Manual Usuario Uriscan Pro II

28
URISCAN PRO II Versión 1.0 MANUAL DE USO

Transcript of Manual Usuario Uriscan Pro II

Page 1: Manual Usuario Uriscan Pro II

URISCAN PRO II Versión 1.0

MANUAL DE USO

Page 2: Manual Usuario Uriscan Pro II
Page 3: Manual Usuario Uriscan Pro II

INDICE

• SECCIÓN 1 Descripción General del Sistema 1.1- Introducción del Sistema Optico . . . . . . 3 1.2- Principios de las Tiras de Urianálisis . . . . . 3 1.3- Especificaciones Técnicas. . . . . . . 5 1.4- Funciones Principales . . . . . . . 6 • SECCIÓN 2 Instalación 2.1- Montaje del instrumento . . . . . . . 7 2.2- Interface con ordenador externo, impresora externa y lector de código de barras 8 2.3- Alimentación del papel de impresora . . . . . 8 2.4- Reemplazo de fusibles . . . . . . . 8 • SECCIÓN 3 Componentes y Funciones 3.1- Componentes Principales . . . . . 9 • SECCIÓN 4 Operación de Rutina 4.1- Instrucciones resumidas de operatividad . . . . . 11 4.2- Inicialización . . . . . . . . 12 4.3- Manejo de identificación . . . . . . . 13 4.4- Configuración del Sistema . . . . . . 14 4.5- Calibración . . . . . . . . 18 4.6- Medida . . . . . . . . 20 4.7- Comunicación vía serie . . . . . . . 21 4.8- Procedimiento para envío de datos del Uriscan PRO II al Host . . 22 4.9- Verificación . . . . . . . . 23

Page 4: Manual Usuario Uriscan Pro II

URISCAN PRO II 4

1. DESCRIPCION GENERAL DEL SISTEMA

1. 1- INTRODUCCIÓN DEL SISTEMA ÓPTICO

Cada elemento de la orina será absorbido in cada porción de test para ser sujeto a reacciones químicas y enzimáticas por las que los papeles de los tests se colorearán. Tales colores serán proporcionales a las concentraciones de cada elemento en la orina. El CCD (Charge Coupled Device) jugará el papel de medidor e indicador de los alcances y las rutas de tal coloración.

Sistema del diagrama de bloque

* CCD (Charge Coupled Device): Color Sensor Imagen / R.G.B x 2592 = 7776 (pixel) * R.G.B: 3 colores primarios de luz (rojo, verde, azul) * Longitud de onda: Rojo (610 nm) - Verde (540 nm) - Azul (460 nm) 1. 2- PRINCIPIOS DE LAS TIRAS DE URIANÁLISIS

El urianálisis es el método general y básico en laboratorios para la detección y confirmación de patologías conjuntamente con otras referencias diagnósticas. Los tres métodos básicos de urianálisis:

* la evaluación visual del color de la orina

Page 5: Manual Usuario Uriscan Pro II

URISCAN PRO II 5

* la determinación de sustancias urinarias usando las tiras de urianálisis * la reconfirmación de las sustancias usando el examen de microscopio

Page 6: Manual Usuario Uriscan Pro II

URISCAN PRO II 6

El método de las tiras de urianálisis se usa ampliamente también como un método de prueba para el diagnóstico preciso y rápido comparativo del nivel de cada sustancia de los especímenes de orina y aspectos clínicos. Las tiras de urianálisis están disponibles en 11 parámetros que pueden ser determinados por el analizador de química de orina URISCAN PRO II. El analizador de química de orina se usa ampliamente en hospitales generales y laboratorios debido al hecho de que hace que los usuarios consigan resultados más precisos que la prueba visual así como también hace que los usuarios puedan analizar un número de especímenes de orina en un período corto. La siguiente figura es del GEN 11.

URISCAN PRO II está destinado para ser usado para la determinación de tiras de urianálisis. La exactitud y la precisión de la evaluación han sido probadas ya mediante la evaluación clínica oficial de instituciones bien conocidas. * Referencia: La Evaluación de Analizador Doméstico de Orina Automática ('96 Corea Univ./Corea,

Seoul) El informe de la evaluación sobre URISCAN PRO ('96 Shanghai de Centro para el

Laboratorio Clínico./China, Shanghai) Informe Prueba Comparación ('95 UCLA Centro Médico/EE.UU., California)

Page 7: Manual Usuario Uriscan Pro II

URISCAN PRO II 7

1. 3- ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

* Condiciones de operatividad

Voltaje 85V - 250V (50/60 Hz)

Consumo de energía 80VA

Temperatura de funcionamiento 20ºC - 28ºC

Temperatura de almacenamiento 0ºC - 40ºC

Humedad de operatividad 10% - 70%

Humedad de almacenamiento 10% - 85%

* Dimensiones

Medidas 465 mm(W) x 440 mm(D) x 246 mm(H)

Peso 7 Kg.

* Impresora y pantalla

Impresora Alta velocidad de Impresora térmica

203dpi (8 dots/mm)

Pantalla LCD (Pantalla Líquida de Cristal)

* Método de medición

Tipo fotómetros reflectantes

Sensor CCD sensor de color de imagen

Lámpara de luz fuente de luz fría

Onda de luz 440 nm, 540 nm, 610 nm

Brillo 9000cd/m2

Ciclo de medida 10 segundos

Page 8: Manual Usuario Uriscan Pro II

URISCAN PRO II 8

1. 4- FUNCIONES PRINCIPALES

•Función Memoria: Se pueden almacenar hasta 2000 resultados. Acceso fácil para revisar los tests almacenados en la base de datos.

•Test de Capacidad: 360 test/hora •Conexión: En paralelo para impresora externa. En serie para lector de código de barras y Host computer. •Entrada de datos: por teclado o por código de barras •Selección del idioma: Ingles, Español, Francés, Alemán y Chino •Función de Aviso: Suena un pitido y aparece en pantalla un mensaje de advertencia si

el resultado del test se indica como resultado positivo(s). El mensaje de advertencia se mostrará en pantalla con una sombra y los resultados se podrán imprimir por la impresora exterior.

•Inserción y transporte: Detección de la tira insertada y arrastre automático. •Pilotos indicadores: Inicio: naranja Detección de tira: verde Lectura o impresión: rojo •Voltaje ajustable: (85V a 250V)

Page 9: Manual Usuario Uriscan Pro II

URISCAN PRO II 9

2. INSTALACION

2. 1- MONTAJE DEL INSTRUMENTO

Instalación del URISCAN PRO II

Preparar el instrumento para la operación y encender el URISCAN PRO II Precauciones

El URISCAN PRO II no puede trabajar correctamente a temperatura ambiente inferior a 10º y con una humedad superior al 70%.

Evitar instalarlo en un lugar húmedo, bajo la acción directa de la luz solar o en un ambiente que contenga mucho polvo. Evitar una inclinación o lugar de vibraciones. Evita cualquier tipo de impacto al instrumento.

Seleccionar el lugar que esté poco afectado por la alta frecuencia u ondas electrónicas y variaciones de voltaje.

Se debe colocar en un lugar suficientemente amplio para su correcta ventilación.

* URISCAN PRO II

1 URISCAN PRO II 1 PAPEL TERMICO DE IMPRESORA 2 FUSIBLES (“inlet”) 1 CORDON DE ALIMENTACION 1 MANUAL DE OPERADOR 1 CHEQUEO DE TIRAS para calibración (200 PCs) * OPCIONAL

1 CABLE para Comunicación en Serie 1 D-SUB ADAPTOR 9P, 25P 1 DISKETTE DEL PROGRAMA DE UREXION incluido el

programa del manual de operador

Page 10: Manual Usuario Uriscan Pro II

URISCAN PRO II 10

2. 2 INTERFACE CON ORDENADOR EXTERNO, IMPRESORA EXTERNA Y LECTOR DE CODIGO DE BARRAS

El instrumento puede conectarse con el ordenador externo (Puerto RS 232 C) e impresora. Cuando se han ensayado todas las muestras y se han introducido los resultados de los tests, todos los resultados se transfieren al ordenador central. El conector de alimentación y las conexiones se encuentran al lado izquierdo del cuadro. Los usuarios pueden hacer comunicar el URISCAN PRO II con el ordenador central para usar y almacenar los datos a través del puerto de interfase en serie (RS 232 C). 2. 3 ALIMENTACION DEL PAPEL DE LA IMPRESORA

Extraiga la parte situada a la izquierda de la pantalla, tirando de toda la pieza hacia arriba. Libere la leva de la impresora hacia arriba (posición izquierda) y pase el papel por la parte inferior del rodillo. Tras pasar unos 10 cm. de papel, vuelva a colocar la leva en su posición inicial. Pase el papel por la rendija inferior de la pantalla oscura de la pieza extraída y tire del papel hasta llegar al límite. Coloque ahora y ajuste la parte del instrumento extraída. 2. 4- REEMPLAZO DE FUSIBLES

Desenchufe el instrumento y quite el portafusible del interruptor principal de alimentación usando un destornillador. Se encuentran dos fusibles sobre el conector de la fuente de alimentación. Cuando un fusible se saca, quitar el fusible usado y reemplazarlo con el de reserva.

Page 11: Manual Usuario Uriscan Pro II

URISCAN PRO II 11

3. COMPONENTES Y FUNCIONES

3. 1- COMPONENTES PRINCIPALES

El URISCAN PRO II consta de impresora, placa principal, placa guía de tira, fuente de alimentación y teclado como se describe abajo. Las funciones principales son: 1- El Dispositivo que alimenta las Tiras de Orina

Este dispositivo consiste de un cinturón de alimentación, un motor de paso a paso y una placa guía de tira. Además, está equipado con una foto doble que detecta la posición de la prueba de orina así como también un micro - interruptor que controla la apertura y cierre de la caja de posición del papel de test.

2- Módulo de Fibra Optica

Detectará la intensidad del color del test para transmitirlo al CCD. 3- CCD (Charge Coupled Device)

Este dispositivo tiene 2,592 pixeles de 3 colores incluyendo rojos, verdes y azules. La información del papel del test sobre luz transmitida desde el Módulo de Fibra Optica se convertirá en señales eléctricas por este dispositivo para ser transmitido al A/D Convertidor.

4- A/D Convertidor (Analog-to-Digital Converter)

Este dispositivo convertirá el rojo/verde/azul de las señales analógicas transmitidas desde el CCD en una señal digital para transmitirlas al CPU.

5- CPU (80C31)

Esta unidad central del sistema administrará todo el sistema desde el punto de vista de la entrada de datos y salida, diversas operaciones y estimaciones.

6- TECLADO

Consta de 16 teclas y se usan para introducir los datos y estructurar cada función.

Las teclas numéricas se usan para la ejecución de cada procedimiento o introducción de datos. - Introducir ID paciente - Introducir tiempo actual & rangos - Introducir textos individuales de sistemas

Page 12: Manual Usuario Uriscan Pro II

URISCAN PRO II 12

Las teclas de dirección usada para introducir el Nº de ID del paciente, Fecha y hora...etc. ESC se usa para el término de cada procedimiento. ENT completa todas las entradas de números de ID de pacientes/muestras y se usa para confirmar y almacenar los datos.

E: Para entrar una emergencia durante la medida. R: Para volver desde cualquier pantalla al menú principal y para borrar el número de una muestra mientras se está midiendo. 7- LCD (Liquid Crystal Display)

Pantalla para revisar los datos y estado actual. 8- Impresora interna

Impresión térmica de alta velocidad. 9- Terminal Externo de Conexión

Este conector RS 232 C consta de dos terminales DB9 para un ordenador externo y una impresora. 10- Caja de Eliminación de las Tiras

Las tiras se colocarán en esta caja. Al acumularse 200 tiras, suena un pitido de alarma y aparece el mensaje "WASTE FULL" en la parte izquierda superior de la pantalla.

11- Movimiento de las Tiras

Este dispositivo consiste en un solenoide y en una barra de empuje que desplaza las tiras depositadas en el fondo de la caja de eliminación.

Page 13: Manual Usuario Uriscan Pro II

URISCAN PRO II 13

4. OPERACIÓN DE RUTINA

4.1 INSTRUCCIONES RESUMIDAS DE OPERATIVIDAD 1. Apretar el interruptor de la parte trasera del URISCAN PRO II La pantalla mostrará la frase “BIENVENIDO” El sistema de chequeo se efectuará automáticamente y se mostrará un mensaje. 2. Sistema de Chequeo Se lleva a cabo a sí mismo y la pantalla mostrará un mensaje de atención a través de la

pantalla y la impresora interna si el instrumento detecta ciertos fallos. 3. Sistema de Configuración Introducir la hora actual y seleccionar la configuración deseada (idioma, impresora,

conexión, identificación,...). Proceder a la Auto Calibración

Usar la tira de calibración blanca que se acompaña con el URISCAN PRO II. Esta función se hará en dos pasos:

Calibración 1. Usar la tira de calibración. Calibración 2. Usar una tira sumergida en agua destilada. La calibración debe realizarse al inicio y cada vez que se cambie el lote de tiras. 4. Insertar el Nº de identificación de la muestra Los usuarios pueden insertar Códigos de identificación de las muestras por teclado o

mediante un lector de código de barras. Se puede hacer una lista de trabajo previa o bien se puede identificar la tira después de

colocarla en la zona de lectura. 6. Automedida Colocar la tira sobre la plataforma de carga después de eliminar el exceso de orina con un

pañuelo de papel. Un sensor detecta la tira, se enciende el piloto verde y se inicial el ciclo de lectura. Los resultados de los tests pueden transferirse al ordenador externo 7. Revisar el resultado de un test almacenado Los usuarios pueden ver en cualquier momento los resultados del test en la pantalla.

Page 14: Manual Usuario Uriscan Pro II

URISCAN PRO II 14

4.2 INICIALIZACION

Cuando se enciende el instrumento, la pantalla inicial mostrará lo siguiente.

15:26:02Bienvenido !!

YEONGDONG PHARM. CORP. ** URISCAN PRO II v 1.0+**

Se efectúa una autocomprobación de forma automática. Este proceso dura 3 minutos. ADVERTENCIA: El Sistema que comprueba el procedimiento puede saltarse para ir al Modo de

espera directamente pulsando la tecla .

15:26:02INICIALIZANDO SISTEMA

*****************

System checking

System O.K. !!.

Menú principal:

09:15:051. Medición 2. Manejo identificación 3. Configuración del Sistema 4. Calibración 5. Comunicación

Use teclas = FLECHAS NUM ENT

ADVERTENCIA: Si el instrumento detecta cualquier fallo, un mensaje de advertencia se mostrará

sobre la pantalla. Es necesario que los usuarios esperen alrededor de 10 minutos después de encender el instrumento, especialmente en áreas frías y húmedas.

Page 15: Manual Usuario Uriscan Pro II

URISCAN PRO II 15

ADVERTENCIA: Si el instrumento detecta cualquier fallo, si la bandeja de desperdicios o el papel de impresora está fuera de su lugar correcto, aparece en pantalla un mensaje de aviso.

Page 16: Manual Usuario Uriscan Pro II

URISCAN PRO II 16

4. 3- MANEJO DE IDENTIFICACION

Desde el Menú principal, se pulsa “2” en el teclado numérico para introducir el ID de la muestra. Usar las teclas de dirección () y teclas numéricas del teclado para introducir el número de las muestras. El ID de la muestra consta de dos partes como número de prueba en orden secuencial del número de ID de las muestras. El número de serie se asigna automáticamente según el orden de las muestras Al pulsar 1 en el menú principal aparece:

***** MEDICION *****

Ponga tira de prueba

Use tecla =ESC

1. Registrar Identificación: Esta opción permite establecer el listado de trabajo y la entrada de identificaciones personalizadas por teclado (número y ENT) o por lector de código de barras. Puede registrar hasta 100 identificaciones. 2. Tachar Identificación: Si se solicita la contraseña, debe teclearse 1111111. Para eliminar una identificación, sitúe el cursor sobre ella y pulse ENT. La pantalla hace una advertencia:

Nº A ELIMINAR Se confirma con ENT y se sale de la pantalla con ESC. 3. Tachar Identificación (todas): Al entrar en este apartado, aparece en pantalla:

ADVERTENCIA: BORRAR TODAS LAS IDENTIFICACIONES? Pulsando ENT se borran todas las identificaciones. 4. Volver a poner la ID de serie: Al entrar, aparece en pantalla:

REPONE LA ID DE SERIE? El instrumento crea una identificación propia secuencial que se incrementa progresivamente. Si se quiere empezar una serie con la identificación secuencial en el número 1, pulsar ENT. Aparece:

SERIAL ID (047)

Page 17: Manual Usuario Uriscan Pro II

URISCAN PRO II 17

El número (047) corresponde al último de la serie actual. Para reiniciar, debe pulsarse 1 y ENT.

Page 18: Manual Usuario Uriscan Pro II

URISCAN PRO II 18

4. 4- CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA

Pulsar “3” en el menú inicial para acceder a la configuración del sistema. Esto se utilizará en la instalación para establecer la preferencia del operador.

***** 3 CONFIGURAR SISTEMA ***** 1. Fije tiempo 2. Fije imprenta y datos de imprenta 3. Escoja tono 4. Escoja unidad 5. Escoja lenguaje 6. Tache datos guardados

Use tecla = FLECHAS NUM ESC

4.4.1- Tiempo

Pulsar 1 en el teclado numérico para entrar la hora y fecha actual con las teclas numéricas apropiadas y las teclas de flechas. Usar las teclas de las flechas () para situarse sobre el parámetro a cambiar y las teclas () y números para cambiar el dato actual. Para volver a la pantalla, pulsar la tecla ESC. ADVERTENCIA: Asegurarse de que la hora y fecha se han instalado en modo de 24 horas

ADVERTENCIA: Pulsar la tecla ENT sin falta después de instalar la fecha y hora

***** 3-1. PONER EN HORA. ***** MES FECHA AÑO HORA MIN SEG Mar 03 2000 10 02 12

Use tecla = FLECHAS NUM ESC

Page 19: Manual Usuario Uriscan Pro II

URISCAN PRO II 19

4.4.2- Impresora

En el Modo Configuración del Sistema, pulsar “2” en el teclado numérico. Es imprescindible configurar antes de iniciar.

1. Máquina impresora interior 2. Máquina impresora exterior 3. Ajustar area para imprimir 4. Referencia al resultado

Use tecla = FLECHAS NUM ESC

A. Impresora interna: Pulse 1 para acceder al submenú de la impresora incorporada al Uriscan PRO II.

Imprimir datos: Conectado Imprimir identificación: Conectado Número copias: 1

Use tecla = FLECHAS NUM ESC

Se imprimen los valores después de una lectura, según esté en Conectado/Desconectado. Se cambia pulsando ENT. Se imprime la identificación después de una lectura, según esté en Conectado/Desconectado. Se cambia pulsando ENT. Número de copias: indica las copias impresas por muestra leída.

Page 20: Manual Usuario Uriscan Pro II

URISCAN PRO II 20

B. Impresora Externa:

Estado: desconectado Número de copias: 1 Escoja máquina: impresora: HP

Estado: según si se conecta o no a una impresora externa. Nº copias: copias realizadas para cada muestra. Escoja máquina: se elige una de las impresoras disponibles (Hewlett Packard, Canon o Epson). C. Ajustar área para imprimir: Este menú permite una impresión de un número determinado de test.

Imprimir Area Comienzo: 1 Fin: 21 Dato: Anormal Imprimir:

Comienzo: selecciona el número de identificación secuencial a imprimir. Fin: indica el último de la secuencia a imprimir. Dato: dispone de 3 posibilidades:

Lista normal: sólo imprime los resultados normales, sin ninguna indicación de patología. Son los llamados negativos. Anormal: sólo se imprimen los resultados patológicos, los llamados positivos. Todo: se imprimen todos los resultados.

Imprimir: al situar aquí el cursor y pulsar ENT, se realiza la impresión.

D. Referencia al resultado: En pantalla aparece el último resultado y con la flecha se puede retroceder para buscar otros resultados. La capacidad de memoria es de 2000 test.

Page 21: Manual Usuario Uriscan Pro II

URISCAN PRO II 21

4.4.3- Escoja tono: Selección del pitido que se emite al pulsar las teclas. Existen 4 niveles: Nada, bajo, medio y alto. 4.4.4- Escoja unidad Pulsando ENT se puede seleccionar entre mg/dl y mmol/L. 4.4.5- Escoja lenguaje El programa está disponible en 6 idiomas. Pulse ENT hasta que aparezca el idioma deseado en pantalla. 4.4.6- Tache datos guardados Esta opción permite eliminar todos los datos en memoria. Al pulsar 6 en CONFIGURACION DEL SISTEMA: En pantalla se indica: ANOTAR CONTRASEÑA ( ) La contraseña de origen es: 1111111. Se pulsa ENT tras introducirla. Aparece: BORRA TODO EL DATO GUARDADO? Pulsando ENT, se borran los datos en memoria.

Page 22: Manual Usuario Uriscan Pro II

URISCAN PRO II 22

4. 5 CALIBRACIÓN

La Autocalibración se debería efectuar cuando:

- Se cambia el número del lote del producto. - Se duda de los resultados del test o se obtienen resultados no correctos con los

controles de calidad utilizados. Pulsar “4” en el teclado numérico del menú principal.

En pantalla aparece “Anotar número de lote: [ ]”. Debe introducirse el número de lote del Uriscan-11 que se está empleando.

***** CALIBRACION *****

Ponga la tira calibradora

Use tecla = ENT ESC

Colocar la tira de calibración, la cual se proporciona con el instrumento, en la zona de posicionamiento. La calibración “1” se llevará a cabo automáticamente. Esta fase es para ajustar el cero con la tira blanca. Sumergir una tira de test en agua destilada y eliminar el exceso de agua con un papel. Colocar la tira en la zona de posicionamiento para llevar a cabo la 2ª calibración. Esto se hace para ajustar la calibración cero con la tira del reactivo y la influencia ambiental.

***** CALIBRACION *****

Coloque tira sumergida en agua destilada

Use tecla = ENT ESC

Si el proceso de calibración ha finalizado con éxito, se mostrará:

***** CALIBRACION *****

Éxito Lot no. 41901 --*********--

Use tecla = ESC

Page 23: Manual Usuario Uriscan Pro II

URISCAN PRO II 23

Page 24: Manual Usuario Uriscan Pro II

URISCAN PRO II 24

ADVERTENCIA: Si no desea calibrar, pulsar ESC justo antes de entrar al Modo Autocalibración.

Cuando el proceso de Autocalibración ha finalizado, el asterisco desaparece.

***** AUTO CALIBRACION *****

Cancelada por el Usuario

Retry calibration

Pulse tecla = ENT ESC

Page 25: Manual Usuario Uriscan Pro II

URISCAN PRO II 25

4.6. MEDIDA:

Presionar 1 en el teclado numérico en el Modo de Espera para proceder a la Automedida de la siguiente manera. Sumergir la tira en la muestra de orina, secar el exceso de orina con un pañuelo de papel y depositar la tira en la zona de posicionamiento. Se enciende un piloto verde se enciende indicando que se ha colocado la tira. La tira es arrastrada hasta una zona de lectura. Una vez se ha puesto la tira, aparece en la zona inferior de la pantalla el orden secuencial y la identificación de la muestra si ha sido establecida en la lista de trabajo. Si no ha sido establecida o desea cambiar, se puede introducir el número de identificación antes de que la tira sea leída o bien borrarla con e introducir un nuevo número. La tira para ser analizada debería ponerse sobre el primer lugar de inserción y hacia arriba. Una vez leída la tira, aparece unos instantes el resultado en pantalla y se imprime (si así se ha configurado). Los valores anormales o positivos se marcan con una máscara negra. Siempre debe procederse de la misma forma para todas las tiras. La máquina siempre está en Stand By, preparada para recibir nuevas muestras. Al finalizar las lecturas, pulsar ESC. Si la máquina está conectada a un Host Computer (ordenador central), los resultados se envían después de la lectura. Las lecturas pueden quedar interrumpidas si se llena el recogedor de tiras. Un aviso indica que debe vaciarse.

Midiendo… SAN - neg GLU - neg BIL + 0,5 mg/dl pH 6.0 URO + - norm DEN <= 1.005 CET - neg LEU + 25 W.B.C/µl PRO + - 10 mg/dl VTC - neg NIT - neg I.D_ NUM 0001-1123

Page 26: Manual Usuario Uriscan Pro II

URISCAN PRO II 26

4.7- COMUNICACIÓN VIA SERIE

Pulsar el 5 del Menú principal y activar la conexión con el Host computer. En pantalla aparece:

COMUNICACION 1. Ajustar la comunicacion anfitrion. 2. Ajustar el lector de código de barras: Conectado Use tecla = FLECHAS ENT ESC

Al pulsar 1:

COMUNICACION CON ANFITRION

1. Estado: Conectado 2. Ajustar la tasa de baud: 9600 3. Forma de datos seriados

Use tecla = FLECHAS ENT ESC

El estado se define como Conectado/Desconectado. Se cambia pulsando ENT. En la velocidad de conexión (tasa baud), aparecen diversos valores a medida que se pulsa ENT (1200, 2400, 4800, 9600, 19.2 K, 38.4 K, 57.6 K y 115.2 K. Pulsando 3 se accede a la pantalla de “Forma de dato seriado”:

FORMA DE DATO SERIADO

Fecha Stop Paridad Linea 8 1 Even 3

Use tecla = FLECHAS ENT ESC

*Nota: “Fecha” se refiere a dato. Por lo tanto, indica si se va a trabajar con un código de 7 u 8 bits.

Page 27: Manual Usuario Uriscan Pro II

URISCAN PRO II 27

4.8 PROCEDIMIENTO PARA EL ENVÍO DE DATOS DEL URISCAN PRO II A UN HOST COMPUTER: El Uriscan PRO II envía los datos a un host en el mismo momento que los envía a la impresora. Existen dos procedimientos de envío de datos. 1. Después de la lectura de cada muestra: Si el host está en recepción, el resultado es automáticamente transferido siempre que la configuración esté adecuada a la conexión. Configuración para conexión Se pulsa 5 en el Menú Principal y 1 en el menú en pantalla. Estado: conectado Velocidad y protocolo de comunicación en función de la conexión y el tipo de programa. El programa LAB de gestión de laboratorio de RAL, requiere la siguiente configuración: Velocidad de transmisión: 9.600 Baudios Data bits: 7 Bits Stop bits: 1 Stop Paridad: Even 2. Al final del trabajo: El procedimiento requiere: Del menú principal: 3 – configuración del sistema Del menú configuración: 2 – fije imprenta Del menú ajustar impresora: 3 – ajustar área imprimir Del menú imprimir área: Introducir el número secuencial Para el identificativo inicial y final de la serie a transferir, seleccionar en DATO: TODO y situar el cursor en IMPRIMIR y pulsar ENTER. La secuencia solicitada es impresa (si está conectada la impresora) y enviada al Host. NOTA: Si desea no imprimir los datos, puede anular la impresión antes de entrar en AJUSTAR AREA IMPRIMIR, accediendo con 1 a Impresora Interior. En 1-Imprimir datos, se sitúa la impresora en DESCONECTADO pulsando la tecla ENTER. Para salir, se pulsa la tecla ESC.

Page 28: Manual Usuario Uriscan Pro II

URISCAN PRO II 28

4.9 VERIFICACIONES

Se recomienda la utilización de un control de orina. Este procedimiento esta destinado a asegurar que las tiras reactivas funcionen correctamente y son leídas adecuadamente. Los errores debidos a mala manipulación también se pueden detectar. Se sugiere que se hagan estas comprobaciones en los siguientes casos: a - Al comienzo de la jornada de trabajo.

b - Al cambiar el lote de tiras reactivas.

c - Al cambiar el usuario del instrumento

d - Si los resultados de los tests son dudosos

URIANALYSIS control, suministrado por RAL, Técnica para el Laboratorio, S.A., está disponible para la verificación de tiras reactivas. Estos controles producen las reacciones positivas o definidas cuando se usan tiras URISCAN para el Urianálisis. Una muestra de orina de un individuo normal puede usarse como un control negativo. La información adicional sobre el control puede encontrarse en el package insert. Si una verificación de Tiras de URISCAN PRO II sale fuera de rango, significa que pueden haber ocurrido las siguientes errores: a - Estructuración Inadecuada de instrumento o técnica.

Verificar que la tira que está siendo usada corresponde al nombre de la tira de reactivo dado sobre la condición de impresión. Verificar que las fibras ópticas se ubican sobre las cabezas apropiadas leídas para la tira de reactivo que esta siendo usada. Cuidadosamente repetir el procedimiento de Chequeo de Tira de Reactivo como se describe arriba.

b - Deterioro de las áreas reactivas de las tiras de los reactivos debido a la exposición al sol,

calor o humedad ambiental. Repetir el procedimiento de comprobación para tiras nuevas. Si para éstas no se obtienen resultados dentro de los valores esperados, proceder como el paso "c".

c - Deterioro del control.

Utilice uno nuevo. Si se repite, consulte LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS. d - Mal funcionamiento del URISCAN PRO II.

Realizar un Chequeo Inicial o un Chequeo de Tira, si los procedimientos no pueden completarse con éxito y se sospecha de mal funcionamiento del instrumento, ver LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS, o llamar al SAT.