Manual de instalación - apc.com · Identificación de los componentes Inventario del kit de...

48
Manual de instalación Acondicionadores de aire de agua refrigerada InRow ® InRow ® RC ACRC500, ACRC501, ACRC502 990-3238B-009 Fecha de publicación: diciembre 2014

Transcript of Manual de instalación - apc.com · Identificación de los componentes Inventario del kit de...

Page 1: Manual de instalación - apc.com · Identificación de los componentes Inventario del kit de instalación Ele-mento Descripción Cantidad Ele-mento Descripción Cantidad

Manual de instalación

Acondicionadores de aire de agua refrigerada InRow®

InRow® RC

ACRC500, ACRC501, ACRC502990-3238B-009

Fecha de publicación: diciembre 2014

Page 2: Manual de instalación - apc.com · Identificación de los componentes Inventario del kit de instalación Ele-mento Descripción Cantidad Ele-mento Descripción Cantidad

Descargo de responsabilidad de Schneider Electric IT CorporationSchneider Electric IT Corporation no garantiza que la información que se presenta en este manual tenga fuerza de ley, esté libre de errores ni sea completa. No se pretende que esta publicación sustituya a un plan de desarrollo operativo y específico del emplazamiento detallado. Por lo tanto, Schneider Electric IT Corporation no asume ninguna responsabilidad por daños, infracciones de códigos, instalación incorrecta, fallos del sistema ni cualquier otro problema que pudiera surgir a raíz del uso de esta publicación.

La información contenida en esta publicación se proporciona tal cual y ha sido preparada exclusivamente con el fin de evaluar el diseño y la construcción de centros de datos. Esta publicación ha sido compuesta de buena fe por Schneider Electric IT Corporation. Sin embargo, no se hace ninguna declaración ni se da ninguna garantía, expresa o implícita, en cuanto a lo completo o la exactitud de la información que contiene esta publicación.

EN NINGÚN CASO SCHNEIDER ELECTRIC IT CORPORATION NI NINGUNA EMPRESA PRINCIPAL, FILIAL O SUBSIDIARIA DE SCHNEIDER ELECTRIC IT CORPORATION, ASÍ COMO TAMPOCO SUS DIRECTORES, RESPONSABLES O EMPLEADOS, SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, CONSECUENTE, CON DAÑOS Y PERJUICIOS, ESPECIAL O INCIDENTAL (INCLUIDOS, PERO SIN LIMITARSE A ESTOS, LOS DAÑOS POR PÉRDIDA DE NEGOCIOS, CONTRATOS, INGRESOS, DATOS, INFORMACIÓN O INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO) QUE RESULTEN O QUE SURJAN DEL USO O LA INCAPACIDAD DE USAR ESTA PUBLICACIÓN O SU CONTENIDO (O QUE ESTÉN CONECTADOS CON ESTOS), INCLUSO AUNQUE SE HAYA AVISADO EXPRESAMENTE A SCHNEIDER ELECTRIC IT CORPORATION DE LA POSIBILIDAD DE QUE SE PRODUZCAN DICHOS DAÑOS. SCHNEIDER ELECTRIC IT CORPORATION SE RESERVA EL DERECHO A HACER CAMBIOS O ACTUALIZACIONES CON RESPECTO A O EN EL CONTENIDO DE LA PUBLICACIÓN O EN EL FORMATO DE ELLA EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO.

Los derechos de copyright, intelectuales y demás derechos de propiedad en el contenido (incluidos, pero sin limitarse a ellos, el software, el audio, el vídeo, el texto y las fotografías) corresponden a Schneider Electric IT Corporation o sus otorgantes de licencias. Todos los derechos en el contenido no expresamente concedidos aquí están reservados. No se concede licencia para derechos de ningún tipo a las personas que acceden a esta información, ni se les asignan, ni se les transfieren de ninguna otra forma.

Esta publicación no se puede revender en parte ni en su totalidad.

Page 3: Manual de instalación - apc.com · Identificación de los componentes Inventario del kit de instalación Ele-mento Descripción Cantidad Ele-mento Descripción Cantidad

Índice

Seguridad ..........................................................................3Información importante sobre seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Avisos de seguridad para todos los procedimientos de instalación . . . . 4

Información general ...........................................................6Inspección del equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Almacenamiento del equipo antes de la instalación. . . . . . . . . . . . . . . . 6

Traslado del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Traslado del equipo a su ubicación definitiva . . . . . . . . . . . . . . 6

Identificación del modelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Identificación de los componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Inventario del kit de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Componentes exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Componentes interiores (parte delantera) . . . . . . . . . . . . . . . 10Componentes interiores (parte trasera) . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Panel eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Diagramas de tuberías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Conexiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Preinstalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Preparación de la sala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Distribución del aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Acceso de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Dimensiones y peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Ubicación de los accesos de tuberías y alimentación . . . . . . . . . . . . . 19Ubicación de los accesos superiores de tuberías y alimentación (vista superior) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Ubicación de los accesos inferiores de tuberías y alimentación (vista inferior) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Manual de instalación de InRow RC i

Page 4: Manual de instalación - apc.com · Identificación de los componentes Inventario del kit de instalación Ele-mento Descripción Cantidad Ele-mento Descripción Cantidad

Instalación........................................................................21Desmontaje de las puertas y los paneles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Desmontaje de las puertas delantera y trasera . . . . . . . . . . . . 21Desmontaje del panel lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Instalación del panel lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Desmontaje de la tapa del panel eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . 23

Acoplamiento del equipo a armarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Acoplamiento a armarios NetShelter™ SX . . . . . . . . . . . . . . . 23Acoplamiento a armarios NetShelter VX y VS . . . . . . . . . . . . 23

Nivelación del equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Conexiones mecánicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Tubería de agua superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Tubería de agua inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Bomba de condensación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Sensor de fugas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Llenado y purga de la unidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Refrigerador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Requisitos de InRow RC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Conexiones eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Conectores de la interfaz de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Descripción de los conectores de la interfaz de usuario . . . . . 34

Sensores de temperatura de rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Sensores de temperatura de la salida de agua . . . . . . . . . . . . 36Conexiones de comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Puerto de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Conexiones de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Configuraciones del cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Instalación de los cables de alimentación (solo ACRC500 y ACRC502) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Tendido superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Tendido inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Reductor de tensión (solo ACRC502) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Selección de tensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

ii Manual de instalación de InRow RC

Page 5: Manual de instalación - apc.com · Identificación de los componentes Inventario del kit de instalación Ele-mento Descripción Cantidad Ele-mento Descripción Cantidad

Seguridad

Información importante sobre seguridadLea las instrucciones detenidamente para familiarizarse con el equipo antes de intentar instalarlo, hacerlo funcionar, o realizar reparaciones o tareas de mantenimiento en él. A lo largo de este manual o en el equipo pueden aparecer los siguientes mensajes especiales para advertir de posibles peligros o llamar la atención sobre información que aclara o simplifica un procedimiento.

La adición de este símbolo a una etiqueta de seguridad "Peligro" o "Advertencia" indica que existe un peligro eléctrico que ocasionará lesiones personales si no se siguen las instrucciones.

Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se usa para alertarle de posibles peligros de lesiones personales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que siguen a este símbolo para evitar posibles lesiones o la muerte.

PELIGRO

PELIGRO indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, puede ocasionar la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede ocasionar la muerte o lesiones graves.

PRECAUCIÓN

PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede ocasionar lesiones menores o moderadas.

AVISO

AVISO aborda prácticas no relacionadas con las lesiones personales que incluyen ciertos peligros medioambientales, daños potenciales o la pérdida de datos.

3Manual de instalación de InRow RC

Page 6: Manual de instalación - apc.com · Identificación de los componentes Inventario del kit de instalación Ele-mento Descripción Cantidad Ele-mento Descripción Cantidad

Avisos de seguridad para todos los procedimientos de instalaciónLea y observe las importantes consideraciones sobre seguridad siguientes cuando trabaje con este equipo. Siga todas las regulaciones locales y nacionales cuando manipule refrigerantes.

PELIGROPELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO DE ARCO

• Utilice el equipo protector personal (EPP) adecuado y siga las prácticas de seguridad de trabajos eléctricos. Consulte las normas NFPA 70E o CSA Z462.• Tan solo el personal cualificado debe instalar este equipo y realizar su mantenimiento.• Apague toda la alimentación de este equipo antes de realizar cualquier trabajo sobre él o en su interior.• Utilice siempre un dispositivo sensor de voltaje con la clasificación adecuada para confirmar que la alimentación está desconectada.• Vuelva a colocar todos los dispositivos, las puertas y las tapas antes de activar la alimentación del equipo.

No seguir estas instrucciones ocasionará lesiones graves o la muerte.

ADVERTENCIAPELIGRO DE CAÍDA DEL EQUIPO

• Siempre cuente con dos o más personas para trasladar o dar la vuelta a este equipo.• Siempre que empuje el equipo, tire de él o lo gire, deberá encontrarse delante o detrás de él. Cuando realice cualquiera de estas acciones, nunca podrá hacerlo desde un lateral del equipo.• Desplace este equipo lentamente por las superficies irregulares y los umbrales de las puertas.• Baje al suelo las patas niveladoras cuando el equipo no esté en movimiento.• Baje las patas niveladoras y fije soportes de unión en los racks adyacentes cuando el equipo esté en su ubicación definitiva.

No seguir estas instrucciones puede causar lesiones graves, la muerte o daños en el equipo.

ADVERTENCIAPELIGRO POR PIEZAS EN MOVIMIENTO

Mantenga las manos, ropa y joyas alejadas de las piezas en movimiento. Asegúrese de que no hay objetos extraños en el equipo antes de cerrar las puertas y ponerlo en marcha.

No seguir estas instrucciones puede causar lesiones graves, la muerte o daños en el equipo.

Manual de instalación de InRow RC4

Page 7: Manual de instalación - apc.com · Identificación de los componentes Inventario del kit de instalación Ele-mento Descripción Cantidad Ele-mento Descripción Cantidad

PRECAUCIÓNSALIDAS SIN PROTECCIÓN

Aplique protección de circuito en todas las salidas.

No seguir estas instrucciones puede causar lesiones o daños en el equipo.

PRECAUCIÓNPELIGRO PARA EL EQUIPO O EL PERSONAL

Asegúrese de que se han retirado del equipo todas las piezas de recambio y herramientas antes de su funcionamiento.

No seguir estas instrucciones puede causar lesiones o daños en el equipo.

AVISOPELIGRO DE CONGELACIÓN

Las tuberías de agua externas deben tener una protección contra la congelación suficiente que debe aplicarse correctamente dependiendo de las condiciones climatológicas y prácticas recomendadas locales. Instale aislamiento y calefacción eléctrica (no suministrada) en todas las tuberías al descubierto.

No seguir estas instrucciones puede causar daños en el equipo.

AVISOPELIGRO DE ELECTRICIDAD ESTÁTICA

Las placas de circuitos que contiene esta unidad son sensibles a la electricidad estática. Utilice uno o varios dispositivos de descarga electrostática mientras manipula las placas.

No seguir estas instrucciones puede causar daños en el equipo.

AVISOPELIGRO DE RAYOS UV

Evite exponer las tuberías interconectadas de polietileno (PEX) a la luz directa del sol. Las tuberías PEX pueden dañarse con la luz del sol directa. Almacene las tuberías PEX en su caja para evitar la acumulación de suciedad y la exposición prolongada a la luz directa del sol.

No seguir estas instrucciones puede causar daños en el equipo.

5Manual de instalación de InRow RC

Page 8: Manual de instalación - apc.com · Identificación de los componentes Inventario del kit de instalación Ele-mento Descripción Cantidad Ele-mento Descripción Cantidad

Información general

Inspección del equipoSu acondicionador de aire Rack completo de InRow RC de Schneider Electric ha sido probado e inspeccionado por el departamento de control de calidad antes de su envío por parte de Schneider Electric. Inspeccione detenidamente la parte exterior y la interior del equipo tan pronto como lo reciba para asegurarse de que no ha sufrido daños durante el transporte.

Verifique si ha recibido todas las piezas especificadas en el pedido y si el equipo es del tipo, el tamaño y la tensión correctos.

Reclamaciones: Si aprecia daños a la recepción del equipo, anótelos en el albarán del cargamento y presente una reclamación de daños a la empresa de transporte. Póngase en contacto con el servicio mundial de atención al cliente de Schneider Electric llamando a uno de los números listados en la contraportada de este manual para informarse sobre cómo presentar una reclamación a la empresa de transporte. La reclamación debe presentarse en el extremo de recepción de la entrega.

NOTA: En caso de daños de transporte, no use el equipo. Conserve todo el embalaje para su inspección por la empresa de transporte y póngase en contacto con Schneider Electric.

Almacenamiento del equipo antes de la instalaciónSi el equipo no va a instalarse inmediatamente, almacénelo en un lugar seguro, protegido del tiempo atmosférico.

Traslado del equipoTraslado del equipo a su ubicación definitiva

Entre las herramientas recomendadas para trasladar el equipo mientras todavía está en el palé se incluyen las siguientes:

NOTA: El equipo se puede llevar rodando a su ubicación definitiva con sus ruedas si el suelo está liso y limpio.

AVISOPELIGRO PARA EL EQUIPO

Si se deja el equipo descubierto y expuesto a los posibles daños del entorno, se anulará la garantía de fábrica.

No seguir estas instrucciones puede causar daños en el equipo.

TranspaletaCarretilla elevadora

Manual de instalación de InRow RC6

Page 9: Manual de instalación - apc.com · Identificación de los componentes Inventario del kit de instalación Ele-mento Descripción Cantidad Ele-mento Descripción Cantidad

Identificación del modeloEl número de modelo se puede encontrar en la parte exterior de la caja de transporte y en la placa de identificación ubicada en el interior del equipo. Utilice la tabla siguiente para verificar si la unidad es del tamaño y la tensión correctos.

Modelo Configuración Tensión FrecuenciaPatrón del flujo de aire

ACRC500 Agua refrigerada 200-240 50-60 Hz De atrás a delanteACRC501 Agua refrigerada 460-480 60 Hz De atrás a delanteACRC502 Agua refrigerada 380-415 50-60 Hz De atrás a delante

na26

00a

PLACA DE IDENTIFICACIÓN

7Manual de instalación de InRow RC

Page 10: Manual de instalación - apc.com · Identificación de los componentes Inventario del kit de instalación Ele-mento Descripción Cantidad Ele-mento Descripción Cantidad

Identificación de los componentesInventario del kit de instalación

Ele-mento Descripción Cantidad

Ele-mento Descripción Cantidad

Racor 2 Reductor de tensión, metal (solo ACRC502)

2

Juego de cables de alimentación superior (solo ACRC500 y ACRC502)

1 Clip para cables 9

PLC rosca de tubería, cierre, BSPT* de 3/8 pulg para la conexión del desagüe de la condensación.

1 Brida para cables 10

Adaptador de extensión 2 Brida para cables (cableado sobre el terreno)

3

Sensor de temperatura 3 Resistencia de 150 ohmios 1 Junta anular 4 Brida 10 Tornillo M5 x 12 mm 1 Reductor, 3/8 pulg. a 1/2 pulg.

BSPT*1

Tornillo TORX® M5 x 10 mm con arandela

5 Reductor, 3/8 pulg. a 1/2 pulg. NPT**

1

Tornillo TORX M6 x 12 mm con arandela

5 Puente de tensión ***

Tornillo TORX autoterrajante M6 x 10 mm

5 Adaptador de conexión ascendente

1

Tornillo TORX M6 x 16 mm con arandela

5

na27

32a

Manual de instalación de InRow RC8

Page 11: Manual de instalación - apc.com · Identificación de los componentes Inventario del kit de instalación Ele-mento Descripción Cantidad Ele-mento Descripción Cantidad

Componentes exteriores

Elemento Descripción Elemento Descripción

Puertas traseras desmontables Rueda Cerradura del panel lateral Manilla y cerradura de la puerta Panel lateral desmontable Interfaz de pantalla Pata niveladora ajustable Puerta delantera desmontable

na18

24a

9Manual de instalación de InRow RC

Page 12: Manual de instalación - apc.com · Identificación de los componentes Inventario del kit de instalación Ele-mento Descripción Cantidad Ele-mento Descripción Cantidad

Componentes interiores (parte delantera)

Elemento Descripción Elemento Descripción

Ventilador Interruptores de la alimentación principal

Protección de los ventiladores

Conectores de la interfaz de usuario

Bandeja de desagüe del condensado

Cable de tierra

Bomba de condensación Sensor de humedad de suministro de aire

Panel eléctrico Sensor de temperatura del aire de suministro

FEED A FEED B

na27

27a

Manual de instalación de InRow RC10

Page 13: Manual de instalación - apc.com · Identificación de los componentes Inventario del kit de instalación Ele-mento Descripción Cantidad Ele-mento Descripción Cantidad

Componentes interiores (parte trasera)

Elemento Descripción Elemento Descripción

Serpentín de agua refrigerada Canalón para tubería Accionador del control del agua

refrigerada Puertas traseras

Cuerpo de la válvula de tres vías del agua refrigerada

Filtros de aire

Medidor de caudal Sensor de temperatura del aire de retorno

na27

28a

11Manual de instalación de InRow RC

Page 14: Manual de instalación - apc.com · Identificación de los componentes Inventario del kit de instalación Ele-mento Descripción Cantidad Ele-mento Descripción Cantidad

1

Panel eléctrico

Elemento Descripción

Transformadores Conectores de la interfaz de usuario Placa controladora principal Placa de relés Terminal de tierra Interruptor principal: alimentación A Interruptor principal: alimentación B Contactores del interruptor de transferencia

automática (ATS) Temporizadores del ATS Transformador del ATS (solo ACRC501) Interruptores de los temporizadores del ATS Interruptores de los ventiladores Interruptor del controlador

na27

29a

Manual de instalación de InRow RC2

Page 15: Manual de instalación - apc.com · Identificación de los componentes Inventario del kit de instalación Ele-mento Descripción Cantidad Ele-mento Descripción Cantidad

Diagramas de tuberías

NOTA: La entrada superior o inferior se puede elegir individualmente para cada tipo de conexión, esto es: alimentación, desagüe del condensado, suministro de agua refrigerada y retorno de agua refrigerada. La configuración de tuberías superior tendrá las mismas válvulas y filtros que la configuración de tuberías inferior.

Elemento Descripción Elemento Descripción

Tubo flexible o de cobre Regulador de circuito (instalación sobre el terreno)

Tuberías de cobre Desagüe terminal de tubo flexible con tapón

Filtro en Y con pantalla de malla del 20 (instalación sobre el terreno)*

* En el filtro en Y se puede instalar un extractor.

na25

72a

TUBERÍAS DE LA PARTE INFERIOR

TUBERÍAS DE LA PARTE SUPERIOR

INROW RC

INROW RC

INROW RC

INROW RC

RETORNO

RETORNO

SUMINISTRO

SUMINISTRO

13Manual de instalación de InRow RC

Page 16: Manual de instalación - apc.com · Identificación de los componentes Inventario del kit de instalación Ele-mento Descripción Cantidad Ele-mento Descripción Cantidad

ConexionesTodas las conexiones a y desde el equipo pueden realizarse por la parte superior o la parte inferior de este. Todas las conexiones se realizan con conectores de desconexión rápida de manera que no se necesita soldadura ni encolado. Consulte las tablas siguientes para obtener información acerca de los tamaños y tipos de los conectores.

Conexiones para alimentación de energía eléctrica A y alimentación de energía eléctrica B

Modelo

Corriente admisible mínima del circuito

(MCA)

Máxima protección contra sobrecargas

(MOP)Amperios a plena

carga (APC)Corriente de carga

nominal (RLA)

ACRC500 10,9 15 - -ACRC501 6,8 15 - -ACRC502* 7 15 5,8 5,8

* Consulte los códigos locales y nacionales para informarse sobre el tamaño del cable, los requisitos del conducto y laprotección contra sobrecargas.

Conexiones de tuberías Tipo ACRC500 ACRC501 ACRC502Suministro de agua refrigerada

Unión* NPSM de 1 1/2 pulg.

NPSM de 1 1/2 pulg.

NPSM de 1 1/2 pulg.

Retorno de agua refrigerada Unión* NPSM de 1 1/2 pulg.

NPSM de 1 1/2 pulg.

NPSM de 1 1/2 pulg.

Desagüe del condensado Adaptador NPT hembra de 1/2 pulg. o BSPT hembra de 1/2 pulg.

Adaptador NPT hembra de 1/2 pulg. o BSPT hembra de 1/2 pulg.

Adaptador NPT hembra de 1/2 pulg. o BSPT hembra de 1/2 pulg.

* Si la junta anular se daña, utilice una junta nueva (suministrada) para impedir la fuga. Apriete el conector a 20 Nm (15 pie-lb)

Conexiones de comunicación TipoTamaño mínimo del

cableTamaño máximo del

cablePar de apriete

Temperatura 1 del rack RJ-45 - - -Temperatura 2 del rack RJ-45 - - -Temperatura 3 del rack RJ-45 - - -Entrada de A-Link RJ-45 - - -Salida de A-Link RJ-45 - - -Puerto de red RJ-45 - - -Puerto de consola DB9 - - -Salida de usuario, NC (Normalmente Cerrada)

Conector de tornillo

0,2 mm2 (AWG 24) 0,75 mm2 (AWG 18) 0,6 Nm

Salida de usuario, COM (Común) Conector de tornillo

0,2 mm2 (AWG 24) 0,75 mm2 (AWG 18) 0,6 Nm

Salida de usuario, NO (Normalmente Abierta)

Conector de tornillo

0,2 mm2 (AWG 24) 0,75 mm2 (AWG 18) 0,6 Nm

Alimentación TIERRA Conector de tornillo

0,2 mm2 (AWG 24) 0,75 mm2 (AWG 18) 0,6 Nm

Alimentación 12 V CC Conector de tornillo

0,2 mm2 (AWG 24) 0,75 mm2 (AWG 18) 0,6 Nm

Alimentación 24 V CC Conector de tornillo

0,2 mm2 (AWG 24) 0,75 mm2 (AWG 18) 0,6 Nm

Manual de instalación de InRow RC14

Page 17: Manual de instalación - apc.com · Identificación de los componentes Inventario del kit de instalación Ele-mento Descripción Cantidad Ele-mento Descripción Cantidad

Entrada de usuario + Conector de tornillo

0,2 mm2 (AWG 24) 0,75 mm2 (AWG 18) 0,6 Nm

Entrada de usuario - Conector de tornillo

0,2 mm2 (AWG 24) 0,75 mm2 (AWG 18) 0,6 Nm

Modbus D1 Conector de tornillo

0,2 mm2 (AWG 24) 0,75 mm2 (AWG 18) 0,6 Nm

Modbus D0 Conector de tornillo

0,2 mm2 (AWG 24) 0,75 mm2 (AWG 18) 0,6 Nm

Modbus TIERRA Conector de tornillo

0,2 mm2 (AWG 24) 0,75 mm2 (AWG 18) 0,6 Nm

Sensor de temperatura (parte delantera)

RJ-45 - - -

Sensor de humedad (parte delantera) RJ-45 - - -Interfaz de pantalla RJ-45 - - -

Conexiones de comunicación TipoTamaño mínimo del

cableTamaño máximo del

cablePar de apriete

15Manual de instalación de InRow RC

Page 18: Manual de instalación - apc.com · Identificación de los componentes Inventario del kit de instalación Ele-mento Descripción Cantidad Ele-mento Descripción Cantidad

PreinstalaciónPreparación de la sala

Al diseñar el centro de datos, tenga en cuenta la facilidad para introducir los equipos, los factores de carga del suelo, y la accesibilidad a las tuberías y al cableado. Además, la combinación de temperatura y humedad de la sala debe estar en conformidad con el entorno operativo ambiental que se define en los gráficos siguientes.

Selle la sala con una barrera para el vapor para minimizar la infiltración de humedad. Se recomienda usar una película de polietileno para techo y paredes. Aplique pinturas a base de caucho o plásticas en las paredes y los suelos de hormigón.

Aísle la sala para minimizar la influencia de las cargas de calor exteriores. Reduzca la cantidad de aire fresco al mínimo requerido por los códigos y regulaciones locales y nacionales. El aire fresco produce una variación extrema de carga en el equipo de refrigeración entre verano e invierno, y aumenta los costes de funcionamiento del sistema.

Distribución del aire

El equipo distribuye el aire en un patrón de descarga de atrás a delante, extrayendo aire caliente de un pasillo caliente y descargando aire refrigerado en un pasillo frío.

NOTA: El equipo está diseñado para la descarga del aire libre o para su uso con el Sistema de contención de aire de rack o el Sistema de contención de pasillo caliente. El equipo no está diseñado para conectarse a un sistema de conductos.

Requisitos de la alimentación de entrada

ADVERTENCIAPELIGRO ELÉCTRICO

• El suministro eléctrico debe estar en conformidad con los códigos y regulaciones eléctricos locales y nacionales. • El equipo debe estar conectado a tierra.

No seguir estas instrucciones puede causar lesiones graves, la muerte o daños en el equipo.

0102030405060

10 15 20 25 30 35 40 45 50

708090

0102030405060

60 65 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115

708090

na25

44a

TEMPERATURA AMBIENTE (°C) TEMPERATURA AMBIENTE (°F)

HU

ME

DA

D R

ELA

TIVA

(% H

R)

RANGO DE FUNCIONAMIENTO

RANGO DE FUNCIONAMIENTO ACEPTABLE

LÍMITES DE FUNCIONAMIENTO INACEPTABLES

LÍMITES DE FUNCIONAMIENTO INACEPTABLES

HU

ME

DA

D R

ELA

TIVA

(% H

R)

Manual de instalación de InRow RC16

Page 19: Manual de instalación - apc.com · Identificación de los componentes Inventario del kit de instalación Ele-mento Descripción Cantidad Ele-mento Descripción Cantidad

Interruptor de transferencia automática (ATS): La función del ATS es transferir la carga de la alimentación A a la alimentación B si se pierde la energía eléctrica en la alimentación A.

• La alimentación A (alimentación de energía eléctrica principal) suministra energía eléctrica a todas las funciones del equipo.

• La alimentación B (alimentación de energía eléctrica redundante) suministra energía eléctrica a todas las funciones del equipo.

Acceso de mantenimiento

Se recomienda dejar un espacio libre de 900 mm (36 pulg.) como mínimo por delante y por detrás del equipo para el mantenimiento (equipos de 208 V), o de 1067 mm (42 pulg.) para el mantenimiento de equipos 400 V y 480 V. Cualquier mantenimiento normal que fuera necesario puede llevarse a cabo desde la parte delantera o la parte trasera del equipo mientras está en la hilera.

Se recomienda dejar un espacio libre de 1200 mm (48 pulg.) como mínimo por delante o por detrás del equipo para sacarlo de la hilera.

NOTA: Compruebe si hay requisitos adicionales del acceso de mantenimiento en los códigos y regulaciones locales y nacionales.

Las dimensiones se muestran en mm (pulg.). na

2252

a

ALIMEN-TACIÓN B

ALIMEN-TACIÓN A

1200 (48.00)

1200 (48.00)

na18

25a

900 (36.00)

900 (36.00)

ACCESO DE MANTENIMIENTO

REQUERIDO CUANDO SE

ENCUENTRA EN LA HILERA

ACCESO REQUERIDO

PARA SACARLO RODANDO DE LA

HILERA

17Manual de instalación de InRow RC

Page 20: Manual de instalación - apc.com · Identificación de los componentes Inventario del kit de instalación Ele-mento Descripción Cantidad Ele-mento Descripción Cantidad

Dimensiones y pesoDimensiones

Peso

Las dimensiones se muestran en mm (pulg.).

Modelo Peso del equipo embalado

Peso del equipo desembalado

ACRC500, ACRC501, ACRC502 405 kg (892 lb) 345 kg (760 lb)

600 (23.6)1070 (42.1)

1991(78.4)

na18

22a

879 (34.6) 1137 (44.8)

2156(84.9)

Page 21: Manual de instalación - apc.com · Identificación de los componentes Inventario del kit de instalación Ele-mento Descripción Cantidad Ele-mento Descripción Cantidad

Ubicación de los accesos de tuberías y alimentaciónUbicación de los accesos superiores de tuberías y alimentación (vista superior)

Las dimensiones se muestran en mm (pulg.).

Elemento Descripción

Entrada de agua refrigerada

Salida de agua refrigerada

Bandeja para los cables de comunicación

Conexiones de alimentación: doble alimentación

Desagüe del condensado

na38

16a

554

()

21.8

1

112

()

4.4

160

6.3

()

0

40 (

)1.

58

59 (

)2.

32

40 (1

.58)

59 (

)2.

32

554

()

21.8

1

73 (

)2.

86

105

()

4.12

737

()

29.0

20

325

()

12.8

138

0 (

)14

.98

635

()

24.9

917

7 (

)6.

97

176 ( )6.92211 ( )8.29

PARTE TRASERA: PASILLO CALIENTE

PARTE DELANTERA: PASILLO FRÍO

19Manual de instalación de InRow RC

Page 22: Manual de instalación - apc.com · Identificación de los componentes Inventario del kit de instalación Ele-mento Descripción Cantidad Ele-mento Descripción Cantidad

Ubicación de los accesos inferiores de tuberías y alimentación (vista inferior)

Las dimensiones se muestran en mm (pulg.).

Elemento Descripción

Desagüe del condensado

Conexiones de alimentación: doble alimentación

Conexiones de comunicación: 27,80 mm (1,09 pulg.)

Rebosamiento del condensado

Entrada de agua refrigerada

Salida de agua refrigerada

na21

04a

115 ( )4.53

184

()

7.24

0

187

()

7.35

397

()

15.6

3

479

()

18.8

6

345

()

13.5

8

141 ( )5.54

176 ( )6.9157.25 (2.25)

425

()

16.7

2

0

172

()

6.77

156 (

)

6.13

796

()

31.3

4

PARTE TRASERA: PASILLO CALIENTE

PARTE DELANTERA: PASILLO FRÍO

Manual de instalación de InRow RC20

Page 23: Manual de instalación - apc.com · Identificación de los componentes Inventario del kit de instalación Ele-mento Descripción Cantidad Ele-mento Descripción Cantidad

Instalación

Desmontaje de las puertas y los paneles

Desmontaje de las puertas delantera y trasera

1. Desbloquee y abra la puerta 90 grados. 2. Desenchufe los cables de tierra y los cables de

conexión de la pantalla.3. Levante la puerta hacia arriba y hacia fuera de

las bisagras.

ADVERTENCIAPELIGRO POR PIEZAS EN MOVIMIENTO

Todas las puertas y los paneles laterales deben estar bloqueados durante el funcionamiento normal. No abra los paneles laterales mientras están funcionando los ventiladores.

No seguir estas instrucciones puede causar lesiones graves, la muerte o daños en el equipo.

AVISODAÑOS EN EL EQUIPO

• Desenchufe los cables de la interfaz de pantalla.• No apoye las puertas contra una pared con los pestillos del panel lateral mirando hacia la pared. Eso puede deformar los pestillos e impedir que funcionen correctamente.

No seguir estas instrucciones puede causar daños en el equipo.

na20

10a

21Manual de instalación de InRow RC

Page 24: Manual de instalación - apc.com · Identificación de los componentes Inventario del kit de instalación Ele-mento Descripción Cantidad Ele-mento Descripción Cantidad

Desmontaje del panel lateral

Instalación del panel lateral

na23

15a

na23

16a

Manual de instalación de InRow RC22

Page 25: Manual de instalación - apc.com · Identificación de los componentes Inventario del kit de instalación Ele-mento Descripción Cantidad Ele-mento Descripción Cantidad

Desmontaje de la tapa del panel eléctrico

Retire la tapa del panel eléctrico para instalar el cable de alimentación principal.

1. Retire los cinco tornillos M4 que aseguran la tapa. 2. Retire la tapa abriéndola y deslizándola hacia la parte delantera del equipo.

Acoplamiento del equipo a armariosAcoplamiento a armarios NetShelter™ SX

El equipo viene con cuatro soportes de unión (dos para la parte delantera y dos para la parte trasera).

1. Desmonte las puertas delantera y trasera. Consulte "Desmontaje de las puertas delantera y trasera".

2. Localice los cuatro soportes de unión. Gire cada soporte noventa grados hacia el armario contiguo de modo que el soporte esté paralelo al suelo e instálelo con los tornillos suministrados con el armario.

Para más información, consulte el manual Unpacking, Installation, and Customization (Desembalaje, instalación y personalización) del armario NetShelter SX.

Acoplamiento a armarios NetShelter VX y VS

Para obtener información sobre el acoplamiento del equipo a armarios NetShelter VX y VS, consulte la hoja de instalación NetShelter™ SX to VX or VS External Joining Kit—AR7601, AR7602 (Kit de acoplamiento externo NetShelter™ SX a VX o VS; AR7601, AR7602).

ADVERTENCIAPELIGRO ELÉCTRICO

Asegúrese de que ningún cable tenga corriente antes de conducir los cables dentro de este equipo. Solo debe trabajar en este equipo personal de servicio y mantenimiento cualificado.

No seguir estas instrucciones puede causar lesiones graves, la muerte o daños en el equipo.

na21

94a

ns06

18a

23Manual de instalación de InRow RC

Page 26: Manual de instalación - apc.com · Identificación de los componentes Inventario del kit de instalación Ele-mento Descripción Cantidad Ele-mento Descripción Cantidad

Nivelación del equipo

NOTA: Las patas niveladoras en las esquinas del equipo proporcionan una base estable si el suelo es irregular, pero no tendrán el efecto deseado si la superficie del suelo está muy inclinada.

1. Retire las puertas delantera y trasera. Consulte "Desmontaje de las puertas delantera y trasera" en la página 21.

NOTA: Antes de retirar la puerta delantera, desenchufe los cables de toma de tierra y cualquier otro cable de conexión que pueda interferir en el desmontaje de las puertas.

2. Para cada pata niveladora, introduzca un destornillador Phillips PH2 o un destornillador de ranura en el tornillo situado encima de la pata niveladora. Gire el tornillo hacia la derecha para alargar la pata niveladora hasta que se apoye firmemente sobre el suelo.

3. Vuelva a instalar las puertas delantera y trasera.

NOTA: Utilice una llave fija de 13 mm para nivelar el equipo sin retirar las puertas.

PRECAUCIÓNPELIGRO DE DESCARGA

Una vez instalada la puerta delantera, vuelva a conectar el cable de toma de tierra y los demás cables de conexión.

No seguir estas instrucciones puede causar lesiones o daños en el equipo.

na15

72a

Manual de instalación de InRow RC24

Page 27: Manual de instalación - apc.com · Identificación de los componentes Inventario del kit de instalación Ele-mento Descripción Cantidad Ele-mento Descripción Cantidad

Conexiones mecánicasTubería de agua superior

NOTA: La tubería de suministro de agua refrigerada superior se suministra con el equipo y debe instalarse en el lugar de emplazamiento.

NOTA: Es posible que tenga que retirar el panel superior del equipo para obtener acceso a las conexiones de agua.

1. Retire los filtros de aire.2. Afloje los dos tornillos que sujetan el soporte de la

bandeja de desagüe de la condensación posterior y retire el soporte.

3. Afloje los dos tornillos que sujetan el soporte del filtro de aire ubicado en el lado izquierdo de la unidad y retire el soporte.

4. Retire el tapón de aislamiento del manguito de unión (no se muestra).

5. De las conexiones tanto de suministro como de retorno, retire la tuerca de unión y guárdelas para volver a utilizarlas. Retire y deseche las placas ciegas del racor y las juntas .

6. Coloque la tubería de suministro de agua refrigerada aislada en el equipo. Monte una junta nueva y conecte la tubería al racor. Apriete la unión a 20 Nm (14,8 pie-lb).

7. Aísle la unión con el aislamiento suministrado (no se muestra).

8. Conecte la tubería de suministro de agua a la tubería instalada sobre el terreno utilizando una junta , un racor y una tuerca de unión .

9. Conecte el conector de retorno de agua fría a la tubería instalada sobre el terreno utilizando dos juntas , un racor , una tuerca de unión y un adaptador de extensión .

10.Vuelva a instalar el soporte del filtro de aire .

11. Vuelva a instalar el soporte de la bandeja de desagüe de la condensación posterior y los filtros de aire.

12.Vuelva a instalar el panel superior, si se ha retirado.

na20

27a

na25

76a

25Manual de instalación de InRow RC

Page 28: Manual de instalación - apc.com · Identificación de los componentes Inventario del kit de instalación Ele-mento Descripción Cantidad Ele-mento Descripción Cantidad

Tubería de agua inferior

1. Retire el tapón de aislamiento del racor (no se muestra).

2. Retire la tuerca de unión y guárdela para volver a utilizarla. Retire y deseche la placa ciega del racor y la junta anular .

NOTA: Con el equipo se proporcionan piezas nuevas.

3. Instale las tuercas de unión en la tubería suministrada sobre el terreno .

4. Instale juntas anulares nuevas , adaptadores de extensión y adaptadores de inserción , como se muestra. Conecte la tubería a la unión y apriete la unión a 20 Nm (14,8 pie-lb).

na27

45a

Manual de instalación de InRow RC26

Page 29: Manual de instalación - apc.com · Identificación de los componentes Inventario del kit de instalación Ele-mento Descripción Cantidad Ele-mento Descripción Cantidad

5. Coloque la tubería de suministro de agua refrigerada aislada en el equipo. Monte la junta y conecte la tubería a la unión. Apriete la unión a 20 Nm (14,8 pie-lb).

6. Aísle la unión con el aislamiento suministrado (no se muestra).

7. Vuelva a instalar el soporte del filtro de aire .

8. Vuelva a instalar el soporte de la bandeja de desagüe de la condensación posterior y los filtros de aire.

9. Conecte la tubería de suministro de agua a la toma de agua instalada sobre el terreno utilizando la junta que se guardó en el paso 5, el conector y la tuerca de unión .

na25

76a

27Manual de instalación de InRow RC

Page 30: Manual de instalación - apc.com · Identificación de los componentes Inventario del kit de instalación Ele-mento Descripción Cantidad Ele-mento Descripción Cantidad

Bomba de condensaciónLa bomba se suministra cableada de fábrica y con tuberías internas hasta la bandeja de desagüe de la condensación. La bomba es capaz de desplazar líquido un máximo de 18 m (60 pies), que puede incluir una elevación máxima de 3,5 m (11,5 pies) con un caudal de 87 l/h (23 gph). Por ejemplo, si su elevación es de 3 m (10 pies), solo le quedarán 15 m (50 pies) de recorrido útil. La bomba usa un interruptor flotante de nivel alto del condensado en la placa conectado mediante cable al equipo para ofrecer funciones de alarma.

La línea de desagüe del condensado se puede conectar por la parte superior o la inferior del equipo utilizando conectores rápidos macho instalados de fábrica y tubería autorizada por los códigos locales que permitan alejar del equipo aproximadamente 25 mm (1 pulg.) el conector de la línea de desagüe. Así se puede retirar con más facilidad el equipo de una hilera. Con el equipo se suministran conectores rápidos hembra y conectores de reducción. Conecte los conectores como se muestra, luego conecte el conector rápido de la línea de desagüe a la línea de salida superior o inferior de la bomba de condensado.

NOTA: Realice toda la instalación de tuberías de acuerdo con las directrices industriales aplicables, así como con los códigos y regulaciones locales y nacionales.

Rebosamiento de la condensación.

Elemento Descripción

Tubería (suministrada e instalada sobre el terreno)

Conector NPT macho de 1/2 pulg. o BSPT macho de 1/2 pulg. (suministrado e instalado sobre el terreno)

Reducción recta (suministrada) Conector rápido (suministrado)

AVISODAÑOS POR AGUA

• Si no se tiende correctamente la línea de desagüe de la bomba de condensado antes de poner el sistema en funcionamiento, el agua podría causar daños. • No tienda las líneas de desagüe o de suministro por encima de equipos informáticos, sistemas de alimentación ininterrumpible (SAI), unidades de distribución de alimentación (UDA) ni lámparas.

No seguir estas instrucciones puede causar daños en el equipo.

AVISODAÑOS POR AGUA

Si no se tiende adecuadamente la línea de desagüe de la condensación antes de poner el sistema en funcionamiento, el agua podría causar daños.

No seguir estas instrucciones puede causar daños en el equipo.

na23

45a

CONEXIÓN A TRAVÉS DE LA PARTE SUPERIOR

CONEXIÓN A TRAVÉS DE LA PARTE INFERIOR

na25

34a

Manual de instalación de InRow RC28

Page 31: Manual de instalación - apc.com · Identificación de los componentes Inventario del kit de instalación Ele-mento Descripción Cantidad Ele-mento Descripción Cantidad

Sensor de fugas

Instale hasta cuatro sensores de fugas opcionales (AP9326), según se necesite.

1. Conecte el sensor de fugas al equipo utilizando el enchufe ubicado donde se muestra.

2. Coloque el sensor de fugas dentro o fuera del equipo.

NOTA: Instale los sensores de fugas en una superficie limpia y no deje que toquen metal que se encuentre en una corriente de aire.

3. Encamine el sensor de fugas al exterior del equipo a través de la placa inferior o la puerta.

4. Asegure el cable del sensor de fugas a las superficies utilizando bridas para cables y sujetadores de bridas (suministrados con el detector de fugas).

na15

84a

LEAKDETECT

na27

58a

na20

73a

29Manual de instalación de InRow RC

Page 32: Manual de instalación - apc.com · Identificación de los componentes Inventario del kit de instalación Ele-mento Descripción Cantidad Ele-mento Descripción Cantidad

Llenado y purga de la unidadUna vez que se han instalado correctamente las tuberías en la unidad, se puede iniciar el proceso de llenado (se muestra la configuración de las tuberías instaladas en la parte superior).

1. Abra la válvula de cierre de derivación de 2 vías haciendo girar la manija 90° hacia la derecha. Con una llave allen de 2,5 mm, gire el accionador del control de caudal hasta la posición de completamente abierto.

2. Retire la tapa del respiradero superior del serpentín y empuje el respiradero.

3. En la toma de agua, abra las válvulas pertinentes para dejar que empiece a entrar agua lentamente en la unidad.

4. Deje de empujar el respiradero superior del serpentín cuando empiece a salir agua lentamente por el respiradero.

5. En la toma de agua:a. Abra todas las válvulas, no más de

113 l/m (30 GPM) y permita que el suministro de agua alcance el mayor flujo posible hacia la unidad durante 45 segundos.

b. Cierre las válvulas a un flujo de entre 3,8 y 11,4 l/m (1-3 GPM) durante 60 segundos.

c. Abra las válvulas al máximo flujo durante otros 45 segundos.

d. Equilibre el sistema para suministrar el caudal proyectado a todo el equipo.

ADVERTENCIAPELIGRO ELÉCTRICO

Asegúrese de que todas las conexiones eléctricas estén desconectadas antes de introducir agua en la unidad.

No seguir estas instrucciones puede causar lesiones graves, la muerte o daños en el equipo.

na20

31b

RESPIRADERO SUPERIOR DEL

SERPENTÍN

VÁLVULA DE CIERRE DE

DERIVACIÓN DE 2 VÍAS

DERIVACIÓN

ACCIONADOR DEL

CONTROL DE CAUDAL

ABIERTO

ABIERTO

Manual de instalación de InRow RC30

Page 33: Manual de instalación - apc.com · Identificación de los componentes Inventario del kit de instalación Ele-mento Descripción Cantidad Ele-mento Descripción Cantidad

RefrigeradorSe pueden conectar a la unidad tres tipos de refrigeradores:

• Un sistema de almacenamiento refrigerador/térmico del mismo tamaño que el sistema Schneider Electric

• Un sistema de agua refrigerada del edificio• Un refrigerador de uso exclusivo existente

Requisitos de InRow RC

Consulte los manuales de instalación, funcionamiento y mantenimiento para conocer los procedimientos para una instalación correcta.

Temperatura del agua entrante 7,2–12,8 °C (45-55 °F)

Peso de la unidad completamente llena de agua refrigerada

363 kg (800 lb)

Caudal de flujo 1,2-2,5 l/s (19,0-39,6 GPM)

31Manual de instalación de InRow RC

Page 34: Manual de instalación - apc.com · Identificación de los componentes Inventario del kit de instalación Ele-mento Descripción Cantidad Ele-mento Descripción Cantidad

Conexiones eléctricasSe requieren las siguientes conexiones eléctricas sobre el terreno:

• Controles (interfaz de usuario, tarjeta de administración de red)• Comunicación (A-Link, sistema de administración del edificio)• Alimentación

NOTA: Todas las conexiones eléctricas deben cumplir con los códigos y las normativas locales y nacionales.

Consulte los requisitos de tensión y corriente en la placa de identificación del equipo.

Todas las conexiones de baja tensión, incluidas las de datos y control, deben realizarse con cables debidamente aislados. El cableado de baja tensión debe estar aislado dependiendo de los cables con los que se ha hecho la instalación. El cableado no requiere aislamiento de 300 V si está separado del cableado de tensión de línea. Sin embargo, necesitará un aislamiento de 600 V si está cableado en el mismo conducto que los cables de 480 V CA.

PELIGROPELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO DE ARCO

Dentro de esta unidad se producen tensiones potencialmente peligrosas y letales. Puede necesitarse más de un interruptor de desconexión para activar o desactivar este equipo. Respete todas las precauciones y advertencias. De lo contrario, puede sufrir lesiones graves o la muerte. Solo el personal de servicio y mantenimiento cualificado puede trabajar en este equipo.

No seguir estas instrucciones ocasionará lesiones graves o la muerte.

PELIGROPELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO DE ARCO

• Utilice el equipo protector personal (EPP) adecuado y siga las prácticas de seguridad de trabajos eléctricos. Consulte las normas NFPA 70E o CSA Z462.• Tan solo el personal cualificado debe instalar este equipo y realizar su mantenimiento.• Apague toda la alimentación de este equipo antes de realizar cualquier trabajo sobre él o en su interior.• Utilice siempre un dispositivo sensor de voltaje con la clasificación adecuada para confirmar que la alimentación está desconectada.• Vuelva a colocar todos los dispositivos, las puertas y las tapas antes de activar la alimentación del equipo.

No seguir estas instrucciones ocasionará lesiones graves o la muerte.

Manual de instalación de InRow RC32

Page 35: Manual de instalación - apc.com · Identificación de los componentes Inventario del kit de instalación Ele-mento Descripción Cantidad Ele-mento Descripción Cantidad

Conectores de la interfaz de usuario

NOTA: Para una instalación por la parte superior, encamine el cableado de control por el canal de cables que se encuentra en la esquina superior izquierda justo encima de los conectores de la interfaz de usuario.

Para una instalación por la parte inferior, encamine el cableado de control al orificio de acceso de usuario ubicado en la parte inferior del equipo a través de las abrazaderas para cables de los conectores de interfaz. Luego, conduzca el cableado hacia abajo a lo largo del panel eléctrico y asegúrelo con abrazaderas para cables.

Elemento Descripción

Sensores de temperatura de entrada de rack 1, 2, 3 Entrada de A-Link Salida de A-Link Puerto de red Puerto de consola Salida de usuario, NC (Normalmente Cerrada) Salida de usuario, COM (Común) Salida de usuario, NO (normalmente abierta) Alimentación TIERRA Alimentación 12 V CC (límite de corriente: 20 mA) Alimentación 24 V CC (límite de corriente: 20 mA) Entrada de usuario + (12-30 V CA/V CC, 24 V CC a 11 mA) Alimentación COM Modbus D1 Modbus D0 Modbus TIERRA Sensor de temperatura del aire de suministro (parte

delantera) Sensor de humedad del aire de suministro (parte delantera) Interfaz de pantalla

na20

09a

33Manual de instalación de InRow RC

Page 36: Manual de instalación - apc.com · Identificación de los componentes Inventario del kit de instalación Ele-mento Descripción Cantidad Ele-mento Descripción Cantidad

Descripción de los conectores de la interfaz de usuarioElemento Descripción

Sensores de temperatura de rack 1, 2, 3 Tres sensores de temperatura que deben instalarse en el lado del pasillo frío de los racks de servidores. Consulte "Sensores de temperatura de rack" en la página 35.

Entrada de A-Link Conexiones de entrada y salida para A-Link. Los terminadores suministrados con el equipo deben enchufarse en el primer puerto A-link y el puerto A-Link final del grupo.

Salida de A-Link

Puerto de red Puerto de red 10/100 Base-T. Conecta el equipo a la red; los LED de estado y enlace indican el tráfico de la red.• LED de estado: parpadea en naranja y verde al inicio; indica el estado de la conexión de red (verde constante: dirección IP establecida; verde parpadeante: intentando obtener una dirección IP).• LED de enlace: parpadea para indicar el tráfico de la red (verde: funcionando a 10 Mb/s; naranja: funcionando a 100 Mb/s).

Puerto de consola Puerto de comunicación RS-232 utilizado para el acceso de mantenimiento local al equipo. Utilice un cable de configuración (número de pieza 940-0103 de Schneider Electric) para hacer una conexión a este puerto.

Salida de usuario, Normalmente Cerrada (NC) Relé de salida configurable por el usuario que puede activarse para todos los tipos de alarmas o alarmas críticas. El relé puede conectarse a equipos externos usando 30 V CA/CC, 2 A.

Salida de usuario, Común (COM)

Salida de usuario, normalmente abierta (NO)

Alimentación TIERRA Se puede utilizar para interfaz de entrada y salida de usuario.

Alimentación 12 V CC Se puede utilizar para interfaz de entrada y salida de usuario. El límite de corriente es de 20 mA.

Alimentación 24 V CC Se puede utilizar para interfaz de entrada y salida de usuario. El límite de corriente es de 20 mA.

Entrada de usuario + Se utiliza para el apagado remoto del InRow RC. La tensión se aplica de la fuente de alimentación interna o utilizando una fuente de alimentación externa.

Alimentación COM- Punto de conexión de tierra para la fuente de alimentación del apagado remoto.

Modbus D1 (RXTX+) Conexiones para el sistema de administración del edificio. Instale una resistencia de terminación de 150 ohmios (suministrada) en el InRow RC final, entre Modbus D0 y Modbus D1.

Modbus D0 (RXTS–)

Modbus TIERRA

Sensor de temperatura del aire de suministro (parte delantera)

Sensor de temperatura instalado en la parte delantera del equipo.

Sensor de humedad del aire de suministro (parte delantera)

Sensor de humedad instalado en la parte delantera del equipo.

Interfaz de pantalla Conexión para la interfaz de pantalla instalada en la puerta delantera del equipo.

Manual de instalación de InRow RC34

Page 37: Manual de instalación - apc.com · Identificación de los componentes Inventario del kit de instalación Ele-mento Descripción Cantidad Ele-mento Descripción Cantidad

Sensores de temperatura de rack

Los sensores de temperatura de rack controlan el caudal de aire de la unidad y aseguran un suministro suficiente de aire refrigerado a los racks de servidores del centro de datos.

La unidad se suministra con tres sensores de temperatura de rack externos. Estos sensores se incluyen, junto con abrazaderas y sujetadores de cables, en el kit de instalación que suministra con la unidad en una caja aparte.

Instalación de los sensores de temperatura de rack

1. Inserte el conector del sensor de temperatura de rack en el puerto de sensor de temperatura de la interfaz de usuario. Consulte "Conectores de la interfaz de usuario" en la página 33.

a. Para una instalación por la parte superior, pase el sensor de temperatura de rack a través del canal para cables ubicado en la parte superior del equipo en el lado izquierdo justo encima de los conectores de la interfaz de usuario.

b. Para una instalación por la parte inferior, conduzca el sensor a través de las abrazaderas para cables a lo largo del panel eléctrico y luego pase el sensor a través del orificio de acceso de usuario que se encuentra en la parte inferior del equipo.

2. Conduzca el sensor a través de la parte superior o la parte inferior del rack de servidores contiguo.

3. Asegure el cable del sensor de temperatura a la puerta delantera del rack de servidores contiguo en varios lugares utilizando los sujetadores de cable suministrados según se muestra.

NOTA: Se deben instalar sensores rack remotos para un correcto funcionamiento.

Los sensores deben instalarse donde sea más probable la falta de suficiente aire de refrigeración. La posición óptima de los sensores de temperatura de rack variará de una instalación a otra. Los servidores con más probabilidad de tener aire de refrigeración insuficiente o insuficientemente refrigerado debido a la recirculación de aire caliente del pasillo caliente son los siguientes:

a. Servidores colocados en la parte superior de un rack.b. Servidores colocados a cualquier altura en el último rack de un extremo abierto de una hilera.c. Servidores colocados detrás de obstáculos que disminuyen el flujo como, por ejemplo, elementos

del edificio.d. Servidores colocados en un banco de racks de alta densidad.e. Servidores colocados junto a racks con unidades de extracción de aire (ARU).f. Servidores colocados muy lejos del equipo.g. Servidores colocados muy cerca del equipo.

gen0

767a

CLIP PARA CABLES

SENSOR DE TEMPERATURA

35Manual de instalación de InRow RC

Page 38: Manual de instalación - apc.com · Identificación de los componentes Inventario del kit de instalación Ele-mento Descripción Cantidad Ele-mento Descripción Cantidad

Sensores de temperatura de la salida de agua

Hay dos sensores de temperatura de la salida de agua, uno para la conexión superior y el otro para la conexión inferior. Esos sensores se conectan a la placa principal del panel eléctrico.

La unidad se entrega con la conexión superior como configuración predeterminada; es decir, el cable con una brida para cables verde está colocado en el conector J23 (marcado en verde) de la placa principal. Si se cambia la configuración de superior a inferior, cambie el cable ya colocado en el conector J23 por el cable etiquetado con una brida para cables verde y blanca. Ese cable es parte del arnés de cables que se encuentra en el interior del panel eléctrico.

Conexiones de comunicación

Conexiones A-Link: La conexión mediante bus A-Link permite la comunicación entre unidades de refrigeración. Solo se necesita definir un InRow RC mediante la pantalla. La numeración de las demás unidades InRow RC (hasta un máximo de doce) se efectuará automáticamente.

Para permitir que el equipo funcione como un grupo, enlace las unidades utilizando los cables suministrados o cables CAT-5 con conectores RJ-45 como se muestra. Deben insertarse terminadores (120 ohmios, 1/4 W) en los puertos A-Link abiertos de la primera y última unidad InRow RC.

La longitud máxima de cable para el grupo entero no puede exceder de 1000 m (3280 pies).

Elemento Descripción Elemento Descripción

Entrada de A-Link (con el terminador RJ-45 suministrado)

Entrada de A-Link

Cable A-Link InRow (cable Ethernet CAT-5)

Salida de A-Link (con el terminador RJ-45 suministrado)

Salida de A-Link

na22

63a

J23

CONEXIÓN SUPERIOR: CABLE CON BRIDA PARA CABLES VERDE EN J23

CONEXIÓN INFERIOR: CABLE CON BRIDAS PARA CABLES VERDE Y BLANCA EN J23

na07

33a

PRIMER INROW RC SEGUNDO INROW RC ÚLTIMO INROW RC

Manual de instalación de InRow RC36

Page 39: Manual de instalación - apc.com · Identificación de los componentes Inventario del kit de instalación Ele-mento Descripción Cantidad Ele-mento Descripción Cantidad

Sistema de administración del edificio (SAE): La interfaz Modbus permite a cada unidad InRow RC comunicarse con el SAE. Utilice un cable de tres conductores para conectar cada InRow RC sucesivamente. Instale una resistencia de terminación (150 ohmios, 1/4 W) en el Modbus principal y la unidad InRow RC final entre Modbus D0 y Modbus D1. Ese terminador se incluye en el kit de instalación (consulte "Inventario del kit de instalación" en la página 8).

Cada InRow RC tiene un terminal Modbus de tres hilos en la interfaz de usuario. Se utiliza un conector con terminales de rosca para acoplar los cables. Consulte "Conectores de la interfaz de usuario" en la página 33 para ver la disposición concreta de la interfaz de usuario.

Para obtener información sobre la configuración de los parámetros Modbus, consulte el manual Uso del InRow RC.

Elemento Descripción

Resistencia de terminación (suministrada)

Cable Modbus (RS-485)

na17

66a

PRIMER INROW RC SEGUNDO INROW RCÚLTIMO INROW RC

MODBUS PRINCIPAL

37Manual de instalación de InRow RC

Page 40: Manual de instalación - apc.com · Identificación de los componentes Inventario del kit de instalación Ele-mento Descripción Cantidad Ele-mento Descripción Cantidad

Puerto de red

El puerto de red permite la comunicación desde el InRow RC a la red.

Elemento Descripción

Puerto de red Cable LAN (10/100 Base-T)

na25

54a

CONMUTADOR/HUB

PRIMER INROW RC SEGUNDO INROW RC ÚLTIMO INROW RC

Manual de instalación de InRow RC38

Page 41: Manual de instalación - apc.com · Identificación de los componentes Inventario del kit de instalación Ele-mento Descripción Cantidad Ele-mento Descripción Cantidad

Conexiones de alimentaciónConfiguraciones del cableado

La alimentación de entrada se puede suministrar al equipo utilizando los cables de alimentación suministrados (ACRC500 y ACRC502, solo superior). La alimentación de entrada también se puede suministrar mediante el cableado sobre el terreno (tendido superior o inferior).

ADVERTENCIAPELIGRO ELÉCTRICO

• El suministro eléctrico debe estar en conformidad con los códigos y regulaciones eléctricos locales y nacionales. • El equipo debe estar conectado a tierra.

No seguir estas instrucciones puede causar lesiones graves, la muerte o daños en el equipo.

ADVERTENCIAPELIGRO PARA EL EQUIPO O EL PERSONAL

Todo el trabajo debe ser realizado por personal cualificado por Schneider Electric.

No seguir estas instrucciones puede causar lesiones graves, la muerte o daños en el equipo.

39Manual de instalación de InRow RC

Page 42: Manual de instalación - apc.com · Identificación de los componentes Inventario del kit de instalación Ele-mento Descripción Cantidad Ele-mento Descripción Cantidad

Instalación de los cables de alimentación (solo ACRC500 y ACRC502)

1. Retire la placa ciega instalada de fábrica de la parte superior del equipo. Consulte "Ubicación de los accesos superiores de tuberías y alimentación (vista superior)" en la página 19. Guarde el tornillo para utilizarlo posteriormente.

2. Retire la tapa del panel eléctrico. Consulte "Desmontaje de la tapa del panel eléctrico" en la página 23.

3. Observe las marcas en los dos cables de alimentación. Inserte la alimentación A en el conducto más próximo a la parte delantera del equipo y la alimentación B en el conducto más próximo a la parte posterior del equipo.

4. Conecte los cables L1, L2 y L3 de la alimentación A y la alimentación B en los dos interruptores de acuerdo con la etiqueta que se encuentra encima de los interruptores. Apriete los tornillos de acuerdo con los valores de par marcados en los interruptores. Conecte las tierras al terminal que se encuentra encima de los interruptores.

5. Asegure la placa de conexión al panel superior del equipo utilizando el tornillo que retiró anteriormente.

6. Vuelva a instalar la tapa del panel eléctrico.

AVISOCONEXIÓN DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN

El personal cualificado es el único que puede conectar el equipo a la alimentación general utilizando cableado directo. Todo el cableado debe realizarse de conformidad con los códigos locales y nacionales.

No seguir estas instrucciones puede causar daños en el equipo.

na27

42a

Manual de instalación de InRow RC40

Page 43: Manual de instalación - apc.com · Identificación de los componentes Inventario del kit de instalación Ele-mento Descripción Cantidad Ele-mento Descripción Cantidad

Tendido superior

1. Retire la placa ciega instalada de fábrica de la parte superior del equipo.2. Agrande los dos orificios piloto de la placa ciega lo que sea necesario para que

acepte los conectores de los conductos.3. Fije los conectores de los conductos a la placa ciega.4. Asegure la placa ciega a la parte superior del equipo.5. Conduzca el cableado de alimentación a los interruptores principales como se

muestra.6. Conecte los cables de alimentación A y B a la parte superior de los interruptores

principales utilizando el par de apriete especificado en los interruptores. Conecte las fases de las dos alimentaciones según se marca junto a los terminales.

7. Conecte los cables de tierra al bloque de terminales de tierra ubicado encima de los interruptores principales.

8. Vuelva a instalar la placa de conexión y la tapa del panel eléctrico.

Tendido inferior

1. Localice la placa ciega suministrada. 2. Instale la placa ciega en la parte superior del equipo donde retiró la placa de

conexión de la alimentación y cables de alimentación.3. Localice la placa de conexión de la alimentación en la parte inferior de la unidad.

Consulte "Ubicación de los accesos inferiores de tuberías y alimentación (vista inferior)" en la página 20.

4. Afloje el tornillo que fija la placa de conexión y retire la placa.5. Agrande los dos orificios piloto de la placa de conexión lo que sea necesario para

que acepte los conectores de los conductos.6. Fije los conectores de los conductos a la placa de conexión. Asegure la placa de

conexión a la parte inferior del equipo.7. Conduzca el cableado a los interruptores principales como se muestra.8. Sujete el cableado dentro de la unidad con las bridas para cables provistas.9. Conecte la alimentación A y la alimentación B a la parte superior de los

interruptores principales utilizando el par de apriete especificado en los interruptores. Conecte las fases de las dos alimentaciones según se marca junto a los terminales.

10.Conecte los cables de tierra al bloque de terminales de tierra ubicado justo encima de los interruptores principales.

11. Vuelva a instalar la placa de conexión y la tapa del panel eléctrico.na

2309

a

FEED A

FEED B

na23

28a

41Manual de instalación de InRow RC

Page 44: Manual de instalación - apc.com · Identificación de los componentes Inventario del kit de instalación Ele-mento Descripción Cantidad Ele-mento Descripción Cantidad

Reductor de tensión (solo ACRC502)

1. Enganche un reductor de tensión en un par de ranuras en cada una de las dos ubicaciones que se muestran. Consulte "Inventario del kit de instalación" en la página 8.

2. Conduzca el cable eléctrico hacia arriba desde la parte inferior del equipo, pasando a través de cada reductor de tensión.

3. Apriete el tornillo de cada reductor de tensión para apresar el cable eléctrico, quitándoles el peso a los conductores internos.

4. Continúe conectando cables eléctricos al interruptor.

Selección de tensión

Su equipo puede funcionar a diversas tensiones de alimentación, siempre que se conecten los puentes de tensión correctos en los transformadores de entrada. Lea el número de pieza de los puentes conectados de fábrica y compare ese número con la siguiente tabla. Si no están conectados los puentes correctos para su tensión de entrada, retírelos y conecte los puentes que correspondan.

Conexiones de puentes Transformador A conectado a J50 ()

Referencia Tensión de entrada Utilizar el número de pieza de puente

ACRC500208 (50/60 Hz) 0W2540 (predeterminado)230 (50/60 Hz) 0W2541

ACRC501460 (60 Hz) 0W2545480 (60 Hz) 0W2546 (predeterminado)

ACRC502380 (50/60 Hz) 0W2542400 (50/60 Hz) 0W2543 (predeterminado)415 (50/60 Hz) 0W2544

na25

42a

na25

40b

Manual de instalación de InRow RC42

Page 45: Manual de instalación - apc.com · Identificación de los componentes Inventario del kit de instalación Ele-mento Descripción Cantidad Ele-mento Descripción Cantidad
Page 46: Manual de instalación - apc.com · Identificación de los componentes Inventario del kit de instalación Ele-mento Descripción Cantidad Ele-mento Descripción Cantidad
Page 47: Manual de instalación - apc.com · Identificación de los componentes Inventario del kit de instalación Ele-mento Descripción Cantidad Ele-mento Descripción Cantidad
Page 48: Manual de instalación - apc.com · Identificación de los componentes Inventario del kit de instalación Ele-mento Descripción Cantidad Ele-mento Descripción Cantidad

Servicio mundial de atención al clientePuede obtener asistencia gratuita para este y los demás productos de las siguientes formas:

• Visite el sitio web de Schneider Electric para acceder a los documentos de la base de conocimientos de Schneider Electric y para solicitar asistencia.– www.schneider-electric.com (oficinas centrales)

Conéctese a sitios web de Schneider Electric adaptados a países específicos, que disponen de información de asistencia al cliente.

– www.schneider-electric.com/support/Servicio de asistencia mundial mediante la base de conocimientos de Schneider Electric y el sistema de asistencia electrónico.

• Póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente de Schneider Electric por teléfono o correo electrónico.– Oficinas locales específicas de cada país: diríjase a www.schneider-electric.com > Support

(Asistencia) > Operations around the world (Operaciones en todo el mundo) para obtener información de contacto.

Para informarse sobre cómo obtener servicio de asistencia al cliente local, póngase en contacto con el representante u otro distribuidor al que le haya comprado el producto.

Dado que los estándares, las especificaciones y los diseños cambian de vez en cuando, deberá solicitar confirmación de la información aportada en esta publicación.Todas las marcas comerciales son propiedad de Schneider Electric Industries SAS o sus empresas filiales.

12/2014990-3238B-009