MANUAL DE INSTRUCCIONES DE MANTENCIÓN E INSTALACIÓN …€¦ · • Cuando esta en uso el horno,...

6
05-08-13 MANUAL DE INSTRUCCIONES DE MANTENCIÓN E INSTALACIÓN HORNO ELECTRICO TWIN OVEN Programador Digital ES UN PRODUCTO DE CALIDAD CON EL RESPALDO Y GARANTIA DE INDUSTRIA METALURGICA URSUS TROTTER S.A. Una industria Chilena con precisión Alemana que da Confianza San Pablo 3770 – Teléfono: * 2 8383000 Casilla 3234 – Fax 8383005 Santiago – Chile SUJETO A ALETERACIONES SIN PREVIO AVISO

Transcript of MANUAL DE INSTRUCCIONES DE MANTENCIÓN E INSTALACIÓN …€¦ · • Cuando esta en uso el horno,...

Page 1: MANUAL DE INSTRUCCIONES DE MANTENCIÓN E INSTALACIÓN …€¦ · • Cuando esta en uso el horno, los calefactores y algunas partes del horno alcanzan alta temperatura. Asegúrese

05-08-13

MANUAL DE INSTRUCCIONES DE MANTENCIÓN

E INSTALACIÓN HORNO ELECTRICO TWIN OVENProgramador Digital

ES UN PRODUCTO DE CALIDAD CON EL RESPALDO Y GARANTIA DEINDUSTRIA METALURGICA URSUS TROTTER S.A.

Una industria Chilena con precisión Alemana que da ConfianzaSan Pablo 3770 – Teléfono: * 2 8383000

Casilla 3234 – Fax 8383005Santiago – Chile

SUJETO A ALETERACIONES SIN PREVIO AVISO

Page 2: MANUAL DE INSTRUCCIONES DE MANTENCIÓN E INSTALACIÓN …€¦ · • Cuando esta en uso el horno, los calefactores y algunas partes del horno alcanzan alta temperatura. Asegúrese

112

1. ESPECIFICACIONES TECNICAS:

2. ADVERTENCIAS:2.1 Antes de la instalación Recomendamos que lea cuidadosamente el manual del usuario, para el mejor uso y correcta mantención de su producto, puesto que le proveerá con todas Las instrucciones que requiera para asegurar un correcto uso, mantenimiento e instalación. Siempre deje a mano este manual del usuario por si necesita consultarlo en futuras ocasiones.

2.2 Sugerencias para su SeguridadPara mantener la efectividad y seguridad del producto, le recomendamos lo siguiente:• Solicite solamente técnicos autorizados por Ursus Trotter.• Solo use repuestos originales,• Al manipular el artefacto use las tomas de los costados, así evitara daño a las personas y al aparato.• Este artefacto fue diseñado para uso domestico, no profesional y sus funciones no deben ser alteradas.• Este artefactio solo puede ser usado cuando esta correctamente conectado a un eficiente sistema a tierra, de acuerdo a la normativa vigente.• Cuando esta en uso el horno, los calefactores y algunas partes del horno alcanzan alta temperatura. Asegúrese de no tocarlas y mantener alejados a los niños. Los siguientes componentes tienen un peligro potencial, por lo que debe tomar las medidas apropiadas para evitar que los menores tengan contacto con ellos:• Controles y artefacto en general.• Embalaje (bolsas, poliestireno, clavos, etc.)• El horno inmediatamente después de usar debido al calor generado.• El horno en desuso (guarde partes peligrosas).

2.3 Atención!• No tocar el artefacto con partes mojadas de su cuerpo.• No usar el artefacto estando a pies descalzos.• No tirar del artefacto o del cable de alimentación para desenchufarlo de la red eléctrica.• No obstruir las salidas del calor.

Fuente de alimentación 220 V

Frecuencia 50Hz

Potencia 4360 W

Volumen (capacidad útil) 67 L

peso 42.7 kg aprox

Dimensiones (W x H x D) 594.5 x 594.5 x 566mm

Recorte: 558 x 583 x 560 mm

• Cuando la temperatura interna de la carne o alimento, alcance la temperatura de la sonda programada (40 °C a 95 °C), el horno emitirá un sonido, la pantalla digital indicara “End” y el horno se apagará.• El circuito eléctrico de este horno cuenta con un sistema de apagado térmico. Si el horno se calienta por anomalías, normalmente altas temperaturas, el sistema se apagará.• El ventilador de enfriamiento seguirá funcionando después que ha finalizado programación de cocción del horno. Se apagará cuando la temperatura de la cámara interna se ha reducido a 110 ° C o después de 22 minutos aproximados.

8 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTOAntes de limpiar el horno o mantenimiento, por favor cortar la fuente de alimentación.Con el fin de prolongar la vida útil del horno de vapor, tenga en cuenta los siguientes puntos:Las piezas de acero esmaltad se deben lavar con agua tibia sin utilizar productos abrasivos ni sustancias corrosivas que los podría arruinar. Si las manchas son difíciles de eliminar, utilizar productos especiales disponibles en el mercado. Después de la limpieza, se recomienda enjuagar bien y secar.El interior del horno preferentemente debe limpiarse inmediatamente después de su uso, con agua caliente y jabón. Evite el uso de detergentes abrasivos (por ejemplo, polvos de limpieza, etc) y las esponjas abrasivas para los platos o ácidos (tales como cal desincrustante, etc), ya que podrían dañar el esmalte. Si las manchas de grasa y la suciedad son particularmente difíciles de eliminar, utilice un producto especial para la limpieza del horno. Nunca utilice un limpiador de vapor para limpiar el interior de la estufa.Importante: por favor, no lavar el deposito de agua en la limpieza lavavajillas.Los paneles autolimpiantes no deben ser sometidos a limpieza alguna. De lo contrario estos se dañaran de forma irreversible.

8.1 Cambio de la AmpolletaPeligro de descarga eléctrica!Antes de cambiar la ampolleta del horno, siga los siguientes pasos:

Apague el horno; Asegúrese que el horno este frío.Desconecte el horno de la red eléctrica; Retire la cubierta de cristal, mantenga el extremo inferior con una mano, insertar una herramienta afilado plana, entre el vidrio y el marco de la cubierta.Proteja la ampolleta del horno y la cubierta de vidrio colocando un paño en la parte inferior del horno.

La bombilla a sustituir debe ser, halógena de 25 W , 230 V,300 ° C - resistente a temperaturas altas.

Consejo:• Utilice siempre un paño al manipular una lámpara halógena para evitardepositar grasa de sus dedos sobre la superficie de la bombilla.Vuelva a colocar la cubierta de vidrio.

Page 3: MANUAL DE INSTRUCCIONES DE MANTENCIÓN E INSTALACIÓN …€¦ · • Cuando esta en uso el horno, los calefactores y algunas partes del horno alcanzan alta temperatura. Asegúrese

310

• No dejar cables eléctricos u objetos menores en contacto con el artefacto.• No exponer el artefacto a eventos climáticos tal como lluvia o el sol.• No usar el horno como despensa.• No tener líquidos inflamables cerca del horno.• No usar adaptadores o extensiones.• No intentar instalar o reparar el artefacto sin personal autorizado por el fabricante.• Antes de cocinar, encender el horno y realizar un precalentamiento. Esto eliminará los aceites que quedan en el aparato durante la fabricación• No deje alimentos cocidos en horno de vapor durante mucho tiempo para evitar el exceso de condensación generada en la puerta• No desconecte el enchufe con las manos mojadas.• No cubra los orificios de ventilación previstos durante el calentamiento.• Desconectar el enchufe y esperar que el horno se enfríe antes de la limpiar.Se debe contactar personal calificado en los siguientes casos;• Instalación (siga las instrucciones del fabricante);• Al dudar en el uso del artefacto• Al reemplazar una ampolleta cuando no es compatible.Se debe contactar con el servicio técnico en los siguientes casos.• Al dudar de la firmeza del artefacto al sacarlo del embalaje.• Si el cable de alimentación es dañado o necesita ser remplazado.• Si se rompe el artefacto o funciona defectuosamente; pida repuestos Originales.

2.4 Consejos prácticos:• Use el artefacto solo para cocinar comida y nada más.• Revise la firmeza del artefacto al sacarlo del embalaje.• Desconecte el horno de la red eléctrica si falla al funcionar o realizar mantenimiento.• Al dejar en desuso, desconectar de la red eléctrica.• Use guantes de cocina al sacar o meter alimentos al horno.• Siempre maneje el horno desde el centro de la manilla de horno, puesto que los extremos pueden alcanzar cierta temperatura.• Si nunca más va a usar el horno, entonces corte el cable de poder después de desconectarlo de la red.• El fabricante no se hace responsable por cualquier daño debido a: uso incorrecto, impropio o instalación indebida. Compruebe que la puerta del horno cierre correctamente y que el interior de la puerta y el panel frontal del horno no estén dañados.

3 INSTALACION:El artefacto debe ser instalado por personal calificado siguiendo las instrucciones. El fabricante no se hace responsable por una mala instalación que puede dañar a las personas, los animales o la propiedad.Importante: la corriente debe ser cortada antes de cualquier ajuste de mantenimiento que se le realice.La fuente de alimentación de CA debe ser la señalada en la placa de característica.Para asegurarse que el horno funcione correctamente se debe hacer un gabinete apropiado con las siguientes dimensiones:

2. Si quiere finalizar cocción, presione botón de “encendido/apagado”.

Nota: se pueden seleccionar y programar temperaturas y tiempos de termino de cocción diferentes en cada función.

7 CARACTERISTICAS ESPECIALES7.1 El horno está equipado con las siguientes características especiales.• Modos con separador: Cuando el separador se encuentra instalado en el horno permite cocinar independiente en dos niveles por separados, mejorando la eficiencia energética y la comodidad de uso.• Sonda (una elección opcional para clientes): Esta función sólo se puede utilizar en el modo individual (sin separador). (Esta característica no se pueden utilizar en las siguientes funciones: )Hay una conexión para que coincida con la sonda (ver figuras).

7.2 Cómo configurar el horno para asar al utilizar la sonda• Inserte la sonda en la carne o alimento.Conecte la sonda en la conexión del interior del horno. Asegúrese de conectar bien, y la pantalla indicara el símbolo de la sonda “ ”.• Retire el separador y cierre la puerta del horno.Encienda el horno presionando durante 3 segundo el botón “encendido/apagado” y luego pulse durante 3 segundo el botón de “función”, enseguida pulse los botones "+" o "-" para seleccionar y programar la función deseada del horno. • Mantenga presionado durante 3 segundo el botón “temporizador de cocción”, (el parámetro de temperatura parpadeara en la pantalla digital), enseguida pulse los botones "+" o "-" para seleccionar la temperatura deseada del horno, en el ajuste el incrementos es de 5°C, con un rango de ajuste de 40 °C a 250°C.• Para programar la sonda; después de haber presionado durante 3 segundo el botón de “temporizador de cocción”, pulse nuevamente botón “temporizador de cocción”, en donde parpadeara el parametro de temperatura de la sonda en la pantalla digital, luego presione botones "+" o "-" para seleccionar y programar temperatura de sonda, el incrementos es de 5°C, con un rango de ajuste de 40 °C a 95 °C.

Page 4: MANUAL DE INSTRUCCIONES DE MANTENCIÓN E INSTALACIÓN …€¦ · • Cuando esta en uso el horno, los calefactores y algunas partes del horno alcanzan alta temperatura. Asegúrese

El horno se debe colocar en su lugar en el ángulo correcto de la alineación.Los Paneles adyacentes a los gabinetes deben ser de un material resistente al calor. En especial, en gabinetes con enchapado interior deben ser ensamblados con pegamentos que aguanten temperatura de 100ºC.Toda parte del horno debe ser manejada con herramientas adecuadas.Para fijar el horno al gabinete, abra la puerta del horno y fije poniendo 4 pernos para madera en las cuatro perforaciones localizadas en el perímetro del marco del horno.

Grill Grande

Grill pequeño Calefactor Inferior+ Convección

Descongelar

94

6.5 Ajuste del horno:6.5.1 En los modos individuales, superior e inferior:1 Mantenga Presionado durante 3 segundo el botón “temporizador de cocción”, la pantalla indicara el parametro de temperatura parpadeando.2 Pulse el botón "+" o "-" para seleccionar la temperatura deseada, en incrementos de 5 ° C. con un rango de ajuste de 40 °C a 250 °C.6.5.2 En el modo separador doble:Mantenga presionado durante 3 segundo el botón de “temporizador de cocción”, la pantalla indicara el parametro de temperatura parpadeando (realice operación en los dos niveles).Incrementos de 5 ° C. con un rango de ajuste de 160 °C a 250 °C.6.5.2.1 Ejemplo de selección de temperatura:Mantenga presionado durante 3 segundo el botón de “temporizador de cocción”, luego pulse el botones "+" o "-" para seleccionar la temperatura deseada de un nivel, luego presione botón de “función” para ajustar el siguiente nivel realizando la misma operación anterior.6.5.2.2 Tiempo de preparaciónPara ajustar y programar el tiempo de cocción, mantenga presionado durante 3 segundo botón “temporizador de cocción” y luego seleccione y programe tiempo de cocción con botones "+" o "-" (se puede programar hasta 24 horas). Una vez transcurrido el tiempo ajustado, suena una señal acústica, pantalla indicara “End” y el horno se apagará.Puede configurar el tiempo de cocción durante la cocción.En los modos individuales, superior e inferior

1. Presione el botón “temporizador de cocción” durante 3 segundo, ajustar y programar nuevamente con botones "+" o "-" el tiempo deseado.

Page 5: MANUAL DE INSTRUCCIONES DE MANTENCIÓN E INSTALACIÓN …€¦ · • Cuando esta en uso el horno, los calefactores y algunas partes del horno alcanzan alta temperatura. Asegúrese

Convección

Convección Calefactor inferior+ Convección

Convección Calef.Superior + Convección Conveccional

Gran GrillCalef.Superior + Convección

Conexión eléctricaEste artefacto debe ser instalado en una red con el voltaje y frecuencia correspondiente a la placa Características.

4.- DESCRIPCION DEL HORNO:

5.- DESCRIPCIÓN DE CONTROLES DEL PANEL DE CONTROL:

AccesoriosLos siguientes accesorios se proporcionan con su horno:

1. Botón encendido/apagado 2. Botón de funciones3. Botón selección temperatura 4. Pantalla digital5. Temporizador de cocina 6. Cambio de nivel horneado7. Ajuste de Parámetros 8. Botón de luz interior.

58

6.3 Ajuste en modo de divisor con separador:Para los modos superiores, dobles e inferior, inserte el separador cuando el horno se encuentre “APAGADO”. Para el modo Individual, retire el separador cuando el horno se encuentre “APAGADO”, enseguida realizar siguiente operación:1 Encienda el horno presionando por 3 segundo botón "Encendido / Apagado".2.- Presione por tres segundo el Botón “función” .3.- Presione botones "+" o "-" para seleccionar la función deseada del horno. Si no se ha seleccionado en 3 segundos y no hay más ajustes, el horno comenzará automáticamente en el modo y la función seleccionada.Si desea cambiar la programación, mantenga pulsado el botón “función” durante 3 segundos y repita la operación anterior.

6.3.1 Modo Separador superior:

6.3.2 Modo separador Inferior:

6.3.3 Modo separador Doble:Con esta modalidad se puede hornear con el modo de separador superior y modo separador inferior al mismo tiempo, programando los dos niveles del horno con parámetros de temperatura y tiempo de cocción diferentes (Ver 6.5; ajuste del horno).

6.4 Modo Individual (Sin separador):

Separador de nivelesParrilla Bandeja

Page 6: MANUAL DE INSTRUCCIONES DE MANTENCIÓN E INSTALACIÓN …€¦ · • Cuando esta en uso el horno, los calefactores y algunas partes del horno alcanzan alta temperatura. Asegúrese

Modo de uso:

Dibujo del

horno

Función del Horno:

con Separador

Temp. establecida

Información sobre el uso sugerido

Convección 170 °C

Calef. Sup. + Convección 190 °C

Gran Grill 240 °C

170 °C

190 °C

240 °C

Convección 170 °C

Calefactor inferior+ Convección

190 °C

Convección 170 °CEste modo permite cocinar hasta tres bandeja al mismo tiempo, es apropiado para rostizar.

Calefactor superior+ Convección

190 °C

Este modo permite cocinar queques y biscochos en bandejas quedando dorados y crujientes. También es bueno para Pizzas, quiches y cheesecakes.

Conveccional 200 °C

Este modo permite hornear y rostizar. Ambos calefactores (superior e inferior) operan para mantener la temperatura del horno.

Grill Grande 240 °C

Esta función permite tostar uniformemente cantidades grande de alimentos planos, como pescados, milanesa.

Grill Pequeño 240 °C

Esta función permite tostar uniformemente pequeñas cantidades de alimentos planos, como pescados, milanesa. Ubicados en el centro del horno.

Calefactor Inferior+ Convección

190 °C

Esta función permite cocinar permitiendo obtener una cocción húmeda en la superficie de los alimentos con una base crujiente. Ejemplos: pizza, kuchen y cheesecakes.

Descongelar Esta función permite descongelar los alimentos.

Este modo permite cocinar en los dos niveles por separados a dos temperaturas diferente si se requiere.

Este modo permite ahorrar energía y tiempo al cocinar pequeñas cantidades de alimentos.

No

Modo separador Superior

Modo separador

Doble

Modo separador

Inferior

Modo Individual

Este modo permite ahorrar energía y tiempo al cocinar pequeñas cantidades de alimentos.

Si

Si

SI

Calefactor sup. e inferior.

6. ANTES DE COMENZAR:6.1 Ajuste del relojCuando el Horno se conecta al suministra energía, la pantalla del panel de control se iluminará brevemente y en la pantalla digital comenzará a parpadear “0:00”. Enseguida Pulse los botones "+" o "-" para ajustar la hora.

6.2 Funcionamiento de Horno:6.2.1 Encendido: Encienda el horno presionando durante 3 segundo el botón “encendido/apagado”, luego pulse durante 3 segundo el botón de funciones “ ” , para seleccionar una de las 7 funciones sin el separador o una de las 6 funciones con el separador (ver tabla de funciones), enseguida pulse los botones "+" o "-" para seleccionar y programar la función deseada del horno.

6.2.2 Temperatura: Mantenga: presionado durante 3 segundo el botón ”selección de temperatura”, y el parámetro de temperatura parpadeara en la pantalla digital, enseguida pulse los botones "+" o "-" para seleccionar la temperatura deseada del horno, en el ajuste el incrementos es de 5°C, con un rango de ajuste de 160 y 250 en modo separador doble y un rango de ajuste de 40°C a 250°C en las demas funciones.6.2.3Tiempo de preparación: Para ajustar y programar el tiempo de cocción, mantenga presionado durante 3 segundo botón de temporizador de cocina y luego seleccione y programe tiempo de cocción con botones "+" o "-" (se puede programar hasta 24 horas). Una vez transcurrido el tiempo ajustado, suena una señal acústica, pantalla indicara “End” y horno se apagara.Si quiere finalizar el proceso de cocción, presione botón de encendido/Apagado.También se puede configurar el tiempo programado durante la cocción.

6.2.4 Función de seguridad para niños: a).- Mantener pulsado durante 1 segundo el botón “temporizador de cocción” y el botón “función” a la vez. La pantalla indicara símbolo de una llave “ ”. b).- Se puede realizar operación de bloqueo de seguridad, con horno apagado y en proceso de cocción.c).- Para desbloquear mantener pulsado durante tres segundo botón “temporizador de cocción” y botón de “función” a la vez

6.2.5 Para comprobar temperatura de cocción:● Mantenga pulsado botón “selección detemperatura” y botón "+" al mismo tiempo, para comprobar la temperatura del nivel superior.

● Mantenga pulsado botón “selección detemperatura” y botón "-" al mismo tiempo, para comprobar la temperatura del nivel inferior.

● Mantenga pulsado botón “selección detemperatura” y botón temporizador de cocción " " al mismo tiempo, para comprobar la temperatura de la sonda.

76

Tabla de Funciones:

Nota. Todas las funciones se pueden modificar programación y parámetros preestablecidos realizando operación que señala en funcionamiento de horno (6.2).