MANUAL - weldes.deweldes.de/manuals/ShermanTIG316PACDC/es.pdfdispositivo TIG convertidor 316P AC /...

13
V1.9 10/18/31 MANUAL SOLDADURA ondulador TIG 316P AC / DC Sherman

Transcript of MANUAL - weldes.deweldes.de/manuals/ShermanTIG316PACDC/es.pdfdispositivo TIG convertidor 316P AC /...

V1.9 10/18/31

MANUAL

SOLDADURA ondulador

TIG 316P AC / DC

Sherman

2

¡ADVERTENCIA!

Antes de la instalación y puesta en servicio, lea estas instrucciones

1. GENERAL

Puesta en marcha y funcionamiento del dispositivo puede ser hecha sólo después de una lectura cuidadosa de este manual.

Debido al continuo desarrollo de equipos técnicos, algunas de sus funciones se pueden modificar y operación pueden diferir en detalles de la

descripción en el manual. Esto no es un error de dispositivo, pero el resultado del progreso continuo y la unidad de trabajo de modificación.

Los daños provocados por una manipulación incorrecta resultados en una pérdida de la garantía. Cualquier alteración del rectificador están

prohibidos y anular la garantía.

2. SEGURIDAD

El personal que opera el dispositivo debe tener las calificaciones necesarias que les da derecho a llevar a cabo trabajos de soldadura:

• debe tener la competencia en el campo de la soldadora eléctrica MMA soldadura y gas de protección,

• conocer las reglas de seguridad durante el funcionamiento de la fuente que están Equipo de soldadura y el equipo auxiliar accionado por

electricidad,

• conocer las reglas de seguridad cuando manejo y la instalación del cilindro de gas comprimido (argón)

• conocer el contenido de este manual y utilizar el dispositivo para el fin previsto.

ADVERTENCIA

La soldadura puede poner en peligro la seguridad del operador y otras personas en las cercanías. Por lo tanto, cuando se suelda

precauciones especiales deben ser tomadas. Antes de la soldadura, se refieren a las normas de salud y seguridad aplicables en el lugar de

trabajo. Durante la soldadura MMA y TIG eléctrica tiene los siguientes riesgos:

• DESCARGA ELECTRICA

• ARC impacto negativo en los ojos humanos y PIEL

• PAREJAS Y intoxicación por gas

• BURNS

• Explosión y el incendio PELIGROS

• RUIDO

Prevención de descargas eléctricas:

• un dispositivo conectado a un sistema eléctrico técnicamente eficiente en una seguridad y eficacia de (protección adicional contra el fuego)

neutra adecuada; Compruebe y conecte correctamente a la red y otros dispositivos en el lugar de trabajo del soldador,

• actual conduce fuera con la unidad montada,

• no toque simultáneamente la parte no aislada del soporte del electrodo, el electrodo y la pieza de trabajo en la carcasa del

dispositivo,

• No utilice las asas y los cables de carga con el aislamiento defectuoso,

• bajo riesgo especial de descarga eléctrica (trabajo en entornos con elevada humedad y tanques cerrados) para trabajar con el ayudante apoyar el

trabajo de la soldadora y vigilante sobre la seguridad, utilizar guantes y ropa con buenas propiedades de aislamiento,

• si observa alguna irregularidad, por favor, póngase en contacto con las personas competentes para eliminarlos,

• Está prohibido para operar el dispositivo con las cubiertas retiradas.

Prevención de los efectos negativos de arco eléctrico en la piel y los ojos humanos:

• Use ropa protectora (guantes, bata de laboratorio, calzado, cuero)

• Utilizar escudos protectores o cascos con filtro se ajustan correctamente,

3

• Utilice cortinas protectoras de materiales no combustibles, y la pared de colores adecuadamente seleccionados que absorben la

radiación dañina.

vapores y gases prevención del envenenamiento evolucionaron en el momento de la soldadura de recubrimientos para electrodos de soldadura y la evaporación de los

metales:

• Utilice ventilación y de escape instalado en el intercambio de aire limitado.

• Soplar aire fresco cuando se trabaja en un espacio confinado (tanques)

• Utilizar mascarillas y respiradores.

La prevención de las quemaduras:

• Use ropa protectora y calzado adecuados para proteger de quemaduras por radiación del arco y salpicaduras,

• Evitar la contaminación de los lubricantes y aceites de ropa que pueden conducir a la inflamación de su

prevención de explosión e incendio:

• No haga funcionar la máquina y soldadura en zonas con riesgo de explosión o incendio,

• estación de soldadura debe estar equipado con equipo de extinción de incendios,

• estación de soldadura debe estar situado a una distancia segura de los materiales inflamables.

Prevención de los efectos negativos del ruido:

• Use tapones para los oídos u otra protección contra el ruido,

• Advertir a la gente sobre el peligro cercano.

¡ADVERTENCIA!

No utilice la fuente de alimentación para descongelar tuberías congeladas.

Antes de arrancar la unidad:

• Compruebe el estado de las conexiones eléctricas y mecánicas. Está prohibido utilizar asas y los cables de carga con aislamiento dañado.

mangos aislantes y cables inadecuados actual peligro de descarga eléctrica,

• Asegurar condiciones de funcionamiento adecuadas, es decir. Para asegurar la temperatura adecuada, la humedad y la ventilación en el lugar

de trabajo. Aire libre cerrado para protegerlo de la lluvia,

• Coloque el cargador en un lugar que permita su fácil manejo. Las personas soldador operativo

debe:

• tienen el poder de soldadura de electrodo de soldadura eléctrica y TIG,

• conocer y cumplir con las regulaciones de salud y seguridad aplicables al realizar trabajos de soldadura,

• uso de equipo adecuado, especializado de protección: guantes, delantal, botas de goma, escudo o casco de soldadura con un filtro

seleccionado adecuadamente.

• conoce los contenidos de este soldador manual y operado de acuerdo con el uso previsto, el trabajo de reparación sólo puede

llevarse a cabo después de retirar el enchufe de la toma de corriente.

Cuando el dispositivo está conectado a la red no se le permite tocar la mano desnuda o por cualquier elemento de la ropa mojada que forman el

circuito de corriente de soldadura.

Está prohibido quitar la carcasa exterior cuando el dispositivo se enciende a la red. Cualquier alteración del rectificador por su cuenta

está prohibido y puede constituir un deterioro de las condiciones de seguridad.

Todo el mantenimiento y reparación sólo debe ser realizado por personas autorizadas con las condiciones aplicables a la seguridad de los equipos

eléctricos. No haga funcionar el soldador en zonas con riesgo de explosión o incendio! estación de soldadura debe estar equipado con equipo de

extinción de incendios. Después de trabajar el cable de alimentación de la máquina debe estar desconectado de la red.

Los citados riesgos y las reglas generales de seguridad no es exhaustiva seguridad del soldador, ya que no tiene en cuenta las características

específicas del lugar de trabajo. Son un complemento importante a las instrucciones de seguridad del banco y la formación y sesiones informativas

dadas por el personal de supervisión.

4

3. APLICACIONES

dispositivo TIG convertidor 316P AC / DC se utiliza para la soldadura manual DC electrodos de acero estructural revestidos (método MMA) y aceros

de calidad, cobre y sus aleaciones gas inerte de tungsteno (TIG), y aluminio y sus aleaciones corriente alterna. Este es el dispositivo inversor,

fabricado con los componentes más avanzados tecnológicamente realizados en la tecnología MOSFET.

El dispositivo está equipado con un asa para soldadura TIG condensador refrigerado con agua y requiere el uso de refrigerante!

Aplicación de inversor resultó en una reducción significativa en las dimensiones y el peso de los equipos, lo que les permite operar en particularmente

difícil acceso.

4. ESPECIFICACIONES

4.1 soldador

fuente de alimentación 3x400V 50Hz AC

consumo máximo de energía 9 kVA

corriente de soldadura nominal / ciclo 315 A / 60%

El método de la corriente de soldadura liso

tensión nominal de estado sin carga 46 V

El consumo máximo de corriente 20 Y

seguridad de la red 16 Y

masa 35 kg

dimensiones 565 x 363 x 375 mm

grado de protección IP21S

clase de aplicación

ajuste de parámetros 4.1.1 gama

Pre-gas 0 - 1 s

Postgas 1 - 10 s

actual caída 0 - 10 s

corriente de soldadura TIG MMA 15-315A: 20-260

La base actual 10 - 90% de de la corriente de soldadura

frecuencia de pulso 0,5-300 Hz

La duración del pulso 15 - 95%

La frecuencia de la AC 40-120 Hz

Equilibrio AC 20 - 80%

la fuerza del arco 0 - 100 A

4.2 TIG

tipo de mango T-18

La capacidad máxima de transporte de corriente 320 A

enfriamiento líquido

presión de fluido 2,5 bar (max 3,5 bar)

flujo de líquido mínimo 0,9 L / min

ignición del arco Sin contacto (HF)

longitud 4 m

El ciclo de trabajo

El ciclo de trabajo se basa en un período de 10 minutos. El ciclo de trabajo de 60% significa que después de 6 minutos de funcionamiento del dispositivo que se requiere para

la rotura de 4 minutos. El ciclo de trabajo del 100% significa que la máquina puede funcionar de forma continua sin interrupción.

¡Precaución! Ensayo de calentamiento se llevó a cabo en la temperatura del aire ambiente. El ciclo de trabajo a 40 ° C se determinó mediante

simulación.

5

grado de protección

IP especifica el grado en el que el dispositivo es resistente a la entrada de impurezas sólidas y el agua. IP21S significa que el dispositivo es

adecuado para su uso en espacios confinados y no es adecuado para su uso en la lluvia.

clase de aplicación

clase de aplicación Esto significa que el dispositivo es adecuado para su uso en áreas con un mayor peligro de descarga eléctrica. clase de aplicación Esto significa que el dispositivo es adecuado para su uso en áreas con un mayor peligro de descarga eléctrica.

Fig. 1. Vista del dispositivo

5. CONSTRUCCIÓN Y OPERACIÓN

La base para la construcción de los soldadores de electrónica de conversión de potencia se realizan en tecnología MOSFET permite un

funcionamiento a frecuencias superiores a 100 kHz.

El principio se basa en la tensión rectificada red trifásica a una tensión de CC, la conversión de la tensión de CC resultante a una

transformación de tensión de alta frecuencia de onda cuadrada en el intervalo requerido por el proceso de soldadura y re-montaje de la tensión

resultante en la tensión de CC.

6. CONEXIÓN A LA RED 6. CONEXIÓN A LA RED

1. soldadura TIG Rectificador convertidor 316P AC / DC debe ser operado en una fuente de alimentación trifásica, de cuatro hilos, con neutro a

tierra.

2. El aparato está adaptado para cooperar con 3x400V 50Hz fundida 16A por acción retardada

3. El soldador está provisto de un cable de alimentación. Antes de conectar, asegúrese de que el interruptor de alimentación (7) está en la

posición OFF (apagado).

6.1 Conexión de la fuente de alimentación al enchufe de red

Cable amarillo-verde (conductor) para ser conectado a la clavija de red en la posición marcada "PN" o "N".

Cables negro, rojo, azul son líneas de suministro de energía al dispositivo (fase) y para ser conectado a la clavija de red en el lugar indicado por

los símbolos L1, L2, L3 o R1, S2, T3. La secuencia de los conductores de fase a enchufe en el espacio marcado es arbitrario y no afecta a la

operación.

6

Fig. 2. Esquema de cables eléctricos de conexión

7. interruptores Descripción funcional y DIAL

Listo para funcionamiento, el dispositivo conectado al conector (7) situado en el panel frontal.

Nota: Después de encender el dispositivo, espere unos segundos hasta que la activación de los transistores será, que se indica con un

sonido distintivo. inicio inmediato de soldadura puede dañar el dispositivo !!!

Para los dispositivos de almacenamiento o transporte en temperaturas de congelación antes del inicio del trabajo para llevar el

dispositivo a una temperatura apropiada !!!

El interruptor (8) se utiliza para seleccionar el método de soldadura.

Ajuste de la corriente de soldadura se hace pomo (4) (interruptor de control remoto (24) debe estar en la posición OFF (apagado)).

1. Indicación de la operación incorrecta

2. LED de protección térmica

3. Girar la tasa de flujo de gas

4. El regulador de corriente

5. La corriente de base perilla

6. El botón de ajuste de pendiente descendente (pendiente abajo)

7. El interruptor principal

2

8. Interruptor de métodos de soldadura

9. Interruptor del tipo de corriente de soldadura

10. El interruptor de control de la fuente (motor de dos tiempos

/ czterotakt)

11. El flujo de gas perilla de control de retardo

12. El ajuste de balance de rueda AC

13. El botón de ajuste hasta que el impulso de corriente

14. Ranura "+"

15. El terminal remoto

16. El soporte de clavija de control

17. El gas socket blindaje

18. Jack "-"

perilla de control de frecuencia 19. El pulsador

20. Dial FUERZA función ARC

21. Interruptor pulsador

22. La frecuencia de la perilla de ajuste de la corriente de soldadura

23. Pantalla

mando a distancia 24. Interruptor

Fig. 3. Vista del panel frontal

Knob (20) para ajustar la función de parámetros de arco FORCE.

Interruptor (21) se utiliza para activar el pulsador. Durante la soldadura de la rueda de pulsador (5) se fija a la base actual. Knob (19) se utiliza para

ajustar la frecuencia del generador de impulsos, y el mando (13) para ajustar la duración del pulso.

Switch (9) se utiliza para seleccionar el tipo de corriente de soldadura (sólido / ac).

El panel frontal es también un LED (1) indica un funcionamiento incorrecto del dispositivo y el LED (2) que indica el sobrecalentamiento de la

máquina de soldadura.

la fuerza del arco

ARC FORCE permite que el arco. El acortamiento de la longitud del arco se acompaña de un aumento de la corriente de soldadura, lo que resulta en la

estabilización del arco. La reducción del valor de la función da un arco suave y una menor profundidad de penetración, al tiempo que aumenta el valor de la

función provoca una penetración más profunda y la posibilidad de la soldadura de arco corto. En una función ARC FORCE alto valor establecido que se

pueden soldar mientras se mantiene la longitud de arco mínima y una alta velocidad de fusión del electrodo

Sólo TIG:

Knob (3) se utiliza para controlar el tiempo de flujo del gas antes de arco de encendido. Knob (11) está configurado para demorar la descarga de gas

después de la finalización del proceso de soldadura.

Knob (6) establece el tiempo de caída deseada de la corriente en el proceso de soldadura. Interruptor (10) se utiliza para seleccionar el modo de

control de la fuente (motor de dos tiempos / czterotakt) Switch (9) se utiliza para seleccionar el tipo de corriente de soldadura (sólido / ac). Al soldar

con la alternancia de mando de corriente TIG (12) se utiliza para ajustar un equilibrio de corriente (la relación de la duración de la media positiva a

la media negativo) y el pomo (22) se utiliza para ajustar la frecuencia de corriente alterna (aumento de los resultados de frecuencia en un mayor

enfoque arco).

8. Protección contra el sobrecalentamiento

La fuente de alimentación está equipada con un interruptor de protección de sobrecarga térmica. Cuando la temperatura del dispositivo de soldadura es

demasiado alta, la seguridad se desconecta la corriente de soldadura y el LED se sobrecalentará indicador (2). Después de caer la temperatura se

restablecerá automáticamente el disyuntor.

9. electrodos revestidos de soldadura (MMA)

9.1. Preparación para la operación

Soldadura de los extremos del cable a los terminales (14) y (18) situados en el panel frontal de manera que el soporte del electrodo era adecuado

para el polo del electrodo. La polaridad del cableado depende del tipo de electrodos de soldadura utilizados y se le da en el envase electrodo. La

abrazadera de tubería de retorno debe montarse con cuidado en el material soldado. Enchufe el dispositivo en una toma de corriente de 400 V 50

Hz.

9.2. Configuración de los parámetros de soldadura

El método de cambio de la soldadura (8) en la posición MMA. Knob (4) para el valor deseado de la corriente de soldadura. Switch (9) en la El método de cambio de la soldadura (8) en la posición MMA. Knob (4) para el valor deseado de la corriente de soldadura. Switch (9) en la

posición de la DC. Interruptor (21) para elegir la soldadura posición de la DC. Interruptor (21) para elegir la soldadura

7

pulsador o sin generador de impulsos. En el caso de la soldadura de la rueda de pulsador (5) a la base deseada valor actual, el mando (19),

frecuencia del pulso, y el mando (13) la duración del impulso de corriente.

9.3. arco de iniciación

arco Iniciación soldadura electrodo revestido es tocar el electrodo a la pieza de trabajo, y el aislamiento se frota corto. Para la iniciación del electrodo

de arco en el que la vaina forma un no conductor de la escoria cuando se solidifica para ser pre-limpia la punta del electrodo mediante repetidamente

impacto contra una superficie dura hasta que el metal en contacto con la pieza de trabajo.

10. WELDING gas inerte de tungsteno (TIG)

10.1. Preparación para la operación

soporte de terminales de corriente está conectado a la toma (18), el titular enchufe controlando cuidadosamente atornillado al puerto de control (16), la

conexión a los conectores de salida de gas (17) y las conexiones de agua de la manija para el enfriador de agua respectivos terminales. Gas tubo

reductor debe ser conectado y unido a la boquilla de gas en la pared posterior de la carcasa. El polo positivo de la fuente conectada a la pieza de

trabajo por medio de un cable con una abrazadera. Enchufe el dispositivo en una toma de corriente de 400 V 50 Hz.

10.2. Configuración de los parámetros de soldadura

El método de cambio de la soldadura (8) en la posición TIG. Knob (4) para el valor deseado de la corriente de soldadura. Switch (9) para establecer el

tipo de corriente de soldadura.

Si tiene la intención interruptor de soldadura de CD debe estar en la posición DC. Interruptor (21) para seleccionar la soldadura con o sin pulsador

pulsador. En el caso de la soldadura de la rueda de pulsador (5) para establecer el valor deseado de la corriente de base, el mando (19), frecuencia

del pulso, y el mando (13) la duración del impulso de corriente.

Knob (6) ajustar la corriente de hundimiento deseada durante el proceso de soldadura. Si tiene intención de soldar interruptor de CA (9) en la posición

del AC. Knob (12) para establecer el componente de corriente deseado. Knob (22) para ajustar la corriente de frecuencia deseada.

10.2.1 Ajuste de los parámetros de flujo de gas

La tasa de tiempo de flujo de gas antes del inicio de la perilla conjunto de soldadura (3). El tiempo de retardo del flujo de gas después de la

soldadura conjunto con el botón giratorio (11).

El control de la fuente puede ser el modo o dwutaktu czterotaktu. control de modo de fuente para hacer el cambio (10)

10.3. Iniciación y el mantenimiento del proceso de soldadura por arco

Dispositivo convertidor TIG316P AC / DC está equipado con un ionizador que permite sin contacto de encendido del arco. Para encender el modo de

arco dwutaktu debe abordar el electrodo a la pieza de trabajo a una distancia de 2 milímetros y pulse el botón para encender el ionizador mango del

soplete. Si dentro de los 5 segundos de ignición del arco no se produce, el ionizador de forma automática. Para volver a habilitar el botón de liberación

ionizador en el mango y vuelva a pulsarlo. Después de la iniciación correcta de la soldadura por arco conducir el botón presionado. Al soltar el botón en

el mango hace que el inicio de la fase actual de descenso y que termina el proceso de soldadura.

Para encender el modo de arco czterotaktu debe abordar el electrodo a la pieza de trabajo a una distancia de 2 milímetros y pulse el botón en el

mango de la antorcha para encender el ionizador. Si dentro de los 5 segundos de ignición del arco no se produce, el ionizador de forma automática.

Para volver a habilitar el botón de liberación ionizador en el mango y vuelva a pulsarlo. Después de que el arco correcta se ilumina el botón puede ser

liberado y el plomo de soldadura al botón lento. Para completar la prensa de soldadura y suelte el botón en el mango.

NOTA !!

- Cuando se suelda con alterna (AC) los valores de corriente de corriente es baja deposición de los óxidos en la superficie del electrodo de

tungsteno. Esto puede causar problemas con el encendido del arco. En este electrodo RUB caso de material soldado o de otro modo

mecánicamente limpio el electrodo de la punta con una capa de óxido.

8

- No encienda el botón a una distancia mayor de 2 mm de la pieza de trabajo.

- No toque el electrodo mientras se presiona el botón en el mango. Ionizador de alta tensión y la tensión en vacío condición que se produce

cuando el electrodo puede causar una descarga eléctrica.

11. Antes de llamar al servicio técnico,

En caso de mal funcionamiento de la unidad, antes de enviar la soldadura de servicio, revise la lista de fallos básicos y tratar de eliminar por sí

mismo.

Los trabajos de reparación sólo se puede llevar a cabo después de retirar el enchufe de la toma de corriente.

¡Precaución! El dispositivo no está sellado, y el usuario puede retirar la tapa del dispositivo de soldadura con el fin de eliminar averías menores.

síntomas remedio

El indicador de encendido no está

iluminado, el ventilador no funciona, no

hay salida

1. Retirar la carcasa y comprobar la conexión de todo el enchufe eléctrico en el

interior del dispositivo

2. Asegúrese de que el interruptor está en la posición ON

3. Comprobar la seguridad en la conexión de red y

La luz de encendido está activado, el

ventilador no funciona, hay tensión de

salida.

1. Retirar la carcasa y comprobar la conexión de todo el enchufe eléctrico en el

interior del dispositivo

2. Comprobar si el dispositivo no se ha conectado a la tensión más alta. Si es así,

conecte a la red y volver a encenderla 3x400V

3. La tensión de alimentación es inestable y se convierte en la protección contra

sobretensiones. Apague el dispositivo durante 23 minutos y luego de vuelta

4. conmutación corto para encender o apagar Quizá se haya activado la protección contra

sobretensiones. Apague el dispositivo durante 23 minutos y luego de vuelta

5. hubo otros daños que requieran una reparación por un servicio

autorizado

La luz de encendido está activado, el

ventilador funciona, problemas con el arco

se inicia

1. Retirar la carcasa y comprobar la conexión de todo el enchufe eléctrico en el

interior del dispositivo

2. Compruebe TIG sustituir las piezas de desgaste si están desgastados

La luz de encendido está activado, el ventilador

está funcionando, sin soldador pulsa el arco

1. Compruebe los terminales correctos y la conductividad eléctrica del alambre de electrodo

y la masa

2. Compruebe la conexión de la antorcha TIG al dispositivo, prestar atención a si los

terminales del enchufe no están rotos o mermelada.

3. Aflojar el mango de la antorcha TIG y compruebe que el interruptor en el mango

está bien

La luz de encendido está activado, el

ventilador funciona, la luz es el

sobrecalentamiento

1. El dispositivo se ha recalentado. Esperar unos minutos hasta que el LED se apaga y

continuar la soldadura.

Incapacidad para controlar el mando de

corriente de soldadura en la empuñadura de

manillar

interruptor de REM 1. interruptor a la posición OFF y desconecte el enchufe de la toma (20) (3-pin).

Comprobar si es posible controlar la corriente de soldadura a través de la perilla de ajuste

actual en el dispositivo. Si el dispositivo de control de corriente de soldadura es posible, el

sistema de control está dañado en el soporte. Reparar o reemplazar el mango.

calidad insatisfactoria del electrodo de

soldadura MMA se pega a la pieza de

trabajo

1. Compruebe la polaridad del alambre de soldadura

2. Comprobar que el electrodo no está mojado. Sustituir el electrodo.

3. El soldador se suministra desde el generador o por un diámetro de cable de extensión

largo es demasiado pequeño cable. Conectarse directamente a la red eléctrica

insatisfactoria calidad de la soldadura

TIG

1. Comprobación de la calidad de los materiales y piezas de desgaste, en particular del

electrodo de tungsteno y el gas de protección

2. Comprobar que el gas protector fluye con la intensidad adecuada

3. Compruebe la manguera de gas, mejorar la manguera de conexión con conectores

rápidos, y el estado

4. Comprobar przybutlowy regulador.

MANUAL 12. OPERACIÓN

El funcionamiento del dispositivo convertidor TIG 316P AC / DC debe llevarse a cabo en una atmósfera libre de componentes corrosivos y polvoriento.

No coloque el dispositivo en polvo, cerca de los molinos de trabajo, etc. polvo y la contaminación tableros de control metálicos limaduras, cables y

conexiones

9

dentro de la unidad puede resultar en un cortocircuito eléctrico, y por lo tanto dañar a la soldadora.

Evitar el uso en entornos con elevada humedad, especialmente en situaciones de ocurrencia de rocío en las partes metálicas.

Si hay rocío en las piezas de metal, por ejemplo. Después de entrar en el equipo de frío a una habitación caliente, esperar hasta que el rocío

desaparece. Se recomienda que en caso de operación de soldadura lugar al aire libre debajo de un techo para proteger contra las condiciones

climáticas adversas.

dispositivo TIG convertidor 316P AC / DC debe funcionar en las siguientes condiciones:

- los cambios en el valor efectivo de la tensión de alimentación no es mayor que 10%

- temperatura ambiente de desde -10 ° C a + 40 ° C

- La presión atmosférica 860 a 1060 hPa

- humedad relativa de la atmósfera no es más de 80%

- altura sobre el nivel del mar hasta 1000m

usted k con piezas consumibles TIG antorcha T 18: usted k con piezas consumibles TIG antorcha T 18: usted k con piezas consumibles TIG antorcha T 18: usted k con piezas consumibles TIG antorcha T 18:

lp nombre

1 electrodo de tungsteno 1 electrodo de tungsteno

2 casquillo de apriete T-18 2 casquillo de apriete T-18

3 La corriente conector T-18 3 La corriente conector T-18

4 Boquilla de gas T-18 4 Boquilla de gas T-18

Para obtener una lista completa de consumibles y piezas de repuesto está disponible en la página web y en la empresa www.tecweld.pl

TECWELD. Hay una posibilidad de compra directa de estas partes.

13. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO

Como parte de la operación de todos los días de la soldadora debe mantenerse limpio, compruebe el estado de la conexión y el estado

de los cables eléctricos y cables externos. reemplazar regularmente los consumibles.

Periódicamente limpiar el interior del dispositivo mediante la purga con aire comprimido para eliminar el polvo y las virutas de placas metálicas, y

los cables de control y las conexiones eléctricas. No menos de una vez cada seis meses debe ser una revisión general del estado y las

conexiones eléctricas, en particular:

- estado de protección contra golpes

- el aislamiento

- la seguridad del Estado

- el funcionamiento del sistema de refrigeración

14. ALMACENAMIENTO DE INSTRUCCIONES Y TRANSPORTE

El dispositivo debe ser almacenado a -10 ° C a + 40 ° C y humedad relativa 80% libre de humos corrosivos y polvos. El transporte de dispositivos

envasados debe ser cubierto medios de transporte. Para el transporte de la unidad de envasado debe ser asegurado contra el deslizamiento y

asegurar la posición correcta.

15. especificación completa

1. Fuente TIG 316P AC / DC 1 PC.

2. Soporte para la soldadura TIG 1 PC.

3. Cable de tierra con una abrazadera de 3m 1 PC.

4. Manual 1 PC.

5. Embalaje 1 PC.

10

ESQUEMA 16 CABLEADO

11

17. GARANTÍA

Garantía concede por un período de 12 meses para las entidades comerciales pero excluidos los créditos o relacionado con garantía de 24

meses para el consumidor de la fecha de venta.

La garantía será respetada por el anunciante después de la presentación del comprobante de compra (factura o recibo) y tarjeta de garantía

inscrita con el nombre del producto, número de serie, fecha de venta y punto de venta con el sello.

En el caso de la reparación de garantía deben ponerse en contacto TECWELD, que se encargará del dispositivo de recepción por correo.

Los envíos enviados a expensas de TECWELD través de otras empresas de envío no serán aceptados!

Soldador debe estar provisto de la antorcha de soldadura. No se considerarán las quejas del equipo sin la antorcha.

El dispositivo transmite a la queja debe ser embalado en su caja original y protegido por los accesorios originales de espuma de poliestireno.

TECWELD empresa no se hace responsable de los daños causados por un soldador durante el transporte.

Si desea desechar este producto, no lo tire a la basura doméstica. De acuerdo con la Directiva

WEEE (Directiva 2002/96 / CE) en vigor en la Unión Europea para los equipos eléctricos y

electrónicos usados debe ser utilizado métodos de utilización.

En Polonia, de conformidad con las disposiciones de la Ley de 1 de julio, 2005. Está prohibido

residuos de aparatos eléctricos y electrónicos para colocar junto con otros residuos de equipos

utilizados marcada con tachado de símbolo de un contenedor con ruedas.

El usuario que desee deshacerse de este producto, se está obligado a devolver los aparatos eléctricos y electrónicos a un punto de recogida

de equipos usados. se llevan a cabo los puntos de recogida, entre otros, por los mayoristas y minoristas de los equipos y las unidades

organizativas municipales que participan en la recogida de residuos.

Estas obligaciones legales se han introducido para reducir la cantidad de residuos generados por equipos eléctricos y electrónicos de desechos y

para asegurar un nivel adecuado de recogida, recuperación y reciclado de los equipos utilizados. La correcta aplicación de estos derechos, es

importante, especialmente cuando el equipo de desecho contiene componentes peligrosos que tienen un impacto particularmente negativo sobre

el medio ambiente y la salud humana.

Peso del equipo 33.92 kg

TECWELD Peter Polak

41-943 Piekary Slaskie la calle. esmeralda 21/3/6

rama:

41-909 Bytom ul. cruce 3

Tel. (+48 32) 38-69-428, fax (+48 32) 38-69-434 e-mail:

[email protected] www.tecweld.pl

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

01 / TIG316PACDC / 2018

representante autorizado del fabricante:

TECWELD Peter Polak

41-943 Piekary Slaskie la calle.

esmeralda 21/3/6

rama:

41-909 Bytom ul. 3

Cross POLONIA

Declarar que dicho producto:

soldador inversor

Nombre comercial: TIG 316P AC / DC

tipo: TIG 315P AC / DC

marca comercial del fabricante:

a la que se refiere esta declaración cumple con las siguientes directivas de la Unión Europea y

disposiciones nacionales de aplicación de la Directiva:

Directiva de baja tensión LVD 2006/95 / CE

EMC Compatibilidad Electromagnética 2004/108 / CE

Directiva RoHS 2011/65 II / UE

y es compatible con las siguientes normas:

BS EN 60974-1: 2013-04 Arco equipos de soldadura - Parte 1: Soldadura fuentes de energía, BS EN 60974-1: 2013-04 Arco equipos de soldadura - Parte 1: Soldadura fuentes de energía,

BS EN 60974-10: 2010 equipo de soldadura por arco - Parte 10: Requisitos BS EN 60974-10: 2010 equipo de soldadura por arco - Parte 10: Requisitos

la compatibilidad electromagnética (EMC)

BS EN 50581: 2013-03 evaluación de la documentación técnica de los productos eléctricos y electrónicos BS EN 50581: 2013-03 evaluación de la documentación técnica de los productos eléctricos y electrónicos

teniendo en cuenta la restricción del uso de la sustancia

peligrosa.

Año colocar la marca CE en el dispositivo: 2009

Bytom, dn. 05/01/2018 Peter Polak

(Firma de la persona autorizada)