Manual de instalación y mantenimiento Velocímetro … · •Para medir el tiempo de ciclo y el...

2
4 Descripción de funcionamiento 3 Cableado (1) (2) Manual de instalación y mantenimiento Velocímetro sencillo (pedido como ejecución especial) Para cilindro neumático con imán integrado (ranura redonda) IN574-95 IN574-TFT04ES 1 Normas de seguridad Este manual contiene información esencial para la protección de usuarios y otros contra posibles lesiones y daños al equipo. •Lea este manual antes de utilizar el producto para asegurarse un correcto manejo del mismo y lea los manuales de los aparatos correspondientes antes de utilizarlos. •Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas. •Estas normas indican el nivel de riesgo potencial a través de las etiquetas “Precaución”, “Advertencia” o “Peligro”, seguidas de información de seguridad importante que debe leerse detenidamente. •Para garantizar la seguridad del personal y del equipo, deberán observarse las normas de seguridad de este manual y del catálogo de producto, junto con otras prácticas de seguridad relevantes. PRECAUCIÓN indica un peligro con un nivel de riesgo bajo que, de no evitarse, podría provocar lesiones leves a moderadas. Precaución Advertencia Peligro ADVERTENCIA indica un peligro con un nivel de riesgo medio que, de no evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves. PELIGRO indica un peligro con un nivel de riesgo elevado que, de no evitarse, provocará la muerte o lesiones graves. Este producto es un equipo de clase A destinado al uso en un entorno industrial. Puede resultar difícil garantizar la compatibilidad electromagnética en otros entornos debido a las perturbaciones radiadas y conducidas. Precauciones de manejo ○Observe las siguientes instrucciones al seleccionar y utilizar el producto. Manejo del producto •Este producto es una herramienta para medir de forma sencilla la velocidad de un cilindro neumático, el tiempo de ciclo y el número de operaciones por minuto. La precisión de la medición no está garantizada. •El usuario es el responsable de verificar el producto de manera individual y como parte de un sistema, así como de determinar la aplicabilidad del producto. •Manipúlelo con cuidado. Advertencia •Este producto usa únicamente pilas AA (1.5 V). No utilice ninguna otra tensión, ya que puede provocar averías. •Antes de montar el sensor en el cilindro, detenga el funcionamiento del dispositivo para evitar lesiones. •No use el producto si hay humo o un olor extraño. •No lo manipule con las manos húmedas. Evite que el producto se moje. •En caso de fallo de funcionamiento, deje de usarlo inmediatamente. •Este producto es un equipo de precisión. No desmonte ni modifique la unidad. Precauciones •No inserte cables ni objetos metálicos en ninguno de los orificios ni huecos. Podría provocar descargas eléctricas, averías o un incendio debido a un cortocircuito. •SMC no será responsable de ningún problema o fallo del equipo debido a los resultados de medición de este producto. •Evite doblar o estirar los hilos conductores de forma repetitiva. Podría romperlos. 1 Normas de seguridad (continuación) 2 Especificaciones Sensor: 25 g, Unidad: 65 g (baterías excluidas) Peso Funcionamiento: 0 a 40 o C, Almacenamiento: -10 a 60 o C (sin condensación) Rango de temperatura ambiente 1 mm/s Unidad mín. de display CE, RoHS Normas 15 horas o más de funcionamiento continuo *4 Vida útil de la batería IP40 Grado de protección -1999 a 1999 mm/s Rango de visualización ±20% máx. Precisión de medición 2 pilas alcalinas AA 1.5 VDC *1 Tensión de alimentación Detector magnético (Mecanizado especial) *2 Sensor Modo de medición de velocidad 1 vez 0 a 999 veces - Modo de medición de número de operaciones 0.01 seg. (0.00 a 99.99 s, 0.00 a -99.99 s) 0.1 seg. (100.0 a 999.9 s, -100.0 a -999.9 s) -999.9 a 999.9 s ±0.2 s o menos 2 x Detector magnético NPN de 3 hilos de SMC *3 Tensión de alimentación: 14 V o inferior Tipo de salida: Colector abierto NPN Tensión ON: 2 V o inferior Corriente OFF: 100 μA o menos Modo de medición de tiempo de ciclo Elemento ■ Instalación El valor de medición se indica con un menos (-) para distinguir entre la extensión y la retracción del cilindro. Realice el montaje conforme a la figura siguiente: * Extensión (dirección de carrera): dirección positiva Retracción (dirección de carrera inversa): La dirección inversa se identifica con un valor (-) Si el sensor está incorrectamente instalado, no se medirá la velocidad (como arriba). 5 Medición de velocidad Dirección de carrera a medir Rojo Verde Verde Rojo Extremo posterior Extremo posterior Extremo anterior Extremo anterior Verde Rojo Medición de la velocidad •Este producto usa el campo magnético del émbolo del cilindro neumático (con imán integrado) para medir el tiempo que tarda el émbolo en pasar por dos sensores magnéticos y convierte el tiempo en la velocidad del cilindro. •La velocidad que se muestra es la velocidad cerca del sensor, que es la velocidad media entre dos sensores (aprox. 3.7 mm). La velocidad durante la aceleración es la velocidad media. Medición del tiempo de ciclo y del número de operaciones •El sensor suministrado no se puede utilizar para medir el tiempo de ciclo y el número de operaciones. Debe adquirirse un detector magnético por separado. •Para medir el tiempo de ciclo y el número de operaciones se puede usar un detector magnético de tipo NPN de 3 hilos. Los resultados de velocidad pueden variar en función de las siguientes condiciones. •Variación individual entre cilindros con imán integrado. •Características magnéticas debidas al diámetro del cilindro. •Variación debida al campo magnético presente alrededor del cilindro. •Variación individual entre sensores. •Variación debida a los cambios de temperatura. *1: Las pilas alcalinas AA no están incluidas (preparadas por el cliente). *2: Para el modo de medición de velocidad, use los sensores suministrados (no use ningún otro sensor). *3: El sensor suministrado no se puede usar para el modo de medición del tiempo de ciclo (el detector magnético no está incluido y debe adquirirse por separado). El detector magnético (detector magnético NPN de 3 hilos de SMC) y los conectores se adquieren por separado. *4: La vida útil de la batería depende del entorno de trabajo. ■Instalación de las pilas (1) Deslice la tapa situada en la parte posterior de la unidad. Inserte las pilas. La batería aplicable es “pilas AA (1.5 V)” Las pilas no están incluidas (preparadas por el cliente). Asegúrese de colocar las baterías con la polaridad correcta. (2) Cierre la tapa tras colocar las pilas. (3) Si se usa el producto con la batería agotada, se mostrará un error de nivel residual de batería bajo. Sustituya las pilas. ■Cableado • Conexión del conector M8/M12 (1) Apriete la parte moleteada del cuerpo del conector girándola. La conexión se completa cuando la parte moleteada está totalmente apretada. (2) Compruebe que la conexión no está floja. • Montaje del detector magnético y el conector Consulte el “Procedimiento de montaje” adjunto al conector para el cableado de PCA-1557730 (conector para M8) o PCA-1557743 (conector para M12). Conecte los colores de los cables conforme a lo especificado por el conector. Contacte con SMC para obtener el manual de funcionamiento de este producto. Contacte con SMC para obtener el manual de funcionamiento de este producto. ■Alimentación ON La alimentación se activa al pulsar el botón . Al activar la alimentación, todos los segmentos se iluminarán durante 1 segundo. El dispositivo estará en el último modo de funcionamiento seleccionado. *: El modo predeterminado de fábrica es “Modo de medición de velocidad”. Todos los segmentos ON Cambios respecto al modo de medición anterior. ■Alimentación OFF (función de apagado automático) La alimentación se desactiva al mantener pulsado el botón durante al menos 3 segundos. Si no se pulsa ningún botón durante 15 minutos, la alimentación de desactivará automáticamente (función de apagado automático). *: El apagado automático está deshabilitado durante la medición. ■Encendido/apagado de la luz de fondo Si la alimentación está activada y la luz de fondo está apagada, la luz de fondo se encenderá al pulsar el botón durante al menos 5 segundos. Si la alimentación está activada y la luz de fondo está encendida, la luz de fondo se apagará al pulsar el botón durante al menos 5 segundos. *: Aunque es posible realizar la medición cuando el sensor está montado en dirección inversa, la dirección mostrada será la inversa. ○Ajuste del conmutador (1) Extienda completamente el vástago y deslice el sensor hacia el extremo anterior. (2) Detenga el sensor si el LED verde se ilumina y fije el sensor con el tornillo de montaje. El par de apriete es de 0.1 a 0.2 Nm. *: Cuando el sensor está instalado, la velocidad entre el extremo anterior y el extremo posterior del cilindro puede no mostrarse dependiendo del tipo de cilindro. Todos los segmentos ON Pulse el botón durante al menos 3 s Alimentación OFF (3)

Transcript of Manual de instalación y mantenimiento Velocímetro … · •Para medir el tiempo de ciclo y el...

4 Descripción de funcionamiento

3 Cableado

(1) (2)

Manual de instalación y mantenimientoVelocímetro sencillo (pedido como ejecuciónespecial)Para cilindro neumático con imán integrado (ranura redonda)

IN574-95

IN574-TFT04ES

1 Normas de seguridad

Este manual contiene información esencial para la protección deusuarios y otros contra posibles lesiones y daños al equipo.•Lea este manual antes de utilizar el producto para asegurarse uncorrecto manejo del mismo y lea los manuales de los aparatoscorrespondientes antes de utilizarlos.

•Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.•Estas normas indican el nivel de riesgo potencial a través de lasetiquetas “Precaución”, “Advertencia” o “Peligro”, seguidas deinformación de seguridad importante que debe leerse detenidamente.

•Para garantizar la seguridad del personal y del equipo, deberánobservarse las normas de seguridad de este manual y del catálogo deproducto, junto con otras prácticas de seguridad relevantes.

PRECAUCIÓN indica un peligro con un nivel deriesgo bajo que, de no evitarse, podría provocarlesiones leves a moderadas.

Precaución

Advertencia

Peligro

ADVERTENCIA indica un peligro con un nivel deriesgo medio que, de no evitarse, podría provocarla muerte o lesiones graves.

PELIGRO indica un peligro con un nivel de riesgoelevado que, de no evitarse, provocará la muerteo lesiones graves.

Este producto es un equipo de clase A destinado al uso en un entornoindustrial.Puede resultar difícil garantizar la compatibilidad electromagnética enotros entornos debido a las perturbaciones radiadas y conducidas.

■Precauciones de manejo

○Observe las siguientes instrucciones al seleccionar y utilizar el producto.Manejo del producto•Este producto es una herramienta para medir de forma sencilla lavelocidad de un cilindro neumático, el tiempo de ciclo y el númerode operaciones por minuto. La precisión de la medición no estágarantizada.

•El usuario es el responsable de verificar el producto de maneraindividual y como parte de un sistema, así como de determinar laaplicabilidad del producto.

•Manipúlelo con cuidado.

Advertencia•Este producto usa únicamente pilas AA (1.5 V). No utilice ningunaotra tensión, ya que puede provocar averías.

•Antes de montar el sensor en el cilindro, detenga el funcionamientodel dispositivo para evitar lesiones.

•No use el producto si hay humo o un olor extraño.•No lo manipule con las manos húmedas. Evite que el producto se moje.•En caso de fallo de funcionamiento, deje de usarlo inmediatamente.•Este producto es un equipo de precisión. No desmonte ni modifiquela unidad.

Precauciones•No inserte cables ni objetos metálicos en ninguno de los orificios nihuecos. Podría provocar descargas eléctricas, averías o unincendio debido a un cortocircuito.

•SMC no será responsable de ningún problema o fallo del equipodebido a los resultados de medición de este producto.

•Evite doblar o estirar los hilos conductores de forma repetitiva.Podría romperlos.

1 Normas de seguridad (continuación)

2 Especificaciones

Sensor: 25 g, Unidad: 65 g (baterías excluidas)Peso

Funcionamiento: 0 a 40 oC, Almacenamiento: -10 a 60 oC (sincondensación)

Rango detemperaturaambiente

1 mm/sUnidad mín. dedisplay

CE, RoHSNormas

15 horas o más de funcionamiento continuo *4Vida útil de labatería

IP40Grado deprotección

-1999 a 1999 mm/sRango devisualización

±20% máx.Precisión demedición

2 pilas alcalinas AA 1.5 VDC *1Tensión dealimentación

Detector magnético(Mecanizado especial)

*2Sensor

Modo de medición develocidad

1 vez

0 a 999 veces

-

Modo de medición denúmero de operaciones

0.01 seg.(0.00 a 99.99 s,0.00 a -99.99 s)

0.1 seg.(100.0 a 999.9 s,-100.0 a -999.9 s)

-999.9 a 999.9 s

±0.2 s o menos

2 x Detector magnético NPN de 3 hilos de SMC *3Tensión de alimentación: 14 V o inferiorTipo de salida: Colector abierto NPNTensión ON: 2 V o inferiorCorriente OFF: 100 μA o menos

Modo de medición detiempo de ciclo

Elemento

■ Instalación

El valor de medición se indica con un menos (-) para distinguir entre laextensión y la retracción del cilindro.

Realice el montaje conforme a la figura siguiente: *Extensión (dirección de carrera): dirección positivaRetracción (dirección de carrera inversa): La dirección inversa se identifica

con un valor (-)

Si el sensor está incorrectamenteinstalado, no se medirá lavelocidad (como arriba).

5 Medición de velocidad

Dirección de carrera a medir

Rojo Verde

Verde Rojo

Extremo posteriorExtremo posterior

Extremo anteriorExtremo anterior

VerdeRojo

Medición de la velocidad•Este producto usa el campo magnético del émbolo del cilindroneumático (con imán integrado) para medir el tiempo que tarda elémbolo en pasar por dos sensores magnéticos y convierte el tiempoen la velocidad del cilindro.

•La velocidad que se muestra es la velocidad cerca del sensor, que esla velocidad media entre dos sensores (aprox. 3.7 mm). La velocidaddurante la aceleración es la velocidad media.

Medición del tiempo de ciclo y del número de operaciones•El sensor suministrado no se puede utilizar para medir el tiempo deciclo y el número de operaciones. Debe adquirirse un detectormagnético por separado.

•Para medir el tiempo de ciclo y el número de operaciones se puedeusar un detector magnético de tipo NPN de 3 hilos.

Los resultados de velocidad pueden variar en función de lassiguientes condiciones.

•Variación individual entre cilindros con imán integrado.

•Características magnéticas debidas al diámetro del cilindro.

•Variación debida al campo magnético presente alrededordel cilindro.

•Variación individual entre sensores.

•Variación debida a los cambios de temperatura.

*1: Las pilas alcalinas AA no están incluidas (preparadas por el cliente).*2: Para el modo de medición de velocidad, use los sensores suministrados

(no use ningún otro sensor).*3: El sensor suministrado no se puede usar para el modo de medición del tiempo de

ciclo (el detector magnético no está incluido y debe adquirirse por separado).El detector magnético (detector magnético NPN de 3 hilos de SMC) y losconectores se adquieren por separado.

*4: La vida útil de la batería depende del entorno de trabajo.

■Instalación de las pilas

(1) Deslice la tapa situada en la parte posterior de la unidad. Inserte las pilas.La batería aplicable es “pilas AA (1.5 V)”Las pilas no están incluidas (preparadas por el cliente).Asegúrese de colocar las baterías con la polaridad correcta.

(2) Cierre la tapa tras colocar las pilas.

(3) Si se usa el producto con la batería agotada, se mostraráun error de nivel residual de batería bajo.Sustituya las pilas.

■Cableado

• Conexión del conector M8/M12(1) Apriete la parte moleteada del cuerpo del conector girándola. La

conexión se completa cuando la parte moleteada está totalmenteapretada.

(2) Compruebe que la conexión no está floja.

• Montaje del detector magnético y el conectorConsulte el “Procedimiento de montaje” adjunto al conector para el cableadode PCA-1557730 (conector para M8) o PCA-1557743 (conector para M12).Conecte los colores de los cables conforme a lo especificado por el conector.

Contacte con SMC para obtener el manual de funcionamiento de este producto.

Contacte con SMC para obtener el manual de funcionamiento de este producto.

■Alimentación ON

La alimentación se activa al pulsar el botón .Al activar la alimentación, todos los segmentos se iluminarán durante 1 segundo.El dispositivo estará en el último modo de funcionamiento seleccionado.*: El modo predeterminado de fábrica es “Modo de medición de velocidad”.

Todos los segmentosON

Cambios respectoal modo de medición anterior.

■Alimentación OFF (función de apagado automático)

La alimentación se desactiva al mantener pulsado el botón durante almenos 3 segundos.Si no se pulsa ningún botón durante 15 minutos, la alimentación dedesactivará automáticamente (función de apagado automático).

*: El apagado automático está deshabilitado durante la medición.

■Encendido/apagado de la luz de fondo

Si la alimentación está activada y la luz de fondo está apagada, la luz defondo se encenderá al pulsar el botón durante al menos 5 segundos.Si la alimentación está activada y la luz de fondo está encendida, la luz defondo se apagará al pulsar el botón durante al menos 5 segundos.

*: Aunque es posible realizar la medición cuando el sensor está montado endirección inversa, la dirección mostrada será la inversa.

○Ajuste del conmutador

(1) Extienda completamente el vástago y deslice el sensor hacia elextremo anterior.

(2) Detenga el sensor si el LED verde seilumina y fije el sensor con el tornillode montaje.El par de apriete es de 0.1 a 0.2 Nm.

*: Cuando el sensor está instalado, lavelocidad entre el extremo anterior yel extremo posterior del cilindro puedeno mostrarse dependiendo del tipo decilindro.

Todos lossegmentos ON

Pulse el botóndurante almenos 3 s

Alimentación OFF

(3)

URL http://www.smcworld.com (Global) http://www.smceu.com (Europa)

Las características técnicas pueden sufrir modificaciones sin previo aviso por partedel fabricante.© 2015 SMC Corporation Reservados todos los derechos

10 Contactos

9 Dimensiones externas (mm)

6 Medición del tiempo de ciclo

5 Medición de velocidad (continuación)

yy

40 20

POWER LIGHT 110230

500

D-F8NSMC

20

8 Forma de pedido

IN574-95 (Velocímetro + Sensor: para medir la velocidad)

IN574-73 (Sensor: para medir la velocidad)

IN574-TFT04ES

RojoVerde VerdeRojo

Extremo posterior

Extremo anterior Extremo anterior

Extremo posterior

○Ajuste del conmutador

(1) Retraiga completamente el vástago y deslice el sensor hacia elextremo posterior.

Contacte con SMC para obtener el manual de funcionamiento de esteproducto.

■ Instalación

•Este producto puede medir el tiempo de desplazamiento (tiempo deciclo) que es el tiempo que se tarda desde el extremo retraído hasta elextremo extendido del cilindro.

•Monte el detector magnético de forma que la salida del detector sedetecte cuando el vástago se encuentra en el extremo extendido o enel extremo retraído.

•No es posible medir la posición intermedia de la carrera.•Los detectores magnéticos son intercambiables. Ambos se puedenmontar en el extremo anterior o en el extremo posterior.*: Al igual que en el modo de medición de la velocidad, se indica la dirección de

desplazamiento del cilindro. Cuando se mide la retracción, el valor se muestracon un (-).

Ejemplo de instalación(1) Suministre aire al cilindro para extender completamente el vástago

y mantenerlo en esa posición.(2) Ajuste la posición del detector magnético de forma que el imán del

cilindro quede en el centro del rango de funcionamiento del detectormagnético.

(3) Fíjelo con el tornillo de montaje.Para el par de apriete, consulte el manual de funcionamiento deldetector magnético.

Extremo posterior

Extremo anterior

6 Medición del tiempo de ciclo (continuación)

(4) Retraiga completamente el vástago hacia el extremo posterior.(5) Ajuste la posición del otro detector magnético de forma que el imán del

cilindro quede en el centro del rango de funcionamiento del detectormagnético.

hinten

vorne

(6) Fíjelo con el tornillo de montaje.Para el par de apriete, consulte el manual de funcionamiento deldetector magnético.

Contacte con SMC para obtener el manual de funcionamiento de esteproducto.

7 Medición del número de operaciones

■ Instalación

• Contabilice el número de operaciones del cilindro por minuto.• Consulte el método de instalación para la medición del tiempo de ciclo.

Sensor de detecciónDetector magnéticoTipo NPN de 3 hilos SMC x 2

Conector en Y reducción tubo

Conjunto de conector recto

• Para medición del tiempo de ciclo y del número de operacionesSeleccione el conector para medir el tiempo de ciclo y el número deoperaciones.

Conector en Y reducción tubo(Para M8)

Nombres Ref. producto

PCA-1557798

Conector en Y reducción tubo(Para M12)

Conjunto de conector recto(Para M8)

PCA-1557785

Conjunto de conector recto(Para M12)

PCA-1557730

Sensor de detecciónDetector magnéticoTipo NPN de 3 hilos SMC

1

2

3

PCA-1557743

D-*D-*PC

Aplicación

Se pueden conectar dos detectoresmagnéticos con conector M8.

Se pueden conectar dos detectoresmagnéticos con conector M12.

Montar en el extremo del cable deldetector magnético.Usado con PCA-1557798.

Montar en el extremo del cable deldetector magnético.Usado con PCA-1557785.

Consulte el sitio web de SMC(URL http://www.smcworld.com) paralos detectores magnéticos.

Contacte con SMC para obtener el manual de funcionamiento de este producto.

Si el sensor está incorrectamenteinstalado, no se medirá lavelocidad (como arriba).

(2) Detenga el sensor si el LED verde seilumina y fije el sensor con el tornillo demontaje.El par de apriete es de 0.1 a 0.2 Nm.

*: Cuando el sensor está instalado, la velocidadentre el extremo anterior y el extremoposterior del cilindro puede no mostrarsedependiendo del tipo de cilindro.

ESTONIA (372) 651 0370

AUSTRIA (43) 2262 62280-0

PAÍSES BAJOS (31) 20 531 8888

BÉLGICA (32) 3 355 1464 NORUEGA (47) 67 12 90 20

REP. CHECA (420) 541 424 611

POLONIA (48) 22 211 9600

DINAMARCA (45) 7025 2900

PORTUGAL (351) 21 471 1880

FINLANDIA (358) 207 513513

ESLOVAQUIA (421) 2 444 56725

FRANCIA (33) 1 6476 1000

ESLOVENIA (386) 73 885 412

ALEMANIA (49) 6103 4020

ESPAÑA (34) 945 184 100

GRECIA (30) 210 271 7265 SUECIA (46) 8 603 1200

HUNGRÍA (36) 23 511 390 SUIZA (41) 52 396 3131

IRLANDA (353) 1 403 9000

REINO UNIDO (44) 1908 563888

ITALIA (39) 02 92711

BULGARIA (359) 2 974 4492

RUMANIA (40) 21 320 5111

LETONIA (371) 781 77 00

LITUANIA (370) 5 264 8126