Manual de Propietario Astra G ESP

download Manual de Propietario Astra G ESP

of 264

Transcript of Manual de Propietario Astra G ESP

  • MANUAL DEL PROPIETARIO

    ASTRA

    Este manual se debe considerar parte permanente del vehculo y se debe dejar en ste cuando se venda con el finde que el siguiente propietario cuente con informacin importante sobre operacin, seguridad y mantenimiento.

    Toda la informacin, ilustraciones y especificaciones contenidas en este manual se hallaban en vigor en el momentoen que fue aprobado para su impresin. En algunos casos los dibujos no corresponden exactamente a las opcionesreales de su vehculo.

    General Motors de Mxico S. de R.L. de C.V. se reserva el derecho de modificar los modelos, las especificaciones,equipos y accesorios que ofrece para sus productos sin previo aviso.

  • ..

  • Este manual ha sido elaborado para ayudarle en la operacin y mantenimiento de su vehculo y para proporcionarleinformacin importante de seguridad. Adicionalmente, usted encontrar su Pliza de Garanta y Mantenimiento. Srva-se leer estas dos publicaciones detalladamente. El seguir estas recomendaciones le ayudar a asegurar una opera-cin ms agradable, confiable y sin problemas de su vehculo.

    Cuando requiera servicio, recuerde que su Concesionario General Motors es quien mejor conoce su vehculo y estinteresado en su completa satisfaccin. Acuda a l para el mantenimiento incluido dentro del periodo de garanta yservicios posteriores a ste.

    Recuerde, si tiene usted algn problema que no ha sido atendido a su entera satisfaccin, consulte dentro de estemanual Ayuda al propietario, dentro del cual se sugieren los pasos a seguir para la pronta solucin de su problema.

    Queremos aprovechar la oportunidad para agradecerle el haber elegido un vehculo General Motors y hacer paten-te nuestra constante preocupacin por logar su entera satisfaccin.

    GENERAL MOTORS DE MEXICO S. DE R.L. DE C.V.

    PARA MAXIMO RENDIMIENTO Y ECONOMIA, UTILICE SIEMPRE REFACCIONES LEGITIMAS GM PARA SU VEHICU-LO. LAS REFACCIONES GM SE DISTINGUEN POR ALGUNO DE ESTOS SIMBOLOS:

    Debido a que los vehculos de la lnea General Motors se fabrican con gran variedad de opciones, componentes ycaractersticas en sus modelos, el equipo descrito en este Manual y las diversas ilustraciones quiz no sean aplicablesa su vehculo en particular. Si desea informacin adicional, consulte a su Concesionario General Motors.

  • . . . 4

    Su AstraHa sido desarrollado de acuerdo con los resultados ms recientes de la investi-gacin automotriz y ofrece sofisticacin tcnica y comodidad excepcional.

    Su Astra representa una inteligente sntesis de tecnologa avanzada, notableseguridad, proteccin ambiental y economa.

    Ahora le corresponde a usted conducir su Astra con seguridad y hacer quetenga un desempeo perfecto.

    Este Manual de Propietario le proporciona toda la informacin necesariapara lograr esta finalidad.El Manual de Propietario debe guardarse siempre en la guantera del vehculo.Haga uso del Manual de Propietario:

    La seccin Brevemente le dar una perspectiva inicial. El ndice le ayudar a localizar la informacin que requiera. Le familiarizar con su sofisticada tecnologa. Aumentar su placer en conducir su Astra. Le ayudar a conducir su vehculo en forma segura y econmica.

    El Manual de Propietario est diseado para leerse y entenderse fcilmente.

    Las PRECAUCIONES y AVISOS indican el posible riesgo de un accidentey lesiones.

    Por favor, recuerde que los vehculos de General Motors de Mxico tienen unagran variedad de opciones, componentes y caractersticas en sus modelos, porlo tanto, el equipo, accesorios y opciones descritos en este manual pueden noser aplicables a su vehculo en particular. Si tiene alguna inquietud, consulte asu concesionario GMM.

    Le deseamos que tenga muchas horas de conduccin placentera!

    Su equipo General Motors

  • 5 . . .

    Contenido

    Brevemente ...................................................... 6Instrumentos .................................................. 26Llaves, puertas y cofre ..................................... 50Asientos, interior del vehculo .......................... 64Sistemas de seguridad ..................................... 76Luces ............................................................ 113Ventanas y quemacocos ................................ 117Calefaccin, ventilacin ................................ 125Sistema de aire acondicionado ...................... 131Transmisin automtica ................................ 139Consejos para conducir ................................. 147Ahorro de combustible ................................. 153Proteccin ambiental .................................... 159Combustible ................................................. 163

    Conventidor cataltico y emisionesde escape ................................................... 165

    Sistema de control de traccin, estabilizaciny velocidad constante .................................. 169

    Frenos .......................................................... 175Rines, llantas ................................................. 179Portaequipaje en el techo, arrastrede remolques .............................................. 186

    Autoayuda .................................................... 194Revisiones y mantenimiento .......................... 223Cuidado del vehculo .................................... 236Datos tcnicos .............................................. 242Ayuda al propietario ..................................... 256Indice ........................................................... 259

  • . . . 6

    Cdigo de llaveRemueva el nmero de identifica-cin de la llave.

    El nmero de llave est en la docu-mentacin del vehculo y en la Tarje-ta del Vehculo, si as est equipado.

    Si el vehculo tiene rines de aleaciny/o equipo de remolque: tome notadel nmero de identificacin de lallave.

    Si est equipado con un inmoviliza-dor electrnico, y/o un radio: loscdigos se encuentran en la Tarjetade Datos del Vehculo y la Tarjeta deDatos del Radio respectivamente.

    No guarde estas tarjetas en el vehculo.

    6 Para ms informacin, vea lapgina 50.

    Abrir el vehculo:Gire la llave en el segurodela puerta del conductor ylevante la manijaPara abrir con el control remoto (sias est equipado): dirija la unidadde control remoto hacia el vehculo,presione el botn frontal q ylevante la manija.

    Para asegurar las puertas desde elinterior: presione los seguros. Vealas pginas 50 a 52. Si el vehculoest equipado con un sistema dealarma antirrobo, vea la pgina 56.

    Ajuste de los asientos:Jale la manija, mueva elasiento, suelte la manijaPara informacin ms detallada delos asientos, vea las pginas 64.

    Nunca ajuste el asiento del conduc-tor mientras conduce porque puedeperder el control del vehculo.

  • 7 . . .

    Brevemente

    Ajuste del respaldo:Gire el control como se ilustraMueva el respaldo hacia la posicindeseada.

    Ajuste de la altura del asiento:Palanca en el lado exteriorde los asientosDireccin de la palanca.

    Arriba: Sube el asientoAbajo: Baja el asiento

    Abatir el respaldo haciadelante: elevar la palancade desbloqueoPara facilitar el acceso y la salida des-de atrs, el asiento delantero puededesplazarse hacia delante con el res-paldo abatido y la palanca de des-bloqueo elevada.

    Regresar el asiento, replegar el res-paldo y ajustarlo.

    Asiento con funcin de memoria (sias est equipado): regresar el asientoaplicando una ligera presin al regre-sar el respaldo. Regresar a su posi-cin original.

  • Brevemente

    . . . 8

    Ajuste de la altura dela cabecera: Para liberarincline hacia adelante,sostenga firmemente yajuste la altura, luego libere6 Posicin de la cabecera: vea acontinuacin.

    Posicin de la cabecera:La posicin idnea para el extremosuperior de la cabecera es a nivel dela parte ms alta de la cabeza. Si estono es posible para pasajeros muyaltos, la cabecera debe estar coloca-da en la posicin ms alta y para pa-sajeros de corta estatura, en suposicin ms baja.

    Ajuste del volante:Ajuste de altura y alcanceAjuste el volante nicamente cuan-do el vehculo est estacionado y elseguro del volante est liberado.

    Para ajustar, jale la palanca liberadorahacia abajo. Mueva el volante a laposicin deseada. Coloque la palan-ca en su posicin original y asegure.Vea Bolsas de aire (si as est equipa-do) en la pgina 82.

  • 9 . . .

    Brevemente

    Posicin del asiento:Para ajustar a la alturadel ocupanteAjuste el asiento del conductor demanera tal que el conductor sujeteal volante por la parte superior consus brazos ligeramente doblados.

    El asiento del pasajero debe estar loms alejado posible, con el respaldoen posicin vertical.

    Para abrochar el cinturnde seguridad: Jale el cinturnsuavemente del riel,guindolo sobre el hombroy trbelo en la hebillaEl cinturn no debe doblarse en nin-gn punto. El cinturn abdominaldebe ceirse cmodamente al cuer-po. El respaldo del asiento no debeser inclinado demasiado hacia atrs.

    Para liberar el cinturn, presione elbotn rojo en la hebilla. Vea laspginas 80-81.

    Ajuste del espejo interior:Gire el espejo haciacualquier posicinGire la palanca debajo del espejopara reducir el resplandor nocturno.

  • Brevemente

    . . . 10

    Ajustar los espejosretrovisores exteriores: conla palanca de control interno6 Otras indicaciones, retrovisor ex-terior convexo (si as est equipado) pgina 111.

    Espejos exteriores:Interruptor de cuatroposiciones en la puertadel conductorSi as est equipado, presionar elinterruptor en la izquierda: el inte-rruptor opera el espejo izquierdo.

    Presionar el interruptor en la derecha:el interruptor opera el espejo derecho.Vea la pgina 101.

    El desempaador del espejo seenciende junto con el desempaa-dor de la ventana trasera, veapginas 11 y 130.

    Interruptor de encendido:o = ApagadoI = Volante sin seguro, apagadoII = EncendidoIII = Arranque (transmisin en

    neutral)Las instrucciones de arranque seencuentran en la pgina 19 y parael inmovilizador electrnico en lapgina 51.

  • 11 . . .

    Brevemente

    Liberar el seguro del volante:Mueva el volante ligeramentey gire la llave a la posicin IVea la pgina 21.

    Desempaador de laventana trasera,desempaador de espejosexteriores(si as est equipado):Presione = EncendidoPresione otra vez = Apagado

    Los desempaadores de la ventanatrasera y espejos exteriores se apaganautomticamente despus de aprox.15 minutos. Se encuentra ms infor-macin en la pgina 130.

    Secar ventanas con rocoo con hielo: Gire losinterruptores de calefacciny ventilacin hacia la derecha,coloque la distribucin deaire en VVVVVCierre las rejillas centrales de ventila-cin; abra las rejillas de ventilacinlaterales y dirjalas hacia las venta-nas. Se encuentra ms informacinen las pginas 125-138.

  • Brevemente

    . . . 12

  • 13 . . .

    Brevemente

    1 Regulador de intensidad deiluminacin de los instrumentosInterruptor de luces de nieblatraserasInterruptor de faros de nieblaControl de regulacin deintensidad de los faros

    2 Interruptor de las luces3 Rejillas laterales de ventilacin4 Interruptor de direccionales,

    destellador, luces de crucey de carreteraControles de control de veloci-dad

    5 Controles del claxon6 Instrumentos7 Interruptor del limpiaparabrisas

    y lavacristal trasero (si as estequipado)

    Controles de pantalla deinformacin mltiple

    8 Rejillas centrales de ventilacin9 Interruptor para intermitentes

    de advertencia10 Pantalla de mensajes para hora,

    fecha, temperatura exterior,radio (si as est equipado),control de verificacin,computadora de viaje

    11 Radio12 Bolsa de aire del acompaante13 Guantera14 Controles de la calefaccin

    y ventilacin15 Controles para circulacin de

    aire Control de aire acondiciona-do Control desempaador trase-ro

    16 Interruptores para circulacinde aire, sistema aire acondicio-nado, ventana elctrica trasera

    17 Encendedor18 Repisa19 Interruptor de capota converti-

    ble20 Cenicero21 Interruptor de encendido y

    arranque con seguro en lacolumna de direccin

    22 Pedal de acelerador23 Ajuste del volante de direccin24 Pedal de freno25 Pedal de embrague26 Estante, caja de fusibles27 Palanca de liberacin para el co-

    fre

  • Brevemente

    . . . 14

    Indicadores y controles*Cinturn de seguridad

    Sistema de frenos, controlde embrague hidrulico

    Presin del aceite

    Sistema de frenosantibloqueo(si as est equipado)

    Emisiones del escape,electrnica del motor,inmovilizador

    Alternador

    Enfriamiento del motorcontrolado electrnicamente

    Seales direccionales

    Luces de niebla

    Luces altas

    Luz de niebla trasera

    Nivel del tanque decombustible

    Bolsas de aire, tensoresde cinturn

    Transmisin automtica,falla

    Transmisin automtica,programa deconduccin deportiva

    Sistema de control detraccin

    Electrnica del motor,inmovilizador

    Seal de direccinpara remolque(si as est equipado)

    IluminacinInterruptor de luces

    Luces de estacionamiento

    Luces baja y alta

    Luces de cortesa

    Luces de niebla

    Luz de niebla posterior

    Iluminacin de instrumentos

    Ajuste del alcance de los faros

    Luces de emergencia

    X

    R

    I

    u

    Z

    p

    @

    O

    >

    P

    r

    Y

    v

    s

    1

    v

    A

    g

    7

    8

    9

    0

    >

    r

    k

    ?

    * Su vehculo puede no tener todos estos indicadores y controles.

  • 15 . . .

    Brevemente

    Interruptor del ventilador

    Distribucin de aire

    Descongelacin

    desempaamiento y salidasen el piso

    salidas en el piso

    salidas en el tablero y en elpiso

    salidas en el tablero

    Desempaador trasero

    Recirculacin de aire

    Aire acondicionado(si as est equipado)

    Calefaccin, ventilacin, aireacondicionadox

    V

    J

    KL

    M

    D

    n

    QuemacocosQuemacocos (si as estequipado) abrir o bajar

    Quemacocos (si as estequipado) cerrar o levantar

    l

    \

    $%&

    o

    LimpiaparabrisasPosiciones de la palanca

    desconectado

    conexin a intervalos

    velocidad lenta

    velocidad rpidaFecha, hora, radio

    Pantalla triple de informa-ciones (si as est equipado)Pantalla multifuncional(si as est equipado)Ver pgina 51

    Tecla de control de fecha yhora

    Tecla de ajuste de fecha yhora

    Control remoto en el volante(si as est equipado)

    VariosCierre centralizado(si as est equipado)

    Cierre centralizado(si as est equipado),Desbloquear

    Encendedor de cigarrillos

    Claxon

    Cofre

    Ayuda de arranque,cambio automtico(si as est equipado)

    Botiqun de urgencia(si as est equipado)

    Tringulo de advertencia(si as est equipado)

    p

    q

    )

    j/

    T

    +

  • Brevemente

    . . . 16

    Interruptor de luces:7 = Apagado8 = Luces de estacionamiento9 = Luces altas o bajas

    Jale 0 = Luz de cortesa:

    Presione r = Luz de niebla trasera:

    Para ms informacin vea pginas16, 113.

    Luz baja y alta:Empuje la palancahacia adelante = Luces altasJale la palanca haciael volante = Luces bajasAl rebasar la resistencia de la palancase opera el cambio de luces.

    Para hacer destellar los faros:Jale la palanca hacia el volanteLos faros tambin destellan mientraslas seales de direccin estnencendidas.

  • 17 . . .

    Brevemente

    Para utilizar las seales dedireccin: Palanca enposicin de descansoHacia arriba = Vuelta a la derechaHacia abajo = Vuelta a la izquierdaCuando el volante regresa a suposicin normal, la palanca regresaautomticamente a su posicin dedescanso. Esto no ocurre cuando serealiza una maniobra pequea conel volante, tal como un cambio de ca-rril.

    Al cambiar de carril, mueva la palan-ca hacia la primera parada. Al soltar-la, la palanca regresar a su posicinde descanso.

    Luces de emergencia:Presioneel botn = EncendidoPresioneel botn otra vez = Apagado

    Es fcil encontrar este botn porquese ilumina al conectar el encendido.Cuando se presiona el botn, la luzdel mismo parpadea al mismo tiempoque las seales de direccin.

    Claxon:Presione jjjjjVea Controles en el volante y Bolsasde aire en las pginas 48 y 82,respectivamente.

  • Brevemente

    . . . 18

    Limpiaparabrisas:Mueva la palanca hacia arriba

    = Apagado

    = Limpiar a intervalos

    = Lento

    = Rpido

    Limpiar a intervalos: Los intervalosentre limpiezas se reducen automti-camente a medida que se incre-menta la velocidad del vehculo.

    Operacin de los sistemas delimpieza de parabrisas ylimpieza de faros: Jale lapalanca hacia el volanteEl lquido limpiador se roca en elparabrisas (y cuando las luces es-tn encendidas en los faros), almismo tiempo que los limpiapara-brisas funcionan por varios ciclos delimpiado.

    Verifique regularmente que el siste-ma de limpieza de faros est ope-rando eficazmente. Vea las pginas233 y 234 para ms informacin.

    Sistema de limpieza de laventana de la puerta trasera:Empuje la palanca haciaadelantePrimera posicin(posicin de descanso) = Accin delimpiezaSegunda posicin(posicin de balanceo) = Lavar ylimpiarEl limpiaparabrisas funciona (a inter-valos) cuando la palanca est en laprimera posicin. El lquido limpia-dor se roca en la ventana cuandose mueve la palanca a la segundaposicin. Vea la pgina 233.

    $

    %

    &

  • 19 . . .

    Brevemente

    Transmisin manual:o = Neutral1 a 5 = 1a. a 5a. velocidad

    Cuando cambie de 4a. a 5a. veloci-dad, debe presionar la palanca haciala derecha al principio del cambio.

    Cuando cambie de 5a. a 4a. veloci-dad, no ejerza ninguna fuerza haciala izquierda.

    Transmisin manual:R = Reversa

    Reversa: Con el vehculo estaciona-do, jale el anillo tres segundos des-pus de embragar y ponga lapalanca en reversa.

    Si la transmisin no entra en reversa:Con la palanca en neutral, suelte elpedal del embrague y presinelonuevamente y mueva la palanca areversa.

  • Brevemente

    . . . 20

    Transmisin automtica:P = Estacionamiento

    (con palanca de cambiosasegurada)

    R = ReversaN = Neutral

    El motor puede arrancarse solamenteen P o N.Para mover la palanca fuera de laposicin de P con el motor encendi-do, presione el pedal de frenos y pre-sione el botn en la palanca decambios.Para seleccionar P o R, presione elbotn en la palanca de cambios.P: Solamente cuando el vehculoest estacionado, aplique primero elfreno de mano

    R: Solamente cuando el vehculoest estacionado. Vea la pgina 139.D = 1a. a 4a. velocidad3 = 1a. a 3a. velocidad2 = 1a. y 2a. velocidad1 = 1a. velocidadMs:S = Programa de funcionamiento

    deportivoSeleccione 3, 2 1 si no deseaciertas velocidades, p.ej. 4-3-4 encaminos con muchas curvas, o parautilizar el efecto de frenado con mo-tor cuando viaje en una pendiente.Vea la pgina 139.

    Seguro para prevenir laseleccin accidental deposiciones P, R, 3 1:Presione el botn en la palanca decambios.

    No lo suelte cuando seleccione cual-quier posicin de 1 a N o de R a D.Vea la pgina 139.

  • 21 . . .

    Brevemente

    Antes de conducir verifique: Presin de aire y condicin de las

    llantas. Nivel de aceite del motor y nivel

    de lquidos en el compartimentodel motor (ver pginas 210 a220).

    Que todas las ventanas, espejos,luces exteriores y matrcula seencuentran libres de lodo, nievey hielo y que funcionen.

    No coloque ningn objeto en eltablero de instrumentos, en elrea en donde se inflan las bolsasde aire o delante de la ventanatrasera.

    Que los asientos, cinturones deseguridad y espejos se encuen-tren ajustados correctamente.

    Verifique los frenos.

    Los gases del escape sontxicosLos gases del escape contienenmonxido de carbono, que es ex-tremadamente txico pero es ino-doro e incoloro.

    Por lo tanto, nunca inhale gases delescape ni mantenga el motor encen-dido en espacios cerrados.

    Usted debe evitar tambin conducircon la puerta trasera o la cajuelaabierta, ya que los gases del escapepueden entrar al compartimento depasajeros. Vea la pgina 167.

  • Brevemente

    . . . 22

    Arranque del motor:Transmisin manual enneutral y mantengapresionado el embragueTransmisin automticaen P o NNo acelereGire la llave a IIILa velocidad inicial acelerada auto-mticamente desciende al elevarsela temperatura del motor.

    Antes de repetir el procedimiento dearranque, regrese el seguro del encen-dido a o y espere aproximadamentedos segundos. Vea Inmovilizadorelectrnico pginas 51 y 52.

    Liberacin del freno de mano:Levante ligeramente la palanca.Presione el botn del seguro. Bajecompletamente la palanca.

  • 23 . . .

    Brevemente

    Y ahora, tenga buen viaje!Conduzca con precaucin,econmicamente ycuidando el medio ambienteAl conducir, no haga nada que pue-da distraerlo.

    Tome nota de los reportes de trficoque se transmiten por radio. Vea losconsejos de conduccin, ahorro decombustible y proteccin ambientalen las pginas 153-162.

    Estacionar el vehculo:Aplique el freno de manofirmementeCierre las ventanas,y el quemacocoApague el motorQuite la llaveColoque el seguro del volanteCierre las puertasVea las pginas 51, 54, 56.

    Al estacionarse: Aplique siempre el freno de

    mano firmemente. En pendientesaplique el freno de mano tan fir-memente como sea posible.

    Con transmisin manual, pongala primera velocidad o reversa ycon transmisin automtica, co-loque la palanca en la posicin P.

    En vehculos con transmisin au-tomtica, la llave slo puede qui-tarse con la palanca en posicinP.

    Gire el volante hasta que se trabeel seguro (proteccin antirrobo).

  • Brevemente

    . . . 24

    Apague las luces exteriores, deotro modo sonar el dispositivode alerta de los faros cuando seabra la puerta del conductor.

    Los ventiladores de enfriamientopueden encenderse despus deque el motor est apagado.

    Servicio, Refacciones,Mantenimiento y AccesoriosOriginales

    Su Concesionario GMM o CentroAutorizado de Servicio GMM le pro-porcionar un servicio confiable. Todoslos trabajos se realizan correctamentede acuerdo con las instrucciones defbrica.

    AVISOPara su seguridadRealice las verificaciones recomen-dadas en las secciones individua-les de este Manual delPropietario.Asegrese de que su vehculo esinspeccionado por un Concesio-nario GMM o Centro Autorizadode Servicio GMM como se espe-cifica en su pliza de garanta yPrograma de Mantenimiento.Haga reparar las fallas de inmedia-to por un Concesionario GMM oCentro Autorizado de ServicioGMM. De ser necesario, inte-rrumpa su viaje.

  • 25 . . .

    Brevemente

    AVISO (cont.)Por su propio beneficio:Le recomendamos usar Refaccio-nes y accesorios originales GMMy partes de conversin autorizadasexpresamente para su tipo de ve-hculo. Estas partes han sido so-metidas a pruebas especiales paraestablecer su confia-bilidad, segu-ridad y que son especficamenteadecuadas para los vehculosGMM. A pesar de la continua su-pervisin del mercado, no pode-mos asegurar o garantizar estascaractersticas para otros produc-tos, aun cuando hayan sido apro-bados por las autoridadescorrespondientes u otros.

    AVISO (cont.)Las Refacciones y accesoriosoriginales GMM y las partes deconversin autorizadas estn dis-ponibles en su ConcesionariaGMM o Centro Autorizado deServicio GMM, quien le puedeaconsejar en cualquier momento,incluyendo las modificacionestcnicas permisibles y realiza lainstalacin correcta. Vea Mante-nimiento, pginas 223-235.

    Esta fue una breve perspectiva.

    Por favor continue leyendo!

    Su vehculo puede contar con msinstrumentos y controles, posi-blemente tambin con equipoopcional.

    Usted encontrar adems infor-macin adicional importante acer-ca de la operacin, seguridad y

  • Instrumentos

    . . . 26

    Luces de advertenciaEstas luces pueden no estar entodos los vehculos. La descripcinaplica para todas las versiones deinstrumentos.

    X Cinturn de seguridad(si as est equipado)Unicamente en aquellos pases don-de por ley se requiere una verifica-cin. Se enciende por unos cuantossegundos (acompaado por un so-nido) cuando se arranca el motor,para recordarle que se abroche elcinturn de seguridad.

    R Sistema de frenos, embraguehidrulicoSe enciende cuando se arranca elmotor, si el freno de mano estpuesto y/o los niveles de lquidos defrenos/embrague estn bajos.

    PRECAUCIONSi se enciende cuando el freno demano no est puesto: detenga elvehculo; interrumpa de inmediatosu viaje. Consulte a un Concesio-nario GMM o Centro de ServicioAutorizado GMM.

  • 27 . . .

    Instrumentos

    I Presin de aceiteSe ilumina cuando se arranca elmotor. Se apaga poco despus deque el motor est funcionando.Puede encenderse de manera inter-mitente cuando el motor est calientepero debe apagarse al aumentar lavelocidad.

    Si se enciende cuando el motor estfuncionando: la lubricacin del motorpodra estar suspendida, resultandoen un dao al motor y/o bloqueode las ruedas propulsoras.

    Para detenerse: Presione el pedal de embrague. Cambie la palanca a neutral, o

    con transmisin automticaseleccione N.

    Apague el motor. Se requeriruna fuerza considerablementemayor para frenar y maniobrarel volante.

    PRECAUCIONNo retire la llave hasta que el ve-hculo est completamentedetenido, de otro modo el segu-ro de la direccin podra colocar-se accidentalmente.

    Consulte a un Concesionario GMM oCentro de Servicio Autorizado GMM.

    u Sistema de frenos antibloqueo(si as est equipado)Vea la pgina 177.

  • Instrumentos

    . . . 28

    Z Emisin de gasesMotores de gasolinaSe ilumina cuando se arranca elmotor. Se apaga poco despus.

    Si se enciende cuando el motor estfuncionando: Hay una falla en el sis-tema de control de emisiones. Pue-de ser que los lmites de emisioneshayan sido excedidos. Consulte a unConcesionario GMM o Centro deServicio Autorizado GMM.

    Si se enciende intermitentementecuando el motor est funcionando:Hay una falla en el convertidor cata-ltico vea la pgina. Consulteinmediatemente a un ConcesionarioGMM o Centro de Servicio Autoriza-do GMM.

    AAAAA Electrnica del motor,inmovilizador

    Motores de gasolinaSe ilumina por unos cuantos segun-dos cuando arranca el motor.

    Si se enciende cuando el motor estfuncionando: Hay una falla en el sis-tema electrnico del motor. El sistemaelectrnico cambia a un programade operacin de emergencia. Puedeaumentar el consumo de combusti-ble y afectar la maniobrabilidad delvehculo, vea pgina 159-160. Con-sulte a un Concesionario GMM oCentro de Servicio Autorizado GMM.

    Si el indicador se ilumina intermiten-temente cuando se arranca el mo-tor: Hay una falla en el sistemainmovilizador, vea pgina 51-52.

    p AlternadorSe ilumina cuando se arranca elmotor. Se apaga poco despus.

    Si se enciende cuando el motor estfuncionando: detenga el vehculo yapague el motor. No carga la bate-ra. Consulte a un ConcesionarioGMM o Centro de Servicio Autoriza-do GMM.

  • 29 . . .

    Instrumentos

    @ Enfriamiento del motorcontrolado electrnicamente(si as est equipado)Se ilumina por unos cuantos segun-dos cuando arranca el motor.

    Si se enciende cuando el motor estfuncionando: ha ocurrido una fallaen el sistema de enfriamiento delmotor o en los circuitos de enfria-miento del aire acondicionado. Elsistema electrnico cambiar a unprograma de operacin de emer-gencia. Puede continuar conducien-do. Consulte a un ConcesionarioGMM o Centro de Servicio Autoriza-do GMM.

    O Seales direccionalesSe ilumina intermitentemente cuan-do estn funcionando las seales di-reccionales. Intermitencia rpida: hafallado una lmpara de las sealesdireccionales.

    > Luces de niebla(si as est equipado)Se ilumina cuando las luces de nie-bla estn encendidas.

    P Luces altasSe ilumina cuando se usan las lucesaltas y las luces para pasar.

    r Luz de niebla trasera(si as est equipado)Se ilumina cuando las luz de nieblatrasera est encendida.

    Y Nivel del tanque decombustible (si as est equipado)Si se ilumina: el combustible est ennivel de reserva.

    Si se enciende intermitentemente: seagot el combustible y debe cargarinmediatamente.

    Nunca permita que se vace porcompleto el tanque!

  • Instrumentos

    . . . 30

    v Sistema de bolsas de aire(si as est equipado),tensores de cinturnVer pginas 77, 85.

    s Transmisin automtica(si as est equipado): FallaSe ilumina cuando se arranca elmotor. Se apaga poco despus. Sise enciende cuando el motor estfuncionando: Para continuar condu-ciendo, cambie la velocidad ma-nualmente. Consulte a unConcesionario GMM o Centro deServicio Autorizado GMM.

    1 Transmisin automtica(si as est equipado): Programasde conduccin controladoselectrnicamenteSe ilumina cuando est operandoel programa de conduccin depor-tivo. Para ms informacin vea lapgina 141.

    v Sistema de control de traccin(si as est equipado),Estabilizacin electrnicaVer pginas 169, 174.

    g Seal direccional de remolque(si as est equipado)Se enciende intermitentemente almismo tiempo que las seales direc-cionales al remolcar. No se iluminaintermitentemente cuando fallan laslmparas de seal direccional en elremolque.

  • 31 . . .

    Instrumentos

    Tacmetro(si as est equipado)1)

    El tacmetro ayuda a ahorrar com-bustible: indica la velocidad del mo-tor.

    PRECAUCIONZona de advertencia a la dere-cha: se ha excedido la mximavelocidad permitida del motor,peligro de dao al motor.De ser posible, conduzca en cadavelocidad en el rango de veloci-dad baja del motor entre aprox.2,000 y 3,000 rpm y mantengauna velocidad constante.

    Velocmetro1)

    Indica la velocidad del vehculo.

    OdmetroRegistra los kilmetros/millasrecorridos.

    Cuando el motor no est encendi-do, puede desplegarse el nmerode kilmetros/millas recorridos por15 segundos aprox., presionandobrevemente la perilla de ajuste.

    Odmetro de viajePara regresar a cero, presione la perillade ajuste cuando el encendido estconectado y la pantalla del odme-tro est activa.

    Cambie entre la representacin delodmetro de viaje y la hora (si asest equipado) presionando la peri-lla de ajuste por aprox. 2 segundos(vea la pgina siguiente).

    1) Los instrumentos en su vehculo pueden diferir delos instrumentos que se ilustran.

  • Instrumentos

    . . . 32

    Representar la horaen el odmetro(si as est equipado)1)

    Cambie entre el odmetro de viaje yla hora presionando la perilla deajuste por aprox. 2 segundos.

    Cuando las luces del vehculo estnencendidas, puede ajustarse la bri-llantez de la pantalla usando la peri-lla de la derecha bajo el interruptorde luces (vea pgina 114).

    Poner el reloj a la horaCon la hora en pantalla, presione laperilla de ajuste en el instrumento:

    Presione aprox. 2 segundos:Las Horas se encendern demodo intermitente

    Presione brevementeAjuste las horas

    Presione aprox. 2 segundos:Los Minutos se encendernintermitentemente

    Presione brevementeAjuste los minutos

    Presione aprox. 2 segundos:El reloj comenzar su cuentaen 0 segundos.

    Representacin dela necesidad de servicio1)

    Si aparece la indicacin InSP en elodmetro de viaje cuando se conectael encendido, significa que el prximoservicio del vehculo deber realizarseen la semana o los 500 kilmetros(300 millas) siguientes. Consulte aun Concesionario GMM o Centro deServicio Autorizado GMM.

    El perodo entre servicios no consi-dera el tiempo sin rodar el vehculocuando la batera est desconectada.

    Por esta razn, los intervalos demantenimiento especficados en lapliza de garanta y Programa deMantenimiento tienen prevalencia ydeben observarse; vea pgina 194-222.1) Los instrumentos en su vehculo pueden diferir de

    los instrumentos que se ilustran.

  • 33 . . .

    Instrumentos

    Medidor de temperaturadel motor1)Apuntador en = An no se hala zona de alcanzado lala izquierda temperatura de

    operacin delmotor

    Apuntador = Temperaturaentre las normal dezonas operacinApuntador = Temperaturaen la zona demasiado alta.roja Detenga el vehcu-

    lo y apague el mo-tor. Peligro dedao al motor, ve-rifique los nivelesde lquido anticon-gelante/refrigeran-te (vea la pgina228).

    1) Los instrumentos en su vehculo pueden diferir de losinstrumentos que se ilustran.

    Por razones fsicas, el medidor de latemperatura del motor muestra latemperatura del anticongelante slosi el nivel del lquido es el correcto.

    Durante la operacin el sistema estpresurizado. Por tanto, la tempera-tura podra elevarse momentnea-mente a ms de 100C.

    Medidor de combustible1)

    Apuntador enla zona roja deadvertencia oYYYYY encendida = Area de reserva.

    Apuntador enla zona roja deadvertencia oYYYYY se enciende inter-mitentemente = Cargar com-

    bustible, veapgina 157.

    Nunca permita que el tanque decombustible se vace por completo!

    Considerando el combustible rema-nente en el tanque, la cantidad allenar deber ser menor que la capa-cidad del tanque especificada.

  • Instrumentos

    . . . 34

    Pantalla para tripledespliegue de informacin(si as est equipado)Despliegue de hora, temperaturaexterior, radio/fecha e informacintelefnica del vehculo (si as estequipado). Para seleccionar el len-guaje del men, refirase a las instruc-ciones de operacin proporcionadaspara el radio junto con el sistematelfonico integral del vehculo.

    Cuando las luces del vehculo estnencendidas, puede ajustarse la bri-llantez de la pantalla usando la peri-lla de la derecha bajo el interruptorde luces (vea pgina 114).

    Cuando est apagado el encendido,la hora, fecha y temperatura exteriorpueden verse durante aprox. 15segundos presionando brevementeuno de los dos botones sobre lapantalla.

    Ajuste de fecha y horaApague el radio. Presione y ;sobre la pantalla como sigue:Presione por aproximadamente2 segundos:

    El Da se iluminarintermitentemente.

    ; Ajuste el da El Mes se iluminar

    intermitentemente; Ajuste el mes El Ao se iluminar

    intermitentemente; Ajuste el ao Las Horas se iluminarn

    intermitentemente; Ajuste las horas Los Minutos se iluminarn

    intermitentemente; Ajuste los minutos El reloj comenzar su cuenta en0 segundos.

  • 35 . . .

    Instrumentos

    Si nicamente desea ajustar la hora,presione repetidamente con lapantalla en modo de ajuste hastaque las horas/minutos se iluminenintermitentemente.

    Ajuste automtico de fecha y hora(si as est equipado)Es posible en el caso de recepcinde estaciones RDS1) que transmitenuna seal de hora.

    Se realiza el ajuste automtico cuandose enciende el radio y se recibe unaseal de hora RDS. El ajuste se indi-ca con } en la pantalla. Si no se reci-be una seal de hora, o la seal esinexacta, la fecha y hora debernajustarse manualmente.

    Desactivar y activar la funcin deajuste automtico (p.ej. cuando serecibe una seal inexacta de unaestacin radiodifusora):

    Presione por aprox. 2 segundos;la pantalla de la horaest en modo de ajuste.

    Presione dos veces (hasta queel ao se ilumineintermitentemente).

    Presione por aprox. 3 segundoshasta que } en la panta-lla se ilumine intermiten-temente y se muestre elletrero RDS TIME (elao se iluminar intermi-tentemente mientras elbotn est presionado).

    Presione ; La pantalla muestra:RDS TIME 0 = Desac-

    tivadaRDS TIME 1 = Activa-

    daPresione tres veces.

    1) RDS = Sistemas de Informacin por Radio

  • Instrumentos

    . . . 36

    Temperatura exteriorUn descenso de temperatura se indi-car inmediatamente y una elevacinde temperatura se indicar despusde un corto perodo.

    PRECAUCIONLa superficie del camino podraestar congelada aun cuando lapantalla muestre unos cuantosgrados sobre 0C.

    Para prevenir al conductor sobre laposibilidad de que la superficie delcamino podra estar congelada,cuando la temperatura desciendea menos de 3C el smbolo : apa-rece en la pantalla (no en todos los

    vehculos, se detallan las excepcionesa continuacin). Al incrementarse latemperatura exterior, el smbolo :no desaparece de la pantalla hastaque la temperatura alcanza los 5C.

    En vehculos con telfono (si as estequipado), la temperatura exteriorse muestra como en la figura msarriba.

    Representacin de una fallaSi aparece $.C o una F en lapantalla, esto indica una falla. Hagaque lo repare un ConcesionarioGMM o Centro Autorizado de Servi-cio GMM.

    Interrupcin de la energaSi el suministro de energa ha sido0000interrumpido o el voltaje de labatera ha disminuido considerable-mente, la fecha y hora necesitarnajustarse nuevamente.

    Cuando la batera ha sido reconecta-da o cargada, ajuste la fecha y horacomo se describe en Ajuste de fechay hora. En caso de radios con RDS(si as est equipado), la hora puedeajustarse automticamente cuandoel radio recibe una seal de una es-tacin RDS que transmite una sealde hora (vea pgina 35).

  • 37 . . .

    Instrumentos

    Pantalla para desplieguede informacin mltiple(si as est equipado)Despliegue de hora, radio (si as estequipado) o fecha, temperatura exte-rior, control de verificacin, computa-dora de viaje e informacin telefnicadel vehculo (si as est equipado).Para seleccionar el lenguaje del men,refirase a las instrucciones de opera-cin proporcionadas para el radiojunto con el sistema telfonico inte-gral del vehculo.

    La pantalla operar cuando se enciendeel motor. La hora se muestra perma-nentemente; la fecha se muestracuando el radio est apagado. Lasadvertencias de verificacin tienenprioridad sobre el despliegue de infor-macin de la computadora de viaje.

    Cuando las luces del vehculo estnencendidas, puede ajustarse la bri-llantez de la pantalla usando la peri-lla de la derecha bajo el interruptorde luces (vea pgina 114).

    Cuando est apagado el encendido,la hora, fecha y temperatura exteriorpueden verse durante aprox. 15 se-gundos presionando brevementeuno de los dos botones sobre lapantalla u operando uno de los bo-tones arriba de la pantalla.

    Ajuste de fecha y horaApague el radio. Presione y ;sobre la pantalla como sigue:Presione por aproximadamente2 segundos:

    El Da se iluminarintermitentemente.

    ; Ajuste el da El Mes se iluminar

    intermitentemente; Ajuste el mes El Ao se iluminar

    intermitentemente; Ajuste el ao Las Horas se iluminarn

    intermitentemente; Ajuste las horas Los Minutos se iluminarn

    intermitentemente; Ajuste los minutos El reloj comenzar su cuenta en0 segundos.

  • Instrumentos

    . . . 38

    Si nicamente desea ajustar la hora,presione repetidamente con lapantalla en modo de ajuste hastaque las horas/minutos se iluminenintermitentemente.

    Ajuste automtico de fecha y hora(si as est equipado)Es posible en el caso de recepcinde estaciones RDS1) que transmitenuna seal de hora.

    Se realiza el ajuste automtico cuandose enciende el radio y se recibe unaseal de hora RDS. El ajuste se indi-ca con } en la pantalla. Si no se reci-be una seal de hora, o la seal esinexacta, la fecha y hora debernajustarse manualmente.

    Desactivar y activar la funcin deajuste automtico (p.ej. cuando serecibe una seal inexacta de unaestacin radiodifusora):

    Presione por aprox. 2 segundos;la pantalla de la horaest en modo de ajuste.

    Presione dos veces (hasta queel ao se ilumineintermitentemente).

    Presione por aprox. 3 segundoshasta que } en la panta-lla se ilumine intermiten-temente y se muestre elletrero RDS TIME (elao se iluminar intermi-tentemente mientras elbotn est presionado).

    Presione ; La pantalla muestra:RDS TIME 0 = Desacti-

    vadaRDS TIME 1 = Activa-

    daPresione tres veces.

    1) RDS = Sistemas de Informacin por Radio

  • 39 . . .

    Instrumentos

    Representacin de una fallaUna F en la pantalla indica una falla.La funcin en cuestin se ha vueltoinoperante. Vea a un ConcesionarioGMM o Centro Autorizado de Servi-cio GMM.

    Interrupcin de la energaSi el suministro de energa ha sidointerrumpido o el voltaje de la bate-ra ha disminuido considerablemen-te, la informacin guardadapreviamente en la pantalla de des-pliegue mltiple se borrar.

    Cuando la batera ha sido reconecta-da o cargada, ajuste la fecha y horacomo se describe en Ajuste de fechay hora. En caso de radios con RDS(si as est equipado), la fecha yhora puede ajustarse automtica-mente cuando el radio recibe unaseal de una estacin RDS quetransmite una seal de hora (vea p-gina 36).

    Cuando la batera ha sido reconecta-da o cargada, el control de verifica-cin verifica automticamente todaslas funciones. Las advertencias de fa-llas guardadas se mostrarn en lapantalla una tras otra (vea la pginasiguiente).

    Los valores guardados en la compu-tadora de viaje se borrarn. Compu-tadora de viaje vea la pgina 44.

  • Instrumentos

    . . . 40

    Representacin deinformacin mltiple(si as est equipado)Control de verificacinEl control de verificacin supervisalos niveles de lquidos, el grosor delas balatas de los frenos delanteros,el funcionammiento de la transmi-sin automtica (si as est equipa-do) y las luces exterioresimportantes, incluyendo el cableadoy fusibles. En el caso del sistema demonitoreo de lmparas, no se indicala falla a menos que se encienda elcircuito en cuestin.

    Una vez que se ha conectado elencendido, se verifican automtica-mente todas las funciones de control.

    La advertenciaBrake LampCheck

    aparece y desaparece despus depresionar una vez el pedal del freno.

    Las advertencias de fallas se des-pliegan en la pantalla. Si hay variasadvertencias de fallas, se desplegarnuna tras otra.

    Algunas advertencias de falla apare-cern en la pantalla en forma abre-viada.

  • 41 . . .

    Instrumentos

    Advertencias de falla:Engine OilLevel

    Nivel de aceite del motor muy bajo.Verifique el nivel y llene de inmediato,vea pgina 225.

    CoolantLevel

    El nivel de anticongelante en el radia-dor es muy bajo. Rellene el depsitode anticongelante, vea pgina 215.Consulte a un Concesionario GMMo Centro de Servicio AutorizadoGMM para reparar la falla.

    AutomaticGearbox

    Falla: La transmisin no hace loscambios automticamente. Cambieautomticamente la velocidad, veapgina 138. Consulte a un Conce-sionario GMM o Centro de ServicioAutorizado GMM para reparar la fa-lla.

  • Instrumentos

    . . . 42

    Brake PadLas balatas del freno se han desgas-tado hasta el grosor mnimo. Con-sulte a un Concesionario GMM oCentro de Servicio Autorizado GMMpara reemplazarlas.

    Advertencias de falla:

    Brake LampFuse

    Fusible defectuoso. Debe instalar unnuevo fusible despus de reparar lacausa de la falla.

    Brake LampFalla de la luz de frenos.

    HeadlightTail Light

    Falla de los faros o de la luz trasera.

    Washer FluidLevel

    Nivel de lquido muy bajo en el sis-tema limpiaparabrisas. Llene conlquido limpiador, vea pgina 234.

    Si se indica una falla, no podr apa-recer en la pantalla de informacinmltiple la informacin de la compu-tadora de viaje. Indique que ha sidonotificado de la falla presionando elbotn S o R en la palanca de loslimpiadores. Si se dan advertenciasde varias fallas, deber indicar quese le notificaron una por una.

  • 43 . . .

    Instrumentos

    Una vez que usted ha confirmadoque la falla le fue notificada, sta yano aparecer en pantalla. La pantallaestar disponible entonces para lacomputadora de viaje.

    Las advertencias de fallas

    Brake LampFuse

    Brake Lamp

    HeadlightTail Light

    reaparecern 15 minutos despusde que han sido confirmadas susnotificaciones.

    Una vez que se ha apagado el mo-tor y se ha puesto en marcha nueva-mente, las advertencias de fallasaparecern en la pantalla una trasotra.

    Una vez que las fallas han sido repa-radas, las advertencias de fallas sonborradas automticamente.

  • Instrumentos

    . . . 44

    Representacin deinformacin mltiple(si as est equipado)Computadora de viajeLa computadora de viaje muestrainformacin sobre el vehculo quecontinuamente se graba y evalaelectrnicamente. Se opera condos botones en la palanca de loslimpiadores.

    Botn S Funcin de seleccionar

    Presione el botn S hasta que semuestre la funcin deseada: Consumo instantneo Consumo promedio Consumo total Velocidad promedio Distancia Alcance Cronmetro

    Algunas de las funciones aparecenen la pantalla de manera abreviada.

    Las advertencias tienen prioridad.

    Botn R Puesta en cero

    Cuando las funciones Consumo promedio Consumo total Velocidad promedio Distancia

    se despliegan, pueden inicializarseindividualmente presionando elbotn R. Mantenga presionado elbotn R (por al menos 2 segundos)para poner en cero todas las funcio-nes al mismo tiempo.

    Los valores guardados anteriormen-te se borran automticamente. Almismo tiempo que el reloj se inicializaen cero.

    Los valores de consumo instantneoy temperatura exterior no puedenser borrados.

  • 45 . . .

    Instrumentos

    Consumo instantneoLa pantalla cambia dependiendo dela velocidad:

    Pantalla en l/hr. por debajo de13 kms/hr(pantalla en gal/hr. por debajo delas 8 mph),

    Pantalla en sobre los1/100 kms 13 kms/hr(pantalla mpg sobre las

    8 mph),

    Pantalla en aceleracin0.0 l/100 kms excesiva(pantalla en en aceleracin999.9 mpg excesiva).

    Consumo promedioEl clculo del consumo promediopuede ponerse en cero en cualquiermomento p.ej. cuando llena eltanque de combustible presio-nando el botn R.

    Pantalla en l/100 kms(pantalla en mpg).

    Consumo totalMuestra la cantidad total de com-bustible usado. La medicin puedeser puesta en cero en cualquiermomento presionando el botn R.

    Pantalla en l(pantalla en gal).

  • Instrumentos

    . . . 46

    Velocidad promedioEl clculo de la velocidad promediopuede ser reiniciado en cualquiermomento, p.ej. al inicio de un viaje presionando el botn R.

    Las paradas en el viaje con el encen-dido apagado no se incluyen en elclculo.

    Pantalla en kms/hr(pantalla en mph).

    DistanciaMuestra el nmero de kilmetros(millas) recorridos. La medicinpuede reiniciarse presionando elbotn R.

    Pantalla en kms(pantalla en millas).

    Alcance mayor de 50 kms(31 millas)Se calcula a partir del contenido ins-tantneo del tanque de combustibley el consumo promedio de los lti-mos 20 a 30 kms (12 a 19 millas)del viaje.

    Despus de reabastecer combustible,el nuevo alcance se muestra presio-nando el botn R o aparece auto-mticamente una vez que elvehculo ha recorrido una corta dis-tancia.

    Pantalla en kms(pantalla en millas).

  • 47 . . .

    Instrumentos

    Alcance menor de 50 kms(31 millas)La pantalla cambia a Range sinque se presione el botn S si el nivelde combustible en el tanque no essuficiente para 50 kms (31 millas).

    Esta advertencia puede ser cancela-da, seleccionando otra funcin. Lapantalla cambia automticamentede nuevo a Range despus deuna parada en el viaje.

    Pantalla en kms(pantalla en millas).

    CronmetroCero Inicio Paro Ceropresionando el botn R.

    Determinar el tiempo de recorrido:Detener la marcha de encendidoprovocar que el cronmetro sedetenga. Cuando se reinicia la mar-cha, el cronmetro se reinicia en elpunto donde fue detenido.

    Temperatura exterior(si as est equipado)Una baja de temperatura se indicarde manera inmediata mientras queuna elevacin de temperatura se regis-trar depus de un corto perodo.

    PRECAUCIONLa superficie del camino podraestar congelada aun cuando lapantalla muestre unos cuantosgrados sobre 0C.

    Para prevenir al conductor sobre laposibilidad de que la superficie delcamino podra estar congelada,cuando la temperatura desciende aun rango entre 3C y 5C la pantallacambia automticamente a Outsidetemperature (temperatura exterior).Representacin en C.

  • Instrumentos

    . . . 48

    Radio (si as est equipado)El radio funciona como se describeen las instrucciones de operacinproporcionadas con el equipo.

    La pantalla para el radio aparece enla pantalla de triple informacin oen la pantalla de informacin mlti-ple.

    La recepcin del radio del vehculopodra variar con respecto a la de lasradios domsticas:

    Ya que la antena del vehculo seencuentra relativamente cerca de latierra, las compaas radiodifusorasno pueden garantizar la misma cali-dad de recepcin con una radiodomstica usando una antena a-rea.

    Controles en el volante dedireccin (si as est equipado)Las funciones del radio y el sistema deinformacin y entretenimiento pue-den ser operadas mediante los boto-nes que se encuentran en el volante.

    Los sistemas del radio y de informa-cin (si as est equipado) se operancomo se describe en el manual deinstrucciones anexo a este Manualde Propietario.

  • 49 . . .

    Instrumentos

    Telfonos celulares yequipo de radio (Banda CB)(si as est equipado)

    PRECAUCIONCuando se usen en el interior delvehculo, los telfonos celulares yel equipo de radio (Banda CB)con una antena integrada, podrancausar interferencia a los sistemaselectrnicos del vehculo, dada lapotencia de transmisin de altafrecuencia. Los telfonos celularesy equipo de radio (Banda CB)nicamente debern ser usadoscon la antena colocada en el exte-rior del vehculo.

    Deben acatarse las instrucciones deinstalacin GMM y los lineamientosde operacin proporcionados por elfabricante del equipo telefnico alinstalar y operar un telfono mvil.No deben excederse los siguientesparmetros de transmisin:Banda de Mximapotencia frecuencia de transmisinOnda corta hasta 50 MHz 100 W8 m 20 W4 m 20 W2 m 50 W70 cm 50 W23 cm 10 WC-Netz Estndar NMT 25 W(Telefona celular nacional)D-Netz (GSM 900) 20 WE-Netz (GSM 1800) 10W

    Los telfonos celulares instaladosposteriormente deben ser instaladospor un Concesionario GMM o Cen-tro de Servicio Autorizado GMM.

    Enchufes para accesorios: vea lapgina 74.

  • Llaves, puertas y cofre

    . . . 50

    Llaves de refaccinEl uso de llaves de refaccin ordena-das con un Concesionario GMM oCentro de Servicio Autorizado GMMle garantizar que el inmovilizadorelectrnico funcione correctamente.Esto prevendr gastos innecesarios yposibles problemas con las asegura-doras en caso de prdida o daos,as como problemas relativos a lavalidez de garantas en casos dereclamacin.

    El duplicado de llaves debe ser guar-dado en un lugar seguro.

    Asegurar y liberar puertas

    Desde afuera:

    Manualmente, ver pgina 4;control remoto (si as est equipado,ver pgina 49; sistema central de se-guros (si as est equipado: ver pgi-na 51.

    Desde el interior:

    Apriete o jale hacia arriba el seguro.Para prevenir que el conductor cie-rre accidentalmente la puerta con elseguro puesto, el seguro de la puertadel conductor no puede ser presio-nado cuando la puerta est abierta.

    Seguro para niosUsando la llave, gire la perilla en elseguro de la puerta trasera en senti-do de las manecillas del reloj desdela posicin vertical: La puerta nopuede ser abierta desde adentro.Puede ser abierta desde afuera ni-camente si el seguro no est presio-nado.

  • 51 . . .

    Llaves, puertas y cofre

    Inmovilizador electrnicoProtege al vehculo contra robomediante un sistema electrnicoque impide arrancar el motor.

    Para activar:

    Apague el motor, gire la llave a laposicin o y quite.

    Para desactivar:

    Gire la llave a la posicin II (encen-dido), puede arrancar el motor.

    La desactivacin no es posible deningn otro modo, as que guardeel duplicado de las llaves en un lu-gar seguro!

    Indicador de advertencia delinmovilizador

    Cuando se conecta el encendido,el indicador de control Z o A seilumina brevemente. Si uno de losindicadores se ilumina intermitente-mente al conectar el encendido, hayuna falla en el sistema inmovilizador.El motor no arranca: Gire la llave a la posicin o, espere aproximadamente dos

    segundos, repita el procedimiento de

    arranque.

    Si uno de los indicadores Z o Acontinua encendindose intermiten-temente, trate de arrancar el motorusando la llave de refaccin y con-sulte a un Concesionario GMM oCentro de Servicio Autorizado GMM.

    Si uno de los indicadores Z o A seilumina despus de que el motorarranque, hay una falla en la electr-nica del motor o en el sistema decontrol de emisiones ver pgina166.

  • Llaves, puertas y cofre

    . . . 52

    Nota

    El inmovilizador no asegura laspuertas. Por tanto, despus de salirdel vehculo, siempre asegure laspuertas y encienda el sistema dealarma antirrobo (si as est equipa-do.

    La Tarjeta del Vehculo contiene todoslos datos del vehculo y por tanto nodebe guardarse dentro del vehculo.

    Tenga disponible la Tarjeta delVehculo cuando consulte a suConcesionario GMM o Centrode Servicio Autorizado GMM.

    Control remoto(si as est equipado)El control remoto puede ser usadopara activar el: sistema central de seguros, sistema mecnico de seguro

    antirrobo, sistema de alarma antirrobo (si

    as est equipado) encendido yapagado.

    El control remoto tiene un alcanceaprox. de 3 metros. El alcance pue-de reducirse debido a las sombras yreflejos en las ondas de radio. Paraoperar el control remoto, apunte launidad hacia el vehculo.

    Para su conveniencia, le recomen-damos que siempre opere el sistemacentral de seguros utilizando elcontrol remoto.Trate con cuidado su unidad decontrol remoto; debe protegersecontra la humedad y no debe ope-rarse innecesariamente.El diodo emisor de luz (LED) en launidad de control remoto se iluminay las luces de advertencia se encien-den intermitentemente para mostrarque el control remoto funcionacorrectamente.Sistema central de seguros,ver pgina 54.Sistema mecnico de seguroantirrobo, ver pgina 56.Sistema de alarma antirrobo (sias est equipado) ver pgina 60.

  • 53 . . .

    Llaves, puertas y cofre

    Nota

    Si el sistema central de seguros nopuede ser operado con el controlremoto, podra deberse a las si-guientes causas: Se ha excedido el alcance del

    control remoto. Las bateras de la unidad de con-

    trol remoto estn bajas. Cambielas bateras.

    El control remoto se ha accio-nado en varias ocasiones sucesi-vas fuera del rango de recepcindel vehculo (p.ej. a gran distan-cia del vehculo). Resincronice elcontrol remoto.

    Si el sistema central de segurosse sobrecarga como resultadode accionarlo repetidamente enintervalos cortos, se cortar elsuministro de energa por aprox.30 segundos.

    Interferencia de ondas de radiode gran potencia provenientesde otras fuentes.

    Opere el sistema central de segurosusando la llave; vea las pginassiguientes.

    Cambio de las bateras delcontrol remoto

    Cambie las bateras cuando elalcance de operacin del controlremoto comience a reducirse.

    Retire la unidad de control remotodel llavero usando un destornillador,como se muestra en la ilustracin yabra la cubierta de las bateras en launidad de control remoto. Reemplacelas bateras, asegurndose de que secoloquen correctamente. Consulteel tipo de batera viendo la pgina253. Cierre el control remoto de ma-nera que pueda escuchar como seengancha en el llavero.

  • Llaves, puertas y cofre

    . . . 54

    El cambio de bateras debe realizarseen menos de 3 minutos, de otromodo, la unidad de control remotodeber ser resincronizada.

    Asegrese de desechar las baterasinservibles de acuerdo con los regla-mentos de proteccin ambiental.

    Sincronizar el control remoto

    En caso de errores en el funciona-miento, sincronice el control remoto: Conecte el encendido. El sis-

    tema permanecer en modo desincronizacin por 30 segun-dos.

    Presione brevemente el botn po q en la unidad de controlremoto mientras la unidad esten el interruptor de encendido.

    El sistema central de seguros secerrar y se abrir para mostrarque el control remoto ha sidosincronizado.

    Sistema central de seguro(si as est equipado)Todas las puertas incluyendo la tra-sera, la cajuela y el tapn del tanquede combustible.

    Para asegurar:

    Presione el botn p en el controlremoto

    o

    gire la llave en el seguro de la puertadel conductor hacia la parte poste-rior del vehculo, luego regrsela aposicin vertical y retrela. De modoalternativo, cuando asegure desdeadentro, presione el seguro en unade las puertas delanteras, con lapuertas cerradas.

  • 55 . . .

    Llaves, puertas y cofre

    Para abrir:

    Presione el botn q en el controlremoto

    o

    gire la llave en el seguro de la puertadel conductor hacia la parte delan-tera del vehculo, luego regrsela aposicin vertical y retrela. De modoalternativo, cuando asegure desdeadentro, jale el seguro de la puertadel conductor.

    Nota

    Para prevenir que el conductor cie-rre accidentalmente la puerta con elseguro puesto, el seguro de la puertadel conductor no puede ser presio-nado cuando la puerta est abierta.

    Si la puerta del conductor no seasegura adecuadamente, el sistemacentral de seguros no asegurar denuevo las puertas automticamente.

    Para asegurar las puertas desde elinterior (p.ej. al detenerse en unsemforo), presione hacia abajo elseguro en la puerta del conductor.

    Los seguros de las puertas se abrirnautomticamente en caso de unaccidente (para permitir el auxiliodesde el exterior) si el encendidono est desconectado.

    Cierre de ventanas elctricas,quemacocos (si as est equipado)

    Estos dispositivos pueden cerrarsedesde el exterior: mantenga la llaveen posicin de seguro de puertashasta que las ventanas y los techosse hayan cerrado por completo.

  • Llaves, puertas y cofre

    . . . 56

    Sistema central de seguros,sistema mecnico antirroboPara asegurar:

    Todas las puertas debern estarcerradas, la puerta del conductordebe haber sido abierta previamen-te una vez, presione el botn p enel control remoto otra vez dentro delos 10 segundos despus de haberasegurado.

    o

    gire la llave en la puerta del conductorhacia la parte posterior del vehculodentro de los 10 segundos despusde haber cerrado, regrsela a la po-sicin vertical y retrela.

    Los seguros de las puertas quedarnen tal posicin que las puertas nopodrn abrirse.

    AVISONo use este sistema si hay per-sonas dentro del vehculo. Laspuertas no puede ser abiertasdesde adentro.

    Para abrir:

    Presione el botn q en el controlremoto

    o

    gire la llave en la puerta del con-ductor hacia la parte delantera delvehculo, luego regrsela a la posi-cin vertical y retrela.

    AVISOLa apertura no es posible de nin-gn otro modo, as que guardeel duplicado de las llaves en unlugar seguro!

  • 57 . . .

    Llaves, puertas y cofre

    Fallas del sistema centralde segurosp.ej. si la batera est agotada.A = Para liberar la puerta del

    conductorGire la llave en la puerta delconductor hacia la parte delan-tera del vehculo, llevndola msall del punto de su resistenciahasta que no pueda moverlams. Gire la llave de regreso asu posicin vertical y retrela;levante la manija de la puerta.Los seguros permanecern enposicin asegurada.

    B = Para asegurar la puerta delconductorCon la puerta del conductorcerrada, gire la llave hacia laparte posterior del vehculohasta que ya no pueda moverlams all. Gire la llave de regresoa su posicin vertical y retrela.

    Las otras puertas pueden ser libera-das y aseguradas levantando o pre-sionando los seguros en el interior.

    Puerta trasera/cajuelaPara asegurar:

    Gire la llave a la posicin vertical.Para abrir:

    Gire la llave a la posicin horizontal.

    El seguro se liberar presionando elbotn.

  • Llaves, puertas y cofre

    . . . 58

    Abrir la puerta trasera/cajuela

    Hay dos manijas en el exterior de lapuerta trasera para ayudar a cerrarla.

    Si se deja abierta la puerta trasera,podran entrar gases venenosos alcompartimento de pasajeros.Adicionalmente, la placa con el n-mero de matrcula slo puede dis-tinguirse y leerse correctamente si lapuerta trasera est cerrada, as queno maneje con la puerta traseraabierta.

    Colocar accesorios sobre la puertatrasera incrementar su peso. Si estmuy pesada, podra no permanecerabierta.

    Uso del sistema central de segurospara la puerta trasera/cajuela

    El sistema central de seguros y el sis-tema de seguro antirrobo no puedeser encendido ni apagado desde lacerradura de la puerta trasera.

    Ranura de la llave en la cerradura enposicin horizontal: La puerta trase-ra/cajuela se cierra y se abre usandoel control remoto o girando la llaveen la puerta del conductor.

    Si la llave se gira nicamente hacia suposicin horizontal despus de abrirel sistema central de seguros, lapuerta trasera/cajuela permanecercerrada. Para abrir vea la pgina si-guiente.

  • 59 . . .

    Llaves, puertas y cofre

    Ranura de la llave en la cerradura enposicin vertical: La puerta trasera/cajuela permanecer cerrada ancuando el vehculo se abra usandoel control remoto o girando la llaveen la puerta del conductor. Debeelegirse est posicin si la puerta tra-sera/cajuela debe permanecer cerra-da. Gire la llave en sentido contrarioa las manecillas del reloj, a todo loque d.

    Para abrir la puerta trasera/cajuelacuando las puertas estn cerradascon el sistema central de seguros:

    Gire la llave en sentido de las maneci-llas del reloj desde la posicin verti-cal u horizontal, a todo lo que d.Para prevenir que se cierre acciden-talmente, la llave no puede quitarse.

    Una vez que la puerta trasera/cajuela se ha cerrado y la llave ha re-gresado a la posicin horizontal overtical, el seguro se cierra nueva-mente.

    En posicin horizontal, la puertatrasera/cajuela solamente se abrirla prxima vez que abra el sistemacentral de seguros.

  • Llaves, puertas y cofre

    . . . 60

    Sistema de alarma antirrobo(si as est equipado)El sistema monitorea las puertas, la puerta trasera/

    cajuela y el cofre el compartimento de pasajeros la inclinacin del vehculo el encendido.

    Para activar:

    Todas las puertas y el quemacoco(si as est equipado) deben cerrar-se; presione el botn p en la uni-dad de control remoto otra vezdentro de los 10 segundos despusde haber asegurado

    o

    gire la llave en la puerta del conductorhacia la parte posterior del vehculootra vez dentro de los 10 segundosdespus de haber asegurado, regresela llave de regreso a su posicin ver-tical y retrela.

    Encendido sin monitorear elcompartimento de pasajeros y lainclinacin del vehculo

    p.ej. cuando se dejan mascotasdentro del vehculo. Cierre la puerta trasera/cajuela y

    el cofre. Presione ambos botones para

    operar las luces de lectura delan-teras al mismo tiempo (cuando elencendido no est conectado). ElLED se iluminar intermitente-mente por mx. 10 segundos.

    Cierre las puertas.

  • 61 . . .

    Llaves, puertas y cofre

    Encienda el sistema de alarmaantirrobo. El LED se encender.Aprox. 10 segundos despus elsistema se activar, sin monitorearel compartimento de pasajeros nila inclinacin del vehculo. El LEDse encender intermitentementehasta que se apague el sistema.

    Para desactivar:

    Presione el botn q en el controlremoto

    o

    gire la llave en la puerta del con-ductor hacia la parte delantera delvehculo, regrsela a su posicinvertical y retrela.

    Abrir y cerrar la puerta trasera/cajuela con el sistema de alarmaantirrobo encendido Para abrir: gire la llave en sentido

    de las manecillas del reloj, a todolo que d. El compartimento decarga se abrir y el monitoreo delcompartimento de pasajeros y dela inclinacin del vehculo sedesactivar.

    Abra y cierre la puerta trasera. Para asegurar: Gire la llave hasta

    su posicin anterior. El monitordel compartimento de pasajeros,del compartimento de carga yde la inclinacin del vehculo seencender nuevamente despusde aprox. 10 segundos.

  • Llaves, puertas y cofre

    . . . 62

    Diodo emisor de luz (LED)

    Durante los primeros 10 segundos: El LED se = Prueba, retardo

    encender de ignicin El LED se = Puertas, puerta

    enciende trasera o cofreintermiten- abiertos o fallatemente del sistema

    Despus de unos 10 segundos: El LED

    enciendeintermiten-temente = Sistema encendi-

    do El LED se

    enciendepor aprox.1 segundo = Apagado

    Si ocurre una falla del sistema, con-sulte a su Concesionario GMM oCentro de Servicio Autorizado GMM.La facilidad de autodiagnstico inte-gral del sistema permite que las fa-llas sean corregidas rpidamente.

    Alarma

    Durante una fase de encendido lossensores ultrasnicos pueden activarhasta un mximo de tres alarmas;las disposiciones legales en algunospases estipulan que otros sensorespueden activar hasta un mximo de10 alarmas.

    La alarma puede darse en forma de una seal acstica (claxon,

    30 segundos) y una seal visual (luces intermi-

    tentes de emergencia, 5 minu-tos) 1).

    La alarma puede detenerse apagan-do el sistema de alarma antirrobo opresionando el botn p en el con-trol remoto.

    1) Vara en cada pas dependiendo de las normas nacionales.

  • 63 . . .

    Llaves, puertas y cofre

    CofrePara abrir el cofre, jale la palancaliberadora /, localizada del lado delconductor bajo el tablero de instru-mentos. El cofre puede ser abiertoy levantarse parcialmente. Regresela palanca liberadora a su posicinoriginal.

    Para abrirlo por completo, coloquela manija de seguridad ligeramentehacia la derecha del centro como siestuviera vindola desde el frente.Levante hacia arriba y abra el cofre.

    Para mantener el cofre en posicinabierta, inserte la varilla de soportelocalizada en ngulo recto sobre elradiador en la ranura plastificada enel lado interior del cofre.

    Antes de cerrar el cofre, presione fir-memente la varilla sujetadora en sulugar. Baje gradualmente el cofre ypermita que caiga para cerrarse consu propio peso.

    La manija de seguridad en el radia-dor no debe verse. Verifique que elcofre est cerrado en su posicin,jalndolo por el frente. Si no se hacerrado correctamente, repita elprocedimiento.

  • Asientos, interior del vehculo

    . . . 64

    Ajuste de los asientosVer pgina 6.

    Ajuste de los respaldos y dela altura de los asientos,plegar los respaldosVer pgina 7.

    Extensin del compartimentode cargaVer pgina 67.

    Soporte lumbar en losasientos delanteros(si as est equipado)Ajuste con la perilla que se encuentraen uno de los dos lados del respal-do.

    Ajuste el soporte lumbar paraadecuarlo a sus requerimientospersonales.

    Mover la perilla hacia adelante:mayor soporte para la regin lum-bar.

    Mover la perilla hacia atrs: menorsoporte para la regin lumbar.

    Soporte de muslos en losasientos delanteros(si as est equipado)Ajuste levantando la manija ymoviendo el cojn de soportedelantero.

    No ajuste el soporte de muslosmientras conduce.

  • 65 . . .

    Asientos, interior del vehculo

    Cabeceras(si as est equipado)Ajuste ver pgina 8.

    Para extender el compartimento decarga, quite las cabeceras (si as estequipado) de los asientos exterioresde atrs.

    Para quitar una cabecera, libereambos resortes presionndolos yseparando la cabecera.

    Extensin del compartimento decarga ver pgina 67.

    Cabecera en el asiento centraltrasero (si as est equipado)

    Puede empujar hacia abajo la cabe-cera para plegar los respaldos de losasientos traseros o para mejorar lavisibilidad si el asiento central traseroest desocupado. Para ello, libereambos resortes presionndolos.

    Si el asiento central est ocupado,coloque la cabecera en la primera osegunda posicin de acuerdo con laestatura del pasajero.

    Ampliacin del espaciode la cajuelaTransporte de objetos largos.

    Abatir el descansabrazos central, ja-lar de la manija y plegar hacia ade-lante el recubrimiento.

    Los asientos exteriores puedencontinuar siendo utilizados.

  • Asientos, interior del vehculo

    . . . 66

    O bien

    Sacar las cabeceras laterales traseras(si as est equipado); a tal fin, des-bloquear los seguros presionndo-los, ver pgina 68.

    Empujar hacia abajo la cabeceracentral (si as est equipado) empu-jando los seguros paradesbloquearlos, ver pgina 68.

    Con los botones de presin, destra-bar uno o ambos respaldos delasiento trasero y abatirlos hacia ade-lante.

    Enderezar el respaldo delasiento trasero

    AVISOAl enderezar el respaldo del asien-to trasero, jalar del cinturn de se-guridad hacia adelante para queno resulte aprisionado.

    Enderezar el respaldo del asientotrasero hasta que encajeaudiblemente.

    Para poder desenrollar el cinturnde seguridad de tres puntos delasiento central trasero (si as estequipado) es indispensable que losrespaldos estn bien asegurados ensu posicin.

    Una vez enderezado, fijar audi-blemente la cubierta detrs deldescansabrazos central.

  • 67 . . .

    Asientos, interior del vehculo

    Transporte de objetos altos

    Slo Sedn de 3 y de 5 puertas

    Descolgar la cubierta de las guas dela cajuela en la puerta trasera.

    Sacar la cubierta de las guas latera-les y colocarla detrs de los respal-dos de los asientos.

    Extensin delcompartimento de carga

    Wagon

    Abatir el descansabrazos central, ja-lar de la manija y plegar hacia ade-lante el respaldo.

    Los asientos exteriores puedencontinuar siendo utilizados.

    O

    Extraer las cabeceras traseras exte-riores (si as est equipado) des-bloquear para ello los muelles deenganche presionndolos, ver pgi-na 68. Empujar completamente ha-cia abajo la cabecera trasera central(si as est equipado) presionandolos muelles de enganche para des-bloquearlos, ver pgina 68.

    Enganchar las hebillas del cinturnen los respaldos de los asientos tra-seros (si as est equipado).

    Con los botones de presin, des-enganchar uno o ambos respaldosdel asiento trasero y abatirlos haciaadelante.

  • Asientos, interior del vehculo

    . . . 68

    O

    Extraer las cabeceras traseras exte-riores (si as est equipado) des-bloquear para ello los muelles deenganche presionndolos, ver pgi-na 68. Empujar completamente ha-cia abajo la cabecera trasera central(si as est equipado) presionandolos muelles de enganche paradesbloquearlos.

    Enganchar las hebillas del cinturnen los respaldos de los asientos tra-seros (si as est equipado).

    Levantar una o ambas partes delasiento.

    Desenganchar uno o ambos respal-dos con los botones de presin yabatirlos.

    Enderezar el respaldo delasiento trasero

    AVISOAl enderezar el respaldo del asien-to trasero, jalar el cinturn de se-guridad hacia adelante para queno resulte aprisionado.

    Enderezar el respaldo del asientohasta que encaje audiblemente.

    El cinturn de seguridad de trespuntos del asiento trasero central(si as est equipado) slo se puededesenrollar si estn enganchados losrespaldos de los asientos traseros.

    Una vez enderezado, encajar audi-blemente la cubierta detrs deldescansabrazos central.

    Instrucciones para cargar el vehcu-lo, ver pgina 72.

  • 69 . . .

    Asientos, interior del vehculo

    Compartimentosportaobjetos en lacajuela o en elcompartimento de cargaAlojamiento del tringulo de adver-tencia y del botiqun (opcional) (sias est equipado), ver pgina 199.Alojamiento de la llanta de refac-cin, ver pgina 200. Alojamientodel gato y las herramientas del veh-culo, ver pgina 202.

    Argollas(si as est equipado)En la cajuela o el compartimento decarga sirven para fijar cinturones deamarre (si as est equipado), la redpara equipajes (si as est equipado)o la red de seguridad (si as estequipado). Red de seguridad, verpgina 70.

    Cubierta del compartimentode carga(si as est equipado)

    Wagon

    AbrirDesenganchar la cubierta del com-partimento de carga y empujarlahacia el respaldo del asiento.

    CerrarJalar a tope hacia atrs la cubiertadel compartimento de carga tomn-dola por las partes estampadas y en-gancharla en los soportes laterales.

    No colocar objetos pesados o dearistas agudas sobre la cubierta.

  • Asientos, interior del vehculo

    . . . 70

    DesmontajeEmpujar la cubierta hacia adelanteplegndola hacia el respaldo delasiento.

    Una vez plegada, tirar a tope de ellahacia atrs por los dos perfiles degua.

    Comprimir la cubierta con ambasmanos y jalar de ella hacia atrs encontra de la fuerza del muelle. Girarlahacia arriba junto con las dos guasy extraerla hacia la parte delantera.

    MontajeEl montaje se realiza en orden inversoprestando atencin a que las guasencajen correctamente en los perfi-les de la gua.

    Red de seguridad(si as est equipado)La red de seguridad puede montar-se detrs del asiento trasero o, al es-tar abatidos los respaldos, detrs delos asientos delanteros.

    Est prohibido el transporte de per-sonas detrs de la red de seguridad.

    En el bastidor del techo se encuen-tran dos orificios para el montaje:quitar el clip de la tapa con la llavedel encendido. Enganchar la red enuna de las puertas traseras, engan-charla, cerrar la tapa.

  • 71 . . .

    Asientos, interior del vehculo

    Montaje detrs del asiento trasero

    Abatir ambos respaldos, engancharlos cinturones de seguridad en lasargollas de la chapa del fondo ytensarlos. Replegar los respaldos yenclavarlos.

    Montaje detrs de los asientosdelanteros

    Abatir hacia adelante ambas partesdel respaldo del asiento trasero, en-ganchar los cinturones en las ranu-ras de asiento trasero puestosverticales y tensarlos. Abatir los dosrespaldos hacia adelante.

    DesmontajeLevantar los reguladores longitudi-nales de los cinturones, desengan-char los mismos.

  • Asientos, interior del vehculo

    . . . 72

    Notas sobre la carga delvehculo Los objetos pesados en el com-

    partimento de carga debern sercolocados lo ms lejos posible delos respaldos posteriores o, si losrespaldos de los asientos poste-riores estn plegados, de los res-paldos de los asientos delanteros.Si se van a apilar varios objetos,los objetos ms pesados debernir abajo. Los objetos que no estnsujetos en el compartimento decarga sern aventados con granfuerza hacia adelante en caso defrenar repentinamente, por ejem-plo.

    Sujete los objetos pesados ama-rrando las cintas de sujecin a losojales (si as est equipado) (verpgina 67). Si la carga pesada sedesliza cuando el vehculo frenafuertemente o se maneja por unapendiente, la maniobrabilidaddel vehculo podra cambiar.

    Sedn, Coup: Los objetos suel-tos en el compartimento de car-ga deben sujetarse para impedirque se deslicen usando una redde carga (si as est equipado);ver pgina 67.

    Wagon: Siempre coloque la redde seguridad (si as est equipa-do) cuando transporte objetos enel compartimento de carga (verpgina 67).

    En caso de transportar objetos enla cajuela o el compartimento decarga, tienen que estar engancha-dos los respaldos de los asientostraseros, ver pgina 65.

    No permita que la carga sobre-salga del borde superior de losrespaldos de los asientos de lasegunda fila, o si estos han sidoquitados, sobre el borde superiorde los respaldos de los asientosdelanteros.

    El tringulo de advertencia (si asest equipado) y el botiqun deprimeros auxilios siempre debenestar accesibles.

  • 73 . . .

    Asientos, interior del vehculo

    No coloque ningn objeto sobrela cubierta del compartimento decarga o sobre el tablero de ins-trumentos. Estos se reflejan en loscristales, obstruyen la visibilidad alconductor y pueden convertirseen proyectiles en caso de frenarfuertemente.

    No deben colocarse objetos en elrea de inflado de las bolsas deaire, ya que podra causar daocuando se activen.

    Los objetos voluminosos no de-ben ser transportados con lapuerta trasera abierta, ya que losgases venenosos producto de lacombustin podran entrar al ve-hculo. Adems, la matrcula delvehculo solamente puede distin-guirse con claridad y leerse co-rrectamente cuando la puertatrasera est cerrada.

    Pesos, capacidad de carga y cargaen el techo ver pginas 186-193.

    Manejar con carga en el techo(ver pginas 186-193)incrementa la sensibilidad delvehculo a las corrientes de aire ytiene un efecto negativo sobre lamaniobrabilidad del vehculodebido a que el centro de grave-dad del vehculo se encontrarms arriba.

  • Asientos, interior del vehculo

    . . . 74

    Encendedor )))))Con el encendido conectado, pre-sione el encendedor. El calentamien-to cesa automticamente una vezque el elemento se ilumina. Retire elencendedor.

    Enchufes para accesorios

    El enchufe para el encendedor y elenchufe en el compartimento dealmacenaje del lado derecho delcompartimento de carga (si as estequipado) pueden ser usados paraconectar accesorios elctricos cuandoel encendido est conectado. Si elmotor est apagado, la batera se des-cargar. No dae los enchufes usandoaccesorios que no son adecuados.

    El consumo mximo de corrientedel accesorio no debe de exceder120 watts; la calefaccin del asiento(si as est equipado) activada a 50watts.

    No conecte ningn accesorio queemita corrientes de energa, p.ej.cargadores de bateras.

    Los accesorios elctricos conectadosdeben cumplir con la norma decompatibilidad electromagnticaDIN VDE 40 839, ya que de otromodo podra haber fallas en el fun-cionamiento del vehculo.

    CenicerosPara ser usados nicamente paraceniza y no para basura inflamable.

    Cenicero delantero

    La cubierta se abre cuando sepresiona en la parte de arriba.

  • 75 . . .

    Asientos, interior del vehculo

    Para vaciarlo, sujete ambos lados delcenicero y jale hacia arriba.

    Cenicero trasero

    Para abrirlo, girar la cubierta haciaatrs.

    Para vaciarlo, entreabrir la cubierta,sacar el cenicero hacia arriba incli-nndolo ligeramente hacia adelante.

    GuanteraPara abrirla jalar hacia arriba de lamanija.

    El entrefondo (si as est equipado)de la guantera es desmontable:para sacar el entrefondo jale delborde delantero.

    Al instalar el entrefondo correrlopor los perfiles laterales de gua ymeterlo a presin.

    En la parte izquierda de laguantera abierta se encuentra unsoporte para papeles.

  • Sistemas de seguridad

    . . . 76

    Sistema de proteccin detres etapasComprende: cinturones de seguridad de tres

    puntos tensores de cinturones en los

    asientos delanteros bolsas de aire para conductor y

    pasajero delantero (si as estequipado).

    Las tres etapas son activadas secuen-cialmente dependiendo de la severi-dad del accidente: Los dispositivos bloqueadores au-

    tomticos de los cinturones de se-guridad previenen que la cintadel cinturn se jale hacia afuera yasegurando por tanto que losocupantes del vehculo se man-tengan en sus asientos.

    Las hebillas de los cinturones deseguridad delanteros se jalan ha-cia abajo. Como resultado, loscinturones se ajustan automtica-mente y los ocupantes se dancuenta de la desaceleracin delvehculo en una etapa temprana.Esto reduce las fuerzas sobre elcuerpo.

    Adicionalmente, las bolsas de airedelanteras (si as est equipado) seactivan en caso de un accidentesevero con impacto frontal y for-man un cojn de seguridad para elconductor y el pasajero delantero.

    AVISOEl sistema de bolsas de aire sirvepara complementar los cinturonesy sus tensores. Por tanto siempredeben usarse los cinturones deseguridad.

    Asegrese de leer las descripcionesdetalladas del sistema de proteccinde tres etapas y el sistema de suje-cin para nios en las siguientes p-ginas!

  • 77 . . .

    Sistemas de seguridad

    Cinturones de seguridad

    PRECAUCIONUse siempre el cinturn de seguri-dad, incluyendo cuando conduceen la ciudad y cuando sea pasaje-ro en la segunda o tercera fila. Elcinturn de seguridad puede sal-var su vida!Las mujeres embarazadas debenusar tambin siempre el cinturnde seguridad (ver pgina 81).

    Los pasajeros de atrs que no usanel cinturn, ponen en peligro al con-ductor, al pasajero delantero y a ellosmismos en caso de un accidente.

    El cinturn est diseado para serusado por una sola persona a la vez.Son adecuados para nios menoresde 12 aos o de estatura menor a150 cms. si se usan junto con elasiento para nios.

    Para nios menores a 12 aos, reco-mendamos un sistema de sujecinpara nios; ver pgina 87.

    Cinturones de seguridad detres puntosEl vehculo est equipado con cinturo-nes de seguridad de tres puntos conretractores automticos y mecanis-mos de cierre, permitiendo libertadde movimiento al cuerpo, aunquelos cinturones tensionados por re-sortes siempre se cien ajustada-mente.

    El cinturn tiene un retractor sensibleal vehculo que est diseado paraasegurarse durante aceleraciones odesaceleraciones fuertes en cual-quier direccin.

  • Sistemas de seguridad

    . . . 78

    Tensores del cinturnEl sistema de cinturn del asientodelantero incorpora tensores delcinturn. En caso de una colisinde frente o por detrs del vehculo,dependiendo de la magnitud delaccidente, la hebilla del cinturnse jala hacia abajo; los cinturonesdiagonal y de regazo se ajustaninmediatamente.

    Activacin de los tensores

    La activacin de los tensores del cin-turn se indica con el indicador (ver pgina siguiente). La activacintambin se indica por las pestaasamarillas en la hebilla del cinturn.

    Una vez que los tensores del cinturnhan sido activados, deben ser reem-plazados por un ConcesionarioGMM o Centro de Servicio Autoriza-do GMM.

    Inspeccione peridicamente las partesdel sistema de cinturones para verifi-car que no estn daados y quefuncionan adecuadamente. Las par-tes daadas, tales como las cintas delos cinturones demasiado flojas, de-ben ser reemplazadas por partesnuevas.

    El cinturn de seguridad permanececompletamente funcional an cuan-do los tensores del cinturn hayansido activados.

  • 79 . . .

    Sistemas de seguridad

    Indicadores para los tensores delcinturn

    Los tensores del cinturn son moni-toreados electrnicamente y su esta-do operacional se muestra en elindicador en el tablero de instru-mentos. Cuando el encendido estconectado, el indicador se iluminapor aprox. 4 segundos. Si no se ilu-mina, si no se apaga despus de 4segundos o si se enciende mientrasconduce, hay una falla en el sistemade tensores o en el sistema de bolsasde aire. Los tensores del cinturn o elsistema de bolsas de aire podran noactivarse en caso de un accidente.Haga que un Concesionario GMM oCentro de Servicio Autorizado GMMrevisen de inmediato los sistemas.

    La facilidad de autodiagnsticoautomtico del sistema permite quelas fallas sean corregidas rpida-mente. Tenga a la mano su Tarjetade Datos del Vehculo cuando con-sulte a un Concesionario GMM oCentro de Servicio AutorizadoGMM.

    Importante Los accesorios no indicados para

    su tipo de vehculo y otros objetosno deben ser colocados dentro dela zona de activacin de los ten-sores del cinturn dado que ellopodra resultar en daos persona-les si los tensores del cinturn seactivan.

    No haga ninguna modificacin alos componentes de los tensores delcinturn, ya que esto podra volver

    inoperante al vehculo. Los tenso-res del cinturn podran activarserepentinamente y causar daos sise manejan inadecuadamente.

    La electrnica que controla lostensores del cinturn y el sistemade bolsas de aire se localiza en laconsola central. Para prevenir fallas,no deben colocarse objetos mag-nticos cerca de esta consola.

    Haga que un Concesionario GMMo Centro de Servicio AutorizadoGMM quite los asientos delanteros.

    Los tensores del cinturn puedenactivarse una sola vez. Si son acti-vados por alguna razn, deben serreemplazados por un Concesio-nario GMM o Centro de ServicioAutorizado GMM.

  • Sistemas de seguridad

    . . . 80

    Usando los cinturones

    Ajuste del cinturn

    Jale la cinta del cinturn hacia afueradel retractor y guela a lo largo delcuerpo, asegurndose de que no setuerza.

    Inserte la lengeta en la hebilla. Elrespaldo del asiento no debe incli-narse demasiado hacia atrs; reco-mendamos un ngulo de inclinacinde aprox. 25. El cinturn abdomi-nal no debe estar torcido y debe ajus-tarse al cuerpo. Tensione el cinturnde vez en cuando mientras con-duce, jalando ligeramente la partediagonal del cinturn.

    PRECAUCIONPara el caso particular de las muje-res embarazadas el cinturn ab-dominal debe estar colocado tanbajo como sea posible a travs dela regin plvica a fin de evitar pre-sin en el abdomen.

    Vestir ropa muy voluminosa impideque el cinturn se ajuste adecuada-mente. El cinturn no debe descan-sar sobre objetos duros o frgiles enlos bolsillos de su ropa (p.ej.lapiceras, llaves, anteojos) porquepodran causarle lesiones. No colo-que ningn objeto (p.ej. bolsas demano) entre el cinturn y su cuerpo.

    Ajuste de la altura

    de los puntos de anclaje de los cin-turones delanteros y de la segundafila: No ajuste la altura mientras

    conduce. Jale un poco el cinturn. Presione el botn hacia abajo o

    empuje la gua del cinturn haciaarriba.

    Ajuste a la altura deseada. Permita que el anclaje se cierre en

    su posicin de modo que puedaescucharlo.

    Ajuste la altura de modo que el cin-turn pase sobre el hombro y des-canse en el hombro. No debe pasarsobre el cuello o el antebrazo.

  • 81 . . .

    Sistemas de seguridad

    Quitar el cinturn

    Para quitar el cinturn, presione elbotn rojo en la hebilla; el cinturnse recoger automticamente.

    Cinturn abdominal(si as est equipado)

    Es el que se encuentra en el centrodel asiento trasero: para modificarsu longitud, presionar en la partesuperior de la lengeta de la hebilla.

    Cinturn de seguridadde tres puntos trasero central(si as est equipado)

    El cinturn puede desenrollarse delmecanismo bobinador slo cuandolos respaldos del asiento trasero estnfijos, ver pgina 77.

  • Sistemas de seguridad

    . . . 82

    Inspeccin de los cinturonesInspeccione peridicamente las par-tes del sistema de cinturones paraverificar que no estn daados yque funcionan adecuadamente. Re-emplace las partes daadas. Des-pus de un accidente, los cinturonesde seguridad extendidos y lostensores que hayan sido activadosdeben ser reemplazados por unosnuevos.

    No altere los cinturones, susanclajes, los retractores automticoso la hebilla del cinturn.

    Asegrese de que los cinturones noestn daados o atrapados con ob-jetos de punta aguda.

    Sistema de bolsas de aire(si as est equipado)

    Bolsa de aire delantera

    El sistema de bolsas de aire delante-ras se identifica con la palabraAirbag en el volante y arriba de laguantera (si as est equipado).

    Este sistema comprende: una bolsa de aire con su inflador

    en el volante y una segunda bol-sa en el tablero de instrumentos

    control electrnico con sensorde impacto

    el indicador del sistema debolsas de aire en el tablerode instrumentos

    El sistema de bolsas de aire delante-ras se activa: dependiendo de la severidad del

    accidente dependiendo del tipo de impac-

    to dentro del rango mostrado en la

    ilustracin

    Ejemplos de eventos que activan lasbolsas de aire delanteras: Impacto en contra de un obstcu-

    lo no mvil: las bolsas de aire fron-tales se activan con el vehculo abaja velocidad.

    Impacto contra un obstculomvil (como otro vehculo): lasbolsas de aire frontales se activannicamente con el vehculo auna velocidad ms alta.

  • 83 . . .

    Sistemas de seguridad

    Las velocidades, direcciones de movi-miento y propiedades de deforma-cin del vehculo, y las propiedadesdel obstculo en cuestin, determi-nan la magnitud del accidente y la ac-tivacin de las bolsas de airedelanteras.

    AVISOEl grado de dao a su vehculo ylos costos de reparacin resultan-tes no son un indicativo de quese cumplen los criterios para la ac-tivacin de las bolsas de aire de-lanteras.

    Cuando se activan, las bolsas de airese inflan en milisegundos y formanun cojn de seguridad para el con-ductor y el pasajero delantero. Severifica el movimiento hacia adelan-te del conductor y del pasajero de-lantero y el riesgo de lesiones alextremo superior del cuerpo y la ca-beza se reduce considerablemente.

    No se impide la visibilidad, porquelas bolsas de aire se inflan y desin-flan tan rpidamente que frecuente-mente no se puede percibir estodurante un accidente.

    AVISOEl sistema de bolsas de aire de-lanteras proporciona una protec-cin ptima cuando el asiento,respaldo y cabecera estn ajusta-dos correctamente: Ajuste elasiento del conductor de acuer-do con la estatura del ocupantede modo que el conductor sen-tado frente al volante lo sujetepor la parte superior con los bra-zos ligeramente doblados. Elasiento del pasajero debe estarcolocado lo ms hacia atrs quesea posible, con el respaldo enposicin vertical (ver pginas 6, 7,8). No coloque la cabeza, cuerpo,manos o pies en las cubiertas delsistema de bolsas de aire.

  • Sistemas de seguridad

    . . . 84

    AVISO (cont.)No coloque ningn objeto en elrea donde se inflan l