Manual Positivo BGH S-600

56
Computadora portátil Manual del Usuario Lea atentamente antes de utilizar su computadora. La imagen es de carácter ilustrativo.

Transcript of Manual Positivo BGH S-600

Page 1: Manual Positivo BGH S-600

Computadora portátil

Manual del Usuario

Lea atentamente antes de utilizar su computadora.

La imagen es de carácter ilustrativo.

Page 2: Manual Positivo BGH S-600

2

Indice

1 • Precauciones de SeguridadPrecauciones de Seguridad 04

2 • Especificaciones TécnicasEspecificaciones técnicas 07

3 • IntroducciónBienvenido a su Computadora Portátil 08Vista Frontal 08Indicadores de sistema y encendido 09Vistas Laterales 09Cómo insertar la batería 10Funciones del teclado 10Configuración de página de inicio 11Configuración del sistema operativo Windows 11

4 • Sistema de alimentaciónUtilizando la alimentación por Corriente Alterna (AC) 12Utilizando la alimentación por batería 12Cuidados de la batería 13Encendido de la computadora portátil 14Comprobando el nivel de alimentación de la batería 14Carga de la batería 15Procesos de reinicio 16Apagado de la computadora portátil 16Apagado de emergencia 17

5 • Usando la computadora portátilDispositivo Señalizador 18Usando el Touchpad 18• Moviendo el cursor 18• Desplazamiento 19• Ilustraciones del uso del Touchpad 19• Hacer clic/Dar golpecitos 19• Hacer doble clic/Dar dos golpecitos 19• Arrastrar 20• Cuidados del Touchpad 20• Funciones Multitouch del mouse 21Unidad Optica 21• Insertando un disco óptico 21• Expulsando el disco óptico 22• Expulsión de Emergencia 22• Usando la unidad óptica 23• Escuchando CDs de sonido 23Lector de Tarjetas de Memoria Flash 23• Tipos de tarjetas de memoria admitidos 24Unidad de Disco Duro 24Conexiones 25• Conexión a Red 25• Conexión Inalámbrica a Red de Area Local 25• Ejemplos de conexión de una computadora portátil a una Red Inalámbrica 25Modo Infraestructura 26Modos de Administración de Energía 26

Page 3: Manual Positivo BGH S-600

3

Indice

• Modos Full Power Mode y Maximum Performance 26• ACPI 26• Modo Suspender 26• Modo de ahorro de energía 27• Control térmico de alimentación 28• Modo Suspender y Modo Hibernación 29

6 • Métodos avanzados de recuperaciónMétodos avanzados de recuperación 29Opciones avanzadas de carga 32Windows.old 34

7 • 3D3D Increíble 35Garantía 36

8 • GlosarioGlosario 37Declaraciones e Información de Seguridad 42Declaración de la Comisión Fed. de Comunicaciones 42Canal de uso inalámbrico para diferentes dominios 45Información sobre la computadora portátil 48Certificado de garantía 49Agentes de service autorizados 55

Page 4: Manual Positivo BGH S-600

4

1 • Precauciones de Seguridad

Las siguientes precauciones de seguridad aumentarán la vida útil de la computadora portátil. Siga todas las precauciones e instrucciones.Exceptuando lo descripto en este manual, para todo servicio técnico consulte con personal calificado. No use cables, accesorios u otros pe-riféricos que estén dañados. No use solventes fuertes tales como la bencina u otros productos químicos sobre o cerca de la superficie de la computadora portátil.

Advertencia de seguridad para baterías

• NO arroje la batería al fuego.• NO cortocircuite los contactos.• NO desmonte la batería.• NO transporte ni cubra su computadora portátil mientras está encen-dida si hay materiales que puedan impedir la libre circulación del aire por

NO colocar sobre superficies de trabajo desiguales o inesta-bles. Consulte con personal calificado si la cubierta ha sido dañada.

NO poner la base de la computadora portátil sobre el regazo o cualquier otra parte del cuerpo durante un extenso período de tiempo si esta encendida o cargándose. De esta forma podrá prevenir lesiones causadas por la exposición al calor.

NO colocar o dejar caer objetos sobre la computadora portátil y no introduzca ningún objeto extraño dentro de la misma.

NO exponer, o usar cerca de líquidos, lluvia o humedad. NO usar el Módem durante tormentas eléctricas.

NO arroje la computadora portátil a contenedores municipa-les. Compruebe las regulaciones locales en materia de dese-cho de productos electrónicos.

NO exponer a fuertes campos magnéticos o eléctricos.

NO presione o toque el panel de visualización. No ponga la computadora portátil junto a objetos pequeños que puedan llegar a rayar o introducirse dentro de la misma.

NO exponer a ambientes sucios o polvorientos. NO operar durante una fuga de gas.

Desconecte el cable de la corriente y retire la batería antes de hacer una limpieza. Limpie la computadora portátil usando una esponja limpia de celulosa o alguna tela mojada en una solución con detergentes no abrasivos y algo de agua tibia. Retire todo resto de humedad con una tela seca.

Precaución

Page 5: Manual Positivo BGH S-600

5

sus conductos de refrigeración (como por ejemplo dentro de una valija).• TEMPERATURAS SEGURAS DE FUNCIONAMIENTO: Esta computado-ra portátil debería utilizarse en entornos con temperaturas ambiente entre 5ºC/41ºF y 35ºC/95ºF.• POTENCIA DE ENTRADA: Refiérase a la etiqueta en la parte inferior de la computadora portátil para asegurarse de que su adaptador se ajusta a la clasificación indicada.

Procedimientos de Transporte

Para transportar la computadora portátil, usted debe apagarla y des-conectar todos los periféricos externos para prevenir daños en los co-nectores. Los cabezales de escritura del disco duro se alejan del mismo cuando la computadora portátil esté apagada para prevenir rallar la su-perficie del disco mientras se esté transportando. No debe transportar la computadora portátil si éste está en funcionamiento. Cierre el panel de visualización y verifique que esté bien cerrado para proteger tanto el teclado como la pantalla.

Este símbolo indica al usuario que hay alto voltaje sin aislamien-toen el interior del producto, que puede ser de suficiente magni-tud para constituir riesgo de shock eléctrico a la persona.

Este símbolo le advierte que con este producto se han incluido instrucciones importantesen cuanto al funcionamientoy mante-nimiento del mismo.

El aparato no deberá ser expuesto a goteos o salpicaduras ni a objetos llenos de líquido como floreros, puestos sobre el aparato.

El tinte de la superficie de la computadora portátil es muy de-licado.Tenga cuidado de no frotar o rallar la superficie de su compu-tadora portátil.

Riesgo de shock eléctrico. No abrir.

Para reducir el riesgo de shock eléctrico, no remueva la cu-bierta (o posterior), no contiene partes útiles para el usuario. Derive toda reparación al servicio técnico autorizado.

Precaución

Precaución

Precaución

1 • Precauciones de Seguridad

Para reducir el riesgo de incendio o shock eléctrico, noexponga este aparato a lluvia o humedad.

Advertencia

Page 6: Manual Positivo BGH S-600

6

1 • Precauciones de Seguridad

Cubra su computadora portátil

Adquiera una bolsa de viaje para proteger su computadora portátil contra suciedades, agua, golpes o arañazos.

Cargue sus Baterías

Si quiere usar la batería, asegúrese de que ésta y cualquier batería op-cional estén totalmente cargadas antes de emprender un viaje largo. Recuerde que el transformador de corriente carga las baterías en la me-dida en que éste esté enchufado a la computadora portátil y a alguna fuente de corriente. Sea consciente de que toma mucho más tiempo cargar la batería cuando la computadora portátil está en uso.

Precauciones en Aviones

Contacte con su aerolínea si desea usar la computadora portátil en el avión.La mayoría de las aerolíneas tendrán ciertas restricciones para el uso de dispositivos electrónicos. Estas permitirán el uso de aparatos electróni-cos entre el despegue y el aterrizaje pero no durante los mismos.

Hay tres tipos principales de mecanismos de seguridad en losaeropuertos: Máquinas de rayos X (usadas sobre objetos colo-cados sobre cintas corredizas), detectores magnéticos (usados sobre personas que pasan a través de los sitios de control), y las varitas magnéticas (mecanismos de mano usados sobre perso-nas o sobre algún objeto individual). Usted puede enviar su computadora portátil disquetes a través de las máquinas de rayos X del aeropuerto. Sin embargo, es recomendable que la computadora portátil no sea expuesta a detectores magnéti-cos o varitas magnéticas manuales.

Precaución

Page 7: Manual Positivo BGH S-600

2 • Especificaciones Técnicas

7

PROCESADOR

HDD

RAM

SistemaOprativo

Conectividad

I/O

Puertos

Optico

MODELO

Celeron B800 (1.50 GHz, 2M Cache)Pentium B950 (2.10 GHz, 2M Cache)COREi3 (2.10 Ghz, 3M cache)COREi5 (2.30 Ghz, 3M cache)COREi7 (2.0 Ghz, 6M cache)320 GB500 GB640 GB750 GB2GB4GB6 GB8 GBWindows 7 StarterWindows 7 Home BasicWindows 7 Home Premiun LAN 10/100 MbpsLAN 10/100/1000 MbpsWLAN 802.11 b/g/NAuricularesMicrófonoHDMIVGA3 USBDVD+/-RW (Dual Layer)

S-610 S-630 S-650 S-660 S-670

Page 8: Manual Positivo BGH S-600

8

3 • Introducción

Bienvenido a su Computadora Portátil

Felicidades por la compra de su computadora portátil. Su Notebook se carac-teriza con los últimos avances en la tecnología de computación portátil.El diseño modular provee la máxima capacidad de expansión sin com-prometer la portabilidad.

Vista Frontal

Conozca su Computadora PortátilAbrir el Panel LCD. Con la pantalla LCD abierta, verá varias característi-cas importantes para operar su computadora portátil.

Micrófono

Cámara

Pantalla LED

Altavoces estéreo

Botón suspender/encender

Luces indicadoras de estado

Lector de tarjetas de memoria

Dispositivo puntero TouchPad

Teclado

Altavoces estéreo

Para evitar daños al panel:1. Trate de no cerrar la pantalla con fuerza.2. Trate de no poner objetos encima cuando está cerrado o abierto.3. Asegúre de apagar el sistema o dejarlo en el modo suspen-der antes de cerrar el panel.

No ponga objetos pesados encima del notebook. Así puede dañar la pantalla.

Advertencias

Page 9: Manual Positivo BGH S-600

9

Indicadores de sistema y encendido

Luz BLANCA indica que la notebook está encendida.Luz BLANCA titilando indica que la máquina está en modo “Dormir”.

Luz NARANJA encendida indica que el adaptador CA está conec-tado y la batería está cargando.Luz NARANJA titilando indica que la batería está con carga baja. Luz azul indica que la batería está completamente cargada.

Luz BLANCA indica que el módulo WLAN está encendido.

Luz BLANCA indica que el disco rígido está siendo usado.

Vistas laterales

Puerto LAN (RJ-45)

Puerto HDMI

Puerto USB

Puerto del adaptador de alimentación

Puertos USB

Botón de expulsión de la unidad óptica

Ranura de bloqueo Kensington

Puerto para monitor externo

Clavija de auriculares

Clavija de micrófono

Unidad óptica

Indicador de actividad de la unidad óptica

Expulsión de emergencia de la bandeja

3 • Introducción

NOTA: Siempre desconecte todas las líneas telefónicas del receptáculo de pared antes de reparar o desmontar este equipo. Para reducir el riesgo de incendio, use solamente el No. 26 AWG o el cable de línea de telecomunicación más grande.

Page 10: Manual Positivo BGH S-600

10

3 • Introducción

Cómo insertar la bateria

1 • Insertar la batería2 • Mover la batería

Funciones del teclado

El teclado del ordenador usa un trazado QWERTY estándar con la adi-ción de las teclas de función especiales y un teclado numérico clavado para las entradas de datos numéricos intensivas. Su teclado tiene dos teclas específicas que pueden ser configurables.Con las dos teclas Windows, puede acceder y aprovecharse de muchas características que ahorran tiempo del software Windows.Las teclas de función (F1-F11) en la fila superior del teclado, sirven de diferentes propósitos y completa diferentes tareas depende de la apli-cación en ejecución.

NOTA: Al usar un LAN, use el Cable Recubierto EMI para minimizar la interferencia al transmitir

Las teclas de cursor (flechas que se encuentran en la esquina derecha inferior del teclado) y las teclas [RePág], [AvPág], [Inicio] y [Fin] (que se encuentran a lo largo del borde derecho del teclado) le permiten mover el cursor activo del ordenador a varios lugares en la pantalla o dentro del documento.El teclado numérico consiste de 15 teclas que facilita la entrada de números y operadores matemáticos. Estas teclas están etiquetadas en azul. Las asignaciones numéricas se encuentran a la derecha superior de cada tecla.Cuando se activa el teclado numérico, el icono NumLock aparecerá en la Ventana del Sistema. El teclado se activa con oprimir [Fn] + Num▼. Si hay un teclado externo conectado, oprimir la tecla de cualquier ordena-dor habilitará/deshabilitara NumLock de ambos teclados en unísono.

Teclas de función (teclas rápidas)

• [FN+F1]: Activa/Desactiva Touchpad.• [FN+F2]: Activa/Desactiva la pantalla.• [FN+F3]: Envía al portátil al modo Suspendido. Si pulsa el botón de ali-mentación, regresará al modo activo.• [FN+F4]: Silencia el volumen del ordenador.• [FN+F5]: Disminuye el volumen del ordenador.• [FN+F6]: Aumenta el volumen del ordenador.• [FN+F7]: Le permite cambiar la selección de destino para enviar el video de la pantalla.• [FN+F8]: Disminuye el brillo de la pantalla.• [FN+F9]: Aumenta el brillo de la pantalla

Page 11: Manual Positivo BGH S-600

11

3 • Introducción

1 • Introduzca su nombre y, si corresponde, el nombre de su compañía.2 • Lea el Contrato de Licencia de Usuario Final. Haga clic en Siguiente para aceptarlo.3 • Introduzca la clave de producto. Puede encontrar esta clave en el Certi-ficado de Autenticidad, situado en un adhesivo adherido a su computadora. Haga clic en Finalizar.4 • El Asistente de Inicio le pedirá que introduzca la fecha y la hora local.Después de que el Asistente de Inicio actualice la configuración de su sistema, aparecerá la pantalla de Bienvenida de Windows®. Puede deshabilitar esta función desactivando la marca etiquetada como mostrar esta pantalla cada vez que inicie Windows®.Algunos programas vienen preinstalados en Windows®. Los nuevos usuariospodrán familiarizarse con estos programas seleccionando Programas en el Menú Inicio, y haciendo después clic en un programa para ejecutarlo.

Configuración del sistema operativo Windows®®

La siguiente sección describe la instalación del sistema operativo Windows® 7. Si va a instalar un sistema operativo diferente, consulte los detalles de ins-talación con su proveedor. Una vez que encienda su computadora portátil, comenzará un proceso de personalización del sistema operativo Windows®que se ejecuta por única vez.Este proceso puede demorar unos minutos.Espere unos segundos hasta que termine de cargarse. El programa de ins-talación de Windows® le pedirá la clave del producto, que se muestra en la figura de abajo.

• [FN+F10]: Activa/Desactiva la cámara web.• [FN+F11]: Activa/Desactiva la conexión inalámbrica.• [FN+F12]: Activa/Desactiva la conexión Bluetooth (según corresponda).

Configuración de página de inicio

Si quiere cambiar la página de inicio de Inter-net Explorer y poner como página de inicio, por ejemplo, la página de Facebook, entonces sigue estos pasos:• Abre Internet Explorer• Haz clic en el menú Herramientas y se-lecciona Opciones de Internet, te aparece-rá esta ventana:

NOTA: La clave de producto se encuentra en un adhesivo situado en la parte inferior de su Portátil.

Page 12: Manual Positivo BGH S-600

12

4 • Sistema de alimentación

Utilizando la alimentación por Corriente Alterna (AC)

La alimentación de la computadora portátil consta de dos partes: el adaptador de alimentación y el sistema de alimentación por baterías. El adaptador de alimentación convierte la energía de AC procedente de una toma de corriente eléctrica en alimentación DC que es la que con-sume el equipo portátil. La computadora portátil incluye un adaptador universal ACDC.Esto significa que puede conectar el cable de alimentación a cualquier enchufe de 110V-120V o 220V-240V sin necesidad de configurar inte-rruptores o utilizar convertidores. Algunos países podrían necesitar un adaptador para la conexión a un estándar diferente.La mayoría de los hoteles ofrecen enchufes universales que soportan distintos cables de potencia así como distintos voltajes. Siempre es me-jor preguntar a un viajero con experiencia acerca de los enchufes AC a la hora de llevar adaptadores de potencia a otros países.Con el cable AC conectado al convertidor AC-DC, conecte el cable AC a un enchufe AC (preferiblemente con toma a tierra) y conecte el conector DC a la computadora portátil. Conectando primeramente

AC-DC al enchufe, podrá probar el enchufe AC y el propio adaptador para detectar problemas de incompatibilidad antes de conectarlo a la computadora portátil. El indicador de encendido del adaptador (si esta disponible) se iluminará si la energía en la fuente de alimentación se encuentra dentro del rango aceptado.

21

3

Puede adquirir kits de viaje para la computadora portátil queincluyen adaptadores de alimentación y de Módem para prác-ticamente todos los países.

Pueden ocurrir daños si utiliza un adaptador diferente al su-ministrado utiliza el adaptador de la computadora portátil con otros dispositivos. Si el adaptador expulsa humo, chispas o está muy caliente, pida ayuda. Pida ayuda si sospecha que el adaptador no funciona correctamente. Un fallo en el adap-tador AC-DC puede dañar tanto la batería opcional como la computadora portátil.

Sugerencia

Precaución

NOTA: Esta computadora portátil incluye un conector de dos o tres puntas dependiendo de su territorio. Si se proporciona un conector de tres puntas,deberá usar un enchufe AC con toma a tierra o un adapta-dor con toma a tierra apropiado para asegurar una operación segura con la computadora portátil.

Page 13: Manual Positivo BGH S-600

13

4 • Sistema de alimentación

Utilizando la alimentación por bateríaLa computadora portátil está diseñada para trabajar con una batería extraíble.Esta batería consta de una serie de celdas alojadas conjuntamente. Una batería totalmente cargada proporciona varias horas de autonomía, que se pueden prolongar con las funciones de ahorro de energía que se encuentran en la configuración del BIOS. Las baterías adicionales son opcionales y se pueden adquirir por separado en puntos de venta para equipos portátiles.

Instalación y extracción de la bateríaPuede que la computadora portátil no tenga instalada la batería. Si es así, siga los procedimientos siguientes para hacerlo.

Cuidados de la bateria

La batería de la computadora portátil, como todas las baterías recar-gables, tiene un límite en el número de veces que puede recargarse. Si la batería se agota y se carga por completo una vez al día, ésta du-rará más de un año, pero ello dependerá de la temperatura ambien-tal, de la humedad y de cómo se use ella computadora portátil. Lo

No intente retirar la batería cuando la computadora portátil esté encendida, ya que puede ocasionar la pérdida de los da-tos con los que estaba trabajando.

Utilice solamente baterías y adaptadores que se incluyen en la computadora portátil o que estén específicamente aprobados por el fabricante o el distribuidor para su uso con este modelo. De otro modo podrían producirse daños.

El adaptador podría calentarse mientras se utiliza. No lo cubra y mantenga éste lejos de su cuerpo.

Precaución

Importante

Advertencia ideal sería que la batería se usara en un rango de temperaturas de entre 10ºC y 29ºC (50ºF y 85ºF). También tendrá que tener en cuenta que la temperatura interna de la computadora portátil es superior a la temperatura externa. Cualquier temperatura por encima o por debajo de ese intervalo acortará la vida de la batería. En cualquier caso, el tiempo de uso de la batería disminuirá de forma eventual y deberá adquirir una nueva batería en un distribuidor autorizado para esta computadora portátil. Al tener las baterías caducidad, no se re-comienda comprar baterías adicionales para su almacenamiento.

Page 14: Manual Positivo BGH S-600

14

4 • Sistema de alimentación

Encendido de la computadora portátil

El mensaje de encendido de la computadora portátil aparecerá en pantallacuando pulse Encender. Si es necesario, puede ajustar el brillo de la pantallautilizando las teclas de acceso directo o “hot keys”. Si necesita acceder a laconfiguración de la BIOS, ya sea para modificar o para establecer unaconfiguración, pulse [F2] durante el proceso de inicialización. Si pulsa [Tab]en el momento en el que aparece la pantalla de presentación (splashscreen), podrá visualizar la información estándar de inicio como la versión dela BIOS. Pulse [Esc] y podrá acceder a un menú de arranque con posibilidadde selección de arranque desde las unidades de las que disponga.

Comprobando el nivel de alimentación de la bateria

El sistema de la batería implementa la norma Smart Battery (Batería inteligente) en el entorno de Windows®, lo que permite a la batería informar de forma precisa el porcentaje de carga restante que queda en la misma.Una batería completamente cargada proporciona energía a la com-putadora portátil para trabajar durante horas. Tenga en cuenta que la cifra real varía en función de los siguientes factores: la forma de utilizar las funciones de ahorro de energía, los hábitos de trabajo generales, el procesador, el tamaño de la memoria del sistema y el tamaño de la pantalla.Para comprobar la energía que queda en la batería, coloque el cursor sobre el icono de energía. El icono de energía es una “pila” cuando

Por razones de seguridad, NO arroje la batería al fuego, NO cortocircuite los contactos, y NO desmantele la batería. Si ob-serva alguna anomalía o daño en la batería causados por al-gún impacto, apague la computadora portátil y contacte con un centro de servicio autorizado.

Para proteger la unidad de disco duro, espere siempre al me-nos 5 segundos tras apagar su computadora portátil antes de volverlo a encender.

NO transporte ni cubra su computadora portátil mientras está encendida si hay materiales que puedan impedir la libre circu-lación del aire por sus conductos de refrigeración (como por ejemplo dentro de una valija).

Advertencia Precaución

AdvertenciaESPECIFICACIONES DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN (según modelo):Entrada: 100-240V~1.5A (1,5A) 50-60HzSalida: 19V 3,42A (3,42A)

NOTA: Antes del arranque, la pantalla parpadeará al encenderse. Esto forma parte de la rutina de la comprobación de la computadora portá-til y no es un problema de la pantalla.

Page 15: Manual Positivo BGH S-600

15

4 • Sistema de alimentación

STR (Suspend-to-RAM, Suspender a RAM) no dura mucho ti-empo cuando la batería está agotada. STD (Suspend-to-Disk, Suspender a disco) no es lo mismo que APAGAR el equipo. STD requiere una pequeña cantidad de energía y no funcio-nará si ésta no está disponible porque se haya agotado la bat-ería o porque no haya fuente de alimentación (por ejemplo si se retira tanto el adaptador como la batería).

Advertencia

Carga de la bateria

Antes de utilizar la computadora portátil en carretera o de forma móvil, deberá cargar la batería. La batería comienza a cargarse en cuanto la computadora portátil es conectada a una fuente de ali-mentación externa.Cargue completamente la batería antes de utilizarla por primera vez. Una nueva batería debe cargarse completamente antes de desconec-tar la computadora portátil de una fuente de alimentación externa. La batería tarda unas horas en cargarse completamente cuando la computadora portátil está apagada y puede tardar dos veces más cuando la computadora portátil está en operación. La luz de carga de la batería se apaga cuando la batería está cargada.

no se utiliza alimentación de AC y un “enchufe” cuando se utiliza este tipo de alimentación. Haga doble clic en el icono para obtener más información y opciones de configuración.

Mueva el mouse sobre el icono de la batería para obtener informa-ción sobre la carga restante.Cuando está conectada la alimentación de AC, se mostrará el estado de la carga.Haga clic con el botón secundario en el icono secundario para abrir los submenúes.Haga clic en el icono de la batería para tener acceso a la configura-ción de administración de energía.

NOTA: Si omite la advertencia de carga baja de la batería, la computa-dora portátil entrará eventualmente en el modo de suspensión (Win-dows® utiliza el modo Suspender a RAM de forma predeterminada).

NOTA: Las capturas de pantalla mostradas aquí solo son ejemplos quepodrían no reflejar lo que aparece realmente en su sistema.

NOTA: La batería dejará de cargarse si la temperatura o el voltaje de la batería son demasiado altos. La BIOS proporciona una función inteli-gente de refresco de la batería.

Page 16: Manual Positivo BGH S-600

16

4 • Sistema de alimentación

No deje la batería descargada. La batería se descarga con el tiempo. Si la batería no está en uso, debe ser recargada al me-nos cada tres meses para evitar

Para proteger la unidad de disco duro, espere al menos 5 se-gundos después de APAGAR la computadora portátil antes de volver a ENCENDERLA.

Advertencia

Precaución

Procesos de reinicio

Tras realizar cambios en su sistema operativo, es posible que necesite reiniciar el sistema. Algunos procedimientos de instalación le mostrarán un cuadro de diálogo que le permitirá el reinicio, pero si desea reiniciar el sistema de forma manual haga clic en Inicio y seleccione Apagar... | Reiniciar.

(Las pantallas pueden variar dependiendo de los ajustes de seguridad)

Apagado de la computadora portátil

La computadora portátil puede apagarse utilizando Inicio | Apagar... | Apagar (Shut down). Para sistemas operativos sin una apropiada ad-ministración de la alimentación (DOS, Windows 7®), debe apagar la computadora portátil manteniendo pulsado el interruptor de encendi-do durante 2 segundos (en vez de 1 segundo para encenderlo) después de cerrar las aplicaciones y salir de los sistemas operativos. El mantener pulsado el interruptor de encendido durante 2 segundos es necesario para evitar que se apague accidentalmente.

(Las pantallas pueden variar dependiendo de los ajustes de seguridad)

Page 17: Manual Positivo BGH S-600

17

4 • Sistema de alimentación

No utilice el apagado de emergencia mientras se escriben da-tos; si lo hace, estos podrían perderse o ser destruidos.

Precaución

Apagado de emergencia

En el caso en que su sistema operativo no pueda apagarse o reiniciarse apropiadamente, existen dos formas optativas para apagar su compu-tadora portátil:1 • Mantenga pulsado el botón de encendido durante más de 4 se-gundos, o bien

2 • Quite la fuente de alimentación y la abtería. Luego de cinco segun-dos conecte la fuente.

Page 18: Manual Positivo BGH S-600

18

5 • Usando la computadora portátil

Usando el TouchPad

Una ligera presión con la yema del dedo basta para operar el Touchpad. El Touchpad, al ser sensible electroestáticamente, no puede ser utiliza-do con otros objetos que no sean los dedos. La función primaria de la pantalla táctil es mover el cursor y seleccionar elementos mostrados en la pantalla utilizando la yema del dedo en vez de un mouse estándar. Consulte la figura de la derecha para utilizar el Touchpad correcta-mente.

Moviendo el cursor

Coloque su dedo en el centro de la pantalla táctil y deslícelo en cual-quier dirección para mover el cursor.

Dispositivo Señalizador

El dispositivo señalizador de la computadora portátil, o “Touchpad”, es totalmente compatible con todos los mouse de dos o tres botones y con los mouse PS/2 con ruedas de desplazamiento. El Touchpad es sen-sible a la presión y no tiene elementos móviles, con lo que no presenta problemas mecánicos. Para trabajar con algunas aplicaciones informá-ticas es necesario un controlador de dispositivo.

No utilice ningún objeto en lugar de su dedo para hacer fun-cionar la pantalla táctil o podrían producirse daños en su su-perficie.

Precaución

Page 19: Manual Positivo BGH S-600

19

5 • Usando la computadora portátil

Desplazamiento

Deslice el dedo hacia arriba o abajo en el lado derecho para desplazarse hacia arriba o abajo en una ventana.

Pulse la tecla del cursor izquierdo y suelte.De forma suave pero rápida golpee el Touchpad.

Ilustraciones del uso del Touchpad

Hacer clic/Dar golpecitosCon el cursor sobre un elemento, pulse el botón izquierdo o utilice el dedo para tocar suavemente el Touchpad, manteniendo el dedo hasta que se seleccione dicho elemento. El elemento seleccionado cambiará de color. Los siguientes dos ejemplos consiguen el mismo resultado.

Hacer doble clic/Dar dos golpecitosSe trata de una técnica común para ejecutar un programa directamen-te desde el icono que seleccione. Sitúe el cursor sobre el icono de la aplicación que desee ejecutar, pulse el botón izquierdo o dé un golpe suave sobre el panel dos veces muy seguidas y el sistema ejecutará el programa correspondiente. Si el intervalo entre los clics o los gol-pecitos es demasiado largo, la operación no se llevará a cabo. Puede ajustar la velocidad para efectuar el doble clic desde el Panel de control “Mouse”de Windows®. Los siguientes dos ejemplos consiguen el mis-mo resultado.

Page 20: Manual Positivo BGH S-600

20

Pulse el botón izquierdo dos veces y suelte.De forma suave pero rápida golpee dos veces el Touchpad.

Arrastrar“Arrastrar” significa recoger un elemento y situarlo en cualquier otro lugar de la pantalla. Puede mover el cursor hacia el elemento que desee seleccionar y mientras mantiene pulsado el botón izquierdo mueva el cursor hasta la ubicación deseada y suelte el botón o, simplemente, dé dos golpecitos sobre el elemento y manténgalo así mientras arrastra el elemento con el dedo. Los siguientes dos ejemplos consiguen el mismo resultado Mantenga pulsado el botón izquierdo y deslice el dedo por el Touchpad.

De dos golpes suaves sobre el Touchpad mientras desliza el dedo por el Touchpad en el segundo golpe.

Cuidados del TouchpadEl Touchpad es un dispositivo sensible al tacto. Si no se usa correcta-mente, puede dañarse con facilidad.Tenga en cuenta las siguientes precauciones.• Compruebe que el Touchpad no entre en contacto con suciedad, líquidos o aceites.• No toque el Touchpad con los dedos sucios o húmedos.• No deposite objetos pesados en el Touchpad o en sus botones.• No ralle la superficie del Touchpad con las uñas ni con ningún objeto contundente.

5 • Usando la computadora portátil

NOTA: Después de configurar la utilidad de la pantalla táctil tendrá disponible una función de desplazamiento controlada por software que permite una fácil navegación por Windows o por la Web. Pueden ajustarse las funciones básicas en el panel de control de Windows para facilitar las acciones de hacer clic y de pulsación.

Page 21: Manual Positivo BGH S-600

21

Funciones Multitouch del mouseScrolling horizontal y vertical deslizando dos dedos en el sentido corres-pondiente sobre el touchpad.Deslizando tres dedos sobre el touchpad, es posible recorrer imágenes, diapositivas de presentaciones, ir hacia adelante o atrás en el navega-dor web.

Lanzar una o más aplicaciones al mantener tres dedos presionados so-bre el touchpad.

5 • Usando la computadora portátil

NOTA: El Touchpad responde al movimiento y no a la fuerza. No gol-pee éste con demasiada fuerza. El que golpee de forma más intensa no significa que aumente la efectividad del Touchpad. El Touchpad responde mejor ante presiones suaves.

Unidad Optica

Insertando un disco óptico

1 • Con la computadora portátil encendida, pulse el botón de expul-sión de la unidad para expulsar la bandeja parcialmente.

2 • Tire suavemente del panel frontal de la unidad y deslice la bandeja hacia fuera todo el recorrido. Tenga cuidado de no tocar la lente óptica del la unidad y otros mecanismos. Asegúrese de que no hay objetos que puedan quedar atascados bajo la bandeja de la unidad.

Page 22: Manual Positivo BGH S-600

22

5 • Usando la computadora portátil

3 • Sujete el disco por los bordes y coloque el disco con la cara impresa hacia arriba.Empuje la bandeja desde ambos lados del orificio central hasta que entre en el soporte con un chasquido. Cuando el disco quede correctamente colocado, el soporte central debe sobresalir del disco.

4 • Empuje lentamente la bandeja de la unidad hacia dentro. La unidad comenzará a leer la tabla de contenidos del disco (TOC). Cuando la unidad se detenga, el disco estará preparado para ser utilizado.

Expulsando el disco óptico

Expulse la bandeja y levante con suavidad el borde del disco hacia arri-ba desde un ángulo para extraer el disco de la unidad.

Expulsión de emergencia

El sistema de expulsión de emergencia está localizado en un agujero en la unidad óptica y se utiliza para expulsar la bandeja de la unidad óptica en caso de que la expulsión electrónica no funcione. No utilice la expulsión de emergencia en lugar de la expulsión electrónica.

NOTA: Es normal que se escuche y se sienta el disco girando dentro de la unidad óptica mientras se leen los datos.

Page 23: Manual Positivo BGH S-600

23

5 • Usando la computadora portátil

Usando la unidad ópticaLos discos y el equipo óptico deben manipularse con mucho cuidado dado el mecanismo de precisión que incluyen. Recuerde las instruccio-nes de seguridad del fabricante del CD. A diferencia de las unidades ópticas de los equipos de escritorio, la computadora portátil utiliza un soporte para sujetar el CD en su sitio independientemente del ángulo en el que se encuentre la unidad. Cuando introduzca un CD, es impor-tante que lo empuje sobre el soporte central o la bandeja de la unidad podría rayar el CD.Debe existir una letra de unidad de CD aunque no haya ningún CD en dicha unidad. Cuando haya insertado un CD correctamente, podrá

obtener acceso a los datos contenido en él como si de una unidad de disco duro se tratara, con la excepción de que no podrá escribir ni cambiar el contenido del CD.Mediante el software adecuado, una unidad óptica con funciones de escritura permitirá la utilización de discos CD-R(W) o DVD- R(W) como si fueran unidades de discos duros con funciones de escritura, elimina-ción y edición.Es normal que haya vibración en todas las unidades ópticas debido a la impresión o la falta de balance en CDs.

NOTA: Asegúrese de no pinchar el indicador de actividad localizado en la misma área.

NOTA: Si el CD no queda correctamente ajustado en la parte central, éste puede quedar dañado al cerrar la bandeja. Vigile el CD y cierre la bandeja lentamente para evitar daños.

Para reducir la vibración, utilice la computadora portátil en una super-ficie plana y no coloque etiquetas en el CD.

Escuchando CDs de sonidoLas unidades ópticas pueden reproducir CD de audio, pero sólo una unidad DVD-ROM puede reproducir audio DVD. Inserte el CD de audio y Windows® abrirá de forma automática un reproductor de audio y empezará la reproducción de los temas. Dependiendo del disco audio del DVD y del software instalado, es posible que tenga que abrir un reproductor de DVD para escuchar el audio DVD. Puede ajustar el volu-men con las teclas de función del teclado o desde el icono del altavoz Windows® en la barra de tareas.

Page 24: Manual Positivo BGH S-600

24

5 • Usando la computadora portátil

Lector de Tarjetas de Memoria Flash

Normalmente para utilizar tarjetas de memoria flash es necesario ad-quirir por separado un lector de tarjetas de memoria USB. Con ello puede usar tarjetas de dispositivos tales como cámaras digitales, re-productores MP3, teléfonos móviles y PDAs. Esta computadora portátil dispone de un lector de tarjetas de memoria incorporado que puede leer las tarjetas de memoria mostradas a continuación. El lector de tar-jetas flash incorporado no sólo resulta adecuado sino que también es más rápido que la mayoría de los lectores de tarjetas de memoria, ya que utiliza el Bus PCI de gran ancho de banda.

Tipos de tarjetas de memoria admitidos

SD (Secure Digital)miniSD (with SD adapter)

SDHC (Secure Digital High Capacity)microSD (with SD adapter)

SDXC

Multi media cards

Unidad de disco duro

Las unidades de disco duro tienen una capacidad mayor y pueden fun-cionar a velocidades muy superiores a unidades de disco o CD-ROM. En la actualidad, discos duros soportan la función S.M.A.R.T. (Self Mo-nitoring and Reporting Technology – Tecnología de Control e Informe Automáticos) para detectar posibles errores o fallos en el disco duro an-tes de que estos ocurran. Para actualizaciones o reemplazos de discos duros, por favor visite un servicio técnico o punto de venta autorizado para esta computadora portátil.

Una manipulación inadecuada durante la transmisión podría dañar el disco duro. Manipule su computadora portátil con cuidado y manteniéndolo alejado de la electricidad estática y de fuertes vibraciones o impactos. El disco duro es el com-ponente más sensible de la computadora portátil y sería el primero o único componente que resultaría dañado si la com-putadora portátil sufriera una caída.

Precaución

Page 25: Manual Positivo BGH S-600

25

5 • Usando la computadora portátil

Conexiones

Conexión a RedConecte un cable de red, con conectores RJ-45 en cada extremo, al puerto de Módem/red situado en la computadora portátil y el otro ex-tremo a un concentrador o interruptor. Para velocidades 100 BASE-T, el cable de red deberá ser de categoría 5 (no categoría 3) con doble cableado. Si piensa utilizar la interfaz a 100Mbps, debe estar conec-tado a un concentrador 100 BASE-TX BASE-T (no a un concentrador BASE-T4). Para10Base-T, utilice cableado doble de categoría 3, 4 ó 5. Se admiten transferencias 10/100 Mbps Full- Dúplex sobre esta com-putadora portátil pero es necesaria una conexión a un concentrador o conmutador de red con “dúplex” activado. El valor predeterminado del software es utilizar la configuración más rápida de forma que no se requiera intervención del usuario.

Conexión Inalámbrica a Red de Área LocalImplementando el estándar IEEE 802.11 para Redes de Área Local Ina-lámbricas (WLAN), este dispositivo es capaz de realizar trasmisiones dedatos de manera rápida utilizando la tecnologías de Espectro Ensan-chado mediante Secuencia Directa (Direct Sequence Spread Spectrum

-DSSS-) y Multiplexación por División de Frecuencia Ortogonal (Or-thogonal Frequency Division Multiplexing -OFDM-) en frecuencias de 2.4GHz/5GHz. Este dispositivo para Redes Inalámbricas es compatible hacia atrás con estándares anteriores al IEEE 802.11 permitiendo una comunicación sin fisuras entre diferentes estándares de Redes de Área Local.Para añadir seguridad a sus comunicaciones inalámbricas, el dispositivo para Redes Inalámbricas incorpora los eficientes sistemas Wired Equi-valent Privacy (WEP) y Wi-Fi Protected Access (WPA). WEP es un siste-ma de encriptación de 64-bit/128-bit y WPA es un sistema de acceso protegido a la Red.

Ejemplos de conexión de una computadora portátil a unaRed Inalámbrica

NOTA: el Módem y la red integrados no se pueden instalar posterior-mente como parte de una actualización. Después de la compra, el Mó-dem y la red se pueden instalar como una tarjeta de PC (PCMCIA).

NOTA: 1000BASE-T (o Gigabit) solamente se admite en modelos se-leccionados.

Page 26: Manual Positivo BGH S-600

26

5 • Usando la computadora portátil

Modo InfraestructuraEl Modo Infraestructura permite a la computadora portátil y a otros dispositivos inalámbricos unirse a una red inalámbrica creada por un Punto de Acceso (AP) (de venta por separado) que actúa como enlaza-dor central para que clientes inalámbricos puedan establecer comuni-caciones entre ellos o con una Red que no sea inalámbrica.(Todos los dispositivos deberán disponer de adaptadores de Red de Area Local compatibles con el estándar 802.11).

Modos de administración de energia

La computadora portátil cuenta con varias funciones automáticas y otras ajustables para el ahorro de energía que le permite maximizar la duración de la batería y reducir el Costo Total de Propiedad (CTP). Puede controlar algunas de estas funciones a través del menú Power en la configuración del BIOS. La configuración de la administración de energía ACPI se realiza a través del sistema operativo. Las funciones de administración de energía están diseñadas para ahorrar la máxima energía posible al someter los componentes a modos de bajo consumo tan a menudo como sea posible, pero permitiendo un funcionamiento al máximo cuando sea necesario. Estos modos de bajo consumo son los modos “Stand by” o Suspender en RAM e Hibernación o Suspender en disco duro (STD). El modo “Stand by” es una función simple que ofre-ce el sistema operativo. Cuando la computadora portátil se encuentra en uno de estos modos de ahorro de energía, el estado en el que se encuentra se muestra como sigue: “Stand by”: Cuando el LED de en-cendido parpadea e Hibernación: Cuando el LED está apagado.

Modos Full Power Mode y Maximum PerformanceLa computadora portátil trabaja en modo Full Power cuando la fun-ción de administración de energía está desactivada en la configuración de la misma y del SpeedStep en Windows®. Cuando la computadora portátil trabaja en modo Full Power, el LED de encendido permanece encendido. Si se preocupa tanto del rendimiento del sistema como del consumo de energía, seleccione el modo “Maximum Performance” (máximo rendimiento) en vez de desactivar todas las funciones de ad-ministración de energía.

ACPIEl ACPI (Advanced Configuration and Power Management - Configu-ración Avanzada de Administración de Energía) ha sido desarrollado por Intel®, Microsoft y Toshiba especialmente para Windows® y, pos-teriormente, con el fin de controlar la administración de energía y las funciones “Plug & Play”.ACPI es la nueva exigencia para la administración de energía en las computadoras portátiles. Con la instalación de Windows 7® con una BIOS de fecha igual o posterior a 12/1/99, el ACPI se instala de forma automática.

Modo SuspenderEn los modos Suspender e Hibernación, el reloj de la CPU se detiene y la mayor parte de los dispositivos de la computadora portátil pasan a un estado de baja actividad. El modo Suspender es el estado de mínimo consumo de la computadora portátil. La computadora portátil entra en modo de suspensión cuando el sistema permanece inactivo durante un tiempo determinado o de forma manual utilizando las teclas de fun-ción. El LED de encendido parpadea cuando la computadora portátil

Page 27: Manual Positivo BGH S-600

27

5 • Usando la computadora portátil

está en modo STR (Suspender en RAM). En el modo STD (Suspender en disco), la computadora portátil parecerá que está apagada. Recupere el estado normal desde STR presionando cualquier tecla del teclado (excepto Fn). Recupere el estado normal desde STD mediante el inte-rruptor de alimentación (como si de encender la computadora portátil se tratara).

Modo de ahorro de energíaPara reducir de forma adicional la actividad del reloj de la CPU, este modo pasa a los dispositivos, incluyéndola retroiluminación del LCD en un estado de baja actividad. La computadora portátil entra en modo “Stand by” (de baja prioridad) cuando el sistema permanece inactivo por un cierto intervalo de tiempo. El lapso de tiempo puede ajustarse en la configuración del BIOS (baja prioridad) y en la administración de energía de Windows® (prioridad superior). Para reanudar la actividad del sistema, pulse cualquier tecla.

ESTADO

“Suspender”

STR (“Suspender”)Guardar en RAM)

STD (“Hibernación”)Guardar en disco duro)

Soft OFF

ENTRADA

• “Suspender” a través de Inicio de Windows®.• Tiempo seleccionado en “Administración de energía” en el Panel de control de Windows® (prioridad superior).

• Tecla rápida (consulte “Teclas coloreadas de acceso directo” en la sec-ción “Funciones Especiales del Teclado”, previamente en este manual).

• Tecla rápida (consulte “Teclas coloreadas de acceso directo” en la sec-ción “Funciones Especiales del Teclado”, previamente en este manual).

• Botón de encendido (puede estar definido como STR o STD).• “Apagar” mediante el botón de inicio de Windows®.

SALIDA

• Cualquier dispositivo.• Batería baja.

• Señal del puerto Módem.• Botón de encendido o cualquier tecla.

• Botón de encendido.

• Botón de encendido

Page 28: Manual Positivo BGH S-600

28

5 • Usando la computadora portátil

Control térmico de alimentaciónExisten tres métodos de control de alimentación para controlar el es-tado térmico de la computadora portátil. Este control de alimentación no puede ser configurado por el usuario y debe conocerse por si la computadora portátil entra en alguno de estos estados. Las tempera-turas que se muestran a continuación representan las temperaturas del chasis (no de la CPU).• El ventilador se activará para refrigerar el sistema cuando la tempera-tura alcance el límite máximo de seguridad.• La CPU reducirá la velocidad para una refrigeración pasiva cuando latemperatura exceda el límite máximo de seguridad.• El sistema se cerrará para efectuar una re-frigeración forzada cuando la temperatura supere el límite máximo de seguridad.

Modo Suspender y Modo HibernaciónPuede encontrar la configuración de ahorro de energía en el panel de control de Windows®. A continuación se muestran las propiedades de las opciones de energía en Windows®. Puede definir los modos “Suspender” o “Apagar” para apagar la pantalla presionando el botón de encendido o activando el modo de suspensión. Los modos “Suspen-der” e “Hibernación” ahorran energía cuando la computadora portátil no se utiliza mediante la DESCONEXIÓN de ciertos componentes. Al reanudar el trabajo, el último estado (como por ejemplo un documen-to que se encuentra a la mitad o un correo electrónico parcialmente redactado) reaparecerán como si nunca hubiera dejado de trabajar con ellos. El modo “Apagar” cerrará todas las aplicaciones y le preguntará si desea guardar el trabajo en caso de no haberlo hecho ya.“Suspender” es lo mismo que STR. Esta función almacena los datos y el estado actuales en memoria RAM mientras muchos componentes

están DESACTIVADOS. Dado que la memoria RAM es volátil, necesita alimentación para conservar (actualizar) los datos. Para utilizar esta op-ción, seleccione Inicio | Apagar | Suspender.

“Hibernar” es lo mismo que STD. Esta función almacena los datos y el estadoactuales en la unidad de disco duro. Mediante esta opción, la memoria RAM no se tiene que actualizar periódicamente, por lo que el consumo de energía se reduce considerablemente pero sin llegarse a eliminar por completo porque ciertos componentes activos (como la red LAN y el Módem) necesitan seguir recibiendo energía. El modo “Hibernar” aho-rra más energía que el modo “Suspender”. Para utilizar esta opción: habilite la hibernación en “Opciones de energía” y seleccione Inicio | Apagar | Hibernar.

Page 29: Manual Positivo BGH S-600

29

6 • Métodos avanzados de recuperación

Para reinstalar el sistema operativo (Windows 7) de su equipo, usted puede realizarlo siguiendo estos pasos:

1 • En la caja de búsqueda teclee “Recuperación”.

2 • De la lista de resultados, ejecute la Herramienta de Recuperación.

3 • Seleccione la opción de “Métodos Avanzados de Recuperación”.

4 • Seleccione la opción de “Reinstalar Windows”.

Page 30: Manual Positivo BGH S-600

30

6 • Métodos avanzados de recuperación

5 • Siga las instrucciones que se le presentan en la pantalla si quiere resguardar sus archivos. Luego la computadora va a reiniciar.

6 • Verifique que la computadora se reinicie y arranque automática-mente la recuperacion.

7 • De las Opciones de Recuperación del Sistema, seleccione el lengua-je y la distribución del teclado.

Page 31: Manual Positivo BGH S-600

31

6 • Métodos avanzados de recuperación

8 • El sistema va a restaurar la imagen almacenada en la partición de recuperación.

9 • Cuando la instalación termine, necesitará volver a crear un perfil:

Page 32: Manual Positivo BGH S-600

32

10 • Y se le presentará la opción de restaurar sus archivos.

Opciones avanzadas de carga (Tecla F8)Otra opción de recuperación es oprimir la Tecla F8 al inicio de la carga del sistema y escoger la opción de Reparar el Equipo.Para accesar las Opciones Avanzadas de Carga, realice las siguientes tareas:1 • Apague la computadora2 • Oprima la Tecla F8 antes de que arranque Windows.

3 • De las Opciones de Recuperación del Sistema, seleccione el lengua-je y la distribución del teclado.

4 • Seleccione un usuario.

6 • Métodos avanzados de recuperación

NOTA: Si Windows arranca y usted no alcanzó a oprimir la tecla F8 a tiempo, apague la computadora e inténtelo de nuevo.

Page 33: Manual Positivo BGH S-600

33

6 • Métodos avanzados de recuperación

5 • Seleccione Reinstalar Windows.

6 • El sistema se reinstalará utilizando la imagen que almacenó en lapartición de recuperación.

7 • Cuando la instalación termine, tundra que volver a crear el perfil:

8 • Y tendrá la opción de recuperar los archivos restaurados.

Page 34: Manual Positivo BGH S-600

34

6 • Métodos avanzados de recuperación

Windows.oldEn ambas opciones (1 y 2), la instalación existente, con todos los archi-vos, será movida al directorio Windows.old

Page 35: Manual Positivo BGH S-600

35

7 • 3D

¡3D Increíble!

Recomendaciones de uso• Vea 3D en el ángulo y a la distancia de visualización adecuados para el producto. De lo contrario, las imágenes 3D pueden parecer super-puestas o no presentarse correctamente.• Ver imágenes 3D demasiado cerca durante un período de tiempo prolongado puede causar mareos o visión fuera de foco.Utilice el dispositivo a la distancia recomendada de 60 a 80 cm de la pantalla.• En casos de personas mayores, embarazadas o con problemas car-díacos, se recomienda el uso moderado y atención frente a posibles síntomas de fotosensibilización.• Los padres y responsables deben controlar a los niños en el manejo y uso adecuado de los anteojos 3D.• No usar los anteojos 3D en reemplazo de lentes con graduación, de sol o de protección. Esto podría dañar la visión.• No guardar los anteojos 3D en un lugar extremadamente caluroso o frío ya que podrían deformarse o dañarse.• No usar los anteojos 3D en caso de que estén dañados o rotos, ya que podrían perjudicar la visión.• Para limpiar los anteojos 3D, use un paño limpio y suave. No utilice productos químicos, como alcohol o detergente.• Al manipular los anteojos, tenga cuidado de no rayar las lentes.• No use los anteojos 3D para ver películas 3D en el cine o en la te-levisión, pues no son compatibles con la tecnología brindada por el producto.

• Al ver imágenes 3D durante un período de tiempo prolongado, el usuario puede sentirse mareado.Recomendamos realizar un descanso después de una hora de visualiza-ción. de los anteojos 3D.

Advertencia sobre síntomas de fotosensibilización:Algunos usuarios pueden presentar síntomas anormales al estar ex-puestos a una luz intermitente o a un estándar particular de luz durante un partido o una película. Por eso, preste atención ante eventuales síntomas y consulte al médico.

Si en su familia existen casos de epilepsia o convulsiones, consulte a su médico antes de ver imágenes 3D.

Siga las siguientes instrucciones para evitar estos síntomas:• No vea imágenes 3D si está cansado o enfermo.• No vea imágenes 3D durante un período de tiempo prolongado.• Disminuya la profundidad de la imagen 3D.

Page 36: Manual Positivo BGH S-600

36

7 • 3D

Garantia

Condiciones generalesAlgunas personas pueden no visualizar el efecto 3D; en esos casos, el producto no se considera defectuoso. Se estima que entre el 4% y el 10% de la población mundial no tiene la posibilidad de visualizar 3D con anteojos Anáglifos.

Plazo de GarantíaLa garantía legal, es decir, de 30 días, es válida a partir de la fecha de compra y de la emisión de la factura.

No están cubiertos por Garantía• Defectos causados por transporte inadecuado del producto.• Defectos causados por golpes, fuego, caída, influencia de temperatu-ras anormales, utilización de agentes químicos y corrosivos, etc.

Término de Garantía• Por haber finalizado el plazo de la garantía.• Por no utilizar el producto de acuerdo con las instrucciones de la documentación que acompaña al accesorio.

Page 37: Manual Positivo BGH S-600

37

8 • Glosario

ACPI (Configuración Avanzada e Interfaz de Manejo de Corrien-te)Estándar moderno para reducir el uso de corriente en ordenadores.

APM (Manejo Avanzado de la Corriente)Estándar moderno para reducir el uso de la corriente en computadoras.

AWG (Calibre del Cable Americano)

NOTA: Esta tabla es solamente una referencia general y no debe utili-zarse como una fuente del estándar AWG -American Wire Gauge- ya que puede estar incompleta o desactualizada.

GaugeAWG

33

323029272625

GaugeAWG

24

22

20

Dlam(mm)

0.180.190.200.250.300.350.400.45

Dlam(mm)

0.500.550.600.650.700.750.800.85

Area(mm2)

0.0260.0280.0310.0490.0710.0960.130.16

Area(mm2)

0.200.240.280.330.390.440.500.57

R(ohm/km)

676605547351243178137108

R(ohm/km)

87.572.360.751.744.638.934.130.2

l@3A/mm2(mA)

758593

147212288378477

l@3A/mm2(mA)

588715850

1.0 A1.16 A1.32 A1.51 A1.70 A

Page 38: Manual Positivo BGH S-600

38

8 • Glosario

BIOS (Sistema Básico de Entrada/Salida)BIOS es un juego de rutinas que afectan el modo en que la computa-dora portátil transfiere datos entre los componentes del mismo, tales como la memoria, los discos, y el adaptador de visualización. Las ins-trucciones del BIOS están integradas dentro de la memoria de solo-lectura la computadora portátil. Los parámetros del BIOS pueden ser configurados por el usuario a través del programa de configuración del BIOS. El BIOS puede ser actualizado usando la utilidad provista para copiar un nuevo archivo BIOS en el EEPROM.

Bit (Dígito Binario)Representa la unidad más pequeña de datos usada por la computadora portátil. Un bit puede tener uno de dos valores: 0 o 1.

Inicio (Boot)Inicio (boot) significa cargar el sistema operativo de la computadora portátil en la memoria del sistema. Cuando el manual le pide que “ini-cie” (boot) su sistema (u ordenador), esto significaENCENDER su com-putadora portátil.“Reiniciar” (Reboot) significa recargar o volver a iniciar su sistema. Cuando se usa Windows 7®, seleccionar “Reiniciar” en el botón de “Inicio | Apagar...” reiniciará su computadora portátil.

Byte (Término Binario)Un byte es un grupo de ocho bit contiguos. Un byte es usado para representar un solo caracter alfanumérico, un signo de puntuación, u otro símbolo.

Desaceleración del RelojEs una función que permite que el reloj del procesador pueda ser dete-nido e iniciado en un ciclo conocido de trabajo. La desaceleración del reloj del procesador es usada para ahorrar corriente, para el manejo de la temperatura, y para reducir la velocidad de procesamiento.

CPU (Unidad Central de Procesamiento)El CPU, a veces llamado “procesador”, funciona como el “cerebro” de la computadora. Este interpreta y ejecuta comandos de los programas y procesa la información almacenada en la memoria.

Controlador de DispositivoUn controlador de dispositivo es un juego o grupo especial de instruc-ciones que permiten al sistema operativo de la computadora comuni-carse con los dispositivos de la misma, tales como el VGA, el audio, la Ethernet, la impresora, o el módem.

DVDEl DVD es básicamente un CD más rápido y mayor que puede contener vídeo, así como sonido y datos informáticos. Con estas capacidades y velocidades de acceso, los discos DVD pueden proporcionarle colo-res muy mejorados y de alta calidad, vídeos en completo movimien-to, mejores gráficos, imágenes más nítidas y Dolby® Digital Surround para una experiencia similar a la obtenida en una sala de cine. El DVD pretende englobar el entretenimiento en casa, computadoras e infor-mación empresarial en un único formato digital, sustituyendo en el futuro al CD de sonido, la cinta de vídeo, el láser disc, CD-ROM y quizás incluso a los cartuchos de video juegos.

Page 39: Manual Positivo BGH S-600

39

8 • Glosario

ExpressCardLa ranura ExpressCard tiene 26 pines y soporta tarjetas de expansión ExpressCard de 34mm y 54mm. Esta nueva interfaz es más rápida ya que utiliza un Bus serie que soporta USB 2.0 y PCI Express comparado con el Bus paralelo utilizado en la ranura para tarjetas PC (No compati-ble con tarjetas PCMCIA anteriores).

HardwareEl Hardware es un término general que se refiere a los componentes físicos de una computadora, incluyendo los periféricos, tales como las impresoras, módem, mouse, u otro mecanismo de señalación.

IDE (Unidad Electrónica Integrada)Los mecanismos IDE integran el control de unidad directamente en la unidad misma, eliminando la necesidad de tarjetas adaptadoras sepa-radas (como el caso de los mecanismos para SCSI). Los mecanismos IDE UltraDMA/33 pueden alcanzar transferencias de hasta 33MB/Seg.

IEEE1394 (1394)Es también conocido como iLINK (Sony) o FireWire (Apple). El IEEE1394 es un bus serie de alta velocidad como el SCSI pero tiene conexiones simples y una mayor capacidad de conexión con mecanismos como el USB. El interfaz IEEE1394 tiene un ancho de banda de 400-1000 Mb/seg. y puede manejar hasta 63 unidades en el mismo enlace de distribución. La nueva interfaz 1394b admite el doble de velocidad y aparecerá en futuros modelos, cuando los periféricos admitan mayores velocidades. Es muy probable que el IEEE1394 y el USB, reemplacen a los puertos Paralelos, IDE, SCSI, y EIDE.El IEEE1394 es también usado en equipos de alta definición digital y

están marcados como “DV” para puerto de Vídeo Digital.

Candados o Seguros Kensington®Los candados o seguros Kensington® (o compatibles) permiten a la computadora portátil estar asegurada usando normalmente un cable de metal que evita que la misma pueda ser alejada de un objeto fijo. Algunos productos de seguridad pueden también incluir un detector de movimiento que activa una alarma sonora cuando la computadora portátil es movida.

Clasificaciones láserConforme el láser se hace más numeroso y se utiliza más ampliamen-te, la necesidad de avisar a los usuarios de los peligros del láser se convierte en aparente. Para satisfacer esta necesidad, se establecieron las clasificaciones de láser. Los niveles de clasificación actuales varían desde ópticamente seguro, que no requieren controles (Clase 1) a muy peligroso, requiriendo controles estrictos (Clase 4).

CLASE 1: Un láser o sistema láser de Clase 1 emite niveles de energía óptica que son seguros para la visión y, consecuentemente, no requie-ren ningún control. Un ejemplo de esta clase de sistema de láser es el dispositivo de exploración de caja que encontramos en la mayoría de tiendas o los láser utilizados en unidades ópticas.

CLASE 2 Y CLASE 3A: Los láser de Clase 2 y Clase 3A emiten niveles de radiación óptica de onda continua(CW) ligeramente por encima del máximo del nivel de exposición per-mitido.

Page 40: Manual Positivo BGH S-600

40

8 • Glosario

(MPE). Aunque este tipo de láser puede causar daños oculares, su brillo hace que los observadores miren hacia otro lado o parpadeen antes de producirse el daño ocular. Estos láser tienen controles administrativos estrictos, requiriendo la colocación de señales avisando al personal para que no miren directamente al haz de luz. Los láser de Clase 3A no de-ben observarse con dispositivos ayudados de forma óptica.

CLASE 3B: Los láser de Clase 3B y los láser de Clase 3A con salidas de 2.5mW resultan peligrosos para el personal que se encuentre dentro de la ruta del haz de luz y mire a la fuente del haz, ya sea directamente o mediante una reflexión de espejos. Este tipo de láser no puede producir reflejos difusos peligrosos. El personal que trabaje con este tipo de láser debería disponer de la protección ocular apropiada durante cualquier funcionamiento del láser.Los láser de Clase 3B tienen un control tanto administrativo como fí-sicpara proteger al personal. Los controles físicos incluyen el acceso limitado a las áreas de trabajo. Los controles administrativos incluyen señales especiales de aviso colocadas en las entradas a los espacios de trabajo láser y luces en el exterior que avisan al personal sobre cuándo se está utilizando el láser.

CLASE 4: Los láser de Clase 4 son láser de alta potencia que provocarían daños en los ojos y en la piel sin protección mediante la visualización del haz de luz o reflejos difusos o mediante espejos. Por consecuencia, no debería permanecer personal alguno dentro de la habitación donde esté funcionando un láser de Clase 4 sin disponer de la protección ocular adecuada.

Enlace PCI (Enlace de distribución local conectado con uncomponente periférico)El enlace PCI es una especificación que define una interfaz de enlace de datos de 32-bit. PCI es un estándar ampliamente usado por los fa-bricantes de tarjetas de expansión para computadoras.

POST (Power On Self Test)Cuando se enciende la computadora, ésta primero ejecutará el POST, que consiste en una serie de pruebas de diagnóstico controladas por software. El POST verifica la memoria del sistema, el circuito de la tarje-ta madre, la visualización, el teclado, la disquetera, y otros dispositivos de I/O (entrada y salida de datos).

RAM (Memoria de Acceso Aleatorio)La RAM (llamada comúnmente memoria) es el lugar en la computadora donde el Sistema Operativo, aplicaciones, y datos se almacenan de for-ma temporal para que los accesos por el procesador sean más rápidos, en vez de hacer operaciones de lectura y escritura en dispositivos más lentos como son el disco duro o la unidad óptica.

Modo SuspenderAl Suspender-a-RAM (STR) y al Suspender-al-Disco (STD), el reloj de la CPU es detenido y la mayoría de los dispositivos de la computadora portátil son puestos en sus más bajos niveles activos. La computadora portátil entra en Modo Suspender cuando el sistema permanece total-mente inactivo por un especificado período de tiempo, o también ma-nualmente usando las teclas de funciones. La configuración del período de tiempo de inactividad del disco duro y de la visualización puede ser establecida por el Programa de configuración del BIOS. El INDICADOR

Page 41: Manual Positivo BGH S-600

41

8 • Glosario

de la corriente tirita cuando la computadora portátil está en el modo STR. Cuando está en el modo STD, la computadora portátil parecerá APAGADA.

Disco del SistemaUn disco del sistema contiene los archivos centrales de un sistema ope-rativo y es usado para iniciar el sistema operativo.

TPM (Módulo de Plataforma de Confianza - Trusted Platform Module) (en modelos concretos)TPM es un dispositivo Hardware de seguridad en Placa Madre que mantiene claves generadas por la computadora portátil para realizar encriptaciones. Es una solución basada en hardware que ayuda a pre-venir ataques de hackers que buscan capturar contraseñas o claves de encriptación en datos sensibles. TPM proporciona la habilidad de ejecu-tar aplicaciones en PCs o computadora portátil de manera más segura y realizar transacciones y comunicaciones de forma más confiable.

Cable con conductor de par trenzadoEl cable es usado para conectar la tarjeta Ethernet a un anfitrión, (gene-ralmente un concentrador o interruptor) y se llama Cable de conexión directa de Ethernet de par retorcido (TPE). Los extremos de cable se llaman conectores RJ-45, los que no son compatibles con los conec-tores RJ-11 de teléfono. Si desea conectar dos computadoras sin un concentrador en el medio, un cable de transición de par retorcido será requerido.

UltraDMA/66 o 100UltraDMA/66 o 100 es una nueva especificación para mejorar las pro-porciones de transferencias IDE. A diferencia del modo PIO tradicional, el cual solo usa el filo ascendente de la señal IDE para transferir datos, el UltraDMA/33 usa ambos filos, el ascendente y el descendente. Por lo tanto, la proporción de transferencia de datos es el doble de la del modo 4 PIO o el modo 2 DMA. (16.6MB/s x2 = 33MB/s).

USB (Enlace de distribución Universal en Serie)Es un nuevo enlace de periféricos en serie de 4-pin que permite enchu-far y usar periféricos a la computadora, tales como: teclado, mouse, joystick, escáner, impresora, Módem, etc... que son automáticamente configurados cuando se conectan físicamente a la misma, sin tener que instalar controladores o reiniciar el sistema. Con USB, los complejos ca-bles tradicionales de la parte de atrás de su PC pueden ser eliminados.

Page 42: Manual Positivo BGH S-600

42

8 • Glosario

Declaraciones e Información de Seguridad

Información sobre la unidad de DVD-ROMLa computadora portátil incluye una unidad opcional de DVD-ROM o de CDROM.Para visualizar discos DVD, deberá instalar un software visualizador deDVD. Con esta computadora portátil puede adquirir un software opcio-nal para visualizar DVDs. La unidad de DVD-ROM permite tanto el uso de discos CD como DVD.

Información sobre las zonas de reproducción de DVDLa reproducción de películas en DVD implica la decodificación del sis-tema de vídeo MPEG2, audio digital AC3 y el desciframiento del con-tenido protegido CSS. CSS (a veces denominado protección contra la copia) es el nombre dado al esquema de protección adoptado por la industria cinematográfica para cubrir la necesidad de protección contra la duplicación ilegal de contenidos.Aunque son muchas las reglas proyectadas e impuestas sobre los ce-dentes de la licencia, la más importante es la que afecta a las restriccio-nes de reproducción por zonas. Para facilitar las distintas distribuciones geográficas de las películas, los títulos en DVD se preparan para zonas concretas, tal como se describe en las “Definiciones de zonas” indica-das anteriormente.Las leyes del copyright exigen que todos los títulos en DVD se limiten a una zona en particular (en general, la región en la que se vende el título). Aunque el contenido de una película en DVD puede ser distri-buido en varias zonas, las reglas proyectadas CSS exigen que cualquier sistema que pueda reproducir el contenido cifrado CSS solo pueda re-producirlo en una zona.

Definiciones de zonasZona 1: Canadá, Estados Unidos, territorios de los Estados Unidos.Zona 2: República Checa, Egipto, Finlandia, Francia, Alemania, Esta-dos del Golfo, Hungría, Islandia, Irán, Iraq, Irlanda, Italia, Japón, Países Bajos, Noruega, Polonia, Portugal, Arabia Saudí, Escocia, España, Sue-cia, Suiza, Siria, Turquía, Reino Unido, Grecia, Repúblicas Yugoslavas, Eslovaquia.Zona 3: Myanmar, Indonesia, Corea del Sur, Malasia, Filipinas, Singa-pur, Taiwan, Tailandia, Vietnam.Zona 4: Australia, Caribe (Excepto Territorios de EE.UU.), América Cen-tral, Nueva Zelanda, Islas del Pacífico, Sudamérica.Zona 5: CIS, India, Pakistán, Resto de África, Rusia, Corea del NorteZona 6: China.

Declaración de la Comisión Federal de ComunicacionesEste dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La ope-ración está sujeta a las dos condiciones siguientes:• Que este dispositivo no cause interferencia dañina, y • Que este dispositivo acepte cualquier tipo de interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento inde-seado.Este equipo ha sido puesto a prueba y encontrado en consonancia con los límites establecidos para la clase B de dispositivos digitales, según la Parte 15 de las reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Estos límites han sido diseñados para proveer una protección razonable

NOTA: Esta tabla es solamente una referencia general y no debe utili-zarse como una fuente del estándar AWG -American Wire Gauge- ya que puede estar incompleta o desactualizada.

Page 43: Manual Positivo BGH S-600

43

8 • Glosario

Advertencia de la marca CEÉste es un producto de Clase B. En un entorno doméstico, este producto puede causar interferencias de radio, en cuyo caso se puede instar al usuario a que tome las medidas oportunas.

Requisitos relacionados con las interferencias de radiofrecuencia FCCEl uso de este dispositivo está limitado a INTERIORES debido a que funcio-na en el intervalo de frecuencias de entre 5,15 y 5,25 GHz. FCC requiere que este producto se utilice en interiores para el intervalo de frecuencias mencionado con el fin de reducir la posibles y perjudiciales interferencias a canales de los sistemas de satélites móviles.Los radares de alta potencia tienen la asignación de usuario principal de las bandas de 5,25 a 5, 35 GHz y de 5,65 a 5,85 GHz. Estas estaciones de radar pueden causar interferencias con este dispositivo y/o dañarlo.

contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa, y puede irradiar energía de radio frecuencia, y si no está instalado según las instrucciones, puede causar interferencia en las ra-dio comunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirán interferencias en una instalación en particular. Si este equipo en efecto causa interferencias en la recepción de radio o televisión, lo que puede ser determinado encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con una o varias de las siguientes medidas:• Reorientar o reposicionar la antena receptora.• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.

• Conectar el equipo a un enchufe o circuito distinto del que usa el receptor de la interferencia.• Consultar con su punto de venta o a un técnico experimentado en radio/TV.(Reimpreso desde Código de Regulaciones Federales #47, parte 15.193, 1993. Washington DC: Oficina de Registro Federal, Administración Na-cional de Archivos, Oficina de Imprenta del Gobierno de los Estados Unidos).

NOTA: En orden a cumplir con los límites de emisión establecidos por la FCC se requiere el uso de cables especialmente recubiertos para preve-nir la interferencia con la recepción de radio y televisión. Es esencial que se use sólo el cable que es suministrado con el equipo. Use solamente cables especialmente recubiertos para conectar a este equipo dispo-sitivos I/O. Usted queda advertido que los cambios o modificaciones que no estén expresamente aprobados por la parte responsable puede anular sus derechos a operar con el equipo.

Este dispositivo y su(s) antena(s) no deberá ser utilizado cerca de o en conjunción con cualquier otra antena o transmisor.

Precaución

Page 44: Manual Positivo BGH S-600

44

8 • Glosario

Declaración relacionada con las precauciones sobre la exposición a la radiofrecuencia de FCCEste equipamiento opera en conformidad con los límites de radiación FCC para ambientes sin control.Para ajustarse a los requerimientos de conformidad en materia de ex-posición a radiofrecuencias de la FCC, por favor siga las instrucciones de operación del manual del usuario. Este equipo debe operar en ran-gos de frecuencia de entre 5.15 GHz y 5.25GHz y su entorno de uso queda restringido a interiores.

Declaración de conformidad (directiva R&TTE 1/5/EC)Los siguientes puntos se completaron y se consideran relevantes y su-ficientes:• Requisitos esenciales según el [Artículo 3]• Requisitos de protección para la salud y seguridad según el [Artículo3.1a]• Comprobación de la seguridad eléctrica según la norma [EN 60950]• Requisitos de protección para la compatibilidad electromagnética del [Artículo 3.1b]• Comprobación de la compatibilidad electromag-nética de las normas [EN 301 489-1] y [EN 301]• Comprobación según la norma [489-17]• Uso eficaz del espectro de radio según el [Artículo 3.2]- Comproba-ción del conjunto de pruebas de radio según la norma [EN 300 328-2]Cualquier cambio o modificación no aprobada expresamente

por la parte responsable de la conformidad podrían anular laautoridad del usuario para operar el equipo “El fabricante de-clara que este dispositivo limita los canales 1 a 11 en el rangp de frecuencia 2.4 GHz a firmware controlados especialmente en EE. UU.”

Precaucion FCC

Page 45: Manual Positivo BGH S-600

45

8 • Glosario

Canal de uso inalámbrico para diferentes dominios

Bandas de frecuencia inalámbricas restringidas de FranciaAlgunas áreas de Francia tienen una banda de frecuencia restringida. La potencia máxima autorizada para interiores en el peor caso es:• 10 mW para toda la banda de 2,4 GHz (2400 MHz–2483,5 MHz).• 100 mW para frecuencias comprendidas entre 2446,5 MHz y 2483,5 MHz.

Hay pocas posibilidades para el uso en exteriores: en propiedades priva-das o en la propiedad privada de personas públicas, el uso está sujeto a un procedimiento de autorización preliminar del Ministerio de defensa, con la potencia máxima autorizada de 100 mW en la banda de 2446,5 a 2483,5 MHz. No se permite el uso en exteriores de propiedades pú-blicas.En los departamentos mencionados anteriormente, para toda la banda de 2,4 GHz:• La potencia máxima autorizada en interiores es de 100 mW.• La potencia máxima autorizada en exteriores es de 100 mW.

País

NorteaméricaJapón

Europa ETSI

Más verificación

Canal 01 a canal 11Canal 01 a canal 14Canal 01 a canal 13

Aplicado

2412-2462 GHz2412-2484 GHz2412-2472 GHz

NOTA: los canales 10 a 13 (ambos incluidos) funcionan en la banda de 2446,6 MHz a 24 3,5 MHz.

Page 46: Manual Positivo BGH S-600

46

01 Ain Orientales08 Ardennes16 Charente

32 Gers45 Loiret59 Nord

64 Pyrénées Atlantique70 Haute Saône

84 Vaucluse94 Val de Marne

02 Aisne09 Ariége

24 Dordogne36 Indre

50 Manche60 Oise

66 Pyrénées71 Saône et Loire

88 Vosges

03 Aller11 Aude25 Doubs

37 Indre et Loire55 Meuse61 Orne

67 Bas Rhin75 Paris

89 Yonne

05 Hautes Alpes12 Aveyron26 Drôme

41 Loir et Cher58 Niévre

63 Puy du Dôme68 Haut Rhin

82 Tarn et Garonne

Departamentos en los que el uso de la banda de 2400 a 2483,5 MHz se permite con una potencia EIRP inferior a 100 mW en interiores e inferior a 10 mW en exteriores:

8 • Glosario

Es probable que este requisito cambie en el futuro, permitiendo el uso de la tarjeta LAN inalámbrica en más zonas dentro de Francia. Consulte a la agencia de regulación de telecomunicaciones ART para obtener la información más reciente (www.art-telecom.fr).

Requisitos de Seguridad en la CorrienteLos productos con corriente eléctrica alcanzando hasta 6A y pesando más de 3Kg deben usar cables aprobados, más grandes o iguales a: H05VV-F, 3G, 0.75mm2 o H05VV-F, 2G, 0.75mm2.

NOTA: la tarjeta WLAN transmite con una potencia inferior a 100 mW, pero superior a 10 mW.

Peligro de explosión si la batería es reemplazada incorrectamen-te. Reemplace solamente con la misma o con un tipo equiva-lente recomendado por el fabricante. Deshágase de las baterías usadas según las instrucciones del fabricante. (Español)

Precaución

Page 47: Manual Positivo BGH S-600

47

8 • Glosario

Información de Seguridad para Unidades Ópticas.Información sobre seguridad del láser

Las unidades ópticas externas o internas vendidas con esta computado-ra portátil contienen un PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 (LASER KLASSE 1 PRODUKT). Las clasificaciones láser pueden encontrarse en el glosario que se encuentra al final de este manual de usuario.

Regulaciones CDRHEl Centro para Dispositivos y Salud Radiológica (CDRH -sigla en inglés-) de los EE.UU. de la Administración de Comida y Medicamentos imple-mentó reglas para productos de Láser el 2 de Agosto de 1976. Estas reglas valen para todos los productos manufacturados desde el 1 de Agosto de 1976. El cumplimiento de las reglas es obligatorio para to-dos los productos comercializados en los Estados Unidos.

Advertencia sobre Productos de Macrovision CorporationEste producto incorpora una tecnología de protección de los derechos de autor que está protegida por métodos de reclamo de ciertas paten-tes de los EE.UU. y por otros derechos internacionales de propiedad intelectual poseídos por Macrovision Corporation y otros propietarios de derechos.El uso de esta tecnología de protección de los derechos de autor debe estar autorizado por Macrovision Corporation, y está destinado al uso en el hogar y a otros usos limitados a menos que de otro modo sea autorizado por Macrovision Corporation. Las copias de ingeniería o el desmontaje están prohibidas.

Radiaciones visibles al abrir. No mire al haz ni visualice directa-mente con instrumentos ópticos.

El uso de controles, ajustes, o procedimientos distintos de los especificados aquí, o en la guía de instalación de productos de láser puede resultar en una peligrosa exposición a la radiación.

Advertencia

Advertencia

Page 48: Manual Positivo BGH S-600

48

8 • Glosario

Información sobre la computadora portátil

Esta página se provee para guardar información acerca de su computa-dora portátil que pueda ser útil como futura referencia o para obtener ayuda técnica. Conserve este Manual del Usuario en un lugar seguro si rellena los espacios para las contraseñas.

Nombre del propietario:

Teléfono:

Fabricante:

Modelo:

Punto de venta:

Teléfono:

Tamaño de pantalla:

Fecha de compra:

Número de serie:

Fabricante de la unidad de disco duro:

Capacidad:

Versión de BIOS:

Fecha:

Accesorios:

Número de serie:

Accesorios:

Número de serie:

Software

Sistema operativo:

Software:

Número de serie:

Software:

Número de serie:

Seguridad

Contraseña del supervisor:

Contraseña del usuario:

Contraseña del disco duro:

Red de Trabajo

Nombre del usuario:

Contraseña:

Dominio:

Nombre del usuario:

Contraseña:

Dominio:

Page 49: Manual Positivo BGH S-600

49

8 • Glosario

Certificado de Garantia

Informática Fueguina S.A.Certificado de garantía con vigencia por UN (1) AÑO (“Plazo de Garan-tía”) para las computadoras portátiles POSITIVO BGH.

Condiciones GeneralesEsta Garantía aplica a las computadoras portátiles (“Productos”) de marca POSITIVO BGH vendidas por INFORMÁTICA FUEGUINA S.A. (“IFSA”) o sus distribuidores o comercializadores autorizados, a clien-tes dentro del territorio de la República Argentina para el uso de los clientes adquirentes de los Productos (“Cliente/s”) y no para reventa. Durante el Plazo de Garantía, la misma cubre al Producto por el servicio de reparación que se requiera para su normal funcionamiento. La Ga-rantía limitada internacional (según se define más abajo) cubre al Pro-ducto cuando se requiere servicio de garantía fuera del país en que el Cliente efectuó la compra original. Durante el Plazo de Garantía, IFSA garantiza que el Producto (i) no mostrará defectos en los materiales que lo componen ni que puedan deberse a la mano de obra empleada al momento de su fabricación y (ii) que se apega a las especificaciones de fábrica en vigor en el momento en que se fabricó el Producto. Du-rante el Plazo de Garantía, a exclusivo criterio de IFSA, ésta (i) restau-rará el Producto a un estado adecuado de funcionamiento de acuerdo con las especificaciones de fábrica que hayan estado en vigor en el momento en que el Producto se fabricó o (ii) reemplazará el Produc-to defectuoso por un producto que sea, como mínimo, equivalente al Producto original. IFSA se reserva el derecho de utilizar en sus servicios de reparación, piezas reacondicionadas equivalentes o superiores a las especificaciones de fábrica originales. Se garantiza que las piezas de reemplazo no tendrán defectos en los materiales que las componen ni

en la mano de obra empleada en su fabricación por treinta (30) días o por el período restante del Plazo de Garantía del Producto en el que se instalen, lo que sea mayor. Las piezas y los productos que se reempla-cen en virtud de la presente Garantía pasarán a ser propiedad de IFSA.En lo que refiere a piezas sustituibles por el Cliente, IFSA podrá –a su exclusivo criterio- dar cumplimiento a su compromiso de garantizar el Producto enviando las piezas de reemplazo nuevas o remanufacturadas al Cliente a cambio de las defectuosas. Si el Cliente autoriza a IFSA a realizar cualquier servicio que esté excluido bajo esta Garantía, el Clien-te deberá pagar los cargos usuales de reparación por dicho trabajo.El Cliente puede ceder la Garantía a cualquier eventual comprador sub-siguiente o cesionario del Producto, notificándolo por escrito a IFSA a la siguiente dirección: Brasil 731, Ciudad Autónoma de Buenos Aires (C1154AAK), Rep. Argentina, dentro del plazo de treinta (30) días a partir de la cesión de la garantía.Se declaran expresamente nulas todas las demás supuestas transfe-rencias o cesiones de la presente Garantía. Los términos y condiciones de la presente Garantía constituyen el compromiso único, completo y exclusivo entre el Cliente y IFSA en lo que respecta a la Garantía so-bre el Producto y sustituyen a todos los convenios o representaciones anteriores establecidos en cualquier documento de venta de IFSA o al consejo que cualquier representante de IFSA pueda haber brindado al Cliente en conexión con la compra del Producto por parte del Cliente. Ningún cambio a las condiciones de la presente Garantía resultará vá-lido a menos que se realice por escrito y esté firmado por un represen-tante autorizado de IFSA.

Exención de responsabilidad y limitaciones de la GarantíaPor la presente se rechaza la responsabilidad correspondiente a todas las demás garantías de este Producto, explícitas e implícitas, inclu-

Page 50: Manual Positivo BGH S-600

50

8 • Glosario

yendo las garantías implícitas de condiciones aptas para la venta y de adecuación a un fin específico. IFSA expresamente rechaza toda res-ponsabilidad correspondiente a cualquier garantía no establecida en el presente documento. Toda garantía implícita que la ley imponga está limitada en duración al plazo de la presente Garantía. Algunas jurisdic-ciones no permiten la exclusión de garantías implícitas o las limitacio-nes en la duración de dichas garantías, de manera que las exclusiones o limitaciones antes mencionadas podrían no corresponderle al Cliente. El Cliente debe leer y apegarse a todas las instrucciones de instalación y utilización establecidas en las guías de usuario correspondientes y/o los manuales adjuntos. De lo contrario, el Producto podría no funcionar adecuadamente y el Cliente podría perder datos o sufrir otros daños. IFSA, sus afiliadas y proveedores no garantizan que el funcionamiento de este Producto será ininterrumpido o que no tendrá errores.Si este Producto no funcionara según lo garantizado más arriba, el único y exclusivo recurso del Cliente será su reparación o reemplazo, a exclusivo criterio de IFSA. En ningún caso IFSA, sus afiliadas o pro-veedores serán responsables ante el Cliente ni ante terceros por daño alguno en exceso del precio de compra del Producto. Esta limitación corresponde a los daños de cualquier tipo, incluyendo (i) daños a re-gistros, programas, datos o medios de almacenamiento extraíbles del Cliente o la pérdida de los mismos o (ii) cualesquiera daños directos o indirectos, ganancias perdidas, ahorros perdidos u otros daños especia-les, incidentales, ejemplares o resultantes, ya sea por incumplimiento de la Garantía, contrato, responsabilidad extracontractual o de otro tipo, ya sea que surjan de la utilización o incapacidad de utilización del Producto y/o las guías de usuario y/o manuales adjuntos, incluso si a IFSA, a un representante autorizado de IFSA, a un proveedor de servicio autorizado (según se define más abajo) o a un distribuidor, sele informó acerca de la posibilidad de que se presentaran dichos daños

o acerca de cualquier otro reclamo que pudiere ser presentado por cualquier otra parte.En algunas jurisdicciones no se permite la exclusión o limitación de daños incidentales o resultantes correspondientes a algunos productos, de manera que las exclusiones o limitaciones podrían no corresponder-le al Cliente. Esta Garantía brinda al Cliente derechos legales específi-cos y el Cliente también podría tener otros derechos, los cuales varían de un país/estado/jurisdicción a otro.

Política de Upgrade La presente garantía permite realizar un upgrade de su equipo espe-cíficamente de la memoria RAM del mismo. Para mayor información y forma de proceder contáctese con el Call Center de IFSA.

Protección de datos almacenadosIFSA firmemente recomienda, como medida de precaución para prote-gerse contra posibles fallas, alteraciones o pérdida de datos, se hagan copias de respaldo con regularidad de todos los datos importantes del Cliente almacenados en el disco duro u otros dispositivos de almace-namiento.SI LOS DATOS DEL CLIENTE SE ALTERAN O SE PIERDEN DEBIDO A CUALQUIER PROBLEMA, FALLA O FUNCIONAMIENTO INDEBIDO DE LA UNIDAD DE DISCO DURO U OTROS DISPOSITIVOS DE ALMACE-NAMIENTO Y LOS DATOS NO PUDIERAN RECUPERARSE, IFSA NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO O PÉRDIDA DE DATOS NI POR CUALQUIER OTRO DAÑO QUE SURGIERA DE DICHO HECHO. CUANDO COPIE O TRANSFIERA DATOS, POR FAVOR ASEGÚRESE DE CONFIRMAR QUE LOS DATOS SE HAYAN COPIADO O TRANSFERIDO SATISFACTORIAMENTE. IFSA RECHAZA TODA RESPONSABILIDAD QUE SURJA DEL COPIADO ERRÓNEO O DE LA TRANSFERENCIA INCORREC-

Page 51: Manual Positivo BGH S-600

51

8 • Glosario

TA DE LOS DATOS. ANTES DE DEVOLVER CUALQUIER PRODUCTO PARA SERVICIO, ASEGÚRESE DE RESPALDAR SUS DATOS Y DE RE-TIRAR TODA INFORMACIÓN CONFIDENCIAL, DE SU PROPIEDAD O PERSONAL. IFSA NO SE HACE RESPONSABLE POR (i) DAÑOS A CUA-LESQUIERA PROGRAMAS, DATOS O MEDIOS DE ALMACENAMIENTO EXTRAÍBLES O PÉRDIDA DE LOS MISMOS, NI POR (ii) LA RESTAURA-CIÓN O REINSTALACIÓN DE CUALESQUIERA PROGRAMAS O DATOS QUE NO SEA EL SOFTWARE INSTALADO POR IFSA EN EL MOMENTO DE FABRICACIÓN DEL PRODUCTO.

Aplicaciones críticasEste Producto no está diseñado para usarse en ninguna “aplicación crítica”.“Aplicaciones críticas” significan sistemas para mantener los signos vitales de personas, aplicaciones médicas, conexiones a dispositivos médicos implantados, transporte aerocomercial, sistemas o instalacio-nes nucleares o cualquier otra aplicación en la que un funcionamiento indebido del Producto pueda ocasionar lesiones a personas o la pér-dida de vida o daño catastrófico a la propiedad. POR CONSIGUIENTE, IFSA RECHAZA TODAS Y CADA UNA DE LAS RESPONSABILIDADES QUE SURJAN DEL USO DEL PRODUCTO EN CUALQUIER APLICACIÓN CRÍTICA. SI EL CLIENTE UTILIZA EL PRODUCTO EN UNA APLICACIÓN CRÍTICA, EL CLIENTE, Y NO IFSA, ASUME TODA LA RESPONSABILIDAD POR DICHO USO. ADEMÁS, IFSA SE RESERVA EL DERECHO DE REHU-SAR SUMINISTRAR SERVICIO A CUALQUIER PRODUCTO UTILIZADO EN UNA APLICACIÓN CRÍTICA Y RECHAZA TODAS Y CADA UNA DE LAS RESPONSABILIDADES QUE SURJAN DE DAR SERVICIO O DE NEGARSE A BRINDAR SERVICIO A DICHO PRODUCTO.

Plazo de vigencia de la Garantía y requisitos de la mismaEl Plazo de Garantía comienza en la fecha en que el Cliente haya adqui-rido el Producto (“Fecha de compra”). El recibo fechado de entrega o de venta al Cliente en el que aparezca la Fecha de compra del Producto es la prueba de Fecha de compra del Cliente. Se podría exigir al Cliente suministrar prueba de compra a fin de recibir servicio bajo la garantía.

¿Qué no está cubierto por esta Garantía?• El reemplazo de piezas faltantes, el suministro de reconversión o el mantenimiento preventivo.• El servicio que se requiera debido a accidente, uso indebido, maltrato, negligencia, instalación inadecuada o mantenimiento incorrecto.• La instalación, remoción, o reconversión de accesorios, equipo pe-riférico o sistemas de computación de los cuales el Producto formara parte.• El reemplazo o los arreglos de software.• La reparación o el reemplazo de cubiertas, plásticos o piezas cosméti-cas como molduras o acabados interiores o exteriores.• El servicio que se requiera por cualquier causa externa, incluido fue-go, hurto, fuerza mayor, alteración, problemas que surjan de software o hardware que no haya sido suministrado por IFSA; fallas, alteraciones en la alimentación eléctrica, rayos, golpes o accidentes de cualquier naturaleza, o reparaciones realizadas por personas que no estén auto-rizadas por IFSA para brindar servicio al Producto, o en las que fueron utilizados repuestos no originales.• El servicio sobre artículos accesorios marca IFSA comprados con el Producto.

Page 52: Manual Positivo BGH S-600

52

• El servicio a productos de terceros o el que se requiera por usar pro-ductos de Terceros incompatibles con el Producto.• El servicio sobre un Producto cuya etiqueta o logotipo de identifica-ción del producto, o número de serie de IFSA, se haya dañado, alterado o retirado.• El servicio o la reparación del Producto en las instalaciones del Clien-te.• El daño ocasionado por usar el Producto fuera de los parámetros de uso o almacenamiento establecidos en la Guía o el Manual del usuario del Producto.• Las modificaciones que se realicen al Producto sin la autorización escrita de IFSA.• Se excluyen las partes o piezas que, bajo un uso normal, sufran des-gaste y/o vida limitada menor que el plazo de cobertura de la presente garantía (Ej. Cartuchos de impresión, Baterías).

Accesorios POSITIVO BGHLos artículos accesorios POSITIVO BGH adquiridos con el Producto esta-rán cubiertos por sus respectivas garantías.

Software de POSITIVO BGH suministrado con el ProductoLas únicas obligaciones de IFSA con respecto al software que pueda ser distribuido con el Producto bajo la marca POSITIVO BGH, estarán es-tablecidas en el convenio de licencia del usuario final correspondiente. A menos que se establezca de otra forma por escrito, IFSA suministra “tal cual es” el software de una marca que no sea POSITIVO BGH. Sin embargo, los fabricantes, proveedores o editores ajenos a IFSA podrían ofrecen sus propias garantías.

Obtención de servicio para un Producto comprado en la Repú-blica ArgentinaEn caso de compra del Producto en la República Argentina, el Cliente tiene derecho a que se le suministre el servicio de garantía al llevar el Producto a uno de los Proveedores de Servicio Autorizados de la red de IFSA. La red de Proveedores de Servicio Autorizados de IFSA propor-ciona servicio de reparación bajo garantía al Producto POSITIVO BGH. En el sitio web de POSITIVO BGH en www.positivobgh.com.ar puede encontrar una lista de Proveedores de Servicio Autorizados o también puede llamar al Call Center: 0800-122-36682.

Servicio de ayuda y soporte técnicoEl Cliente podrá llamar al Call Center POSITIVO BGH: 0800-122-36682. Un especialista de soporte técnico ayudará al Cliente a diagnosticar el problema.Si el Producto del Cliente requiere una reparación de hardware, el Cliente deberá presentar el Producto sujeto a Garantía en cualquiera de los Proveedores de Servicio Autorizados. Al recibir el Producto a través de sus Proveedores de Servicio Autorizados, IFSA tomará todas las medidas, dentro de lo razonable, para completar la reparación del Producto y ponerlo a disposición del Cliente en el domicilio del mismo Proveedor de Servicio Autorizado que lo recibió, en un plazo de diez (10) días hábiles a partir de la fecha en que lo recibió. ANTES DE ENTRE-GAR CUALQUIER PRODUCTO PARA QUE LE DEN SERVICIO, ASEGÚRE-SE DE RETIRAR TODOS LOS ACCESORIOS, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN, DISCOS COMPACTOS, DISQUETES, TARJETAS PC O ESTACIONES DE ACOPLAMIENTO. IFSA NO SE HARÁ RESPONSABLE Y RECHAZA POR COMPLETO TODA Y CADA UNA DE LAS RESPONSABILIDADES POR TODO ACCESORIO QUE SE ENTREGUE CON EL PRODUCTO.

8 • Glosario

Page 53: Manual Positivo BGH S-600

53

Los equipos ingresados a un Centro Autorizado de Servicio (CAS) de-ben ser retirados dentro de los 45 días, a partir de la fecha de ingreso. Excedido ese plazo, se cobrará una tarifa en concepto de almacenaje.

Garantía limitada internacional – Cómo obtener servicio fuera del país donde compró originalmente el productoDurante el Plazo de Garantía, la Garantía internacional cubre al Produc-to cuando se requiere servicio bajo la garantía fuera del país donde el Producto se compró originalmente. A tales fines puede llamar al Call Center POSITIVO BGH: 0800-122-36682. Todos los términos y las con-diciones de la Garantía limitada se aplicarán a esta Garantía limitada internacional. Sin embargo, la disponibilidad del servicio de garantía y los tiempos de respuesta podrían variar entre países y el Cliente podría quedar sujeto a cargos y requisitos de registro adicionales en el país donde se brindará el servicio. Asimismo, los Productos podrían estar sujetos a los reglamentos de control de exportaciones internacionales. En virtud de la Garantía limitada internacional,1 • El Cliente pagará todos los cargos de los siguientes, de haberlos, que IFSA incurra al reparar el Producto del Cliente:• Cargos de comunicación telefónica / facsímil / telex;• Gravámenes / impuestos / aranceles / cuotas de licencias de importa-ción para importar cualesquiera piezas de repuesto; y• Costos de transporte / entrega / seguro incurridos al devolver las piezas a un proveedor de servicio o revendedor autorizado de IFSA y el costo de devolver el Producto al Cliente o al lugar que éste especi-fique.2 • Si es necesario reemplazar el teclado, únicamente teclados en idio-ma español o inglés, de estar disponibles, se proporcionarán en virtud de los términos de esta Garantía limitada internacional.

3 • El servicio podría excluirse para piezas o dispositivos de componen-tes específicos de ciertos países, incluidos, entre otros, los siguientes: cables de alimentación, baterías, estuche de acoplamiento de la unidad de disco flexible, alojamiento de la computadora, módems y tarjetas PC.

Prolongaciones o ampliaciones de la garantíaPara la comodidad de los Clientes, se ofrece una variedad de prolon-gaciones y ampliaciones de la Garantía de IFSA. Si desea obtener más información, visite nuestro sitio web en www.positivobgh.com.ar o lla-me al Call Center: 0800-122-36682.

Cómo comunicarse con POSITIVO BGH

Soporte en líneaPuede obtener soporte técnico electrónicamente en el sitio web de POSITIVO BGH, www.positivobgh.com.ar. En este sitio web, el Cliente encontrará respuestas a muchas de las preguntas técnicas que se hacen frecuentemente, más cientos de controladores de software fáciles de descargar.

Al momento de comunicarse con POSITIVO BGH, asegúrese de tener a mano la siguiente información:• Número de la pieza y número de serie del Producto• Mensajes de error relevantes• Sistema operativo• Hardware y software instalado por terceros

8 • Glosario

Page 54: Manual Positivo BGH S-600

54

Conserve accesible la siguiente información de identificación del Pro-ducto para consultarla fácilmente:

Número de modelo:

Número de serie:

Fecha de compra:

Lugar de compra:

Proveedor de Servicio Autorizado local:POSITIVO BGH son marcas registradas de INFORMATICA FUEGUINASOCIEDAD ANONIMA. Todos los derechos reservados.IFSA SOCIEDAD ANONIMABrasil 731(C1154AAK) Ciudad Autónoma de Buenos AiresRep. Argentina(5411) 4309-2001www.positivobgh.com.ar

Nombre y Dirección del Comercio:

N° de Factura:

Lugar y Fecha de Compra:

8 • Glosario

Page 55: Manual Positivo BGH S-600

55

8 • Glosario

Agentes de Service autorizados por Positivo BGHPara actualizaciones de esta información, usted puede visitar www.positivobgh.com.ar/#/soporte-postventa.Para brindar un mejor servicio, le recordamos que antes de acercar su equipo a un Agente de Servicio Autorizado, deberá comunicarse con el Centro de Atención al Cliente de Positivo BGH 0800-122-36682. Allí le informarán un numero de gestión que le permitirá presentar el equipo para su revisión y seguimiento correspondiente.

Está lista puede ser modificada y/o actualizada por lo que, para acceder a la última información vigente, deberá comunicarse con el Centro de Atención al Cliente.

PROVINCIABS. AS.BS. AS.BS. AS.BS. AS.BS. AS.BS. AS.BS. AS.BS. AS.BS. AS.BS. AS.BS. AS.CÓRDOBACÓRDOBACÓRDOBACÓRDOBACÓRDOBAFORMOSAMENDOZAMENDOZAMISIONESNEUQUENSAN JUANSAN LUISSAN LUISSANTA FESANTA FESANTA FE

LOCALIDADCABACABAARRECIFESB. BLANCACASTELARL. DE ZAMORAM. DEL PLATAOLAVARRÍAOLAVARRÍAS. BERNARDOT. LAUQUENCÓRDOBACÓRDOBACÓRDOBARÍO TERCEROVILLA MARÍAFORMOSAMENDOZAMENDOZAPOSADASNEUQUENSAN JUANSAN LUISV. MERCEDESELORTONDOROSARIOSANTA FE

DIRECCIÓNAv CABILDO 759 of 5 LAVALLE 1607 5° F SANTIAGO PEREZ 161 LAMADRID 496 MONTEVERDE 406 AV. H YRIGOYEN 8907 BOLIVAR 3487 - Dto C 9 DE JULIO 2657 CORONEL SUAREZ 2543 AV SAN BERNARDO 1041 ORO 161 AV.DE LOS FUNDADORES 84 BALCARCE 268 JUJUY 366 AV. PIO XXII 365 JOSE INGENIEROS 577FOTHERINGHAM 1099COLON 451PERU 1773Av LOPEZ TORRES 2623J. A. ROCA 1124 CASEROS 877 SURCOLON 730LEON GUILLET 380MALVINAS ARGENTINAS 737SANTA FE 25679 DE JULIO 2785

NOMBRERA COMPUTACIONINTELISERVICEELECTRONICA KRUGC3I S.A.M-FIXNETLINESMAIN SERVICIOS INFORMATICOSORLANDO CARLOSCONSULTORES EMPRESARIOS ASOC. SRLMIX ELECTRONICAZONA DIGITALDIMENSION TVFREIBERG JOSE SACINEYRA HERMANOS S.A.SERVICE OMEGAIDECOM SRLGONZALEZ ALBERTOAUDIOVISIONO´DONNELL CONCEPT SERVICEELECTRONICA CEJO (FOUCE)GATTI ELECTRONICAAN-BALFEDEºTEK SRLELECTRONICA CIANCIAHOGAR SERVICIO SRLSIC SRLLITORAL SERVICE S.R.L.

TELÉFONO0800-122-366820800-122-366820800-122-366820800-122-366820800-122-366820800-122-366820800-122-366820800-122-366820800-122-366820800-122-366820800-122-366820800-122-366820800-122-366820800-122-366820800-122-366820800-122-366820800-122-366820800-122-366820800-122-366820800-122-366820800-122-366820800-122-366820800-122-366820800-122-366820800-122-366820800-122-366820800-122-36682

C.P.142610482740800017121832760074007400711164005000500050005850590036005500550033008300540057005730273220003000

Page 56: Manual Positivo BGH S-600

INFORMÁTICA FUEGUINA S.A.

Brasil 731 (C1154AAK)Ciudad Autónoma de Buenos Aires

República Argentina(5411) 4309-2000

www.positivobgh.com.ar0800-122-36682