MANUAL DEL PROPIETARIO MONITOR LCD

27
www.lg.com MANUAL DEL PROPIETARIO MONITOR LCD MODELOS DE MONITOR LCD W2363D Lea este manual con cuidado antes de utilizar el equipo y guárdelo para futuras consultas. ESPAÑOL

Transcript of MANUAL DEL PROPIETARIO MONITOR LCD

Page 1: MANUAL DEL PROPIETARIO MONITOR LCD

www.lg.com

MANUAL DEL PROPIETARIO

MONITOR LCD

MODELOS DE MONITOR LCDW2363D

Lea este manual con cuidado antes de utilizar el equipo y guárdelo para futuras consultas.

ESPA

ÑO

L

Page 2: MANUAL DEL PROPIETARIO MONITOR LCD

1

Esta unidad se diseñó y fabricó para garantizar la seguridad personal; sin embargo,el uso inadecuado de la unidad puede causar descargas eléctricas o riesgo deincendios. Con el fin de permitir un funcionamiento correcto de todas las opciones deseguridad incorporadas en esta pantalla, respete las siguientes normas básicas parasu instalación, uso y mantenimiento.

SeguridadUtilice únicamente el cable de alimentación suministrado con la unidad. Si el cable que va autilizar no es el suministrado por el proveedor, asegúrese de que ha sido debidamentehomologado según la normativa local correspondiente. Si este cable de alimentacióntuviera algún defecto, póngase en contacto con el fabricante o con el servicio de reparaciónautorizado más próximo para sustituirlo por otro.

Seadme vooluvõrgust lahti ühendamiseks kasutage pistikut.

Veenduge, et seade paigaldatakse seinakontakti lähedusse, millesse see ühendatakse,jättes seinakontaktile ligipääsemiseks piisavalt ruumi.

Conecte la pantalla únicamente al tipo de fuente de alimentación indicada en lasespecificaciones de este manual o que figura en la pantalla. Si no está seguro del tipo defuente de alimentación de que dispone, consulte con su distribuidor.

Las tomas de corriente de CA y los cables de extensión sobrecargados, así como loscables de alimentación desgastados y los enchufes rotos son peligrosos y pueden ser lacausa de descargas o incendios. Llame al técnico del servicio de mantenimiento parasustituir estos componentes.

Mientras esta unidad esté conectada a la toma de corriente, seguirá conectada a unafuente de alimentación incluso si apaga la unidad con el interruptor.

No abra la pantalla:En el interior no hay componentes que el usuario pueda reparar.En el interior el voltaje es alto y peligroso incluso cuando no hay suministro dealimentación.Póngase en contacto con su distribuidor si la pantalla no funciona correctamente.

Para evitar lesiones personales:No coloque la pantalla en una estantería inclinada a menos que esté correctamenteasegurada.Utilice únicamente un lugar recomendado por el fabricante.No deje que caiga ningún objeto sobre el producto y evite cualquier golpe. No arrojejuguetes ni otros objetos a la pantalla del producto. Puede ocasionar daños personales,problemas en el producto y dañar la pantalla.

Para evitar incendios u otros peligros:Apague siempre la pantalla (OFF) si va a salir de la habitación por un tiempo prolongado.Nunca deje la pantalla encendida (ON) cuando salga de casa.Evite que los niños arrojen o metan objetos por las aberturas de la pantalla. Algunaspiezas internas emiten niveles de voltaje peligrosos.No añada accesorios que no hayan sido diseñados para esta pantalla.Si no presta atención a la pantalla durante un período de tiempo prolongado,desconéctela de la toma de la pared. En caso de tormenta o relámpagos, nunca toque el cable de alimentación ni el cable deseñal ya que es muy peligroso. Se puede producir una descarga eléctrica.

Precauciones importantes

Page 3: MANUAL DEL PROPIETARIO MONITOR LCD

2

Precauciones importantes

Durante la instalación

No coloque objetos sobre el cable de alimentación ni los pase por encima de él; no coloquela pantalla donde el cable de alimentación pueda resultar dañado.

No utilice esta pantalla cerca del agua como en una bañera, un lavabo, un fregadero, ensuelo mojado o cerca de una piscina.Las pantallas incluyen aberturas de ventilación para permitir la expulsión del calor quegeneren durante el funcionamiento. En caso de bloqueo de estas aberturas, el caloracumulado puede causar fallos o incluso incendios. Por lo tanto, NUNCA:

Bloquee las ranuras de ventilación inferiores colocando la pantalla en una cama, un sofá,una alfombra, etc.Coloque la pantalla en un habitáculo cerrado a menos que disponga de ventilaciónadecuada.Cubra las aberturas con tela u otro material.Coloque la pantalla cerca o encima de un radiador o una fuente de calor.

No roce ni golpee la pantalla LCD de matriz activa con nada que sea duro, ya que podríaarañarla, estropearla o dañarla de forma permanente.

No presione la pantalla LCD con el dedo por un período de tiempo prolongado, porquepodría provocar que la imagen se quedase en la pantalla.

Algunos defectos de punto podrían aparecer como manchas rojas, verdes o azules en lapantalla. Sin embargo, esto no afectará al funcionamiento de la pantalla.

Si es posible, utilice la resolución recomendada para obtener la mejor calidad de imagen enla pantalla LCD. Si se utiliza en otro modo que no sea la resolución recomendada, podríanaparecer en la pantalla algunas imágenes a escala o procesadas. Sin embargo, esto escaracterístico del panel LCD de resolución fija.

Si deja una imagen fija en la pantalla durante un período de tiempo prolongado, puede quela pantalla se dañe y la imagen se deteriore. Asegúrese de que su monitor tiene unsalvapantallas. Este fenómeno también ocurre en productos de otros fabricantes, y es uncaso que no está contemplado en la garantía.

No golpee ni arañe la parte frontal o lateral de la pantalla con objetos metálicos. Podríacausar daños a la pantalla.

Asegúrese de que el panel mira hacia delante y sujételo con ambas manos para moverlo.Si deja caer el producto, resultaría dañado y podría causar descargas eléctricas o fuego.Póngase en contacto con un servicio técnico para repararlo.

Evite las altas temperaturas y humedad.

Page 4: MANUAL DEL PROPIETARIO MONITOR LCD

3

Precauciones importantes

LimpiezaDesenchufe la pantalla antes de limpiar su superficie.

Utilice un paño ligeramente húmedo, no mojado. No utilice un aerosol directamente sobrela pantalla porque un exceso de pulverización puede provocar descargas eléctricas.

Al limpiar el producto, desenchufe el cable de alimentación y frótelo suavemente con unpaño suave para evitar arañarlo. No lo limpie con un paño mojado ni pulverice agua niningún otro líquido directamente sobre el producto. Podría causar descargas eléctricas.(No utilice productos químicos como el benceno, disolventes de pintura o alcohol)

Pulverice agua sobre un paño suave de 2 a 4 veces y úselo para limpiar el chasis frontal;frote sólo en una dirección. Demasiada humedad puede causar la aparición de manchas.

Volver a embalar

l No tire la caja ni los materiales de embalaje. Son un contenedor idóneo para transportarla unidad. Cuando traslade la unidad a otra ubicación, vuelva a embalarla en su materialoriginal.

Cómo deshacerse de materiales contaminantes de forma segura(Sólo para lámparas de mercurio usadas en el monitor LCD)

La lámpara fluorescente empleada en este producto contiene una pequeña cantidad demercurio.No se deshaga de este producto de la misma forma que lo haría con los residuosgenerales de su hogar.Debe hacerlo según las normativas locales correspondientes.

Page 5: MANUAL DEL PROPIETARIO MONITOR LCD

4

Accesorios

Gracias por seleccionar productos LGE

Asegúrese de que los artículos siguientes se han incluido con sumonitor. Si falta alguno, póngase en contacto con su distribuidor.

Guía de usuario/Tarjetas

Cable de alimentación(Dependiendo del país)

Cable de señal DVI-D (Dual)

IMPORTANTE Estos accesorios pueden parecer distintos de los mostrados aquí. El usuario debe utilizar cables de interfaz de señal blindados (cable DVI-D) con núcleos de ferritapara mantener la conformidad con el estándar del producto. Requisitos para imágenes en 3D (3 Dimensiones)1. Kit NVIDIA® GeForce® 3D Vision (Vendido por separado).2. GPU NVIDIA compatible (Vendido por separado)

Para conocer una lista completa de las tarjetas admitidas, consulte el sitio web:www.nvidia.com/3dvision .

3. Especificaciones mínimas de sistema(1) Windows® Vista 32/64 bit -o- Windows 7 32/64 bit (2) Intel® Core™ 2 Duo -o- AMD Athlon™ X2 CPU o superior (3) Memoria de sistema de 1 GB (se recomiendan 2 GB) (4) Espacio en disco disponible: 100 MB

Tras utilizar el monitor durante una hora, para proteger sus ojos, descanse la vista unos 5 minutos.

Cable de Audio

Page 6: MANUAL DEL PROPIETARIO MONITOR LCD

5

Conexión de la pantalla

Antes de instalar el monitor, asegúrese de que no se está suministrandoalimentación ni al monitor, ni al sistema informático ni a otrosdispositivos conectados.

Conexión y desmontaje de la base

1. Coloque el monitor hacia abajo sobre un paño suave.

2. Compruebe la dirección de la Base de soporte y móntela con el Cuerpo del soporte. Asegúrese de empujar la base de soporte hasta el final.

Base de soporte

Cuerpo de la base

La base desoporte podríacaerse y dañarseo causar heridas.

Buena conexión Mala conexión

Page 7: MANUAL DEL PROPIETARIO MONITOR LCD

6

Conexión de la pantalla

IMPORTANTE Esta ilustración muestra el modelo de general de conexión. Su monitor puede ser distinto a loselementos que se muestran en la ilustración.No transporte el producto bocabajo sujetándolo solamente por la base de soporte. El productopodría caerse y dañarse o causar heridas.

4. A continuación, pliegue el mangodel tornillo.

5. Una vez realizado el montaje levante elmonitor con cuidado y vuélvalo hacia elfrente.

6. Para desconectar la Base de soporte del Cuerpo de soporte, despliegue el mango deltornillo y gírelo a la izquierda.

3. Gire el tornillo hacia la derecha para fijar el cuerpo del soporte a la base del soporte.

Tornillo Gire el tornillo

usando el mango.

Page 8: MANUAL DEL PROPIETARIO MONITOR LCD

7

Conexión de la pantalla

Antes de instalar el monitor, asegúrese de que no se está suministrandoalimentación ni al monitor, ni al sistema informático ni a otrosdispositivos conectados.

Colocación de la pantalla

-Tras la instalación, ajuste el ángulo como se muestra a continuación.

1. Ajuste la posición del panel de diferentes formas, para conseguir la máximacomodidad.

Rango de inclinación: -5˚ a 15˚

ERGONOMÍA Para mantener una posición de visión ergonómica y cómoda, se recomienda que el ángulode inclinación hacia delante supere los 5 grados.

15-5

No toque ni apriete la pantalla al ajustar elángulo del monitor.

Cuando ajuste el ángulo de la pantalla, noponga el dedo entre la parte superior delmonitor y el cuerpo del soporte.Si lo hace,podría hacerse daño en los dedos.

Page 9: MANUAL DEL PROPIETARIO MONITOR LCD

8

Conexión de la pantalla

A

B

Conecte el cable DVI-D (Señal digital)

Conecte el cable HDMI (HDMI1, HDMI2)

1. Antes de instalar el monitor, asegúrese de que no se está suministrando alimentación nial monitor, ni al sistema informático ni a otros dispositivos conectados.

2. Conecte el cable de entrada de la señal y el cable de alimentación en orden,luego ajuste el tornillo del cable de la señal.

Conexión con el PC/equipo de AV

1 2

NOTAEsta es una imagen simplificada de la parte posterior.Esta vista de la parte posterior es la de un modelo general; su pantalla puede variar respecto a la que se muestra.

Varía en función del modelo

Tipo de toma de pared

Equipo de AV(Decodificador,DVD, Vídeo,Consola devideojuegos)

* El formato HDMI se encuentraoptimizado en el equipo de AV.

* No es compatible con PC.

Señal digital DVI-D

Salida de auriculares/audífonos

Entrada de PC

3. Presione el botón ( ) del panel frontal para encender el equipo.

Page 10: MANUAL DEL PROPIETARIO MONITOR LCD

9

Funciones del panel de control

Controles del panel frontal

Cuando se conectan dos o más señales de entrada, puedeseleccionar la señal de entrada que desee (DVI-D/HDMI1/HDMI2). La detección de la señal es automática cuando se conecta unasola señal.

Botón MENU Utilice este botón para entrar o salir de la pantalla deconfiguración de la pantalla.

OSD BLOQUEADO/DESBLOQUEADO

Esta función permite bloquear la configuración de controlactual para que no se pueda modificar por error.Pulse y mantenga presionado el botón MENU durantevarios segundos. Debería aparecer el mensaje "OSDBLOQUEADO".Puede desbloquear los controles del menú en pantallaen cualquier momento pulsando el botón MENUdurante varios segundos. Debería aparecer el mensaje"OSD DESBLOQUEADO".

Botón SOURCE

Utilice este botón para entrar en los menús THRUMODE, SRS TRUSURROUND HD, ARC o LUMINOS.AUTOMÁTICA. Para obtener más información, consulte la página 13 a 14.

Botón

Page 11: MANUAL DEL PROPIETARIO MONITOR LCD

10

Funciones del panel de control

Botones Utilice estos botones para seleccionar y ajustar lasfunciones de la Visualización en pantalla (OSD).

Utilice este botón para realizar una selección en lapresentación en pantalla.

Botón SET

Puede seleccionar las opciones deGAME (JUEGO), MOVIE (PELÍCULA) oMUSIC (MÚSICA) utilizando este botón yel LED cambiará de color dependiendodel modo. Cuando seleccione OFF (APAGADO), elLED se apagará.

BotónTRU-LIGHT

Utilice este botón para encender o apagar la pantalla.Botón dealimentación

El indicador de alimentación permanece de color azulsi la pantalla funciona adecuadamente (modoencendido). Si la pantalla está en modo de ahorro deenergía, el indicador de alimentación parpadeará decolor azul.

Indicador dealimentación

Page 12: MANUAL DEL PROPIETARIO MONITOR LCD

11

Ajuste de los controles de la presentación en pantalla (OSD)

Ajuste de la pantalla

Ajustar el tamaño de la imagen, la posición y los parámetros defuncionamiento de la pantalla resulta rápido y sencillo con el sistema decontrol de la presentación en pantalla. A continuación se muestra un breveejemplo para que se familiarice con el uso de los controles. En la siguientesección se muestra un ejemplo de los ajustes y selecciones disponibles quepuede realizar con la OSD.

Aparecerá lapantalla de

menú.

Para efectuar ajustes en la presentación en pantalla, siga estos pasos:

Se desplaza hastala opción quedesee ajustar.

Seleccioneun icono del

menú. Ajusta el estado.

Sale de lapantalla de

menú.

Pulse el botón MENU y, a continuación, aparecerá el menú principal del menú OSD.

Para acceder a un control, utilice los botones � / � Una vez seleccionado elicono que desee, pulse el botón SET.

Utilice los botones � / � para ajustar la imagen en el nivel que desee.Utilice el botón SET para seleccionar otros elementos del submenú.

Pulse una vez el botón MENU para volver al menú principal y seleccionar otrafunción. Pulse dos veces el botón MENU para salir del OSD.

1

2

3

4

Page 13: MANUAL DEL PROPIETARIO MONITOR LCD

IDIOMA VOLUMEN

OVERSCAN

R T C

NIVEL DE ILUMINACIÓNINDICADOR ENCENDIDORESTABLECER

CONFIGURAR

NITIDEZ AJUSTES

PREDEF.(sRGB / 6500K / 9300K)ROJOVERDEAZUL

TONALIDADSATURACIÓN

REAJUSTE COLOR

COLOR

BRILLOCONTRASTE

GAMMA

BALANCE DE BLANCOS

IMAGENHDMIDVI-D

HDMI

HDMI

THRU MODE

SRS TRUSURROUND HD

ARC

LUMINOS.AUTOMÁTICA

G-MODE

HDMIDVI-D

HDMIDVI-D

HDMI

DVI-D

3D mode

HDMIDVI-D

3D mode

HDMIDVI-D

3D mode

3D mode

HDMI

DVI-D

HDMI

3D modeDVI-D

HDMI

3D modeDVI-D

HDMI

3D modeDVI-D

HDMI

3D modeDVI-D

HDMI

HDMI

DVI-D

12

Ajuste y selección de la presentación en pantalla (OSD)

En la siguiente tabla se indican todos los menús de control, ajuste yconfiguración de la presentación en pantalla.

NOTAEl orden de los iconos puede variar dependiendo del modelo (12 a 19).

Para personalizar el estado de lapantalla en el entorno operativode un usuario

Para ajustar la claridad de imagen dela pantalla

Para ajustar el modo de colorde la pantalla

Para establecer el nivel de offset

: Entrada de modo 3D: DVI-D(Digital signal) input: HDMI inputHDMI

DVI-D

Para ajustar el estado de la pantalla deacuerdo al entorno operativo

Menú principal Submenú DescripciónSeñales admitidas

Utilice el búfer de trama paraevitar el retraso en las imágenes

Utilice 3D Surround para unefecto de sonido en vivo

Utilice el control de relación de aspecto

Para controlar el brillo de lapantalla automáticamente

3D mode

Page 14: MANUAL DEL PROPIETARIO MONITOR LCD

13

Ajuste y selección de la presentación en pantalla (OSD)

La pantalla de OSD aparecerá al pulsar el botón situado en la partefrontal del monitor.

Iconos

Nombre del menú

Submenús

G-MODE

Menú principal Submenú Descripción

SRSTRUSURROUNDHD

ON (ACTIVADO)Encienda la función SRS, aporta 3DSurround para un efecto de sonido en vivo.

OFF (DESACTIVADO)Apague la función SRS.

es una marca registrada de SRS Labs,Inc.

THRU MODE(MODO IRECTO)

ON (ACTIVADO)Esta función evita que se retrase lavelocidad de respuesta de la pantalladeshabilitando la memoria intermedia delmarco.

OFF (DESACTIVADO)Esta opción muestra la pantalla optimizadausando la memoria intermedia del marco. Pero la velocidad de respuesta de lapantalla puede ser menor que la salida realdel PC.

* ¿Qué es la memoria intermedia del marco?Es una función para ofrecer un visionadooptimizado guardando el vídeo en unidades defotograma antes de mostrarlas en la pantalla.

G-MODE

G-MODE

La tecnología TruSurround HD está incorporada bajo licencia de SRS Labs,Inc.

Al utilizar una pantalla en 3D la función THRU MODE (MODO DIRECTO) queda deshabilitada. No es compatible con el señal de entrada 1080i.

MENU : Guardar y Salir: Mover

SET : Intro

Page 15: MANUAL DEL PROPIETARIO MONITOR LCD

14

Ajuste y selección de la presentación en pantalla (OSD)

Menú principal Submenú Descripción

ARC 1:1La imagen que se mostrará depende de laresolución de entrada. Sin escalado. Si laentrada tiene una resolución de 640 x 480, laimagen sólo mostrará un tamaño de 640 x 480a pesar de que el tamaño del panel sea de1920 x 1080.

ORIGINALLa imagen se mostrará con una escala deproporción en la resolución de entrada. Si esuna entrada con una resolución de 640 x 480,la imagen se mantendrá en una escala derelación de 4:3.

PANTALLA COMPLETALa imagen se mostrará en tamaño completo.

G-MODE

LUMINOS.AUTOMÁTICA

ON (ACTIVADO)Esto ajusta automáticamente el brillo de lapantalla. Cuando se configura como ON (ACTIVADO),esta función ajusta automáticamente el brillode la pantalla al nivel de datos de la pantallapara proporcionar una reproducción óptima.

OFF (DESACTIVADO)El ajuste de la función de brillo automáticoestá OFF (DESACTIVADO).

G-MODE

Al utilizar una pantalla en 3D la función LUMINOS. AUTOMÁTICA queda deshabilitada.

Page 16: MANUAL DEL PROPIETARIO MONITOR LCD

15

Ajuste y selección de la presentación en pantalla (OSD)

Anteriormente se detalló el procedimiento para seleccionar y ajustar unelemento con el sistema OSD. A continuación se enumeran los iconos, losnombres de icono y las descripciones de todos los elementos que se muestranen Menu.

Presione el botón MENU, a continuación aparece el menú principal del OSD.

NOTALos idiomas que aparecen en el menú OSD (presentación en pantalla) del monitor pueden variarrespecto a los del manual.

Nombre delmenú

Consejo debotón

MENU : Salir: Ajuste (Disminución/Aumento)

SET : Intro: Seleccione otro submenú: Reinicie para seleccionar un submenú

MenúPrincipal

SubmenúsIconos

Page 17: MANUAL DEL PROPIETARIO MONITOR LCD

16

Ajuste y selección de la presentación en pantalla (OSD)

Menú principal Submenú Descripción

IMAGEN

MENU : Salir: Disminución: Aumento

SET : Seleccione otro submenú

BRILLO

CONTRASTE

GAMMA

NIVEL DEOSCURIDAD

Para ajustar el brillo de la pantalla.

Para ajustar el contraste de la pantalla.

Ajuste su propio valor gamma: -50 / 0 / 50En el monitor, los valores gamma altosmuestran imágenes más blanquecinas,mientras que con los valores bajos seconsiguen imágenes con un mayorcontraste.

Puede seleccionar el nivel de desviación.Si selecciona “ALTO”, la pantallaaparecerá brillante y si selecciona “BAJO”la pantalla aparecerá oscura.

* Offset? (¿Desviación?) Ya que el criteriopara la señal de video es la pantalla másoscura que le monitor pueda mostrar.

Entrada DVI-D

Entrada HDMI

Al utilizar una pantalla en 3D la función BRILLO, CONTRASTE queda deshabilitada.

Page 18: MANUAL DEL PROPIETARIO MONITOR LCD

17

Ajuste y selección de la presentación en pantalla (OSD)

Menú principal Submenú Descripción

PREDEF.

ROJO

VERDE

AZUL

TONALIDAD

SATURACIÓN

REAJUSTECOLOR

• sRGB: Ajuste el color de la pantalla paraque coincida con laespecificación de color estándarsRGB.

• 6500K: blanco ligeramente rojizo.• 9300K: blanco ligeramente azulado.

Establezca el nivel del color rojo.

Establezca el nivel del color verde.

Establezca el nivel del color azul.

Establezca sus propios niveles detonalidad.

Establezca sus propios niveles desaturación.

Restablezca los ajustespredeterminados de "IMAGEN" y"COLOR".

COLOR

MENU : Salir: Disminución: Aumento

SET : Seleccione otro submenú

Entrada HDMI

Entrada DVI-D

TONALIDAD y la SATURACIÓN pueden no ser compatibles para algunos ajustes de señal de entrada.

Page 19: MANUAL DEL PROPIETARIO MONITOR LCD

18

Ajuste y selección de la presentación en pantalla (OSD)

AJUSTES

Menú principal Submenú Descripción

NITIDEZ Para ajustar la claridad de imagen de lapantalla

MENU : Salir: Disminución: Aumento

SET : Seleccione otro submenú

Entrada DVI-D, HDMI

Page 20: MANUAL DEL PROPIETARIO MONITOR LCD

19

Ajuste y selección de la presentación en pantalla (OSD)

Menú principal Submenú Descripción

CONFIGURAR

Si esto no mejora la calidad de la imagen en pantalla, restaure la configuración predeterminadade fábrica.

Recupera todos los valores de configuraciónpredeterminados de fábrica excepto"IDIOMA".Pulse el botón , si desea resetear deforma inmediata.

Para seleccionar el idioma en el queaparecerán los nombres de los controles.

IDIOMA

VOLUMEN

OVERSCAN

R T C

NIVEL DEILUMINACIÓN

Para ajustar el volumen del auricular/audífono.

Elimina el ruido que puede producirse en los bordesde una imagen cuando se conecta la toma HDMI aun dispositivo externo. Cuando se seleccionaON(ACTIVADO), se reduce el tamaño de la imagenpara evitar el ruido. Cuando se seleccionaOFF(DESACTIVADO), se mantiene el tamaño deimagen original, ruido. aunque se produzca (solo paraentrada HDMI)

Si lo establece en ON (ACTIVADO), activará la funcióncontrol de tiempo de respuesta.Si lo establece en OFF (DESACTIVADO), desactivarála función control de tiempo de respuesta.

El LED responderá según el valor de la señal deentrada de sonido (sonido).Si no existe ninguna señal de entrada o es inferior alrango configurado, el LED no responderá.

RESTABLECER

INDICADORENCENDIDO

Utilice esta función para encenderON(ACTIVADO) o apagarOFF(DESACTIVADO) el indicador deencendido situado en la parte frontal delmonitor. Si lo desactivaOFF(DESACTIVADO), se apagará. Si lo enciende ON(ACTIVADO) en cualquiermomento, el indicador de encendido seiluminará automáticamente.

MENU : Salir: Ajuste : Ajuste

SET : Seleccione otro submenú

Entrada HDMI

Entrada DVI-D

Al utilizar una pantalla en 3D la función RTC queda deshabilitada.

Page 21: MANUAL DEL PROPIETARIO MONITOR LCD

20

Solución de problemas

¿Aparece el mensaje "OSD BLOQUEADO" en la pantalla?

Compruebe lo siguiente antes de llamar al servicio técnico.

No aparece ninguna imagen

� ¿Está conectado el cablede alimentación de lapantalla?

� ¿Está iluminado elindicador de encendido?

� ¿Parpadea el indicador deencendido?

� ¿Aparece el mensaje"SEÑAL FUERA DERANGO" en la pantalla?

� ¿Aparece el mensaje"VERIFICAR CABLE DESEÑAL" en la pantalla?

• Compruebe si el adaptador de corriente estáconectado correctamente a la toma.

• Pulse el botón Power (Encendido).

• Si la pantalla está en modo de ahorro de energía,mueva el ratón o pulse cualquier tecla para queaparezca la pantalla.

• Encienda el PC.

• Este mensaje aparece cuando la señal del PC (tarjetade vídeo) se encuentra fuera del intervalo defrecuencias horizontal y vertical de la pantalla.Consulte la sección 'Especificaciones' de este manual yvuelva a configurar la pantalla.

• Este mensaje aparece cuando el cable de señal queune el PC a la pantalla no está conectado. Compruebeel cable de señal y vuelva a intentarlo.

� ¿Aparece el mensaje"OSD BLOQUEADO"cuando se pulsa elbotón MENU?

• Puede proteger la configuración de control actualpara que no se pueda modificar por error. Puededesbloquear los controles del menú en pantalla encualquier momento pulsando el botón MENUdurante varios segundos. Debería aparecer elmensaje "OSD DESBLOQUEADO".

Page 22: MANUAL DEL PROPIETARIO MONITOR LCD

21

Solución de problemas

IMPORTANTESeleccione Panel de control --> Pantalla --> Configuración y compruebe si se ha modificado lafrecuencia o la resolución. En caso afirmativo, ajuste de nuevo la tarjeta de vídeo en la resoluciónrecomendada.Si no está seleccionada la resolución recomendada (resolución óptima), los caracteres podríanaparecer borrosos y la pantalla atenuada, truncada o sesgada. Asegúrese de seleccionar laresolución recomendada.El método de ajuste puede variar en función del equipo y el sistema operativo, y la resoluciónmostrada arriba tal vez no sea compatible con las características de la tarjeta de vídeo. Si es así,póngase en contacto con el fabricante del equipo o de la tarjeta de vídeo.

¿Aparece en pantalla el mensaje "Monitor desconocido, se haencontrado el monitor Plug&Play (VESA DDC)"?

� ¿Instaló el controladorde la pantalla?

• Asegúrese de que instala el controlador dela pantalla desde el CD o disquete delcontrolador de la pantalla suministrado conésta. O descargue el controlador de nuestrositio Web: http://www.lg.com.

• Compruebe que la tarjeta de vídeo admite lafunción Plug and Play.

La imagen en pantalla no es correcta

� El color de la pantallaes monocromo oanormal.

� La pantalla parpadea.

• Compruebe si el cable de señal está conectadocorrectamente y utilice un destornillador paraasegurarlo, si es preciso.

• Asegúrese de que la tarjeta de vídeo está insertadacorrectamente en la ranura.

• Establezca la configuración de color a más de 24bits (color verdadero) en Panel de control -Configuración.

• Compruebe si la pantalla está configurada en modode entrelazado, y si es así, cambie a la resoluciónrecomendada.

El audio no funciona

� La imagen es correctapero no hay sonido.

• Compruebe si el volumen está a "0". • Compruebe que el cable está correctamente

conectado. (Cable DVI-D, cable HDMI, cablede auriculares y cable de audio)

• Compruebe el formato del sonido. No seadmite el formato de audio comprimido.

Page 23: MANUAL DEL PROPIETARIO MONITOR LCD

22

Especificaciones

NOTALa información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.

LCD de pantalla plana con TFT de matriz activa de 58,4 cm (23,0 pulg.)Revestimiento antideslumbranteTamaño de la diagonal visible: 58,4 cm0,266 mm x 0,266 mm (Pitch de píxeles)

Frecuencia Horizontal Digital: 30 kHz a 141 kHz HDMI: 30 kHz a 83 kHz

Frecuencia vertical Digital: 56 Hz a 120 Hz HDMI: 56 Hz a 61 Hz

Forma de entrada Digital (HDCP, Sincronización independiente)

Entrada de señal Conector DVI-D (Digital)Conector HDMI de 19 patillas (Digital)

Forma de entrada Digital, HDMI

Máx VESA 1920 x 1080 @ 120 HzRecomendada VESA 1920 x 1080 @ 60 Hz (2D)Recomendada 1920 x 1080 @ 120 Hz (3D)

DDC 2B (Digital, HDMI)

Modo encendido : 49 W (Típico)Temporizador ≤ 1,6 W (DVI-D / HDMI)Desactivado ≤ 1 W

Pie incluido Pie no incluidoAncho 55,55 cm (21,87 pulg.) 55,55 cm (21,87 pulg.)Alto 41,92 cm (16,50 pulg.) 40,95 cm (16,12 pulg.) Fondo 20,60 cm ( 8,11 pulg.) 7,33 cm ( 2,88 pulg.)

Neto 5,2 kg (11,46 libra)

-5˚ a 15˚

CA 100-240 V~ 50/60 Hz 8,0 A

Condiciones de funcionamientoTemperatura de 10 °C a 35 °CHumedad de 10 % a 80 % sin condensación

Condiciones de almacenamientoTemperatura de -20 °C a 60 °CHumedad de 5 % a 90 % sin condensación

Unido ( ), Separado ( O )

Tipo de toma de pared

Pantalla

Sincronismo deentrada

Entrada de vídeo

Resolución

Plug and Play

Consumo dealimentación

Dimensiones y peso

Soporte giratorio yde inclinación

Entrada de alimentación

Condiciones delentorno

Soporte deinclinación

Cable dealimentación

Page 24: MANUAL DEL PROPIETARIO MONITOR LCD

23

Especificaciones

Modos predefinidos (Resolución) - DVI-D (Digital) ENTRADA

* Modo Recomendada**Entrada de modo 3D

Modos de pantalla (resolución) Frecuencia Horizontal(kHz)

Frecuencia vertical(Hz)

Modos de pantalla (resolución) Frecuencia Horizontal(kHz)

Frecuencia vertical(Hz)

123456789

10111213

*14**15**16**17

640 x 350720 x 400640 x 480640 x 480800 x 600800 x 6001024 x 7681024 x 7681152 x 8641280 x 10241280 x 10241680 x 10501680 x 10501920 x 10801920 x 10801920 x 10801920 x 1080

31,46931,46831,46937,50037,87946,87548,36360,12367,50063,98179,97664,67465,29067,500113,721125,668137,860

7070607560756075756075606060100110120

12345678

480P576P720P720P1080i1080i1080P1080P

31,5031,2537,5045,0028,1233,7556,2567,50

6050506050605060

ENTRADA de Vídeo HDMI

Indicador

Modo encendidoTemporizadorDesactivado

AzulAzul parpadeante

Desactivado

Color LEDMODO

Page 25: MANUAL DEL PROPIETARIO MONITOR LCD

24

Instalación de la placa de montaje en pared

Este producto cumple las especificaciones de la placa de montaje enpared o el dispositivo de intercambio.

1. Coloque el monitor hacia abajo sobre un pañosuave.

2. Para desconectar la base de soporte del cuerpo de la base, despliegue el mangodel tornillo y gírelo hacia la izquierda.

3. Tire de la base para retirarla.

Page 26: MANUAL DEL PROPIETARIO MONITOR LCD

25

Instalación de la placa de montaje en pared

4. Instalación de la placa de montaje en pared.

Placa de montaje en pared(se vende por separado)Montaje con soporte o en pared para conectar conplaca de montaje en pared.Consulte la guía de instalación que se suministracon la placa de montaje en pared para obtener másinformación.

Ranura de seguridad KensingtonConectada a un cable de bloqueo que

puede adquirirse por separado en lamayoría de las tiendas de informática.

<Screw Mounting Interface Dimension>Hole spacing : 100 mm x 100 mm.

NOTACompatible con VESA sólo en relación a las dimensiones de interfaz de montaje de la interfaz ylas especificaciones de los tornillos de montaje.

Utilice el estándar VESA como se describe a continuación.* 784,8 mm e inferior (30,9 pulg.) - Grosor de almohadilla del montaje para pared: 2,6 mm- Tornillo: 4,0 mm x 0,7 mm de fondo x 10 mm de largo* 787,4 mm y superior (31,0 pulg.) - Utilice los tornillos y la almohadilla de montaje para pared estándar VESA.

Almohadilla demontaje en pared

Page 27: MANUAL DEL PROPIETARIO MONITOR LCD

Asegúrese de leer las Precauciones de seguridad antes de utilizar el producto.Guarde la Guía de usuario (CD) en un lugar acccesible para futuras consultas.El número de serie y de modelo del equipo se encuentra en la parte posterior o lateral del equipo. Anótelo por si alguna vez necesita asistencia.

MODEL

Nº DE SERIE