Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

125
CEL-SH8RA2M0 Español Videocámara HD Manual de instrucciones

Transcript of Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

Page 1: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

Canon Europa N.V.P.O. Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands

Canon España S.A.c/Joaquín Costa 4128002 MadridTel: 901 301 301

Canon Portugal, S.A.Rua Alfredo Silva, 14 - Alfragide2610-016 AmadoraPortugalTel. +351 214 704 000Fax +351 214 704 112E-mail : [email protected]

La información de este manual fue verificada y actualizada el 1 de enero de 2008. As informações contidas neste manual são verificadas a partir de 1 de Janeiro de 2008.

IMPRESO EN EU IMPRESSO NA UE © CANON INC. 2008

Impreso en papel reciclado al 70%.Impresso em papel 70% reciclado.

CEL-SH8RA2M0

Español

Videocámara HD

Manual de instrucciones

Page 2: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

2

Introducción

Instrucciones de uso importantes

ADVERTENCIAPARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (NI LA PARTE POSTERIOR). NO HAY NINGUNA PIEZA INTERIOR QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. DIRÍJASE A UN CENTRO DE REPARACIONES AUTORIZADO.

ADVERTENCIAPARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO NI A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.

PRECAUCIÓN:PARA EVITAR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Y REDUCIR INTERFERENCIAS MOLESTAS, UTILICE ÚNICAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS.

PRECAUCIÓN:DESCONECTE EL ENCHUFE DE LA VIDEOCÁMARA DE LA CORRIENTE CUANDO NO LA ESTÉ UTILIZANDO.

El enchufe de la videocámara se usa para desconectar el aparato. El enchufe a la corriente deberá encontrarse accesible para su desconexión en caso de accidente.

Cuando esté utilizando el adaptador compacto de corriente, no lo tape ni lo envuelva con un trozo de tela o similar, ni lo coloque en espacios reducidos y estrechos. Podría calentarse en exceso, la carcasa de plástico podría deformarse y podrían producirse descargar eléctricas, fuego o ambas cosas.

La placa de identificación CA-570 está situada en la parte inferior.

La utilización de cualquier otro dispositivo distinto al adaptador compacto de corriente CA-570 podría dañar la videocámara.

Page 3: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

3

ES

Sólo para la Unión Europea (y la EEA).Este símbolo indica que este producto no deberá desecharse con los desperdicios del hogar, de acuerdo con la directiva WEEE (2002/96/EC) y con la legislación nacional. Este producto debería entregarse en uno de los puntos de recogida designados, como, por ejemplo, intercambiando uno por otro al comprar un producto similar o entregándolo en un lugar de recogida autorizado para el reciclado de equipos eléctricos y electrónicos (EEE). La manipulación inapropiada de este tipo de desechos podría tener un

impacto negativo en el entorno y la salud humana, debido a las sustancias potencialmente peligrosas que normalmente están asociadas a los EEE. Al mismo tiempo, su cooperación a la hora de desechar correctamente este producto contribuirá a la utilización efectiva de los recursos naturales. Para más información acerca de dónde puede desechar el equipo para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales, con las autoridades encargadas de los desechos, con un plan WEEE autorizado o con el servicio de recogida de basuras para hogares. Si desea más información acerca de la devolución y reciclado de productos WEEE, visite la web www.canon-europe.com/environment.(EEA: Noruega, Islandia y Liechtenstein)

Page 4: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

4

Disfrute del vídeo de alta definición con su videocámaraConserve sus recuerdos más preciados, ya sea un paisaje inolvidable o los entrañables momentos con sus familiares y amigos, realizando grabaciones en vídeo de alta definición, que sólo podrían ser superadas por el hecho de haber estado allí.

¿Qué es el vídeo de alta definición?

La videocámara cuenta con un sensor de imagen de alta definición real (Full HD CMOS) que capta vídeo con una resolución de 1.920 x 1.080 píxeles1. Esto proporciona grabaciones de vídeo de una calidad inigualable, con excelente detalle y colores vívidos naturales.

¿Cómo se compara la alta definición real con las emisiones de televisión en definición normal?

Tiene aproximadamente un número de píxeles 5 veces superior.

Casi un 90% más de líneas de barrido.

“Full HD 1080” se refiere a videocámaras Canon compatibles con vídeo de alta definición compuesto por 1.080 píxeles verticales (líneas de barrido).

Capte los detalles más sutiles, como el movimiento o el reflejo de la luz en un mechón de pelo.

1.080 líneas

5

1.9

1 El vídeo se graba con esta resolución sólo en el modo FXP. En otros modos de grabación, la imagen cambia al tamaño 1.440 x 1.080 píxeles antes de su grabación. Incluso en este caso, la imagen captada es lo bastante detallada como para reproducir grabaciones con muchos detalles.

Page 5: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

5

ES¿Qué tiene de especial la grabación en memoria flash?Los vídeos y las fotografías se graban en la memoria flash interna (sólo ) o en una tarjeta de memoria (tarjeta SD o SDHC), utilizando el formato AVCHD2. La grabación en memoria flash significa que no hay partes móviles en la unidad de grabación de la videocámara. Esto además implica una videocámara más pequeña, ligera y rápida. De hecho, utilizando la función Quick Start (inicio rápido) ( 34) se puede abrir el panel LCD y comenzar a grabar en aproximadamente un segundo.Si el televisor de alta definición dispone de una ranura para tarjetas de memoria SD y es compatible con el formato AVCHD, puede reproducir fácilmente grabaciones directamente desde la tarjeta de memoria ( 36).

¿Qué es el Modo Cine?Dé un aspecto cinematográfico a sus grabaciones utilizando el programa de grabación [ MODO CINE] ( 42). Combine este programa de grabación con la velocidad de grabación progresiva 25 [ PF25] para acrecentar el efecto en Modo cine 25p.

2 AVCHD es el nuevo formato para grabación de vídeo de alta definición. Con el formato AVCHD la señal de vídeo se graba utilizando la compresión MPEG-4 AVC/H.264 y la señal de audio se graba en Dolby Digital.

Page 6: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

6

Índice

Introducción _____________________________

4 Disfrute del vídeo de alta definición con su videocámara10 Cómo usar este manual

11 Conociendo la videocámara11 Accesorios suministrados12 Guía de componentes15 Información en pantalla

Preparativos _____________________________

18 Preparativos18 Carga de la batería19 Preparación de los accesorios y del mando inalámbrico22 Ajuste de la posición y del brillo de la pantalla LCD

23 Funciones básicas de la videocámara23 El botón: modo o grabación flexible24 Modos de trabajo24 Palanca de mando Guía de la palanca de mando25 Cómo usar los menús

27 Ajustes iniciales27 Ajuste de la fecha y la hora28 Cambio de idioma28 Ajuste del huso horario

29 Uso de una tarjeta de memoria29 Tarjetas de memoria recomendadas30 Inserción y extracción de una tarjeta de memoria30 Selección de la memoria para las grabaciones31 Inicialización de la memoria interna (sólo ) o la tarjeta de

memoria

Page 7: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

7

Índice

ESVídeo ____________________________________

32 Grabación básica32 Grabación de vídeos33 Selección de la calidad del vídeo (modo grabación)34 Cómo usar el zoom34 Función Quick Start (inicio rápido)35 Revisión y borrado de la última escena grabada

36 Reproducción básica36 Reproducción de vídeo37 Modos de reproducción especial38 Selección de escenas por fecha de grabación39 Selección del punto de inicio de reproducción desde la línea

de tiempo del vídeo40 Borrado de escenas

42 Funciones avanzadas42 Modo cine: Cómo dar un aspecto cinematográfico a las

grabaciones42 Programas de grabación escena especiales44 Cambio de la velocidad de obturación y de la abertura45 Mini antorcha de vídeo46 Autodisparador46 Corrección automática de contraluces y ajuste manual de

exposición47 Ajuste manual del enfoque48 Equilibrio del blanco49 Efectos de imagen50 Efectos digitales51 Información en pantalla y código de datos52 Nivel de grabación de audio53 Utilización de auriculares o de un micrófono externo

55 Edición de escenas y la memoria55 Creación de una lista de reproducción (Playlist)56 Borrado de escenas de la lista de reproducción56 Cómo desplazar escenas en la lista de reproducción57 Copia de escenas

Page 8: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

8

Fotos ___________________________________

58 Grabación básica58 Cómo captar fotos58 Selección del tamaño y la calidad de las imágenes fijas60 Borrado de una foto inmediatamente después de su grabación

60 Reproducción básica60 Visionado de fotos62 Ampliación de la imagen durante la reproducción62 Borrado de imágenes

63 Otras funciones63 Flash64 Modo de avance: disparos en serie y muestreo automático de

la exposición65 Cómo captar una imagen fija mientras se graba un vídeo

(Grabación simultánea)66 Selección del modo de medición de la luz66 Visualización del histograma67 Captación de una imagen fija desde la escena reproducida67 Protección fotos68 Copiado de fotos69 Otras funciones que se pueden usar durante la toma de fotos

69 Impresión de fotos69 Impresión de fotos (Impresión directa)70 Selección de los ajustes de impresión73 Ajustes de recorte73 Órdenes de impresión

Conexiones externas _______________________

75 Terminales de la videocámara77 Diagramas de conexión79 Reproducción en una pantalla de televisión

Page 9: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

9

Índice

ES80 Almacenamiento y copia de seguridad de las

grabaciones80 Copia de seguridad de las grabaciones en un ordenador80 Autoría de discos de alta definición (AVCHD) y DVD de fotos83 Copia de las grabaciones en un grabador de vídeo externo84 Transferencia de fotos a un ordenador (Transferencia directa)86 Órdenes de transferencia

Información adicional _______________________

88 Apéndice: listas de opciones del menú88 Menú FUNC. - Modos de grabación90 Menús de configuración90 Configuración de la cámara (zoom digital, estabilizador

de imagen, etc.)92 Funciones de la memoria (inicialización, etc.)93 Configuración de la visualización (brillo del LCD,

idioma, etc.)94 Ajustes del sistema (volumen del altavoz, pitido, etc.)96 CONFIG. F/H

97 Problemas y cómo solucionarlos97 Problemas y cómo solucionarlos101 Lista de mensajes (en orden alfabético)

109 A tener en cuenta109 Precauciones en el manejo112 Mantenimiento/Otros113 Uso de la videocámara en el extranjero

114 Información general114 Diagrama del sistema115 Accesorios opcionales119 Especificaciones122 Índice alfabético

Page 10: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

Introducción

10

Muchas gracias por comprar la Canon HF10/HF100. Antes de utilizar la videocámara, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras consultas. Si su videocámara dejara de funcionar correctamente, consulte la tabla de Problemas y soluciones ( 97).

Símbolos y referencias utilizados en este manual• IMPORTANTE: Precauciones relacionadas con el uso de la videocámara.• NOTAS: Temas adicionales que complementan los procedimientos básicos de

uso.• LISTA DE COMPROBACIÓN: Restricciones o requisitos con relación a función

descrita.• : Número de página de referencia en este manual.

• : texto que sólo hace referencia al modelo o modelos que se indican en el símbolo.

• Los siguientes términos se utilizan en este manual:Cuando no se indique específicamente “tarjeta de memoria” o “memoria interna”, el término “memoria” se refiere a ambas (sólo ). “Escena” se refiere a una unidad de vídeo desde que se pulsa el botón de START/STOP para iniciar la grabación hasta que se pulsa de nuevo para realizar una pausa en la grabación.Los términos “fotografía” o “foto” e “imagen fija” se utilizan indistintamente con el mismo significado.

• Las fotos que se incluyen en el manual son fotos simuladas tomadas con una cámara fotográfica Salvo que se indique otra cosa, las ilustraciones y los símbolos del menú se refieren a la .

Cómo usar este manual

Para realizar algunas operaciones será necesario consultar también otros manuales de instrucciones. Esto se indicará mediante los siguientes símbolos y el nombre del capítulo o sección correspondiente.

Consulte el manual de instrucciones del “Digital Video Software”, incluido en el CD-ROM DIGITAL VIDEO Solution Disk como un archivo PDF.

Consulte el manual de instrucciones de la grabadora de DVD DW-100 opcional.

DVSD

DW-100

FUNC.( 26)

[ MENU] [ CONFIG. DISPLAY] [IDIOMA ] Idioma deseado

FUNC.

FUNC.

Los nombres de los botones y selectores distintos de los de la palanca de mando se indican mediante un recuadro con forma de “botón”.Por ejemplo .FUNC.

Botones y mandos que se pueden accionar

Para hacer referencia a las opciones del menú que se muestran en la pantalla se utilizan corchetes [ ] y mayúsculas. En las tablas incluidas en este manual el valor predeterminado aparece en negrita.Por ejemplo [CONEC], [DESC]

Page 11: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

11

ES

Conociendo la videocámara

1 Software para guardar, gestionar, editar y reproducir vídeos en el ordenador ( 80). El CD-ROM contiene el manual de instrucciones del software (versión electrónica en archivo PDF).

2 Software para guardar, gestionar, retocar e imprimir fotos ( 84). El CD-ROM contiene el manual de instrucciones del software (versión electrónica en archivo PDF).

Accesorios suministrados

Adaptador de alimentación compacto CA-570

(incl. cable de alimentación)Batería BP-809

Mando a distancia inalámbrico WL-D88

Pila botón de litio CR2025 para el mando a distancia

inalámbrico

Cable de vídeo de componentes CTC-100/S

Clavijas roja • verde • azul

Cable de vídeo estéreo STV-250N

Clavijas Amarilla • Roja • Blanca (incl. núcleo de

ferrita)

Cable USB IFC-400PCUCD-ROM del software1 y guía de instalación

PIXELA ImageMixer 3 SE

Correa de muñeca WS-30CD-ROM del software2

DIGITAL VIDEO Solution Disk

Page 12: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

Introducción

12

Los nombres de los botones y selectores distintos de los de la palanca de mando se indican mediante un recuadro con forma de “botón” (por ejemplo ).

Guía de componentes

Vista lateral izquierda

Vista frontal

Vista lateral derecha

Botón ( 23)/ Botón (imprimir/compartir)

( 70, 84)Botón DISP. (información en pantalla) botón ( 51, 39)/ BATT. INFO (inf. batería) ( 17)Altavoz ( 38)Selector CARD OPEN (abre la tapa de la ranura de la tarjeta de memoria) ( 30) Ranura de la tarjeta de memoria ( 30)Terminal de salida COMPONENT OUT ( 77)Dial de modos ( 24) Mini terminal HDMI OUT ( 77, 79)Terminal USB ( 78)Sensor AF instantáneo ( 90)Flash ( 63)Micrófono estéreoMini antorcha de vídeo ( 45)

FUNC.

Page 13: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

13

ES

Los nombres de los botones y selectores distintos de los de la palanca de mando se indican mediante un recuadro con forma de “botón” (por ejemplo ).

Vista posterior

Vista superior

Pantalla LCD

Terminal MIC ( 54)Terminal AV OUT/ ( 77)Indicador ACCESS (acceso a la memoria) ( 32, 58)/Indicador CHG (carga) ( 18)Número de serieBotón START/STOP (inicio/parada) ( 32)Enganche para la correa ( 20)Terminal de entrada DC IN ( 18)Botón RESET (reajustar) ( 99)Sensor del control a distancia ( 20)Pantalla LCD ( 22)Palanca de mando ( 24)Botón FUNC. ( 25, 88)Botón / (reproducción/pausa) ( 36)/Botón START/STOP ( 32)Botón (rebobinado) ( 36)/ Botón de alejamiento con el zoom W (angular) ( 34)

Botón (avance rápido) ( 36)/ Botón de acercamiento con el zoom T (tele) ( 34)Botón (parada) ( 36)/ Botón BLC (corrección de contraluces) ( 46)Palanca del zoom ( 34)Botón PHOTO (foto) ( 58)Mini zapata avanzada ( 54)Indicador Botón ON/OFF (apagar/encender)

FUNC.

Page 14: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

Introducción

14

Mando a distancia inalámbrico WL-D88

Vista inferior Rosca para el trípode ( 109)Pestillo BATTERY RELEASE (desmontaje de la batería) ( 19)Correa de sujeción

Botón START/STOP (inicio/parada) ( 32)Botón FUNC. ( 25, 88)Botón MENU ( 26, 90)Botón PLAYLIST (lista de reproducción) ( 36)Botones de navegación ( / / / )Botón (retroceso de un fotograma) ( 37)Botón (retroceso rápido) ( 37)Botón (reproducción) ( 36)Botón (pausa) ( 36)Botón (parada) ( 36)Botón PHOTO (foto) ( 58)Botones del zoom ( 34)Botón SET (ajuste)Botón (avance de un fotograma) ( 37)Botón (avance rápido) ( 37)Botón DISP. (visualización en la pantalla) ( 39, 51)

Page 15: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

15

ES Grabación de vídeos

Reproducción de vídeos (durante la reproducción)

Información en pantalla

Modo de trabajo ( 24)Programa de grabación ( 42, 43)Equilibrio del blanco ( 48)Efectos de imagen ( 49)Efectos digitales ( 50)Modo de grabación ( 33)Calidad/tamaño de la imagen fija (grabación simultánea) ( 65)Sensor del mando a distancia desconectado ( 95)

AF instantáneo ( 90), Enfoque manual MF ( 47)Velocidad de grabación progresiva 25F ( 17)Funcionamiento de la memoria ( 17)Código de tiempos/tiempo de reproducción (horas : minutos: segundos)Tiempo de grabación disponible

en la tarjeta de memoria en la memoria interna

Tiempo de duración de la batería ( 17)Estabilizador de la imagen ( 91)Pantalla contra el viento desactivada ( 92)Salida de auriculares ( 53)Atenuador del micrófono ( 52)Indicador del nivel de audio ( 52)Marcador de nivel ( 93)Mini zapata avanzada ( 54)Corrección de contraluces ( 46)Número de escenaCódigo de datos ( 51)

Page 16: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

Introducción

16

Grabación, imágenes fijas

Visualización, imágenes fijas

Zoom ( 34), Exposición ( 46)Programa de grabación ( 42, 43)Modo de medición de iluminación ( 66)Equilibrio del blanco ( 48)Efectos de imagen ( 49)Efectos digitales ( 50)Modo de avance ( 64)Calidad/Tamaño de la imagen fija ( 58)

AF instantáneo ( 90), Enfoque manual MF ( 47)Tiempo de duración de la batería ( 17)Número de imágenes fijas disponibles

en la tarjeta de memoria en la memoria interna

Autodisparador ( 46)Estabilizador de la imagen ( 91)Recuadro AF ( 91)Mini antorcha de vídeo ( 45)Aviso de movimiento de la videocámara ( 91)Enfoque y bloqueo de la exposición ( 58)Flash ( 63)Número de imagen ( 95)Imagen actual/Número total de imágenesHistograma ( 66)Marca de protección de la imagen ( 67)Fecha y hora de la grabaciónEnfoque manual ( 47)Exposición manual ( 46)Tamaño de la imagen ( 58)Tamaño del archivoAbertura del diafragma ( 43)Velocidad de obturación ( 43)

Page 17: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

17

ES

Velocidad de grabación progresiva 25FSeleccione velocidad de grabación progresiva 25F ( 42) para que las grabaciones muestren un aspecto cinematográfico. Se puede combinar esta velocidad de grabación con el programa de grabación [ MODO CINE] para acentuar el efecto.

Funcionamiento de la memoria Grabación, Pausa de grabación, Reproducción, Reproducción,

Reproducción con avance rápido, Reproducción con retroceso rápido

Reproducción lenta, Reproducción con retroceso lento, Avance fotograma a fotograma, Retroceso fotograma a fotograma

Tiempo de grabación disponibleCuando no haya más espacio disponible en la memoria se visualizará, “ FIN” (memoria interna, sólo ) o “ FIN” (tarjeta de memoria) y la grabación se detendrá.

, Tiempo de duración de la batería

• El símbolo muestra una estimación aproximada de la carga como un porcentaje de la carga total de la batería. Se visualizará junto al símbolo, en minutos, el tiempo restante de grabación/reproducción de la batería.

• Si “ ” comienza a parpadear en rojo, reemplace la batería por una totalmente cargada.

• Si coloca una batería agotada, se puede desactivar la alimentación sin mostrar “ ”.

• La carga real de la batería podría no indicarse con precisión dependiendo de las condiciones en las que se utilicen la batería y la videocámara.

• Cuando la videocámara esté desconectada, pulse para visualizar el estado de carga de la batería. El Sistema Inteligente mostrará durante 5 segundos el estado de carga (como un porcentaje) y el tiempo de grabación restante (en minutos). Si la batería está descargada, puede que no se visualice información de la batería.

Número de imágenes disponibles en rojo: NO HAY TARJETA

en verde: 6 o más imágenes.

en amarillo: de 1 a 5 imágenes

en rojo: No se pueden grabar más imágenes

• Cuando se visionan las imágenes fijas, el indicador siempre está en verde.

• Dependiendo de las condiciones de grabación, el número de imágenes fijas disponibles indicado podría no disminuir incluso después de realizar una grabación o podría disminuir en 2 imágenes fijas de una vez.

Número de imagenEl número de la imagen indica el nombre y la ubicación del archivo en la tarjeta de memoria. Por ejemplo, el nombre de archivo de la imagen 101-0107 es “IMG_0107.JPG”, guardado en la carpeta “DCIM\101CANON”.

100% 75% 50% 25% 0%

BATT.INFO

Page 18: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

18

PreparativosEn este capítulo se describe el manejo básico, tal como la navegación por los menús y los ajustes al utilizar la videocámara por primera vez, para ayudarle a conocer mejor su videocámara.

Carga de la batería

La videocámara puede alimentarse con una batería o directamente utilizando el adaptador compacto de corriente. Cargue la batería antes de usarla.Para los tiempos de carga aproximados y los tiempos de grabación/reproducción con una batería completamente cargada, consulte las tablas en las páginas 115-116.

1 Apague la videocámara.

2 Coloque la batería en la videocámara.Empuje suavemente la batería dentro de su alojamiento y deslícela hasta que encaje con un chasquido.

3 Conecte el cable de alimentación al adaptador compacto de corriente.

4 Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente.

5 Conecte el adaptador compacto de corriente al terminal DC IN de la videocámara.• El indicador CHG (carga) comienza

a parpadear. Cuando finalice la carga, se encenderá de forma permanente.

• Si el indicador parpadea rápidamente, consulte Problemas y cómo solucionarlos ( 97).

1 Desconecte el adaptador compacto de corriente de la videocámara.

2 Desconecte el cable de alimentación de la fuente de alimentación de la red y del adaptador compacto de corriente.

Preparativos

CUANDO LA BATERÍA ESTÉ TOTALMENTE CARGADA

Indicador CHG (carga)Terminal DC IN

Page 19: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

19

ES

1 Deslice en la dirección de la flecha y manténgalo pulsado.

2 Tire de la batería y extráigala.

IMPORTANTE

• Apague la videocámara antes de conectar o desconectar el adaptador compacto de corriente. Después de pulsar para apagar la videocámara, se actualizan datos importantes en la memoria. Espere, por tanto, hasta que el indicator se apague.

• Se recomienda cargar la batería a temperaturas comprendidas entre 10 °C y 30 °C. A temperaturas fuera del intervalo de 0 °C a 40 °C, no se iniciará la carga.

• No conecte ningún equipo eléctrico que no esté expresamente recomendado para utilizarse con esta videocámara al terminal DC IN de la videocámara ni al adaptador compacto de corriente.

• Para evitar averías y un calentamiento excesivo, no conecte el adaptador de corriente que se proporciona con los

transformadores de corriente en viajes al extranjero o en tomas especiales de corriente, como puedan ser las de barcos y aviones, transformadores CC-CA, etc.

NOTAS

• Si la carga restante de la batería supone un problema, se puede alimentar la videocámara mediante el adaptador compacto de corriente de forma que la energía de la batería no se consumirá.

• Las baterías cargadas se descargan por sí solas de manera natural. Por tanto, cárguelas el día que vaya a utilizarlas, o bien el día anterior, a fin de disponer del máximo nivel de carga.

• Se recomienda preparar suficientes baterías para disponer de un tiempo entre 2 y 3 veces superior al que se estima que se necesitará.

Preparación de los accesorios y del mando inalámbrico

En primer lugar, introduzca en el mando inalámbrico la pila de botón de litio CR2025 suministrada.

1 Presione la lengüeta en la dirección de la flecha y extraiga el portapilas.

PARA RETIRAR LA BATERÍA

Pestillo BATTERY RELEASE

BATTERY RELEASE

ON/OFF

Lengüeta

Page 20: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

Preparativos

20

2 Coloque la pila de botón de litio con la cara + hacia arriba.

3 Inserte el portapilas.

Dirija el mando a distancia hacia el sensor de la videocámara mientras pulsa los botones.Puede girar el panel LCD 180 grados para usar el mando a distancia inalámbrico desde delante de la videocámara.

NOTAS

• El mando a distancia podría no funcionar correctamente cuando el sensor remoto está expuesto a fuentes de luz intensa o a la luz solar directa.

• Si el mando a distancia no funciona, compruebe si [CONTROL REM.] está ajustado en [ DESC ] ( 95). En caso contrario, cambie la pila.

Accesorios

Ajuste de la correa para la empuñadura.

• Ajuste la correa de sujeción de modo que con los dedos índice y anular pueda alcanzar la palanca del zoom y con el dedo pulgar el botón .

• Se puede quitar la correa para la empuñadura y reemplazarla con la correa para la muñeca suministrada.

1 Levante la solapa acolchada de la empuñadura y separe la correa por la parte de la cinta adhesiva Velcro.

CÓMO USAR EL MANDO A DISTANCIA

CÓMO QUITAR LA CORREA PARA LA EMPUÑADURA

START/STOP

Page 21: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

21

ES

2 Tire de la correa para primero sacarla del enganche delantero de la videocámara, luego para separarla de la empuñadura y por último para sacarla del enganche posterior de la videocámara.

Pase el extremo de fijación de la correa para la muñeca por el enganche posterior de la videocámara, introduzca la correa para la muñeca por el lazo y tire de ella.También se puede colocar la correa para la muñeca en la correa para la empuñadura si la quiere usar para conseguir comodidad y protección adicionales.

Pase los extremos de la correa para el hombro a través del enganche de la correa para la empuñadura y ajuste la longitud de la correa.También se puede quitar la correa para la empuñadura y colocar la correa para el hombre directamente en el enganche posterior de la videocámara.

1 Pase el extremo de la correa a través del enganche posterior de la videocámara.

2 Introduzca la correa a través de la empuñadura acolchada y luego pásela por el enganche delantero de la videocámara.

3 Apriete la correa según sea necesario, coloque la correa sobre la cinta Velcro de la empuñadura y cierre la solapa.

CÓMO COLOCAR LA CORREA EN LA EMPUÑADURA

CÓMO COLOCAR LA CORREA PARA EL HOMBRO

CÓMO VOLVER A COLOCAR LA CORREA PARA LA EMPUÑADURA

Page 22: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

Preparativos

22

Ajuste de la posición y del brillo de la pantalla LCD

Giro de la pantalla LCD

Abra la pantalla LCD 90 grados.• Puede girar la pantalla 90 grados

hacia abajo.• Se puede girar la pantalla 180 hacia

el objetivo. Puede resultar útil girar 180 grados la pantalla LCD en los siguientes casos:- Cuando desee aparecer usted mismo

en la imagen al grabar con autodisparador.

- Para permitir el manejo de la videocámara mediante el mando a distancia inalámbrico desde delante de la videocámara.

NOTAS

Acerca de la pantalla LCD: las pantallas se fabrican según técnicas industriales de extrema precisión, ajustándose a las especificaciones más del 99,99% de los píxeles. Menos del 0,01% de los píxeles pueden fallar ocasionalmente o figurar como puntos negros, rojos, azules o verdes. Esta circunstancia no afecta a la imagen grabada y no constituye una anomalía.

Retroiluminación de la pantalla LCD

Se puede ajustar la luminosidad de la pantalla LCD en modo normal o brillante.

Mantenga pulsado durante más de 2 segundos.Repita esta acción para cambiar entre ajuste normal y luminoso.

NOTAS

• Este ajuste no afectará a la luminosidad de la grabación.

• El tiempo de duración de la batería se acorta cuando se aumenta la luminosidad de la pantalla.

180°

90°

180°

El sujeto puede ver la pantalla LCD

DISP.

Page 23: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

23

ES

El botón: modo o grabación flexible

La videocámara dispone de dos modos básicos para grabación de vídeo o imágenes fijas: el modo para principiantes o si decide no preocuparse por ajustes detallados de la videocámara y el modo grabación flexible que permite cambiar los ajustes de la videocámara de acuerdo con sus preferencias.

Pulse el botón para entrar en el modo (la luz azul del botón se encenderá). No necesitará preocuparse por ningún ajuste y podrá grabar vídeo utilizando solamente la palanca del zoom ( 34) y ( 32) o hacer fotos utilizando solamente la palanca del zoom y ( 58).

Pulse de nuevo el botón para regresar al modo de grabación flexible (se apagará la luz del botón). Podrá

acceder a los menús y cambiar los ajustes de acuerdo con sus preferencias. Incluso en el modo de grabación flexible, la videocámara puede ayudarle a realizar los ajustes. Por ejemplo, se pueden utilizar los programas de grabación de escena especial ( 42) para realizar de una sola vez los ajustes óptimos para satisfacer condiciones de grabaciones especiales.

NOTAS

En el modo no se puede acceder a los menús pero se pueden cambiar previamente los siguientes ajustes, antes de ajustar la videocámara al modo .

- Modo de grabación de vídeos- Tamaño/calidad de las imágenes fijas- Velocidad de obturación lenta

automática- Todos los ajustes de menú

[ CONFIG. SISTEMA]

Funciones básicas de la videocámara

START/STOP

PHOTO

Page 24: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

Preparativos

24

Modos de trabajo

El modo de trabajo de la videocámara viene determinado por la posición del dial de modos. En este manual, indica que la función se encuentra disponible en el modo de funcionamiento que se muestra y indica que la función no está disponible. Cuando no aparecen símbolos de modos de trabajo, la función se encuentra disponible para todos los modos.

Palanca de mando Guía de la palanca de mando

Use la palanca de mando para manejar los menús de la videocámara.

La palanca de mando también puede utilizarse en conjunto con la guía de la palanca de mando para controlar funciones adicionales. Pulse para mostrar/ocultar la guía de la palanca de mando.Las funciones que aparecen en la guía de la palanca de mando cambian de acuerdo con el modo de funcionamiento. En las ilustraciones del manual, las posiciones que no guardan relación directa con la función explicada aparecen marcadas con un patrón de líneas.

* Sólo .

Modo de trabajo Dial de modosVisualización de

símbolosFunción

* / (Verde)

Grabación de vídeos en la memoria flash interna* / en la tarjeta de memoria

32

* / (Azul)

Grabación de imágenes fijas en la memoria flash interna* / en la tarjeta de memoria

58

* / (Verde)

Reproducción de vídeos de la memoria flash interna* / de la tarjeta de memoria

36

* / (Azul)

Visualización de imágenes fijas de la memoria flash interna* / de la tarjeta de memoria

60

Pulse la palanca de mando ( ) para guardar las opciones o confirmar una acción. En las pantallas de menú, esto se indica mediante el símbolo (ajuste).

Mueva la palanca de mando hacia arriba, abajo, izquierda o derecha ( , ) para seleccionar una opción o cambiar los ajustes.

Page 25: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

25

ES

Cómo usar los menús

Muchas de las funciones de la videocámara se pueden ajustar desde los menús que aparecen al pulsar el botón FUNC. ( ). Para acceder a los menús, ajuste la videocámara en el modo de grabación flexible. En el modo

, salvo por algunas excepciones, la mayoría de los ajustes del menú regresará a sus valores predeterminados ( 23).Para obtener información acerca de las opciones y los ajustes del menú disponibles, consulte el apéndice Listas de opciones del menú ( 88).

Selección de una opción en el menú FUNC. Opción del menú

1 Pulse .

2 Seleccione ( ) el símbolo de la función que desee cambiar en la columna de la parte izquierda.Las opciones del menú que no pueden utilizarse aparecen atenuadas.

3 Seleccione ( ) para seleccionar el ajuste deseado entre las opciones disponibles en la barra de la parte inferior.• La opción elegida aparecerá

resaltada en naranja.• Con algunos ajustes, necesitará

realizar selecciones adicionales, pulsar o ambas cosas. Siga las indicaciones adicionales de funcionamiento que aparecerán en la pantalla (como el símbolo , las flechas pequeñas, etc.).

4 Pulse para guardar los ajustes y cerrar el menú.Puede pulsar para cerrar el menú en cualquier momento.

SIG.

Según el modelo y el modo de funcionamiento, estas posiciones pueden estar vacías o mostrar un icono diferente del que aparece en la ilustración.

Cuando la guía de la palanca de mando contiene varias “páginas”, aparecerá [SIG.] y el símbolo de número de página ( ) en la parte de abajo. Pulse la palanca de mando ( ) hacia [SIG.] para mostrar la “página” siguiente de la guía.

FUNC.

FUNC.

FUNC.

FUNC.

Page 26: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

Preparativos

26

Selección de una opción en los menús de configuración

1 Pulse .

2 Seleccione ( ) el símbolo y pulse para abrir los menús de configuración.También puede mantener pulsado

durante más de 1 segundo o pulsar en el mando a distancia para abrir directamente la pantalla de los menús de configuración.

3 Seleccione ( ) el menú deseado en la columna de la parte izquierda y pulse .El título del menú seleccionado aparecerá en la parte superior de la pantalla y debajo del mismo la lista de ajustes.

4 Seleccione ( ) el ajuste que desee cambiar y pulse . • La barra de selección naranja

indica el ajuste de menú que está actualmente seleccionado. Las

opciones del menú que no estén disponibles aparecerán en negro.

• Pulse la palanca de mando ( ) para volver a la pantalla de selección de menú (paso 3).

5 Seleccione ( ) la opción deseada y pulse para guardar el ajuste.

6 Pulse .Puede pulsar para cerrar el menú en cualquier momento.

Abreviaturas de las selecciones del menú en este manual

En este manual, la flecha se utiliza para abreviar las selecciones del menú. Más abajo podrá ver un ejemplo de cómo se cambia un ajuste utilizando los menús de configuración.

[ MENU] [ CONFIG. DISPLAY] [IDIOMA ] Idioma deseado

Cuando se seleccione en el menú FUNC., la forma abreviada siempre mostrará el valor predeterminado inicial. En el modo de grabación, este símbolo aparecerá en la columna de la parte izquierda cuando se abre el menú por primera vez. Si se ha cambiado el ajuste, en su lugar aparecerá el símbolo de la opción actualmente seleccionada.

[ EFECTO IMAGEN DESC] Efecto de imagen deseado

FUNC.

FUNC.MENU

FUNC.FUNC.

FUNC.

FUNC.

FUNC.

FUNC.

Page 27: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

27

ESAjuste de la fecha y la hora

Es necesario ajustar la fecha y la hora antes de poder comenzar a utilizar la videocámara. La pantalla [DATE/TIME-FECHA/HORA] aparecerá automáticamente cuando el reloj de la videocámara no esté ajustado.

Cuando aparezca la pantalla [DATE/TIME-FECHA/HORA], el año se visualizará en naranja y se indicará con flechas arriba/abajo.1 Cambie ( ) el año y desplace

( ) hasta el mes.

2 Cambie el resto de los campos (mes, día y hora y minuto) de la misma forma.

3 Seleccione ( ) [OK] y pulse para poner en marcha el reloj y cerrar la pantalla de configuración.

IMPORTANTE

• Si no utiliza la videocámara durante unos 3 meses, la pila de litio incorporada podría descargarse completamente y perderse el ajuste de la fecha y la hora. En ese caso, reemplace la pila de litio incorporada ( 111) y ajuste de nuevo el huso horario, la fecha y la hora.

• La fecha aparecerá en el formato año-mes-día solamente en la pantalla de configuración inicial. En las pantallas subsiguientes, la fecha y la hora aparecerán como mes-día-año (por ejemplo, [ENE. 1, 2008 12:00 AM]). También se puede cambiar el formato de la fecha ( 96).

• También se puede cambiar la fecha y la hora con posterioridad (no durante la configuración inicial). Para abrir la pantalla [FECHA/HORA]:

[ MENU] [ CONFIG. F/H] [FECHA/HORA]

Ajustes iniciales

FUNC.

Page 28: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

Preparativos

28

Cambio de idioma

Opciones Valor preajustado

FUNC.( 26)

[ MENU] [ CONFIG. DISPLAY] [IDIOMA ] Idioma deseado

NOTAS

• Si cambia de idioma erróneamente, siga la marca al lado de la opción de menú para cambiar el ajuste.

• Las visualizaciones y que aparecen en algunas pantallas del menú se refieren al nombre de los botones de la videocámara y no cambiarán independientemente del idioma que se seleccione.

Ajuste del huso horario

Cambie el huso horario para que coincida con su ubicación. El ajuste predeterminado es París.

FUNC.( 26)

[ MENU] [ CONFIG. F/H] [ZON.H./VERAN] Su huso local*

[ MENU] [ CONFIG. F/H] [ZON.H./VERAN] huso local de su destino*

* Para ajustar el horario de verano, seleccione el huso horario con la marca .

[ ] [MAGYAR] [ ]

[DEUTSCH] [MELAYU] [ ]

[ ] [POLSKI] [ ]

[ENGLISH] [ ] [ ]

[ESPAÑOL] [TÜRKÇE] [ ]

[FRANÇAIS] [ ] [ ]

[ITALIANO] [ ] [ ]

FUNC.

FUNC.

AJUSTE DEL HUSO HORARIO DE CASA

DURANTE LOS VIAJES

FUNC.

FUNC.

FUNC.

FUNC.

Page 29: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

29

ES

Tarjetas de memoria recomendadas

Con esta videocámara se pueden usar tarjetas de memoria SDHC (SD de gran capacidad) y tarjetas de memoria SD. Sin embargo, dependiendo de su clase de velocidad, quizá no puedan grabar vídeos en la tarjeta de memoria. Consulte la tabla siguiente.Hasta enero de 2008, la función de grabación de películas ha sido probada utilizando tarjetas de memoria SD/SDHC fabricadas por Panasonic, SanDisk y Toshiba.Se recomienda utilizar tarjetas de memoria con una clase de velocidad 4 o superior.

NOTAS

• Tarjetas de memoria SDHC: SDHC es el tipo nuevo de tarjeta de memoria SD con capacidad superior a 2 GB. Tenga en cuenta que las tarjetas de memoria SDHC tienen características distintas a las de las tarjetas de memoria SD normales y que no se pueden utilizar tarjetas de memoria de más de 2 GB con aparatos que no sean compatibles con SDHC Sin embargo, los aparatos SDHC (incluyendo esta videocámara) son compatibles con aparatos anteriores y pueden utilizar tarjetas de memoria SD normales.

• Clase de velocidad SD: La Clase de velocidad SD es una norma que indica la velocidad mínima de transferencia de datos garantizada con las tarjetas de memoria SD/SDHC. Al comprar una tarjeta de memoria nueva, busque el logotipo Speed Class (clase de velocidad) en el envase.

Uso de una tarjeta de memoria

1 Excepto para el modo de grabación [ ALTA CALIDAD 17 Mbps].2 Es posible que no se puedan grabar vídeos en algunas tarjetas de memoria.

tarjeta de memoria CapacidadClase de

velocidad SDGrabación

de vídeosGrabación,

imágenes fijas

Tarjetas de memoria SD

64 MB o menos

No aplicable –

128 MB o más

No compatible 1,2

1

o superior

Tarjetas de memoria SDHC

Más de 2 GB

1

o superior

Page 30: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

Preparativos

30

Inserción y extracción de una tarjeta de memoria

Asegúrese de inicializar todas las tarjetas de memoria antes de usarlas en esta videocámara ( 31).

1 Apague la videocámara.

2 Abra la pantalla LCD.

3 Desplace hacia la derecha para abrir la tapa de la ranura de la tarjeta de memoria.

4 Introduzca la tarjeta de memoria recta hasta el fondo de su alojamiento y con la etiqueta hacia arriba, hasta que haga clic.

5 Cierre la tapa de la ranura de la tarjeta de memoria.• Tire de la tapa hacia abajo hasta

que haga clic.• No fuerce el cierre de la tapa si la

tarjeta no está correctamente introducida.

1 Desplace hacia la derecha para abrir la tapa de la ranura de la tarjeta de memoria.

2 Empuje la tarjeta de memoria una vez para liberarla. Cuando salga la tarjeta de memoria, extráigala completamente.

3 Cierre la tapa de la ranura de la tarjeta de memoria.

IMPORTANTE

No se puede cambiar la posición de la cara frontal y posterior de las tarjetas. Si introduce una tarjeta de memoria de forma equivocada, podría causar un funcionamiento defectuoso de la videocámara.

Selección de la memoria para las grabaciones

Se puede seleccionar entre grabar vídeos o imágenes fijas en la memoria flash interna o en la tarjeta de memoria. La memoria interna es el soporte predeterminado para grabar ambos.

FUNC.( 26)

[ MENU] [ OPER.MEMORIA.] [MEDIO:]* La memoria que desee utilizar

* Seleccione [MEDIO:] para cambiar el soprte que se utilizará para la grabación de imágenes fijas.

EXTRACCIÓN DE LA TARJETA DE MEMORIA

CARD OPEN

CARD OPEN

( 24)

CÓMO CAMBIAR EL SOPORTE PARA GRABAR VÍDEOS

FUNC.

FUNC.

Page 31: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

31

ES

NOTAS

Si se selecciona la memoria para las grabaciones, aparecerá en la pantalla la información sobre memoria seleccionada (capacidad total, cantidad de memoria en uso y espacio disponible). Los valores estimados sobre grabación de vídeo y número disponible de imágenes fijas son aproximados y están basados en los ajustes empleados para el modo de grabación y la calidad/tamaño de las imágenes fijas.

Inicialización de la memoria interna (sólo ) o la tarjeta de memoria

Inicialice las tarjetas de memoria cuando las utilice por primera vez con esta videocámara. También se puede inicializar una tarjeta de memoria o la memoria interna (sólo ) para borrar permanentemente todas las grabaciones que contengan. La inicialización de la memoria también elimina su fragmentación. La fragmentación se convierte en un problema más grave según se añaden y borran grabaciones repetidamente y, a la larga, puede causar un disminución del rendimiento.

Opciones

FUNC.( 26)

[ MENU] [ OPER.MEMORIA] [INICIALIZAR] La memoria que quiera inicializar Método de inicialización [SI]* [OK]

[ MENU] [ OPER.MEMORIA] [INICIALIZAR]Método de inicialización [SI]* [OK]

* Pulse para cancelar la inicialización completa mientras se está realizando. Se borrarán todas las grabaciones y la memoria se podrá utilizar sin problemas.

IMPORTANTE

• La inicialización de la memoria borrará permanentemente todas las grabaciones. Las grabaciones originales borradas no podrán recuperarse. Realice previamente copias de seguridad de sus grabaciones importantes utilizando un aparato externo ( 80).

• Mientras se realiza la inicialización, no desconecte la alimentación ni apague la videocámara.

[INICIALIZAR]

Borrará la tabla de asignación de archivos, pero no borrará físicamente los datos almacenados.

[INIC.COMPLT]

Borra completamente todos los datos.

FUNC.

FUNC.

FUNC.

FUNC.

Page 32: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

32

VídeoEste capítulo trata sobre las funciones relacionadas con la grabación de vídeos, incluyendo la grabación, reproducción, opciones de menú y uso de la memoria.

Grabación de vídeos

1 Ajuste el dial de modos a .

2 Encienda la videocámara. Puede seleccionar la memoria

que se utilizará para grabar vídeos ( 30).

3 Pulse para empezar a grabar.• Comienza la grabación; Pulse de

nuevo para hacer una pausa en la grabación.

• También puede pulsar el botón de la pantalla LCD.

1 Asegúrese de que el indicador ACCESS esté apagado.

2 Apague la videocámara.3 Cierre la pantalla LCD.

IMPORTANTE

Tenga en cuenta las siguientes precauciones cuando el indicador ACCESS esté encendido o parpadeando. De hacerlo, podrían perderse datos de forma definitiva o dañar la memoria.- No abra la tapa de la tarjeta de memoria.- No desconecte la fuente de alimentación

ni apague la videocámara.- No cambie la posición del dial de

modos.

NOTAS

• Acerca del modo ahorro de energía: para ahorrar energía cuando la videocámara funciona con la batería, se apagará automáticamente si permanece durante cinco minutos sin realizar operación alguna ( 95). Pulse para encender la videocámara.

• Cuando se realizan grabaciones en lugares muy iluminados, podría resultar difícil usar la pantalla LCD. En esos casos, cambie la luminosidad de la pantalla LCD ( 22, 93).

Grabación básica

( 24)

START/STOP

START/STOP

START/STOP

CUANDO HAYA ACABADO DE GRABAR

ON/OFF

Page 33: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

33

ES

Selección de la calidad del vídeo (modo grabación)

La videocámara dispone de 4 modos de grabación. Si se cambia el modo de grabación, se cambiará el tiempo de grabación en la memoria. Seleccione el modo FXP o XP+ para conseguir una calidad de imagen mejor; para tiempos de grabación más largos seleccione el modo LP. La tabla de más abajo indica los tiempos aproximados de grabación.

FUNC.( 25)

[ REPROD. NORMAL 7 Mbps] Modo de grabación elegido

NOTAS

• La videocámara usa una ratio de velocidad variable de bits (VBR) para codificar los datos de vídeo, así que los tiempos de grabación variarán dependiendo del contenido de las escenas.

• La videocámara conservará el ajuste personalizado aunque se ajuste al modo

.

( 24)

FUNC.

FUNC.

Tiempos de grabación aproximados Valor predeterminado

* Grabada en resolución 1.920 x 1.080. Los vídeos grabados utilizando otros modos de grabación se graban con una resolución de 1.440 x 1.080.

Modo de grabación

FXP* XP+ SP LP

Memoria

Memoria interna

2 horas 5 minutos 2 horas 50 minutos

4 horas 45 minutos

6 horas 5 minutos

Tarjeta de memoria de 2 GB

15 minutos 20 minutos 35 min. 45 minutos

Tarjeta de memoria de 4 GB

30 minutos 40 min. 1 horas 10 minutos

1 horas 30 minutos

Tarjeta de memoria de 8 GB

1 horas 1 horas 25 minutos

2 horas 20 minutos

3 horas

Page 34: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

Vídeo

34

Cómo usar el zoom

Modo : además del zoom óptico, también está disponible el zoom digital (( 90).

Zoom óptico 12x

Mueva la palanca del zoom hacia W para efectuar un alejamiento gradual (angular). Muévala hacia T para efectuar un acercamiento gradual (tele).Púlsela suavemente para realizar un zoom lento, o con más fuerza para un zoom rápido. También se puede ajustar [VELOC. ZOOM] ( 90) a una de las tres velocidades constantes (3 es la más rápida, 1 es la más lenta).

NOTAS

• Manténgase como mínimo a 1 metro de distancia del sujeto. En angular, el sujeto se puede enfocar hasta desde 1 cm.

• Cuando [VELOC. ZOOM] se ajusta a [ VARIABLE]:- Cuando utiliza los botones T y W del

mando a distancia inalámbrico de la pantalla LCD, la velocidad del zoom se mantendrá constante en [ VELOCIDAD 3].

- La velocidad del zoom será más rápida en el modo pausa de grabación que durante la grabación.

Función Quick Start (inicio rápido)

Si se cierra la pantalla LCD con la videocámara encendida, la videocámara entra en el modo en espera . En el modo en espera, la videocámara consume solamente la mitad de la energía utilizada en el modo de grabación, ahorrando energía cuando se utiliza una batería. Además, cuando se abra la pantalla LCD, la videocámara estará lista para comenzar a grabar en aproximadamente 1 segundo, garantizando así que no se perderán oportunidades importantes de grabar vídeo o captar fotos.

1 Con la videocámara encendida y en un modo de grabación, cierre la pantalla LCD.Sonará un pitido y el indicador cambiará a naranja para indicar que la videocámara entra en el modo en espera.

( 24)

W TW T

W Alejamiento gradual

T Acercamiento con el zoom

( 24)

Page 35: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

35

ES

2 Cuando desee reanudar la grabación, abra la pantalla LCD.En menos de 1 segundo, el indicador

regresará a verde y la videocámara estará lista para grabar.

IMPORTANTE

No desconecte la fuente de alimentación durante el modo en espera (mientras el indicador está encendido en naranja).

NOTAS

• Si se cierra la pantalla LCD en otras circunstancias (por ejemplo, mientras se graba, se está visualizando un menú, o mientras la tapa de la ranura para la tarjeta de memoria está abierta) la videocámara pudiera no entrar en el modo en espera. Compruebe que el indicador ha cambiado a naranja.

• La videocámara se apaga si se deja en el modo en espera durante 10 minutos, independientemente del ajuste [AHORRO ENER.] ( 95). Pulse

para encender la videocámara.• Podrá seleccionar el tiempo de espera

hasta el apagado o desactivar la función Quick Start (inicio rápido) con el ajuste [QUICK START] ( 95).

Revisión y borrado de la última escena grabada

Incluso estando en el modo se puede reproducir la última escena grabada para revisarla. También se puede borrar la escena durante la revisión.

1 Si en la pantalla no aparece la guía de función, pulse para que aparezca.Si no aparece en la guía de la palanca de mando, pulse la palanca de mando ( ) hacia [SIG.] para que aparezca.

2 Pulse la palanca de mando ( ) hacia .La videocámara reproduce la última escena (pero sin sonido) y regresa al modo de pausa de grabación.

Cómo eliminar una escena después de la grabación

Después de haber grabado una escena:1 Revise la escena tal como se

describe en la sección anterior.

2 Mientras revisa la escena, seleccione ( ) el símbolo y pulse .

3 Seleccione ( ) [SI] y pulse .

NOTAS

• No realice ninguna otra acción con la videocámara mientras se borra la escena.

• No se puede borrar la última escena si, después de grabada, se cambia el modo de trabajo o se apaga la cámara.

ON/OFF

( 24)

Page 36: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

Vídeo

36

Reproducción de vídeo

1 Ajuste el dial de modos a .

2 Encienda la videocámara.Transcurridos unos segundos aparecerá la pantalla índice de escenas.

3 Mueva ( , ) el recuadro de selección hasta la escena que desee ver. Cuando haya grabado una gran cantidad de escenas, pulse o

para moverse entre páginas de pantallas índice.

4 Pulse o para comenzar la reproducción.• La reproducción comienza a partir

de la escena seleccionada y continúa hasta el final de la última escena grabada.

• Pulse de nuevo para hacer una pausa en la reproducción.

• Pulse para detener la reproducción y volver a la pantalla índice de escenas.

Después de crear una lista de reproducción ( 55), se puede cambiar entre los vídeos originales y la lista de reproducción editada, según se prefiera. También se puede cambiar entre las escenas o la lista de reproducción grabadas en la memoria interna y las grabadas en la tarjeta de memoria.

1 En la pantalla índice, mueva recuadro de selección naranja ( ) en las pestañas de la parte superior de la pantalla.

2 Seleccione ( ) la ubicación de las escenas que desee reproducir.

3 Vuelva ( ) a la pantalla índice para seccionar la escena.

IMPORTANTE

• Tome las siguientes precauciones cuando el indicador ACCESS esté encendido o parpadeando. De hacerlo, podrían perderse datos de forma definitiva.

Reproducción básica

( 24)

/

/

CÓMO SELECCIONAR LAS ESCENAS A REPRODUCIR

Vídeos originales en la memoria interna** Vídeos originales en la tarjeta de memoria

Lista de reproducción en la memoria interna* Lista de reproducción en la tarjeta de memoria

* Sólo .

Page 37: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

37

ES

- No abra la tapa de la tarjeta de memoria.

- No desconecte la fuente de alimentación ni apague la videocámara.

- No cambie la posición del dial de modos.

• Puede que los vídeos grabados en la tarjeta de memoria con esta videocámara no se puedan reproducir en otro equipo AVCHD. En ese caso, reproduzca los vídeos de la tarjeta de memoria utilizando esta videocámara.

• Podría no resultar posible reproducir con esta videocámara vídeos grabados utilizando otro equipo AVCHD.

NOTAS

• Dependiendo de las condiciones de grabación, puede que perciba paradas breves en la reproducción de vídeo o sonido entre escenas.

• Puede pulsar en el mando a distancia inalámbrico para cambiar entre la pantalla de índice de vídeos originales y la lista de reproducción de la memoria respectiva.

Modos de reproducción especial

PLAYLIST

Modos de reproducción especialPara entrar en los modos de reproducción especial, se pueden usar los botones de la pantalla LCD o el mando a distancia ( 14). No se emite sonido durante los modos de reproducción especial.

Durante algunos modos de reproducción especial, podría notar algunos problemas de vídeo (pixelados, bandas, etc.) en la imagen reproducida.* La velocidad indicada en la pantalla es aproximada.

Modo de reproducción especial Modo inicialControl en la videocámara ( ) o en el

mando a distancia ( )

Reproducción rápida Reproducción normal , : Pulse o Pulse de nuevo para aumentar la velocidad de reproducción 5 → 15 → 60 veces la velocidad normal*

Reproducción lenta Pausa de reproducción , : Pulse o Pulse de nuevo para aumentar la velocidad de

reproducción 1/8 → 1/4 veces la velocidad normal

Reproducción por fotogramas Pausa de reproducción : Pulse o para retroceder/avanzar un fotograma o manténgalo pulsado para reproducción por fotogramas

Salto de escenas:

Al inicio de la escena siguiente Reproducción normal : Pulse la palanca de mando ( ): Pulse

Al inicio de la escena actual : Pulse la palanca de mando ( ): Pulse

A la escena anterior : Pulse dos veces la palanca de mando ( )

: Pulse dos veces

Fin de reproducción especial Cualquier modo de reproducción especial

: Pulse : Pulse

/

Page 38: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

Vídeo

38

1 Si en la pantalla no aparece la guía de función, pulse para que aparezca.

2 Ajuste ( ) el volumen.• Para apagar el volumen, mantenga

pulsada la palanca de mando ( ) hacia hasta que el símbolo de volumen cambie a .

• Se puede pulsar de nuevo para ocultar la guía de la palanca de mando durante la reproducción.

Selección de escenas por fecha de grabación

Se pueden buscar todas las grabaciones realizadas en una fecha determinada, por ejemplo, para encontrar todas los vídeos grabados durante un acontecimiento especial.

LISTA DE COMPROBACIÓN

La selección de escenas por fecha de grabación solamente estará disponible desde la pantalla de índice de vídeos originales.

Selección desde la lista de grabaciones

FUNC.( 25)

1 Seleccione la pantalla índice de vídeos originales.

Se puede seleccionar los vídeos originales en la memoria interna o en la tarjeta de memoria.

2 Abra la lista de grabaciones. [ SELECC. FECHA]

• La lista de grabaciones muestra todas las fechas en las que se realizaron grabaciones. Aparecerá un recuadro de selección naranja enmarcando el día.

• La miniatura mostrará una imagen fija de la primera escena grabada ese día. Debajo aparecerá el número de escenas grabadas y el tiempo de grabación total para el mismo día.

3 Cambie ( ) el día y desplace ( ) hasta el mes o el año.

4 Modifique los otros campos de la misma forma para seleccionar la fecha deseada y pulse .Aparecerá la pantalla índice con el recuadro de selección sobre la primera escena grabada en la fecha seleccionada.

Selección desde la pantalla Calendario

1 Seleccione la pantalla índice de vídeos originales.

Se pueden seleccionar los vídeos originales en la memoria interna o en la tarjeta de memoria.

AJUSTE DEL VOLUMEN

( 24)

FUNC.

Page 39: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

39

ES

2 Mueva la palanca del zoom hacia W.• Aparece la pantalla con el

calendario.• Las fechas que contengan

escenas (es decir, vídeos grabados en esa fecha) aparecerán en blanco. Las fechas sin grabaciones aparecerán en negro.

3 Mueva ( , ) el cursor hasta la fecha deseada. • Al mover el cursor a una fecha que

aparezca en blanco, junto al calendario se visualizará una miniatura mostrando una imagen fija de la primera escena grabada en esa fecha. Debajo aparecerá el número de escenas grabadas y el tiempo de grabación total para el mismo día.

• Se puede seleccionar ( ) el campo del año o del mes y cambiar ( ) el año o el mes para desplazarse más rápidamente entre meses del calendario.

• Se puede pulsar o para saltar directamente a la fecha anterior/siguiente que contenga escenas.

4 Pulse para volver a la pantalla índice.Aparecerá el recuadro de selección naranja sobre la primera escena grabada en la fecha seleccionada.

NOTAS

• Se puede cambiar el día de inicio de la semana para la visualización de calendario ( 94).

• Se puede pulsar para volver en cualquier momento a la pantalla índice.

Selección del punto de inicio de reproducción desde la línea de tiempo del vídeo

Se puede visualizar una línea de tiempo de la escena y seleccionar dónde iniciar la reproducción. Resulta muy cómodo si se quiere reproducir una escena larga a partir de un punto en concreto.

1 Seleccione la escena que desee ver en la pantalla índice y pulse

.• Aparecerá la línea de tiempo.

La miniatura grande mostrará el primer fotograma de la escena. Debajo de la misma, la regla de la línea tiempo muestra a intervalos fijos fotogramas tomados de la escena.

• Pulse de nuevo para volver a la pantalla índice.

FUNC.

( 24)

DISP.

DISP.

Page 40: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

Vídeo

40

2 Seleccione ( ) el punto de inicio de reproducción desde la regla de la línea de tiempo.

3 Pulse para comenzar la reproducción.

Mueva ( ) el recuadro de selección naranja hasta la miniatura grande y cambie ( ) la escena.

Mueva ( ) el recuadro de selección naranja hasta la barra de progresión debajo de la regla y visualice ( ) los 5 fotogramas anteriores/siguientes de la escena.

Intervalo elegido

Borrado de escenas

Se pueden borrar las escenas que no se deseen conservar. El borrado de escenas también permite liberar espacio en la memoria.

Cómo borrar una sola escena o todas las escenas de la fecha seleccionada

Opciones

FUNC.( 25)

1 Seleccione ( , ) la escena que desee borrar, o una escena grabada en la fecha que desee borrar.

Seleccione previamente la memoria desde la cual desea borrar las escenas ( 36).

2 Borrado de la escena o escenas. [ BORRAR]

Opción elegida [SI] [OK]

CÓMO SELECCIONAR OTRA ESCENA

CÓMO MOVERSE ENTRE LAS PÁGINAS DE LA REGLA DE LA LÍNEA DE TIEMPO

CÓMO CAMBIAR EL INTERVALO ENTRE FOTOGRAMAS

Intervalo entre fotogramas

Grabación de la fecha y la hora

Duración de la escena

Escena actual / Número total de escenas

Fotograma seleccionado para comenzar la reproducción

Barra de progresión

Regla de la línea de tiempo

FUNC. FUNC.

( 24)

[TODAS ESCENAS (FECHA)]

Borra todas las escenas grabadas el mismo día que la escena seleccionada.

[UNA ESCENA]

Borra solamente la escena seleccionada.

FUNC.

FUNC.

Page 41: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

41

ES

Borrado de todas las escenas

Seleccione previamente la memoria desde la cual desea borrar las escenas ( 36).

[ MENU] [ OPER.MEMORIA] [BOR. TODOS VÍD.] [SI]* [OK]

* Pulse dos veces para cancelar el

proceso mientras se esté realizando.

IMPORTANTE

• Tenga cuidado cuando elimine grabaciones originales. Si elimina una escena original, no podrá recuperarla.

• Haga copias de seguridad de las escenas importantes antes de borrarlas ( 80).

• Tome las siguientes precauciones cuando el indicador ACCESS está encendido o parpadeando (mientras se están borrando escenas).- No abra la tapa de la tarjeta de

memoria.- No desconecte la fuente de

alimentación ni apague la videocámara.

- No cambie la posición del dial de modos.

NOTAS

• Si se borra una escena de la pantalla índice original, esa escena también se borrará de la lista de reproducción.

• Puede resultar preferible inicializar la memoria para borrar todas las películas y tener así disponible de nuevo todo el espacio para grabar ( 31).

• Puede que no resulte posible borrar escenas grabadas o editadas por otro aparato.

FUNC.

FUNC.

Page 42: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

Vídeo

42

Modo cine: Cómo dar un aspecto cinematográfico a las grabaciones

Dé un aspecto cinematográfico a sus grabaciones utilizando el programa de grabación [ MODO CINE]. Combine este programa de grabación con la velocidad de grabación progresiva 25 fps [ PF25] para acrecentar el efecto en Modo cine 25p.

FUNC.( 25)

[ AE PROGRAMADA] [ MODO CINE]

[ MENU] [ CONFIG.CÁMARA] [VEL. FOTOGR] [ PF25]

Programas de grabación escena especiales

Grabar en una estación de esquí con mucha luz o captar todos los colores de un atardecer o de unos fuegos artificiales será tan fácil como seleccionar un programa de grabación de escena especial. Para más detalles sobre las opciones disponibles, consulte el recuadro de la página 43.

FUNC.( 25)

[ AE PROGRAMADA] [ RETRATO] Pulse para visualizar los programas de grabación de Escena Especial (SCN) Programa de grabación elegido

Funciones avanzadas

( 24)

CÓMO AJUSTAR EL PROGRAMA DE GRABACIÓN [ MODO CINE]

FUNC.

FUNC.

CÓMO CAMBIAR LA VELOCIDAD DE GRABACIÓN

( 24)

FUNC.

FUNC.

FUNC.

FUNC.

Page 43: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

43

ES

NOTAS

• [ NOCHE]- Los sujetos en movimiento podrían

dejar una estela tras de sí.- La calidad de la imagen podría no ser

tan buena como en otros modos.- Pueden aparecer puntos blancos en la

pantalla.- El enfoque automático podría no

funcionar tan bien como en otros modos. En tal caso, ajuste el enfoque manualmente.

• [ FUEGOS ART.]- Para evitar el movimiento de la

videocámara es recomendable utilizar un trípode. Utilice un trípode

especialmente cuando grabe en modo , ya que la velocidad de

obturación es más lenta.• [ RETRATO]/[ DEPORTES]/

[ PLAYA]/[ NIEVE]- Puede que las imágenes no aparezcan

de forma uniforme durante la reproducción.

• [ RETRATO]- El efecto de desenfoque del fondo

aumentará a medida que se aproxime con el zoom (T).

• [ NIEVE]/[ PLAYA]- El sujeto podría resultar sobrexpuesto

en días nublados o lugares en sombra. Verifique la imagen en la pantalla.

[ RETRATO]La videocámara utiliza aberturas grandes, de forma que se enfoca sobre el sujeto difuminando otros detalles que podrían distraer.

[ PLAYA]Utilice este modo para grabar en playas soleadas. Evita que el sujeto quede subexpuesto.

[ DEPORTES]Utilice este modo para grabar escenas deportivas como tenis o golf.

[ PUESTA SOL]Utilice este modo para grabar puestas de sol con colores vibrantes.

[ NOCHE]Utilice este modo para grabar lugares con muy poca luz.

[ ILUM.PUNT]Utilice este modo para grabar escenas iluminadas intensamente en un punto o zona concreta.

[ NIEVE]Utilice este modo para grabar en estaciones de esquí. Evita que el sujeto quede subexpuesto.

[ FUEGOS ART.]Utilice este modo para grabar fuegos artificiales.

Page 44: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

Vídeo

44

Cambio de la velocidad de obturación y de la abertura

Utilice el programa de exposición automática (AE) para utilizar funciones como el equilibrio del blanco o efectos de imagen o para dar prioridad al valor de exposición o a la velocidad de obturación.Utilice velocidades de obturación más rápidas para grabar sujetos que se muevan rápidamente; Utilice velocidades de obturación más lentas para añadir cierta borrosidad, resaltando la sensación de movimiento.Utilice valores de abertura pequeños (mayor abertura del objetivo) para desenfocar ligeramente el fondo de un retrato; Utilice valores de abertura altos (menor abertura del objetivo) para conseguir una mayor profundidad de campo, con lo que logrará un enfoque más nítido en todo el paisaje.

Opciones Valor preajustado

FUNC.( 25)

[ AE PROGRAMADA] Programa de grabación elegido

Cuando seleccione [ AE PRIOR. VEL.OBT.] o [ AE PRIOR ABERTURA], aparecerá un valor numérico al lado del símbolo del programa de grabación.1 Si aparece en la pantalla la guía de

la palanca de mando, pulse para ocultarla.

2 Ajuste ( ) el valor de la velocidad de obturación o de abertura que desee.

Directrices para la selección de la velocidad de obturaciónTenga en cuenta que en la pantalla sólo aparece el denominador – [ 250], indicando una velocidad de obturación de 1/250 segundo, etc.

* Solamente en modo .**Solamente en modo .

( 24)

[ AE PROGRAMADA]

La videocámara ajustará automáticamente la abertura y la velocidad de obturación para obtener la exposición óptima para el sujeto.

[ AE PRIOR.VEL.OBT.]

Ajuste el valor de velocidad de obturación. La videocámara ajusta automáticamente el valor de abertura adecuado.

[ AE PRIOR.ABERTURA]

Ajuste el valor de abertura. La videocámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación adecuada.

CÓMO AJUSTAR LA VELOCIDAD DE OBTURACIÓN O EL VALOR DE ABERTURA

1/2*, 1/3*, 1/6, 1/12, 1/25

Para grabar en lugares débilmente iluminados.

1/50

Para grabar en la mayor parte de las condiciones normales.

1/120

Para grabar escenas deportivas en interiores.

1/250, 1/500, 1/1.000**

Para grabar desde un automóvil o un tren, o para grabar sujetos en movimiento, tales como montañas rusas.

1/2.000**

Para grabar escenas deportivas en exteriores en días soleados.

FUNC.

FUNC.

Page 45: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

45

ES

Valores de abertura disponibles[1,8], [2,0], [2,4], [2,8], [3,4], [4,0], [4,8], [5,6], [6,7], [8,0]

NOTAS

• Cuando ajuste un valor numérico (abertura o velocidad de obturación), la indicación numérica parpadeará si dicho valor no es adecuado para las condiciones de grabación. En tal caso, seleccione un valor diferente.

• [ AE PRIOR.VEL.OBT]- Si utiliza una velocidad de obturación

lenta en lugares oscuros, podrá captar una imagen luminosa, pero la calidad de imagen podría ser inferior y el enfoque automático podría no funcionar bien.

- La imagen podría parpadear al grabar con velocidades de obturación rápidas.

• [ AE PRIOR.ABERTURA]La gama real de valores disponibles que se pueden seleccionar variará según la posición inicial del zoom.

Mini antorcha de vídeo

Podrá utilizar la mini antorcha para grabar vídeo o captar fotos en lugares oscuros.

1 Si en la pantalla no aparece la guía de función, pulse para que aparezca.Si no aparece en la guía de la palanca de mando, pulse repetidamente la palanca de mando ( ) hacia [SIG.] para que aparezca.

2 Pulse la palanca de mando ( ) hacia .• aparecerá en la pantalla.• Pulse de nuevo la palanca de

mando ( ) para apagar la mini antorcha.

NOTAS

Se recomienda no usar la mini antorcha de vídeo con el teleconvertidor o el convertidor angular opcional instalado ya que su sombra podría aparecer en la pantalla.

( 24)

Page 46: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

Vídeo

46

Autodisparador

FUNC.( 26)

[ MENU] [ CONFIG.CÁMARA] [AUTODIS.] [CONEC ]

Aparecerá .

Modo :En modo pausa de grabación, pulse

.La videocámara comenzará a grabar después de una cuenta atrás de 10 segundos*. La cuenta atrás aparece en la pantalla.

Modo :Pulse , primero hasta la mitad del recorrido, para activar la función autofoco, y luego hasta el fondo.La videocámara grabará la imagen fija después de una cuenta atrás de 10 segundos*. La cuenta atrás aparece en la pantalla.

* 2 segundos cuando utilice el mando a distancia.

NOTAS

Una vez iniciada la cuenta atrás, se puede pulsar (durante la grabación de vídeo), pulse totalmente (durante la grabación de imágenes fijas) o apague la videocámara para cancelar el autodisparador.

Corrección automática de contraluces y ajuste manual de exposición

En ocasiones, los sujetos a contraluz podrían aparecer muy oscuros (subexpuestos) o los grabados con mucha luz pueden aparecer demasiado luminosos o deslumbrantes (sobrexpuestos). Para corregir esto, se puede ajustar la exposición manualmente o usar la corrección automática de contraluces.

LISTA DE COMPROBACIÓN

Seleccione un modo de grabación distinto a [ FUEGOS ART.].

Corrección automática de contraluces

Al fotografiar motivos con una fuente intensa de luz detrás, con sólo pulsar un botón podrá hacer que la videocámara corrija automáticamente el contraluz.

Pulse .• Aparecerá .• Pulse de nuevo para cancelar el

modo de corrección de contraluces.

( 24)

FUNC.

FUNC.

START/STOP

PHOTO

START/STOPPHOTO

( 24)

BLC

BLC

Page 47: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

47

ES

Ajuste manual de la exposición

1 Si en la pantalla no aparece la guía de función, pulse para que aparezca.Si [EXP] no aparece en la guía de la palanca de mando, pulse la palanca de mando ( ) hacia [SIG.] para que aparezca.

2 Pulse la palanca de mando ( ) hacia [EXP.].El indicador de ajuste de la exposición y el valor neutro “±0” aparecen en la pantalla.

3 Ajuste ( ) la luminosidad de la imagen según sea necesario.La gama de ajuste y la longitud del indicador de ajuste de la exposición variarán dependiendo de la luminosidad inicial de la imagen.

4 Pulse .• El indicador de ajuste de la

exposición cambiará a blanco y se bloqueará la exposición.

• Si utiliza el zoom durante el bloqueo de la exposición, la luminosidad de la imagen podría cambiar.

• Durante el bloqueo de la exposición, pulse y mueva la palanca de mando ( ) de nuevo hacia [EXP] para poner otra vez la videocámara en exposición automática.

Ajuste manual del enfoque

El enfoque automático podría no funcionar bien con los sujetos siguientes. En tales casos, enfoque manualmente.

• Superficies reflectantes• Sujetos con poco contraste o sin

líneas verticales• Sujetos que se mueven rápidamente• A través de ventanas húmedas• Escenas nocturnas

LISTA DE COMPROBACIÓN

Ajuste el zoom antes de iniciar el procedimiento

1 Si en la pantalla no aparece la guía de función, pulse para que aparezca.Si [FOCO] no aparece en la guía de la palanca de mando, pulse la palanca de mando ( ) hacia [SIG.] para que aparezca.

2 Pulse la palanca de mando ( ) hacia [FOCO]. Aparece “MF”.

3 Pulse una vez la palanca de mando ( ) o ( ) para comprobar que la imagen esté enfocada.El centro de la pantalla se ampliará para ayudarle a enfocar más fácilmente. También puede desactivar la función de asistencia para el enfoque ( 91).

( 24)

Page 48: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

Vídeo

48

4 Ajuste ( ) el enfoque según sea necesario.

5 Pulse .• Se bloqueará el enfoque.• Durante el bloqueo del enfoque,

pulse y mueva la palanca de mando ( ) de nuevo hacia [FOCO] para poner otra vez la videocámara en enfoque automático.

Enfoque a infinito

Utilice esta función cuando desee enfocar sujetos distantes como montañas o fuegos artificiales.En lugar del paso 2 en el procedimiento anterior:Pulse la palanca de mando ( ) hacia [FOCO] y manténgala pulsada durante más de 2 segundos. • Aparecerá .• Pulse la palanca de mando ( ) de

nuevo hacia [FOCO] para poner la videocámara de nuevo en modo de enfoque automático.

• Si utiliza el zoom o la palanca de mando ( ), cambiará a “MF” y la videocámara volverá al modo de enfoque manual.

Equilibrio del blanco

La función de equilibrio del blanco le ayudará a reproducir los colores con precisión en distintas condiciones de iluminación, de forma que los objetos blancos siempre aparezcan auténticamente blancos en las grabaciones.

LISTA DE COMPROBACIÓN

Seleccione un modo de grabación que no sean los programas de grabación de escena especial.

Opciones Valor preajustado

FUNC.( 25)

( 24)

[ AUTO]

La videocámara realiza automáticamente los ajustes. Utilice este ajuste para tomas en exteriores.

[ LUZ DE DIA]

Para grabación en exteriores en un día luminoso.

[ SOMBRA]

Para grabación en lugares en sombra.

[ NUBLADO]

Para grabación en un día nublado.

[ TUNGSTENO]

Para grabación con iluminación de tungsteno o fluorescente tipo tungsteno (3 longitudes de onda).

[ FLUORESCENT]

Para grabación con iluminación fluorescente blanca cálida, blanca fría o blanca cálida (3 longitudes de onda).

[ FLUORESCENT H]

Para grabación con iluminación tipo luz día o fluorescente tipo luz día (3 longitudes de onda).

[ AJUSTE]

Utilice el ajuste de equilibrio del blanco personalizado para hacer que los sujetos blancos aparezcan blancos bajo iluminación en color.

Page 49: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

49

ES

[ AUTO] Opción elegida*

* Cuando seleccione [ AJUSTE], no

pulse y, en vez de ello, siga el procedimiento que se indica a continuación.

1 Dirija la videocámara a un objeto blanco, utilice el zoom hasta que ocupe toda la pantalla y pulse .Una vez realizado el ajuste, dejará de parpadear y permanecerá encendido. La videocámara conservará el ajuste personalizado aunque la apague.

2 Pulse para guardar los ajustes y cerrar el menú.

NOTAS

• Una vez seleccionado el equilibrio del blanco:- Realice el ajuste del equilibrio del

blanco en un lugar suficientemente iluminado.

- Desconecte el zoom digital ( 90).- Reajuste el equilibrio del blanco

cuando varíen las condiciones de iluminación.

- Según la fuente de luz, podría seguir parpadeando. Incluso así los resultados serán mejores que con [ AUTO].

• El ajuste manual del equilibrio del blanco podría dar mejores resultados en los casos siguientes:- condiciones de iluminación variables- primeros planos- sujetos monocromos (cielo, mar o

bosque)- Bajo lámparas de mercurio y

determinado tipo de luces fluorescentes

• Dependiendo del tipo de iluminación fluorescente, podría no conseguirse un equilibrio del blanco óptimo con [ FLUORESCENT] o [ FLUORESCENT H]. Si los colores no parecen naturales, use los ajustes [ AUTO] o [ AJUSTE].

Efectos de imagen

Podrá utilizar los efectos de imagen para cambiar la saturación de color y el contraste para grabar imágenes con efectos de color especiales.

LISTA DE COMPROBACIÓN

Seleccione un modo de grabación que no sea uno de los programas de grabación de escena especial.

Opciones Valor preajustado

CÓMO AJUSTAR EL EQUILIBRIO DEL BLANCO

FUNC.

FUNC.

FUNC.

FUNC.

( 24)

[ EFECTO IMAGEN DESC]

Graba la imagen sin ningún tipo de efecto de realce.

[ INTENSO]

Aumenta el contraste y la saturación de color.

[ NEUTRO]

Disminuye el contraste y la saturación de color.

[ BAJA NITIDEZ]

Graba los sujetos con perfiles suavizados.

[ DET.PIEL SUAVE]

Suaviza los tonos de la zona de la piel para conseguir un mejor aspecto. Para obtener el mejor efecto, utilice este ajuste cuando se grabe un primer plano de una persona. Tenga en cuenta que las áreas de color similar al de la piel podrían carecer de detalle.

Page 50: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

Vídeo

50

FUNC.( 25)

[ EFECTO IMAGEN DESC] Opción elegida*

* Cuando seleccione [ PERSONALIZADO], no pulse , en vez ello, siga el procedimiento que se indica a continuación.

1 Pulse y seleccione ( ) las opciones de ajuste personalizado.

2 Ajuste ( ) cada opción como desee.

3 Cuando acabe de realizar todos los ajustes, pulse y a continuación para guardar el ajuste y cerrar el menú.

Efectos digitales

Opciones Valor preajustado

* Esos efectos digitales sólo están disponibles en el modo .

Ajuste

FUNC.( 25)

[ EFEC.DESCON.] Fundido/efecto deseado*

*** Se puede previsualizar el efecto digital en la

pantalla.**Aparece el símbolo del efecto digital

seleccionado.

[ PERSONALIZADO]

Permite ajustar la profundidad de color, la luminosidad, el contraste y la nitidez de la imagen.[PR.COLOR]: (–) colores más apagados,

(+) tonos de color más ricos[LUMINOS.]: (–) imagen más oscura,

(+) imagen más luminosa[CONTRASTE]: (–) imagen más plana,

(+) luces y sombras más definidas[NITIDEZ]: (–) contornos más borrosos,

(+) contornos más nítidos

CÓMO AJUSTAR EL EFECTO DE IMAGEN PERSONALIZADO

FUNC.

FUNC.

FUNC.

FUNC.

( 24)

[ EFECTO D.DESC]

Seleccione este ajuste cuando no vaya a utilizar los efectos digitales

[ DISP.FUND] (disparador de fundido), [ TRANSIC.]

Seleccione uno de los fundidos para empezar o terminar una escena con un fundido a negro o desde negro.

[ B/N]*

Graba imágenes en blanco y negro.

[ SEPIA]*

Graba imágenes en tonos sepia para conseguir un aspecto “antiguo”.

[ ARTE]

Seleccione este efecto para añadir sabor a las grabaciones.

FUNC.

FUNC.

Page 51: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

51

ES

Aplicación

1 Si en la pantalla no aparece la guía de función, pulse para que aparezca.Si no aparece en la guía de la palanca de mando, deberá pulsar la palanca de mando ( ) hacia [SIG.] para que aparezca.

2 Pulse la palanca de mando ( ) hacia .• El símbolo del efecto seleccionado

se pondrá en verde.• Pulse de nuevo la palanca de

mando ( ) para desactivar el efecto digital (su símbolo se pondrá de nuevo blanco).

Active el fundido seleccionado en el modo pausa de grabación ( ), a continuación pulse para comenzar a grabar con fundido de entrada.

Active el fundido seleccionado durante la grabación ( ), a continuación pulse

para realizar el fundido de entrada y pare la grabación.

Modo: activa el efecto seleccionado durante la grabación o en el modo pausa de grabación.Modo : activa el efecto seleccionado y luego pulse para grabar la imagen fija.

NOTAS

• Cuando aplique un fundido, no sólo se realizará el fundido en la imagen, sino también en el sonido. Cuando aplique un efecto, el sonido se grabará normalmente.

• La videocámara mantiene el último ajuste usado incluso si se desconectan los efectos digitales o se cambia el programa de grabación.

Información en pantalla y código de datos

Para cada escena o imagen fija grabada, la videocámara mantiene un código de datos que contiene la fecha, la hora e información sobre los ajustes de la cámara en el momento de la grabación. Durante la reproducción de una imagen fija, todos los datos aparecen en forma de símbolos de información. Durante la reproducción de un vídeo se puede seleccionar qué visualizar con el ajuste [CODIGO DATOS] ( 93). También se pueden activar o desactivar la mayoría de las indicaciones en pantalla.

Pulse repetidamente para activar o desactivar la información en pantalla en la secuencia siguiente:

Modos , :• Todas las indicaciones activadas• La mayoría de las indicaciones

desactivadas*

CÓMO REALIZAR UN FUNDIDO DE ENTRADA

CÓMO REALIZAR UN FUNDIDO DE SALIDA

CÓMO ACTIVAR UN EFECTO

START/STOP

START/STOP

PHOTO

DISP.

Page 52: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

Vídeo

52

Modo :• Todas las indicaciones activadas• Sólo código de datos• Todas las indicaciones desactivadas

Modo :• Todas las indicaciones activadas• Solamente visualizaciones normales

(retira el histograma y los símbolos de información)

• Todas las indicaciones desactivadas

* Los siguientes símbolos aparecerán incluso cuando se hayan desactivado todas las otras indicaciones en la pantalla: Los símbolos y (en modo ), el símbolo y los recuadros de enfoque automático cuando se encuentre bloqueado el enfoque automático (en modo

), marcadores de pantalla (ambos modos de grabación).

Nivel de grabación de audio

Se puede ajustar el nivel de grabación de audio del micrófono incorporado o de un micrófono externo. Se puede visualizar el indicador de nivel de audio mientras graba.

Ajuste manual del nivel de la grabación de audio

1 Si en la pantalla no aparece la guía de función, pulse para que aparezca.Si [ MIC.] no aparece en la guía de la palanca de mando, pulse la palanca de mando ( ) hacia [SIG.] para que aparezca.

2 Pulse la palanca de mando ( ) hacia [ MIC.].El símbolo de ajuste manual aparecerá a la izquierda del indicador de nivel de audio y la barra de ajuste manual (verde) aparecerá debajo de mismo.

3 Ajuste ( ) el nivel del audio, según sea necesario.• Pulse la palanca de mando ( )

hacia para aumentar el nivel de la grabación de audio o pulse ( ) hacia para reducirlo.

• Por regla general, ajuste el nivel de grabación de audio de forma que el medidor de nivel de audio sólo se desplace ocasionalmente a la derecha de la marca -12 dB.

4 Pulse para guardar el ajuste y ocultar la guía de la palanca de mando.• El nivel de audio seleccionado se

bloqueará y la barra de ajuste del nivel de audio desaparecerá del indicador.

• Durante el ajuste manual, pulse y mueva la palanca de mando

( ) hacia [ MIC] para poner otra vez la videocámara en nivel automático de audio.

( 24)

Indicador de nivel de audio

Barra de ajuste del nivel de audio

Ajuste manual del nivel de audio

Page 53: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

53

ES

NOTAS

• Cuando la marca 0 dB se ponga roja, el sonido podría distorsionarse.

• Si el nivel de audio estuviese muy alto y el sonido se distorsiona, active el atenuador de micrófono ( 90).

• Se recomienda el uso de auriculares ( 53) para comprobar el nivel del sonido cuando se ajuste manualmente el nivel de grabación de audio o cuando esté activado el atenuador de micrófono.

Normalmente, el indicador de nivel de audio se visualizará solamente después del ajuste manual del nivel de grabación de audio. También se puede elegir visualizarlo cuando el nivel de audio esté ajustado automáticamente.

FUNC.( 26)

[ MENU] [ CONFIG. DISPLAY] [NIVEL AUDIO] [CONEC]

Utilización de auriculares o de un micrófono externo

Uso de auriculares

Use los auriculares para reproducir o comprobar el nivel del audio durante la grabación.Los auriculares se conectan al terminal AV OUT/ , que se utiliza para los auriculares y para la salida audio/vídeo. Antes de conectar los auriculares, utilice el procedimiento siguiente para cambiar la función del terminal de salida AV a salida (auriculares).

FUNC.( 25)

[ MENU] [ CONFIG. SISTEMA] [AV/AURIC.] [AURICUL.]

Aparecerá .

CÓMO VISUALIZAR EL MEDIDOR DEL NIVEL DE AUDIO

FUNC.

FUNC.

( 24)

FUNC.

FUNC.

Page 54: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

Vídeo

54

En el modo , ajuste el volumen de los auriculares con el ajuste [VOL.AURIC.] ( 94). En modo , ajuste el volumen de los auriculares de la misma forma en que ajusta el volumen del altavoz ( 38).

IMPORTANTE

• Cuando utilice los auriculares, asegúrese de bajar el volumen a un nivel adecuado.

• No conecte los auriculares al terminal AV OUT/ si en la pantalla no aparece el icono . Si se conectan los auriculares mientras el terminal está ajustado a salida AV sólo saldrá ruido.

NOTAS

• Use unos auriculares con miniclavija de ∅ 3,5 mm y un cable de no más de 3 m de largo que podrá adquirir en cualquier comercio del ramo.

• Cuando apague la videocámara o cambie de modo de funcionamiento, el ajuste [AV/AURICUL.] en el modo volverá a [ AV].

Utilización del micrófono estereofónico direccional DM-100

Retire la cubierta de la mini zapata avanzada y acople el micrófono estereofónico direccional DM-100 a la mini zapata avanzada . Para más detalles, consulte también el manual de instrucciones del micrófono.Cuando un accesorio compatible esté conectado a la mini zapata avanzada , en la pantalla aparecerá .

Utilización de otros micrófonos

También se pueden utilizar otros micrófonos adquiridos en un establecimiento del ramo aunque no sean compatibles con la mini zapata avanzada, si se conectan al terminal del micrófono externo MIC. Utilice micrófonos condensadores adquiridos en comercios especializados con su propia fuente de alimentación y un cable de no más de 3 m de largo. Se puede conectar casi cualquier micrófono estéreo con una clavija ∅ 3,5 mm, pero los niveles de grabación de audio podrían variar.

CÓMO AJUSTAR EL VOLUMEN DE LOS AURICULARES

Page 55: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

55

ES

NOTAS

• Cuando se conecta un micrófono externo a la videocámara, [ANTIVIENTO] se ajustará automáticamente a [ DESC ].

• Con esta videocámara no se pueden utilizar accesorios diseñados para la zapata para accesorios avanzada. Busque accesorios de vídeo con este logotipo para asegurar su compatibilidad con la mini zapata avanzada.

• Si el nivel de audio está muy alto y el sonido se distorsiona, active el atenuador de micrófono ( 90) o ajuste manualmente el nivel de grabación de audio ( 52).

Creación de una lista de reproducción (Playlist)

Cree una lista de reproducción para reproducir únicamente las escenas que prefiera y en el orden que desee. Mover o borrar escenas en la lista de reproducción no afectará a las grabaciones originales.

Opciones

FUNC.( 25)

1 En la pantalla índice de vídeos originales, seleccione la escena ( , ) que desee añadir a la lista de reproducción, o una escena grabada en una fecha que desee añadir a la lista de reproducción.

2 Añadir la escena o escenas a la lista de reproducción.

[ AÑADIR A PLAYLIST] Opción elegida [SI]• Al finalizar el proceso aparecerá en

pantalla [AÑADIDO A PLAYLIST].

Edición de escenas y la memoria

[TODAS ESCENAS (FECHA)]

Añade a la lista de reproducción todas las escenas grabadas el mismo día que la escena seleccionada.

[UNA ESCENA]

Añade solamente la escena seleccionada a la lista de reproducción.

( 24)

FUNC.

Page 56: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

Vídeo

56

• Para verificar la lista de reproducción, seleccione ( ,

) la pantalla del índice de la lista de reproducción entre las pestañas de la parte superior de la pantalla índice ( 36).

NOTAS

• La lista de reproducción se crea en la misma memoria desde la cual se esté reproduciendo. Seleccione de antemano la ubicación de las escenas que quiera reproducir ( 36). También se pueden copiar escenas desde la memoria interna a la tarjeta de memoria ( 57) para incluir en la lista de reproducción vídeos grabados en ambas.

• Podría no resultar posible añadir escenas a la lista de reproducción si se han grabado o editado usando otro aparato o si no hay suficiente espacio disponible en la memoria.

Borrado de escenas de la lista de reproducción

Borrar escenas de la lista de reproducción no afectará a las grabaciones originales.

Borrado de una sola escena

FUNC.( 25)

1 Seleccione ( , ) el índice de la lista de reproducción en las pestañas de la parte superior de la pantalla de índice.

Se puede seleccionar la lista de reproducción en la memoria interna o la lista de reproducción de la tarjeta de memoria ( 36).

2 Seleccione ( , ) la escena que desee borrar.

3 Borre la escena. [ BORRAR] [SI]

Borrado de toda la lista de reproducción

[ MENU] [ OPER.MEMORIA] [BOR. LISTA REP.] [SI]

Cómo desplazar escenas en la lista de reproducción

Mueva las escenas en la lista de reproducción para reproducirlas en el orden que elija.

FUNC.( 25)

1 Seleccione ( , ) el índice de la lista de reproducción en las pestañas de la parte superior de la pantalla de índice.

Se puede seleccionar la lista de reproducción en la memoria interna o la lista de reproducción de la tarjeta de memoria ( 36).

2 Seleccione ( , ) la escena que desee mover.

3 Abra la pantalla de movimiento de escena.

[ MOVER]

( 24)

( 24)

FUNC.

FUNC.

FUNC.

FUNC.

Page 57: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

57

ES

4 Mueva ( , ) el marcador naranja hasta la posición deseada de la escena y pulse .La posición original de la escena y la posición actual del marcador se visualizan en la parte inferior de la pantalla.

5 Seleccione ( ) [SI] y pulse para mover la escena.

NOTAS

Podría no resultar posible mover escenas en la lista de reproducción si no hay espacio suficiente disponible en la memoria.

Copia de escenas

Se pueden copiar vídeos originales o toda la lista de reproducción desde la memoria interna al lugar correspondiente en la tarjeta de memoria.

Opciones para copiar vídeos originales

FUNC.( 25)

1 Seleccione una de las pantallas de índice de vídeos grabados en la memoria interna (vídeos originales o lista de reproducción).Consulte Para seleccionar las escenas a reproducir ( 36).

2 Seleccione ( , ) la escena que desee copiar a la tarjeta de memoria, o una escena grabada en la fecha que desee copiar.

3 Copiado de la escena o escenas. [ COPIA]

Opción elegida* [SI]** [OK]

* Sólo cuando se copian vídeos originales. Desde la pantalla índice de la lista de reproducción sólo se puede copiar toda la lista de reproducción, por lo que este paso no es necesario.

**Pulse dos veces para cancelar el proceso mientras se esté realizando.

IMPORTANTE

• Tome las siguientes precauciones cuando el indicador ACCESS esté encendido o parpadeando . Si no las tuviera en cuenta, podrían perderse datos de forma definitiva.- No abra la tapa de la tarjeta de

memoria.- No desconecte la fuente de

alimentación ni apague la videocámara.

- No cambie la posición del dial de modos.

• Si la tapa de la ranura para tarjeta de memoria está abierta, o su LOCK contra escritura está ajustada para impedir escritura, no se podrán copiar vídeos en la tarjeta de memoria.

( 24)

[TODAS ESCEN]

Copia todas las escenas a la tarjeta de memoria.

[TODAS ESCENAS (FECHA)]

Copia en la tarjeta de memoria todas las escenas grabadas el mismo día que la escena seleccionada.

[UNA ESCENA]

Copia en la tarjeta de memoria solamente la escena seleccionada.

FUNC.

FUNC.

Page 58: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

58

FotosConsulte este capítulo para los detalles sobre la realización de fotos, desde la captación y reproducción de las imágenes hasta la impresión de las mismas.

Cómo captar fotos

1 Ajuste el dial de modos a .

2 Encienda la videocámara. Puede seleccionar la memoria

que se utilizará para grabar imágenes fijas ( 30).

3 Pulse hasta la mitad.• Una vez que el enfoque se haya

ajustado automáticamente, pasará a verde y aparecerán uno o más recuadros de enfoque automático (AF).

• Al pulsar en el mando a distancia inalámbrico, la imagen fija se grabará después de que se

haya activado y bloqueado el enfoque automático.

4 Pulse totalmente.El indicador ACCESS parpadeará mientras la imagen fija se esté grabando.

IMPORTANTE

Tome las siguientes precauciones mientras el indicador ACCESS esté encendido o parpadeando. Si no las tuviera en cuenta, podrían perderse datos de forma definitiva.- No abra la tapa de la tarjeta de memoria.- No desconecte la fuente de alimentación

ni apague la videocámara.- No cambie la posición del dial de modos.

NOTAS

• Si el sujeto no es adecuado para enfoque automático, se pone de color amarillo. Ajuste el enfoque manualmente ( 47).

• Cuando el sujeto sea demasiado luminoso comenzará a parpadear “SOBREEXP”. En ese caso, se puede usar el filtro de densidad neutra FS-H37U opcional.

Selección del tamaño y la calidad de las imágenes fijas

Las imágenes fijas se grabarán como archivos JPEG. Por regla general, seleccione un tamaño de imagen mayor para obtener más calidad. Seleccione el tamaño [LW 1920x1080] para fotos de formato 16:9.

Grabación básica

( 24)

PHOTO

PHOTO

PHOTO

Page 59: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

59

ESOpcionesLas opciones de tamaño de imagen y el número aproximado de imágenes fijas que pueden grabarse en tarjetas de memoria de varios tamaños se ofrecen en la siguiente tabla.

FUNC.( 25)

[ 2048x1536] Tamaño de imagen elegido* Calidad de imagen elegida*

* Pulse para cambiar entre selección de tamaño y de calidad. El número que aparece en la esquina derecha indica el número aproximado de imágenes que pueden grabarse con el ajuste de calidad/tamaño actual.

NOTAS

• Dependiendo del número de imágenes en la tarjeta de memoria (Windows: 1.800 o más imágenes; Macintosh: 1.000 o más imágenes), es posible que no se puedan transferir imágenes a un ordenador. Intente utilizar un lector de tarjetas.

• La conexión a una impresora compatible con PictBridge no funcionará cuando la tarjeta de memoria contenga 1.800 imágenes o más. Para obtener mejores resultados, es recomendable que la cantidad de imágenes de la tarjeta de memoria sea inferior a 100.

• La videocámara conservará el ajuste personalizado aunque se ajuste al modo

.

Número aproximado de imágenes fijas en una tarjeta de memoria Valor preajustado

1 : [SUPERFINA], : [FINA], : [NORMAL].2 Este tamaño sólo está disponible para grabación de una imagen fija al mismo tiempo se

que graba vídeo (grabación simultánea) ( 65).3 El número aproximado de imágenes fijas que efectivamente pueden grabarse en la tarjeta

de memoria. (El número máximo de imágenes fijas que puede aparecer en la pantalla es de 9999.)

tarjeta de memoria 128 MB 512 MB 1 GB

Calidad de imagen1 →

Tamaño de imagen ↓

LW 1920x1080 85 130 260 350 525 1.035 705 1.055 2.080

L 2048x1536 55 85 175 230 345 700 470 700 1.400

M 1440x1080 115 175 345 470 700 1.365 940 1.400 2.740

SW 848 x 4802 450 635 1.275 1.775 2.515 5.030 3.550 5.030 10.0603

S 640x480 585 845 1.525 2.315 3.350 6.030 4.640 6.705 12.0703

( 24)

FUNC.

FUNC.

Page 60: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

Fotos

60

• Al imprimir imágenes fijas, utilice las siguientes indicaciones como referencia para seleccionar el tamaño de impresión.

Borrado de una foto inmediatamente después de su grabación

Puede borrar la última imagen fija que haya grabado mientras la visualiza durante el tiempo que haya seleccionado para el ajuste [REVISIÓN] (o inmediatamente después de la grabación, si [REVISIÓN] está ajustado en [ DESC]).

Mientras visualiza la imagen inmediatamente después de la grabación:

1 Pulse la palanca de mando ( ) hacia .

2 Seleccione ( ) [BORRAR] y pulse .

Visionado de fotos

1 Ajuste el dial de modos a .

2 Encienda la videocámara.

3 Pulse la palanca de mando ( ) para desplazarse por las imágenes.Pulse la palanca de mando ( ) y manténgala pulsada para pasar las imágenes fijas rápidamente.

Función de salto entre imágenes

Cuando se haya grabado una gran cantidad de imágenes fijas, se puede pasar por ellas saltando 10 ó 100 imágenes fijas a la vez.

Tamaño de la imagen

Uso recomendado

L 2048x1536 Para imprimir fotos hasta tamaño A4.

M 1440x1080 Para imprimir fotos hasta tamaño L (9 x 13 cm) o tamaño postal (10 x 14,8 cm).

S 640x480 Para enviar imágenes adjuntas a correos electrónicos o colocarlas en la Web.

LW 1920 x 1080, SW 848 x 480

Para imprimir fotos en formato 16:9. Es necesario papel fotográfico extra ancho.

( 24)

Reproducción básica

( 24)

Page 61: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

61

ES

1 Si en la pantalla no aparece la guía de función, pulse para que aparezca.

2 Pulse la palanca de mando ( ) hacia .

3 Seleccione ( ) [ SALTAR 10 IMAG] o [ SALTAR 100 IMAG].

4 Salte ( ) el número de imágenes seleccionado y pulse .Se puede pulsar de nuevo para ocultar la guía de la palanca de mando.

IMPORTANTE

• Tome las siguientes precauciones mientras el indicador ACCESS esté encendido o parpadeando. Si no las tuviera en cuenta, podrían perderse datos de forma definitiva.- No abra la tapa de la tarjeta de

memoria.- No desconecte la fuente de

alimentación ni apague la videocámara.

- No cambie la posición del dial de modos.

• En los siguientes casos la reproducción puede ser incorrecta.- Imágenes no grabadas con esta

videocámara.- Imágenes editadas o descargadas

desde un ordenador.- Imágenes cuyos nombres se hayan

alterado.

Proyección secuencial de imágenes

Se puede realizar una proyección secuencial de todas las imágenes fijas.1 Seleccione ( ) la primera

imagen de la proyección secuencial.

2 Pulse para reproducir las imágenes fijas una a una.Pulse para detener la proyección secuencial de las imágenes.

Pantalla índice de la lista de reproducción

1 Mueva la palanca del zoom hacia W.Aparece la pantalla índice de imágenes fijas.

2 Seleccione ( , ) una imagen.• Mueva el recuadro naranja de

selección hasta la imagen que desea ver.

• Pulse repetidamente o para ampliar el recuadro de selección y desplazarse página a página por el índice.

3 Pulse .La pantalla índice se cierra y se muestra la imagen seleccionada.

Se puede cambiar entre las imágenes fijas grabadas en la memoria interna y las grabadas en la tarjeta de memoria.1 En la pantalla índice, mueva ( )

recuadro de selección naranja en las pestañas de la parte superior de la pantalla.

2 Seleccione ( ) la ubicación de las imágenes fijas que desee reproducir.

CÓMO SELECCIONAR LAS IMÁGENES FIJAS A REPRODUCIR

/

Page 62: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

Fotos

62

3 Vuelva ( ) a la pantalla índice para seccionar la imagen fija.

Imágenes fijas en la memoria interna Imágenes fijas en la tarjeta de memoria

Ampliación de la imagen durante la reproducción

Durante la reproducción, las imágenes fijas se pueden ampliar a 5 veces su tamaño.

1 Mueva la palanca del zoom hacia T.• La imagen se amplia al doble y

aparece un recuadro indicando la posición del área ampliada.

• Para ampliar la imagen, mueva la palanca del zoom hacia T. Para reducir la ampliación a menos del doble, muévala hacia W.

• Aparecerá el símbolo para las imágenes que no puedan ampliarse.

2 Mueva ( , ) el recuadro hasta la parte de la imagen que desee ampliar.Para cancelar la ampliación, mueva la palanca del zoom hacia W hasta que desaparezca el recuadro.

Borrado de imágenes

Se pueden borrar las imágenes fijas que no se deseen conservar.

LISTA DE COMPROBACIÓN

Seleccione previamente la memoria desde la cual desee borrar las imágenes fijas ( 61).

Borrado de una sola imagen

1 Si en la pantalla no aparece la guía de función, pulse para que aparezca.

2 Pulse la palanca de mando ( ) hacia .

3 Seleccione ( ) [BORRAR] y pulse .

Borrado de imágenes fijas

FUNC.( 26)

( 24)

( 24)

Page 63: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

63

ES

[ MENU] [ OPER.MEMORIA] [BORR. TODAS IMÁG.] [SI]* [OK]

* Pulse dos veces para cancelar el

proceso mientras se esté realizando.

IMPORTANTE

Tenga cuidado al borrar imágenes. Las imágenes borradas no pueden recuperarse.

NOTAS

Las imágenes protegidas no se pueden borrar.

Flash

El flash puede utilizarse para grabar imágenes fijas en lugares oscuros. El flash dispone del modo de reducción de ojos rojos.

Opciones Valor preajustado

1 Si en la pantalla no aparece la guía de función, pulse para que aparezca.Si no aparece en la guía de la palanca de mando, pulse repetidamente la palanca de mando ( ) hacia [SIG.] para que aparezca.

FUNC.

FUNC.

Otras funciones

( 24)

(automático)

El flash se disparará automáticamente en función de la luminosidad del sujeto.

(reducción automática de ojos rojos)

El flash se disparará automáticamente en función de la luminosidad del sujeto. La lámpara de ayuda se enciende para reducir el efecto de los ojos rojos.

(flash activado)

El flash siempre se dispara.

(flash desactivado)

El flash no se disparará.

Page 64: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

Fotos

64

2 Pulse la palanca de mando ( ) hacia .• Pulse repetidamente la palanca de

mando ( ) para cambiar los modos del flash.

• Aparecerá el símbolo del modo de flash. desaparecerá después de 4 segundos.

3 Primero pulse , hasta la mitad del recorrido, para activar la función autofoco, y luego totalmente para grabar la imagen fija.

NOTAS

• El flash no se disparará en los siguientes casos:- cuando se ajuste manualmente la

exposición en los modos (automático) o (reducción de ojos rojos).

- durante el muestreo automático de la exposición

- en el programa de grabación [ FUEGOS ART.].

• Lámpara de ayuda al enfoque automático: Cuando se pulsa hasta la mitad, si el sujeto es demasiado oscuro puede que la lámpara de ayuda se ilumine brevemente para permitir que la videocámara enfoque con más precisión (lámpara de ayuda al AF). - También puede ajustar [LUZ AYUDA

AF] a [ DESC] para que la lámpara de ayuda no se encienda ( 90).

- Puede que la videocámara no enfoque incluso aunque la lámpara de

asistencia de enfoque automático (AF) esté encendida.

• El alcance efectivo del flash es de 1 a 2 m. El alcance real dependerá de las condiciones en que se realice la grabación.

• El alcance del flash se reduce en el modo de disparos en serie.

• Para que el modo de reducción de ojos rojos sea efectivo, el sujeto deberá mirar a la lámpara de ayuda. El grado de reducción depende de la distancia y de cada persona.

• El modo flash no se puede seleccionar cuando la exposición está bloqueada.

• Se recomienda no usar el flash con el teleconvertidor o el convertidor angular opcional instalado; ya que su sombra podría aparecer en la pantalla.

Modo de avance: disparos en serie y muestreo automático de la exposición

Tome una serie de imágenes de un motivo en movimiento o grabe la misma imagen en 3 niveles de exposición para elegir más tarde la imagen que considere la mejor.

LISTA DE COMPROBACIÓN

Seleccione un modo de grabación distinto a [ FUEGOS ART.].

PHOTO

PHOTO

( 24)

Número máximo de disparos en serie

Estas cifras son aproximadas y varían según las condiciones de grabación y los sujetos.El número real de fotogramas por segundo será inferior cuando la velocidad de obturación sea 1/25 o más lenta.

Número máximo de disparos por segundo

Velocidad normal 2,5 fotogramas

Alta velocidad 4,1 fotogramas

Utilizando el flash 1,7 fotogramas

Número máximo de disparos en serie

60 imágenes

Page 65: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

65

ES

Opciones Valor preajustado

FUNC.( 25)

[ SIMPLE] Opción elegida

1 Pulse hasta la mitad de su recorrido para activar el enfoque automático.

2 Pulse a fondo y manténgalo pulsado.Se grabará una serie de imágenes fijas mientras se mantenga pulsado el botón.

Primero pulse , hasta la mitad del recorrido, para activar el autofoco, y luego totalmente para grabar la imagen fija.Se grabarán tres imágenes fijas con diferentes exposiciones.

Cómo captar una imagen fija mientras se graba un vídeo (Grabación simultánea)

Podrá grabar imágenes fijas incluso cuando la videocámara esté ajustada en el modo . Además, podrá captar la imagen fija al mismo tiempo que graba vídeo.Las imágenes fijas grabadas de forma simultánea tendrán el mismo formato que los vídeos (16:9).

FUNC.( 25)

[ MODO FOTO DESC] Tamaño de imagen elegido* Calidad de imagen elegida*

* Pulse para cambiar entre selección de tamaño y de calidad. El número que aparece en la esquina derecha indica el número aproximado de imágenes que pueden grabarse con el ajuste de calidad/tamaño actual.

[ SIMPLE]

Graba una sola imagen fija.

[ CONTINUO] (disparos en serie), [ DISP.SERIE ALTA VEL] (disparos en serie a alta velocidad)

Capta una serie de imágenes fijas mientras se mantenga pulsado . Para el número de disparos por segundo, consulte la tabla de la página 64.

[ AJUSTE DE EXPOS.] (Muestreo automático de la exposición)

La videocámara graba una imagen fija con tres exposiciones diferentes (oscura, normal y clara con variaciones de 1/2 EV), permitiéndole así escoger la toma que estime mejor.

FÓTOS EN SERIE/ FOTOS EN SERIE A ALTA VELOCIDAD

PHOTO

FUNC.

FUNC.

PHOTO

PHOTO

MUESTREO AUTOMÁTICO DE LA EXPOSICIÓN

( 24)

PHOTO

FUNC.

FUNC.

Page 66: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

Fotos

66

Durante la grabación, o en modo pausa de grabación, pulse para captar la imagen fija.

NOTAS

• La imagen fija no se puede grabar simultáneamente mientras se utiliza el zoom digital o mientras está activado un efecto digital.

• Para grabar imágenes fijas, se recomienda utilizar el modo , que ofrece la mejor calidad para dichas imágenes.

• La imagen fija se grabará en la memoria seleccionada para la grabación de imágenes fijas ( 30).

Selección del modo de medición de la luz

La videocámara mide la luz reflejada del sujeto para calcular los ajustes óptimos para la exposición. Dependiendo del sujeto, quizás prefiera cambiar el modo en que la luz se mide y evalúa.

Opciones Valor preajustado

FUNC.( 25)

[ EVALUATIVA] Opción elegida

Visualización del histograma

Durante la visualización de imágenes fijas, podrá mostrar el histograma y los símbolos de todas las funciones utilizadas en el momento de la grabación. Utilice el histograma como referencia para comprobar la exposición correcta de la imagen fija.

El área de la derecha del histograma representa las altas luces y el de la izquierda las sombras. Una imagen fija cuyo histograma se desvíe hacia la derecha será relativamente luminosa, mientras que si muestra un histograma inclinado hacia la izquierda estará relativamente oscura.

( 24)

[ EVALUATIVA]

Adecuado para condiciones de grabación normales, incluidas las escenas a contraluz. La videocámara divide la imagen en varias zonas para medir la luz y evaluar condiciones complejas de iluminación, a fin de obtener la exposición óptima del sujeto.

[ PROM. PREP. CENTRAL]

Hace una media de la iluminación medida en toda la pantalla, otorgando más valor al sujeto del centro.

PHOTO[ PUNTUAL]

Mide únicamente la zona interior del recuadro de exposición automática (AE) puntual. Utilice este ajuste para que la exposición se ajuste al sujeto del centro de la pantalla.

( 24)

FUNC.

FUNC.

Sombras

Rec

uent

o d

e p

íxel

es

Altas luces

Page 67: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

67

ES

NOTAS

El histograma aparecerá también después de grabar una imagen fija mientras la visualiza durante el tiempo que haya seleccionado para el ajuste [REVISIÓN] (o inmediatamente después de grabarla, si [REVISIÓN] está ajustado en [ DESC]). También se puede desactivar el histograma pulsando ( 51).

Captación de una imagen fija desde la escena reproducida

Se pueden captar los fotogramas de una escena como imágenes fijas. El tamaño de la imagen fija captada será LW 1.920 x 1.080 y no podrá cambiarse, pero se puede seleccionar la calidad de la imagen.

LISTA DE COMPROBACIÓN

Antes de usar esta función, ajuste [TIPO TV] a [ TV PANORÁM.] ( 95).

FUNC.( 26)

[ MENU] [ CONFIG. SISTEMA] [C.IMAG.FIJA] Calidad de imagen elegida*

* El número que aparece en la parte inferior indica el número aproximado de imágenes que pueden grabarse con el ajuste de calidad actual.

1 Reproduzca la escena que contenga la imagen que desee captar.

2 Haga pausa en la reproducción en el punto que desee captar.

3 Pulse totalmente.

NOTAS

• El código de datos de la imagen fija reflejará la fecha y la hora de la grabación de la escena original.

• Una imagen fija captada desde una escena con mucho movimiento rápido podría aparecer borrosa.

• La imagen fija se grabará en la memoria seleccionada para la grabación de imágenes fijas ( 30).

Protección fotos

Se pueden proteger las imágenes fijas contra el borrado accidental.

FUNC.( 25)

1 Abra la pantalla de selección de imágenes.

[ PROTEGER] [ PROTEGER] aparecerá en la pantalla.

2 Seleccione ( ) la imagen fija que desee proteger.

( 24)

DISP.

FUNC.

FUNC.

CÓMO CAPTAR UNA IMAGEN FIJA

( 24)

PHOTO

FUNC.

Page 68: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

Fotos

68

3 Pulse para proteger la imagen fija.Aparecerá en la barra inferior y la imagen no podrá borrarse. Pulse de nuevo para cancelar la protección de imagen.

4 Repita los pasos 2-3 para proteger más imágenes o pulse dos veces para cerrar el menú.

IMPORTANTE

La inicialización de la tarjeta de memoria ( 31) borrará definitivamente todas las grabaciones, incluso las imágenes fijas protegidas.

Copiado de fotos

Se pueden copiar imágenes fijas desde la memoria interna a la tarjeta de memoria y viceversa.

LISTA DE COMPROBACIÓN

Seleccione previamente la memoria desde la cual desee copiar las imágenes fijas ( 61).

Copia de una sola imagen

FUNC.( 25)

[ COPIA] [SI]

Copia de imágenes desde la pantalla índice

Opciones

FUNC.( 25)

1 Mueva la palanca del zoom hacia W.Aparece la pantalla índice de imágenes fijas.

2 Seleccione la memoria desde la cual desee copiar las imágenes fijas.Consulte Para seleccionar las imágenes fijas a reproducir ( 61).

3 Si desea copiar una sola imagen, seleccione ( , ) la imagen fija que desee copiar.

4 Copie las imagen fija(s). [ COPIAR]

Opción elegida [SI]* [OK]**

* Mientras se copian todas las imágenes fijas, pulse dos veces para cancelar el proceso mientras se esté realizando.

**Sólo cuando se copian todas las imágenes fijas.

IMPORTANTE

Tome las siguientes precauciones mientras el indicador ACCESS esté encendido o parpadeando. Si no las tuviera en cuenta, podrían perderse datos de forma definitiva.

( 24)

FUNC.

FUNC.

FUNC.

[ TODAS LAS IMÁGENES]

Copia todas las imágenes fijas.

[UNA IMAGEN]

Copia sólo la imagen fija seleccionada.

FUNC.

FUNC.

Page 69: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

69

ES

- No abra la tapa de la tarjeta de memoria.- No desconecte la fuente de alimentación

ni apague la videocámara.- No cambie la posición del dial de

modos.

NOTAS

• Si no hubiera espacio suficiente en la memoria de destino, la videocámara copiaría tantas imágenes fijas como fuese posible antes de detener el proceso.

• Si la tapa de la ranura para tarjeta de memoria está abierta, o su LOCK contra escritura está ajustada para impedir escritura, no se podrán copiar imágenes fijas en la tarjeta de memoria.

Otras funciones que se pueden usar durante la toma de fotos

Impresión de fotos (Impresión directa)

La videocámara se puede conectar a cualquier impresora compatible con PictBridge. Se pueden marcar las imágenes fijas que se deseen imprimir y establecer el número de copias como orden de impresión ( 73).

Impresoras Canon: impresoras de las series SELPHY CP, DS y ES e impresoras de inyección de tinta marcadas con el logotipo PictBridge.

Cómo conectar la videocámara a la impresora

1 Introduzca la tarjeta de memoria que contiene las imágenes fijas que desea imprimir.

Seleccione previamente la memoria desde la cual desee imprimir las imágenes fijas ( 61).

2 Encienda la impresora.

3 Conecte la videocámara a la impresora usando el cable USB suministrado.• Conexión . Consulte Diagramas

de conexión ( 77).• Si aparece la pantalla de selección

del tipo de dispositivo, seleccione [ PC/IMPRES.] y pulse .

• Aparece y cambia a .

También puede utilizar las siguientes funciones...Las siguientes funciones y prestaciones de la videocámara pueden utilizarse para grabar vídeo o para hacer fotos. La forma de ajuste y utilización ya se explicó detalladamente, consulte la página correspondiente en la sección “Vídeo”.• Zoom ( 34) • Inicio rápido (Quick Start) ( 34) • Programas de grabación ( 42, 43) • Mini antorcha de vídeo ( 45) • Autodisparador ( 46) • Corrección automática de contraluces y

ajuste manual de exposición ( 46) • Ajuste manual del enfoque ( 47) • Equilibrio del blanco ( 48) • Efectos de imagen ( 49) • Efectos digitales ( 50)

Impresión de fotos

( 24)

Page 70: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

Fotos

70

• El botón (imprimir/compartir) se encenderá y los ajustes de impresión actuales se visualizarán durante unos 6 segundos.

IMPORTANTE

• Si sigue parpadeando (durante más de 1 minuto) o si no aparece, la videocámara no está conectada correctamente a la impresora. En tal caso, desconecte el cable USB y apague la videocámara y la impresora. Transcurridos unos segundos, vuelva a encenderlas, ajuste la videocámara al modo y conéctelas de nuevo.

• Durante las acciones siguientes, aunque se conecte una impresora a la videocámara, ésta no será reconocida.- Borrado de todas las imágenes fijas- Borrado de todas las órdenes de

transferencia- Borrado de todas las órdenes de

impresión

NOTAS

• Aparecerá el símbolo para las imágenes que no puedan imprimirse.

• Se recomienda que el suministro de corriente para la videocámara se realice mediante el adaptador compacto de corriente.

• Consulte también el manual de instrucciones de la impresora.

• Si no tiene intención de usar la grabadora DVD DW-100 DVD opcional, se puede ajustar [CONFIG.USB] a [ PC/IMPRES.] ( 94) de forma que la pantalla de selección del tipo de dispositivo no aparezca cada vez que se conecte la videocámara a una impresora.

Impresión con el botón (imprimir/compartir)

Puede imprimir una imagen fija sin cambiar los ajustes con tan sólo pulsar

.

1 Seleccione ( ) la imagen fija que desee imprimir.

2 Pulse .• Se inicia la impresión. El botón

parpadeará y permanecerá encendido cuando finalice la impresión.

• Para continuar imprimiendo, seleccione ( ) otra imagen fija.

Selección de los ajustes de impresión

Puede seleccionar el número de copias y otros ajustes para la impresión. Las opciones de ajuste varían en función del modelo de impresora.

( 24)

Page 71: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

71

ES

Opciones

NOTAS

Las opciones de ajuste de impresión y los ajustes [PREDETER.] varían en función del modelo de impresora. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones de la impresora.

Impresión después de modificar los ajustes de impresión

1 Si en la pantalla no aparece la guía de función, pulse para que aparezca.

2 Pulse la palanca de mando ( ) hacia .Aparece el menú de ajustes de impresión.

[PAPEL]

[ TAMAÑO PAPEL]: Los tamaños de papel disponibles varían en función del modelo de impresora.

[ TIPO PAPEL]: Seleccione [FOTO], [FOTO RAPID], [NORMAL] o [PREDETER.]

[ DISEÑO PAPEL]: Seleccione [PREDETER], [BORDEADO] o uno de los siguientes diseños de página.[SIN BORDES]: La imagen se amplía y puede estar ligeramente recortada en los bordes para ajustarse al papel.[2-UP], [4-UP], [8-UP], [9-UP], [16-UP]: Consulte la tabla siguiente.

[ ] (Impresión de la fecha)

Seleccione [CONECTADO], [DESC] o [PREDETER.].

[ ] (Efectos de impresión)

Disponible solamente en impresoras compatibles con la función de optimización de imagen. Seleccione [CONECTADO], [DESC] o [PREDETER.].Impresoras Canon de inyección de tinta/SELPHY DS: también puede seleccionar [VIVID], [NR] y [VIVID+NR].

[ ] (Número de copias)

Seleccione 1-99 copias.

Impresión de múltiples imágenes en la misma hoja [2-UP], [4-UP], etc.Si utiliza impresoras Canon, podrá imprimir la misma imagen fija varias veces en una misma hoja de papel. Utilice la tabla siguiente como referencia para ajustar el número de copias recomendado dependiendo del ajuste [ TAMAÑO PAPEL].

1 También se pueden utilizar las hojas de etiquetas adhesivas fotográficas especiales.2 Con el ajuste [8-UP], también podrá utilizar las hojas adhesivas especiales.

SELPHY CP: Cuando utiliza papel fotográfico extra ancho con el ajuste [PREDETER.], también podrá utilizar [2-UP] o [4-UP].

[ TAMAÑO PAPEL] → [TARJETA DE CRÉDITO]

[9 x 13 cm] [10 x 14,8 cm] [A4]

Impresora Canon ↓

Impresora de inyección de tinta SELPHY DS

– – 2, 4, 9 o 161 4

SELPHY CP/ES 2, 4 o 82 2 o 4 2 o 4 –

Page 72: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

Fotos

72

3 En el menú de ajustes de impresión, seleccione ( , ) el ajuste que desee cambiar y pulse

.

4 Seleccione ( ) la opción de ajuste que desee y pulse .

5 Seleccione ( , ) [IMPRIMIR] y pulse .• Se inicia la impresión. Al terminar

la impresión, desaparece el menú de ajustes de impresión.

• Para continuar imprimiendo, seleccione ( ) otra imagen fija.

1 Pulse durante la impresión.2 Seleccione ( ) [OK] y pulse .

Desconecte el cable de la videocámara y de la impresora y apague la videocámara.

Si se produce un error durante la impresión, en la videocámara aparecerá un mensaje de error, por ejemplo [NO HAY PAPEL]. Para solucionar el problema consulte la lista de mensajes de error ( 106) y el manual de instrucciones de la impresora.• Impresoras Canon compatibles con PictBridge:

Si la impresión no se reanudara automáticamente después de solventado el problema, seleccione [SEGUIR] y pulse

para continuar la impresión. Si esa opción no está disponible, seleccione [PARAR] y pulse , y entonces reinicie la impresión desde el inicio.

• Otras impresoras o si el error persiste con una impresora Canon: Si la impresión no se reanuda automáticamente, desconecte el cable USB y apague la videocámara. Transcurridos unos segundos, vuelva a encender la videocámara y conecte de nuevo el cable USB.

IMPORTANTE

• Puede ser que con una impresora compatible con PictBridge no se impriman correctamente imágenes fijas cuyos nombres de archivo hayan sido cambiados o que se hayan grabado, creado, editado o cambiado con otro equipo que no sea esta videocámara.

• Si no desaparece el mensaje [PROCESANDO], desconecte el cable USB y vuelva a conectarlo pasados unos segundos.

CÓMO CANCELAR LA IMPRESIÓN

CUANDO HAYA ACABADO DE IMPRIMIR

Ajustes de recorte ( 73)

Impresión de la fecha

Efectos de impresión

Número de copias

Ajustes del papel

Selección de ajustes del papel (tamaño del papel, tipo del papel y disposición de la página)

ERRORES DE IMPRESIÓN

Page 73: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

73

ES

Ajustes de recorte

Ajuste el tamaño de papel y el diseño de página antes de cambiar los ajustes de recorte.

1 Abra el menú de los ajustes de impresión.Consulte los pasos 1-2 en Impresión después de modificar los ajustes de impresión ( 71).

2 Seleccione ( , ) [MEJORA] y pulse .Aparecerá el recuadro de recorte.

3 Cambie el tamaño del recuadro de recorte.• Mueva la palanca del zoom hacia

T para reducir el recuadro y hacia W para aumentarlo Pulse para cambiar la orientación del recuadro (vertical/horizontal).

• Para cancelar los ajustes de recorte, mueva la palanca del zoom hacia W hasta que desaparezca el recuadro de recorte.

4 Mueva ( , ) el recuadro de recorte hasta la parte de la imagen que desee imprimir .

5 Pulse para volver al menú de ajustes impresión.• La zona de impresión

seleccionada estará indicada por un recuadro verde dentro de la miniatura de la imagen.

• Para cambiar otros ajustes de impresión e imprimir la zona seleccionada consulte los pasos 3-5 en Impresión después de modificar los ajustes de impresión ( 71).

NOTAS

• El ajuste de recorte se aplica sólo a una imagen.

• El ajuste de recorte se cancela en los casos siguientes:- Si se apaga la videocámara.- Cuando desconecte el cable USB.- Si se amplía el recuadro de recorte

más allá del tamaño máximo.- Cuando se cambia el ajuste [TAMAÑO

PAPEL]. • Es posible que no pueda realizar los

ajustes de recorte para una imagen fija que no se haya grabado con esta videocámara.

Órdenes de impresión

Se pueden marcar las imágenes fijas que se deseen imprimir y establecer el número de copias como orden de impresión. Posteriormente, se podrán imprimir fácilmente las órdenes de impresión conectando la videocámara a una impresora compatible con PictBridge ( 69). Se pueden definir órdenes de impresión de hasta 998 imágenes.

( 24)

FUNC.

Page 74: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

Fotos

74

Selección de imágenes fijas para impresión (Orden de impresión)

LISTA DE COMPROBACIÓN

Ajuste las órdenes de impresión antes de conectar el cable USB a la videocámara.

FUNC.( 25)

1 Abra la pantalla de selección de imágenes.

[ ORDEN IMPRES.] aparecerá en la pantalla.

2 Seleccione ( ) la imagen fija que desee marcar con una orden de impresión.

3 Pulse para establecer la orden de impresión.El número de copias aparecerá en naranja.

4 Ajuste ( ) el número de copias que desee y pulse .Para anular la orden de impresión, ajuste a 0 el número de copias.

5 Repita los pasos 2-4 para marcar imágenes con órdenes de impresión adicionales o pulse

dos veces para cerrar el menú.

Impresión de las imágenes fijas marcadas con órdenes de impresión

FUNC.( 26)

1 Conecte la videocámara a la impresora usando el cable USB suministrado.Conexión . Consulte Diagramas de conexión ( 77).

2 Abra el menú de los ajustes de impresión.

[ MENU] [ MPRIMIR]• Aparece el menú de ajustes de

impresión.• Si no hay imágenes fijas marcadas

con órdenes de impresión, aparecerá el mensaje de error, [AJUSTAR ORD. IMPRESIÓN].

3 Seleccione ( , ) [IMPRIMIR] y pulse .Se inicia la impresión. Al terminar la impresión, desaparece el menú de ajustes de impresión.

NOTAS

• Dependiendo de la impresora conectada, se podrán cambiar algunos ajustes de impresión antes del paso 3 ( 70).

• Para cancelar la impresión, consulte la página 72.

• Reanudación de la impresión: abra el menú de ajustes de impresión como se indica en el paso 2. En el menú de ajustes de impresión, seleccione [RESUMIR]* y pulse . Se imprimirán las imágenes restantes.La impresión no se puede reiniciar si han cambiado los ajustes de la orden de impresión o si ha borrado una imagen fija con ajustes de orden de impresión.* En caso de que la orden de impresión se

haya interrumpido después de la primera imagen, esta opción de menú aparecerá como [IMPRIMIR].

Borrado de todas las órdenes de impresión

FUNC.( 25)

[ MENU] [ OPER.MEMORIA] [CANC. ORD. ] [SI]

FUNC.

FUNC.

FUNC.

FUNC.

FUNC.

Page 75: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

75

ES

Conexiones externasEste capítulo explica paso a paso cómo conectar su videocámara a un equipo externo como un televisor, un reproductor de vídeo o un ordenador.

* Cuando conecte un cable a la videocámara, cerciórese de que alinea los triángulos en el cable del conector y en el terminal de la videocámara ( ).

Terminales de la videocámara

Terminal de salida COMPONENT OUT*Acceso: abra la pantalla LCD y la tapa del terminal.El terminal de vídeo de componentes es sólo para vídeo. Cuando utilice la conexión no olvide que las conexiones de audio utilizan el terminal de salida AV OUT/ .

Terminal de salida AV OUT/Acceso: abra la tapa posterior de terminales.El sonido del altavoz incorporado se silenciará si se conecta el cable de vídeo estéreo STV-250N a la videocámara.

Mini terminal de salida HDMI OUT*Acceso: Retire la correa para la empuñadura y abra la tapa de terminales.El mini terminal de salida HDMI OUT ofrece una conexión digital de alta calidad que combina cómodamente audio y vídeo en un mismo cable.

Terminal USBAcceso: Retire la correa para la empuñadura y abra la tapa de terminales.

Page 76: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

Conexiones externas

76

Colocación del núcleo de ferrita

Coloque el núcleo de ferrita que se suministra antes de conectar a la videocámara el cable de vídeo estéreo STV-250N .

Coloque el núcleo de ferrita en el cable a aproximadamente 10 mm de la clavija de salida (la clavija deberá estar conectada a la videocámara) del cable de vídeo estéreo STV-250N.Pase el cable a través del centro del núcleo y déle una vuelta a su alrededor, a continuación cierre el núcleo hasta que oiga un chasquido.

10 mm

Page 77: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

77

ES

Diagramas de conexión

Las conexiones que se pueden utilizar para conectar la videocámara a un televisor se presentan en orden decreciente de la calidad de la imagen. Las conexiones que requieren cables o accesorios no suministrados con la videocámara se indican con un asterisco; prepare antes los equipos necesarios.

Conexión *Tipo: digital Calidad: alta definición Sólo salida Para conectarla a un televisor de alta definición (HDTV) con un terminal de entrada HDMI.

Conexión

Tipo: analógica Calidad: depende de los ajustes Sólo salida Para conectar a un televisor de alta definición (HDTV) o a un televisor normal con terminales de entrada de vídeo por componentes. Cambie los siguientes ajustes en la videocámara: - [SALIDA COMP.] de acuerdo con televisor (normal o alta definición) ( 95) - [AV/AURIC.] a [ AV] ( 94)

Cable HDMI HTC-100 (opcional)

AUDIO

R

L

Pr/Cr

Pb/Cb

Y

Rojo

Verde:

Azul

Cable de vídeo de componentes CTC-100/S (suministrado)

Blanco

RojoCable de vídeo estéreo STV-250N

(suministrado)

Page 78: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

Conexiones externas

78

Conexión

Tipo: analógica Calidad: definición normal Sólo salida Para conectar a un televisor normal o a un reproductor de vídeo con terminales de entrada audio/vídeo. Cambie los siguientes ajustes en la videocámara:- [TIPO TV] de acuerdo con el televisor (pantalla panorámica o 4:3), si el televisor no

puede detectar y cambiar automáticamente el formato ( 95)- [AV/AURIC.] a [ AV] ( 94)

Conexión *En todos los aspectos, exactamente la misma conexión de más arriba. Para conectar a un televisor normal o a un reproductor de vídeo con terminal SCART de entrada. Es necesario un adaptador SCART (se vende separadamente).

Conexión

Tipo: Conexión digital de datos Para conectar a un ordenador para transferir y hacer copias de seguridad de las grabaciones, a la grabadora DVD DW-100 opcional para crear discos DVD de ellas o a una impresora para imprimir fotos.

VIDEO

AUDIO

R

L

Cable de vídeo estéreo STV-250N (suministrado)

Amarillo

Blanco

Rojo

Cable de vídeo estéreo STV-250N (suministrado)

AmarilloBlanco

Rojo

Adaptador SCART (se vende separadamente)

Cable USB (suministrado)

Page 79: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

79

ESConecte la videocámara a un televisor para de disfrutar sus grabaciones con familiares y amigos La reproducción en un televisor HDTV utilizando una de las conexiones de alta definición garantizará la mejor calidad de reproducción.

1 Apague la videocámara y el televisor.

2 Conecte la videocámara al televisor. Consulte Diagramas de conexión ( 77) y seleccione la conexión más apropiada para el televisor.

3 Encienda el televisor conectado.En el televisor, seleccione como entrada de vídeo el mismo terminal al que haya conectado la videocámara. Consulte el manual de instrucciones del televisor conectado.

4 Encienda la videocámara y ajústela al modo ( 36) o modo ( 60).Inicie la reproducción de los videos o de las imágenes fijas.

NOTAS

• Se recomienda que el suministro de corriente para la videocámara se realice mediante el adaptador compacto de corriente.

• El sonido del altavoz incorporado se silenciará si se conecta el cable de vídeo estéreo STV-250N a la videocámara.

• Conexión o : Cuando se reproduzcan vídeos 16:9 en televisores normales con formato 4:3, el televisor cambiará automáticamente al modo de pantalla panorámica si es compatible con el sistema WSS. De lo contrario, cambie el formato del televisor manualmente.

Reproducción en una pantalla de televisión

( 24)

Terminal HDMILa conexión HDMI (interfaz multimedia de alta definición) ( ) es una conexión cómoda completamente digital que utiliza un solo cable para vídeo y audio. Al conectar la videocámara a un televisor HDTV equipado con un terminal HDMI, podrá disfrutar de reproducción de audio y vídeo de la más alta calidad.- La mini terminal HDMI OUT en la videocámara es para salida solamente. No lo

conecte a un terminal de salida HDMI en un dispositivo externo, ya que esto podría dañar la videocámara.

- No puede garantizarse el funcionamiento correcto cuando la videocámara se conecta a monitores DVI.

- Dependiendo del televisor HDTV, puede que no sea posible la reproducción de contenido de vídeo personal utilizando la conexión . Inténtelo con alguna de las otras conexiones.

- Mientras la videocámara esté conectada a un televisor HDTV utilizando la conexión , no habrá salida de vídeo por los otros terminales.

Page 80: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

Conexiones externas

80

Copia de seguridad de las grabaciones en un ordenador

Los vídeos grabados con esta videocámara se guardan en la tarjeta de memoria o en la memoria interna (sólo ). Debido a que el espacio en la memoria es limitado, asegúrese de hacer de forma periódica copias de seguridad de los vídeos.

PIXELA ImageMixer 3 SE

Con el software suministrado en el CD-ROM PIXELA ImageMixer 3 SE se pueden seleccionar escenas y hacer copias de seguridad de las mismas en el disco duro del ordenador si fuera necesario. En el ordenador, se pueden organizar perfectamente todas las grabaciones de vídeo en álbumes y añadir etiquetas y comentarios para facilitar y agilizar las búsquedas, entre entre otras cosas. También se pueden editar escenas, convertirlas y cambiarles el tamaño y luego transferirlas a una página web o llevarlas en un reproductor portátil de vídeo. Para más detalles sobre las funciones disponibles, consulte el manual de instrucciones del software (archivo PDF). Para los detalles acerca de la instalación del software consulte la PIXELA ImageMixer 3 SE Guía de instalación.

Almacenamiento de las grabaciones sin ordenador

Si prefiere guardar las grabaciones sin tener que utilizar un ordenador tiene a su disposición las siguientes opciones.• Use la grabadora opcional de DVD

DW-100 para crear discos en alta definición (AVCHD) con los vídeos y discos DVD de fotos de las imágenes fijas ( 80).

• Conecte la videocámara a un aparato de grabación externo (grabadora de discos DVD o HDD, videorreproductor, etc.) para guardar copias de los vídeos en definición normal ( 83).

IMPORTANTE

Mientras la videocámara esté conectada al ordenador: no acceda, cambie o elimine carpetas y archivos en la videocámara directamente desde el ordenador, ya que esto podría provocar una pérdida de datos permanente. Haga siempre copias de seguridad de las grabaciones en el ordenador y vuelva a copiar los archivos de seguridad a la videocámara utilizando sólo el software ImageMixer 3 suministrado.

Autoría de discos de alta definición (AVCHD) y DVD de fotos

Se puede conectar la videocámara a la grabadora de discos DVD DW-100 opcional para crear discos DVD de alta definición (formato AVCHD). De esta forma, se pueden conservar las grabaciones de vídeo en la calidad de vídeo más alta disponible. También se pueden crear discos DVD de fotos a

Almacenamiento y copia de seguridad de las grabaciones

Page 81: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

81

ES

partir de las imágenes fijas que se podrán reproducir en casi todos los reproductores normales de DVD.Consulte esta sección junto con las secciones correspondientes en el manual de instrucciones de la DW-100.

Opciones para crear discos AVCHD (modo )

Opciones para crear discos DVD de fotos (modo )

Preparativos en la videocámara

1 Encienda la videocámara y ajústela al modo para crear discos en alta definicion de sus vídeos o en el modo para crear DVDde fotos con sus imágenes fijas.• Alimente la videocámara usando el

adaptador compacto de corriente. • Seleccione previamente la

memoria desde la cual desee

añadir las escenas ( 36) o imágenes fijas ( 61).

2 Seleccione las escenas o imágenes fijas que desee añadir al disco.

[ MENU] [ CONFIG. SISTEMA] [AÑAD.A DISCO] Opción elegida

Conexión a la grabadora DVD DW-100 y cómo crear discos

1 Encienda la grabadora de DVD. Consulte Creación de un

DVD.

2 Conecte la videocámara a la grabadora de discos DVD utilizando el cable USB.• Conexión . Consulte Diagramas

de conexión ( 77) y Conexiones.

• Si aparece la pantalla de selección del tipo de aparato, seleccione [ GRABADOR.DVD] y pulse .

• Cuando la conexión se haya completado, aparecerá [NO HAY DISCO].

3 Introduzca un disco virgen en la grabadora DVD.• Use el botón OPEN/CLOSE de la

grabadora de discos DVD para abrir y cerrar la bandeja del disco.

• Una vez reconocido el disco, una pantalla de información mostrará el tipo de DVD que se está creando y el tiempo estimado y el número de discos que se necesitarán (basado en el disco empleado).

• Si se introduce un disco DVD-RW que ya contuviese datos, aparecerá el mensaje [EL DISCO CONTIENE DATOS]. Para

( 24)

[TODAS ESCEN]

Añadir todas las escenas al disco o discos.

[RESTO ESC.]

Añade solamente las imágenes que no se hayan añadido previamente a un disco.

[PLAYLIST]

Añade solamente las escenas incluidas en la lista de reproducción ( 55).

[TODAS LAS IMÁGENES]

Añade todas las imágenes fijas a la proyección secuencial en el disco.

[ORDEN TRANS]

Añade solamente imágenes marcadas con órdenes de transferencia ( 86).

FUNC.

FUNC.

DW-100

DW-100

Page 82: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

Conexiones externas

82

sobrescribir los datos (borrar todos los contenidos anteriores del disco), pulse , seleccione [SI] y pulse de nuevo .

4 Pulse el botón de inicio de la grabadora de DVD.• En la pantalla aparecerá una barra

de progreso. • Después de pulsar el botón de

inicio (mientras se está grabando el disco) no se puede cancelar el proceso.

• Después que se haya finalizado un disco, será expulsado automáticamente y aparecerá el mensaje [INSERTE DISC.NUEVO/VACÍO Y CIERRE LA BAND.DISCO]. Introduzca el disco siguiente y cierre la bandeja del disco.

• Cuando se finalice el último disco, aparecerá el mensaje [TAREA FINALIZ.]. Saque el disco y cierre la bandeja.

Después de acabado el proceso, aparecerá el mensaje [INSERTE DISC.NUEVO/VACÍO]. Introduzca un disco virgen y cierre la bandeja.

IMPORTANTE

• Mientras la videocámara esté conectada a la grabadora de DVD, no abra la tapa de la ranura de la tarjeta de memoria ni saque la tarjeta.

• Tome las siguientes precauciones mientras el indicador ACCESS de la videocámara esté encendido o parpadeando. Si no las tuviera en cuenta, podrían perderse datos de forma definitiva.- No abra la tapa de la tarjeta de

memoria.- No desconecte el cable USB. - No desconecte la alimentación,

apague la videocámara , ni la grabadora de DVD.

- No cambie la posición del dial de modos.

• Los discos de alta definición (AVCHD) creados utilizando la grabadora de discos DVD DW-100 opcional solamente podrán reproducirse con reproductores DVD compatibles con AVCHD. No utilice discos de alta definición en un reproductor DVD que no sea compatible con el formato AVCHD ya que es posible que no se pueda expulsar el disco.

• Para información importante sobre el manejo de discos, consulte Precauciones de manejo.

Reproducción de discos AVCHD utilizando la grabadora de discos DVD DW-100

También se puede utilizar la grabadora de discos DVD DW-100 opcional y la videocámara para reproducir discos de alta definición (AVCHD) en un televisor. Esto es muy cómodo, por ejemplo, para reproducir discos incluso en lugares donde no haya disponible un reproductor de DVD compatible con AVCHD.

CUANDO LOS DATOS REQUIEREN MÚLTIPLES DISCOS

CÓMO CREAR UNA COPIA ADICIONAL DEL MISMO DISCO

( 24)

DW-100

Page 83: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

83

ES

1 Conecte la videocámara al televisor. Consulte Diagramas de conexión ( 77). Seleccione la conexión o

para disfrutar de una reproducción con calidad de alta definición.

2 Encienda la grabadora de discos DVD y ajústela al modo Reproducción de Disco.

Consulte Reproducción de discos.

3 Conecte la videocámara a la grabadora de discos DVD utilizando el cable USB. • Conexión . Consulte Diagramas

de conexión ( 77) y Conexiones.

• Si aparece la pantalla de selección del tipo de aparato, seleccione [ GRABADOR.DVD] y pulse .

4 Introduzca en la grabadora de discos DVD el disco que desee reproducir. • Use el botón OPEN/CLOSE de la

grabadora de discos DVD para abrir y cerrar la bandeja del disco.

• Después que se reconozca el disco, su contenido se visualizará en una pantalla de índice.

5 Seleccione ( , ) la escena que desee reproducir y pulse para iniciar la reproducción.

Los DVD de fotos se crean utilizando el formato DVD-Vídeo (definición normal) y no se pueden reproducir utilizando la grabadora de DVD. Reproducción de DVD de fotos utilizando reproductores normales de DVD.Si el ordenador disponede una unidad de DVD, se puede reproducir la proyección

secuencial como un DVD y también se puede acceder a imágenes fijas individuales como archivos JPEG.

IMPORTANTE

Mientras la videocámara esté conectada a la grabadora de DVD, no abra la tapa de la ranura de la tarjeta de memoria ni saque la tarjeta.

NOTAS

• Sólo se pueden reproducir discos AVCHD creados con la grabadora de discos DW-100 DVD usando la propia grabadora.

• No se podrá acceder al menú FUNC. ni a los menús de ajuste mientras la videocámara está conectada a la grabadora de DVD.

• Algunos modos de reproducción especial (avance/retroceso fotograma a fotograma, reproducción lenta, reproducción a velocidad 60x, etc.) no se podrán usar en la reproducción del disco.

Copia de las grabaciones en un grabador de vídeo externo

Se pueden copiar las grabaciones conectando la videocámara a una videograbadora o a un equipo de vídeo digital. La salida de vídeo será en definición normal, aunque las escenas originales estén en alta definición.

Conexión

Conecte la videocámara al reproductor de vídeo usando la Conexión o . Consulte Diagramas de conexión ( 77).

CÓMO REPRODUCIR DVD FOTOS

DW-100

DW-100

( 24)

Page 84: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

Conexiones externas

84

Grabación

1 Aparato externo: inserte una casete o un disco virgen y ponga el equipo en modo pausa de grabación.

2 Videocámara: localice la escena que desea copiar y haga una pausa en la reproducción poco antes de llegar a dicha escena.

3 Videocámara: reinicie la reproducción del vídeo.

4 Aparato externo: empiece a grabar cuando aparezca la escena que desea copiar. Pare la grabación al finalizar la copia.

5 Videocámara: pare la reproducción.

NOTAS

• Se recomienda que el suministro de corriente para la videocámara se realice mediante el adaptador compacto de corriente.

• Como opción predeterminada, las informaciones en pantalla estarán incluidas en la señal de vídeo de salida. Se pueden cambiar las informaciones pulsando repetidamente ( 51).

Transferencia de fotos a un ordenador (Transferencia directa)

Con el software suministrado en el CD-ROM DIGITAL VIDEO Solution Disk se pueden transferir imágenes fijas a un ordenador con sólo pulsar .Consulte también las secciones correspondientes en el manual de instrucciones del “Digital Video Software” (archivo PDF).

Preparativos

Instale el software antes de conectar la videocámara al ordenador por primera vez. (Usuarios de Windows solamente: también necesita seleccionar el ajuste de arranque automático de CameraWindow.) Después de ello, no hay más que conectar la videocámara al ordenador (pasos 2 y 3) y pasar directamente a transferir las imágenes fijas ( 85).

1 Instale el software Digital Video suministrado.

Consulte Instalación del software.

2 Ajuste en la videocámara el modo . Seleccione previamente la

memoria desde la cual desee transferir las imágenes fijas ( 61).

3 Conecte la videocámara al ordenador utilizando el cable USB.• Conexión . Consulte Diagramas

de conexión ( 77).• Si aparece la pantalla de selección

del tipo de dispositivo, seleccione [ PC/IMPRES.] y pulse .

• El menú de transferencia directa aparece en la pantalla de la videocámara y se enciende el botón.

Usuarios de Windows solamente: La primera vez que se conecte la videocámara al ordenador, será necesario seleccionar también el ajuste de arranque automático CameraWindow.

Consulte Conexión de la videocámara a un ordenador.

( 24)

DISP.

CONEXIÓN POR PRIMERA VEZ A UN ORDENADOR CON WINDOWS

DVSD

DVSD

Page 85: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

85

ES

IMPORTANTE

• Mientras la videocámara esté conectada al ordenador, no abra la tapa de la ranura de la tarjeta de memoria ni extraiga la tarjeta.

• Tome las siguientes precauciones cuando el indicador ACCESS esté encendido o parpadeando. Si no las tuviera en cuenta, podrían perderse datos de forma definitiva.- No abra la tapa de la tarjeta de

memoria.- No desconecte el cable USB.- No apague la videocámara ni el

ordenador.- No cambie la posición del dial de

modos.• Es posible que el funcionamiento no sea

correcto, en función del software y de las especificaciones y ajustes del ordenador.

• Si desea utilizar archivos de imágenes en su ordenador, primero haga copias. Utilice los archivos copiados, conservando los originales.

• Mientras realiza las acciones siguientes, aunque se conecte la videocámara al ordenador, ésta no será reconocida.- Borrado de todas las imágenes fijas- Borrado de todas las órdenes de

transferencia- Borrado de todas las órdenes de

impresión

NOTAS

• Se recomienda que el suministro de corriente para la videocámara se realice mediante el adaptador compacto de corriente.

• Consulte también el manual de instrucciones del ordenador.

• Usuarios de Windows Vista, Windows XP y Mac OS X: La videocámara está equipada con el protocolo estándar Picture

Transfer Protocol (PTP), que le permitirá descargar imágenes fijas (sólo JPEG) conectando simplemente la videocámara a un ordenador a través de un cable USB, sin necesidad de instalar el software del CD-ROM que se adjunta.

• Si no tiene intención de usar la grabadora opcional de discos DVD DW-100, se puede ajustar [CONFIG.USB] a [ PC/IMPRES.] ( 94) de forma que la pantalla de selección del tipo de dispositivo no aparezca cada vez que se conecte la videocámara al ordenador.

Transferencia de imágenes fijas

Opciones de transferencia automáticaTodas las imágenes fijas relevantes se transferirán al ordenador de una vez y sus miniaturas aparecerán en el ordenador.

Opciones de transferencia manualSe pueden seleccionar las imágenes que se deseen transferir.

( 24)

[ TODAS LAS IMÁGENES]

Transfiere todas las imágenes fijas.

[ NUEVA IMAGEN]

Transfiere sólo las imágenes que todavía no se hayan transferido al ordenador.

[ IMÁGENES MARCADAS]

Transfiere imágenes marcadas con órdenes de transferencia ( 86).

[ SELECC. Y TRANSF]

Seleccione las imágenes a transferir.

[ FIJAR FONDO]

Seleccione una imagen fija y colóquela como imagen de fondo en el escritorio de su ordenador.

Page 86: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

Conexiones externas

86

Seleccione ( ) una opción de transferencia y pulse .• La videocámara vuelve al menú de

transferencias una vez que la transferencia se haya completado.

• Para cancelar la transferencia, seleccione ( ) [CANCELAR] y pulse , o pulse .

1 Seleccione ( ) una opción de transferencia y pulse .

2 Seleccione ( ) la imagen que desee transferir y pulse .• [ SELECC. Y TRANSF.]: repita

este paso para seleccionar otras imágenes fijas para transferir

• El botón parpadeará mientras las imágenes se están transfiriendo.

3 Pulse para volver al menú de transferencia.

NOTAS

Cuando la videocámara esté conectada al ordenador y aparezca la pantalla de selección de la imagen, pulse para volver al menú de transferencia.

Órdenes de transferencia

Puede marcar las imágenes fijas que desee transferir al ordenador como órdenes de transferencia. Puede definir órdenes de transferencia hasta 998 imágenes.

Cómo seleccionar imágenes fijas para transferir (Orden de transferencia)

Ajuste las órdenes de transferencia antes de conectar la videocámara al ordenador .

Seleccione previamente la memoria desde la cual desee transferir las imágenes fijas ( 61).

FUNC.( 25)

1 Abra la pantalla de selección de imágenes.

[ ORDEN TRANSFERIR]

aparecerá en la pantalla.

2 Seleccione ( ) la imagen fija que desee marcar con una orden de transferencia.

3 Pulse para configurar la orden de transferencia.

OPCIONES DE TRANSFERENCIA AUTOMÁTICA

OPCIONES DE TRANSFERENCIA MANUAL

FUNC.

FUNC.

( 24)

FUNC.

FUNC.

Page 87: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

87

ES

Aparecerá una marca de verificación en el cuadro contiguo al símbolo

de orden de transferencia . Pulse de nuevo para cancelar la orden de transferencia.

4 Repita los pasos 2-3 para marcar imágenes con órdenes de transferencia adicionales o pulse dos veces para cerrar el menú.

Conecte la videocámara al ordenador y seleccione [ IMÁGENES MARCADAS] en el menú de transferencia ( 85).

Borrado de todas las órdenes de transferencia

FUNC.( 26)

[ MENU] [ OPER.MEMORIA] [CANC. ORD. ] [SI]

CÓMO TRANSFERIR LAS IMÁGENES MARCADAS CON ÓRDENES DE TRANSFERENCIA

FUNC.

FUNC.

FUNC.

Page 88: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

88

Información adicionalEste capítulo contiene consejos para la solución de problemas, mensajes en la pantalla, consejos sobre manipulación y mantenimiento y otra información.

Las opciones del menú que no estén disponibles aparecerán atenuadas en el menú FUNC. o en negro en los menús de configuración. Para obtener información sobre cómo seleccionar una opción, consulte Cómo usar los menús ( 25). Con respecto a los detalles sobre cada función, consulte la página de referencia. Las opciones de menú sin página de referencia se explican debajo de las tablas.Menú FUNC. - Modos de grabación

Menú FUNC. - Modos de grabación

Menú FUNC. - Modos de grabación

Apéndice: listas de opciones del menú

Elemento del menú Opciones de ajuste

Programas de grabación [ AE PROGRAMADA], [ AE PRIOR.VEL.OBT], [ AE PRIOR.ABERTURA]

44

[ MODO CINE] – 42

[ RETRATO], [ DEPORTES], [ NOCHE], [ NIEVE], [ PLAYA], [ PUESTA SOL], [ ILUM.PUNT], [ FUEGOS ART.]

42

Modo de medición de la luz

[ EVALUATIVA], [ PROM. PREP. CENTRAL], [ PUNTUAL]

– 66

Equilibrio del blanco [ AUTO], [ LUZ DE DIA], [ SOMBRA], [ NUBLADO], [ TUNGSTENO], [ FLUORESCENT], [ FLUORESCENT H], [ AJUSTE]

48

Efectos de imagen [ EFECTO IMAGEN DESC], [ INTENSO], [ NEUTRO], [ BAJA NITIDEZ], [ DET.PIEL SUAVE], [ PERSONALIZADO]

49

Efectos digitales [ EFECTO D.DESC], [ DISP.FUND], [ TRANSIC.], [ B/N], [ SEPIA], [ ARTE]

– 50

[ EFECTO D.DESC], [ B/N], [ SEPIA] –

Modo de avance [ SIMPLE], [ CONTINUO], [ DISP.SERIE ALTA VEL], [ AJUSTE DE EXPOS.]

– 64

Page 89: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

89

ES

Menús de configuración

Menú FUNC. - Modos de reproducción

1 Opción disponible sólo desde la pantalla índice de vídeos originales. 2 Opción disponible sólo desde la pantalla índice de la lista de reproducción.

Modo de grabación [ ALTA CALIDAD 17 Mbps], [ ALTA CALIDAD 12 Mbps], [ REPROD. NORMAL 7 Mbps], [ DURACIÓN LARGA 5 Mbps]

– 33

Grabación simultánea de imágenes fijas

[ MODO FOTO DESC], [LW 1920x1080], [SW 848x480]

– 65

[ SUPERFINA], [ FINA], [ NORMAL]

Tamaño/calidad de imagen fija

[LW 1920x1080], [L 2048x1536], [M 1440x1080], [S 640x480]

– 58

[ SUPERFINA], [ FINA], [ NORMAL]

Elemento del menú Opciones de ajuste

[COPIA] Vídeos originales:[TODAS ESCEN], [TODAS ESCENAS (FECHA)], [UNA ESCENA], [CANCELAR]

– 57

Escenas en la lista de reproducción:[NO], [SI]

En la pantalla índice:[TODAS ESCENAS (FECHA)], [UNA ESCENA], [CANCELAR]

– 68

Mientras se muestra una sola imagen fija:[NO], [SI]

[AÑADIR A PLAYLIST]1 [TODAS ESCENAS (FECHA)], [UNA ESCENA], [CANCELAR] – 55

[MOVER]2 – – 56

[BORRAR] Vídeos originales:[TODAS ESCENAS (FECHA)], [UNA ESCENA], [CANCELAR]

–40

Escenas en la lista de reproducción:[NO], [SI]

– 56

[SELECC. FECHA]1 – – 38

[PROTEGER] – – 67

[ORDEN IMPRES.] – – 73

[ORDEN TRANSFERIR] – – 86

Elemento del menú Opciones de ajuste

Page 90: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

Información adicional

90

Menús de configuraciónConfiguración de la cámara (zoom digital, estabilizador de imagen, etc.)

CONFIG. CÁMARA

* Opción disponible solamente cuando el selector de modos está ajustado en [ SIMPLE].

[ZOOM DIGITAL]: Selecciona el ajuste del zoom digital. El color del indicador indica el zoom.• Cuando esté activado, la videocámara

cambiará automáticamente a zoom digital cuando se sobrepase el alcance del zoom óptico.

• Con el zoom digital, la imagen se procesa digitalmente, por lo cual la definición de las imágenes se deteriorará más cuanto más se acerque con el zoom.

[MODO AF]: Seleccione la rapidez de funcionamiento del autofoco.• Con [ INSTANT AF] el autofoco se ajusta rápidamente a un nuevo sujeto. Esto

resulta apropiado, por ejemplo, para cambiar el enfoque de un sujeto próximo a uno lejano en el fondo, o cuando se graban sujetos en movimiento rápidos.

• Cuando bien el convertidor angular o el teleconvertidor opcionales están acoplados a la videocámara, podrían obstruir parcialmente el sensor de enfoque automático (AF) instantáneo. Ajuste el modo AF a [ AF NORMAL].

Elemento del menú Opciones de ajuste

[AUTODIS.] [ CONEC ], [ DESC] 46

[ZOOM DIGITAL] [ DESC], [ 40X], [ 200X] – –

[VELOC.ZOOM] [ VARIABLE], [ VELOCIDAD 3], [ VELOCIDAD 2], [ VELOCIDAD 1]

34

[MODO AF] [ INSTANT AF], [ AF NORMAL] –

[ASIST.ENF.] [ CONEC], [ DESC] –

[LUZ AYUDA AF] [ AUTO], [ DESC] – 64

[PRIO.ENFOQUE] [ CONEC:AiAF], [ CONEC:CENT.], [ DESC] – –

[EST. IMAG] [ CONEC ], [ DESC] –

[VEL. FOTOGR.] [ 50i NORMAL], [ PF25] – –

[OBT.LENTO A.] [ CONEC], [ DESC] –

[REVISIÓN]* [ DESC], [ 2 SEG], [ 4 SEG], [ 6 SEG], [ 8 SEG], [ 10 SEG]

– –

[ANTIVIENTO] [ AUTO], [ DESC ] – –

[ATEN.MICRO] [ CONEC ], [ DESC] – 52

Zoom óptico Zoom digital

Blanco Azul claro

Azul oscuro

Hasta 12x 12x - 40x

40x - 200x

Page 91: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

91

ES

[ASIST.ENF.]• La función de ayuda al enfoque amplía la imagen que aparece en el centro de la pantalla

para ayudar a enfocar manualmente ( 47).• La utilización de la función de ayuda al enfoque no afectará las grabaciones. La función

de ayuda al enfoque se cancelará cuando empiece a grabar.

[PRIO.ENFOQUE]: cuando está activada la prioridad de enfoque, la videocámara graba una imagen fija sólo después de que se haya ajustado automáticamente el enfoque. También se podrán seleccionar los recuadros de enfoque automático.[ CONEC:AiAF]: se seleccionarán automáticamente uno o más marcos AF de los nueve disponibles y el enfoque se quedará fijo sobre ellos.[ CONEC:CENT.]: Aparece un solo recuadro de enfoque en el centro de la pantalla y el enfoque se fija automáticamente en el mismo.[ DESC]: no aparecerá recuadro AF y la imagen fija se grabará inmediatamente después de pulsar . • Cuando el programa de grabación está ajustado a [ FUEGOS ART.], la prioridad de

enfoque se ajustará automáticamente a [ DESC].

[EST. IMAG]: El estabilizador de imagen compensa las vibraciones de la videocámara incluso en la focal tele máxima.• El estabilizador de imagen está diseñado para compensar un grado normal de

vibraciones de la videocámara. • Es recomendable ajustar el estabilizador de imagen a [ DESC] cuando se utiliza un

trípode.

[VEL. FOTOGR]: Selecciona la velocidad de grabación que se utilizará al grabar.[ PF25]: 25 fotogramas por segundo, progresiva. La utilización de esta velocidad de grabación proporcionará un aspecto cinematográfico a sus grabaciones. Cuando se combina con el programa de grabación [ MODO CINE] ( 42), el aspecto cinematográfico se acrecienta.

[OBT.LENTO A]: La videocámara utiliza automáticamente las velocidades de obturación lentas para conseguir grabaciones más luminosas en lugares con iluminación insuficiente.• El ajuste no cambiará aunque se

ajuste la videocámara al modo .• En el modo , ajuste el modo de

flash a (flash desactivado).• Si aparece una estela tras la imagen,

ajuste la obturación lenta a [ DESC].• Si aparece (aviso de trepidación de la videocámara), es recomendable estabilizar la

videocámara, por ejemplo, mediante el uso de un trípode.

[REVISIÓN]: Selecciona el tiempo que deberá mostrarse una imagen fija después de haber sido grabada en la memoria.• Si pulsa mientras visualiza una imagen fija, ésta continuará mostrándose de

forma indefinida. Pulse para volver al modo de visualización normal.

PHOTO

Modo de trabajo Velocidad de obturación utilizada

Modo Tan baja como 1/25

Modo con velocidad de grabación [ PF25] Tan baja como 1/12

Modo

DISP.PHOTO

Page 92: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

Información adicional

92

[ANTIVIENTO]: La videocámara reduce automáticamente el ruido de fondo del viento al grabar en exteriores.• Algunos sonidos de baja frecuencia se suprimen junto con el ruido del viento. Cuando

esté grabando en ambientes que no se vean afectados por el viento o si desea grabar sonidos de baja frecuencia, recomendamos ajustar la pantalla antiviento a [ DESC ].

Funciones de la memoria (inicialización, etc.)

OPER.MEMORIA

1 Opción disponible sólo desde la pantalla índice de vídeos originales. 2 Opción disponible sólo desde la pantalla índice de la lista de reproducción.

[INFO. MEMORIA]/[INFO TARJETA]: muestra una pantalla en la que se puede comprobar el estado de uso de la memoria interna (sólo ) o de la tarjeta de memoria (tiempo de grabación total y número de imágenes fijas) y cuánta memoria queda disponible para grabación.• Los valores estimados sobre grabación de vídeo y número disponible de imágenes fijas

son aproximados y están basados en los ajustes empleados para el modo de grabación y la calidad/tamaño de las imágenes fijas.

• En la pantalla [INFO TARJETA] también se puede comprobar la clase de velocidad de la tarjeta de memoria.

Elemento del menú Opciones de ajuste

[INFO. MEMORIA]

– –

[INFO. TARJETA] – –

[MEDIO:] [LA MEMORIA INTERNA], [TARJETA] – – 30

[MEDIO:] [MEM.INTEGR.], [TARJETA] – 30

[BOR. TODOS VÍD.]1 [NO], [SI] – – – 41

[BOR. LISTA REP.]2 [NO], [SI] – – – 56

[CANC.ORD ] [NO], [SI] – – – 74

[CANC.ORD ] [NO], [SI] – – – 87

[BORRAR TODAS IMÁG.] [NO], [SI] – – – 62

[INICIALIZAR] [MEM.INTEGR.], [TARJETA], [CANCELAR] 1 31

[INICIALIZAR], [INIC.COMPLT], [CANCELAR]

Page 93: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

93

ES

Configuración de la visualización (brillo del LCD, idioma, etc.)

CONFIG. DISPLAY

[BRILLO]: Ajusta el brillo de la pantalla LCD.• El cambio de la luminosidad de la pantalla LCD no afectará a la luminosidad de las

grabaciones o de la imagen reproducida en el televisor.

[PANTALLA TV]• Cuando se haya ajustado a [ CONEC], las indicaciones en pantalla aparecerán

también en la pantalla de un televisor o monitor conectados utilizando el cable de vídeo estéreo STV-250N.

[CODIGO DATOS]: muestra la fecha o la hora en que se grabó la escena.[ DAT. CÁMARA]: muestra la abertura del diafragma (f/) y la velocidad de obturación utilizadas al grabar la imagen.

[MARCADORES]: puede mostrar un retículo o una línea horizontal en el centro de la pantalla. Utilice los marcadores a modo de referencia para asegurarse de que el sujeto está correctamente encuadrado (vertical y horizontalmente).• La utilización de marcadores no afectará las grabaciones.

Elemento del menú Opciones de ajuste

[BRILLO] –

[NIVEL AUDIO] [ CONEC ], [ DESC] – – – 53

[PANTALLA TV] [ CONEC], [ DESC] – – –

[CODIGO DATOS] [ FECHA], [ HORA], [ FECHA/HORA], [ DAT. CÁMARA]

– – – –

[MARCADORES] [ DESC], [ NIVEL BL.], [ NIVEL GR.], [ REJA BL.], [ REJA GR.]

– – –

[IDIOMA ] [ ],[DEUTSCH], [ ] [ENGLISH], [ESPAÑOL], [FRANÇAIS], [ITALIANO], [MAGYAR], [MELAYU], [POLSKI], [ ], [TÜRKÇE], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ]

28

[1º DÍA SEM.] [SÁBADO], [DOMINGO], [LUNES] – – – –

[MODO DEMOSTR] [ CONEC], [ DESC] – – –

Page 94: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

Información adicional

94

[1º DÍA SEM.]: seleccione el día de inicio de la semana para la visualización de calendario ( 38).

[MODO DEMOSTR]: el modo de demostración muestra las características principales de la videocámara. Se iniciará automáticamente cuando la videocámara esté alimentada con el adaptador compacto de corriente si se deja con la alimentación conectada durante más de 5 minutos.• Para cancelar el modo de demostración una vez iniciado, pulse cualquier botón o

desconecte la alimentación de la videocámara.Ajustes del sistema (volumen del altavoz, pitido, etc.)

CONFIG. SISTEMA

* Opción no disponible cuando la videocámara esté conectada a un televisor HDTV utilizando el cable HDMI.

Elemento del menú Opciones de ajuste

[INFO. BATERÍA] – –

[CONTROL REM.] [ CONEC], [ DESC ] –

[AVISO SONORO] [ ALTO VOL.], [ BAJO VOL.], [ DESC]

[AHORRO ENER.] [ CONEC], [ DESC] –

[QUICK START] [ DESC], [ 10 min], [ 20 min], [ 30 min]

– – –

[AV/AURIC.] [ AUDIO-VIDEO], [ AURICUL.] – – 53

[VOL.AURIC.] – – 53

[VOL. ALTAVOZ] – – – –

[IMG NUMBERS] [ RESETEAR], [ CONTINUO] –

[C.IMAG.FIJA] [ SUPERFINA], [ FINA], [ NORMAL]

– – – –

[TIPO TV]* [ TV NORMAL], [ TV PANORÁM.]

– – – –

[SALIDA COMP.]* [ 576i], [ 1080i] –

[ESTADO HDMI] – –

[CONFIG.USB] [ GRABAD. DVD], [ PC/IMPRES.], [ CONEC.&SEL.]

– – –

[AÑAD.A DISCO] [TODAS ESCEN], [RESTO ESC.], [PLAYLIST]

– – – 80

[TODAS LAS IMÁGENES], [ORDEN TRANS.]

– – –

[FIRMWARE] – – – – –

Page 95: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

95

ES

[INFO. BATERÍA]: muestra una pantalla donde se puede comprobar la carga de la batería (como un porcentaje) y el tiempo de grabación (modos , ) o tiempo de reproducción (modos , ) restante.

[CONTROL REM.]: Permite controlar la videocámara mediante el mando a distancia.

[AVISO SONORO]: Suena un pitido al realizar acciones como el encendido de la videocámara, durante la cuenta atrás del autodisparador, etc.

[AHORRO ENER.]: Para ahorrar energía cuando la videocámara funciona con la batería, se apaga automáticamente si permanece durante 5 minutos sin realizar operación alguna.• Aproximadamente 30 segundos antes de que se apague la cámara aparecerá

[DESCONEXIÓN AUTOM.].• En el modo en espera, la videocámara se apagará una vez transcurrido el tiempo

seleccionado en el ajuste [QUICK START].

[QUICK START]: Seleccione si quiere activar la función Quick Start (inicio rápido) cuando cierre la pantalla LCD en un modo de grabación ( 34), así como el tiempo después del cuál la videocámara finalizará el modo en espera y se apagará automáticamente.

[VOL. ALTAVOZ]: ajusta ( ) el volumen de la reproducción. También puede ajustar el volumen usando la guía palanca de mando ( 54).

[NÚMS. DE IMG]: Seleccione el método de numeración de archivos al introducir una nueva tarjeta de memoria. Se asignan a las imágenes números consecutivos del 0101 al 9900 y se almacenan en carpetas que pueden contener hasta 100 imágenes. A las carpetas se les asigna un número comprendido entre 101 y 998.[ RESETEAR]: La numeración de las imágenes se reinicia a partir de 101-0101 cada vez que se introduce una nueva tarjeta de memoria.[ CONTINUO]: La numeración de imágenes comienza de forma consecutiva a la de la última imagen grabada por la videocámara.• Si en la tarjeta ya figura un número de imagen superior, se asigna un nuevo número de

imagen consecutivo al de la última almacenada en la tarjeta.• Se recomienda usar el ajuste [ CONTINUO].

[C.IMAG.FIJA]: Selecciona la calidad de una imagen fija captada de una escena.

[TIPO TV]: Para visualizar la imagen completa y con la proporción correcta, seleccione el ajuste de acuerdo al tipo de televisor al que conecte la videocámara.[ NORMAL]: Televisores con un formato de pantalla 4:3.[ TV PANORÁM]: Televisores con un formato de pantalla 16:9.• Cuando el tipo de televisor está ajustado en [ TV NORMAL], la imagen que aparece

en la pantalla LCD será menor que el área total de la pantalla.• Cuando el tipo de televisor está ajustado en [ TV NORMAL], no se puede captar

imágenes fijas desde la escena reproducida ( 67).

[SALIDA COMP.]: podrá seleccionar el formato de vídeo que desee utilizar al conectar la videocámara a un televisor de alta definición mediante la conexión de vídeo de componentes.[ 576i]: para utilizar el formato 576i (definición normal).[ 1080i]: para utilizar el formato de alta definición 1080i real.

Page 96: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

Información adicional

96

[ESTADO HDMI]: se puede verificar el formato de la señal de salida de vídeo desde el mini terminal de salida HDMI OUT.

[CONFIG.USB]: seleccione el protocolo de conexión a utilizar cuando se conecta la videocámara a un aparato externo usando el cable USB.[ GRABAD. DVD]: exclusivamente para conectar a la grabadora DVD DW-100 opcional.[ PC/IMPRES.]: para conectar a un ordenador, una impresora o periféricos USB similares.[ CONEC.&SEL.]: para hacer la selección desde una pantalla que aparece en el momento de la conexión al aparato externo.

[FIRMWARE]: se puede comprobar la versión actual del firmware de la videocámara. Esta opción de menú no suele estar disponible.CONFIG. F/H

CONFIG. F/H

[FORM. FECHA]: selecciona el formato de la fecha para la mayoría de las indicaciones en pantalla y (si se selecciona) para la fecha impresa en las fotos.

Elemento del menú Opciones de ajuste

[ZON.H./VERAN] Lista de husos horarios internacionales. 28

[FECHA/HORA] – 27

[FORM. FECHA] [Y.M.D (2008.1.1 AM 12:00)], [M.D.Y (ENE. 1, 2008 12:00 AM)], [D.M.Y (1.ENE.2008 12:00 AM)]

Page 97: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

97

ES

Problemas y cómo solucionarlos

Si tiene algún problema con la videocámara, consulte esta sección. En ocasiones lo que se piensa que pudiera ser un funcionamiento defectuoso de la videocámara podría tener la solución más sencilla: consulte el cuadro “COMPROBAR ESTO PRIMERO” antes de pasar a problemas y soluciones con más detalles. Si el problema persiste, consulte a su distribuidor o a un Servicio de Asistencia Técnica de Canon.

COMPROBAR ESTO PRIMERO

Fuente de alimentación

La videocámara no se enciende o se apaga por sí sola.- La batería está agotada. Sustituya o cargue la batería ( 18).- Retire la batería y colóquela correctamente.

No se puede cargar la batería.- La batería está muy caliente. La carga de la batería se reanuda cuando su temperatura baja de 40 °C.- Cargue la batería a temperaturas que oscilen entre 0 °C y 40 °C.- La batería está dañada. Utilice una batería diferente.

Se oye un ruido en el adaptador compacto de corriente.- Se puede oír un sonido tenue mientras el adaptador compacto de corriente está conectado a una toma de

corriente. Esto no significa un funcionamiento incorrecto.

La videocámara se calienta tras usarse durante un período de tiempo largo.- La videocámara puede calentarse después de su uso continuo durante mucho tiempo; Esto no significa un

funcionamiento incorrecto. Si la videocámara se calienta desacostumbradamente o si se calienta después de usarla durante poco tiempo, esto puede indicar que tiene un problema. Consulte a un Servicio de Asistencia Técnica de Canon.

La batería se agota muy rápidamente, incluso a temperaturas normales.- Puede que la batería haya llegado al final de su vida útil. Compre una batería nueva.

Problemas y cómo solucionarlos

Fuente de alimentación¿La batería está cargada? ¿El adaptador compacto de corriente está correctamente conectado a la videocámara? ( 18)

Grabación de¿Está encendida la videocámara y el dial de modos ajustado en o ? ( 24). Si se está grabando en una tarjeta de memoria, ¿hay una insertada correctamente colocada en la videocámara? ( 30)

Reproducción¿Está encendida la videocámara y el dial de modos ajustado en o ? ( 24). Si se están reproduciendo grabaciones de una tarjeta de memoria, ¿hay una insertada correctamente colocada en la videocámara? ( 30) ¿Contiene grabaciones?

Page 98: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

Información adicional

98

Grabación

Pulsando no comienza la grabación.- No se puede grabar mientras la videocámara esté copiando en la memoria grabaciones previas (mientras el

indicador ACCESS esté encendido o parpadeando).- La memoria está llena o ha llegado a su número máximo de escenas. Borre algunas grabaciones ( 40, 62)

o inicialice la memoria ( 31) para liberar espacio.

El punto en el que se pulsó no coincide con el de comienzo/fin de la grabación.- Existe un pequeño intervalo entre la pulsación del botón y el comienzo real de la grabación. Esto

no significa un funcionamiento incorrecto.

La videocámara no enfoca.- El enfoque automático no funciona con ese sujeto. Enfoque manualmente ( 47).- Están sucios el objetivo o el sensor de enfoque automático instantáneo. Limpie el objetivo o el sensor con un

paño suave para limpiar objetivos ( 112). No utilice nunca papel para limpiar el objetivo.

Cuando un sujeto pasa rápidamente por delante del objetivo, la imagen aparece ligeramente curvada.- Este es un efecto típico de los sensores de imagen CMOS. Cuando un sujeto cruza muy rápidamente por

delante de la videocámara, la imagen puede aparecer ligeramente curvada. Esto no significa un funcionamiento incorrecto.

El cambio del modo de funcionamiento entre grabación ( )/pausa de grabación ( )/reproducción ( ) tarda más de lo habitual.

- Cuando la memoria contiene un gran número de escenas, algunas operaciones puede que tarden más tiempo de lo habitual. Haga copia de seguridad de las grabaciones ( 80) e inicialice la memoria ( 31).

La reproducción de las escenas tarda más de lo habitual.- Cuando la memoria contiene un gran número de escenas, algunas operaciones puede que tarden más tiempo

de lo habitual. Haga copia de seguridad de las grabaciones ( 80) e inicialice la memoria ( 31).

No se puede grabar una imagen fija.- En el modo : no se puede grabar una imagen fija si la grabación simultánea (menú FUNC.) esta

ajustada a [MODO FOTO. DESC] ( 65), o si está activado el zoom digital ( 90) o un efecto digital ( 50).

Reproducción

No se pueden añadir escenas a la lista de reproducción.- No es posible añadir más de 999 escenas a la lista de reproducción.- Puede que no sea posible añadir escenas a la lista de reproducción en el caso de que se hayan grabado

usando otro aparato.

No se puede borrar una escena.- Puede que no resulte posible borrar escenas grabadas o editadas por otro aparato.

El borrado de las escenas tarda más de lo habitual.- Cuando la memoria contiene un gran número de escenas, algunas operaciones puede que tarden más tiempo

de lo habitual. Haga copia de seguridad de las grabaciones ( 80) e inicialice la memoria ( 31).

No se puede borrar una imagen fija.- La imagen fija está protegida. Quite la protección ( 67).

START/STOP

START/STOP

START/STOP

Page 99: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

99

ES

Indicadores e información en pantalla

parpadea en rojo.- La batería está agotada. Sustituya o cargue la batería ( 18).

aparecerá en la pantalla.- La videocámara no se puede comunicar con la batería colocada y por tanto no se puede visualizar el tiempo

restante en la batería.

parpadea en rojo.- Se ha producido un error en la tarjeta de memoria. Apague la videocámara. Extraiga e introduzca la tarjeta de

memoria. Si la información no vuelve a la normalidad, inicialice la tarjeta de memoria ( 31).- La tarjeta de memoria está llena. Cambie la tarjeta de memoria o borre algunas grabaciones para liberar

espacio en la tarjeta de memoria.

En la pantalla parpadea en rojo.- La videocámara funciona defectuosamente. Consulte a un Servicio de Asistencia Técnica de Canon.

El indicador CHG (carga) parpadea rápidamente.- (un parpadeo a intervalos de 0,5 segundos)

Se ha detenido la carga porque el adaptador compacto de corriente o la batería presentan algún defecto. Consulte a un Servicio de Asistencia Técnica de Canon.

El indicador CHG (carga ) parpadea muy lentamente.- (un parpadeo a intervalos de 2 segundos)

La batería está muy caliente. La carga de la batería se reanuda cuando su temperatura baja de 40 °C.- Cargue la batería a temperaturas que oscilen entre 0 °C y 40 °C.- La batería está dañada. Utilice una batería diferente.

El indicador CHG (carga) no se enciende aunque la batería está colocada.- La videocámara es incapaz de comunicarse con la batería. Tales baterías no se pueden cargar usando la

videocámara.

Imagen y sonido

Las informaciones en pantalla se encienden y apagan repetidamente.- La batería está agotada. Sustituya o cargue la batería ( 18).- Retire la batería y colóquela correctamente.

Aparecen caracteres extraños en la pantalla y la videocámara no funciona correctamente.- Desconecte la fuente de alimentación y conéctela de nuevo transcurridos unos instantes. Si el problema

persiste, desconecte la fuente de alimentación eléctrica y pulse el botón RESET con un objeto puntiagudo. Al pulsar el botón RESET se restauran todos los ajustes.

Aparece ruido en la pantalla.- Cuando utilice la videocámara cerca de aparatos que emitan fuertes campos electromagnéticos (televisores

de plasma, teléfonos móviles, etc.) mantenga la videocámara a cierta distancia de ellos.

Aparecen bandas horizontales en la pantalla.- Este es un fenómeno típico de los sensores de imagen CMOS cuando se graba con algunos tipos de fuentes

de luz fluorescente, de mercurio o de sodio. Para reducir ese efecto, ajuste la videocámara al modo . Esto no significa un funcionamiento incorrecto.

Page 100: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

Información adicional

100

El sonido se distorsiona o se graba a niveles bajos.- Cuando se graba cerca de ruidos intensos (tal como fuegos artificiales, espectáculos o conciertos), el sonido

podría resultar distorsionado o podría no grabarse a niveles reales. Active el atenuador del micrófono o ajuste manualmente el nivel de grabación de sonido ( 52).

La imagen se visualiza correctamente pero el altavoz incorporado no emite sonido.- El volumen del altavoz está desactivado. Ajuste el volumen ( 38).- Si el cable de vídeo estéreo STV-250N está conectado a la videocámara, desconéctelo.

Se oye un ruido en la videocámara.- La fijación interna del objetivo puede moverse al apagar la videocámara. Esto no significa un funcionamiento

incorrecto.

Tarjeta de memoria y accesorios

No se puede indroducir la tarjeta de memoria.- La tarjeta de memoria no estaba orientada en el sentido correcto. Dé la vuelta a la tarjeta de memoria y vuelva

a introducirla ( 30).

No se puede grabar en la tarjeta de memoria.- La tarjeta de memoria está llena. Borre algunas grabaciones para dejar algo de espacio libre o cambie la

tarjeta de memoria.- Inicialice la tarjeta de memoria ( 31) cuando la utilice con esta videocámara por primera vez.- La LOCK contra la escritura de la tarjeta SDHC o SD está ajustada para impedir el borrado accidental. Cambie

la posición del selector de protección ( 111).- El número de archivo ha alcanzado el valor máximo. Ajuste [NÚMS. DE IMG] a [RESETEAR] ( 95) e

introduzca una nueva tarjeta de memoria.- El ajuste de grabación simultánea de imagen fija en el menú FUNC. está ajustado a [MODO FOTO DESC].

Cambie el ajuste para captar fotos mientras graba vídeo ( 65).- Las imágenes fijas no se pueden captar desde la escena de reproducción cuando [TIPO TV] está ajustado a

[TV NORMAL]. En ese caso, aparecerá . Ajuste [TIPO TV] a [TV PANORÁM.] ( 95).

El mando a distancia no funciona.- Ajuste [CONTROL REM.] en [CONEC].- Reemplace la pila del mando a distancia.

Conexiones con aparatos externos

Aparece ruido en la pantalla del televisor.- Cuando use la videocámara en una habitación en la que se encuentre un televisor, mantenga cierta distancia

entre el adaptador compacto de corriente y los cables de alimentación o de la antena del televisor.

La reproducción parece estar bien en la videocámara pero no aparece imagen en la pantalla del televisor.- La entrada de vídeo del televisor no está ajustada al terminal de vídeo al que está conectada la videocámara.

Seleccione la entrada de vídeo correcta.

No hay sonido en el televisor.- Cuando conecte la videocámara a un televisor de alta definición (HDTV) mediante el cable para componentes

CTC-100/S, conecte también las clavijas de audio del cable de vídeo estéreo STV-250N.

Page 101: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

101

ES

La videocámara se ha conectado utilizando el cable HDMI HTC-100 opcional, pero no hay imagen ni sonido desde el HDTV.

- Desconecte el cable HDMI HTC-100 y luego restablezca la conexión o apague y vuelva a encender la videocámara.

El ordenador no reconoce a la videocámara aunque está correctamente conectada.- [CONFIG.USB] está ajustado a [GRABAD. DVD]. Ajústelo a [PC/IMPRES.] o a [CONEC.&SEL.] ( 94).- Desconecte el cable USB y apague la impresora. Transcurridos unos segundos, vuelva a encender la

videocámara y restablezca la conexión.

La impresora no funciona a pesar de que la videocámara y la impresora están conectadas correctamente.- [CONFIG.USB] está ajustado a [GRABAD. DVD]. Ajústelo a [PC/IMPRES.] o a [CONEC.&SEL.] ( 94).- Desconecte el cable USB. Apague y encienda la impresora y restablezca la conexión.

La videocámara no reconoce la grabadora de DVD DW-100 incluso aunque esté correctamente conectado.- [CONFIG.USB] está ajustado a [PC/IMPRES.]. Ajústelo a [GRABAD. DVD] o a [CONEC.&SEL.] ( 94).

Lista de mensajes (en orden alfabético)

A continuación de la lista de mensajes de error para la videocámara se encuentran listas separadas para mensajes de error relacionados con la impresión ( 106) y para mensajes de error que aparecen sólo cuando se utiliza la grabadora opcional de DVD DW-100 ( 105).

ACCEDIENDO A LA TARJETA NO EXTRAIGA LA TARJETA- Se ha abierto la tapa de la ranura para tarjeta de memoria mientras la videocámara estaba accediendo a la

tarjeta de memoria o la videocámara comenzó a acceder a la tarjeta de memoria en el momento de abrir la tapa de la ranura para tarjeta de memoria. No saque la tarjeta de memoria hasta que no desaparezca este mensaje.

ALCANZADO NÚMERO MÁXIMO DE ESCENAS- Se ha alcanzado el número máximo de escenas. Borre algunas grabaciones ( 40, 62) para liberar espacio.

CAMBIE LA BATERÍA- La batería está agotada. Sustituya o cargue la batería ( 18).

COMPRUEBE LA TARJETA- No se puede acceder a la tarjeta de memoria. Verifique la tarjeta de memoria y compruebe que esté colocada

correctamente ( 30).- Se ha producido un error en la tarjeta de memoria. La videocámara no puede grabar o mostrar la imagen. - Si después de que el mensaje desaparezca, aparece en rojo, haga lo siguiente: Apague la videocámara,

saque y vuelva a introducir la tarjeta de memoria. Si cambia a verde, se puede reanudar la grabación/reproducción.

- Inicialice la tarjeta de memoria ( 31). (Esto borrará todas las imágenes fijas en la tarjeta de memoria.)

CONECTAR ADAPTADOR DE CORRIENTE- Cuando la videocámara esté en modo y se conecte al ordenador, aparecerá este mensaje si la

videocámara se está alimentando con la batería. Conecte el adaptador compacto de corriente a la videocámara.

Page 102: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

Información adicional

102

DATOS CON ESCENAS FXP IMPOSIBLE COPIAR EN TARJ- Los vídeos grabados en modo FXP no se pueden copiar en una tarjeta de memoria si la misma es de clase de

velocidad 2. Cambie la tarjeta de memoria por una de clase de velocidad 4 o superior.

DEMASIADAS IMAGENES FIJAS DESCONECTAR CABLE USB- Desconecte el cable USB y reduzca el número de imágenes fijas de la tarjeta de memoria a menos de 1.800.

Si aparece un cuadro de diálogo en la pantalla del ordenador, ciérrelo y vuelva a conectar el cable USB.

DESBORDAMIENTO DEL BÚFER SE HA PARADO LA GRABACIÓN- La velocidad de transferencia de datos era muy alta para la tarjeta de memoria y se detuvo la grabación.

Cambie la tarjeta de memoria por una de clase de velocidad 2 o superior.

ERROR DE MEMORIA INTERNA- No se puede leer la memoria interna.

ERROR DE NOMBRE- El número de archivo ha alcanzado el valor máximo. Ajuste la opción [NÚMS. DE IMG] a [RESETEAR] ( 95)

y borre todas las imágenes de la tarjeta de memoria o bien inicialícela.

ERROR DE ORDEN DE TRANSFERENCIA- Ha intentado ajustar más de 998 órdenes de transferencia. Reduzca el número de imágenes fijas marcadas

con órdenes de transferencia.

ERROR ESCRITURA EN TARJ. PUEDE RECUP, LOS DATOS SI NO HA QUITADO LA TARJ ¿RECUPERAR LOS ARCHIVOS?

- Este mensaje aparecerá en la siguiente ocasión en que encienda la videocámara si se interrumpió accidentalmente la alimentación mientras la videocámara estaba grabando en la tarjeta de memoria. Seleccione [SI] para recuperar las grabaciones. Si se ha sacado la tarjeta de memoria y se ha utilizado con otro equipo después que esto sucediera, se recomienda seleccionar [NO].

ES IMPOSIBLE RECUPERAR LOS DATOS- No se puede recuperar un archivo estropeado.

HAGA COPIAS DE LAS GRABACIONES PERIÓDICAMENTE- Puede que aparezca este mensaje al encender la videocámara. Si se produce un fallo en el funcionamiento,

las grabaciones podrían perderse, así que realice periódicamente copias de seguridad.

HAY QUE RECUPERAR ARCHIVOS DE LA TARJETA. CAMBIE LA POS.DEL INT. DE LOCK DE LA TARJETA.- Este mensaje aparecerá en la siguiente ocasión en que encienda la videocámara, si se interrumpió

accidentalmente la alimentación mientras la videocámara estaba grabando en la tarjeta de memoria y después se cambió el selector de protección para evitar el borrado. Cambie la posición de la LOCK ( 111).

IMPOSIBLE GRABAR EN ESTA TARJETA USANDO MODO FXP- En una tarjeta de memoria de clase de velocidad 2 no se pueden grabar vídeos en modo FXP. Seleccione un modo

de grabación diferente ( 33) o cambie la tarjeta de memoria por otra de clase de velocidad 4 o superior.

INICIALIZAR SÓLO CON LA VIDEOCÁMARA- Existe un problema con el sistema de archivos que evita el acceso a la memoria seleccionada. Inicialice la

memoria interna (sólo ) o la tarjeta de memoria con esta videocámara ( 31).

LA TAPA DE LA TARJETA DE MEMORIA ESTÁ ABIERTA- Después de introducir una tarjeta de memoria, cierre la tapa de ranura de la tarjeta de memoria bajándola

hasta que encaje con un chasquido ( 30).

Page 103: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

103

ES

LA TARJETA ESTÁ PROTEGIDA CONTRA ESCRITURA- La LOCK contra la escritura de la tarjeta SDHC o SD está ajustada para impedir el borrado accidental. Cambie

la posición del selector de protección ( 111).

LA VIDEOCAMARA ESTÁ AJUSTADA AL MODO DE IMAGEN FIJA- Ha pulsado durante la grabación de imágenes fijas (modo ).

LEYENDO LA MEMORIA INTERNA- Lectura de datos de la memoria interna.

LEYENDO LA TARJETA- Lectura de datos de la tarjeta de memoria.

MEMORIA INTERNA LLENA- La memoria interna está llena (aparece “ FIN” en la pantalla). Borre algunas grabaciones ( 40, 62)

para liberar espacio.

MIENTRAS LA CÁMARA ESTÁ CONECTADA A UN PC NO DESCONECTE EL CABLE USB NI LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN IMPOSIBLE DESCONECTAR LA ALIMENTACIÓN O CAMBIAR DE MODO

- Cuando la videocámara está en modo y conectada a un ordenador mediante un cable USB, no se podrá utilizar la videocámara. Si se desconéctase el cable USB o la fuente de alimentación mientras aparezca este mensaje, podría causar la pérdida permanente de las grabaciones en la videocámarara. Utilice la función de extracción segura del hardware del ordenador para terminar la conexión y desconectar el cable USB antes de utilizar la videocámara.

NO DISPONIBLE EN - Se ha pulsado un botón que no se puede utilizar en el modo (mientras la luz azul del botón

estaba encendida). Pulse el botón para ajustar la videocámara al modo de grabación flexible.

NO HAY ESCENAS- No hay escenas grabadas en la memoria seleccionada.

NO HAY IMÁGENES- No hay imágenes fijas para reproducir.

NO HAY TARJETA- No hay tarjeta de memoria en la videocámara.

NO PUEDE RECONOCER LOS DATOS- Se han transferido a la videocámara datos grabados en un sistema de televisión diferente (NTSC).

NO SE PUDO BORRAR ALGUNAS ESCENAS- No se pueden borrar los vídeos protegidos/editados con otros aparatos.

NO SE PUEDE ACCEDER A LA MEMORIA INTERNA- Existe un problema con la memoria interna.

NO SE PUEDE AÑADIR A PLAYLIST- No se pueden añadir escenas a la lista de reproducción ( 55). No es posible añadir más de 999 escenas a

la lista de reproducción. Borre algunas grabaciones ( 40, 62).

NO SE PUEDE COMUNICAR CON LA BATERÍA ¿CONTINUAR USANDO ESTA BATERÍA?- Ha instalado una batería que no es una batería recomendada por Canon para su uso con esta videocámara.

NO SE PUEDE COPIAR- El tamaño total de las escenas seleccionadas excede el espacio disponible en la tarjeta de memoria. Borre

algunas grabaciones en la tarjeta de memoria ( 40, 62) o reduzca el número de escenas a copiar ( 57).

START/STOP

Page 104: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

Información adicional

104

NO SE PUEDE EDITAR- No se pueden mover o borrar ni las escenas originales ni la lista de reproducción de la memoria seleccionada.

NO SE PUEDE EDITAR COMPRUEBE LA TARJETA- La tarjeta de memoria de la videocámara se inicializó usando un ordenador. Inicialice la tarjeta de memoria

con esta videocámara ( 31).

NO SE PUEDE GRABAR- Existe un problema con la memoria.

NO SE PUEDE GRABAR COMPRUEBE LA TARJETA- Existe un problema con la tarjeta de memoria.

NO SE PUEDE GRABAR NO SE PUEDE ACCEDER A LA MEMORIA INTERNA- Existe un problema con la memoria interna.

NO SE PUEDEN GRABAR VÍDEOS EN ESTA TARJETA- No se pueden grabar vídeos en una tarjeta de memoria de 64 MB o menos.

NO SE PUEDEN GRABAR VÍDEOS EN ESTA TARJETA INICIALIZAR SÓLO CON LA VIDEOCÁMARA- La tarjeta de memoria de la videocámara se inicializó usando un ordenador. Inicialice la tarjeta de memoria

con esta videocámara ( 31).

NO SE PUEDE GRABAR VIDEOS EN LA MEM.INT.- La memoria interna de la videocámara se inicializó en un ordenador. Inicialice la memoria interna con esta

videocámara ( 31).

NO SE PUEDE PASAR AL MODO ESPERA AHORA- La videocámara no puede entrar en el modo de espera si la carga restante de la batería está casi agotada.

NO SE PUEDE REPRODUCIR- Existe un problema con la memoria.

NO SE PUEDE REPRODUCIR COMPRUEBE LA TARJETA- Existe un problema con la tarjeta de memoria.

NO SE PUEDE REPRODUCIR LOS VIDEOS DE LA TARJ.- No se pueden reproducir vídeos de una tarjeta de memoria de 64 MB o menos.

NO SE PUEDE REPRODUCIR LOS VIDEOS DE LA TARJ. INICIALIZAR SÓLO CON LA VIDEOCÁMARA- La tarjeta de memoria de la videocámara se inicializó usando un ordenador. Inicialice la tarjeta de memoria

con esta videocámara ( 31).

NO SE PUEDE REPRODUCIR LOS VIDEOS DE MEM.INT INICIALIZAR SÓLO CON LA VIDEOCÁMARA- La memoria interna de la videocámara se inicializó en un ordenador. Inicialice la memoria interna con esta

videocámara ( 31).

NO SE PUEDE REPRODUCIR NO SE PUEDE ACCEDER A LA MEMORIA INTERNA- Existe un problema con la memoria interna.

POSIBLEMENTE NO SE PUEDAN GRABAR VIDEOS EN ESTA TARJETA- Puede no resultar posible grabar vídeos en una tarjeta de memoria sin una categoría de clase de velocidad.

Cambie la tarjeta de memoria por una de clase de velocidad 2 o superior.

PROCESO CANCELADO- El proceso se canceló debido a una intervención del usuario.

Page 105: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

105

ES

TAREA EN CURSO NO DESCONECTAR LA FUENTE DE ENERGÍA- La videocámara está actualizando la memoria. No desconecte la fuente de alimentación ni apague la videocámara.

TARJETA ALCANZADO NÚMERO MÁXIMO DE ESCENAS- La tarjeta de memoria ya contiene el número máximo de escenas; no se pueden copiar más escenas en la

tarjeta de memoria. Borre algunas grabaciones ( 40, 62) para liberar espacio.

TARJETA LLENA- La tarjeta de memoria está llena. Borre algunas grabaciones para dejar algo de espacio libre o cambie la

tarjeta de memoria.

TARJETA NO SE PUEDE RECONOCER LOS DATOS- La tarjeta de memoria contiene escenas grabadas en un sistema de televisión diferente (NTSC).

Mensajes relacionados con la grabadora DVD DW-100 opcional

Si aparece un mensaje de error mientras la videocámara está conectada a la grabadora opcional DVD DW-100, consulte la siguiente sección y también el manual de instrucciones de la grabadora de DVD.

CARGANDO DISCO- Lectura de datos del disco.

CIERRE LA TAPA DE LA RANURA DE LA TARJETA- La tapa de la tarjeta de memoria está abierta. Coloque la tarjeta de memoria correctamente y cierre la tapa

( 30).

CONECTAR ADAPTADOR DE CORRIENTE- La videocámara está alimentada por la batería. Conecte el adaptador compacto de corriente a la

videocámara.

ERROR AL LEER LOS DATOS- Error al leer las grabaciones desde la videocámara.- Compruebe que el cable USB no se haya desconectado accidentalmente.

ES IMPOSIBLE RECUPERAR LOS DATOS- No se puede recuperar un archivo estropeado.

FALLO ACCESO DISCO COMPRUEBE EL DISCO- Se produjo un error al leer o al intentar grabar en el disco.- Este mensaje puede también aparecer si se ha formado condensación. Espere hasta que se seque

completamente la grabadora de DVD antes de volver a usarla.- Es posible que el disco no esté correctamente colocado. Intente sacarlo y meterlo de nuevo.

NO HAY DISCO- Introduzca un disco en la grabadora de DVD.- Este mensaje puede también aparecer si se ha formado condensación. Espere hasta que se seque

completamente la grabadora de DVD antes de volver a usarla.

NO HAY ESCEN. POR AÑADIR- Ha seleccionado crear un DVD con los ajustes [RESTO ESC.], pero todas las escenas ya han sido añadidas a

discos previamente creados; no hay escenas que cumplan este criterio.

NO HAY IMÁGENES- No hay imágenes fijas para añadir al disco.

Page 106: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

Información adicional

106

NO HAY ÓRDENES TRANSFER.- Se ha seleccionado crear un DVD con el ajuste [ORDEN TRANS.], pero no hay imágenes fijas marcadas con

órdenes de transferencia ( 86).

NO SCENES- No hay vídeos para añadir al disco.

OPERAC. CANCELADA- Se ha desconecta el cable USB y se ha cancelado el proceso. Compruebe la conexión USB.

UTILICE ÚNICAMENTE LOS DISCOS RECOMENDADOS- No se puede grabar en el disco colocado en la grabadora de DVD. Consulte el manual de instrucciones de la

grabadora de DVD.

Mensajes relacionados con la impresión directa

AJUSTAR ORD. IMPRESIÓN- Ninguna imagen fija en la tarjeta de memoria se ha marcado con una orden de impresión.

ATASCO DE PAPEL- El papel se ha atascado durante la impresión. Seleccione [PARAR] para cancelar la impresión. Después de

retirar el papel, vuelva a colocar algo de papel y reintente la impresión.

BAJO NIVEL DE TINTA- En breve habrá que cambiar el cartucho de tinta. Seleccione [SEGUIR] para reiniciar la impresión.

COMPROBAR OPCIONES IMPRESIÓN- Los ajustes de impresión actuales no podrán utilizarse para imprimir con el botón .

DEPOSITO DE RESIDUOS LLENO- Seleccione [SEGUIR] para reiniciar la impresión. Entre en contacto con un Servicio de Asistencia Técnica de

Canon (consulte la lista que se incluye con la impresora) para sustituir el absorbente de residuos de tinta.

ERROR DE ARCHIVO- Se ha intentado imprimir una imagen que se tomó con otra videocámara, que tiene un formato de compresión

distinto o que se editó en un ordenador.

ERROR DE COMUNICACIÓN- La impresora está experimentando un error de transferencia de datos. Cancele la impresión, desconecte el

cable USB y apague la impresora. Tras unos instantes, encienda de nuevo la impresora y vuelva a conectar el cable USB. Cuando imprima con el botón , compruebe los ajustes de impresión. O bien, ha intentado imprimir desde una tarjeta de memoria que contiene un gran número de imágenes. Reduzca el número de imágenes.

ERROR DE HARDWARE- Cancele la impresión. Apague la impresora y enciéndala de nuevo. Compruebe el estado de la impresora. Si la

impresora está equipada con una batería, la misma podría estar agotada. En tal caso, apague la impresora, sustituya la batería y vuelva a encenderla.

ERROR DE IMPRESIÓN- Cancele la impresión, desconecte el cable USB y apague la impresora. Tras unos instantes, encienda de

nuevo la impresora y vuelva a conectar el cable USB. Compruebe el estado de la impresora. - Cuando imprima con el botón , compruebe los ajustes de impresión.

Page 107: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

107

ES

ERROR DE IMPRESORA- No funciona correctamente y podría requerir una reparación. (impresoras Canon de inyección de tinta: la

lámpara de alimentación verde de la impresora y la lámpara de error naranja parpadean alternativamente.)- Desconecte el cable USB y apague la impresora. Desenchufe el cable de alimentación de la impresora de la

fuente de alimentación y contacte con el centro de atención al cliente o el Servicio de Asistencia Técnica correspondiente.

ERROR DE LA PALANCA DE PAPEL- Se ha producido un error en la palanca de papel. Ajuste la palanca de selección de papel en la posición

adecuada.

ERROR DE LA PALANCA DE PAPEL- Existe un problema con el papel. El papel no está cargado correctamente o el tamaño de papel no es correcto.

O bien, si la bandeja de salida de papel está cerrada, ábrala para imprimir.

ERROR DE ORDEN DE IMPRESIÓN- Se ha intentado ajustar más de 998 imágenes fijas en la orden de impresión.

ERROR DE TINTA- Existe un problema con la tinta. Compruebe el disco.

IMPRESORA EN USO- La impresora está en uso. Compruebe el estado de la impresora.

NO HAY CABEZAL DE IMPRESIÓN- No hay instalado un cabezal de impresión en la impresora o el cabezal de impresión está defectuoso.

NO HAY PAPEL- No se ha introducido correctamente el papel o no hay papel.

NO HAY TINTA- No se ha insertado el cartucho de tinta o se ha terminado la tinta.

¡NO SE PUEDE IMPRIMIR!- Se ha intentado imprimir una imagen que se tomó con otra videocámara, que tiene un formato de compresión

distinto o que se editó en un ordenador.

NO SE PUEDE MEJORAR- Ha intentado recortar una imagen grabada con otra videocámara.

NO SE PUEDEN IMPRIMIR X IMAGENES- Se han intentado utilizar los ajustes de orden de impresión para imprimir X imágenes que se tomaron con otra

videocámara, que tienen un formato de compresión distinto o que se editaron en un ordenador.

REAJUSTAR MEJORAS- Ha cambiado los ajustes [PAPEL] después de haber realizado los ajustes de recorte.

TAMAÑO PAPEL INCOMPATIBLE- Los ajustes del papel de la videocámara entran en conflicto con los ajustes de la impresora.

TAPA IMPRESORA ABIERTA- Cierre bien la tapa de la impresora.

Page 108: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

Información adicional

108

NOTAS

Impresoras Canon de inyección de tinta/SELPHY DS: Si parpadea el indicador de error de la impresora o aparece un mensaje de error en el panel de operaciones de la impresora, consulte el manual de instrucciones de la impresora.• Si no puede resolver el problema, incluso después de consultar esta lista y el manual de

instrucciones de la impresora, entre en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica de Canon más próximo (consulte la lista que se incluye con la impresora).

Page 109: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

109

ES

A tener en cuenta

Videocámara

Tome las precauciones que se indican a continuación para obtener el máximo rendimiento. • Realice copias de seguridad de sus

grabaciones de forma periódica. Transfiera sus grabaciones a un dispositivo externo, como un ordenador o una grabadora de vídeo digital ( 80) ) y realice una copia de seguridad cada cierto tiempo. De este modo protegerá sus grabaciones importantes por si sufrieran algún daño, al tiempo que liberará más espacio en la memoria. Canon no se hace responsable de las pérdidas de datos.

• No transporte la videocámara sujetándola por la pantalla LCD. Cierre la pantalla LCD con cuidado.

• No deje la videocámara en lugares sujetos a altas temperaturas (tales como dentro de un coche al sol) o altos índices de humedad.

• No utilice la videocámara cerca de campos eléctricos o magnéticos intensos, como encima de un televisor, cerca de un televisor de plasma o teléfonos móviles.

• No apunte el objetivo o el visor hacia fuentes de luz potentes. No deje la videocámara apuntando a un sujeto luminoso.

• No utilice ni guarde la videocámara en lugares polvorientos ni con arena. La videocámara no es impermeable; evite también el agua, el barro y la sal. Si entrasen en la videocámara, podrían resultar dañada ésta y el objetivo.

• Tenga cuidado con el calor que generan los equipos de iluminación.

• No desarme la videocámara. Si la videocámara no funciona correctamente, consulte a un Servicio de Asistencia Técnica oficial.

• Manipule con cuidado la videocámara. No exponga la videocámara a golpes ni vibraciones, ya que podría dañarse.

• Cuando coloque la videocámara en un trípode, compruebe que el tornillo de fijación tenga una longitud inferior a 5,5 mm y que el pasador de sujeción de la cámara es retráctil (no fijo). El uso de otros trípodes podría dañar la videocámara.

• Al grabar vídeo, procure captar una imagen estable y sin movimientos bruscos. Un movimiento excesivo de la videocámara durante la grabación, así como los cambios demasiado rápidos del zoom y en los barridos de la escena, pueden dar lugar a escenas muy movidas e incómodas de ver. En casos extremos, la reproducción de esas escenas podría llegar a provocar un cierto mareo debido al movimiento. Si sufre una reacción de ese tipo, detenga inmediatamente la reproducción y, si es necesario, tómese un descanso.

Precauciones en el manejo

5.5 mm

pasador de colocación de la cámara

Page 110: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

Información adicional

110

Almacenamiento durante mucho tiempo

Si no va a utilizar la videocámara durante mucho tiempo, guárdela en un lugar sin polvo, con poca humedad y a una temperatura no superior a 30 °C.

Batería

• Cuando no vaya a utilizar una batería, póngale la tapa de los terminales. El contacto de los terminales de la batería con objetos metálicos puede provocar un cortocircuito y dañar la batería.

• Unos terminales sucios pueden dar lugar a un contacto defectuoso entre la batería y la videocámara. Limpie los terminales con un paño suave.

Almacenamiento durante mucho tiempo

• Guarde las baterías en un lugar seco y con temperaturas no superiores a 30 °C.

• Para ampliar la vida de la batería, descárguela por completo antes de guardarla.

• Cargue y descargue totalmente todas las baterías al menos una vez al año.

Respecto al uso de baterías que no sean Canon

• Las baterías que no sean originales de Canon no se cargarán incluso aunque las acople a esta videocámara o al cargador de baterías opcional CG-800E.

• Se recomienda el uso de baterías originales de Canon que lleven la marca .

• Si en la videocámara se colocan baterías que no sean originales de Canon, aparecerá y no se visualizará la duración restante de la batería.

Tarjeta de memoria

• Se recomienda hacer copia de seguridad en el ordenador de las grabaciones de la tarjeta de memoria. Los datos de imagen se pueden dañar o perder debido a defectos de la tarjeta de memoria o a la exposición a la electricidad estática. Canon no se hará responsable por datos dañados o perdidos.

• No toque los terminales ni permita que se acumule en ellos polvo o suciedad.

• No utilice las tarjetas de memoria en lugares expuestos a campos magnéticos fuertes.

• No deje las tarjetas de memoria en lugares expuestos a altas temperaturas o a elevados índices de humedad.

PELIGROTrate la batería con cuidado.• Mantenga la batería alejada del fuego

(podría estallar).• No exponga la batería a temperaturas

superiores a 60 °C. No la deje cerca de un aparato de calefacción o dentro de un vehículo cuando haga calor.

• No intente desarmarla ni modificarla.• No la golpee ni la deje caer.• No la moje.

Page 111: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

111

ES

• No desarme, doble, deje caer las tarjetas de memoria, ni las exponga a golpes ni a la acción del agua.

• Verifique la orientación de la tarjeta de memoria antes de introducirla. Si una tarjeta de memoria se introduce al revés y de manera forzada en la ranura, se pueden dañar la tarjeta o la videocámara.

• No pegue etiquetas o adhesivos a las superficies de la tarjeta de memoria.

• Las tarjetas de memoria SD/SDHC disponen de una LOCK para impedir la escritura en la tarjeta, para evitar así el borrado accidental del contenido de la tarjeta. Para proteger a la tarjeta de memoria contra la escritura, coloque la lengüeta de protección en la posición LOCK.

Pila de litio recargable incorporada

La videocámara dispone de una pila de litio recargable en su interior para el control de la fecha/hora y otros ajustes. La pila de litio incorporada se recarga mientras se utiliza la videocámara, pero se descargará completamente si no se utiliza la videocámara durante unos 3 meses.Recarga de la pila de litio incorporada: conecte el adaptador de corriente a la videocámara y déjelo conectado

durante 24 horas con la videocámara desconectada.

Pila de botón de litio

• No sujete la pila con pinzas u otras herramientas metálicas, pues provocaría un cortocircuito.

• Limpie la pila con un paño limpio y seco para asegurar un contacto correcto.

LOCK

ADVERTENCIA• El uso indebido de la pila utilizada en

este dispositivo puede suponer peligro de incendio o de quemaduras químicas.

• No desarme, modifique, sumerja en agua, caliente a más de 100 °C o queme la pila.

• sustituya la pila por una CR2025 fabricada por Panasonic, Hitachi Maxell, Sony, Sanyo o una Duracell2025. El uso de otro tipo de pilas podría suponer un riesgo de incendio o de explosión.

• No se meta la pila en la boca. En caso de ingestión, solicite asistencia médica inmediatamente. La carcasa de la pila podría romperse y los fluidos de la misma podrían producir daños internos.

• Mantenga la batería alejada de los niños.

• No recargue, cortocircuite ni coloque la pila en posición incorrecta.

• Las pilas usadas deberán llevarse a la tienda donde compre las nuevas para que las desechen de forma segura.

Page 112: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

Información adicional

112

Al deshacerse de la videocámara

Cuando se borran vídeos o al inicializar la memoria interna (sólo ) o la tarjeta de memoria, sólo se alterará la tabla de asignación de archivos sin que se borren físicamente los datos almacenados. Cuando deseche la videocámara o la tarjeta de memoria, tome las precauciones necesarias, por ejemplo dañándola físicamente para evitar que se filtren datos privados.

Si va a regalar la videocámara a otra persona, inicialice la memoria interna usando el ajuste [INIC.COMPLT] ( 31). Llénela con grabaciones sin importancia y a continuación, inicialícela siguiendo el mismo procedimiento. De este modo resultará muy difícil recuperar las grabaciones originales.

Limpieza

Cuerpo de la videocámara• Utilice un paño suave y seco para

limpiar el cuerpo y el objetivo de la videocámara. No utilice un paño tratado químicamente ni disolventes volátiles, como los disolventes de pintura.

Objetivo y sensor de enfoque automático instantáneoSi la superficie del objetivo de la videocámara o el sensor de enfoque automático están sucios, el enfoque automático podría no funcionar correctamente.• Utilice un cepillo soplador manual

para limpiar el polvo o las partículas de suciedad.

• Utilice un paño suave y limpio de limpieza de objetivos para frotar suavemente el objetivo. No utilice nunca pañuelos de papel.

Pantalla LCD• Limpie la pantalla LCD utilizando un

paño suave y limpio de limpieza de objetivos.

• Los cambios bruscos de temperatura pueden producir condensación en la superficie de la pantalla. Límpiela con un paño suave y seco.

Mantenimiento/Otros

Page 113: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

113

ES

Condensación

Al trasladar rápidamente la videocámara de un lugar frío a otro caliente se puede producir condensación (gotitas de agua) en sus superficies internas. Deje de usar la videocámara si descubre que se ha producido condensación. En caso contrario, la videocámara podría resultar dañada.

Se puede producir condensación en los siguientes casos:• Cuando se traslada rápidamente la

videocámara de un lugar frío a otro caliente

• Cuando se deja la videocámara en una habitación húmeda.

• Cuando se calienta rápidamente una habitación fría.

• No exponga la videocámara a cambios súbitos ni extremos de temperatura.

• Coloque la videocámara en una bolsa de plástico cerrada herméticamente y déjela que se adapte a los cambios de temperatura lentamente antes de extraerla de la bolsa.

La videocámara se desconecta automáticamente.El tiempo necesario para que se evaporen las gotas de condensación variará en función del lugar y las condiciones climáticas. Como norma

general, espere al menos dos horas antes de volver a usar la videocámara.

Uso de la videocámara en el extranjero

Fuentes de alimentaciónEl adaptador de alimentación compacto para accionar la videocámara y para cargar las baterías puede utilizarse en cualquier país con un suministro eléctrico entre 100 y 240 V CA, 50/60Hz. Si desea información sobre adaptadores de enchufes para utilizarlos en el extranjero, consulte al Servicio de Asistencia Técnica de Canon.

Reproducción en una pantalla de televisiónSólo podrá reproducir sus grabaciones en televisores compatibles con el sistema PAL. El sistema PAL se usa en los países y zonas siguientes:África del Sur, Alemania, Australia, Austria, Bangla Desh, Bélgica, Brunei, China, Corea del Norte, Croacia, Dinamarca, Emiratos Árabes Unidos, Eslovaquia, Eslovenia, España, Finlandia, Gran Bretaña, Holanda, India, Indonesia, Irak, Irán, Irlanda, Islandia, Israel, Italia, Jordania, Kenia, Kuwait, Liberia, Malasia, Malta, Montenegro, Mozambique, Noruega, Nueva Zelanda, Omán, Pakistán, Polonia, Portugal, Qatar, Región Especial Administrativa de Hong Kong, República Checa, Rumanía, Serbia, Sierra Leona, Singapur, Sri Lanka, Suecia, Suiza, Swazilandia, Tailandia, Tanzania, Turquía, Ucrania, Uganda, Yemen y Zambia

CÓMO EVITAR LA CONDENSACIÓN

CUANDO SE DESCUBRE CONDENSACIÓN

Page 114: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

Información adicional

114

Información general

* A esta videocámara no pueden acoplarse los accesorios compatibles con la zapata para accesorios avanzada. Busque el logo para asegurar la compatibilidad con la mini zapata avanzada.

Diagrama del sistema (La disponibilidad varía de unos países a otros)

*

Cargador de baterías CG-800E

Cable de vídeo estéreo STV-250N

Adaptador compacto de corriente CA-570

Bolso flexible de transporte SC-2000

Correa de muñeca WS-30

Correa de hombro SS-600/SS-650

Tarjeta de memoria SD/SDHC

Baterías BP-808, BP-809, BP-819

Grabadora VCR/DVD

Mando a distancia WL-D88

impresoras compatibles con

Cable USB IFC-400PCU

Convertidor angular WD-H37C

Teleconvertidor TL-H37

Juego de filtros FS-H37U

Cable terminal DTC-100 D

Cable para vídeo de componentes CTC-100

Cable HDMI HTC-100

Micrófono estereofónico direccional DM-100

Adaptador SCART

TV/HDTV

Ordenador

Grabadora de DVD DW-100

Discos AVCHD/Discos DVD foto

Lector/grabador de tarjetas

Page 115: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

115

ES

BateríasCuando necesite baterías adicionales, seleccione uno de los siguientes modelos: BP-808, BP-809 o BP-819.

Cuando se utilizan baterías con la marca Intelligent System, la videocámara se comunica con la batería y en la pantalla se visualizará el tiempo de duración restante (con una precisión de hasta 1 minuto). Sólo se pueden utilizar y cargar estas baterías con videocámaras y cargadores compatibles con el Intelligent System.

Cargador de baterías CG-800EUtilícelo para cargar las baterías.

Tiempos de cargaLos tiempos de carga de las tabla siguiente son aproximados y varían de acuerdo con las condiciones de carga inicial de la batería.

Accesorios opcionales

Se recomienda el uso de accesorios originales de Canon.Este producto está diseñado para alcanzar un excelente rendimiento si se utiliza con accesorios originales de Canon. Canon no se hace responsable de ningún daño en el producto ni de posibles accidentes, tales como fuego, etc. provocados por un funcionamiento incorrecto de accesorios que no sean originales de Canon (por ejemplo, fugas o explosiones de la batería). Tenga en cuenta que esta garantía no cubre reparaciones que sean consecuencia de un funcionamiento incorrecto de accesorios no originales de Canon. No obstante, podrá solicitar dichas reparaciones, las cuales estarán sujetas a un cargo.

Batería →BP-808 BP-809 BP-819

Condiciones de carga ↓

Utilizando la videocámara 155 minutos 155 minutos 275 minutos

Utilizando el cargador de batería CG-800E

105 minutos 105 minutos 190 minutos

Page 116: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

Información adicional

116

Tiempos de grabación y reproducciónLos tiempos de grabación y de reproducción en las tablas siguientes son aproximados y varían de acuerdo con el modo de grabación y las condiciones de carga, grabación o reproducción. Puede que el tiempo efectivo de utilización de la batería se acorte cuando se grabe en ambientes fríos, cuando se utilicen los ajustes de pantalla más brillantes, etc.Uso de una tarjeta de memoria

Uso de la memoria interna

* Tiempos aproximados para grabación con operaciones repetidas, tales cono inicio/parada, utilización del zoom, y conexión/desconexión de la alimentación.

BateríaModo de grabación →

FXP XP+ SP LPTiempo de uso ↓

BP-808BP-809

Tiempo máximo de grabación

80 min. 90 min. 90 min. 90 min.

Tiempo de grabación habitual*

50 minutos 55 minutos 55 minutos 55 minutos

Tiempo de reproducción 110 min. 115 min. 115 min. 115 min.

BP-819

Tiempo máximo de grabación

165 min. 180 minutos 180 minutos 180 minutos

Tiempo de grabación habitual*

105 minutos 110 min. 110 min. 110 min.

Tiempo de reproducción 225 min. 230 min. 235 min. 235 min.

BateríaModo de grabación →

FXP XP+ SP LPTiempo de uso ↓

BP-808BP-809

Tiempo máximo de grabación

80 min. 90 min. 90 min. 90 min.

Tiempo de grabación habitual*

50 minutos 55 minutos 55 minutos 55 minutos

Tiempo de reproducción 115 min. 120 min. 120 min. 120 min.

BP-819

Tiempo máximo de grabación

170 min. 180 minutos 185 minutos 185 minutos

Tiempo de grabación habitual*

105 minutos 115 min. 115 min. 115 min.

Tiempo de reproducción 235 min. 240 min. 245 minutos 245 minutos

Page 117: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

117

ES

Teleconvertidor TL-H37Este teleconvertidor aumenta la longitud focal del objetivo de la videocámara por un factor de 1,5.• La estabilización de la imagen no es igual

de efectiva si se utiliza el teleconvertidor.• La distancia mínima de enfoque en tele

total con el TL-H37 es de 3 metros.• Cuando se coloca el teleconvertidor en la videocámara, podría aparecer una

sombra en la imagen cuando se graba usando el flash o la mini antorcha de vídeo.

Convertidor angular WD-H37CEste convertidor angular reduce la longitud focal en un factor de 0,7, ofreciendo una perspectiva más amplia para las grabaciones en interiores o para tomas panorámicas.• Cuando se coloca el convertidor angular

en la videocámara, podría aparecer una sombra en la imagen, cuando se graba con el flash o la mini antorcha de vídeo.

• Cuanto tome fotografías en formato 4:3 con el convertidor angular acoplado, según la posición del zoom, es posible que aparezca en la imagen el borde del convertidor angular.

Juego de filtros FS-H37ULos filtros protectores MC y de densidad neutra le ayudarán a controlar las situaciones de iluminación difíciles.

Cable HDMI HTC-100Use este cable para conectar la videocámara a un aparato externo mediante una conexión íntegramente digital, lo que le permitirá disfrutar de una reproducción de la más alta calidad. Este cable envía señales de vídeo y de audio.

Page 118: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

Información adicional

118

Micrófono estereofónico direccional DM-100Este micrófono superdireccional de alta sensibilidad se coloca en la mini zapata para accesorios de la videocámara. Se puede utilizar como micrófono direccional (monoaural) o micrófono estéreo.

Correa de hombroPara una mayor seguridad y portabilidad, puede colocar una correa de hombro.

Bolso de transporte blando SC-2000Bolso muy útil para guardar la videocámara, con compartimientos almohadillados y con bastante espacio para los accesorios.

Ésta es la marca de identificación de los accesorios de vídeo originales de Canon. Cuando utilice un equipo de vídeo Canon, se recomienda utilizar accesorios o productos Canon que tengan esta misma marca.

Page 119: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

119

ESHF10/HF100

Especificaciones

SistemaSistema de grabación Vídeos: AVCHD

Compresión de vídeo: MPEG-4 AVC/H.264, Compresión de audio: Dolby Digital 2 canales

Imágenes fijas: DCF (Sistema de regla de diseño para archivos de cámara), compatible con Exif1

Ver. 2.2 y con DPOFCompresión de imágenes fijas: JPEG (Superbuena, Buena, Normal)

Tamaño de las grabaciones en vídeo Modo FXP: 1920 x 1080 píxelesOtros modos de grabación: 1440 x 1080 píxeles

Tamaño de las imágenes fijas Modo: 2048 x 1536, 1920 x 1080, 1440 x 1080, 640 x 480 píxelesGrabación simultánea: 1920 x 1080, 848 x 480 píxeles

Sistema de televisión 1080/50i2

Medio de grabación Memoria flash incorporada, 16 GB; tarjeta de memoria SD o SDHC (SD de alta capacidad) (no incluida)tarjeta de memoria SD o SDHC (SD de alta capacidad) (no incluida)

Tiempo máximo de grabación (cifras aproximadas)

Memoria interna:Modo FXP: 2 horas 5 minutos Modo XP+: 2 horas 50 minutosModo SP: 4 horas 45 minutos Modo LP: 6 horas 5 minutos

Tarjeta de memoria de 4 GB:Modo FXP: 30 minutos Modo XP+: 40 minutosModo SP: 1 horas 10 minutos Modo LP: 1 horas 30 minutos

Sensor de imagen CMOS de 1/3,2”, aprox. 3,31 megapíxelesPíxeles efectivos Vídeos: aprox. 2.070.000

Imágenes fijas (LW): aprox. 2.070.000 Imágenes fijas (L, M, S): aprox. 2.760.000

Pantalla LCD 2,7 pulgadas (6,8 cm), panorámica, TFT en color, aprox. 211.000 píxeles

Micrófono Micrófono condensador electreto estereofónicoObjetivo f=4,8-57,6 mm, f/1,8-3,0, zoom óptico 12x

Equivalente en 35 mm: Vídeos: 42,9-514,8 mm Imágenes fijas (LW): 42,9-514,8 mm Imágenes fijas (L, M, S): 39,3-471,6 mm

Configuración del objetivo 11 elementos en 9 grupos (2 elementos asféricos)

Diámetro del filtro 37 mmSistema AF Enfoque automático (TTL + sensor de distancia exterior cuando se ajusta a [INSTANT

AF]); enfoque manual disponible

Distancia mínima de enfoque 1 m; 1 cm en la posición angular máximaEquilibrio del blanco Ajustes del equilibrio del blanco automático, equilibrio del blanco personalizado y

equilibro del blanco preajustado:LUZ DE DIA, SOMBRA, NUBLADO, TUNGSTENO, FLUORESCENT, FLUORESCENT H

Iluminación mínima 0,2 lux (programa de grabación [NOCHE], velocidad de obturación ajustada a 1/2)2,5 lux ([AE PROGRAMADA], obturador lento automático [CONEC], velocidad de obturación a 1/25)

Page 120: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

Información adicional

120

Adaptador compacto de corriente CA-570

Iluminación recomendada Más de 100 lux

Estabilización de la imagen Estabilizador de imagen por desplazamiento1 Esta videocámara es compatible con Exif 2.2 (denominado también “Exif Print”). Exif Print es una norma para mejorar la

comunicación entre videocámaras e impresoras. Al conectar la videocámara a una impresora compatible con Exif Print, se usan y optimizan los datos de imagen que tenía la videocámara en el momento de la grabación, con lo que se obtienen copias impresas de altísima calidad.

2 Las grabaciones realizadas con velocidad [PF25] se convierten y se graban en la memoria como 50i.

TerminalesTerminal AV OUT/ Miniclavija ∅ 3,5 mm; sólo salida (terminal de doble uso para salida estéreo por

auriculares)Vídeo: 1 Vp-p / 75 ohmios desequilibradoAudio: –10 dBV (carga 47 kiloohmios)/3 kiloohmios o menos

Terminal USB mini-B, USB 2.0 (USB alta velocidad)

Terminal de salida COMPONENT OUT (terminal mini-D patentado)

Luminancia (Y): 1 Vp-p / 75 ohmiosCrominancia (PB/PR (CB/CR)): ±350 mVp-pCompatible 1080i (D3) / 576i (D1)

Terminal de salida HDMI OUT Conector mini HDMI tipo C (19 contactos); sólo salida

Terminal MIC Miniclavija ∅ 3,5 mm estéreo–57 dBV (con micrófono de 600 ohmios) / 5 kiloohmios o más

Alimentación/OtrosFuente de alimentación (nominal) CC 7,4 V (batería), CC 8,4 V (adaptador compacto de corriente)

Consumo (modo SP, AF activado)

3,9 W (pantalla LCD, luminosidad normal, grabación en la memoria interna*) *sólo

4,0 W (pantalla LCD, luminosidad normal, grabación en la tarjeta de memoria)

Temperatura de funcionamiento 0 – 40 °C

Dimensiones (An x Al x F) 73 x 64 x 129 mm excluyendo la correa para la empuñaduraPeso (sólo el cuerpo de la videocámara)

380 gramos

Fuente de alimentación Corriente alterna de 100 – 240 V, 50/60 Hz

Salida nominal / consumo 8,4 V CC, 1,5 A / 29 VA (100 V) – 39 VA (240 V)Temperatura de funcionamiento 0 – 40 °C

Dimensiones Lector/Grabadora

Peso 135 g

Page 121: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

121

ES

Batería BP-809

El peso y las dimensiones son aproximados. Salvo error u omisión. Sujeto a cambios sin previo aviso.

Tipo de batería Batería de ión-litio recargable, compatible con el Intelligent System

Tensión nominal 7,4 V CCTemperatura de funcionamiento 0 – 40 °C

Capacidad de la batería 890 mAh

Dimensiones 30,7 x 27,5 x 40,2 mm

Peso 47 gramos

Page 122: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

Información adicional

122

AAbertura (número f/) . . . . . . . . . . . . . . . 43AJUSTE DE EXPOS., muestreo

automático de la exposición . . . . . . . 64Ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Ajuste manual de la exposición . . . . . . 46Ampliación de una imagen fija . . . . . . . 62Angular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Atenuador del micrófono . . . . . . . . . . . 52Auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Autodisparador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Autoría DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Av (programa de grabación) . . . . . . . . . 43

BBatería

Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Carga que queda en la batería . . . . 17Información sobre la batería . . . . . 17

Borradoimágenes fijas . . . . . . . . . . . . . 60, 62Vídeos . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 40, 56

Botón imprimir/compartir . . . . . . . . 70, 85Búsqueda de escenas por fecha . . . . . 38

CCalidad de imagen fija . . . . . . . . . . . . . 58Código de datos . . . . . . . . . . . . . . . 51, 93Cómo inicializar la tarjeta de memoria . . 31Condensación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113Conexiones a aparatos externos . . . . . 77Copiado de*

imágenes fijas . . . . . . . . . . . . . . . . 68Vídeos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Corrección de contraluces . . . . . . . . . . 46

DDeportes (programa de grabación) . . . 43Disparos en serie . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

EEfectos de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . 49Efectos digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Enfoque

Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47, 91Otras funciones . . . . . . . . . . . . 47, 91Prioridad de enfoque . . . . . . . . . . 91

Enfoque automático (AF)AF instantáneo/AF normal . . . . . . 90Recuadro AF

(AiAF en 9 puntos /punto central) 91Equilibrio del blanco . . . . . . . . . . . . . . 48Escena especial

(programas de grabación) . . . . . . . . . 42Estabilizador de imagen . . . . . . . . . . . . 91Exposición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Extranjero, uso de

la videocámara en el . . . . . . . . . . . . 113

FFecha y hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Formato de fecha . . . . . . . . . . . . . 96Horario de verano . . . . . . . . . . . . . 28Huso horario . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Formato AVCHD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Formato del televisor conectado

(tipo de televisor) . . . . . . . . . . . . . . . . 95Fuegos artificiales

(programa de grabación) . . . . . . . . . . 43Función Quick Start (inicio rápido) . . . . 34

GGrabación de

imágenes fijas . . . . . . . . . . . . . . . . 58Vídeos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Grabación simultánea . . . . . . . . . . . . . 65

Índice alfabético

* Sólo .

Page 123: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

123

ES

Grabaciones originales . . . . . . . . . . . . .55Guía de la palanca de mando . . . . . . . .24

IIdioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28Iluminación puntual

(programa de grabación) . . . . . . . . . .43Impresión de imágenes fijas . . . . . . . . .69Impresión directa . . . . . . . . . . . . . . . . . .69

LLámpara de ayuda al AF . . . . . . . . . . . .64Línea de tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39Lista de reproducción . . . . . . . . . . . . . .55

MMando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . .19Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112Marcadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93Mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . .101Menú FUNC. . . . . . . . . . . . . . . . . . .25, 88Menús de configuración . . . . . . . . .26, 90Micrófono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53Mini antorcha de vídeo . . . . . . . . . . . . .45Mini terminal HDMI OUT . . . . . . . . .77, 79Mini zapata avanzada . . . . . . . . . . . . . .54Modo cine (programa de grabación) . . .42Modo cine 25p . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42Modo de avance . . . . . . . . . . . . . . . . . .64Modo de grabación . . . . . . . . . . . . . . . .33Modo de medición de la luz . . . . . . . . .66Modo EASY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

NNieve (programa de grabación) . . . . . . .43Nivel de grabación de audio . . . . . . . . .52Noche (programa de grabación) . . . . . .43Numeración de imágenes fijas . . . . . . .95Número de serie . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

OOrden de impresión . . . . . . . . . . . . . . . .73

Orden de transferencia . . . . . . . . . . . . . 86

PP (programa de grabación) . . . . . . . . . . 43Palanca de mando . . . . . . . . . . . . . . . . 24Pantalla contra el viento . . . . . . . . . . . . 92Pantalla índice de la lista de*

reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 61Pantalla LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Pila de reserva incorporada . . . . . . . . 111Pitido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Playa (programa de grabación) . . . . . . 43Problemas y cómo solucionarlos . . . . . 97Programas de grabación . . . . . . . . 42, 43Protección de imágenes fijas . . . . . . . . 67Puesta de sol (programa de grabación) . 43

RREAJUSTAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99Reproducción

imágenes fijas . . . . . . . . . . . . . . . . 60Vídeos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Retratos (programa de grabación) . . . . 43Revisión

Imágenes fijas (revisión) . . . . . . . . . 91Vídeos (revisión de la grabación) . . 35

SSecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Selección de la información

en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Selección de la memoria

para las grabaciones . . . . . . . . . . . 30para reproducción . . . . . . . . . . 36, 61

Sensor del mando a distancia . . . . . . . 20Símbolos en pantalla . . . . . . . . . . . . . . 15

TTamaño de la imagen fija . . . . . . . . . . . 58tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . 110Tarjeta de memoria SD/SDHC . . . . . . . 29

* Sólo .

Page 124: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

Información adicional

124

Tele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Terminal AV OUT/ . . . . . . . . . . . . . . . 75Terminal de salida AV OUT/ . . . . . . . 53Terminal de salida

COMPONENT OUT . . . . . . . . . . . . . . 77Terminal MIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Terminal USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Tiempo de grabación . . . . . . . . . . . . . . 33Transferencia a un ordenador

imágenes fijas . . . . . . . . . . . . . . . . 84Vídeos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Transferencia directa . . . . . . . . . . . . . . . 84Tv (programa de grabación) . . . . . . . . . 43

VVelocidad de grabación . . . . . . . . . 42, 91Velocidad de grabación

progresiva a 25F . . . . . . . . . . . . . 17, 91Velocidad de obturación . . . . . . . . . . . 43Velocidad de obturación lenta

automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Visualización de calendario . . . . . . . . . 38Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38, 95

ZZoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Velocidad del zoom . . . . . . . . . 34, 90Zoom digital . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

Reconocimiento de marcas comerciales• El logotipo SD es una marca registrada. El logotipo SDHC es una marca registrada.• Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales de Microsoft Corporation, registradas en los Estados Unidos y/o en

otros países.• Macintosh y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y en otros países.• HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas

registradas de HDMI Licensing LLC.• “AVCHD” y el logotipo “AVCHD” son marcas registradas de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. y

Sony Corporation.• Fabricado con licencia de Dolby Laboratories.

“Dolby” y el símbolo doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.• Otros nombres y otros productos no mencionados más arriba podrían ser marcas registradas o marcas comerciales de sus

respectivas compañías.• Este producto está licenciado con las patentes de AT&T para la norma MPEG-4 y se puede usar para codificar vídeo compatible con

MPEG-4 y descodificar vídeo compatible con MPEG-4 que haya sido codificado sólo (1) para un uso personal sin intención comercial o (2) por un proveedor de vídeo autorizado con las patentes de AT&T para proveer de vídeo compatible con MPEG-4. No implica ni garantiza la concesión o autorización para ningún otro uso del formato MPEG-4.

Page 125: Manual Canon HF10_HF100_CUG_ESP

Canon Europa N.V.P.O. Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands

Canon España S.A.c/Joaquín Costa 4128002 MadridTel: 901 301 301

Canon Portugal, S.A.Rua Alfredo Silva, 14 - Alfragide2610-016 AmadoraPortugalTel. +351 214 704 000Fax +351 214 704 112E-mail : [email protected]

La información de este manual fue verificada y actualizada el 1 de enero de 2008.

IMPRESO EN EU © CANON INC. 2008

Impreso en papel reciclado al 70%.

CEL-SH8RA2M0

Español

PortuguêsVideocámara HD

Manual de instrucciones

Câmara de video HD

Manual de instruções