Manual de Frigo-Conge- Frigorífico- congelador · funcionamiento y de las características de ......

24
Istruzioni per l’uso Frigo-Conge- latore Manual de instrucciones Frigorífico- congelador IKE4580-1-4T

Transcript of Manual de Frigo-Conge- Frigorífico- congelador · funcionamiento y de las características de ......

Istruzioni perl’uso

Frigo-Conge-latore

Manual deinstrucciones

Frigorífico-congelador

IKE4580-1-4T

ÍNDICE DE MATERIASInstrucciones de seguridad 22Panel de mandos 24Primer uso 26Uso diario 27Consejos útiles 29

Mantenimiento y limpieza 30Qué hacer si… 31Datos técnicos 33Instalación 33Aspectos medioambientales 41

Salvo modificaciones.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el fun-cionamiento correcto del aparato, antes deinstalarlo y utilizarlo por primera vez leaatentamente este manual del usuario, in-cluidos los consejos y advertencias. Paraevitar errores y accidentes, es importanteque todas las personas que utilicen el apa-rato estén perfectamente al tanto de sufuncionamiento y de las características deseguridad. Conserve estas instrucciones yno olvide mantenerlas junto al aparato encaso de su desplazamiento o venta paraque quienes lo utilicen a lo largo de su vidaútil dispongan siempre de la informaciónadecuada sobre el uso y la seguridad.Por la seguridad de personas y bienes, sigalas normas de seguridad indicadas en estasinstrucciones, ya que el fabricante no sehace responsable de daños provocadospor omisiones.

Seguridad de niños y personasvulnerables• Este electrodoméstico no está diseñado

para que lo usen personas (incluidos ni-ños) con discapacidad física, sensorial omental, o con experiencia y conocimientoinsuficientes, a menos que una personaresponsable de su seguridad les supervi-se o instruya en el uso del electrodomés-tico.No permita que los niños jueguen con elelectrodoméstico.

• Mantenga los materiales de embalaje ale-jados de los niños. Existe riesgo de asfi-xia.

• Si va a desechar el aparato, extraiga elenchufe de la toma, corte el cable de co-nexión (tan cerca del aparato como pue-da) y retire la puerta para impedir que losniños al jugar puedan sufrir descargas

eléctricas o quedar atrapados en su inte-rior.

• Si este aparato, que cuenta con juntasde puerta magnéticas, sustituirá a unaparato más antiguo con cierre de muelle(pestillo) en la puerta, cerciórese de inuti-lizar el cierre de muelle antes de dese-char el aparato antiguo. Evitará así quese convierta en una trampa mortal paraniños.

Instrucciones generales deseguridad

Advertencia

Mantenga libres de obstrucciones las aber-turas de ventilación del alojamiento del apa-rato o de la estructura empotrada• El aparato está diseñado para conservar

los alimentos y bebidas de una viviendanormal, como se explica en este folletode instrucciones.– áreas de cocina para el personal en

tiendas, oficinas y otros entornos detrabajo;

– granjas y por clientes en hoteles, mo-teles y otros entornos de tipo residen-cial;

– entornos de tipo hostales o pensiones;– servicios de catering y actividades si-

milares al por mayor.• No utilice dispositivos mecánicos ni me-

dios artificiales para acelerar el procesode descongelación.

• No utilice otros aparatos eléctricos (comomáquinas para hacer helados) dentro delos aparatos de refrigeración, a menosque el fabricante haya autorizado su utili-zación para estos fines.

• No dañe el circuito del refrigerante.• El circuito del refrigerante del aparato

contiene isobutano (R600a). Se trata de

22

un gas natural con un alto nivel de com-patibilidad medioambiental, aunque esinflamable.Durante el transporte y la instalación delaparato, cerciórese de no provocar da-ños en el circuito de refrigeración.Si el circuito de refrigeración se daña:– mantenga el aparato alejado de las lla-

mas y de cualquier fuente de encendi-do

– ventile bien la habitación en la que seencuentra el aparato

• Es peligroso alterar las especificaciones omodificar este producto en modo alguno.Cualquier daño en el cable de alimenta-ción puede provocar un cortocircuito, unincendio o una descarga eléctrica.

Advertencia Los componentes eléctri-cos (cable de alimentación, enchufe,compresor) debe sustituirlos un técnicoautorizado o personal de reparacionesprofesional a fin de evitar riesgos.

1. El cable de alimentación no se debeprolongar.

2. Compruebe que la parte posteriordel aparato no aplaste ni dañe el en-chufe. Un enchufe aplastado o daña-do puede recalentarse y provocar unincendio.

3. Cerciórese de que tiene acceso alenchufe del aparato.

4. No tire del cable de alimentación.5. Si la toma de red está floja, no intro-

duzca el enchufe. Existe riesgo dedescarga eléctrica o incendio.

6. No utilice el aparato sin la tapa de labombilla (si está provisto de ella) deiluminación interior.

• Este aparato es pesado. Debe tener pre-cauciones durante su desplazamiento.

• No retire ni toque elementos del compar-timento congelador con las manos hú-medas o mojadas, ya que podría sufrirabrasión de la piel o quemaduras porcongelación.

• Evite la exposición prolongada del apara-to a la luz solar directa.

• Las bombillas que se utilizan en esteaparato (si está provisto de ellas) son es-peciales, y se han seleccionado exclusi-vamente para uso en aparatos domésti-

cos. No pueden utilizarse para la ilumina-ción de la vivienda.

Uso diario• No coloque recipientes calientes sobre

las piezas plásticas del aparato.• No almacene gas ni líquido inflamable en

el aparato, ya que podrían estallar.• No coloque alimentos directamente con-

tra la salida de aire de la pared posterior.(Si el aparato es No Frost, es decir, noacumula escarcha.)

• Los alimentos que se descongelen nodeben volver a congelarse.

• Guarde los alimentos congelados, que seadquieren ya envasados, siguiendo lasinstrucciones del fabricante.

• Se deben seguir estrictamente las reco-mendaciones del fabricante del aparatosobre el almacenamiento. Consulte lasinstrucciones correspondientes.

• No coloque bebidas carbonatadas o congas en el congelador, ya que se generapresión en el recipiente, que podría esta-llar y dañar el aparato.

• Si se consumen polos helados retiradosdirectamente del aparato, se pueden su-frir quemaduras causadas por el hielo.

Cuidado y limpieza• Antes de realizar tareas de mantenimien-

to, apague el aparato y desconecte elenchufe de la toma de red.

• No limpie el aparato con objetos metáli-cos.

• No utilice objetos afilados para eliminar elhielo del aparato. Utilice un raspadorplástico.

• Inspeccione habitualmente el desagüedel agua descongelada del frigorífico. Sies necesario, limpie el desagüe. Si el de-sagüe se bloquea, el agua se acumularáen la base del aparato.

Instalación

Importante Para realizar la conexióneléctrica, siga atentamente lasinstrucciones de los párrafoscorrespondientes.

• Desembale el aparato y compruebe queno tiene daños. No conecte el aparato siestá dañado. Informe de los posibles da-

23

ños de inmediato a la tienda donde loadquirió. En ese caso, conserve el mate-rial de embalaje.

• Es recomendable esperar al menos doshoras antes de conectar el aparato, parapermitir que el aceite regrese al compre-sor.

• El aparato debe contar con circulaciónde aire adecuada alrededor, ya que de locontrario se produce recalentamiento.Para conseguir una ventilación suficiente,siga las instrucciones correspondientes ala instalación.

• Siempre que sea posible, la parte poste-rior del producto debe estar contra unapared, para evitar que se toquen las par-tes calientes (compresor, condensador) yse produzcan quemaduras.

• El aparato no debe colocarse cerca deradiadores ni de hornillas de cocina.

• Asegúrese de que es posible acceder alenchufe después de instalar el electrodo-méstico.

• Realice la conexión sólo a un suministrode agua potable (si está prevista una co-nexión de agua).

Servicio técnico• Un electricista homologado deberá reali-

zar las tareas que se requieran para eje-

cutar el servicio o mantenimiento de esteelectrodoméstico.

• Las reparaciones de este aparato deberealizarlas un centro de servicio técnicoautorizado y sólo se deben utilizar re-cambios originales.

Protección del medio ambiente

Este aparato no contiene gases perju-diciales para la capa de ozono, ni en elcircuito de refrigerante ni en los mate-riales aislantes. El aparato no se debedesechar junto con los residuos urba-nos. La espuma aislante contiene ga-ses inflamables: el aparato se debe de-sechar de acuerdo con la normativa vi-gente, que puede solicitar a las autori-dades locales. No dañe la unidad derefrigeración, en especial la parte trase-ra, cerca del intercambiador de calor.Los materiales de este aparato marca-dos con el símbolo son reciclables.

PANEL DE MANDOS

Panel de control del congelador

1 3 4 5 6 7 8 92

1. Luz piloto2. Interruptor de encendido/apagado3. Regulador de temperatura (menos frío)4. Indicador de temperatura5. Regulador de temperatura (más frío)6. Luz de alarma7. Interruptor de restablecimiento de la

alarma8. Luz Fast Freezing9. Interruptor Fast Freezing

Importante

Cuando las puertas están cerradas, el pa-nel de control del congelador se enciende.

EncendidoIntroduzca el enchufe en la toma.Pulse el interruptor de encendido/apagado.El piloto de control se enciende.

ApagadoPara apagar el congelador, pulse el inte-rruptor de encendido/apagado hasta que elpiloto correspondiente y el indicador detemperatura se apaguen.

Regulación de la temperaturaLa temperatura se puede regular entre-15°C y -24°C.

24

Cuando se pulsan los reguladores de tem-peratura, la temperatura programada par-padea en el indicador. La temperatura pro-gramada sólo se puede modificar cuando elindicador parpadea. Para programar unatemperatura más alta, pulse el regulador detemperatura correspondiente (más calor).Para programar una temperatura más baja,pulse el regulador de temperatura corres-pondiente (más frío). El indicador de tempe-ratura mostrará la nueva temperatura pro-gramada.La nueva temperatura seleccionada se al-canza transcurridas 24 horas.

Precaución

Durante el periodo de estabilización tras laprimera puesta en marcha, es posible quela temperatura interior no se correspondacon la programada.

Indicador de temperaturaDurante el funcionamiento normal, el indica-dor de temperatura muestra la temperaturaajustada.

Importante Es normal que exista unadiferencia entre la temperatura delcompartimento y la programada. Enparticular cuando:• recientemente se ha modificado la tem-

peratura programada.• la puerta ha quedado abierta por mucho

tiempo.

• se han introducido en el compartimentoalimentos calientes.

Alarma por exceso detemperaturaCuando se produce un aumento de tempe-ratura anormal dentro del congelador (porejemplo, a causa de un corte de corriente),la luz de alarma empieza a parpadear y segenera una señal acústica.Cuando la temperatura vuelve a ser normal,la luz de alarma continúa parpadeando, pe-ro la señal acústica deja de sonar.Si mantiene pulsado el interruptor de des-conexión de la alarma, la máxima tempera-tura alcanzada en el compartimento parpa-dea en el indicador de temperatura.Si la electricidad se corta durante demasia-do tiempo, es preciso consumir los conge-lados lo antes posible o cocinarlos y volver-los a congelar.

Función Fast FreezingPara activar la función Fast Freezing bastacon pulsar el interruptor Fast Freezing.Se iluminará la luz Fast Freezing.

Importante La función se detieneautomáticamente después de 52 horas.

La función se puede desactivar en cual-quier momento pulsando el interruptor FastFreezing. Se apagará la luz Fast Freezing.

Panel de control del frigorífico

1 3 4 5 6 72

1. Piloto indicador2. Interruptor de encendido/apagado3. Regulador de temperatura (menos frío)4. Indicador de temperatura5. Regulador de temperatura (más frío)6. Luz Supercool7. Interruptor Supercool

EncendidoIntroduzca el enchufe en la toma de pared.Pulse el interruptor de encendido/apagado.

Se iluminará el indicador luminoso.

ApagadoPara apagar el frigorífico, pulse el interrup-tor de encendido/apagado hasta que el pi-loto correspondiente y el indicador de tem-peratura se apaguen.

Regulación de la temperaturaLa temperatura se puede regular entre+2°C y +8°C.

25

Cuando se pulsan los reguladores de tem-peratura, la temperatura programada par-padea en el indicador. La temperatura pro-gramada sólo se puede modificar cuando elindicador parpadea. Para programar unatemperatura más alta, pulse el regulador detemperatura correspondiente (más calor).Para programar una temperatura más baja,pulse el regulador de temperatura corres-pondiente (más frío). El indicador de tempe-ratura mostrará la nueva temperatura pro-gramada.La nueva temperatura seleccionada se al-canza transcurridas 24 horas.

Indicador de temperaturaDurante el funcionamiento normal la tempe-ratura programada aparece en el indicadorde temperatura.

Importante Es normal que exista unadiferencia entre la temperatura delcompartimento y la programada. Enparticular cuando:

• recientemente se ha modificado la tem-peratura programada.

• la puerta ha quedado abierta por muchotiempo.

• se han introducido en el compartimentoalimentos calientes.

Función SupercoolCon la función Supercool programada selogra el máximo rendimiento. Se recomien-da programar esta función cuando se intro-ducen grandes cantidades de alimentos.Para activar la función Supercool basta conpulsar el interruptor Supercool.Se iluminará la luz Supercool.

Importante La temperatura internadesciende a +2°C.La función Supercool se apaga automática-mente después de 6 horas aproximada-mente.

PRIMER USO

Limpieza de las partes internasAntes del empleo limpiar todas las partesinternas con agua tibia y jabón neutro, a finde eliminar el característico olor de nuevo ysecarlas luego cuidadosamente.

Importante No utilice detergentes ni pol-vos abrasivos, ya que podrían dañar el aca-bado

26

USO DIARIO

Congelación de alimentos frescos

El compartimento congelador es adecuadopara congelar alimentos frescos y conser-var a largo plazo los alimentos congeladosy ultracongelados.Coloque los alimentos frescos que vaya acongelar en el compartimento de la izquier-da y, una vez congelados, cámbielos a lascestas de almacenamiento.La cantidad máxima de alimentos que pue-de congelarse en 24 horas se indica en laplaca de características, una etiqueta si-tuada en el interior del aparato.El proceso de congelación dura 24 horas:durante ese tiempo no deben añadirseotros alimentos para congelar.

Importante Uso de la función FastFreezing:

aproxima-damente 6horas antes

Introducción de pequeñas canti-dades de alimentos frescos(unos 5 kg)

aproxima-damente24 horasantes

Introducción de la cantidad má-xima de alimentos (consulte laplaca de datos técnicos)

27

innecesario Introducción de alimentos con-gelados

innecesario Introducción diaria de pequeñascantidades de alimentos frescos(2 kg máximo)

Almacenamiento de alimentoscongeladosAl poner en marcha el aparato por primeravez o después de un periodo sin uso, déje-lo en marcha al menos durante 2 horas conun ajuste alto antes de colocar los produc-tos en el compartimento.

Importante En caso de producirse unadescongelación accidental, por ejemplo,por un corte del suministro eléctrico, si lainterrupción ha sido más prolongada que elvalor indicado en la tabla de característicastécnicas bajo "tiempo de elevación", losalimentos descongelados debenconsumirse cuanto antes o cocinarlos de

inmediato y volverlos a congelar (despuésde que se hayan enfriado).

Producción de cubitos de hieloEste aparato cuenta con una o varias ban-dejas para la producción de cubitos de hie-lo. Llene las bandejas con agua y colóque-las en el compartimento congelador.

Importante No utilice instrumentosmetálicos para retirar las bandejas delcongelador.

DescongelaciónLos alimentos ultracongelados o congela-dos, antes de utilizarlos, se pueden des-congelar en el compartimento frigorífico o atemperatura ambiente, dependiendo deltiempo de que se disponga.Es posible incluso cocinar piezas pequeñascongeladas, tomadas directamente delcongelador; en tal caso, el tiempo de coc-ción será más prolongado.

Estantes móviles

Las paredes del frigorífico cuentan con unaserie de guías para colocar los estantes delmodo que se prefiera.Para aprovechar mejor el espacio, los es-tantes frontales más pequeños pueden co-locarse encima de los traseros.

28

Puertas del frigorífico

Para abrir y cerrar correctamente, se reco-mienda actuar en las dos puertas simultá-neamente (como indica la figura).

Compartimento súper frío

La temperatura de este compartimento (de0°C a +3°C) se mantiene constante graciasa un sensor especial. No es necesario reali-zar ningún ajuste.Los productos guardados en este compar-timento se conservan frescos y en óptimascondiciones. Se recomienda envolver losalimentos en papel de aluminio o plástico.Las bebidas se pueden enfriar rápidamenteen este compartimento sin riesgo de con-gelación.Asegúrese de que los cajones se cierrancompletamente antes de cerrar la puerta.

CONSEJOS ÚTILES

Consejos para la refrigeraciónde alimentos frescosPara obtener los mejores resultados:• no guarde en el frigorífico alimentos ca-

lientes ni líquidos en evaporación;• cubra o envuelva los alimentos, en espe-

cial si tienen sabores fuertes;

• coloque los alimentos de modo que el ai-re pueda circular libremente entre ellos.

Consejos para la refrigeraciónConsejos útiles:Carne (de todo tipo): guárdela en bolsas deplástico y colóquela en el estante de vidrio,sobre el cajón de las verduras.

29

Por razones de seguridad, guárdela de esemodo durante uno o dos días, como máxi-mo.Alimentos cocinados, platos fríos, etc..: losdebe cubrir y puede colocarlos en cualquie-ra de los estantes.Frutas y verduras: se deben limpiar a con-ciencia y colocar en los cajones especialessuministrados a tal efecto.Mantequilla y queso: colóquelos en reci-pientes herméticos especiales o envueltosen papel de aluminio o en bolsas de plásti-co, para excluir tanto aire como sea posi-ble.Botellas de leche: deben tener tapa y secolocarán en el estante para botellas de lapuerta.Los plátanos, las patatas, las cebollas y losajos, si no están empaquetados, no debenguardarse en el frigorífico.

Consejos sobre la congelaciónEstos consejos son importantes para poderaprovechar al máximo el proceso de con-gelación:• la cantidad máxima de alimentos que

puede congelarse en 24 horas se mues-tra en la placa de datos técnicos;

• el proceso de congelación requiere 24horas. Durante ese periodo no debenañadirse otros alimentos para congela-ción;

• congele sólo productos alimenticios demáxima calidad, frescos y perfectamentelimpios;

• prepare los alimentos en porciones pe-queñas para que se congelen de manerarápida y total, así como para poder des-congelar posteriormente sólo las cantida-des necesarias;

• envuelva los alimentos en papel de alumi-nio o polietileno y compruebe que los en-

voltorios quedan herméticamente cerra-dos;

• no permita que alimentos frescos y sincongelar entren en contacto con alimen-tos ya congelados, para evitar el aumen-to de temperatura de los segundos;

• los alimentos magros se congelan mejorque los grasos; la sal reduce el tiempo dealmacenamiento de los alimentos;

• el hielo, si se consume inmediatamentedespués de retirarlo del compartimentocongelador, puede provocar quemaduraspor congelación en la piel;

• es recomendable etiquetar cada paquetecon la fecha de congelación para contro-lar el tiempo que permanecen almacena-dos.

Consejos para elalmacenamiento de alimentoscongeladosPara obtener el máximo rendimiento de es-te aparato, deberá:• comprobar que el comerciante ha man-

tenido los productos congelados correc-tamente almacenados;

• procurar que los alimentos congeladospasen de la tienda al congelador en elmenor tiempo posible;

• evitar la apertura frecuente de la puerta odejarla abierta más del tiempo estricta-mente necesario;

• los alimentos descongelados se deterio-ran con rapidez y no pueden congelarsede nuevo;

• no supere el tiempo de almacenamientoindicado por el fabricante de los alimen-tos.

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAPrecaución Antes de realizar tareasde mantenimiento, desenchufe elaparato.

Este equipo contiene hidrocarburos enla unidad de refrigeración; por tanto, elmantenimiento y la recarga deben es-tar a cargo exclusivamente de técnicosautorizados.

Limpieza periódicaEl equipo debe limpiarse de manera habi-tual:• Limpie el interior y los accesorios con

agua templada y un jabón neutro.• Revise y limpie periódicamente las juntas

de la puerta para mantenerlas limpias ysin restos.

• Aclare y seque a fondo.

30

Importante No mueva, dañe ni tire de losconductos o cables del interior del armario.No utilice detergentes, polvos abrasivos,productos de limpieza perfumados ni cerapara limpiar el interior, ya que dañarán lasuperficie y dejarán un fuerte olor.

Limpie el condensador (rejilla negra) y elcompresor de la parte posterior del aparatocon un cepillo. Esa operación mejorará elrendimiento del aparato y reducirá el con-sumo eléctrico.

Importante Tenga cuidado para no dañarel sistema de refrigeración.

Muchas marcas de limpiadores de superfi-cies de cocina contienen químicos quepueden atacar o dañar los plásticos delaparato. Por tal razón, se recomienda queel exterior del aparato se limpie sólo conagua templada a la que se añadirá un pocode líquido lavavajillas.Después de la limpieza, vuelva a conectarel aparato a la toma de red.

Descongelación del frigorífico

La escarcha se elimina automáticamentedel evaporador del frigorífico cada vez quese detiene el compresor, durante el funcio-namiento normal. El agua de la desconge-lación se descarga a través de un orificiohacia un recipiente especial situado en laparte posterior del aparato, sobre el motorcompresor, donde se evapora.Es importante limpiar periódicamente el ori-ficio de salida del agua de descongelaciónsituado en la mitad del canal del comparti-mento frigorífico para evitar que el agua sedesborde y caiga sobre los alimentos delinterior.

Descongelación del congeladorEl compartimento congelador de este mo-delo es de tipo "no frost" y no produce es-carcha. Esto significa que, durante el fun-cionamiento, no se forma escarcha ni enlas paredes internas del aparato ni sobrelos alimentos.La ausencia de escarcha se debe a la con-tinua circulación del aire frío en el interiordel compartimento impulsado por un venti-lador controlado automáticamente.

Periodos sin funcionamientoSi el aparato no se utiliza durante un tiempoprolongado, tome las siguientes precaucio-nes:

• desconecte el aparato de la red eléc-trica;

• extraiga todos los alimentos;• descongele (si así está previsto) y limpie

el aparato y todos sus accesorios.• deje la puerta(s) entreabierta para preve-

nir olores desagradables.Si va a mantener el armario en marcha, so-licite a alguien que lo inspeccione de vez encuando para evitar que los alimentos seechen a perder en caso de un corte deenergía.

QUÉ HACER SI…Advertencia Antes de solucionarproblemas, desenchufe el aparato.Las medidas de resolución de proble-mas que no se indican en este manualdeben dejarse en manos de un electri-

cista o profesional cualificado y com-petente.

Importante Se oyen sonidos durante elfuncionamiento normal (compresor,circulación de refrigerante).

31

Problema Posible causa Solución

El aparato no funciona.La bombilla no funciona.

El aparato se apaga. Encienda el aparato.

El aparato no está correctamen-te enchufado a la toma de co-rriente.

Enchufe el aparato correctamentea la toma de corriente.

El aparato no recibe suministroeléctrico. No hay tensión en latoma de corriente.

Enchufe un aparato eléctrico dife-rente a la toma de corriente.Llame a un electricista cualificado.

La luz de alarma parpa-dea.

La temperatura del congeladores demasiado alta.

Consulte "Alarma por exceso detemperatura"

La bombilla no funciona. La bombilla está en espera. Cierre y abra la puerta.

La bombilla es defectuosa. Consulte "Cambio de la bombi-lla".

El compresor funcionacontinuamente.

La temperatura no se ha ajusta-do correctamente.

Seleccione una temperatura másalta.

La puerta no está bien cerrada. Consulte "Cierre de la puerta".

La puerta se ha abierto con ex-cesiva frecuencia.

No mantenga abierta la puertamás tiempo del necesario.

La temperatura del producto esdemasiado alta.

Deje que la temperatura del pro-ducto descienda a la temperaturaambiente antes de guardarlo.

La temperatura ambiente es de-masiado alta.

Reduzca la temperatura ambien-te.

El agua fluye por la placaposterior del frigorífico.

Durante el proceso de descon-gelación automática, la escarchase derrite en la placa posterior.

Esto es correcto.

El agua fluye al interiordel frigorífico.

La salida de agua está obstrui-da.

Limpie la salida de agua.

Los productos impiden que elagua fluya al colector de agua.

Compruebe que los productos notocan la placa posterior.

El agua fluye hacia elsuelo.

El agua de la descongelación nofluye hacia la bandeja de evapo-ración situada sobre el compre-sor.

Fije la salida de agua de descon-gelación a la bandeja de evapora-ción.

La temperatura del apa-rato es demasiado baja.

El ajuste de temperatura no escorrecto.

Seleccione una temperatura másalta.

La temperatura del apa-rato es demasiado alta.

Se han almacenado muchosproductos a la vez.

Guarde menos productos al mis-mo tiempo.

La temperatura del frigo-rífico es demasiado alta.

No hay circulación de aire frío enel aparato.

Compruebe que el aire frío circulalibremente en el aparato.

La temperatura del con-gelador es demasiado al-ta.

Los productos están demasiadopróximos entre sí.

Guarde los productos de modoque haya circulación de aire fríoentre ellos.

32

Cambio de la bombilla

Desenchufe el aparato de la toma de red.Extraiga la tapa de la bombilla (consulte lailustración).Cambie la bombilla usada por otra de lamisma potencia diseñada específicamen-te para aparatos domésticos (la potenciamáxima se indica en la tapa de la bombi-lla).Conecte el enchufe a la toma de corrien-te.Abra la puerta. Compruebe que la bombi-lla se ilumina.

Cierre de la puerta1. Limpie las juntas de la puerta.2. Si es necesario, ajuste la puerta. Con-

sulte "Instalación".

3. Si es necesario, cambie las juntas de-fectuosas. Póngase en contacto con elservicio técnico.

DATOS TÉCNICOS

Medidas de la cavidad

Altura 1900 mm

Anchura 860 mm

Profundidad 550 mm

Tiempo de estabilización 14 h

Voltaje 230-240 V

Frecuencia 50 Hz

La información técnica se encuentra en laplaca de características, situada en el lado

interior izquierdo del aparato, y en la etique-ta de consumo energético.

INSTALACIÓN

ColocaciónInstale el aparato en un punto en el que latemperatura ambiente se corresponda conla clase climática indicada en la placa dedatos técnicos del aparato:

Claseclimáti-

ca

Temperatura ambiente

SN +10°C a + 32°C

N +16°C a + 32°C

ST +16°C a + 38°C

T +16°C a + 43°C

33

Conexión eléctricaAntes de conectar el aparato, compruebeque el voltaje y la frecuencia que aparecenen la placa de datos técnicos se correspon-den con el suministro de la vivienda.El aparato debe tener conexión a tierra. Elenchufe del cable de alimentación se sumi-nistra con un contacto para tal fin. Si la to-ma de red de la vivienda carece de cone-

xión a tierra, conecte el aparato a una tomade tierra conforme con la normativa, des-pués de consultar a un electricista profesio-nal.El fabricante rechaza toda responsabilidadsi no se toman las precauciones antes indi-cadas.Este aparato es conforme con las directivasde la CEE.

Ajuste de altura

820-870 mm

La altura del aparato se puede ajustar de820 a 870 mm para adaptarse totalmentea las unidades existentes en la cocina.

870 mm

820 mm

Antes de instalar el aparato entre las uni-dades, ajuste la altura de las patas y lasruedas traseras. Las ruedas se ajustan enfábrica a una altura de 820 mm. Para ali-near el aparato a una altura de 870 mm,levántelo ajustando las patas con una lla-ve y, a continuación, retire las ruedas yvuelva a colocarlas en la posición más ba-ja.

34

Ajuste de los paneles laterales

820 mm 1015 mm

539 mm

541 mm30 mm

64 mm

280 mm

15 mm17.5 mm

BA

260* mm

15 mm

C

Ajuste las abrazaderas de los paneles enlas posiciones indicadas en el diagrama.La dimensión de 260* mm está permitidapara ajustar un zócalo de 100 mm bajo elpanel. Para diferentes tamaños de zócalo,aumente la medida de 260* mm comocorresponda.1. Borde trasero2. Borde delantero3. Panel lateral derecho

35

D

D

1

2

D

D

2

3

1

Coloque separadores en las bisagras an-tes de instalar el aparato en el armario.Consulte la figura.

45 mm

Apoye los paneles contra el aparato.Ajuste las abrazaderas posteriores, te-niendo en cuenta el grosor de los paneles(anchura máxima de la unidad: 900 mm).Para obtener una alineación correcta,asegúrese de que la distancia entre elaparato y el armario sea de 45 mm.Sujete los paneles en la parte delantera.Fije las escuadras (incluidas en la bolsa) ala parte inferior de la puerta (referenciasya suministradas).

36

N

90o

115o

N

L

L

Si fuera necesario, se puede obtener unángulo de apertura de la puerta máx. de90° introduciendo los pivotes que se su-ministran por separado. Consulte la figu-ra.

Ajuste de los paneles de la puerta

21

10 mm

Abra la puerta y retire la tapade los soportes. Suelte lastuercas con arandelas y retirela abrazadera de la puerta.

214 214193

25 25

193 193 193

2560 60

25

min. 3

min. 444max. 447

min. 444max. 447

1013

mm

10134 5

6 7

4 4

Taladre las portezuelas comoindica la figura.4. Panel delantero superiorderecho5. Panel delantero superiorizquierdo6. Panel delantero inferior de-recho7. Panel delantero inferior iz-quierdo

37

Fije la abrazadera a la puertacon los tornillos incluidos enla bolsa.

1

2

Vuelva a colocar la abrazade-ra en los tornillos de ajuste yatornille las tuercas con aran-delas sin apretarlas.

Cierre la puerta y asegúresede que la portezuela está co-locada a la altura adecuada,ajustando los tornillos si fueranecesario.Utilice los mismos tornillospara la alineación vertical delas portezuelas.Si fuera necesario, realice laalineación horizontal movien-do las portezuelas.Después de alinear las puer-tas, apriete las tuercas de lasabrazaderas y los tornillos dela abrazadera pequeña.

38

1

2

3

Fije la abrazadera situada ba-jo la puerta al panel con lasdos arandelas de plástico in-cluidas en la caja de acceso-rios.A continuación, vuelva a co-locar la tapa de la abrazade-ra.

Acoplamiento del aparato

1

2

Coloque el aparato en el hueco.Gire la abrazadera 180° para obtener laposición correcta (2). La posición (1) es lade entrega.Fíjelo a la pared con la abrazadera correc-ta.

39

50 mm50 mm

La parte superior del aparato debe quedarlibre para que circule el aire. Si se colocauna unidad de pared sobre el aparato, de-be dejarse una distancia de 50 mm entreesta unidad y la pared, y ésta debe que-dar al menos a 50 mm por debajo del te-cho.

Montaje del zócalo

140-190 mm

170-220 mm

30-100 mm

900 mm

820-870 mm

Altura de alineación de 820mmSi se utiliza un zócalo de 140 a170 mm, elabore una plantillacomo se indica.Si se utiliza un zócalo de alturasuperior a 100 mm pero inferiora 140 mm, corte la tira de com-pensación de altura suministra-da con el aparato a la profundi-dad necesaria y colóquela entreel zócalo y la rejilla de ventila-ción, presionándola en su lugarbajo la rejilla.

40

140-190 mm

1

2

3

Si se utiliza un zócalo de 100mm, ajuste la tira de compensa-ción de altura completa.

100-150 mm

30-100 mm

Altura de alineación de 870mmSi se utiliza un zócalo de 190 a220 mm, proceda como se indi-ca.Si se utiliza un zócalo de alturasuperior a 150 mm pero inferiora 190 mm, corte la tira de com-pensación de altura suministra-da con el aparato a la profundi-dad necesaria y colóquela entreel zócalo y la rejilla de ventila-ción.Si se utiliza un zócalo de 150mm, ajuste la tira de compensa-ción de altura completa.

E

1

2

Si el aparato se instala al final deuna fila de unidades, inserte lapata E para sujetar el zócalo.

ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

El símbolo que aparece en el aparato oen su embalaje, indica que este productono se puede tratar como un residuo normal

del hogar. Se deberá entregar, sin costepara el poseedor, bien al distribuidor, en elacto de la compra de un nuevo producto

41

similar al que se deshecha, bien a un puntomunicipal de recolección selectiva deequipos eléctricos y electrónicos para sureciclaje. Al asegurarse de que esteproducto se desecha correctamente, ustedayudará a evitar posibles consecuenciasnegativas para el medio ambiente y la saludpública, lo cual podría ocurrir si este

producto no se gestionara de formaadecuada. Para obtener información másdetallada sobre el reciclaje de esteproducto, póngase en contacto con elAyuntamiento de su Municipio, ó con latienda donde lo compró.

42

43

222318856-B-112013