1

--99-99

---

A-9674-200A-9674-150A-9674-200A-9667-1

---

18181818

5 Discos Impulsores Disco #11-1/2 Disco #14 Disco #18 Disco #21 Disco Delco (17.75” DE.)

-A-525506A-525508B-525975

-A-525507

-554-5

--

A-525508A-525579

-A-525507

--55-5

---

A-525579A-525580A-525507

---

101010

6 Espaciadores Para Discos #11-1/2 Para Discos #14 Para Discos #18 Para Discos #21 Para Discos Delco

-A-525567A-525567

---

-145---

--

A-525503--

A-525503

--6--1

---

A-525503-

A-525503

---

10-

127 Fijadores para Montaje del

VentiladorTornillo de casquete - (solo

para 1 Cojinetes)Tornillo de casquete - (solo

para 2 Cojinetes) Arandela Bellville

--

A-9626-150-

A-9626-150-

A-9682-1

--4-4-4

--

A-9626-150-

A-9626-200-

A-9682-1

--8-8-8

--

A-9626-150-

A-9626-200-

A-9682-1

--8-8-8

8 Ventilador B-525510A 1 B-525604A 1 B-525719A 1

Page 66: Magna Plus 4

66

Tabla 9-1 PartesEsta lista de partes es solamente para referencia. Proporcione siempre los números completos demodelo y de serie del herrador cuando ordene partes.

Serie Bastidor 430 Serie Bastidor 570 Serie Bastidor 740Ítem Descripción de la ParteNo. Parte CT. No. Parte CT No. Parte CT

9 Cubo Cubo Impulsor (solo para 1 Cojinetes) Cubo del ventilador (solo para 2 Cojinetes)

-B-5255094

-A-5255684

-

-1-1-

-B-5256064

-B-5256944

-

-1-1-

-B-525726A

-B-525750A

-

-1-1-

10 Tornillos Opresores para CuboImpulsor

A-9675-50-

--

A-9675-50-

2-

A-9675-50-

2-

11 Chaveta para Cubo Impulsor A-25658-30 1 A-25658-2 1 A-25658-46 112 Ensamble Rotor Principal Con

DevanadosConsulte con Fabrica

13 Tapa del Cojinete Delantero B-5255194 1 B-5256134 1 B-5257434 114 Cojinete Delantero de Bolas A-7812R-70 1 A-7812R-80 1 A-7812R-110 115 Ensamble Cuerpo Principal Consulte con Fabrica16 Fijadores de Montaje del

AdaptadorTornillo de CasqueteArandela de SeguridadArandela Plana

--

A-9680-125A-7653-3A-7656-8

--

121212

--

A-9680-125A-7653-3A-7656-8

--

161616

--

A-9626-150A-7653-4A-9667-1

--

161616

17 Fijadores de Montaje DelSoporteTornillo de CasqueteArandela de SeguridadArandela Plana

--

A-9680-1 25A-7653-3A-7656-8

--888

--

A-9680-1 25A-7653-3A-7656-8

--888

--

A-9626-150A-7653-4 A-9667-1

--888

18 Soporte Delantro B-525518A 1 B-525605A 1 B-525739A 119 Tapa del Cojinete PMG B-525520A 1 B-525612A 1 B-525742A 120 Fijadores de la Tapa del Cojinete

Tornillo de CasqueteArandela de Seguridad

-A-9680-350A-7653-3

-44

-A-9680-400A-7653-3

-44

-A-9680-450A-7653-3

-44

21 Caja de Conducto D-525673 2 D-525680 1 D-525771 122 Fijadores de Montaje de la Caja

de Conducto Tornillo de CasqueteArandela de Seguridad

--

A-9680-75A-7675-2

--88

--

A-9680-75A-7675-2

--88

--

A-9626-75A-7675-4

--88

23 Anillo de Resorte—Interior A-7610-275 1 - - - -24 Resorte Cargador A-7661-45 1 A-7661-45 1 A-7661-45 125 Rotor PMG A-526816 1 A-526816 1 A-526816 126 Anillo de Resorte—Exterior A-7610-275 1 A-7610-275 1 A-7610-275 127 Estator PMG A-525546-1 1 A-525548-1 1 A-525548-1 128 Fijadores de Montaje del Estator

PMGTornillo de CasqueteArandela Belleville

--

A-9812-200A-9682-2

----

--

A-9812-200A-9682-2

--44

--

A-9812-200A-9682-2

--44

29 Estator del Excitador A-400N-200A 1 A-400N-300A 1 Ver tabla 9-2 1

Page 67: Magna Plus 4

67

Tabla 9-1 PartesEsta lista de partes es solamente para referencia. Proporcione siempre los números completos demodelo y de serie del herrador cuando ordene partes.

Serie Bastidor 430 Serie Bastidor 570 Serie Bastidor 740Ítem Descripción de la ParteNo. Parte CT. No. Parte CT No. Parte CT

30 Fijadores del Estator delExcitadorTornillo de CasqueteArandela Belleville

--

A-9626-300A-9682-1

--44

--

A-9626-400A-9682-1

--44

--

Ver tabla 9-2A-9682-1

--44

31 Ensamble del Rotor delExcitador (mcl. 42)Bastidor 430 - TodosBastidor 570 - Bajo VoltajeBastidor 570 - VoltajeMediano

--

B-526483-2--

--1--

---

B-526483-3B-526483-10

---11

Ver tabla 9-2

32 Fijadores del Rotor del ExcitadorTornillo de CasqueteArandela Belleville

-A-9670A-200

A-9682-1

-11

-A-9670A-200

A-9682-1

-11

-A-9670A-200

A-9682-1

-11

33 Ensamble de Clavija a TierraClavijaArandelaTuerca

-A-26937-300

A-9787-1A-9786-1

-121

-A-26937-300

A-9787-1A-9786-1

-122

-A-525574-400

A-9787-3A-9786-3

-122

34 Ensamble de Barra Colectora Consulte con Fabrica35 Regulador de Voltaje DVR2000 D-526352 1 D-526352 1 D-526352 136 Capacitor (Condensador) A-525582-1 1 A-525582-1 1 A-525582-1 137 Paneles Laterales

En BlancoPreparados ( Maquinados ) para

Regulador

-B-525679A

B-525679AE-

-11-

-B-525686-AB-525686AN

-

-11-

-B-525707AB525707W

-

-11-

38 Fusible A-525698-1 1 A-525698-1 1 A-525698-1 139 Tapa del Portafusibles A-525893 1 A-525893 1 A-525893 140 Cubierta Enteriza B-525676 1 B-525687 1 B-525706 141 Cubierta con Rejillas (Persianas) C-525562 1 C-525647 1 D-525670 142 Ensamble Rectifico. Excitador

(mcl. 43, 44, 45)B-525528D 1 B-525528D 1 B-525528E 1

43 Diodo de Polaridad Estándar(Directa)

B-525570-1 3 B-525570-1 3 B-525570-2 3

44 Diodo de Polaridad Inversa B-525571-1 3 B-525571-1 3 B-525571-2 345 Supresor de Impulsos

(Sobretensión)B-526482-1 1 B-526482-1 1 B-526482-2 1

46 Tornillos para Montar Cubierta A-9646-75 33 A-9646-75 33 A-9646-75 33

Page 68: Magna Plus 4

68

Tabla 9-2: Ensambles De Excitador Para Serie Bastidor 740Bastidor Tipo Aislamiento Estator del Excitador Tornillos Casquete

p / MontarEstator del Excitador

Rotor delExcitador

741, 742

741, 742, 743

741, 742

743

744

744

RSL

RSL

FSM

FSM

RSL

FSL

Estándar

VPI

VPI

VPI

VPI

VPI

A-400N-500A

A-400N-500AA

A-400N-500AA

A-400N-600AA

A-400N-600AA

A-400N-650AA

A-9626-600

A-9626-600

A-9626-600

A-9626-700

A-9626-700

A-9626-750

B-526483-5

B-526483-1 1

B-526483-1 1

B-526483-12

B-526483-1 2

B-526483-13

Page 69: Magna Plus 4

69

SECCIÓN 10- HERRAMIENTASESPECIALES

HERRAMIENTAS ESTANDAR

El generador MagnaMAX está ensamblado conherrajes Americanos estándar SAE. Se usanllaves de tamaños desde 5/16 de pulgada a 7/8de pulgada. En el cubo del impulsor se usa untornillo opresor de cabeza hueca (zócalo). Paraquitarlo, se necesita una llave tipo Allen de 1/4de pulgada.

Todos los herrajes fijadores deberán sertorsionados apropiadamente. (Ver la sección12.) Deberá contarse con llaves de torsión conrango desde 25 pulgadas-libra a 200 pies-libra.

El equipo para pruebas eléctricas deberá incluirun voltímetro o un multímetro (V.O.M.), unamperímetro de abrazadera, un tacómetro ofrecuencímetro preciso, y un megóhmetro. Verla sección 8, Prueba del Generador, para mayorinformación.

HERRAMIENTAS ESPECIALES

Además de las herramientas estándarmencionadas arriba, las siguientes herramientasespeciales van a facilitar la extracción einstalación de partes grandes y/o especiales.Estas herramientas pueden conseguirse en eldepartamento de partes de Marathon Electric.

Accesorio para levantar el estator del excitador(Figura 10—1). En los casos en que el estatordel excitador debe recibir servicio sin quitar lacaja de conducto del generador, este accesoriopuede ser usado con aparejos aéreos para extraery volver a instalar el estator del excitador.

FIGURA 10—1

Perno extractor del rotor del excitador (Figura10-2). El rotor del excitador tiene un sistemade extracción incorporado. Usando este perno,el rotor puede ser extraído del eje confacilidad, sin dañar el devanado.

FIGURA 10-2

Page 70: Magna Plus 4

70

FIGURA 10-3

Pinzas para anillos (aros) de resorte (Figura 10-3). El rotor del PMG está instalado en el eje delgenerador con un anillo de resorte. El diámetronominal del eje es de 2-3/4 pulgadas, y el anillodebe ensanchar-se aproximadamente 3/4 depulgada para ser quitado.Para instalar el anillo de resorte, use un trozo detubo con un diámetro interior de 2-3/4 pulgadas(Figura 10—4). Empuje el rotor del PMG y elanillo de resorte hacia el eje hasta que el anillose prenda en la ranura (estría)

FIGURA 10-4

Accesorio para levantar el rotor (Figura 10-5),El rotor principal del generador es pesado(aproximadamente la mitad del peso delgenerador), y difícil de manipular. El accesorioapropiado debe usarse toda vez que se extraigao instale el rotor principal en el estatorprincipal. Sin el cuidado y el equipo apropiado,los devanados pueden dañarse fácilmente.

FIGURA 10-5

MISCELANEOS

Deberá también contarse, como parte del juegode herramientas para servicio del generador, unsurtido de dispositivos de alambrado, como serconectores eléctricos, cinta, amarres de cable,herramientas de doblar y desforrar cables, etc.El regulador estándar usa terminales aisladasplanas hembra de 1/4 de pulgada para alambrede tamaño #14 AWG.

Page 71: Magna Plus 4

71

SECCIÓN 11 - PREPARACION PARA EMBARQUE OALMACENAJE PROLONGADO

INSTRUCCIONES DE EMBARQUEEl embarque y manipuleo serán mucho másfáciles si el generador está fijado a unaplataforma (patín o larguero) adecuada deembarque que permitirá el manejo con unacarretilla elevadora (alzacargas). La plataformadeberá extenderse más allá del generador entodas las direcciones. Si se dispone de laplataforma original, deberá ser usada. MarathonElectric va a suministrar planos de la plataformade embarque, si se los solicita.El embarque de ultramar puede requerirencajonado (huacal) especial para exportación.Chequee con su compañía de transportes decarga. Al ser instalados, los rotores delgenerador de un solo cojinete están sostenidosen el extremo del impulsor por los discosimpulsores apernados al volante del motor.Cuando se extrae el motor, el rotor deberá sersostenido por un accesorio apropiado paraimpedir daños al rotor principal, al estatorprincipal, o al excitador (Figura 11—1).

FIGURA 11-1

Antes de embarcar cualquier generador de unsolo cojinete, el rotor principal deberá sersostenido por el adaptador, usando un accesorioapropiado

CUIDADO; NO INTENTE TRANSPORTAR UNGENERADOR SIN UN SOSTEN APROPIADO

DEL ROTOR. PUEDEN OCASIONARSEGRANDES DAÑOS AL EQUIPO

INSTRUCCIONES DE ALMACENAJESi el generador, o grupo generador, es puesto enalmacenaje, deberán tomarse las siguientesprecauciones para protegerlo:A. El equipo deberá mantenerse limpio.

1 Almacénelo en interiores.

2. Manténgalo cubierto para eliminar elpolvo y la suciedad traídas por el aire.

3. Cubra las aberturas para ventilación, lasconexiones de conducto, etc., para impedir laentrada de roedores, culebras, pájaros, insectos,etc.

B. El equipo deberá mantenerse seco.

1. Almacénelo en un área interior seca.

2. Para impedir las condensaciones, deberánmantenerse a un mínimo las oscilaciones de latemperatura.

3. Si se almacena en un edificio húmedo o sincalefacción, van a necesitarse calentadores deambiente para impedir la condensación interna.

4. Trate con un inhibidor de oxidación(herrumbre) los ejes, los discos impulsores, losaccesorios, y las bridas que no estén pintadas.

5. Chequee la resistencia del aislamiento detodos los devanados antes de arrancar elgenerador. Si las lecturas son bajas, los deva-nados deberán secarse. Vea la Sección 5.

C. Mantenga los cojinetes lubricados.

1. Cada seis meses, haga girar el eje porvarias vueltas para distribuir la grasa en loscojinetes.

2. Si la unidad ha estado almacenadadurante más de un año, añada grasa antes de lapuesta en marcha.

D. Repase y siga las instrucciones en lasSecciones 3 y 4 antes de poner el grupogenerador en servicio.

Page 72: Magna Plus 4

72

Tabla 12-1: Especificaciones De Fijadores Y Torsiones (Pares)Descripción de la

ParteEspecificación del Fijador (3) Bastidores 430-570 Bastidores 740

Tamaño (1)DIA.-Filete

Torsión (2)Pie-Libra

Tamaño(1)

Dia.-Filete

Torsión(2)

Pie-LibraSoporte Delantero Tornillos casquete grado 5 con

arandelas planas y de seguridad3/8 - 16 25 1/2 - 13 60

Tapas de Cojinete Tornillos casquete grado 5 conarandelas de seguridad

3/8 - 16 25 3/8 - 16 25

Disco Impulsor Tornillos casquete grado 8 d o alarandelas templadas

5/8 - 18 192 5/8 - 18 192

Adaptador (osoporte trasero)

Tornillos casquete grado 5 conarandelas planas y de seguridad

3/8 - 16 25 1/2-13 60

Caja de Conducto Tornillos casquete grado 5 conarandela de seguridad tipoestrella

3/8 - 16 25 1/2-13 60

Estator PMG Tornillos casquete grado 5 conarandelas Belleville

1/2-13 4 1/2-13 4

Estator delExcitador

Tornillos casquete grado 5 conarandelas Belleville

1/2-13 60 1/2-13 60

Armadura delExcitador (rotor)

Tornillos casquete grado 8 conarandelas Belleville

1/2-13 84 1/2-13 84

Ventilador deEnfriamiento

Tornillos casquete grado 5 conarandelas Belleville

1/2-13 60 1/2-13 60

Sostenes deBobina del RotorPrincipal (4)

Tornillos casquete grado 8 conarandelas Belleville

5/16-18 19 3/8 - 16 35

Montaje delEnsamble delRectificador

Tornillos casquete grado 5 1/4-20 4 1/4-20 4

Tornillo Opresordel Cubo Impulsor

Tornillo opresor cabeza hueca -chaveta hexagonal 1/4 pulgada

1/2-13 50 1/2-13 50

NOTAS:(1) Todos los fijadores son estándar SAE (Americano).(2) Todos los valores de pares de torsión son para herrajes enchapados que son estándar en el

MagnaMAX. Si se reemplazan los herrajes con el tipo no enchapado, consulte la Tabla 12-2.(3) Use siempre herrajes de calidad del grado especificado.(4)Para bastidores 570 y 740 solamente. No se usan en los bastidores 430.

Page 73: Magna Plus 4

73

Tabla 12-2 Valores De Torsion (Par) De Los Tornillos De CasqueteDIA. del Tornillo Casquete y Resistcia. Límite Tensión (PSI)

Hasta 1/2—69.000 PSIHasta 3/4—64.000 PSIHasta 1—55.000 PSI

Hasta 3/4—120.000 PSIHasta 1—115.000 PSI

150.000 PSI

Número de rado SAE 1 o 2 Número de rado SAE 5 Número de rado SAE 8Torsión (1)

Pie-Libra (N-m)Torsión (1)

Pie-Libra (N-m)Torsión (1)

Pie-Libra (N-m)

TamañoCuerpoTornill oCasquete(pulg.)-(Filete)

Seco Aceitado Enchapado Seco Aceitado Enchapado Seco Aceitado Enchapado

1/4-20 5 (7) 4,5 (6) 4 (5) 8 (11) 7 (9) 6 (8) 12 (16) 11 (15) 10 (14) -28 6 (8) 5,4 (7) 4,8 (6) 10 (14) 9 (12) 8 (11) 14 (19) 13 (18) 11(15)

5/16 -18 11(15) 10 (14) 9 (12) 17 (23) 15 (20) 14 (19) 24 (33) 22 (30) 19 (26)- 24 13 (18) 12 (16) 10 (14) 19 (26) 17 (23) 15 (20) 27 (37) 24 (33) 22 (30)

3/8 - 16 18 (24) 16 (22) 14 (19) 31 (42) 28 (38) 25 (34) 44 (60) 40 (54) 35 (47)- 24 20 (27) 18 (24) 16 (22) 35 (47) 32 (43) 28 (38) 49 (66) 44 (60) 39 (53

7/16 -14 28 (38) 25 (34) 22 (30) 49 (66) 44 (60) 39 (53) 70 (95) 63 (85) 56 (76)- 20 30 (41) 27 (37) 24 (33) 55 (75) 50 (68) 44 (60) 78 (106) 70 (95) 62 (84)

1/2-13 39 (53) 35 (47) 31 (42) 75 (102) 68 (92) 60 (81) 105(142) 95 (129) 84 (114)-20 41 (56) 37 (50) 33 (45) 85 (115) 77 (104) 68 (92) 120 (163) 108(146) 96 (130)

9/16-12 51 (69) 46 (62) 41 (56) 110 149) 99 (134) 88 (119) 155 (210) 140(190) 124(168)- 18 55 (75) 50 (68) 44 (60) 120 163) 108(146) 96 (130) 170 (230) 153(207) 136(184)

5/8-11 83 (113) 75 (102) 66 (89) 150 203) 135 (183) 120(163) 210( 285) 189(256) 168(228)-18 95 (129) 86 (117) 76 (103) 170 (230) 153 (207) 136(184) 240 (325) 216(293) 192 260)

3/4-10 105 142) 95 (130) 84 (114) 270 (366) 243 (329) 216(293) 375 (508) 338(458) 300 407)- 16 115 156) 104(141) 92 (125) 295(400) 266 (361) 236(320) 420 (569) 378(513) 336 456)

7/8 -9 160(217) 144(195) 128(174) 395(535) 356(483) 316(428) 605 (820) 545( 739) 484 656)- 14 175(237) 158(214) 140(190) 435 (590) 392 (531) 348(472) 675(915) 608(824) 540(732)1 -8 235(319) 212(287) 188(255) 590 (800) 531(720) 472(640) 910(1234) 819(1110 728(987)- 14 250(339) 225(305) 200(271) 660(895 ) 594 (805) 528(716) 990(1342) 891(1208 792(1074)

NOTAS: Los tornillos de casquete roscados en aluminio quizás requieran reducciones en torsióndel 30% o más.

Page 74: Magna Plus 4

74

Table 12-3:Datos De Excitacion -60 HZ - 1800 RPM`No. Modelo Bajo

VoltajeResistencia CampoExcitador-Ohmios

@25°C

Voltios CampoExcitador F1 y F2 enRegulador Sin Carga240/480 Voltaje (1)

Voltaje Salida Sin Carga ConExcitación Fija

Conexión Estrella Alta (2)12V DC 24V DC

431RSL4005431RSL4007

22,522,5

13,314,2

460450

550545

432RSL4009432RSL4011432RSL4013432RSL4015432RSL4017

22,522,522,522,522,5

15,313,511,313,114,4

445460490440450

535550580530545

433RSL4019433RSL4021

22,522,5

16,913,7

430450

525550

572RSL4024572RSL4027572RSL4028572RSL4030

23,023,023,023,0

16,116,117,515,2

440440425440

520520510530

573RSL4032573RSL4034

23,023,0

15,017,0

445430

530520

574RSL4036574RSL4038

23,023,0

18,215,0

420440

510540

741RSL4042741RSL4044741RSL4046

22,022,022,0

14,815,215,6

445440430

540540540

742RSL4048 22,0 17,4 410 525743RSL4050743RSL4052

22,022,0

13,719,4

460400

565510

744RSL4054744FSL4060744FSL4062

22,122,122,1

18,615,116,6

400420410

510570535

No, ModeloMediano Voltaje

Resistencia CampoExcitador-Ohmios

@25°C

Voltios CampoExcitador F1 y F2 enRegulador Sin Carga

4160 Voltaje (1)

Voltaje Salida Sin Carga ConExcitación Fija

Conexión Estrella (3) 12V DC 24V DC

573FSM4352573FSM4354

23,023,0

23,520,3

31003300

42004400

574FSM4356574FSM4358

23,023,0

20,717,3

32003500

43004600

741FSM4360 22,0 16,7 3600 4600742FSM4364742FSM4366

22,022,0

15,416,3

37003600

47004600

743FSM4368743FSM4370

22,122,1

17,717,0

32003500

46004600

(1) Para los voltios del campo del excitador a carga nominal - ver placa de fabrica del generador,(2) Para conexión en estrella baja : dividir el valor que se muestra en la tabla por 2 Para conexión en triangulo alto : dividir el valor que se muestra en la tabla por 1,732(3) Para conexión en triangulo : dividir el valor que se muestra en la tabla por 1,732

Page 75: Magna Plus 4

75

Table 12-4: Datos De Excitacion -50 HZ - 1500 RPMVoltaje Salida SinCarga Con Excitación FijaConexión Estrella Alta (2)

No, ModeloBajo Voltaje

Resistencia CampoExcitador-ohmios

@25°C

Voltios CampoExcitador F1 y F2 enRegulador Sin Carga240/480 Voltaje (1) 1 2V DC 24V DC

431RSL4005431RSL4007

22,522,5

15,617,1

380370

460450

432RSL4009432RSL4011432RSL4013432RSL4015432RSL4017

22,522,522,522,522,5

18,016,013,118,717,4

360380400360370

445455480440450

433RSL4019433RSL4021

22,522,5

20,716,7

340360

430450

572RSL4024572RSL4027572RSL4028572RSL4030

23,023,023,023,0

19,820,021,218,4

360355370360

430430430440

573RSL4032573RSL4034

23,023,0

18,920,7

360350

440430

574RSL4036574RSL4038

23,023,0

21,617,7

345365

425450

741RSL4042741RSL4044741RSL4046

22,022,022,0

17,818,118,7

360360350

450450445

742RSL4048 22,0 20 340 440743RSL4050743RSL4052

22,022,0

16,122,9

370330

470420

744RSL4054744FSL4060744FSL4062

22,122,122,1

22,617,019,5

320350330

420470440

Voltaje Salida Sin CargaCon Excitación Fija

Conexión Estrella Alta (3)

No, ModeloMediano Voltaje

Resistencia CampoExcitador-Ohmios

@25°C

Voltios CampoExcitador F1 y F2 enRegulador Sin Carga

3300 Voltios (1) 1 2V DC 24V DC573FSM4352573FSM4354

23,023,0

21,218,2

26002700

34003600

574FSM4356574FSM4358

23,023,0

18,415,7

27002800

36003800

741FSM4360 22,0 15,4 3000 3800742FSM4364742FSM4366

22,022,0

14,515,6

30002800

39003800

743FSM4368743FSM4370

22,122,1

15,515,5

28002900

39003800

(1) Para los voltios del campo del excitador a carga nominal - ver placa de fabrica del generador,(2) Para conexión en estrella baja : dividir el valor que se muestra en la tabla por 2 Para conexión en triangulo alto : dividir el valor que se muestra en la tabla por 1,732 (3) Para conexión en triangulo : dividir el valor que se muestra en la tabla por 1,732

Page 76: Magna Plus 4

76

Tabla 12-5: Valores De Resistencia- Devanados Principales

Resistencia Nominal Fria (25°C) En OhmiosModelo BaseBajo Voltaje

DevanadoH-SG-

EstatorPrincipal

RotorPrincipal

Estator delExcitador

Rotor delExcitador

EstatorPMG

431RSL4005 430049 ,0855 ,153 22,5 0,022 2,1431RSL4007 430048 ,0648 ,173 22,5 0,022 2,1432RSL4009 430046 ,0418 ,190 22,5 0,022 2,1432RSL4011 430018 ,0410 ,186 22,5 0,022 2,1432RSL4013 430015 ,0370 ,189 22,5 0,022 2,1432RSL4015 430017 ,0260 ,225 22,5 0,022 2,1432RSL4017 430016 ,0240 ,226 22,5 0,022 2,1433RSL4019 430042 ,0140 ,286 22,5 0,022 2,1433RSL4021 430039 ,0137 ,297 22,5 0,022 2,1572RSL4024 570078 ,0132 ,376 23,0 0,045 2,1572RSL4027 570072 ,0126 ,398 23,0 0,045 2,1572RSL4028 570080 ,0092 ,423 23,0 0,045 2,1572RSL4030 570074 ,0089 ,426 23,0 0,045 2,1573RSL4032 570075 ,0074 ,472 23,0 0,045 2,1573RSL4034 570076 ,0059 ,507 23,0 0,045 2,1574RSL4036 570077 ,0049 ,584 23,0 0,045 2,1574RSL4038 570069 ,0048 ,601 23,0 0,045 2,1741RSL4042 740040 ,0045 ,677 22,0 0,043 2,1741RSL4044 740041 ,0039 ,708 22,0 0,043 2,1742RSL4046 740042 ,0036 ,748 22,0 0,043 2,1742RSL4048 740043 ,0030 ,776 22,0 0,043 2,1743RSL4050 740051 ,0023 ,889 22,0 0,043 2,1743RSL4052 740045 ,0018 ,979 22,0 0,043 2,1744RSL4054 740046 ,0015 1,100 22,1 0,048 2,1744FSL4060 740306 ,0026 ,892 22,1 0,048 2,1744FSL4062 740307 ,0018 1,044 22,1 0,048 2,1Modelo Base

MedianoVoltaje

DevanadoH-SG-

EstatorPrincipal

RotorPrincipal

Estator delExcitador

Rotor delExcitador

EstatorPMG

573FSM4352 570213 1,030 ,383 23,0 0,070 2,1573FSM4354 570214 ,854 ,411 23,0 0,070 2,1574FSM4356 570215 ,568 ,508 23,0 0,070 2,1741FSM4360 740230 ,277 ,667 22,0 0,043 2,1742FSM4364 740204 ,233 ,768 22,0 0,043 2,1742FSM4366 740206 ,151 ,888 22,0 0,043 2,1743FSM4368 740207 ,127 ,954 22,1 0,048 2,1743FSM4370 740208 ,101 1,053 22,1 0,048 2,1

(1) Los valores del estator principal que se muestran son línea-a-línea en la conexión en estrella alta. Para la conexión en estrella baja, divida el valor que se muestra en la tabla por 4.