Manual Operacion Retro Case 580L

download Manual Operacion Retro Case 580L

of 238

Transcript of Manual Operacion Retro Case 580L

TABLA DE CONTENIDORETROEXCAVADORAS CARGADORAS 580 L SERIE 3 Y 580 SUPER L SERIE 3 ........ 1 AL PROPIETARIO .................................................................................................... 1 INSPECCION POSTERIOR A LA ENTREGA ............................................................ 3 PARTE DERECHA, IZQUIERDA, DELANTERA Y TRASERA DE LA MAQUINA .............. 3 NUMEROS DE IDENTIFICACION ........................................................................... 4 COMPONENTES DE LA MAQUINA ......................................................................... 7 COMPONENTES DE LA MAQUINA (continuacin) .................................................... 8 SEAS MANUALES/ AVISOS DE SEGURIDAD / CALCOMANIAS ................................... 9 CARACTERISTICAS DE SEGURIDAD ..................................................................... 9 CARACTERISTICAS DE SEGURIDAD ................................................................... 10 NORMAS DE SEGURIDAD .................................................................................. 11 ANTES DE USAR LA MAQUINA ........................................................................... 12 FUNCIONAMIENTO DE LA MAQUINA ................................................................... 13 ESTACIONAMIENTO DE LA MAQUINA ................................................................. 15 PREVENCION DE QUEMADURAS ........................................................................ 15 PREVENCION DE INCENDIOS O EXPLOSIONES .................................................. 16 MANTENIMIENTO .............................................................................................. 17 MANTENIMIENTO DE RUEDAS Y NEUMATICOS ................................................... 18 ESTRUCTURA DE PROTECCION CONTRA VUELCOS (ROPS) ............................... 18 ACERO DUCTIL FUNDIDO .................................................................................. 19 CALCOMANIAS DE SEGURIDAD ......................................................................... 20 SEAS MANUALES ............................................................................................ 30 INSTRUMENTOS Y CONTROLES ............................................................................ PAINEL DE INSTRUMENTOS .............................................................................. CONTROLES DE LA TRANSMISION ..................................................................... PEDALES .......................................................................................................... CONTROLES DE LA CONSOLA DELANTERA ........................................................ CONTROLES DE LA CONSOLA LADO IZQUIERDO ............................................. ALARMAS SONORAS ........................................................................................ LOS INSTRUMENTOS Y LOS CONTROLES DE CONSOLA LADO IZQUIERDO ........ OPCIONES DE LA CABINA Y ROPS .................................................................... PANEL DE CONTROL CLIMATICO DE LA CABINA (si est equipado) ....................... MANDOS DE LA CARGADORA ............................................................................ CONTROLES DE LA RETROEXCAVADORA .......................................................... CONTROLES DE LA RETROEXCAVADORA CON OSCILACION DE PIE .................... CONTROLES DE LA RETROEXCAVADORA CON OSCILACION MANUAL ................. CONTROLES DE LA EXTENDEXCAVADORA CON BASCULACION DE PEDAL (si est equipado) ............................................................................................... CONTROLES DE LA EXTENDEXCAVADORA CON BASCULACION MANUAL (si est equipado) ............................................................................................... I 34 34 38 40 42 43 50 51 52 55 58 61 62 63 64 65

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

TABLA DE CONTENIDO ____________________________________________ CONTROL DEL ACCESORIO HIDRAULICO AUXILIAR PARA LAS RETROEXCAVADORAS (si est equipado) ..................................................... ASIENTO ESTNDAR ........................................................................................ CINTURONES DE SEGURIDAD ........................................................................... ALMACENAMIENTO Y SUS OPCIONES ................................................................

66 69 70 74

INSTRUCCIONES DE OPERACION ......................................................................... 75 PERIODO DE RODAJE DE UNA MAQUINA NUEVA ................................................ 75 FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR ......................................................................... 76 ADITAMENTOS DE ARRANQUE DEL MOTOR ....................................................... 82 FUNCIONAMIENTO DE LA MAQUINA ................................................................... 86 REMOLQUE DE UNA MAQUINA FUERA DE SERVICIO .......................................... 89 FUNCIONAMIENTO EN CLIMA FRIO .................................................................... 92 OPERACION EN TIEMPO CALUROSO ................................................................. 93 FUNCIONAMIENTO DE LA CARGADORA ............................................................. 94 ACOPLADOR HIDRAULICO DE CARGA (OPTATIVO) ........................................... 100 FUNCIONAMIENTO DE LA RETROEXCAVADORA ............................................... 102 JUEGOS DE PROTECCION CONTRA VANDALISMO ............................................ 121 TRIM THIS EDGE RUEDAS/NEUMATICOS ....................................................................................... 122 TABLAS DE LUBRICACION/MANTENIMIENTO ........................................................ NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ANTES DE HACER EL MANTENIMIENTO . HOROMETRO DEL MOTOR .............................................................................. PUNTAL DE APOYO PARA LOS BRAZOS ELEVADORES DE CARGA .................... FLUIDOS Y LUBRICANTES ............................................................................... TABLA DE LUBRICACION/MANTENIMIENTO ...................................................... TABLA DE LUBRICACION/MANTENIMIENTO ...................................................... PROGRAMA DE ANALISIS DE LUBRICACION SYSTEMAGARD ............................. MEDIO AMBIENTE ........................................................................................... LUBRICACION/FILTROS/FLUIDOS ........................................................................ CAPO DEL MOTOR .......................................................................................... PUNTOS DE ENGRASE DE LA CARGADORA ..................................................... PUNTOS DE ENGRASE DE LA RETROEXCAVADORA ......................................... PUNTOS DE ENGRASE DE LA RETROEXCAVADORA ......................................... PUNTOS DE ENGRASE DE LA MAQUINA ........................................................... NIVEL DE LOS FLUIDOS .................................................................................. RECOMENDACIONES SOBRE EL ACEITE DEL MOTOR ....................................... ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO DEL MOTOR ..................................... SISTEMA DE FILTRADO DE AIRE ...................................................................... SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR ........................................................ SISTEMA DE COMBUSTIBLE DIESEL ................................................................ SISTEMA HIDRAULICO .................................................................................... ARRANQUE .................................................................................................... 127 127 127 128 129 130 131 132 132 133 133 134 136 138 140 145 147 148 151 155 158 161 164

II TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

____________________________________________ TABLA DE CONTENIDO EJE POSTERIOR ............................................................................................. 166 EJE DELANTERO DE TRACCION EN LAS CUATRO RUEDAS (4x4) ....................... 168 FILTRO DE AIRE DE LA CABINA ....................................................................... 170 MANTENIMIENTO Y AJUSTES .............................................................................. AJUSTE DEL RETORNO A LA EXCAVACION DE LA CARGADORA ...................... DIAGNSTICO DE FALLAS ............................................................................... ...................................................................................................................... FLUIDO DE ARRANQUE POR ETER .................................................................. REEMPLAZO DE LA CORREA DE TRANSMISION DEL VENTILADOR .................... PIEZAS DE PLASTICO Y DE RESINA ................................................................. SILENCIADOR DEL SUPRESOR DE CHISPAS (SI CORRESPONDE) ...................... ACUMULADOR DE CONTROL DE TRAYECTORIA .............................................. AIRE ACONDICIONADO DE LA CABINA ............................................................. ESTRUCTURA DE PROTECCION CONTRA VUELCOS (ROPS) ............................. EXTINTOR DE INCENDIOS ............................................................................... BATERIAS DEL SISTEMA ELECTRICO .................................................................. REEMPLAZO DE LUCES ................................................................................... TABLERO DE INSTRUMENTOS ......................................................................... FUSIBLES ....................................................................................................... TOMACORRIENTES PARA ACCESORIOS .......................................................... ALMACENAJE DE LA MAQUINA ............................................................................ REINCORPORACION DE LA MAQUINA AL USO DESPUES DEL ALMACENAJE ...... ESPECIFICACIONES ........................................................................................ SISTEMA HIDRULICO .................................................................................... SISTEMA DE DIRECCIN ................................................................................. SISTEMA ELCTRICO ...................................................................................... VELOCIDADES DE AVANCE ............................................................................. PESOS DE FUNCIONAMIENTO ......................................................................... CUCHARON DE LA CARGADORA ...................................................................... CUCHARON DE LA RETROEXCAVADORA ......................................................... DIMENSIONES BASICAS DE LA MAQUINA ......................................................... DIMENSIONES Y DATOS DE FUNCIONAMIENTO DE LA CARGADORA .................. DIMENSIONES Y DATOS DE FUNCIONAMIENTO DE LA RETROEXCAVADORA ..... CAPACIDAD DE ELEVACION DE LA RETROEXCAVADORA 580L srie 3 (2WD) ... CAPACIDAD DE ELEVACION DE LA RETROEXCAVADORA 580L srie 3 (2WD) ... DIMENSIONES Y DATOS DE FUNCIONAMIENTO EXTENDEXCAVADORA ............. CAPACIDAD DE ELEVACION DE LA EXTENDEXCAVADORA RETRAIDA ............. CAPACIDAD DE ELEVACION DE LA EXTENDEXCAVADORA EXTENDIDA ........... CAPACIDAD DE ELEVACION DE LA EXTENDEXCAVADORA 580L srie 3 (2WD) .. CAPACIDAD DE ELEVACION DE LA EXTENDEXCAVADORA 580L srie 3 (2WD) . 172 172 173 176 177 178 178 179 180 181 182 186 187 189 191 193 193 194 195 196 197 198 198 199 200 200 200 201 202 204 206 208 210 212 214 216 218

TRIM THIS EDGE

INSPECCION POSTERIOR A LA ENTREGA ........................................................... 221 III

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

TABLA DE CONTENIDO ____________________________________________ INSPECCION POSTERIOR A LA ENTREGA ........................................................... 223 INDICE ............................................................................................................... 225

TRIM THIS EDGE IV TRIM THIS EDGE LEFT PAGE

CD02A001

Leer este manual cuidadosamente antes de usar la mquina. Las instrucciones referentes a la seguridad, operacin y mantenimiento han sido desarrolladas para permitir un mantenimiento y operacin seguros de esta mquina. Referirse al ndice alfabtico del nal de este manual para localizar la informacin especca acerca de su mquina. Este manual proporciona informacin esencial para mantener su mquina en buen estado de funcionamiento, as como de seguridad, abilidad y durabilidad. Los accesorios y el equipo disponible para el uso con esta mquina estn diseados para propsitos de movimiento, manejo, perforacin, excavacin de tierra en general. Asegurarse de que la mquina est apropiadamente equipada para el tipo de trabajo a realizar.

Contina en la pgina siguiente

1

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

No usar esta mquina para ninguna aplicacin o propsito que no est descrito en este manual. Si la mquina ha de ser usada para tareas que involucran el uso de accesorios o equipos especiales diferentes de los aprobados por Case. Consultar al concesionario Case o contactar a CNH Latino Americana Ltda. Cualquier persona que haga modicaciones no autorizadas es responsable de las consecuencias.

TRIM THIS EDGE

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

AL PROPIETARIO RETROEXCAVADORAS CARGADORAS 580 L SERIE 3 Y 580 SUPER L SERIE 3

AL PROPIETARIO _________________________________________________ Antes de permitir que un operador nuevo maneje esta mquina, asegurarse de que: 1. Haya recibido el entrenamiento necesario sobre cmo operar la mquina correctamente y con seguridad. 2. Haya ledo y comprendido totalmente las instrucciones proporcionadas en este manual. Mantener este manual siempre en el compartimento de almacenaje proporcionado para este propsito. Asegurarse de que est siempre completo y en buen estado. Consultar al concesionario Case para obtener manuales adicionales o manuales en otras lenguas. EL VIDEO DE SEGURIDAD TAMBIEN ESTA DISPONIBLE a la venta a travs de su concesionario Case. Su concesionario Case est a su disposicin para mayor informacin. El concesionario tambin le proporcionar cualquier tipo de servicio postventa que pueda necesitar, adems de las piezas de recambio genuinas., su garanta de calidad.

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29TRIM THIS EDGE

Alt= to hide template information Alt+ to display template information2 TRIM THIS EDGE LEFT PAGE

_________________________________________________ AL PROPIETARIO

INSPECCION POSTERIOR A LA ENTREGAAlt= to hide template information Alt+ to display template information Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29Asegurarse que el concesionario haga la revisin posterior a la entrega al cabo de las primeras 100 horas de funcionamiento. NOTA: En esta inspeccin usted slo deber cancelar el costo de los ltros, aceite y otros accesorios. Si el concesionario tiene que trasladarse hasta el lugar de la mquina habr tambin un costo asociado al tiempo y la distancia.

PARTE DERECHA, IZQUIERDA, DELANTERA Y TRASERA DE LA MAQUINACuando se usen en este manual los trminos: lado derecho, lado izquierdo, parte delantera y parte trasera, se debe tener en mente que corresponden a la perspectiva del operador desde su asiento.

Retroexcavadora1TRIM THIS EDGE

2

3B890917J

1. LADO IZQUIERDO 2. PARTE DELANTERA 3. LADO DERECHO

Mquina y cargadora bsicas3

2

4

1B980918J

1. 2. 3. 4.

LADO IZQUIERDO PARTE DELANTERA LADO DERECHO PARTE TRASERA

3

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

AL PROPIETARIO _________________________________________________

NUMEROS DE IDENTIFICACIONTemplate Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29TRIM THIS EDGE Escribir el nmero de identicacin del producto (N.I.P.) y el nmero de serie del motor en las lneas que se incluyen a continuacin. Si es necesario, proporcionar estos nmeros a su concesionario Case, cuando necesite piezas o informacin sobre su mquina. Mantener un registro de estos nmeros y el certicado de origen del fabricante en un lugar seguro. Si la mquina es robada, facilitar los nmeros a su agencia local de polica. NUMERO DE MODELO DE LA MAQUINA _________________________________________ NUMERO DE IDENTIFICACION DEL PRODUCTO __________________________________ NUMERO DE SERIE DEL MOTOR _______________________________________________ CABINA ROPS ______________________________________________________________ TECHO ROPS ______________________________________________________________ TRANSMISION ______________________________________________________________ EJE TRASERO ______________________________________________________________ EJE DE TRANSMISION DELANTERO (mquinas de traccin en las cuatro ruedas) _____________________________________ CUCHARON DE CARGA 4-EN-1 (nmero de pieza) _________________________________ CUCHARON DE CARGA ESTANDAR (nmero de pieza) _____________________________ CUCHARON DE LA RETROEXCAVADORA (nmero de pieza) ________________________

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

N.I.P.

Nmero de serie del motor

BP9410001

BK97K212

4

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

_________________________________________________ AL PROPIETARIO

Cabina ROPS

Techo ROPS Alt= to hide template information Alt+ to display template information Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

BP97N040

BK97K220

Eje delantero (se muestra el eje de traccin en las cuatro ruedas)

Transmisin estndar

BP9410002

Transmisin servoasistidaBP9410003

Eje trasero

BK97K225

BP9410004

5

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

TRIM THIS EDGE

AL PROPIETARIO _________________________________________________

Cucharn de carga 4-En-1 (nmero de pieza)

Cucharn de carga (nmero de pieza)

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29TRIM THIS EDGE

BP9410006 BP9410007

Cucharn de la retroexcavadora (nmero de pieza)

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

BP9410005

6

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

_________________________________________________ AL PROPIETARIO

COMPONENTES DE LA MAQUINA9 Alt= to hide template information Alt+ to display template information Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_297 TRIM THIS EDGE RIGHT PAGE

3 4

10 8 7 1 2

6CD02A002

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.

PUNTAL DE APOYO DEL BRAZO DE ELEVACION CONTROLES DE LA RETROEXCAVADORA AGUILON PALA EXTENSIBLE CUCHARON DE LA RETROEXCAVADORA DEPOSITO DE COMBUSTIBLE Y PELDAO CUCHARON DE CARGA ESTANDAR CAPO DEL MOTOR CABINA ROPS TOMA DE AIRE

TRIM THIS EDGE

5

AL PROPIETARIO _________________________________________________

COMPONENTES DE LA MAQUINA (continuacin)Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29 3TRIM THIS EDGE1. 2. 3. 4. 5. 6. CONTROLES DE LA CARGADORA BRAZOS ELEVADORES DE LA CARGADORA ESTABILIZADOR TUBO DE ESCAPE DEPOSITO HIDRAULICO CAJA DE LA BATERIA

4 1 2 5

6CD02A001

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

8

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

SEAS MANUALES/ AVISOS DE SEGURIDAD / CALCOMANIAS CARACTERISTICAS DE SEGURIDAD7 6 5 4 5 Alt= to hide template information Alt+ to display template information Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_299 TRIM THIS EDGE RIGHT PAGE

2 3 4 8

1CD02A002

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

PELDAOS (A CADA LADO) MANILLA DE SUJECION (UNA A CADA LADO) PUNTAL DE APOYO DEL BRAZO DE LA CARGADORA LUCES DIRECCIONALES (1 A CADA LADO POR DELANTE Y POR DETRAS) LUCES DE TRABAJO (4 POR DETRAS, 2 POR DELANTE) LUCES DE CARRETERA (1 A CADA LADO, POR DELANTE) LUCES INTERMITENTES DE DESPLAZAMIENTO LENTO (1 A CADA LADO POR DELANTE Y POR DETRAS) 8. LUCES DE FRENADO (1 A CADA LADO POR DETRAS)

TRIM THIS EDGE

SEAS MANUALES/AVISOS DE SEGURIDAD/CALCOMANIAS ____________

CARACTERISTICAS DE SEGURIDADTemplate Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29TRIM THIS EDGE1. 2. 3. 4. CINTURON DE SEGURIDAD FRENO DE EMERGENCIA (NO SE MUESTRA) BOTON DE LA BOCINA (NO SE MUESTRA) ALARMA DE RESPALDO (NO SE MUESTRA)

1

MVC-003S

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

10

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

____________ SEAS MANUALES/AVISOS DE SEGURIDAD/CALCOMANIAS

La mayora de accidentes que involucran la operacin y el mantenimiento de la mquina pueden evitarse siguiendo las normas y precauciones bsicas. Leer y entender bien todos los mensajes de seguridad de este manual y las calcomanas de seguridad de la mquina antes de operar o hacerle mantenimiento a la mquina. Consultar al concesionario autorizado Case o a Case Corporation si se tiene alguna pregunta. LEER ESTE MANUAL EN SU TOTALIDAD y asegurarse de entender lo concerniente a la velocidad, estabilidad, direccin y operacin de la mquina. No retire de la mquina este manual o el de seguridad. Solicitar cualquier manual adicional al concesionario Case. Consultar tambin los detalles referentes a la solicitud de manuales en el interior de la cubierta posterior de este manual.BK97K167

1

1. ALMACENAMIENTO DEL MANUAL DEL OPERADOR

Asimismo se incluyen mensajes adicionales que alertan sobre situaciones peligrosas ms especcas.

11

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Los avisos de seguridad de esta seccin alertan sobre situaciones con las que puede uno enfrentarse en el curso normal del funcionamiento o mantenimiento de la mquina. Estos avisos de seguridad tambin proporcionan alternativas para manejar estas situaciones.

La informacin sobre normas de seguridad que se ofrecen en este manual no reemplazan los cdigos de seguridad, reglamentos del seguro, ni las leyes locales, estadales/regionales y federales. Asegurarse de que la mquina tenga el equipo adecuado de acuerdo con estos reglamentos y leyes.

TRIM THIS EDGE

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

!

NORMAS DE SEGURIDAD

!

SEAS MANUALES/AVISOS DE SEGURIDAD/CALCOMANIAS ____________

!Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29TRIM THIS EDGE

ANTES DE USAR LA MAQUINA

!

Evitar llevar ropa oja, el cabello suelto o descubierto y joyas. Diferentes tareas requieren diferente equipo protector. Puede que se requiera ciertos artculos, como por ejemplo cascos, zapatos protectores, guantes pesados, chalecos reectores, mscaras de respiracin y proteccin para los ojos. Antes de iniciar el trabajo, determinar cul es el equipo requerido. Utilizar este equipo en todo momento. Se debe estar preparado para cualquier emergencia. Se debe siempre contar con un equipo de primeros auxilios y un extintor de incendios as como estar familiarizado con su uso. Consultar lo concerniente a la inspeccin, mantenimiento, etc. del extintor de incendios en la pgina 200. Debe conocer las seas manuales que se usan en su trabajo. Seguir las instrucciones del sealizador, los avisos, etc. Ver desde la pgina 30 a la 33. Comprobar que todas las puertas, resguardos y cubiertas estn bien instalados o bien cerrados. La presencia de cuerpos extraos o de grasa en los peldaos y barandillas puede ocasionar accidentes. Mantener limpios los peldaos y barandillas. Para evitar cadas se debe siempre dar la cara a la mquina y usar las barandillas y peldaos al subirse o bajarse de ella. No se apresure.

Retirar de la cabina todos los objetos sueltos. Los objetos sueltos pueden hacer que se atasquen los controles y ocasionar accidentes. Antes de empezar el da, caminar alrededor de la mquina para vericar que no haya restos de aceite ni fugas de uidos en general. Reemplazar las piezas que falten o que estn daadas y realizar las tareas de mantenimiento y lubricacin que se requieran como lo indica este manual. Eliminar todo desecho o residuo de la mquina, especialmente del rea del motor. Asegurarse de que toda persona se encuentre lejos de la mquina antes de arrancar el motor. Antes de encender el motor, colocarse y ajustar siempre el cinturn de seguridad. Antes de usar la mquina de noche, conrmar que todas las luces se enciendan. La salida secundaria de las mquinas con cabina es la puerta del lado derecho de la cabina. Siempre bajar la cargadora al suelo antes de bajarse de la mquina. Los gases del escape del motor pueden ocasionar la muerte. Si se opera la mquina en un recinto cerrado, asegurarse de que est sucientemente ventilado como para que el aire fresco reemplace los gases. Se debe conocer las reglas, leyes y equipo de seguridad pertinente al transporte de la mquina en carreteras y autopistas. Si la mquina tiene cabina, asegurarse de que todas las ventanas estn limpias y de que los limpiaparabrisas funcionen adecuadamente.

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

1 1 2

BK97K169

1. RIELES DE MANO 2. PELDAOS

12

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

____________ SEAS MANUALES/AVISOS DE SEGURIDAD/CALCOMANIAS

!

FUNCIONAMIENTO DE LA MAQUINA

!Alt= to hide template information Alt+ to display template information Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Antes de conducir u operar la mquina en un rea donde haya lneas de alto voltaje, cables, o una estacin de energa elctrica, se le debe informar a la compaa de electricidad o de servicios pblicos de lo que piensa hacer. Usted DEBE SOLICITAR QUE SE DESCONECTE LA ALIMENTACION ELECTRICA O MANTENER UNA DISTANCIA PRUDENTE DE OPERACION respecto a las lneas, cables o la estacin de energa elctrica. Mantener todas las pieza de la mquina al menos 4,6 m (15 ft) de la fuente de energa elctrica. Debe tambin conocer todo cdigo o reglamento de seguridad federal, estadal/regional, o local que sea pertinente al sitio de trabajo. Si alguna parte de la mquina entra en contacto con una fuente elctrica de alto voltaje: 1. Advertirle al resto de los trabajadores para que NO TOQUEN LA MAQUINA y para que se mantengan alejados de ella.

4. Luego, contine brincando con los pies juntos hasta que est a una distancia prudente de la mquina y de la corriente elctrica. No haga saltos largos. A causa del diferencial de voltaje del suelo, puede ser que un pie est sobre un rea de mayor voltaje que la del otro. Esta diferencia puede ocasionarle la muerte. No operar la mquina si no se siente bien. Esto puede resultar peligroso o para usted o la gente a su alrededor. Debe usted juzgar si las condiciones climticas, viales o del terreno permiten que se use la mquina sin riesgos sobre una colina, una rampa, o un terreno accidentado. Mantenerse alejado de las reas de riesgo, como por ejemplo zanjas, volados, etc. Caminar por el rea antes de empezar a trabajar y detectar la presencia de peligros. Estar alerta y estar siempre al tanto de la ubicacin de todos los trabajadores del rea. Mantener a todas las dems personas alejadas de la mquina. Se pueden producir lesiones o la muerte si no se siguen estas instrucciones.

13

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

TRIM THIS EDGE

Revisar todos los controles en un rea despejada y asegurarse de que la mquina est funcionando correctamente. No permitir que otras personas se monten en la mquina. Pueden caerse o causar un accidente. Este mquina est diseada para una persona y tiene un asiento para un operador solamente. El polvo, la neblina, el humo, etc., puede obstaculizar la visin y ocasionar un accidente. Detener la mquina o disminuir la velocidad hasta que pueda ver bien toda el rea de trabajo a su alrededor. Asegurarse de que las luces de la mquina estn encendidas. El contacto con las lneas de alto voltaje, los cables subterrneos, etc. puede ocasionar lesiones graves o mortales por electrocucin.

2. Si puede separarse y eliminar el contacto con la fuente de alto voltaje, invierta el orden de la operacin que lo ocasion y aleje la mquina del rea de peligro. Si no puede eliminar el contacto, permanezca en el interior de la mquina hasta que la compaa desenergice la lnea y se lo informe a usted. 3. Si se trata de condiciones extremas, como por ejemplo un incendio, etc., y se ve obligado a abandonar la mquina, no lo haga de la forma convencional. Salte tan lejos de la mquina como pueda manteniendo los pies juntos y sin tocar el suelo con las manos.

SEAS MANUALES/AVISOS DE SEGURIDAD/CALCOMANIAS ____________ Mantener el cucharn de carga abajo cuando se desplace por el rea de trabajo y tener cuidado al levantar la carga a ser vaciada. Conducir la mquina dentro de las capacidades y limitaciones especicadas. La capacidad de elevacin, la profundidad de excavacin, etc., se indican en la seccin de especicaciones de este manual. Usar los controles de la mquina desde el asiento del operador solamente. Excavar por entre cables subterrneos, tuberas, lneas, etc., puede ocasionar lesiones o la muerte. Debe conocer la ubicacin de todos los peligros subterrneos de toda rea de trabajo antes de usar la mquina. TRIM THIS EDGE Cuando se trabaje en reas donde el trco sea intenso se debe siempre contar con alguien ms que dirija el trco y al resto de las personas. Se debe tener rieles de resguardo, avisos de advertencia, etc., segn se requiera para el trabajo. Dejar de operar la mquina si ocurre un desperfecto. Prestarle atencin a las luces indicadoras y de advertencia de la mquina. Estar atento a olores y sonidos anormales de su mquina. Conducir de modo de evitar objetos voluminosos como por ejemplo rocas o rboles grandes.

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29 Alt= to hide template information Alt+ to display template information

14

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

____________ SEAS MANUALES/AVISOS DE SEGURIDAD/CALCOMANIAS

!

Al estacionar la mquina y antes de salir del rea del operador, se debe siempre apoyar o bajar todos los accesorios (la cargadora, la retroexcavadora, etc) al suelo, aplicar el freno de estacionamiento, apagar el motor y extraer la llave. Seguir las instrucciones de este manual en relacin al Estacionamiento de la mquina Si es necesario estacionar temporalmente la mquina en una pendiente, situar la

parte delantera de la mquina hacia el pie de la pendiente. Asegurarse de que la mquina est detrs de un objeto inmvil. Colocar bloques delante de todas las ruedas al estar en la ladera de una colina. Se debe siempre dar la cara a la mquina y usar las barandillas y peldaos al bajar. No apresurarse ni saltar de la mquina.

La bateras contienen cido sulfrico lo cual ocasiona quemaduras graves. Evitar el contacto con la piel, ojos, o ropa. Antdoto EXTERNO: Enjuagar con agua. INTERNO: Beber grandes cantidades de agua o leche. Consumir luego leche de magnesia, un huevo batido o aceite vegetal. Llamar al doctor de inmediato. OJOS: Lavar con abundante agua durante 15 minutos y solicitar asistencia mdica inmediata.

15

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Si se congela el electrolito de la batera, sta puede explotar si (1) se intenta cargar la batera o (2) se intenta encender el motor con cables de acoplamiento y hacer funcionar el motor. Para evitar que se congele el electrolito de la batera, mantener la batera completamente cargada. No seguir estas instrucciones puede resultar en lesiones al operador o a otras personas en el rea. El refrigerante caliente puede salir expulsado a presin si se extrae rpidamente la tapa del radiador. Para retirar la tapa del radiador, dejar que se enfre el sistema de refrigeracin, girar la tapa hasta la primera muesca, esperar hasta que se alivie la presin y entonces retirar la tapa.

TRIM THIS EDGE

!

PREVENCION DE QUEMADURAS

!

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

ESTACIONAMIENTO DE LA MAQUINA

!

SEAS MANUALES/AVISOS DE SEGURIDAD/CALCOMANIAS ____________

!

PREVENCION DE INCENDIOS O EXPLOSIONES

!

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29TRIM THIS EDGE

El hidrgeno de la batera puede hacer explosin al contacto con chispas o llamas. Hacer lo siguiente para evitar explosiones: 1. Cuando se desconecten los cables de la batera, se debe desconectar primero el cable negativo (); cuando se conecten los cables de la batera, se debe conectar de ltimo el cable negativo (). 2. Cuando se conecten los cables de acoplamiento, se debe seguir el procedimiento indicado en la pgina 87 de este manual. 3. No provocar un cortocircuito entre los bornes de la batera con objetos de metal. 4. No soldar o recticar piezas ni fumar cerca de la batera. No acercar llamas a la batera. Las chispas del sistema elctrico o del escape del motor pueden ocasionar explosiones o incendios. Antes de manejar esta mquina en un rea con vapores o polvos inamables, ventilar bien el rea a n de extraerlos antes de empezar el trabajo. El combustible del motor puede ocasionar una explosin o un incendio. No llenar el depsito de combustible mientras est en marcha el motor. NO fumar mientras se llena la mquina de combustible. Usar disolventes de limpieza no inamables para limpiar las piezas. Un incendio puede causar lesiones o la muerte. Mantener un extintor de incendios cerca o dentro de la mquina. Asegurarse de que el extintor reciba mantenimiento de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

Si se ha usado el extintor de incendios, se debe siempre recargar o reemplazar antes de usar la mquina. Ver la pgina 200. Retirar todos los desechos o residuos de la mquina segn se requiera. Especialmente, revisar el rea del motor y el sistema de escape. Si la mquina tiene una fuga de aceite, combustible, o uido hidrulico, se debe siempre repararla y limpiar el rea antes de usar la mquina. Mantener limpio el sistema de refrigeracin y mantener el nivel adecuado de refrigerante. Asegurarse de no guardar trapos llenos de aceite u otros materiales inamables en esta mquina. El uido de arranque (ter) puede explotar y causar lesiones o la muerte. No aspirar los vapores del uido de arranque. Usar proteccin para el rostro al retirar o instalar el recipiente del uido de arranque o al utilizar un uido de arranque en aerosol. Utilizar el uido de arranque de acuerdo con las instrucciones de las pginas 85 y 86 de este manual. Si se tiene que soldar, esmerilar, o usar un soplete de corte en la mquina, se debe siempre extraer el recipiente de uido de arranque de la mquina. Usar aire a presin para eliminar todo vapor de ter del rea. Antes de hacer trabajos de soldadura o utilizar un soplete en la mquina, limpiar el rea a reparar. Vericar que no haya conexiones sueltas ni que est rasgado el material de aislamiento del sistema elctrico. Reparar o reemplazar las piezas averiadas o ojas.

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

16

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

____________ SEAS MANUALES/AVISOS DE SEGURIDAD/CALCOMANIAS

!

MANTENIMIENTO

!Alt= to hide template information Alt+ to display template information Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Antes de hacerle mantenimiento a la mquina, colocar en el volante una etiqueta de No usar. Se incluye en la mquina una etiqueta de No usar. Se pueden adquirir etiquetas adicionales, nmero de pieza 321 5677, a travs del concesionario.

NO QUITAR ESTA ETIQUETA

NO ARRANCAR

Si se le debe hacer mantenimiento a la mquina con el motor en marcha, solicitar la ayuda de alguien. Seguir las instrucciones de este manual o del manual de mantenimiento. No dejar el asiento del operador mientras est en marcha el motor. Desconectar las bateras antes de trabajar en el sistema elctrico. Se puede sufrir lesiones graves al estar expuesto o entrar en contacto con sustancias qumicas peligrosas. Los uidos, lubricantes, pinturas, adhesivos, refrigerantes, etc., utilizados en la mquina, pueden ser peligrosos. Las hojas informativas sobre la seguridad del material (HISM) proporcionan (1) informacin acerca de las sustancias qumicas dentro del producto, (2) procedimientos de manipulacin segura, (3) medidas de primeros auxilios, y (4) procedimientos a seguir si se derrama o suelta accidentalmente el producto. Se pueden adquirir las hojas informativas sobre la seguridad del material (HISM) a travs del concesionario Case. Antes de hacerle mantenimiento a la mquina, revisar las HISM por cada uido, lubricante, etc., que usa esta mquina. Esta informacin se reere a los riesgos involucrados y a cmo hacerle mantenimiento a la mquina de forma segura. Tomar en cuenta esta informacin al hacerle mantenimiento a la mquina. TRIM THIS EDGE

Ver Al Reverso

Razn

CASE CORPORATIONCase Part No. 321-5677

Firmado por

No seguir los procedimientos correctos al hacerle mantenimiento o reparaciones a la mquina puede ocasionar lesiones o la muerte. Si no entiende algn procedimiento de mantenimiento o ajuste, se debe consultar el manual de mantenimiento de esta mquina o al concesionario. Las modicaciones no autorizadas que se le hagan a esta mquina pueden ocasionar lesiones o la muerte. No hacerle modicaciones no autorizadas a esta mquina. Consultar siempre al concesionario Case antes de hacer trabajos de soldadura, corte o taladrado de oricios en la mquina.

321-5677

17

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

SEAS MANUALES/AVISOS DE SEGURIDAD/CALCOMANIAS ____________ Antes de hacerle mantenimiento a la mquina y antes de desechar los uidos y lubricantes viejos, se debe siempre tener en cuenta el medio ambiente. No verter el aceite o los uidos en la tierra o en envase que puedan tener fugas. Solicitar informacin acerca del procedimiento adecuado para el desecho de los residuos al centro local de ecologismo o de reciclaje o al concesionario Case. Al hacerle mantenimiento a la mquina, llevar siempre proteccin facial o para los ojos, calzado de seguridad y cualquier otro artculo de proteccin que se requiera. Las rebabas o los residuos pueden causar lesiones oculares. Llevar siempre proteccin facial o para los ojos cuando se use un martillo para trabajar en la mquina. Sobre pasadores templados, usar un martillo que tenga la supercie blanda, como de bronce por ejemplo. Antes de trabajar en la mquina, bajar el cucharn o la herramienta al suelo o bloquear bien la mquina. Seguir las instrucciones de este manual al hacerle mantenimiento a la mquina. Limpiar la mquina con regularidad. La acumulacin de grasa, suciedad y residuos puede ocasionar lesiones a personas o averas a la mquina. Mantener el taller limpio. Antes de hacer soldaduras en la mquina, desconectar la tierra de la batera (). Fluidos tales como gasolina, queroseno, combustible diesel, etc. contienen sustancias qumicas que pueden resultar peligrosas para la salud y causar cncer y/ o defectos congnitos. El contacto interno o externo puede ocasionar infecciones u otras lesiones. Si se produce contacto interno o externo, solicitar asistencia INMEDIATAMENTE al centro de control toxicolgico.

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29TRIM THIS EDGE

!

MANTENIMIENTO DE RUEDAS Y NEUMATICOS

!

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

NO soldar en la rueda o el aro cuando se instale un neumtico. Es posible que la soldadura produzca una mezcla explosiva de aire y gas que puede encenderse a elevadas temperaturas. Esto puede ocurrirle a los neumticos tanto inados como desinados. No se debe quitar el aire ni romper el taln. El neumtico DEBE retirarse completamente de la llanta antes de soldar.

La separacin explosiva del neumtico y/o piezas del aro pueden ocasionar lesiones o la muerte. Cuando sea necesario hacerle mantenimiento al neumtico, debe efectuarlo un mecnico cualicado.

!

ESTRUCTURA DE PROTECCION CONTRA VUELCOS (ROPS)

!

No modicar en manera alguna la ROPS. Las modicaciones no autorizadas, tales como soldaduras, perforaciones, cortes o adicin de accesorios, puede debilitar la estructura y reducir la proteccin que ofrece la mquina. Reemplazar la ROPS si han ocurrido vuelcos o averas. No deber tratar de repararse.

18

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

____________ SEAS MANUALES/AVISOS DE SEGURIDAD/CALCOMANIAS

!

ACERO DUCTIL FUNDIDO

!Alt= to hide template information Alt+ to display template information Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Antes de soldar, cortar, o taladrar oricios Las modicaciones no autorizadas a piezas asegurarse de que la pieza no sea de acero de acero dctil fundido pueden ocasionar dctil fundido. Consultar al concesionario lesiones o la muerte. El acero dctil fundido en caso de no saber si la pieza es de acero puede romperse al ser soldado, cortado o dctil fundido. Ver tambin la siguiente taladrado. Si es necesario reparar o anexar fotografa de piezas de acero dctil fundido. algo, no se debe taladrar las piezas de acero dctil fundido de esta mquina.

6

1TRIM THIS EDGECD02A001

3 8 71. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.

5

2

4

AGUILON CONEXIONES DE DIRECCION (TRACCION EN DOS RUEDAS) CONEXIONES PARA EL VACIADO EJE DELANTERO ESTABILIZADORES PALA TORRE OSCILANTE VARILLAJE DEL CUCHARON

19

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

SEAS MANUALES/AVISOS DE SEGURIDAD/CALCOMANIAS ____________

!Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29TRIM THIS EDGE

CALCOMANIAS DE SEGURIDAD

!

!

ADVERTENCIA: de faltar o no poder leerse una calcomana, se podran ocasionar lesiones o la muerte. Reemplazar cualquier calcomana de seguridad que falte o est daada y mantener limpias todas las calcomanas de seguridad. Ver a su concesionario Case en relacin a las calcomanas de seguridad. SB002 Las siguientes pginas muestran las calcomanas y su ubicacin en la mquina.

Asegurarse de leer todas las calcomanas de seguridad y de instrucciones. Revisar las calcomanas todos los das antes de empezar labores. Limpiar estas calcomanas si no puede leer estas palabras. Cuando se limpia las calcomanas, usar slo un pao, agua y jabn. No usar disolvente, gasolina, etc. Se debe reemplazar las calcomanas que falten, que estn daadas o que no puedan leerse. Si una calcomana est en una pieza que ha sido reemplazada, asegurarse de que la nueva pieza tambin tenga la misma calcomana. Consultar al concesionario Case en relacin a las nuevas calcomanas.

1

BK97K164

1. 229748A1

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

ATENCION Antes de arrancar la maquina, recorra le exterior de la misma y compruebe su estado . Utilice la ropa adecuada . No utilice ropa suelta ni pulseras . Cerciorese de que no haya nadie cerca de la maquina, antes de ponerla en marcha . Conozca en todomomento la localizacion de otras personas que trabajen en el sitio .

Compruebe que todos los mandos esten en neutro antes de arrancar . Tome asiento en la posicion de bloqueo del asiento y abrochese le cinturon de seguridad antes de arrancar lamaquina .

Aprenda y practique le manejo seguro de los controles . Opere unicamente desce le asiento del operador . No permita que nadie se monte en ningun lugar de la maquina . Bloquee los pedales de freno juntos, si va a trasladarse con la maquina por carretera . Este alerta sobre le entorno de la maquina, personas, obstaculos y cables electricos . Mantenga los equipos tan bajos como sea posible . En pendientes, utilice marchas cortas y conduzca lentamente . Antes de bajarse de la maquina, baje al suelo la cuchara del retro y del cargador o coloque apoyos, bajo los brazos . puesta en marcha .

Estacine la maquina en un terreno a nivel, aplique le freno de aparcamiento, pare le motor y retire la liave de Bajese mirando a la maquina, usando las asideras, soportes y escalones . La salida derecha se utilizara solamente cuando sea necesario . Asegurese de que le area del operador, dentro de la cabina, este limpia y libre de objetos sueltos . Compruebe las luces de aviso del panel de instrumentos y alarmas, antes y despues del arranque .

LA UTILIZACION INCORRECTA DE ESTA MAQUINA PUEDE SER CAUSA DE GRAVES LESIONES O MUERTE .

229748A1

20

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

____________ SEAS MANUALES/AVISOS DE SEGURIDAD/CALCOMANIAS

1

BK97K209

LAS BATERIAS PUEDEN CONTENER ACIDOS Y GASES EXPLOSIVOS. LAS CHISPAS Y LAS CONEXIONES DE CABLE INCORRECTAS PUEDEN OCASIONAR EXPLOSIONES. PARA CONECTAR LOS CABLES DE ACOPLAMIENTO O EL CARGADOR, CONSULTAR EL PROCEDIMIENTO ADECUADO EN EL(LOS) MANUAL(ES). LA NEGLIGENCIA EN SEGUIR LAS INSTRUCCIONES ANTERIORES PUEDE OCASIONAR LESIONES GRAVES O MORTALES.

1. 321-6714321-6714

ATENCIONSI C O N E C TA CABLES AUXILIARES DE PUESTA EN MARCHA AL MOTOR DE ARRANQUE DE FORMA INCORRECTA, LA MAQUINA P U E D E M O V E R S E REPENTINAMENTE FUERA DE CONTROL PUEDE CAUSARLE LESIONES E INCLUSO LA MUERTE . USE EL METODO CORRECTO EXPUESTO EN LOS MANUALES PARA LA PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR CON CABLES AUXILIARES .E49348

BP9710008

1. E49348

TRIM THIS EDGE

1

1

PELIGRO

BP9410008

1. 124281A1

Arrancar el motor con una marcha colocada puede causar la muerte . Ponga el motor en marcha unicamente desde el asiento del operador y con el control (es) de la transmission en NEUTRAL.124281A1

21

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

ADVERTENC ! ADVERTENCIA

SEAS MANUALES/AVISOS DE SEGURIDAD/CALCOMANIAS ____________

!

ADVERTNCIA

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29TRIM THIS EDGE

PELIGRO DE ENREDAMIENTOMantenerse alejado o parar el motor antes de realizar mantenimiento.384267A1-E

1

384267A1-E

BP9410010

1. E49358

ATENCIONVENTILADOR Y CORREAS GIRANDO, SU CONTACTO PUEDE CAUSARLE DAOS MANTEGASE ALEJADO .E49358

1

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

BP9410009

1. E49358

ATENCION1B9410144

A 2 9 0 8 4 1

EL MUELLE EN ESTE CONJUNTO ESTA COMPRIMIDO . SU DESMONTAJE INCORRECTO PUEDE CAUSAR LESIONES . CONSULTE EL MANUAL DE SERVICIO .

S l o

1. 148092A1

ra unidades suspensin.

ROPS

con

asientos

p a sin

22

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

____________ SEAS MANUALES/AVISOS DE SEGURIDAD/CALCOMANIAS

1

BP9410011

ATENCIONCOMPROBAR Y MANTENER EL SISTEMA DE REFRIGERACION DE ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES DE SU MANUAL DEL OPERADOR SI ABRE EL TAPON DEL RADIADOR, DEJAR QUE SE ENFRIE EL LIQUIDO REFRIGERANTE, GIRARLO HASTA EL PRIMER TOPE Y ESPERAR A QUE SE ESCAPE LA PRESION INTERIOR DEL CIRCUITO SI AFLOJA EL TAPON RAPIDAMENTE, PUEDEN PRODUCIRSE QUEMADURAS.

1. E49338 LADO DERECHO

1

E49338

BP9410012

1. E49338 LADO IZQUIERDO

TRIM THIS EDGE

1

ATENCIONA FIN DE EVITAR MOVIMIENTOS INTEMPESTIVOS, ANTES DE OPERAR EL RETRO, SIEMPRE PONGA LAS PALANCAS DE MARCHAS E INVERSORA EN PUNTO MUERTO Y ACCIONE EL F R E N O D E E S TA C I O N A M E N T O .BK97K150

1. 229703A1229703A1

23

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

SEAS MANUALES/AVISOS DE SEGURIDAD/CALCOMANIAS ____________

ATENCION

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29TRIM THIS EDGE

1EVITE SER APLASTADO

NO SALTESI VUELCA LA MAQUINA

BP9410013

1. 229913A1

UTILICE EL CINTURON DE SECURIDAD

229913A1

1

CUIDADONO MANEJE LA MAQUINA CON EXCESIVA RAPIDEZ PARA MANTENERLA SIEMPRE BAJO CONTROL Y ASI EVITAR DE DANARLA . NO DEBERA BAJARSE UNA CUESTA EN PUNTO MUERTO O CON EL MOTOR GIRANDO CON MAS DE 2500 RPM . ANTES DE BAJAR UNA CUESTA, PONGA SIEMPRE LA TRANSMISION A UNA VELOCIDAD MAS BAJA Y CONDUZCA LENTAMENTE, PUDIERA CAUSAR UN ACCIDENTE A USTED Y A LA GENTE ALREDEDOR, SI NO MANTIENE SU MAQUINA BAJO CONTROL .

BK97K150

1. 109533A1

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

109533A1

1

PRECAUCIONESTE ES UN SISTEMA DE TECHO AISLADO .CONSULTE A SU DISTRIBUIDOR ANTES DE SOLDAR EN LA PARTE SUPERIORE DE LA CABINA .

BK97M023

1. 230724A1

230724A1

24

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

____________ SEAS MANUALES/AVISOS DE SEGURIDAD/CALCOMANIAS

ATENCIONSI VA TRABAJAR EN LA MAQUINA CON LOS BRAZOS DEL CARGADOR ELEVADOS, DEBE USAR SIEMPRE LA BARRA DE BLOQUEO PARA SU SEGURIDAD .1 2 VACIAR LA CUCHARA, ELEVAR LOS BRAZOS A LA ALTURA MAXIMA Y PARAR EL MOTOR SACAR EL PASADOR TRASERO EL LA BARRA Y BAJARLA HASTA APOYARLA EN EL VASTAGO DEL CILINDRO HIDRAULICO M O N TA R E L PA S A D O R T R A S E R O E L L A B A R R A D E B L O Q U E O BAJAR LOS BRAZOS LENTAMENTE BASTA APOYAR LA BARRA DE BLOQUEO CONVENIENTEMENTE

1

3 4

EL NO SEGUIR ESTE PROCEDIMIENTO, PUEDE CAUSARLE LESIONES E INCLUSO LA MUERTE, SI LOS BRAZOS DEL CARGADOR FURSEN BAJADOS POR ACCIDENTE .

BK97M024

1. E49329

E49329

2BP9410014

DURANTE CUALQUIER OPERACION EN LA MAQUINA, QUE REQUIERA SER ELEVADOS LOS BRAZOS DEL CARGADOR, COLOQUE SIEMPRE EL TOPE DE SEGURIDAD . LA INOBSERVANCIA DE ESTAS INSTRUCCIONES, PUEDE CAUSAR UN ACCIDENTE GRAVE O LA MUERTE, EN LE CASO DE QUE LOS BRAZOS DE CARGADOR BAJEN DE FORMA INCONTROLADA .

1. 229876A1

229876A1

TRIM THIS EDGE

ATENCION

!

ADVERTNCIAPELIGRO DE APLASTAMIENTO Mantenerse alejado.321155A1-E

321155A1

25

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

SEAS MANUALES/AVISOS DE SEGURIDAD/CALCOMANIAS ____________

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29TRIM THIS EDGE

BK97K147

Retroexcavadora estndarMANOBRAR LA RETROEXCAVADORA TAN SOLO DESDE EL ASIENTO . TRANSPORTE . DESPLAZABLE : DESPLAZAR EL CARRO A UN LADO COMPLETAMENTE, RECOGER LA PLUMA, EL BALANCIN Y LA CUCHARA COMPLETAMENTE Y BLOQUEAR . AXIAL : RECOGER COMPLETAMENTE LA PLUMA, EL BALACIN Y LA CUCHARA EN EL EJE LONGITUDINAL DE LA MAQUINA Y BLOQUEAR .

PRUDENCIA

IMPORTANTEExtendexcavadora

PARA EVITAR POSSIBLE INTERFERENCIA CON LOS ESTABILIZADORES O EL TRACTOR TENER

CUIDADO AL GIRAR LA PLUMA TOTALMENTE HACIA LA IZQUIERDA O LA DERECHA .E49513

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

PRUDENCIA

MANOBRAR LA RETROEXCAVADORA TAN SOLO DESDE EL ASIENTO . TRANSPORTE . DESPLAZABLE : DESPLAZAR EL CARRO A UN LADO COMPLETAMENTE, RECOGER LA PLUMA, EL BALANCIN Y LA CUCHARA COMPLETAMENTE Y BLOQUEAR . AXIAL : RECOGER COMPLETAMENTE LA PLUMA, EL BALACIN Y LA CUCHARA EN EL EJE LONGITUDINAL DE LA MAQUINA Y BLOQUEAR .

IMPORTANTE

PARA EVITAR POSSIBLE INTERFERENCIA CON LOS ESTABILIZADORES O EL TRACTOR TENEREXTENDAHOE

CUIDADO AL GIRAR LA PLUMA TOTALMENTE HACIA LA IZQUIERDA O LA DERECHA .

148089A1

26

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

____________ SEAS MANUALES/AVISOS DE SEGURIDAD/CALCOMANIAS

1

SI SE ELEVA UNA CARGA DEMASIADO PESADA CON EL EQUIPO RETRO LA MAQUINA CORRE EL RIESGO DE VOLCAR O PERDER EL CONTROL DE LA CARGA . ANTES DE LEVANTAR CARGA CON LA RETRO DIRIGIRSE AL EPIGRAFE MANUTENCION CON LA AYUDA DE LA RETRO E N E L M A N U A L D E M A N T E N I E M E N TOBK97K147

1. 321-6109

CON EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS NORMAS SE CORRE EL RIESGO DE PROVOCAR UN ACCIDENTE PARA USTED MISMO Y SUS COLABORADORES .

321-6109

MANTENERSE ALEJADO DEL AREA, AL BALANCEARSE, EL AGUILON PODRIA TRITURARLO.

OPERAR LA RETROEXCAVADORA SOLO DESDE EL ASIENTO DEL OPERADOR.BK97M025

CUALQUIER OTRO METODO PODRIA RESULTAR EN LESIONES AL OPERADOR O A TERCEROS.

TRIM THIS EDGE

1

ADVERTENC ! ADVERTENCIA

27

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

ATENCION

SEAS MANUALES/AVISOS DE SEGURIDAD/CALCOMANIAS ____________

ATENCIONNO META LAS VELOCIDADES DE DESPLAZAMIENTO SI LA MQUINA EST ELEVADA SOBRE LA CUCHARA . LA MQUINA PODRA CAER Y CAUSAR LESIONES O LA MUERTE.256467A1

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29TRIM THIS EDGE

BK97K150

ATENCIONACUMULADOR DE PRESIN EN EL SISTEMA HIDRULICO DEL CARGADORALIVIE LA PRESIN HIDRULICA ANTES DE DESCONECTAR CONEXIONES HIDRULICA, EL ACEITE HIDRLICO A PRESIN PODRIA CAUSAR LESIONES .BK97K225

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

MANUAL DE SERVICIO. REMETASE ALSOLO CON GAS INERTE PRECARGUE SECO COMO NITRGENO DE ALTA PUREZA. MANUAL DE REMTESE ALLA PRESINSERVICIO. ALIVIE TODA DEL GAS A N T E S D E D E S M O N TA R ACUMULADOR. EL

256456A1

28

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

____________ SEAS MANUALES/AVISOS DE SEGURIDAD/CALCOMANIAS

! PELIGROPELIGRO DE APLASTAMIENTO MANTENERSE ALEJADO Apoyar durante el mantenimiento o la reparacin.334676A1-E

! PERIGOROLLOVER CHUSH HAZAND

! PERIGOCHUSH HAZAND

TRIM THIS EDGE

29

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

SEAS MANUALES/AVISOS DE SEGURIDAD/CALCOMANIAS ____________

SEAS MANUALESSe recomienda que usted y el sealizador se comuniquen mediante seas manuales. Antes de comenzar, asegrese de que ambos entiendan las seas que van a utilizar.

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29TRIM THIS EDGE

BI97D059

BI97D025

Encienda el motor

Apaque motor

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

BP97D022

BP97D023

Acrquese a m Mover las manos hacia adelante y hacia atrs (con las palmas hacia adentro).

Aljese de m Mover las manos hacia adelante y hacia atrs (con las palmas hacia afuera).

BP97D030

BP97D060

Avance esta longitud

Detngase completamente y no se mueva

30

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

____________ SEAS MANUALES/AVISOS DE SEGURIDAD/CALCOMANIAS

BI97D034

BI97D033

Gire la mquina hacia la izquierda Balancee la carga hacia la izquierda Para indicar que se detenga, parar la mano y hacer un puo.

Gire la mquina hacia la derecha Balancee la carga hacia la derecha Para indicar que se detenga, parar la mano y hacer un puo.

BI97D-64

BI97D063

Retrogire el cucharn de carga

Vace el cucharn de carga

TRIM THIS EDGE

BI97D057

BP97D055

Levante el aguiln de la retroexcavadora

Baje el aguiln de la retroexcavadora

31

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

SEAS MANUALES/AVISOS DE SEGURIDAD/CALCOMANIAS ____________

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29TRIM THIS EDGE

BI97D029

BI97D021

Alto Mover la mano de un lado a otro.

Parada de emergencia Mover ambas manos de un lado a otro.

BI97D028

BI97D027

Levante la carga o el cucharn

Baje la carga o el cucharn

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

BI97D020

BI97D026

Levante la carga o el cucharn lentamente

Baje la carga o el cucharn lentamente

32

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

____________ SEAS MANUALES/AVISOS DE SEGURIDAD/CALCOMANIAS

BI97D041

BI97D032

Mueva la pala de la retroexcavadora hacia adentro

Mueva hacia afuera la pala de la retroexcavadora

BI97D054

BI97D031

Posicin de excavacin del cucharn de la retroexcavadora

Descarga del cucharn de la retroexcavadora

TRIM THIS EDGE

BP97K063 BP97K062

Extienda la pala de la extendexcavadora

Retraiga la pala de la extendexcavadora

33

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

INSTRUMENTOS Y CONTROLES PAINEL DE INSTRUMENTOS2 1 3 4 5 6 7 8 9 10

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29TRIM THIS EDGE

CS01N967

1.LUZ INDICADORA DEL FARO Esta luz indicadora enciende cuando los faros estn encendidos. 2.LUZ DE ADVERTENCIA DE LA PRESIN DEL AIRE ACONDICIONADO (opcional) Esta luz de advertencia se enciende cuando el aire acondicionado es desconectado debido a una presin excesiva o insuciente del lquido de enfriamiento. 3.LUZ DE ADVERTENCIA ADICIONAL Si surge una anomala en alguna funcin, esta luz de advertencia se enciende, junto con la luz correspondiente a la funcin. 4.LUZ DE ADVERTENCIA DE LA PRESIN DEL SISTEMA DE DIRECCIN

Esta luz de advertencia se enciende si la presin en el sistema de direccin es insuciente. 5.LUZ INDICADORA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO Esta luz indicadora se enciende cuando la palanca del freno de estacionamiento est en la posicin levantada (ruedas trabadas). Consulte "Freno de estacionamiento", en este manual. 6.LUZ DE ADVERTENCIA DE LA PRESIN DEL ACEITE DEL MOTOR Esta luz de advertencia se enciende y toca una alarma sonora cuando la presin del aceite del motor est demasiado baja. Si esta luz se enciende cuando la retroexcavadora est trabajando, desplace la mquina para un local seguro, pare el motor inmediatamente, saque la llave da ignicin y determine la causa de esta anomala.

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

34

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

____________________________________ INSTRUMENTOS Y CONTROLES 7.LUZ DE ADVERTENCIA DE LA TEMPERATURA DEL ACEITE DEL EJE TRASERO Esta luz de advertencia se enciende cuando la temperatura del aceite del eje trasero alcanza los 152C. Si esta luz de advertencia se enciende cuando la mquina est trabajando, desplcela para un lugar seguro, desconecte la mquina y deje enfriar el aceite para disminuir la temperatura. 8.LUZ DE ADVERTENCIA DE LA CARGA DEL ALTERNADOR Esta luz se enciende cuando la correa del alternador/ventilador est rota o cuando el alternador no est cargando la batera. Si esta luz se enciende cuando la retroexcavadora est trabajando, desplace la mquina para un local seguro, pare el motor inmediatamente, saque la llave de la ignicin y determine la causa de esta anomala. 9.LUZ DE ADVERTENCIA DE RESTRICCIN EN EL FILTRO DEL SISTEMA HIDRULICO Esta luz de advertencia se enciende cuando el ltro del sistema hidrulico tiene que ser sustituido. Consulte "Sistema hidrulico" en la seccin "Lubricacin/Filtros/Fluidos". 10.LUZ DE ADVERTENCIA DE RESTRICCIN DEL FILTRO DE AIRE Esta luz de advertencia se enciende siempre que el elemento primario del ltro de aire necesita ser limpiado o sustituido. Consulte "Filtro de aire" en la seccin "Lubricacin/Filtros/Fluidos".

TRIM THIS EDGE

35

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

INSTRUMENTOS Y CONTROLES ____________________________________

15

13

16

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29TRIM THIS EDGE

11

12

18

13

14

17CS01N967

11.LUZ INDICADORA DE LA FLUCTUACIN DEL CUCHARN Esta luz indicadora se enciende cuando el comando de uctuacin del cucharn es accionado. 12.LUZ DE ADVERTENCIA DEL NIVEL DE COMBUSTIBLE Esta luz se enciende cuando el nivel del combustible est bajo. Da aproximadamente una hora para abastecer el tanque. NOTA: Cuando la llave de la ignicin est en la posicin "ON", se encienden todas las luces de advertencia durante 3 segundos. Despus, slo las luces (6), (8), (49) y (10) permanecen encendidas. Si una o ms luces no se encienden deber sustituir las lmparas. Consulte "Sustitucin de las lmparas" en la seccin "Sistema elctrico".

13.TACMETRO/VELOCMETRO DEL MOTOR El tacmetro muestra la velocidad del motor en rotaciones por minuto. Los nmeros indicados deben ser multiplicados por 1.000. Cada marca intermedia muestra un valor de 100 rpm. Se recomienda no exceder el rea verde. El velocmetro muestra la velocidad de desplazamiento en kilmetros por hora (kph) y millas por hora (mph). Velocidad en la ruta en la 4 marcha con neumticos 16.5/85x28 (13A). 14.CONTADOR DE HORAS El contador de horas indica las horas y dcimos de horas de funcionamiento del motor. Permite tambin establecer los perodos de revisin. Consulte la seccin "Intervalos de mantenimiento",

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

36

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

____________________________________ INSTRUMENTOS Y CONTROLES 15.INDICADOR DE LA TEMPERATURA DEL ACEITE DE LA TRANSMISIN Este indicador muestra la temperatura del aceite de la transmisin. Cuando la temperatura est normal el puntero permanece en la zona verde. Si el puntero se desplaza para la zona roja, seleccione una velocidad ms baja. Si aun as el puntero permanece en la zona roja, pare la mquina y coloque la palanca de las marchas y la de comando de la direccin de desplazamiento en el punto muerto y ponga el motor trabajando en el rgimen mximo. Si con este procedimiento la temperatura no baja, verique el nivel del aceite de la caja de cambios y verique el estado de la limpieza de los radiadores del agua y del aceite. Consulte "Caja de cambios" en la seccin "Lubricacin/Filtros/Fluidos" y "Radiadores del agua y del aceite" en la seccin "Mantenimiento/Ajustes". 16.INDICADOR DE LA CARGA DE LA BATERA Este indicador muestra el estado de la carga de la batera. La carga est normal cuando el puntero permanece en la zona verde. Sin embargo, si el puntero permanece en la zona roja, esto signica que la carga de la batera no es suciente, o que el alternador no est cargando la batera. Si el puntero est en la zona roja superior, esto signica que la carga de la batera est demasiado alta, lo que puede daarla. 17.INDICADOR DEL NIVEL DEL COMBUSTIBLE Este indicador muestra la cantidad de combustible existente en el tanque de combustible. 18.INDICADOR DE LA TEMPERATURA DEL LQUIDO DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR El indicador muestra la temperatura del lquido de enfriamiento. Cuando la temperatura est normal el puntero se mantiene en la zona verde. Sin embargo, si el puntero est en la zona roja, suena una alarma. Desplace la retroexcavadora para un local seguro, pare inmediatamente el motor, saque la llave de la ignicin y vea el nivel del lquido de enfriamiento. Verique tambin si el radiador est limpio y si el termostato est funcionando correctamente. Consulte "Sistema de enfriamiento" en la seccin "Lubricacin/Filtros/Fluidos" y "Radiadores del agua y del aceite" en la seccin "Mantenimiento/Ajustes".

TRIM THIS EDGE

37

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

INSTRUMENTOS Y CONTROLES ____________________________________

CONTROLES DE LA TRANSMISIONTemplate Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29TRIM THIS EDGE

1

BP9410017

1. PALANCA DE CONTROL DIRECCIONAL

1. PALANCA DE CONTROL DIRECCIONAL: esta palanca controla la direccin de desplazamiento de la mquina. La posicin intermedia corresponde a NEUTRO. Para desplazarse hacia adelante, levantar la palanca y empujar completamente hacia adelante. Para desplazarse en retroceso, levantar la palanca y tirar completamente hacia atrs. Asegurarse de que la palanca de control direccional est en posicin NEUTRAL antes de arrancar el motor o antes de operar la retroexcavadora. ADVERTENCIA: los movimientos descontrolados de la mquina pueden provocar lesiones. Antes de girar el asiento del operador hasta la posicin de operacin con la RETROEXCAVADORA, cambiar la palanca de control direccional y el control de la transmisin a NEUTRAL y aplicar el freno de estacionamiento. SA050

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

!

El circuito elctrico de la palanca de control direccional tiene una caracterstica adicional que permite al operador mover la mquina una corta distancia en el caso de que la palanca de control direccional reciba seales intermitentes que cambien la transmisin a la posicin de neutral. Al cambiar la palanca de control direccional a la direccin opuesta de desplazamiento deseada y de nuevo a la direccin deseada, la transmisin se activar durante aproximadamente 5 segundos. Este procedimiento ha de usarse slo en caso de emergencia, cuando la unidad est estacionada en un lugar seguro. Hacer que reparen la mquina inmediatamente. 38

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

____________________________________ INSTRUMENTOS Y CONTROLES

BP97N044

1. PALANCA DE CAMBIO DE LA TRANSMISIN: la transmisin tiene el sistema synchromesh en los cuatro engranajes. Se puede cambiar a cualquier engranaje sin parar la mquina. Empujar el botn de disyuncin del embrague en la palanca de cambio de la transmisin antes de cambiar de engranaje. Soltar el botn para conectar el embrague despus de cambiar de engranaje. NOTA: al cambiar a un engranaje inferior, reducir la velocidad de desplazamiento antes de realizar el cambio. IMPORTANTE: cambiar siempre la transmisin a NEUTRAL antes de operar la retroexcavadora. ADVERTENCIA: los movimientos descontrolados de la mquina pueden provocar lesiones. Antes de girar el asiento del operador hasta la posicin de operacin con la RETROEXCAVADORA, cambiar la palanca de control direccional y el control de la transmisin a NEUTRAL y aplicar SA050 el freno de estacionamiento.

TRIM THIS EDGE

!

2. BOTN DEL DISYUNTOR DEL EMBRAGUE: presionar este botn antes de cambiar los engranajes de la transmisin. La transmisin est en neutral cuando se presiona este botn.

39

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

2

1

INSTRUMENTOS Y CONTROLES ____________________________________

PEDALESTemplate Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29 3TRIM THIS EDGE

4

1 2

BK97K160

1. ACELERADOR DE PEDAL: presionar el acelerador de pedal para aumentar la velocidad del motor. Soltar el acelerador para disminuir la velocidad del motor. 2. PEDAL DEL FRENO DERECHO: (con la traba del pedal del freno desactivada) presionar este pedal para facilitar el giro de la mquina hacia la derecha. 3. PEDAL DEL FRENO IZQUIERDO: (con la traba del pedal del freno desactivada) presionar este pedal para facilitar el giro de la mquina hacia la izquierda. 4. TRABA DEL PEDAL DE FRENO ver la pgina siguiente.

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

40

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

____________________________________ INSTRUMENTOS Y CONTROLES

Traba del pedal del frenoAlt= to hide template information Alt+ to display template information Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_2941 TRIM THIS EDGE RIGHT PAGE

2

1

BK97K161

1. TRABA DEL PEDAL DEL FRENO ACTIVADA 2. TRABA DEL PEDAL DEL FRENO DESACTIVADA

!

ADVERTENCIA: trabar siempre los pedales del freno antes de viajar en carretera o cuando se opere la mquina en el 3er o 4 engranajes. Referirse a las instrucciones de este manual para los pedales del freno. De no seguir estas instrucciones, se puede producir un accidente. SB051

TRIM THIS EDGE

INSTRUMENTOS Y CONTROLES ____________________________________

CONTROLES DE LA CONSOLA DELANTERATemplate Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29TRIM THIS EDGE 1. BOCINA: Oprimir el control para hacerla sonar.

1BK97K167

1. INTERRUPTOR DE LA BOCINA

2

2. CONTROL DE LA LUZ DIRECCIONAL: oprimir el lado izquierdo del emblema del interruptor basculante para indicar un giro a la izquierda. Oprimir el lado derecho del interruptor basculante para indicar un giro hacia la derecha. Mover el interruptor basculante hacia el centro a n de apagar la luz.BK97K163

2. INTERRUPTOR DE LA SEAL DE GIRO

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

3 4

3. INTERRUPTOR DE LA LUZ DE TECHO: oprimir el emblema del interruptor basculante para encender la luz de techo. Oprimir el lado opuesto del interruptor basculante para apagar la luz de techo.

BK97K163

3. INTERRUPTOR DE LA LUZ DEL TECHO 4. INTERRUPTOR DE LAS LUCES INTERMITENTES DE PELIGRO

4. INTERRUPTOR DE LA LUZ INTERMITENTE: oprimir el emblema del interruptor basculante para encender los intermitentes. Oprimir el lado opuesto del interruptor basculante para apagar los intermitentes.

42

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

____________________________________ INSTRUMENTOS Y CONTROLES

CONTROLES DE LA CONSOLA LADO IZQUIERDO

!

ATENCIN

!

Antes de poner el motor en funcionamiento, certifquese de que conoce perfectamente la localizacin y el funcionamiento de cada uno de los comandos. Una operacin incorrecta puede provocar heridas graves.

Interruptor de arranqueLocalizado en el lado derecho del banco del operador (en la posicin de trabajo con el cargador frontal), este interruptor tiene cuatro posiciones: Posiciones de la llave: Posicin (0): Off (desconectado). Posicin (1): On (conectado) Posicin (2): Start (arranque) Posicin (3): Comando elctrico de los accesorios NOTA: Consulte "Arranque del motor" en la seccin "Instrucciones de funcionamiento". NOTA: Esta llave tambin es utilizada para cerrar las puertas de la cabina y las tapas del tanque de combustible y del depsito hidrulico.CD01N055

0 3 1 2TRIM THIS EDGE

43

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

INSTRUMENTOS Y CONTROLES ____________________________________

Interruptor de las luces laterales y de los faros Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29TRIM THIS EDGE Situado en el lado izquierdo del panel de instrumentos, este interruptor tiene tres posiciones: En la primera posicin para arriba, el interruptor, las luces delanteras y traseras y las luces del panel de instrumentos se encienden. En la segunda posicin para arriba, el interruptor, los faros delanteros y traseros y las luces laterales se encienden.CD01N064

En la posicin para abajo, el interruptor y todas las luces, incluyendo las luces del panel de instrumentos, se encienden. NOTA: Para sustituir las lmparas de las luces laterales y de los faros, consulte "Sustitucin de las lmparas" en la seccin "Sistema elctrico".

Interruptor del faro trasero de neblina (si est equipado)Situado en el lado izquierdo del panel de instrumentos, este interruptor tiene dos posiciones: En la posicin para arriba, el interruptor y el faro trasero de neblina se encienden. En la posicin para abajo, el interruptor y el faro trasero de neblina se apagan. NOTA: Este interruptor funciona slo cuando el interruptor de las luces laterales y de las medias est conectado.CD01N064

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

NOTA: Para sustituir la lmpara del faro de neblina, consulte "Sustitucin de las lmparas" en la seccin "Sistema elctrico".

44

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

____________________________________ INSTRUMENTOS Y CONTROLES

Situado en el lado izquierdo del panel de instrumentos, este interruptor tiene dos posiciones: Empujando para arriba, el interruptor y las dos luces de trabajo delanteras, montadas en la cabina, se encienden. Al cargar, el interruptor y las dos luces de trabajo delanteras se apagan. NOTA: Para sustituir las lmparas de las luces de trabajo, consulte "Sustitucin de las lmparas" en la seccin "Sistema elctrico".CD01N064

TRIM THIS EDGE

45

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

Interruptor de las luces de trabajo delanteras

INSTRUMENTOS Y CONTROLES ____________________________________

Interruptor de las luces de trabajo traserasSituado en el lado izquierdo del panel de instrumentos, este interruptor tiene dos posiciones: Empujando para arriba, el interruptor y las cuatro luces de trabajo traseras, montadas en la cabina, se encienden. Si cargar, el interruptor y estas cuatro luces de trabajo se apagan.CD01N065

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29TRIM THIS EDGE

NOTA: Para sustituir las lmparas de las luces de trabajo traseras, consulte "Sustitucin de las lmparas" en la seccin "Sistema elctrico".

Interruptor de la traccin en las 4 ruedas (si est equipado)Situado en el lado izquierdo del panel de instrumentos, este interruptor permite enganchar y desenganchar la traccin en las 4 ruedas. Este interruptor tiene dos posiciones: Cargando en la parte de arriba, la luz del interruptor se enciende y el eje delantero se queda enganchado. Al cargar en la parte inferior, la luz del interruptor se apaga y el eje delantero se queda desenganchado. NOTA: Si no consigue enganchar la traccin en las 4 ruedas, desplace la mquina lentamente para adelante, pare y accione nuevamente el interruptor. IMPORTANTE: Cuando el eje delantero se encuentra enganchado, utilice slo la primera o segunda marcha. Es aconsejable desenganchar el eje delantero antes de trabajar en suelos duros o antes de usar la 3 y 4 marcha. IMPORTANTE: El desplazamiento en ruta debe ser realizado siempre con el eje delantero desenganchado.

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

CD01N065

46

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

____________________________________ INSTRUMENTOS Y CONTROLES

Situado en el lado izquierdo del panel de instrumentos, este interruptor tiene dos posiciones: Cargando en la parte de arriba, el interruptor y el faro giratorio se encienden. Si cargar en la parte de abajo, el interruptor y el faro giratorio se apagan. NOTA: Para montar el faro giratorio, consulte el ttulo "Faro giratorio". NOTA: Para sustituir la lmpara del faro giratorio, consulte "Sustitucin de las lmparas" en la seccin "Sistema elctrico".

CD01N064

Situado en el lado izquierdo del panel de instrumentos, este interruptor tiene dos posiciones: Al presionar para adelante, las luces del interruptor se encienden y la alarma no toca cuando la mquina se desplaza marcha atrs. Al presionar para atrs, la luz del interruptor se apaga y la alarma toca cuando la mquina se desplaza marcha atrs. IMPORTANTE: Durante la operacin en el local de trabajo el interruptor debe estar siempre presionado para atrs.

CD01N064

TRIM THIS EDGE

Interruptor para desconectar la alarma de la marcha atrs (si est equipado)

47

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

Interruptor del faro giratorio (si est equipado)

INSTRUMENTOS Y CONTROLES ____________________________________

Botn de arranque en tempo fro (si est equipado)Situado en el lado derecho del panel de instrumentos, este interruptor es utilizado para hacer arrancar el motor en tiempo fro. Consulte "Arranque del motor en tiempo fro" en la seccin "Instrucciones de funcionamiento".CD01N064 C

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29TRIM THIS EDGE

Interruptor del acoplamiento hidrulico de la cargadora (si est equipado)Para tirar para atrs o soltar los pernos de traba del acoplador hidrulico, presione y mantenga el interruptor del acoplador hidrulico. Al soltar el interruptor, los pernos de trabamiento del acoplador hidrulico retornarn a la posicin de TRABAMIENTO. Si los pernos no retornan a la posicin de TRABAMIENTO, NO opere el acoplamiento hasta que sea vericada y ejecutada el mantenimiento.

CD01N064

Alt= to hide template information Alt+ to display template information48 TRIM THIS EDGE LEFT PAGE

____________________________________ INSTRUMENTOS Y CONTROLES

Acelerador MANUAL Alt= to hide template information Alt+ to display template information Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29Colocado debajo del panel de instrumentos, este acelerador permite aumentar o reducir la velocidad del motor. Posicin (1): Ralent Posicin (2): Velocidad mxima IMPORTANTE: Nunca utilice el acelerador de mano en los desplazamientos en la va pblica.

2

1CD01N065

!

ATENCIN

!

Cuando trabaja con la retro o en las reparaciones utilice apenas el acelerador de mano. El uso de este acelerador en otros trabajos puede provocar accidentes. TRIM THIS EDGE

COMANDOS DE LOS ACCESORIOS DEL SISTEMA HIDRULICO (si est equipado)Interruptor Este interruptor est situado en el lado izquierdo del panel de instrumentos y permite accionar o parar los accesorios. Empuje el interruptor para la izquierda para accionarlos o para la derecha para pararlos. Empurre o interruptor para a esquerda para os acionar ou para a direita para parar. NOTA: El interruptor se enciende cuando el accesorio est accionado.CD01N064

49

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

INSTRUMENTOS Y CONTROLES ____________________________________

ALARMAS SONORASTemplate Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29TRIM THIS EDGE

Alarma del freno de estacionamiento y del motor (no mostrada)Esta alarma sonar si, (1) la presin de aceite del motor es baja, (2) la temperatura del refrigerante del motor es alta, (3) el freno de estacionamiento est aplicado y se cambia la palanca de control de direccin a la posicin de AVANCE o RETROCESO. NOTA: la alarma sonar si la palanca de control de direccin est en la posicin de AVANCE o RETROCESO y el asiento ha sido girado desde la posicin de desplazamiento a la de retroexcavadora.

Alt= to hide template information Alt+ to display template information50 TRIM THIS EDGE LEFT PAGE

____________________________________ INSTRUMENTOS Y CONTROLES

El control de desplazamiento mejora el desplazamiento de la mquina sobre cualquier tipo de terreno ya sea con el cucharn lleno o vaco. El control de desplazamiento reduce el movimiento de cabeceo hacia adelante y hacia atrs durante las operaciones de acarreo de material y transporte al mismo tiempo que aumenta la productividad y la comodidad del operador. Tambin reduce cargas por impacto a la mquina.

1. Para accionarlo, bajar el cucharn de carga a nivel del terreno o lo ms cerca posible. Oprimir el interruptor de control del desplazamiento hasta la posicin de encendido on (con el smbolo hacia abajo). Se debe encender la luz verde del interruptor. Al activar el control de desplazamiento, el brazo puede bajar o elevarse ligeramente. Para desactivar, oprimir el interruptor de control del desplazamiento hasta la posicin de apagado (off) (con el smbolo hacia arriba). Se debe apagar la luz verde del interruptor. Cuando se activa el control de desplazamiento, la presin que ejerce la cargadora hacia abajo queda limitada a su propio peso y al del accesorio (el cucharn). El peso del accesorio de la cargadora (el cucharn) es amortiguado hidrulicamente durante el transporte lo cual es el estado normal del control de desplazamiento. El control de desplazamiento no se puede usar para realizar explanaciones precisas con el cucharn de carga, durante el funcionamiento de la retroexcavadora, o cuando se requiera el posicionamiento preciso de la cargadora. Para probar el control de desplazamiento, referirse al manual de mantenimiento.

CD01N64

ADVERTENC ! ADVERTENCIANO ENCENDER EL CONTROL DE DESPLAZAMIENTO, SI LOS BRAZOS Y EL CUCHARON DE LA CARGADORA ESTAN LEVANTANDO LA PARTE DELANTERA DE LA MAQUINA DEL SUELO. LA MAQUINA PUEDE CAER, CAUSANDO LESIONES GRAVES O LA MUERTE.255927A1

!

ADVERTENCIA: si el control de desplazamiento est encendido, con el interruptor de llave en la posicin de ON o ACC. los brazos de la cargadora pueden caer o levantarse ligeramente, debido al acumulador hidrulico. M511

51

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

1. INTERRRUPTOR DE CONTROL DEL DESPLAZAMIENTO 2. CALCOMANIA DE ADVERTENCIA ACERCA DEL CONTROL DE DESPLAZAMIENTO

TRIM THIS EDGE

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

LOS INSTRUMENTOS Y LOS CONTROLES DE CONSOLA LADO IZQUIERDO Control de desplazamiento (si corresponde)

INSTRUMENTOS Y CONTROLES ____________________________________

OPCIONES DE LA CABINA Y ROPSLas opciones de techo y cabina incluyen lo siguiente: A. Paquete de la radio B. Lquido limpiaparabrisas C. Parasol D. Interior Deluxe E. Paquete de reduccin de ruido

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29TRIM THIS EDGE

Opcin del paquete de radioEl paquete de radio incluye la caja de montaje de la radio, mazo de cables, altavoces y antena. La radio no est incluida.

1

1BK97K149

BK97K170

1. EMPLAZAMIENTO DE LA ANTENA

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

1. EMPLAZAMIENTO DE MONTAJE DE LA CAJA DE LA RADIO

1

1

BK97K175

1. ALTAVOCES DE LA RADIO

52

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

____________________________________ INSTRUMENTOS Y CONTROLES

Los controles del limpiador de la ventana trasera y del parabrisas estn localizados en el panel de control climtico, en el puntal derecho de la cabina.

Cuando se presiona este lado del interruptor, se pulveriza uido de lavado sobre la ventanilla trasera, desde una boquilla emplazada en la parte superior central de la ventana trasera.

1

1

BK97K227

1. INTERRUPTOR DE CONTROL DEL LIMPIAPARABRISAS

Cuando se presiona este lado del interruptor, se pulveriza uido de lavado en el parabrisas, desde una boquilla emplazada en el cap.

BK97K162

1. BOQUILLA DE FLUIDO DE LIMPIADOR PARA LA VENTANA TRASERA

BK97K193

1. BOQUILLA DE FLUIDO LIMPIADOR PARA EL LIMPIAPARABRISAS

53

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

1

TRIM THIS EDGE

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

Opcin de lquido limpiador del parabrisas y de la ventana trasera

INSTRUMENTOS Y CONTROLES ____________________________________

Opcin de parasolMquinas de cabinaEl parasol se ajusta en mltiples posiciones para acomodarse a las diferentes posiciones del asiento as como a las caractersticas del operador. Cuando no est en uso, el parasol se retira en contacto directo con el techo.

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29TRIM THIS EDGE

BK97K174

BK97K172

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

BK97K173

54

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

____________________________________ INSTRUMENTOS Y CONTROLES

PANEL DE CONTROL CLIMATICO DE LA CABINA (siAlt= to hide template information Alt+ to display template information Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29 est equipado)

1

BK97K151

1. PANEL DE CONTROL CLIMATICO DE LA CABINA

5 1 2 3 7 6BK97K227

1. Interruptor del limpiador de ventanas (si corresponde): ver la pgina 53.

4

1. INTERRUPTOR DEL LIMPIAVENTANAS (SI CORRESPONDE) 2. INTERRUPTOR DEL LIMPIAPARABRISAS 3. INTERRUPTOR DEL LIMPIADOR DE LA VENTANA TRASERA 4. CONTROL DEL IMPELENTE DEL VENTILADOR 5. LUZ DE ADVERTENCIA DEL AIRE ACONDICIONADO (SI CORRESPONDE) 6. CONTROL DE TEMPERATURA DEL AIRE ACONDICIONADO (SI CORRESPONDE) 7. CONTROL DE LA CALEFACCION (SI CORRESPONDE)

2. INTERRUPTOR DEL LIMPIAPARABRISAS: el interruptor del limpiaparabrisas tiene tres posiciones, (1) APAGADO, (2) BAJO Y (3) ALTO. Girar el interruptor en sentido horario para incrementar la velocidad del limpiador y girar el interruptor en sentido antihorario para pararlo. 3. INTERRUPTOR DEL LIMPIADOR DE LA VENTANA TRASERA: el interruptor del limpiador de la ventana trasera tiene tres posiciones, (1) APAGADO, (2) BAJO y (3) ALTO. Girar el interruptor en sentido horario para incrementar la velocidad del limpiador y girar el interruptor en sentido antihorario para pararlo. Asegurarse de que el limpiador est completamente en la posicin de estacionamiento y lateral antes de abrir la ventana.

55

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

TRIM THIS EDGE

INSTRUMENTOS Y CONTROLES ____________________________________ 4. INTERRUPTOR DEL VENTILADOR DEL IMPELENTE: el interruptor del ventilador del impelente tiene cuatro posiciones, (1) APAGADO, (2) BAJO, (3) MEDIO y (4) ALTO. Girar el interruptor en sentido horario para incrementar el ujo de aire en la cabina. Girar el interruptor en sentido antihorario a la posicin de OFF (APAGADO) para parar el ventilador. 5. LUZ DE ADVERTENCIA DEL AIRE ACONDICIONADO (SI CORRESPONDE): esta luz de advertencia se ilumina cuando el aire acondicionado se ha detenido debido a que las presiones del refrigerante son demasiado altas o demasiado bajas. La luz tambin se ilumina cuando el sistema necesita mantenimiento o la temperatura del aire exterior es demasiado fra para que el sistema funcione. 6. CONTROL DE TEMPERATURA DEL AIRE ACONDICIONADO (SI CORRESPONDE): girar el control de temperatura en sentido horario para disminuir la temperatura de la cabina. Girar el control completamente en sentido horario para seleccionar la temperatura ms baja. Girar el control completamente en sentido antihorario para apagar el aire acondicionado. 7. CONTROL DE LA CALEFACCIN (SI CORRESPONDE): girar el control de la calefaccin en sentido horario para aumentar la temperatura de la cabina. Girar el control de la calefaccin en sentido antihorario para disminuir la temperatura. VLVULA DE BLOQUEO DEL REFRIGERANTE DEL CALENTADOR (VER MS ADELANTE): asegurarse de que el motor est bloqueado y fro cuando se hagan estos ajustes. Durante el clima clido, girar la vlvula de bloqueo del refrigerante del calentador en sentido horario para detener el ujo de refrigerante caliente hacia el calentador. Girar la vlvula de bloqueo del refrigerante del calentador en sentido antihorario cuando empiece la temporada de fro. TRIM THIS EDGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29 Alt= to hide template information Alt+ to display template information

1BP9410010

1. VALVULA DE BLOQUEO DEL REFRIGERANTE DEL CALENTADOR

56

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

____________________________________ INSTRUMENTOS Y CONTROLES

Freno de estacionamientoAlt= to hide template information Alt+ to display template information Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

1

BK97K158

1. Tirar de la palanca de control del freno de estacionamiento para aplicar el freno. 2. Oprimir la palanca de control del freno de estacionamiento para desactivarlo. NOTA: si se cambia la palanca de control de direccin a AVANCE o RETROCESO mientras est activado el freno de estacionamiento, se accionar una alarma sonora de advertencia. AJUSTE DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO: desactivar el freno de estacionamiento y girar el extremo de la palanca en sentido horario dos o tres veces. Tirar de la palanca del freno de estacionamiento. Ver el apartado Revisin del freno de estacionamiento y probar el freno de estacionamiento. Si el freno de estacionamiento no retiene la mquina, consultar el manual de mantenimiento o al concesionario.

!

ADVERTENCIA: los movimientos descontrolados de la mquina pueden provocar lesiones. Antes de girar el asiento del operador hasta la posicin de operacin con la RETROEXCAVADORA, cambiar la palanca de control direccional y el control de la transmisin a NEUTRAL y aplicar el freno de estacionamiento. SB050

IMPORTANTE: el freno de estacionamiento, el cual funciona tambin como freno de mantenimiento, se puede averiar si se mueve la mquina mientras est aplicado.

57

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

TRIM THIS EDGE

1. PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO

INSTRUMENTOS Y CONTROLES ____________________________________

MANDOS DE LA CARGADORA Control del cucharn y el brazo elevador1 6 2 Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29TRIM THIS EDGE

4

7

5

3BK97K158

1

FLOTACION

4

RETRACCION

2

INFERIOR

5

DESCARGA

Alt= to hide template infor