Manual_de_Procedimientos[1](1).pdf

80
Manual de procedimientos PARA PREPRENSA

Transcript of Manual_de_Procedimientos[1](1).pdf

Page 1: Manual_de_Procedimientos[1](1).pdf

Manualde procedimientosP A R A P R E P R E N S A

Page 2: Manual_de_Procedimientos[1](1).pdf

Manualde procedimientosP A R A P R E P R E N S A

Page 3: Manual_de_Procedimientos[1](1).pdf

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS4CONTEXTOS GRÁFICOS

© 2004 CONTEXTOS GRAFICOSPreprensa Digital

Departamento de Producción

Adobe Page Maker 6.5, Adobe Photoshop 6.0, Adobe InDesign 2.0, Adobe Illustrator 9.0,Adobe Acrobat 4.0, Postscript son marcas registradas de Adobe Systems Incorporated.Macromedia Freehand 9.0 es marca registrada de Macromedia Inc. QuarkXpress 4.0 es marcaregistrada de Quark Inc. Office, Windows, Internet Explorer son marcas registradas de MicrosoftCorporation. PitStop Proffesional es marca registrada de Enfocus Software Inc. Macintosh,TrueType son marcas registradas de Apple Computer Inc. Corel Draw es marca registrada deCorel Inc.Todos los otros productos mencionados son marcas registradas de sus respectivos dueños.

LA INFORMACIÓN DE ESTE MANUAL ES PARA USO LIBRE DE LA INDUSTRIA GRÁFICA,ESTA BASADA EN LA EXPERIENCIA QUE COMO SERVICIO DE PREPRENSA HEMOS ADQUIRIDO

Y EN DOCUMENTACIÓN EXISTENTE PUBLICADA POR DIFERENTES EMPRESAS Y ENTIDADES INTERESADAS,EN PROMOVER LA INFORMACIÓN BÁSICA EN BENEFICIO DE LA INDUSTRIA GRÁFICA.

NOS INTERESA SU CONOCIMIENTO Y DISTRIBUCIÓN.

Page 4: Manual_de_Procedimientos[1](1).pdf

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 5

INTRODUCCIÓN .............................................. 7

ASPECTOS BÁSICOS

FLUJO DE TRABAJO ........................................... 10PLANEACIÓN DEL TRABAJO ................................ 12DURANTE EL PROCESO DE DISEÑO ...................... 14

Elementos gráficos ................................... 14Fuentes y manejo de texto ........................ 15Color ........................................................ 16Vínculos ................................................... 18Finalizando el proyecto ............................. 21

ENTREGA DE MATERIAL

RECOPILACIÓN DE LA INFORMACIÓN ................... 23PRUEBAS IMPRESAS .......................................... 24ORDENES DE PRODUCCIÓN ............................... 25

PREMEDIA

SCANNER Y SUSTITUCIÓN DE IMÁGENES .............. 29CORRECCIONES ............................................... 30COMO GENERAR ARCHIVOS ENCAPSULADOS ......... 30COMO INSTALAR UNA IMPRESORA POSTSCRIPT ..... 31ENCAPSULAR DESDE:

Page Maker® .............................................................................33Quark Xpress® ......................................................................... 35

Contenido

Page 5: Manual_de_Procedimientos[1](1).pdf

In Design® ....................................................................................39FreeHand® ....................................................................................43CorelDraw® ................................................................................. 45Illustrator® ...................................................................................49

EL FORMATO PDF ............................................ 51Acrobat Distiller® .................................................................. 52Pit Stop® ........................................................................................ 53

PREPRENSA

IMPOSICIÓN ................................................... 59PRUEBAS DE COLOR ......................................... 60PRUEBAS DE CONTRATO .................................... 61PRUEBAS PROGRESIVAS ..................................... 62SALIDA .......................................................... 62CTCP ............................................................ 62

ANEXO

VENTAJAS DE LA TECNOLOGIA CTCP ................... 67AGUA, PH Y CONDUCTIVIDAD

PARA IMPRESORES ............................................ 69CONTRASTE SIMULTÁNEO .................................. 79

TÉRMINOS .................................................... 81

Page 6: Manual_de_Procedimientos[1](1).pdf

Contextos Gráficos Ltda. presenta este manualcomo un eficaz instrumento de trabajo y una ade-cuada guía para potenciar los recursos con los quecontamos actualmente. Este documento es la basepara establecer un estándar que nos facilite untrabajo mas ágil.

Con la adquisición de nueva tecnología y en fun-ción de la calidad y velocidad de producción seha hecho imprescindible trabajar el formato PDF,ya que nos garantiza un flujo de trabajo sin erro-res, permitiendo ser analizado con rapidez y efec-tividad en cualquier proceso de preprensa.

Ya que este formato es ideal para la entrega dearchivos a producción, nuestra intención es que através de este manual usted conozca el procesode elaboración para que el trabajo cumpla contodo el estandar necesario.

Ahora bien, ya que la calidad de un PDF dependede la calidad de su información digital, es necesa-rio asegurarse que los archivos nativos cumplan

Introducción

Page 7: Manual_de_Procedimientos[1](1).pdf

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS8CONTEXTOS GRÁFICOS

con ciertas características, de lo contrario el PDFque resulte incluirá los defectos o errores conteni-dos en el programa original. Teniendo en cuentalo anterior anexamos una serie de aspectos quese deben tener presentes al iniciar el proceso dediseño o armado.

Creemos que los procesos de preprensa son ópti-mos cuando existe comunicación clara. La crea-ción de archivos adecuados, la comunicación efec-tiva entre cliente-servicio de preprensa son la basede la productividad y la rentabilidad. Del manejoóptimo de la información y de la comprensión decada proceso depende que usted y nosotros ob-tengamos excelentes resultados.

Page 8: Manual_de_Procedimientos[1](1).pdf

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 9

A continuación enumeramos algunos aspectos quese deben tener en cuenta durante el proceso dediseño y armado de sus archivos, con el fin deobviar errores elementales que pueden afectar elproceso de su trabajo.

La mayoría de atrasos en los procesos de preprensasurgen de descuidos sencillos que debido a la pre-sión de los tiempos de entrega, se tornaninmanejables. Siga esta lista, algunos casos pue-den parecer obvios, pero vale la pena tenerlos encuenta.

Aspectos Básicos

Page 9: Manual_de_Procedimientos[1](1).pdf

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS10CONTEXTOS GRÁFICOS

CONT. DE CALIDADVERIFICACIÓN DE LAINTEGRIDAD DEL PDF

DEPARTAMENTO DEPRODUCCIÓN

PROCESAMIENTO DIGITAL

DISEÑO SCANNER

FINALIZACIÓN

ARCHIVOSPOSTSCRIPT

ACROBATDISTILLER

ARCHIVOSPDF

IMAGEN RASTERIZADA

REVISIÓN DE ARCHIVOS PDF

LASER ARCHIVOS NATIVOS

ESTACIÓN DE PRECHEQUEO

SE REQUIERETRABAJO

ADICIONAL?

ORDEN DE TRABAJO

SI

NO

CONT. DE CALIDADCOMPARACIÓN DIGITALDE ARCHIVOS VERSUS

LASER

CLIENTE

ELEMENTOS NECESARIOS PARA TRAMITARORDEN DE TRABAJO

DEPARTAMENTODE VENTAS Y/O ATENCIÓN

AL CLIENTE

CORRESPONDECON LA LASERDEL CLIENTE

CUMPLE LOSESTANDARESREQUERIDOS

SE REQUIEREPRUEBA

IMPUESTA

NO

SI SI

NO

NO

SI

A PELICULAS A PLANCHAS

RIPRIP

RASTER

FLUJO DE TRABAJO

worCon esta secuencia se garantiza la integridadde la información en cada uno de los procesos,detectando los problemas potenciales del siguiente paso.

DEFINICIÓN DEPROCESOS YPRODUCTOS

CONT. DE CALIDADREVISIÓN FISICA DE

PRODUCTOS

LOSPRODUCTOS

CUMPLEN CONLA CALIDAD

EXIGIDA?

DEFINICIÓN DEPROCESOS YPRODUCTOS

PRUEBA DEIMPOSICIÓN

PRUEBA BLANDA

PRUEBA PROGRESIVA

FILMACIÓN DEPLANCHAS

REVELADO DEPLANCHAS

PELICULAS

FILMACIÓN Y REVELADODE PELICULAS

PELICULAS

PLANCHAS

EL CLIENTECERTIFICA

LA PRUEBA?

CONT. DE CALIDADEL CLIENTE REVISA LA

PRUEBA

SE REQUIERECOLOR KEY?

PLANCHAS

COLOR KEY

NO

SI

NO

SI

NO

SI

CLIENTE

RIPRIP

IMAGEN RASTERIZADA

RASTER

kflow

Page 10: Manual_de_Procedimientos[1](1).pdf

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS12CONTEXTOS GRÁFICOS

PLANEACIÓN DEL TRABAJO

• Analice muy bien en que programa va a reali-zar su trabajo, recuerde que existen programasadecuados para cada proyecto.

• Programas como Word, Excel no fueron he-chos para diagramar y diseñar. Utilícelos sólopara digitación de textos.

• Cualquier trabajo que requiera troquel, trabájeloen programas de vectores, esto le permitirá sermas exacto en la ubicación de elementos.

• Organice la información desde el comienzo, ge-nere carpetas individuales para vínculos, fuen-tes y archivos, esto le será de ayuda en el mo-mento de recopilar, reemplazar o verificar lainformación.

• Utilice nombres cortos y lógicos, que no se pres-ten para confusiones.

• Genere su archivo al tamaño real, verifique quetodas las páginas tengan el mismo tamaño.

• Establezca guías para definir ubicaciones y áreascomo caja tipográfica, folios, cabezotes, cor-nisas, sangrados, etc.

Clasificación de los programas deacuerdo a su finalidad.

Page 11: Manual_de_Procedimientos[1](1).pdf

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 13

• En lo posible establezca sangrías mínimo de3 mm.

• Establezca zonas de seguridad, no ubique ele-mentos a menos de 5 mm del borde de lapágina.

• Verifique que las fuentes que ha escogido es-tén en perfecto estado y que incluya todo losestilos necesarios (bold, itálica, etc.)

Así como se escogecuidadosamente un tipode fuente, es importante verificarque tenga los estilos necesarios.

• Defina el numero de tintas que vaya a usar.

• Calcule el número de páginas de acuerdo alnumero de cuadernillos acordados.

• Si es una publicación con páginas en policromía,tricomía, bicolores o b/n, solicite a su impresorun derrotero indicando la distribución de cadapágina de acuerdo a los cuadernillos finales.

Aspectos Básicos

Page 12: Manual_de_Procedimientos[1](1).pdf

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS14CONTEXTOS GRÁFICOS

DURANTE EL PROCESO DE DISEÑO

Elementos gráficos••••• Construya elementos con el menor numero de

nodos posibles, esto hace mas sencillo el pro-cesamiento.

• Nunca utilice el espesor de línea mas pequeño(Hairline) las líneas de 0.4 puntos de espesorson muy difíciles de imprimir en dispositivosde alta resolución.

• Si utiliza líneas muy delgadas, evite aplicarlescolores o mezclas de estos.

• No cubra elementos no deseados con objetosblancos, elimínelos.

• Si trabaja con una guía de troquel ubíquela enun layer aparte o aplíquele un color especialúnico, de esta manera será mas fácil procesarpor separado la imagen y el troquel.

• Sea consciente del uso de efectos, lentes o trans-parencias, pues muchas veces no producen re-sultados consistentes y sí crean conflictos conlos RIP. Manéjelos desde Photoshop o conviér-talos debidamente.

• Evite rotar en Corel objetos de control, si esnecesario realizar esta operación descombine osepare el efecto.

Solamente se requierende dos o cuatro puntos paragenerar una circunferencia.

Evite nodos innecesarios.

Diferentes grosores delínea con sus equivalentes

en puntos y mm.

Hairline0.1 m.m.

.5 puntos0.2 m.m.

1 punto0.4 m.m.

2 puntos0.7 m.m.

4 puntos1.4 m.m.

6 puntos2.1 m.m.

8 puntos2.8 m.m.

12 puntos4.2 m.m.

Page 13: Manual_de_Procedimientos[1](1).pdf

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 15

Fuentes y manejo de texto• No combine en un archivo fuentes True Type y

tipo 1.

• Cuando instale fuentes Tipo 1 recuerde incluirla de pantalla y la de impresión.

• No instale la versión True Type y Tipo1 de unamisma fuente, se puede prestar para confusionesal enviar la versión equivocada, causando que elespaciado o track cambie y el texto se refluya.

• Use fuentes que contenga los estilos que nece-sita y verifique que exista su respectiva fuentede impresión.

• Cuando desee aplicar una variación de estilo auna tipografía, como colocarla en Bold o Italic,asegúrese de utilizar la versión estilizada de lafuente (por ejemplo Agfa Rotis Sans Serif BoldItalic) en lugar de seleccionar la opción Bold almenú de estilos.

No use estilos de fuentes (bold,italic, etc) desde la paleta decontrol del programa.

• No use fuentes en tamaño menor de 6 puntos.

• Verifique que los textos no estén en color regis-tro o en RGB.

• No utilice mezclas de colores en texto peque-ños, ya que se pueden presentar problemas deregistro.

• Sobreimprima textos en negro que vayan sobrefondos de color.

• La única manera de garantizar que un textoquede correctamente alineado es utilizartabuladores al crearlo, en lugar de espacios.

• No utilize texto artístico para párrafos extensosen estos casos genere cajas de texto.

Las fuentes PostScript se compo-nen de dos tipos de archivos,uno para visualización en pantallay otro para impresión.Las fuentes TrueType se distinguenpor estar definidas en un sóloarchivo.

Aspectos Básicos

Page 14: Manual_de_Procedimientos[1](1).pdf

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS16CONTEXTOS GRÁFICOS

• Si utiliza tipografías complejas convierta a cur-vas de igual manera revise, pues muchas vecesen este paso se descombinan elementos cam-biando sustancialmente su forma.

• Convierta a curvas pequeñas cantidades de tex-to, grandes encabezados o logos.

• Los textos creados en PhotoShop no tendrán lamisma nitidez que uno creado por vectores.

Color• Asegúrese siempre que los colores utilizados

estén en modo CMYK.

• Los colores que visualiza en su monitor (si ésteno está calibrado) son muy diferentes a los con-seguidos en su impresora normal, o a los quese ven reflejados en la impresión final. Por lotanto al escoger los colores a utilizar no se guíepor lo visto en su monitor, escójalos basándoseen una guía de color impresa.

• No utilice colores en modo RGB, ya que al con-vertir a CMYK puede arrojar resultados inespe-rados.

• Si usa fondos negros en sus diseños, mezcle elnegro con 30% de cian, esto mejorará su apa-riencia.

• Nunca genere un color negro con 100% deCMYK su impresor no podrá controlar esta can-tidad de tinta.

Elimine los coloresRGB predefinidos

de las paletas de colores

Page 15: Manual_de_Procedimientos[1](1).pdf

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 17

• El Color negro se sobreimprime por defecto,especifique si desea que su archivo tenga estaopción.

• Si utiliza la opción overprint sobre un color, elresultado puede ser el cambio de dicho color.Identifique claramente en que casos lo debeutilizar.

Ejemplos de Sobreimpresión1. Imagen final2. Sobreimpresión de negro.3. Sin sobreimpresión,(influye si no se tieneun registro perfectoen impresión.)

Sobreimpresión del magentay el cian sobre el amarillo.4. Imagen en pantalla.5. Resultado en impresión.

• Verifique que su programa no tenga activadopor defecto la opción de sobreimpresión.

Manejadores de sobreimpresiónen varios programas.

Aspectos Básicos

Page 16: Manual_de_Procedimientos[1](1).pdf

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS18CONTEXTOS GRÁFICOS

• Asesórese antes de utilizar la opción de traslape(trapping).

• Nunca mezcle en los degradados pantones ótintas especiales ya que estos se conviertenautomáticamente a policromía

• Cuando construya un blend con el propósito degenerar una degradación suave, revise que tengasuficientes pasos para evitar efectos de bandeo.

• Es preferible realizar los efectos de opacidaddesde Photoshop que hacerlo en Corel oFreeHand

• Si utiliza pantones pero va a imprimir enpolicromía, tenga en cuenta que la conversión,puede alterar el color.

Vínculos• Utilice formatos Tif y Eps. Otros formatos como

Jpg, Gif, Bmp etc, no deben ser utilizados yaque pueden generar problemas comprometien-do la calidad de sus imágenes.

• Para evitar llevarse sorpresas, asegúrese de quesu trabajo incluya imágenes de alta resolución,éstas deben estar en el espacio de color CMYK.

• Las imágenes a color siempre deben estar comoCMYK (cian, magenta, amarillo, negro), y enmapa de bits, las imágenes b/n deben estar enmodo grayscale. Nunca utilice RGB o duotononi aplique perfiles que contenga el programa.

Manejadores de Pantone deFreeHand, In-Desing y Corel.

Page 17: Manual_de_Procedimientos[1](1).pdf

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 19

De lo contrario adviértanos para ayudarle aobtener un buen resultado en prensa.

• El término resolución indica la cantidad depíxeles o puntos por pulgada (ppi), es decir unamedida de la cantidad de información que cap-tura el scanner.

• Tenga en cuenta que la calidad de las imágenesescaneadas depende del scanner donde fuerondigitalizadas, de la resolución con que sedigitalizaron y el tratamiento que se les haya dado.

• Se debe conocer de antemano cual es el tamañoal que se van a utilizar las imágenes, ya que unavez escaneadas, la ampliación hará que los píxelesde información se distribuyan en el tamaño dela imagen haciéndola perder resolución.

• Antes de escanear una imagen u original, ya seauna fotografía, una transparencia o un impreso,se debe evaluar si cuenta con la suficiente cali-dad para que la reproducción sea adecuada.

• Escanear material ya impreso (pretramado) im-plica una considerable pérdida de calidad, estetipo de material crea un efecto visual llamadomuaré, que debe ser contrarrestado eliminan-do nitidez a la imagen.

• En lo posible evite crear degradados desdePhotoshop, para evitar bandeos.

• Si tiene dudas respecto a la calidad del color deuna imagen, haga una prueba digital.

• Comprimir una imagen hará que ésta pierdainformación de color.

• El porcentaje de ampliación posible para unoriginal es relativo al tamaño y tipo del origi-nal, asesórese profesionalmente.

• Idealmente, su archivo debe incluir imágenes deSeparación CMYK

Separación RGB

Aspectos Básicos

Page 18: Manual_de_Procedimientos[1](1).pdf

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS20CONTEXTOS GRÁFICOS

ubicación claramente editadas. No gire, rote oencuadre la imagen en su programa de edición,hágalo en un programa de retoque fotográfico,ya que puede alterar la calidad de la imagen.

• La resolución óptima de una imagen para im-presión es equivalente al doble de la lineatura ala que se va a imprimir, por ejemplo: si la im-presión va a ser en 133 lpi, la imagen debeestar a 266 ppi en el tamaño final.

• Si envía vínculos de posicionamiento o en bajaresolución, especifíquelo clarament ya que sepuede prestar para confusiones

• Coloque un nombre diferente a cada vínculo.No envié vínculos diferentes con el mismo nom-bre ni varias versiones del mismo vínculo.

• Incluya las fuentes de los EPS o conviértalas encurvas.

• No utilice EPS con DCS (separación en canales).

• Cuando trabaje imágenes en duotono (Negroy un color especial) finalícelo en colores process,especifique con su impresor el numero depantone.

• Nunca pegue vínculos o dibujos de un progra-ma a otro. Siempre utilice la opción ’’importar’’.

Duotono final

Duotono separación negroy magenta process.

1. Vínculo pegado2. Vínculo importado en Page Maker

Opciones de importar y exportar enCorel y FreeHand respectivamente.

Page 19: Manual_de_Procedimientos[1](1).pdf

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 21

FINALIZANDO EL PROYECTO

• Revise que las uniones de elementos gráficosen los plegados estén correctos, al igual queningún elemento se corte.

• Si en la construcción de su archivo utilizó layers,que no deben salir en la impresión final, elimí-nelos antes de hacerlo procesar.

• Asegúrese de incluir todos los archivos enlaza-dos, necesarios para procesar su archivo.

• Verifique los vínculos completos y actualizados.

• Si en su archivo utiliza fuentes poco comuneso con versiones nuevas envíelas, si sonPostScript no olvide adjuntar la versión de pan-talla y de impresión para un adecuado procesode sus archivos.

• Incluya con sus archivos una impresión láser fi-nal (aprobada por el cliente) al 100%. Es impor-tante que sea del tamaño real ya que esto evitamalentendidos y facilita la comparación entrelos archivos, las películas, las planchas y la láser.Manejadores de vínculos en

Illustrator y Page Maker.

• Cuando se usa un vínculo contenido en otro(anidado), se pueden generar problemas si nose hizo correctamente. En caso de usar textosiempre conviértalo a curvas.

Aspectos Básicos

Page 20: Manual_de_Procedimientos[1](1).pdf

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS22CONTEXTOS GRÁFICOS

• Si envía archivos PDF, saque la prueba láser deeste.

• Los colores que necesita que sean procesadosseparadamente deben estar indicados como co-lores tipo Spot o pantone en el archivo. Elimi-ne de su archivo todos los colores que no ne-cesita.

• Diligencie la Orden completa y claramente, sitiene dudas consulte con el departamento deproducción.

Page 21: Manual_de_Procedimientos[1](1).pdf

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 23

RECOPILACIÓNDE LA INFORMACIÓN

Revise todos los archivos que va a incluir en eldisco verifique que ha recopilado todos los archi-vos necesarios. Su disco debe contener:

• El archivo de diagramación

• Todas las imágenes en alta resolución

• Los archivos originales de fotos o eps, en casode que se requiera editarlos.

• Unicamente los archivos necesarios para el tra-bajo.

• Las fuentes o paletas especiales.

Marque claramente el medio magnético que estaenviando, con el nombre de la empresa, el pro-yecto y la fecha.

No olvide incluir un teléfonodonde se pueda contactar a lapersona que elaboró el archivo,en caso de que surjan dudasadicionales.

Entrega de Material

Page 22: Manual_de_Procedimientos[1](1).pdf

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS24CONTEXTOS GRÁFICOS

PRUEBAS IMPRESAS

Las pruebas impresas son de vital importancia paraasegurar el resultado final. Sin ellas es dificil ga-rantizar la integridad de las películas, puesto quecon ellas se comparan las películas finales, comomedida de control de calidad.

Para el procesamiento normal y seguro es impor-tante suministrar:• Pruebas al 100%, que coincidan con el tama-

ño del archivo ya que estas permiten:

- Ser guía de escala y encuadre para los opera-rios de scanner.

- Sobreponer contra las películas para revisarsi ha ocurrido una sustitución de fuentes, uncambio de línea o una partición de palabra.

• La falta de detalle en pruebas reducidas, puederesultar en ampliaciones, desproporciones oposicionamientos incorrectos. Al igual algunoselementos que deben casar o que limiten pue-den aparecer correctos en una impresión láserreducida.

• Las pruebas enviadas por fax no sirven comoguía confiable de tamaño; para indicaciones otamaños específicos, escríbalas en la página queesta enviando vía fax, además defina guías decorte.

• Cuando trabaje un proyecto a color, seria pre-ferible utilizar impresiones a color, así serviránde referencia de color, estado de las imágenes(duotonos, color) etc.

• Cuando sea posible, imprima la prueba con elnombre del archivo y las guías de corte.

La prueba no es opcio-

nal, es una manera de

controlar la calidad.

Una prueba impresa

de su archivo final es

la mejor referencia

visual.

Recuerde:

Page 23: Manual_de_Procedimientos[1](1).pdf

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 25

• Bajo condiciones extremas e instrucciones ex-plícitas y escritas, se procesa el archivo sin unaprueba impresa. Bajo estas condiciones el clienteacepta la responsabilidad completa y total delos resultados.

• Si el archivo presenta inconsistencias o el clienteha solicitado alguna corrección, se enviará unaprueba vía fax o e-mail, para que este la revise yla devuelva con su firma de aprobación. Unavez aprobado se procesará el archivo.

• Si no puede producir una prueba que refleje elcontenido final del archivo debido a cambiosde última hora, marque o indique estos, esposible que al estar distinta la láser del archivosu trabajo no se procese inmediatamente.

ORDENES DE PRODUCCIÓN

Es fundamental diligenciar adecuadamente la ordende producción, ya que en esta se reseñan todas lascaracterísticas de su trabajo, una orden biendiligenciada junto con una láser final al tamaño ga-rantiza un proceso ágil y correcto de sus archivos.

Orden de pedido y de ProducciónContextos maneja dos formatos de orden, paraambos casos se solicita la información básica y pre-cisa de sus archivos, procure llenar todos los cam-pos, que aunque parezcan obvios le aseguran larapidez del proceso.La orden de pedido se usa exclusivamente paraenviar información por mensajería, esta orden esconfirmada y transcrita a la orden de producciónpor nuestro departamento administrativo.La orden de producción es el formato principalcon numeración que entra a producción.

Entrega de Material

Page 24: Manual_de_Procedimientos[1](1).pdf

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 27

CENTRO: Cra. 7a. No. 17-01 Of. 509 Edif. Colseguros PBX: 286 3601 • Fax: 286 1621 E-mail producción: [email protected] E-mail ventas: [email protected]: Calle 68 No. 11-41/45 PBX.: 313 1878 Fax: 217 9234 Servicio al cliente: 313 1886 E-mail producción: [email protected] E-mail ventas: [email protected]

• •• • • •

PLANCHAS A BAJARC M Y K OTROS

CLIENTE: DIRECCIÓN:

PLATAFORMA: PCMAC

TELÉFONO:

NOMBRE DEL ARCHIVO

NOMBRE - FIRMA - SELLO DEL CLIENTE

La empresa responde únicamente a las instrucciones indicadas en este documento. Con su firma elcliente asume el valor de la elaboración del trabajo. Esta Orden de Producción tiene los mismos efectosde una factura cambiaria (Art. 774 del C. De Comercio).

REFERENCIA:

OBSERVACIONES:

TAMAÑO N. PAGINASPELÍCULA A BAJAR

C M Y K OTROSGUIAS

CORTE REGISTRO ESCALASPELÍCULA EMULSIÓN

LINEATURAPRUEBA DE COLOR

NEG POS � � CK CR

� Emulsión arriba Emulsión abajo ColorKey Cromalin Total ParcialCK: CR: T: P:CK: CR: T: P:�

T P T PT

PT

PT

PT

PT

PT

P

T P T P

T P T P

T P T P

T P T P

T P T P

ACEPTO - FIRMA

LASER FINAL: SI AUTORIZO A BAJARNO

PRUEBA DIGITALO MATCH PRINT

MARQUE SEGÚN REQUERIMIENTOS EN EL CUADRO SEÑALADO CON LA CONVENCIÓN:

Otros

PROGRAMA:

BAJADO DE PELICULA

NOMBRE DEL ARCHIVOTAMAÑO

(A CORTE)DE ARCHIVO

0.15 0.30LINEATURA

PRUEBA DIGITAL

TOTAL PARCIAL

DIGITALIZACIÓN DE PLANCHAS

TAMAÑO DEPLANCHA

No DEPLANCHAS

CALIBRE DE PLANCHA1 CARA

CARAS A DIGITALIZAR2 CARAS

GUIASCORTE REGISTRO ESCALAS

MATERIAL SUMINISTRADO:

MEDIDA DEPINZA (cms)

UBICACIONDE PINZA

DIA MES AÑO

ORDEN DE PEDIDOContextos Graficos

Nota: Para digitalización de planchas, adjunte a esta orden claramente un plano mecánico de la imposición indicando:distancia entre páginas, ubicación de plegados y cortes, pinza, ubicación de pinza, cabida de la imposición, etc.

TRAMA NORMAL TRAMA ESTOCASTICA

DISEÑOS Ltda

CONGRESO MEDICO

1 cd, 1 opaco para escaner y 3 laser color

BOLETIN.pm65 21 x 28 1 x x x x x x x x x 150 xTARJETA.ps 22 x 16 1 x x x x x x x x 150

CARATULA.pdf 21x56 549x641 2 133 5 cms cent x x x x x x x x

x

x

x313 0000 Calle 60 No. 11-45

040320

Page Maker 65

Escanear imagen para reemplazar en el archivo boletin, Montar tiro-retiro

a 5 mm de doble corte. Copiar Archivo final en Cd

TROQUEL.ps 22 x 16 1 x x x 133

8

1

3

45

11

12

13

14

15

16

17

18

20

21

22

23

24

32

33 37

2

6

26

27

28

29

30

31

25

19

1. Fecha en que entrega su trabajo2. Nombre de la compañia o persona que solicita el

trabajo.3. Dirección y teléfono donde se pueda contactar en

caso de inconvenientes de última hora.4. Indique claramente la referencia de su trabajo, es

importante para ubicación y facturación.5. Marque con una X el material que esta suminis-

trando, especifique la cantidad.6. Si incluye láser final indíquelo con una X de lo con-

trario firme la autorización de procesar sin láser.7. Este espacio es diligenciado en nuestra recepción,

en el se indica la hora de entrada y la hora deentrega si previamente la acordó con el jefe deproducción.

8. Indique en que plataforma y programa realizo suproyecto, si esta abierto o encapsulado.

9. Quien recibe su trabajo y a quien se asigna10. Indique los procedimientos a realizar

BAJADO DE PELÍCULA11. Escriba el nombre de sus archivos, utilice nombre

cortos, sin caracteres especiales12. Especifique el tamaño final calculando guías13. Indique cuantas paginas va a procesar14. Especifique la cantidad de tintas que tiene su docu-

mento15. Marque con una X que guías necesita16-18 El tipo de película, la emulsión y la lineatura depen-

de del proceso de impresión que vaya a usar. Con-súltelo con su impresor.

19. Especifique el tipo y tamaño de la prueba. Si esparcial indique en la láser el área que desea.

DIGITALIZACIÓN DE PLANCHAS20. Escriba el nombre de sus archivos, utilice nombre

cortos, sin caracteres especiales21. Indique el tamaño a corte de su archivo22. Consulte con su impresor el tamaño de la plancha

a usar23. Especifique el número de planchas que va a proce-

sar.24-26 La Lineatura, medida de pinza, ubicación de pinza y

calibre son datos que le debe suministrar su im-presor.

27. Indique la cantidad de tintas que tiene su documen-to.

28. Marque con una X que guías necesita29. Calibre de plancha para la maquina.30. MIndique el numero de caras a digitalizar31. Especifíque el tamaño de la prueba final, recuerde

que antes de bajar plancha usted debe aprobar laprueba impuesta.

32. Indique el tipo de trama que necesita.33. Describa cualquier proceso adicional ya sea de

scanner, arte, etc.34. Este campo es diligenciado por el operario donde

indica la ubicación de su archivo durante el proce-so

35. El jefe de producción revisa que el material entre-gado concuerde con la orden, con su firma autorizala entrada a producción.

36. En caso de que su trabajo presente algún inconve-niente, en esta casilla se indica el motivo para quele confirmen telefónicamente.

37. Debe firmar esta casilla donde autoriza y apruebalas indicaciones suministradas como las Condi-ciones de la orden.

Entrega de Material

Page 25: Manual_de_Procedimientos[1](1).pdf

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 29

Se conoce con este nombre la etapa de produc-ción en la que se realizan las labores de scanner,sustitución de imágenes, correcciones, retoque decolor, montaje fotográfico, imposición, creación,homologación por normalización de PDF´s y ge-neración de pruebas digitales certificadas para unflujo de trabajo.

SCANNER Y SUSTITUCIÓNDE IMÁGENES

Cuando el proyecto incluye una gran cantidad deimágenes es común trabajar con imágenes de altay de baja resolución, la imagen de baja es utiliza-da por el diseñador para posicionamiento, mien-tras que la imagen de alta es manipulada en eldepartamento de color. Una vez terminada ladiagramación, se realiza el proceso de sustitución.

Premedia

Page 26: Manual_de_Procedimientos[1](1).pdf

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS30CONTEXTOS GRÁFICOS

CORRECCIONESSi por algún motivo necesita realizar alguna correc-ción o cambio de ultima hora, comuníquese con eldepartamento de producción, de igual manera su-ministre vía fax o por internet la indicación de esta.

COMO GENERARARCHIVOS ENCAPSULADOS

Encapsular es el proceso de convertir el formato deun archivo abierto (o nativo), en lenguaje PostScript,es decir un lenguaje de descripción de página queposteriormente puede ser interpretado por un RIP. Sise genera correctamente, este archivo encapsuladocontiene toda la información de la página, las fuen-tes y las imágenes en alta resolución.

A continuación describimos los pasos básicos paragenerar un archivo PostScript, se asume que parainiciar este proceso se cuenta con un archivo listo yque la persona que realiza este proceso tiene ya unconocimiento básico del manejo de los programas.

Es muy importante tener en cuenta que nuestrosistema trabaja con ciertas características, por estoes necesario que instale una impresora PostScriptcon un archivo PPD, que CONTEXTOS le suminis-tra oportunamente.

Como nombrar los Ps y Pdf

Recomendamos que utilice nombres cortos yque tenga alguna relación con el archivo o elnumero de página. No olvide colocar la exten-sión adecuada según el archivo PostScript (ps,prn o eps).

Compruebe sus cambios, soliciteuna nueva láser o una pruebablanda.

Encapsular 1 cm más

grande por cada lado.

Asegúrese de que el

archivo se imprima al

100%.

Si su encapsulado

es para imposición,

encapsule sin guías

ni marcas. Consulte

el tamaño final

al que debe imprimir.

Recuerde:

Page 27: Manual_de_Procedimientos[1](1).pdf

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 31

COMO INSTALARUNA IMPRESORA PostScript

En Macintosh, el PPD se instalaen: System Folder / Extensions /Printer Descriptions. Si el sistemaviene en español, la carpeta sellama Descripción de la Impresora,en la misma ruta.Recuerde que las ventanascambian cuando se elije unaimpresora en el chooser. Reco-mendamos usar la Psprinter, paramayor facilidad.

Adobe PostScript Drivers

La aplicación Adobe PostScript permite instalar unaimpresora con la configuración óptima paraencapsular, el asistente de instalación le indicaracada paso:

Defina el tipo de conexión que desea

Seleccione la opción FILE para que imprima en archivo

Seleccione el PPD suministrado.

La aplicación Adobe PostScriptviene en la mayoría de discos deinstalación de programas Adobe.

Premedia

Page 28: Manual_de_Procedimientos[1](1).pdf

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS32CONTEXTOS GRÁFICOS

De a la impresora un nombre claro que le permitaidentificarla fácilmente.

Haga click en INSTALAR, si desea configurar la im-presora con características adicionales como ta-maño, orientación, etc, puede hacerlo en el menúde configuración. De click en SIGUIENTE para darpor finalizada la instalación.

Algunos programas requieren queel ppd se copie en una carpetaespecífica, tenga en cuenta:

PAGE MAKER:Pm65/Rsrc/español/ppd4FREEHAND:FREEHAND10/spanish/PPDs

Page 29: Manual_de_Procedimientos[1](1).pdf

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 33

PageMaker® 6.5

Activando el menú ARCHIVO/IMPRIMIR se visualiza elsetup de impresión.

DOCUMENTO: En este menú seleccione el PPD co-rrespondiente y establezca el rango de páginas aimprimir.

PAPEL: Aquí se define el tamaño de impresión,seleccione la opción TAMAÑO/PROPIO e indique el ta-maño adecuado recuerde encapsular un centíme-tro más grande por cada lado, para ubicación deguías, escalas, etc.

Si su tamaño a cortees de 14 x 21 cms, su área finalserá de 16 x 23 cms.Asegúrese de que el archivo seimprima al 100%.

Si su encapsulado es para imposi-ción, encapsule sin guías nimarcas. Consulte el tamaño finalal que debe imprimir.

Premedia

Page 30: Manual_de_Procedimientos[1](1).pdf

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS34CONTEXTOS GRÁFICOS

OPCIONES: Verifique que las opciones de transmi-sión de imágenes estén activas así: ENVIO DE DATOS:Normal, CODIFICACIÓN: Binaria, active la opción deESCRIBIR POSTSCRIPT y en EXAMINAR defina el nombre delarchivo, la extensión y la ruta del encapsulado.

COLOR: Encapsule compuesto, si el documentoincluye vínculos en formato EPS, active la opciónde CONSERVAR COLORES EPS.

GUARDAR: Activando esta opción el archivo se co-menzará a imprimir (Encapsular).

Recuerde que al encapsularcompuesto debe ubicar losnombres de color en el área desangrado.

Page 31: Manual_de_Procedimientos[1](1).pdf

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 35

QuarkXpress® 4.0

En FILE/PRINT activamos el setup de impresión don-de encontramos cinco opciones distribuidas así:

DOCUMENTO: En este menú especificamos el áreade sangrado necesaria y la opción de utilizar guíasde corte y registro.

CONFIGURACIÓN: Seleccionamos el PPD necesario ydefinimos el tamaño de papel, verifique que lacolocación de la página este centrada.

Si su tamaño a cortees de 14 x 21 cms, su área finalserá de 16 x 23 cms.Asegúrese de que el archivo seimprima al 100%.

Si su encapsulado es para imposi-ción, encapsule sin guías nimarcas. Consulte el tamaño finalal que debe imprimir.

Premedia

Page 32: Manual_de_Procedimientos[1](1).pdf

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS36CONTEXTOS GRÁFICOS

OPCIONES: Verifique que las opciones desobreimpresión y resolución de tif estén activascomo se muestra en la gráfica.

VISTA PREVIA: Visualice y verifique las dimensionesdel archivo.

SALIDA: En esta ventana solo debemos activar laopción de imprimir colores CMYK COMPUESTO

Recuerde que al encapsularcompuesto debe ubicar losnombres de color en el área desangrado.

Page 33: Manual_de_Procedimientos[1](1).pdf

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 37

Ahora seleccione AJUSTAR PAGINA que aparece en laparte inferior del menú verifique en la opción atri-butos de pagina que este al 100% y en opcionesPostScript que todos estén desactivados.

Retorne al menú principal y active la opción deimpresora, en el item general marque como DESTI-NO FILE y en PAGES indique el número de paginasque va a encapsular

En la opción SALVAR COMO ARCHIVO verifique que esteen nivel 2 y formato binario, verifique que incluyatodas las fuentes y elija la opción SAVE

Premedia

Page 34: Manual_de_Procedimientos[1](1).pdf

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS38CONTEXTOS GRÁFICOS

Por último aparecerá una ventana donde puededireccionar el archivo encapsulado de click en SAVE

para terminar.

Page 35: Manual_de_Procedimientos[1](1).pdf

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 39

InDesign®

GENERAL: En este menú se selecciona la impresoray el rango de paginas a imprimir.

CONFIGURACIÓN: Defina el tamaño de papel, verifi-que que la posición sea centrada.

Si su tamaño a cortees de 14 x 21 cms, su área finalserá de 16 x 23 cms.Asegúrese de que el archivo seimprima al 100%.

Si su encapsulado es para imposi-ción, encapsule sin guías nimarcas. Consulte el tamaño finalal que debe imprimir.

Premedia

Page 36: Manual_de_Procedimientos[1](1).pdf

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS40CONTEXTOS GRÁFICOS

MARCAS Y SANGRADOS: active las guías que necesi-ta y establezca la medida de sangrado.

SALIDA: Verifique la salida compuesta CMYK

Recuerde que al encapsular compues-to debe ubicar los nombres de coloren el área de sangrado.

Page 37: Manual_de_Procedimientos[1](1).pdf

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 41

GRÁFICOS, GESTIÓN DE COLOR Y AVANZADOS: Mané-jelos por default. Verifique con la gráfica

Premedia

Page 38: Manual_de_Procedimientos[1](1).pdf

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS42CONTEXTOS GRÁFICOS

RESUMEN: En este menú se puede verificar todaslas indicaciones que ha suministrado para impre-sión. Una vez confirmado haga click en IMPRIMIR.

Salve su archivo y direccionelo a una ruta especí-fica, de click en GUARDAR para finalizar el proceso

Page 39: Manual_de_Procedimientos[1](1).pdf

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 43

FreeHand®

Entrando al menú ARCHIVO/IMPRIMIR abrimos la ven-tana de impresión.

En esta ventana se selecciona la impresora y elPPD apropiado. No olvide activar la opción de IM-PRIMIR EN ARCHIVO.

CONFIGURACIÓN: Aquí se indican todos los aspec-tos básicos para la correcta impresión. En esta ven-tana encontramos tres opciones para manejar: se-paración, imágenes y tamaño de papel.

SEPARACIÓN: Asegúrese de activar la salida com-puesta

Si su tamaño a corte es de 14 x 21cms, su área final será de 16 x 23cms. Asegúrese de que el archivose imprima al 100%.

Si su encapsulado es para imposi-ción, encapsule sin guías ni marcas.Consulte el tamaño final al quedebe imprimir.

Recuerde que al encapsularcompuesto debe ubicar losnombres de color en el área desangrado.

Premedia

Page 40: Manual_de_Procedimientos[1](1).pdf

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS44CONTEXTOS GRÁFICOS

IMÁGENES::::: active las guías necesarias como guíasde registro y de corte.

TAMAÑO DE PAPEL: Defina el tamaño final recuerdeencapsular un centímetro mas grande por cadalado.

Haga click en ACEPTAR para volver al primer menú yescoja nuevamente ACEPTAR. Para terminar aparece-rá una ventana donde podrá dar nombre al archi-vo encapsulado y escoger la ruta donde deseaguardarlo.

Recuerde activar la opción desangrado desde el inspectormaneje como mínimo 5 mm

Page 41: Manual_de_Procedimientos[1](1).pdf

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 45

CorelDraw®

Activando el menú ARCHIVO/IMPRIMIR entramos ala ventana de impresión donde encontramos op-ciones para configurar.

GENERAL: En este menú seleccione la impresora,active la opción de PRINT TO FILE y defina el rango deimpresión. Seleccione el botón de PROPERTIES dondeaparecerá un nuevo menú que le permitirá definirel tamaño de pagina. Sobre las opciones avanza-das escoja TAMAÑO PERSONALIZADO y defina el tamañofinal de su archivo. Haciendo click en Aceptar re-torne a la ventana principal.

Si su tamaño a cortees de 14 x 21 cms, su área finalserá de 16 x 23 cms.Asegúrese de que el archivo seimprima al 100%.

Si su encapsulado es para imposi-ción, encapsule sin guías nimarcas. Consulte el tamaño finalal que debe imprimir.

Premedia

Page 42: Manual_de_Procedimientos[1](1).pdf

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS46CONTEXTOS GRÁFICOS

LAYOUT: En este menú verifique que este activa laopción AS IN DOCUMENT (COMO EN EL DOCUMENTO) paraasegurar que se va a imprimir al tamaño del archi-vo.

SEPARATIONS: Desactive todas las opciones para quela salida sea compuesta

PREPRESS: Active las guías necesarias para su tra-bajo

Recuerde que al encapsularcompuesto debe ubicar losnombres de color en el área desangrado.

Page 43: Manual_de_Procedimientos[1](1).pdf

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 47

POSTSCRIPT: seleccione en:COMPATIBILITY: LEVEL 2FONTS: ACTIVE LAS DOS OPCIONES

El resto de indicaciones se dejan por defecto

MISC (VARIOS): Por último verifique que la opciónde USAR PERFIL DE COLOR este activa, el perfil debe serCMYK genérico

Haciendo Click en la opción PRINT PREVIEW ustedpuede visualizar como quedara su página aencapsular una vez verificada la distribución de suarchivo ya puede imprimir, haga click en PRINT.

Premedia

Page 44: Manual_de_Procedimientos[1](1).pdf

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS48CONTEXTOS GRÁFICOS

Aparecerá la ventana donde puede salvar su archi-vo encapsulado y direccionarlo a una ruta especi-fica, de click en GUARDAR para finalizar el proceso.

Page 45: Manual_de_Procedimientos[1](1).pdf

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 49

Illustrator®

Aunque Illustrator permite salvar directamentecomo PDF es mejor generar primero un Postscript,siguiendo los siguientes pasos:

En el menú de impresión seleccione la impresoray verifique que este activa la opción de IMPRIMIR EN

ARCHIVO. Indique el numero de pagina a imprimir yactive la opción de salida compuesta. De click enAJUSTAR SEPARACIÓN para el siguiente menú.

Si su tamaño a cortees de 14 x 21 cms, su área finalserá de 16 x 23 cms.Asegúrese de que el archivo seimprima al 100%.

Si su encapsulado es para imposi-ción, encapsule sin guías nimarcas. Consulte el tamaño finalal que debe imprimir.

Premedia

Page 46: Manual_de_Procedimientos[1](1).pdf

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS50CONTEXTOS GRÁFICOS

En este menú seleccione en tamaño A MEDIDA in-dicando la medida final del archivo incluyendoguías.

De click en ACEPTAR para volver al menú principal yescoja nuevamente ACEPTAR. Para terminar apare-cerá una ventana donde podrá dar nombre al ar-chivo encpasulado y escoger la ruta donde deseaguardarlo.

Recuerde que al encapsularcompuesto debe ubicar losnombres de color en el área desangrado.

Page 47: Manual_de_Procedimientos[1](1).pdf

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 51

EL FORMATO PDF(PORTABLE FILE DOCUMENT)

ACROBAT le permite convertir prácticamente cual-quier documento de cualquier aplicación al for-mato de documento portátil (PDF, PORTABLE

DOCUMENT FORMAT) de Adobe, de carácter compac-to y con funciones de búsqueda.

Los documentos en formato PDF de ADOBE conser-van el aspecto y contenido exactos de sus origina-les, con sus fuentes y gráficos, y se pueden impri-mir, distribuir por correo electrónico o bien co-piar en un CD-ROM para que otros usuarios pue-dan verlo en Microsoft Windows®, Mac OS yUNIX®. Facilita además la colaboración entre usua-rios, ya que permite insertar comentarios, aprobardocumentos etc.

La tecnología gráfica se esta adaptando a este for-mato que está siendo implementado de maneraintensiva y creciente en la producción de impre-sos, especialmente para el intercambio de archi-vos digitales ya que permite un estándar de garan-tía para un flujo sin errores.

Muchos programas, como ILLUSTRATOR, INDESIGN yFREEHAND, pueden exportar archivos a formato PDF.Illustrator, de hecho, puede abrir PDF para su co-rrección. Para otros, como QUARK, se necesita elACROBAT DISTILLER para crear archivos PDF. El Distillerfunciona a partir de archivos postscript. En todoslos casos es, sin embargo, fundamental ajustar laspreferencias relacionadas con el color y la com-presión del PDF de acuerdo con el uso final delarchivo.

Premedia

Page 48: Manual_de_Procedimientos[1](1).pdf

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS52CONTEXTOS GRÁFICOS

Acrobat Distiller®

ACROBAT DISTILLER convierte archivos PostScript enarchivos PDF. Sus opciones permiten seleccionarfuentes para incrustarlas , definir cómo se com-primen las imágenes, suministrar información decolor sobre estas, definir parámetros de seguri-dad, configurar carpetas controladas para el pro-ceso por lotes y personalizar la conversión de otrasmuchas formas.

A continuación se indica como debe ser configu-rado ACROBAT DISTILLER.

Esta configuración es exclusiva para generar PDFa utilizar en procesos de impresión, usted puedecrear otra de acuerdo a su necesidad:

En este menú se realiza la configuración de lasopciones para generar archivos PDF. Usted pue-de hacerla solamente una vez y guardarla comoun Job Options especifico para impresión

Page 49: Manual_de_Procedimientos[1](1).pdf

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 53

GENERAL: en este menú se configura la compati-bilidad que tengan los Pdf para que puedan serabiertos por otras versiones de Acrobat, en estecaso lo mejor es usar la versión 4.0 que puede serleido en cualquier rip sin generar error. Tambiénes importante colocar el máximo de la resolución(4000 ppp) para optimizar elementos como de-gradados en la interpretación del rip.

COMPRESIÓN: ahora se definen los métodos de com-presión que utiliza el programa, muy apropiadospara generar PDF para envío por internet, o archi-vos de muestra. Pero en el caso de salida a impre-sión lo más aconsejable es no utilizar ninguna deestas opciones pues esto afectaría en la calidad delos gráficos. Utilice compresión sólo en textos ylíneas.

Premedia

Page 50: Manual_de_Procedimientos[1](1).pdf

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS54CONTEXTOS GRÁFICOS

FUENTES: Aquí se configura la inclusión de fuentespara que el Pdf pueda ser interpretado con todaslas fuentes, pero se debe tener en cuenta que di-cha inclusión se hace posible cuando el archivopostscript tiene la fuente también incluida. Poresta razón es necesario tener activa la opción decancelar el trabajo si la fuente no está presente.

COLOR: En este menú se configuran los parámetrosde color para el manejo de las imágenes y ele-mentos de color de los archivos, para transforma-ciones y conversiones adecuadas la presentacióndebe ser como se muestra en la figura.

Page 51: Manual_de_Procedimientos[1](1).pdf

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 55

No olvide verificar el PDF con surespectiva láser y prueba digital.

Verifique antes de iniciar elproceso de generación de PDFsu opción de trabajo,puede que alguien lo hayamodificado.

AVANZADAS: En este menú se configuran las op-ciones avanzadas de manejo de archivos conparámetros tales como: opi (manejo automáticode reemplazo de imágenes), preservación de co-lores especiales y otras, entonces para no alterarla estructura del PDF, la presentación general deesta pestaña debe quedar como indica el gráfico.

De click en GUARDAR COMO y guarde este setup conun nombre que lo identifique, utilícelo siempreque vaya a generar archivos PDF óptimos paraimpresión.

Premedia

Page 52: Manual_de_Procedimientos[1](1).pdf

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS56CONTEXTOS GRÁFICOS

• Revisar en su computador yobtenerlo en películas yplanchas.

• Reducir tiempos de entregahasta en un 50%.

• Eliminar la manipulación de susarchivos.

• Descuentos por pago en efecti-vo.

Una vez definido la opción de trabajo (JobOptions) selecciónela y abra el archivo ps, definala ruta donde desea generar el PDF, la ventana deAcrobat Distiller le indica cuando ha terminado.

Abra el archivo en ACROBAT READER, revíselo cuida-dosamente e imprima una copia, lo ideal es que deeste archivo se imprima la láser final de aprobaciónque va adjuntar.

VENTAJASDE TRABAJARCON PDF

Page 53: Manual_de_Procedimientos[1](1).pdf

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 57

PitStop

Mediante programas especializados se puede ve-rificar que un PDF tenga los parámetros necesa-rios para impresión. PitStop es una herramientade edición de PDF’s, el cual permite hacer unchequeo de los errores potenciales que puedecontener el archivo, esto puede hacerse manualo automático. Esta aplicación se utiliza comoplugins adicional que se instala en Adobe Acrobat,lo que permite revisar desde el mismo programa.

Entre las opciones de PitStop más importantestenemos:

• Verificación previa: Es un chequeo que se lehace al archivo de manera automática dondeexisten opciones configuradas para revisaraspectos como: Vínculos, modelos de color,inclusión de fuentes, resolución y otros.

• Inspector: es una serie de opciones para ma-nipular el PDF, de manera que al seleccionarcualquier objeto indique las características:color, modo, si es imagen o vector, si tienetrapping u overprint, si hay rellenos, si la fuen-te está cargada etc.

Barra de herramientasde Pit Stop

Premedia

Page 54: Manual_de_Procedimientos[1](1).pdf

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS58CONTEXTOS GRÁFICOS

Page 55: Manual_de_Procedimientos[1](1).pdf

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 59

Una vez finalizado el reporte que nos indica queel PDF cumple con los parámetros exigidos paraimpresión se inicia el proceso de preprensa.

IMPOSICIÓNLa siguiente labor es el montaje o imposicióndigital, que debe ser realizada de acuerdo con lascaracterísticas de la prensa donde se vaya a impri-mir y el tipo de plegado que se realizará. Estascaracterísticas son definidas mediante lo que seconoce como trazo y botes.

El resultado de este montaje es un PDF de pliegos.Para la verificación que el montaje se ha hechocorrectamente antes de la salida, se imprime unaprueba de imposición, que consiste en una impre-sión de los PDF’s de pliegos en un plotter.

Esta prueba permite verificar que el plegado y eltrazado sea correcto.

Preprensa

Page 56: Manual_de_Procedimientos[1](1).pdf

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS60CONTEXTOS GRÁFICOS

Se hace una prueba impuesta de todos los pliegosque tenga el libro. Esta prueba es la última refe-rencia que se tiene del proyecto antes de que sedigitalize el material, con la garantía de haber usadoel PDF homologado que cumple con todos losrequisitos para su salida a impresión, lo cual ase-gura que la información de los archivos suminis-trados por el cliente se conservó fielmente en nues-tro flujo de trabajo y que de la misma maneradebe llegar a películas o planchas.

Para el servicio de imposición es necesario sumi-nistrar:

• Plano mecánico de la imposición indicando dis-tancia entre paginas, ubicación de plegados ycortes, doble pinza, cabida de la imposición etc.

• Adjuntar el numero total de botes de acuerdo ala imposición y al tipo de acabado o plegado.

• Informar el tipo de encuadernación

• Suministrar la ultima laser con su respectivo fo-lio de acuerdo a la imposición

• Un derrotero para verificar que se haya realiza-do paso a paso las páginas de la publicación.

• En cubiertas y carátulas suministrar la medidadel lomo

PRUEBAS DE COLORHoy en día existen varias alternativas para pruebasde color, las pruebas en monitores calibrados, laspruebas blandas, remotas, laser o impuestas seconsideran pasos intermedios que anteceden laprueba de contrato y sobre las cuales no se puedeevaluar exactamente el color.

Page 57: Manual_de_Procedimientos[1](1).pdf

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 61

Si el objetivo es obtener una prueba cercana a laimpresión, el mercado ofrece una variedad de prue-bas como color key, cromalin, pruebas digitales,etc. Consulte cual se ajusta mas de acuerdo a sutrabajo, recuerde que el color key se obtiene através de películas y las pruebas digitales de colorson hechas a partir de los PDF que luego pasaránpor el flujo de trabajo y RIP para generar películaso planchas.

Si una prueba digital va a ser suministrada comoguía de color al impresor, exija que lleve escalastonales para facilitar la medición de la curva y lareproducción del material

PRUEBAS DE CONTRATOUna prueba de contrato, es un acuerdo entre elcliente y Contextos, en donde se da el visto final.Estas pruebas deben ser revisadas minuciosamen-te y devolver firmadas para autorizar su proceso.

Con el fin de que las pruebas láser, pruebas deimposición y pruebas digitales de color sean unafiel copia de lo que se obtendrá en el productofinal, estas se imprimen a partir de PDF’s que hanpasado por todo el flujo digital de imposición yque son generadas por el mismo RIP que imprimi-rá las planchas o películas. De esta forma, se ga-rantiza que la impresión final saldrá como se vendichas pruebas.

Para trabajos en CTcP la prueba impuesta es unrequerimiento para verificar el montaje, la pro-porción del archivo, revisión final de la composi-ción, textos, sangrados, sobreimpresiones, etc.

Preprensa

La prueba no debe

ser opcional, es una

manera de controlar

y asegurar la calidad

de su trabajo.

Dedique el tiempo

suficiente a evaluar

estas pruebas.

No delegue esta

revisión usted mas

que nadie conoce

su trabajo y los resulta-

dos que desea.

Recuerde:

Page 58: Manual_de_Procedimientos[1](1).pdf

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS62CONTEXTOS GRÁFICOS

Coordine con el dpto de producción para queusted pueda revisarla.

Si su trabajo no necesita aprobación de color, (Ar-chivos de texto o b/n) la prueba impuesta funcio-na como prueba de contrato, de lo contrario soli-cite una prueba digital al tamaño en la cual tam-bién puede revisar y aprobar color.

PRUEBAS PROGRESIVASEs una prueba digital muy útil para los impresorescon prensas monocolor o bicolor que imprimencon nuestra tecnología CTcP, estas muestran elcomportamiento de las tintas a medida que seimprime cada color. Para solicitarla usted debeindicar la secuencia de impresión y si la prensa esmono o bicolor.

SALIDAUna vez autorizadas las pruebas impuestas, seinicia el proceso de impresión a planchas CTcP(del computador a la plancha convencional) o apelículas CTF (del computador a la película im-puesta.). Finalizando así el proceso de preprensa.

CTCPLa tecnología del computador a la plancha con-vencional viene desarrollándose hace más de 6años. Contextos Gráficos la eligió por las ventajasque le suministra a los prensistas en el periodo detransición a la tecnología.

amarillo

amarillo - magenta

amarillo - magenta-cian

amarillo - magenta - cian - negro

PRUEBA PROGRESIVA

Page 59: Manual_de_Procedimientos[1](1).pdf

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 63

Las planchas convencionales están diseñadas pararesistir hasta 150 mil tiros son fáciles de manipu-lar en prensa (pueden ser corregidas convencio-nalmente) y producen una ganancia de puntocasi despreciable.

El balance de agua - tinta produce impresos exce-lentes y colores muy estables además con nues-tro sistema "Bacher 2000" de Heidelberg garanti-zamos un registro perfecto que reduce tiemposen el registro inicial y maculatura.

Por su naturaleza digital son mas sensibles que lasplanchas insoladas convencionalmente y requie-ren controlar aspectos como el ph de la soluciónde fuente y los limpiadores utilizados, solicite anuestro departamento de producción informaciónsobre las recomendaciones en prensa y fuera deella para obtener los mejores resultados en susimpresos.

Actualmente el 70 % de nuestros clientes se hancambiado al sistema CTcP con resultados muy sa-tisfactorios en producción y costos.

Recomendaciones para planchas1. Solicite prueba impuesta o prueba digital, revise

sus planchas antes de imprimir, en caso de erroren las planchas, Contextos Gráficos respon-Contextos Gráficos respon-Contextos Gráficos respon-Contextos Gráficos respon-Contextos Gráficos respon-de de de de de únicamente por el valor cancelado en su ela-boración, siempre y cuando sea error de nuestracompañía. Contextos Gráficos no responde enningún caso por costos de impresión.

Preprensa

Page 60: Manual_de_Procedimientos[1](1).pdf

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS64CONTEXTOS GRÁFICOS

2. Prepare la solución de fuente como lo indica elfabricante, nuestras planchas trabajan con muypoca agua.

3. Controle el valor del pH en la solución de fuen-te entre 4.0 y 4.5.

4. La conductividad en la solución se debe man-tener entre 800 y 1.200 S

5. Si detecta manchas o algo anormal en nuestrasplanchas no trate de limpiarlas, comuníquesecon nosotros de inmediato.

6. Solicite pruebas digitales progresivas para con-trolar su salida en prensa.

7. Si detiene el proceso de impresión por algúnmotivo, mantenga la plancha humectada.

8. No utilice limpiadores muy fuertes como “le-che de burra”, gasolina o etanol, estos afectandirectamente la emulsión y la durabilidad de laplancha. (El uso de etanol genera manchas enel área de no imagen y afecta la durabilidad delas áreas de imagen)

9. Limpie, engome y cubra las planchas si las al-macena.

10. El uso de nuestras planchas por reimpresionesesta sujeto al correcto almacenamiento o trata-miento que le hallan dado en prensa ContextosGráficos no reemplaza ninguna planchas conproblemas en reimpresiones.

Page 61: Manual_de_Procedimientos[1](1).pdf

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 65

Agua, pH y conductividad

para los impresoresContraste

Simultáneo

Ventajas de la

tecnología CTcP

Anexo

Page 62: Manual_de_Procedimientos[1](1).pdf

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS66CONTEXTOS GRÁFICOS

Page 63: Manual_de_Procedimientos[1](1).pdf

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 67

La etapa de aprendizaje siempre es dura ysobre todo si se es pionero gracias a nuestroempeño por brindar el mejor servicio a nues-tros clientes en Contextos Gráficos y a losclientes que desean estar a la vanguardia dela tecnología hemos superado está etapasatisfactoriamente y ahora poseemos un flu-jo de trabajo sólido y seguro donde realmen-te podemos garantizar óptimos resultados ysoporte tanto en preparación de archivoscomo en prensa para reducir los inconve-nientes en la adaptación de la tecnología.

1. Reflector2. UV-Lamp3. Condenser4. DMD™

SISTEMA DE EXPOSICIÓN UV-SETTTER

DSI – IMPRESIÓN DE UNA PANTALLADIGITAL

Para directamente exponer datos, BasysPrint adescubierto el DSI, basado en “procesamientodigital de luz” (DLP™) DE TEXAS INSTRUMENTS INC.

En este proceso la luz ultravioleta golpea undispositivo digital de micro espejos DMD™un componente con aproximadamente 1.3millones de micro espejos. Cada uno de losmicro espejos digitalmente controlados – elespejo proyecta la luz hacia un sistema ópti-co. Esto significa que cada espejo es comoun píxel; una imagen de pantalla es creadaen la plancha de impresión. La imagen secompleta con una rápidasucesión de exposicionesde aproxi-madamente unapulgada cuadrada con unregistro perfecto.

Los espejos individualespueden ser vistos bajo la punta de un alfiler.

CALIDAD DE LA IMPRESIÓNOtra característica especial de la UV-Setter y sutécnica de exposición es el pequeño punto opixel cuadrado que genera. Este pequeñopunto, tiene tamaños de 10 hasta 28 µm,dependiendo de la resolución, con bordesbien definidos a diferencia de los puntosredondos y difusos creados en exposicionespor láser. Las diferentes ventajas de los pun-tos creados en la UV-Setter son obvias, estosignifica calidad de imagen extremadamentealta a 1500 dpi y una ganancia de puntomínima en prensa.

5. Lens6. Exposure area7. Mirror 28. Mirror 1

Ventajas de latecnología CTcP

Podemos decir que el 70 % de nuestros clien-tes esta trabajando con planchas digitalizadasy que casi en su totalidad se han adaptadosin mayores ajustes al proceso, a continua-ción damos a conocer nuestro sistema dedigitalización de planchas convencionales.

Anexo • Ventajas de la Tecnología CTCP

Page 64: Manual_de_Procedimientos[1](1).pdf

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS68CONTEXTOS GRÁFICOS

BasysPrint ha sido probado recientemente bajolos requerimientos de FOGRA , donde susespecialistas confirman que a 1500 dpi sepueden obtener una grilla de 200 líneas yun rango tonal de 256 escalas de grises.

Si quiere obtener más razones para cambiar-se a nuestra tecnología y obtener todos susbeneficios comuníquese con nuestro depar-tamento de producción y entre al mundo delcomputador a la plancha convencional.

Page 65: Manual_de_Procedimientos[1](1).pdf

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 69

Agua, pH y conductividad

para impresores

La química del agua constituye una impor-tante variable en el proceso litográfico. Desa-rrollando un conocimiento perfeccionado dela química de la fuente, estará usted máscapacitado para controlar el proceso de im-presión. Seleccione excelentes productos parasu aplicación y diagnostique los problemasque encuentre.

GLOSARIO DE TERMINOSPARA LA QUIMICA DEL AGUAEsto es elemental para los impresores -no seha tomado de un libro universitario de quími-ca -ni está dirigido a químicos. Se hanincluido algunas simplificaciones y generalida-des, pero esto hace que usted, con más faci-lidad, entienda y utilice la “Química del Agua”.

Aunque es un hecho que el procesolitográfico consume grandes cantidades deagua, la mayoría de los impresores no pien-san en ésta como en una materia prima. Lalitografía es, tanto química, como física y eltipo de agua que esté usted utilizando afec-ta el proceso de impresión. Agua es agua -¿si, o no? La respuesta es si, pero lo que estádisuelto en su agua es muy variable y muyimportante. Sí usted observa lo que le hapasado al agua desde el momento que era“pura” agua de lluvia (destilada) hasta quellega a las “tuberías” puede usted hacerseuna idea de lo que ésta puede contener.¿Proviene ésta de campos agrícolas, de nieve

que se derritió en un depósito, o tal vez éstase filtró a través de la piedra caliza para con-vertirse en un pozo profundo o en agua demanantial? Cada una de estas fuentes deprocedencia imprimirá una característica defi-nida al agua.

Es importante entender qué efectos tendránestos materiales disueltos. Definamos algu-nos términos que se utilizarán:

PHpH es un número que describe el número deiones ácidos (iones de hidrógeno) presentesen el agua. El agua pura tiene un pH de 7.0.Esto significa que el agua contiene 1 x 107moléculas de iones de hidrógeno por litro.Como pueden ver, trabajar con el pH es másfácil que usar los números de concentraciones.Mientras que el pH disminuye en una unidad,los iones ácidos aumentan por un factor dediez. pH 4 es ligeramente ácido, mientras quepH 2 y más abajo, es fuertemente ácido. Lassustancias que tienen un pH mayor a 7 sonconsideradas soluciones alcalinas.

DUREZALa Dureza Total del agua es la suma de losiones metálicos disueltos en agua. Los meta-les son ante todo introducidos por las rocasque se disuelven. Los metales comunes se-rían magnesio, sodio, calcio y hierro.

Tomado de: Jim WhiteheadTechnical Director Pressroom ChemicalsFUJI HUNT PHOTOGRAPHIC CHEMICALSFUJI HUNT PHOTOGRAPHIC CHEMICALSFUJI HUNT PHOTOGRAPHIC CHEMICALSFUJI HUNT PHOTOGRAPHIC CHEMICALSFUJI HUNT PHOTOGRAPHIC CHEMICALS

Page 66: Manual_de_Procedimientos[1](1).pdf

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS70CONTEXTOS GRÁFICOS

El nivel de cada uno de los metales dependede qué tipos de minerales se han disuelto enel agua. La situación geográfica es un indica-dor de qué tipo de agua se trata. El calcio esde especial interés, ya que éste puede causarproblemas como velo, corta vida de la placa yrayaduras en el rodillo.

ALCALINIDADAlcalinidad Total - piense en la alcalinidad delagua como la habilidad de neutralizar el áci-do en una solución de fuente. El pH de lasolución de trabajo está determinado en granparte por el sistema de estabilizadores quehaya elegido para formulación química de lasolución de fuente y la alcalinidad del agua,pero NO por la concentración (onzas porgalón) de ácido que esté usted utilizando.Con frecuencia se piensa de alcalinidad ydureza, como cualidades similares ya que elagua “dura” es comunmente alcalina.

A continuación damos la razón: Como elagua se filtra lentamente hacía abajo a travésde la piedra caliza, el calcio y el carbonato demagnesio (MgCO3 y CaCO3), se disuelvenen el agua. Los iones de magnesio (Mg++)y calcio (Ca++), entonces forman la durezadel agua, mientras que el carbonato (C03=)constituye la alcalinidad.

CONDUCTIVIDADLa Conductividad es la habilidad de una solu-ción de agua de conducir electricidad. Es unamedida de cuanto (no de qué) material estadisuelto en el agua. La conductividad por sísola, no es adecuada para caracterizar el agua.Posteriormente, se abundará sobre este tema.

Sabemos que para usted es interesante en-tender los efectos que pueden tener en elproceso de impresión, los diferentes produc-tos químicos disueltos.

LA ALCALINIDAD ALTERA EL PHLo primero y lo más perceptible es el efectoque tiene la alcalinidad en el pH de la solu-

ción de trabajo. A medida que aumenta laalcalinidad, se incrementará el pH de la solu-ción con la que usted trabaja. Para compen-sar los efectos del agua alcalina, usted nece-sitará utilizar una solución de fuente másácida. Usted se preguntará, ¿porqué no usarmayor o menor cantidad de solución, simple-mente? Las soluciones de fuente más moder-nas son estabilizadas y utilizar más de esteproducto, por regla general, no cambiarámuy drásticamente el pH.

Aún cuando logre obtener el pH que ustedquiere, encontrará efectos secundarios nodeseados, causados por el uso en demasía oel uso reducido.

Una reciente investigación indica que la ma-yoría de los procesos de rotativas “heatset”operan mejor con un pH 3.6 a 3.8 (en lasolución fresca). Empezar con un pH un pocobajo tendrá una tendencia a compensar losefectos de la contaminación causados por elpapel, la tinta, los limpiadores de planchas,etc.

Este grado de pH ofrece buenos resultadosde limpieza química en el área de “no-ima-gen”, sin causar deterioro alguno a la plan-cha. Los prensistas de prensa de hoja, gene-ralmente prefieren trabajar con un pH cerca-no al 4.0. Esto desensibilizará y prevendrácualquier retraso del secado de la tinta, debi-do a excesivo ácido en la tinta de impresión.Este secado “oxidante” es muy similar al delas pinturas a base de aceite, y sí el pH (con-tenido de ácido) de la tinta de impresión esmás bajo que 3.6, se incrementará un pocoel tiempo de secado.

IMPACTO CAUSADO POR LOS METALESConsideremos ahora el impacto de los meta-les, mismo que causa la dureza los más co-munes son Magnesio, Calcio y Hierro. ElMagnesio no representa problema alguno yes, algunas veces, un ingrediente de la solu-ción de fuente. El Hierro puede ser un granproblema causando corrosión en el fondode las planchas. El sistema estabilizador que

Page 67: Manual_de_Procedimientos[1](1).pdf

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 71

contiene el ácido cítrico utilizado con frecuen-cia actualmente, bloqueará parte del hierro ydeberá prevenir problemas. Si el agua queusted utiliza tiene altas cantidades de hierro,debería de considerar la posibilidad de unsistema de tratamiento de agua.

El Calcio es el metal que más comúnmentecausa la “dureza” del agua, éste puede mo-dificar el proceso químico litográfico. Los ionespositivos de calcio (Ca++) reacionarán conlos iones negativos de la solución de fuente,como fosfato (P04=) o citrato, con el efectode quitarle algunos ingredientes a la solu-ción de trabajo. El Calcio también reaccionacon otros materiales para formar lo que esllamado “Jabones de Calcio” que son insolu-bles.

Estos compuestos pueden ser depositadosen las planchas, rodillos o mantillas causan-do rayaduras y velo en áreas de no-imagen,cegado de las planchas y otros numerososproblemas. El ingeniero químico que prepa-ra la solución de fuente, cuando diseña losproductos para agua dura, debe incluir in-gredientes que tiendan a prevenir estos sín-tomas de calcio.

La importancia que juega el satinado alcalinodel papel y ciertos pigmentos rojos, puedeser una fuente adicional de calcio, haciendoque la situación sea más grave. Sí usted va autilizar con frecuencia papel satinado, o estáteniendo problemas con la tinta magenta,consulte con sus proveedores.

Actualmente, el tratamiento de agua ha sidoun tema de interés para muchos impresores.Existe una eminente confusión acerca de cuán-do son necesarios, y de qué son capaces losdiferentes sistemas de tratamiento de agua.

¿CUANDO DEBE TRATAR SU AGUA?Varias situaciones hacen que el agua sea unbuen candidato para ser tratada:

• La compañía que suministra el agua utili-za varias fuentes para obtener el agua

(ejemplo: pozos y presas) las que tienenuna diferencia significativa enconductividad, alcalinidad y dureza.

• Que la calidad del agua tenga grandesvariaciones, según la estación del año.

• Que la conductividad del agua sea mayorque 500 mmhos.

• Que el agua sea muy dura (más de 15partículas por galón de alcalinidad y du-reza)

• Que la conductividad varíe diariamenteen más de 200 mmhos.

SISTEMAS DE TRATAMIENTO DEL AGUA

Softening El Suavizado del agua es el proceso por me-dio del cual se reduce la cantidad de salesminerales del agua. El Softening es un proce-so de intercambio de iones que cambia elsodio (de la sal) por iones de los metales du-ros. No hay cambio en la alcalinidad o en laconductividad del agua, pero el ablandamientoprevendrá los «síntomas de calcio» Ya que elsuavizado del agua no controla la alcalinidado la conductividad, su proceso queda todavíasujeto a las variaciones del agua. Esto aparen-ta cambios en el pH y conductividad de lasolución. Este es el sistema menos costoso,pero no es muy popular actualmente.

DeionizingLa Deionización elimina todos los iones; coneste proceso, se obtiene una agua muy pura.Este tratamiento es muy adecuado para lito-grafía, sin embargo, algunas veces, su logís-tica de suministro es prohibitiva. Estos siste-mas pueden ofrecer ya sea, tanquesretornables, o una unidad auto-regenerativainstalada en el lugar de trabajo del impresor.La facilidad de los tanques retornables, losconvierten en una respuesta eficaz en cuan-to a precio para impresores con pequeñasprensas de hoja. La capacidad de un tanqueretornable es de alrededor de 1000 galones,dependiendo de qué agua corriente se trate,y tiene un costo de $100 dólares

Anexo • Agua, pH y Conductividad para los Impresores

Page 68: Manual_de_Procedimientos[1](1).pdf

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS72CONTEXTOS GRÁFICOS

TRATAMIENTO DE AGUALa unidades de autoregeneración se recar-gan ellas mismas con intervalos regulares,similares a los del ablandador de agua, perorequieren de ácido concentrado y sosa cáus-tica. En realidad, su complejidad prohibe suuso por completo, con excepción de en lasplantas más grandes.

Reverse OsmosisOsmosis Inversa es un simple proceso mecá-nico que «forza» al agua a pasar a través deuna membrana. El contenido mineral inde-seable se arroja a los conductos de la cañe-ría con una porción del agua utilizada. Lossistemas de Osmosis Inversa consisten enun bomba de alta presión, una membrana,y un tanque de almacenamiento. Estos apa-ratos vienen en muy variados tamaños, des-de una unidad familiar (100 galones al día)a grandes unidades que producirán cientosde galones por hora. Su simplicidad,confiabilidad, insignificante tamaño, y bajocosto hacen atractivos estos aparatos paracualquier impresor que requiera un trata-miento de agua.

BENEFICIOS - REALES O IMAGINARIOSEl utilizar agua de Osmosis Inversa o AguaDeionizada, generalmente, no trae benefi-cios «milagrosos», como sería la reducción al50% en el uso de la solución de fuente, laeliminación instantánea de alcohol, o mejo-ramiento de la calidad de impresión.

Sin embargo, existen dos magníficos benefi-cios. El primero es la consistencia del proce-so. El agua se convierte en un elemento másque usted puede controlar, puedemonitorear, y éste no cambia. El segundo, esla eliminación de los indeseables efectos se-cundarios de los metales duros. El agua pue-de convertirse en una variable controlablemás, que lo lleve a una óptima calidad deimpresión y consistencia. Hasta aquí, se hancubierto los parámetros químicos del agua ylos tres tipos de sistemas de tratamiento deagua. (Ver tabla 1.1A)

Estas son generalidades únicamente, y suge-rimos que para obtener los datos exactos,usted analice el agua. Esto le asegurará unóptimo complemento de agua y de otros pro-ductos químicos de la solución de fuente.

CARACTERISTICAS DEL AGUA TRATADACada tratamiento de agua modificará el aguacorriente en una forma específica. La tabla 1.2A, muestra que cambios se puede esperar:

Aquí concluye la información sobre la quími-ca del agua corriente. Para obtener informa-ción adicional consulte a la compañía que loabastece de agua, a su proveedor de solu-ción de fuente o una biblioteca técnica local.

El siguiente tema se refiere a cómo utilizaresta información, para estar consciente de loque está sucediendo en la prensa.

AGUAAGUAAGUAAGUAAGUA CONDUCT IV IDADCONDUCT IV IDADCONDUCT IV IDADCONDUCT IV IDADCONDUCT IV IDAD ALCALINIDADALCALINIDADALCALINIDADALCALINIDADALCALINIDAD DUREZADUREZADUREZADUREZADUREZAT I P OT I P OT I P OT I P OT I P O M M H O SM M H O SM M H O SM M H O SM M H O S Pa r t í cu l a s /Ga l .Pa r t í cu l a s /Ga l .Pa r t í cu l a s /Ga l .Pa r t í cu l a s /Ga l .Pa r t í cu l a s /Ga l . Pa r t í cu l a s /Ga l .Pa r t í cu l a s /Ga l .Pa r t í cu l a s /Ga l .Pa r t í cu l a s /Ga l .Pa r t í cu l a s /Ga l .

Blanda 0 - 200 0 - 6 0 - 6 Mediana 200 - 400 7 - 11 7 - 11 Dura 400 - 550 12 - 15 12 - 15 Muy Dura >550 >15 >15

TABLA 1.2A CARACTERISTICAS DEL AGUA TRATADA

S I S T E M AS I S T E M AS I S T E M AS I S T E M AS I S T E M A CONDUCT IV IDADCONDUCT IV IDADCONDUCT IV IDADCONDUCT IV IDADCONDUCT IV IDAD ALCALINIDADALCALINIDADALCALINIDADALCALINIDADALCALINIDAD DUREZADUREZADUREZADUREZADUREZA% Reducción% Reducción% Reducción% Reducción% Reducción % Reducción% Reducción% Reducción% Reducción% Reducción % Eliminación% Eliminación% Eliminación% Eliminación% Eliminación

Suavizado del Agua Sin Cambio Sin Cambio 95% Deionización 100% 100% 100% Osmosis Inversa 90 - 95% 90 - 95% 90 - 95%

TABLA 1.1A CLASIFICACION DEL AGUA DEL AGUA CORRIENTE

Page 69: Manual_de_Procedimientos[1](1).pdf

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 73

SUMARIO DE INFORMACIONSOBRE EL AGUAGeneralmente, la relación entreconductividad, pH, e impresión no es com-prendida cabalmente. La conductividad es elmétodo más moderno y preferible paramonitorear el comportamiento de la soluciónde fuente. Sin embargo, también el pH es unfactor importante en la sensibilidad de la plan-cha, vida de la plancha, secado de tinta, etc.,y éste debe de ser revisado con regularidad.

CONDUCTIVIDADLa Conductividad es la habilidad de una so-lución para conducir electricidad. Pequeñaspartículas cargadas eléctricamente, llamadasiones, puede llevar una corriente eléctrica através de soluciones de agua. Estos ionesprovienen principalmente de los ácidos y sa-les de la solución de fuente. Entre más con-centrado de solución de fuente sea añadidoal agua, el número de iones se incrementa,junto con la conductividad. (ver figura 1.1)

PHEl pH ya se ha definido como una formaconveniente de expresar el número de ionesde Hidrógeno (Acido) de una solución. Elrango de pH 4.0 se encontró como el máscercano a un óptimo pH para la solución defuente al utilizar goma arábiga y planchas dealuminio. Esta ligera solución ataca suave-

mente la superficie de la plancha y activa lasmoléculas de goma arábiga para una máxi-ma adhesión al fondo de la plancha. Mante-niendo el pH cerca de 4, prevendrá tambiénde cualquier problema químico por el secadode la tinta.

PH ESTABILIZADO (ver figura 1.2)Las Soluciones Estabilizadas resisten cambiosen el pH ocasionados por los efectos delcambio en la alcalinidad del agua, los cam-bios en la concentración de la solución, on-

Note que la curvatura de la solución estabilizada decrece cerca del punto pH 4, y a partir de ese punto, cambia lentamente.En a gráfica del lado derecho se advierte que el pH no es muy estable entre más concentrado se añade - el pH sencillamentecontinúa bajando.

Fig. 1.2. pH y La Concentración de la Solución

7.5

7.0

6.5

6.0

5.5

5.0

4.5

4.0

3.50 1 2 3 4 5 6 0 1 2 3 4 5 6

7.57.06.56.05.55.04.54.03.53.02.5

Concentración en Onzas por GalónSolución Estabilizada Solución No Estabilizada

0 1 2 3 4 5 6 7 8

3500

3000

2500

2000

1500

1000

500

0

CO

ND

UC

TIV

IDA

D

CONCENTRACION EN ONZAS POR GALON

Note como la curva es casi recta hasta que la concentración se

hace más alta. Esta relación, casi lineal, le permite a usted igualar

fácilmente una conductividad con concentración específica.

Ninguna conjetura está implicada. La mayoría de las soluciones

modernas se comportarán adecuadamente con una

conductividad de entre 1000 y 2500 mmhos, arriba de la

conductividad del agua. Estas cifras representan las concentracio-

nes de sales y ácido más bajas y más altas que generalmente

trabajan con mas eficacia.

Fig 1.1. Conductividad y Concentraciónde la Solución

Anexo • Agua, pH y Conductividad para los Impresores

Page 70: Manual_de_Procedimientos[1](1).pdf

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS74CONTEXTOS GRÁFICOS

zas por galón utilizadas, o contaminantes.Vea las dos gráficas siguientes. En la de laizquierda con una solución estabilizada - enla de la derecha, un diseño antiguo que fuepobremente estabilizado.

MANTENIENDO EL PROCESOBAJO CONTROL

Los beneficios de las solucionesestabilizadasExpresado en forma sencilla, las solucionesestabilizadas son mejores ya que éstas tien-den a estabilizar el pH en la solución detrabajo, a pesar de los cambios en las condi-ciones. Existen varias razones importantes paramantener un pH constante:

1. Los cambios moderados en la cantidadde concentración de fuente utilizada, noproducirán cambios radicales en el pH.

2. Estas soluciones tienden a resistir los efec-tos de una contaminación ácida o alcalinaderivada del papel, la tinta, los limpiado-res de planchas, etc.

3. Requieren una menor atención por partedel prensista para mantener un pH acep-table.

4. Un pH constante, a un nivel deseado,resultará en la insensibilización óptima delas placas.

Toda esta información sirve únicamente depreparación para un asunto de importancia -¿Qué tiene todo esto que ver con la impre-sión?

CONDUCTIVIDAD COMO UNAHERRAMIENTA DE CONTROLDE CALIDADLa conductividad es su herramienta para sa-ber cuánta concentración de solución de fuen-te está trabajando. Es importante monitoreareste aspecto ya que, algunas veces, las bom-bas automáticas de dosificación pueden fa-llar o los operarios de la prensa pueden co-meter errores. Trabajar con una baja concen-

tración resulta en una lenta limpieza de lasplacas al momento de comenzar a imprimir, oocasiona velo durante la corrida. Una altaconcentración puede resultar en laemulsificación de la tinta, áreas de imagenque dejan de imprimir, o en rayado de laimagen, o una pobre calidad de impresión.

Esto constituye una herramienta para saberlo que está sucediendo en su química de lasolución de fuente. Trabajar «en control» enel proceso, significa pequeñas fluctuacionesen conductividad y pH a medida que la solu-ción se contamina con pequeñas cantidadesde fibras o aditivos del papel. La soluciónfresca mantiene estos valores, cerca de losvalores que se tienen en la solución inicial.

Lo opuesto, trabajar «fuera de control» en lasolución de fuente, causará grandes cam-bios en el pH o la conductividad, a medidaque la contaminación reduce la efectividadde la solución de fuente. Cuando esto suce-de, la única alternativa es desechar la solu-ción del tanque y el sistema de recirculación,y reemplazarla con solución fresca.

MONITOREO

INTERPRETACION DE RESULTADOS

Control del pH y la conductividad, a través del tiempo.

2100

2000

1900

1800

1700

1600

1500

5.4

5.2

5.0

4.8

4.6

4.4

4.2

4.0

3.8

3.6

Page 71: Manual_de_Procedimientos[1](1).pdf

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 75

Tiempo

Note que el pH y la conductividad, después de algunas horas, aumentan ligeramente y después se nivelan a una tasaconstante. Esto es muy normal y representa una contaminación mínima.

Solución de fuente fuera de control: Estas dos gráficas muestran una situación de contaminación drástica. Laconductividad (y probablemente también el pH), se mantienen en un rápido aumento, así el nivel de contaminación estáaumentando con más rapidez de lo que se añade la solución fresca.

ContaminaciónSí existen problemas con la sensibilidad o deuna pobre calidad de impresión, y usted hadetectado una grave situación de contami-nación, la única opción inmediata es des-echar la solución del tanque y del sistema derecirculación. Esta es una medida temporal yusted debe investigar y eliminar el origen delproblema, tan pronto como le sea posible.Es imperativo ponerse en contacto con losproveedores de papel, de tinta y de soluciónde fuente; y esté preparado para abordar lossiguientes puntos:

1. Información sobre agua, pH yconductividad de la solución de fuente,recién preparada.

2. Información que muestre los cambios dela solución de trabajo.

3. Sí tiene usted sistema de circulación indi-vidual, saber qué unidades representanun problema.

4. Problemas de impresión, sí existe alguno.

5. Utilización de aditivos de solución de fuen-te - ¿cuáles, cuánto y con que frecuencia?

6. Conocer el pH del Papel, si la calidad delpapel que se está utilizando representaun problema. Usted puede solicitar unplumón ANCHOR¨, para determinar el pHdel papel.

7. Utilización de limpiadores de mantillas -¿cuáles usar y con que frecuencia?

Efectos en el pHEl pH de su solución de fuente, afectará elproceso de impresión de varias formas.

1. Los ácidos (con un pH de 3.6 a 4.5)oxidan ligeramente la superficie de la plan-cha y la mantendrán hidrofílica. Actúancomo detergentes benignos e impiden eldepósito de tinta o de aceites.

2. Un pH demasiado ácido (menor a 3.5)oxidará excesivamente la superficie de laplaca y puede llegar a atacar las áreassensitivas a la tinta.

3. Un pH bajo, trae como resultado que elsecado por oxidación de la tinta se retar-de (tanto para prensas de hoja como para

SITUACION DE “CONTROL EFECTIVO” DE LA SOLUCION DE FUENTE

Conductividad de la Solución pH de la Solución

Solución Fuera de Control Solución Inestable

Tiempo

Anexo • Agua, pH y Conductividad para los Impresores

5.4

5.2

5.0

4.8

4.6

4.4

4.2

4.0

3.8

3.6

2100

2000

1900

1800

1700

1600

1500

Page 72: Manual_de_Procedimientos[1](1).pdf

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS76CONTEXTOS GRÁFICOS

rotativas). Esto no sucede generalmentehasta que existe un pH más bajo de 3.5.Los hornos de las prensas con un sistemade secado por calor, eliminan aguaemulsionada y permiten que se imprimacon un pH más bajo en rotativas, que enprensas de hoja.

4. Sí el pH varía hacía un pH alto (ejemplo4.5 a 5.5) usted notará una pérdida dedesensibilización. La solución de fuenteha perdido su fuerza, así que, considerecambiar a una solución de fuente con unpH más bajo.

SUMARIOUsted ha aprendido la nomenclatura de laquímica del agua y los efectos causados por sualcalinidad y dureza, ha agrupado el agua ensus diferentes tipos, ha abordado los trata-mientos de agua existentes y lo que éstos pro-porcionan. También se ha cubierto el tema delas valiosas herramientas existentes para esta-blecer el control del proceso de la solución defuente y se han interpretado los resultados.

Esto ha significado un gran cúmulo de in-formación a digerir, sin embargo, todo el

proceso no es tan complicado. Pruebe ycontinúe a monitorear el agua que utilizapara preparar la solución de fuente. Trabajecon su proveedor de solución de fuentepara obtener una buena combinación deagua y solución de fuente. Cuidadosamen-te, prepare un galón de solución de trabajocon la concentración que usted proyecteemplear, digamos 3 a 4 onzas por galón, ytome nota de la conductividad y el pH deésta solución. Ahora podrá comparar losdatos de control con las condiciones de tra-bajo de la prensa.

Minimice el uso de aditivos de solución defuente que puedan desbalancear su procesode control. Los productos modernos y deuna buena combinación química, trabajaránsin ayuda adicional.

Establezca un programa regular de monitoreode la química de la solución de fuente. Loanterior le mostrará lo que está exactamentesucediendo en el proceso de impresión yestará usted capacitado para, en caso de te-ner un problema, hablar con sus proveedo-res de química de impresión, de solución defuente, tinta y planchas.

Conoce usted como influye el de su solución basepH

Más ácido 1000x 100x 10x 10x 100x 1000x Más álcalino

Neutro

10

10

10

10

10

10

10

10

10

-0

-1

-3

-5

-7

-9

-11

-13

-14

gH / H O+

e 2

pH

Co

nce

ntr

ació

nd

eIo

ne

sd

eh

idró

ge

no Escala de pH

ara los fines prácticos de operación de una prensa, elpH es la medida de acidez o alcalinidad de una

solución; la escala de pH va de 0 a 14. Un valor de Ph= 7,corresponde a soluciones ácidas y valores mayores de 7 asoluciones alcalinas. Debido al tipo de escala utilizada en lamedición del pH, los cambios de un valor a otro son muysignificativos, por ejemplo: un Ph =5 es 10 veces más ácidoque un pH= 6, y un Ph = 4 es 100 veces más ácido que un pH= 6. En la escala correspondiente a la parte alcalina tenemospor ejemplo: un pH= 9 es 10 veces más alcalino que un Ph=8.

Según lo anterior, se debe tener mucho cuidado en el controlde pH de la solución de fuente, pues una variación de unaunidad en el pH puede ocasionar un cambio drástico en lascondiciones de impresión.

Recuerde que la ácidez es uno de los componentes básicos deuna solución de fuente, ya que tiene como función reducir elpH en el agua del mojado, mantener el area de imagensensible a la tinta, y circundante sensible al agua.

COMO IDENTIFICAR POSIBLES PROBLEMASDE IMPRESIÓN OCASIONADOS PORVARIACIONES DE PH

en la calidad de impresión?

• La duración de la emulsión no superalos 1.000 tiros.

• No hay un correcto balance Agua-Tinta.• Se contaminan las áreas blancas.

No olvide la importancia de realizar periódicamenteuna medición de pH para garantizar la optima calidadde su impresión.

P

1 2 3 4 5 6 7

8 9 10 11 12 13 14

Page 73: Manual_de_Procedimientos[1](1).pdf

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 77Anexo • Agua, pH y Conductividad para los Impresores

• Recuerde que la acidez es uno de los compo-nentes básicos de una solución de fuente, yaque tiene como función reducir el pH en elagua del mojado, mantener el área de imagensensible a la tinta, y circundante sensible alagua.

• Entrega la humectación a las láminas (mez-cla).

• Mantiene las áreas de No imagen limpias ydesensibilizadas

• Solución Enfriada, ayuda a reducir el calenta-miento en el tren de rodillos (50-55°) sistemade recirculación) sistema de recirculación

• Los rodillos de alimentación se ajustan parapreveer una película delgada de humectaciónuniforme.

• Estos son rodillos de ajuste crítico, su durezanuevos 18 - 22 cambiarlos cuando alcanzan28 -30 shore

COMPONENTES DE LA SOLUCION DE FUENTE

Goma: Protege la plancha de la oxidación y evita laadherencia de la tinta en el área de no imagen

Acidos: Promueve la adherencia de la goma alanodizado, Acidez de la solución

Sales y aditivos: Aumentan la polaridad de la solu-ción para un mayor rechazo de la tinta

Agentes Surfactantes: Mejorar tensión superficial yHumectación.

Metales: Inhibidores de la corrosión, ayudan alárea de No Imagen

Otros componentesEstimulantes de secado, Inhibidores de corro-sión Aditivos (Contrarrestar materiales de des-prendimientos de papel, Lubricantes de manti-llas), Buffers (Amortiguadores), Antiespumantes

TIPOS DE SOLUCIÓN DE FUENTE

• Alcalina. Mayormente usada en Periódicos(pH 9 --11)

• Neutral. Usada en Mercado Cold Set(pH 5.5 --8)

• Acida. Prensa Plana y Heat set (pH 3.5--4.5)

• Duplicadoras Glycol ether Con base en Alcoholo Con base en Alcohol o (pH 5 Glycol ether(pH 5 --5.5).

PROBLEMAS POTENCIALESUna solución de fuente inadecuada puede producir:• Velo

• Oxidación

• Tiempos de secado muy altos

• Embotamiento del punto

• Pérdida de densidad

• Baja Concentración

• Sin protección las áreas de no imagen

• Tinta enrollada en rodillos

• Alta Concentración

• Emulsificación

• Rodillos rechazan tinta

• Lento secado de Tintas

• Impresión sin brillo

Todos los problemas mencionados son SINTOMASdel problema de fondo: Inadecuado balance deagua y tinta que resulta en excesivaEMULSIFICACION. La solución al problema se en-cuentra en el manejo adecuado del pH y laconductividad de la solución de fuente

RECOMENDACIONES

• El pH debe mantenerse alrededor de 3.5-4.5.

pH muy alto:No adherencia de goma a la plancha

pH muy bajo:problemas de secado de la tinta

• Use químicos recomendados

- Limpiadores Acidos recomendados

- Limpiadores Alcalinos cautelosamente conpositive diazo plates

- Gomas de almacenamiento recomendadaA.G.E (Asphaltum Gum Etch)

- Limpieza con lavador de mantillas y 25% deagua

- Mezcla de Vinagre y Agua para limpiar rodillos

- No Gasolina

- No V.O.C.

• Cambie la Solución en la fuente semanalmenteo cuando su valor de conductividad seincremente 500 mho sobre el valor Fresco.

• Use filtración para atrapar tinta y residuos depapel.

• NO PERMITA que solventes de limpiado lle-guen a contaminar la solución.

• Mantenga su sistema Limpio.

Aspectos para tener en cuentasobre La solución de fuente

Page 74: Manual_de_Procedimientos[1](1).pdf

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS78CONTEXTOS GRÁFICOS

Page 75: Manual_de_Procedimientos[1](1).pdf

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 79

Los colores también cambian su aspecto me-diante la influencia de otros colores limítrofes.En el aspecto real de un color un pintor no lopuede reconocer observando como viene deltubo o como se presenta sobre su paleta. Elaspecto de un color se presenta solamentecuando esta ubicado en el área final del cua-dro por la influencia de los colores limítrofes.

En el mecanismo del Órgano de la Vista existeel poder de aumentar el contraste. Su misiónes aumentar la sensación de las diferenciasde color para tener una percepción más cla-ra. Eso por ejemplo lleva a la consecuenciaque el pintor necesita dos diferentes colorescuando quiere representar el mismo color enlugares con diferentes colores circundantes.Por otra parte podría ser posible usar el mis-mo color para producir dos sensaciones dife-

Contraste

Simultáneo

Un color en diferente entorno quese visualiza distinto.

Colores aparentemente igualescuando son completamentedistintos, que se visualizansimilares por su entorno.

CONTRASTE DE BRILLOSi ponemos, sobre un fondonegro que va degradándose hastablanco, bandas de color grisestable, el color que percibimosen las bandas varía en función dedónde coloquemos las bandassiendo, sin embargo, el mismo .

rentes de color en lugares de diferentes colo-res limítrofes.

EL CONTRASTE SIMULTÁNEO

Es el fenómeno según el cual nuestro ojo,para un color dado, exige simultáneamenteel color complementario, y si no le es dado,lo produce él mismo. El color complementa-rio engendrado en el ojo del espectador esposible verlo pero no existe en la realidad.

De esta manera contraste simultáneo es elefecto que se consigue en la utilización decolores y tonos al superponerse uno encimadel otro gracias a la habilidad del Órgano dela Vista para cambiar los aspectos del colorpor la influencia de los colores limítrofes.

Page 76: Manual_de_Procedimientos[1](1).pdf

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS80CONTEXTOS GRÁFICOS

Page 77: Manual_de_Procedimientos[1](1).pdf

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 81

AABUNDANCIA: Llamada también sangrado o bleed, esel área que imprime fuera del tamaño de refile. El sangradodebe tener un mínimo de 4 mm y no más de 5 mm.

ARTES: Referente al material utilizado para muestrasde diseño y aprobación

ARMADA: Se refiere a la diagramación y diseño de unapágina.

ANIDAR: Insertar una imagen dentro de otra, para lograruna sola.

BBIT: Abreviación de dígito binario. Es la unidad deinformación más pequeña en un sistema binario. Se denotauna secuencia de 8 bits como un byte, unidades de medidapara calcular el peso de un archivo, así:

8 bits= 1 Byte1024 Bytes= 1 Kilobyte1024 Kilobytes= 1 Megabyte

BRILLO: Uno de los tres atributos del color, siendo losotros dos tono y saturación. El brillo describe las diferenciasen la cantidad de luz reflejada o transmitida sobre unasuperficie.

BOTE: En términos de impresión, la manera como debeir doblado el pliego para formar el cuadernillo.

CCALIBRACIÓN: Método por el cual por medio de untest se miden los porcentajes de trama que se estánimprimiendo, para verificar que sean los correctos, o ensu defecto nivelarlos.

CANAL: Edición del rango de un color en una imagen. Launión de los canales da como resultado la imagen. Todoarchivo en mapa de bits tiene un canal (si la imagen es enb/n), o cuatro. Las imágenes bicolores tienen los cuatrocanales, pero dos de ellos no contienen información;igualmente es posible generar canales adicionales, peroel archivo no quedaría en un formato apto.

COLORKEY: Prueba de color hecha en base a las películas.Por medio de acetatos de colores se hace un contactofotográfico con la película que corresponda, así con lapelícula del cian se hace el contacto con el acetato colorcian, etc, luego se sobreponen uno sobre el otro formandola imagen que contienen las películas.

COMPRESIÓN: Método para convertir un archivo a unformato en el que ocupe menos espacio en disco. Lacompresión se puede generar con pérdida que es cuandoel formato elimina un porcentaje de información (queconsidera repetida) para bajar peso, en el caso de mapasde bits por ejemplo JPEG; y sin pérdida que es cuando elformato reorganiza la información compactándola demanera que al descomprimir no se halla perdido nada ej:algunos programas de compresión como Stuff, Winzipetc.

CUADERNILLO: Hoja impresa y plegada para ser partede una publicación. Los cuadernillos siempre tienenpáginas en incrementos de a cuatro: 4, 8, 12, 16, 24 ó 32páginas.

Términos

Page 78: Manual_de_Procedimientos[1](1).pdf

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS82CONTEXTOS GRÁFICOS

DDESTILAR: Proceso de pasar un encapsulado por laaplicación Acrobat Distiller, para generar un PDF. El Distillernecesita una configuración especial para crear PDFcorrectamente.

DEGRADADO: Trama difuminada que incluye el valormáximo de una tinta (100%) y se va reduciendo hasta llegara un valor mínimo.

DENSIDAD: En preprensa, cantidad de permisión detraspaso de luz sobre una película. La densidad tiene unestándar donde el mínimo valor está entre 3.5 y el máximo4.5.

DUOTONO: Reproducción a color a partir de un originalmonocromo como una fotografía b/n, al cual se le hacedos mediotonos y se aplica el color deseado a cada uno.

EENCAPSULAR: Es el proceso de convertir el formato deun archivo abierto (o nativo), en lenguaje PostScript, esdecir un lenguaje de descripción de página queposteriormente puede ser interpretado por un RIP. Si segenera correctamente, este archivo encapsulado contienetoda la información de la página, las fuentes y las imágenesen alta resolución.

FFILMADORA: o Fotocomponedora, dispositivo para lageneración de películas, ya compuestas, para artesgráficas.

FORMATO: Conjunto de instrucciones que describe cómoalmacenar, ingresar o transmitir información digital. Paradistinguir el formato siempre va como una extensión delnombre del archivo. Ej: .cdr, .tif, .qxd, etc.

FUENTE: Cualquier tipo de letra utilizada en la digitaciónde textos.

GGRANO: Apariencia moteada que tiene una imagendigitalizada. Se genera normalmente por la exageradaampliación de una fotografía o una transparencia.

GUÍAS: Marcas para mostrar el lugar donde se deberefilar, también sirven para el registro en impresión.

IIMPOSICIÓN: Disposición de las páginas sobre una hojade prensa de manera que al plegarlo las páginas quedenen el orden correcto.

LLASER: Abreviatura de Light Amplification by StimulatedEmission of Radiation (amplificación de la luz por emisiónestimulada de radiación). En los dispositivos de impresión,un haz de luz intenso y direccional de una banda muyreducida, es producido por la amplificación de una solafrecuencia de luz dentro del espectro. Este haz puedeproducir imágenes por medio de impulsos eléctricos.

LINEAJE: Cantidad de líneas de puntos que se encuentranen una pulgada. La lineatura es determinada por el sustratoen el que se va a imprimir; y se caracteriza por el tamañode los puntos de la trama.

MMAPA DE BITS: Imagen formada por una sucesión depíxeles, cada uno con cierta cantidad de información quedepende del dispositivo que la capture.

MUARÉ: Patrón óptico indeseado que se presenta alinterponer las tramas anguladas. Puede corregirsemodificando el ángulo de las tramas en cada película.

PPANTONE: Marca registrada que se usa para denotarciertas tintas usadas en impresión.

PÍXEL: Unidad más pequeña que puede ser percibida,manipulada o procesada por un sistema digital. A mayorpíxeles, mayor calidad de imagen.

PIXELADO O ASERRADO: Característica propia de unmapa de bits, que resulta de la insuficiencia de píxelespara definir una imagen y da la sensación de que los bordesde ésta están aserrados.

POLICROMÍA: Cuando un arte o un archivo se va aprocesar, se debe tener en cuenta si está compuesto deuna sola tinta (monocolor o b/n), dos tintas (bicromía,bicolor o duotono), tres tintas (tricromía) o policromía(cuatro tintas). También es posible imprimir enpentacromías y hexacromías.

POSTSCRIPT: Lenguaje de descripción de página paradispositivos de impresión de media y alta resolución.Conjunto de comandos y protocolos de programa queforman imágenes y son traducidas por un procesador deimágenes tramadas como un RIP (Raster Images Process).En sí, un archivo en lenguaje Postscript permite serprocesado por cualquier dispositivo (laser, filmadora) sinque pierda la información contenida.

POSTERIZAR: Aumento manipulado de la cantidad depíxeles en una imagen, que no contribuyen al mejoramientode la calidad, pues una vez la información ha sidocapturada, tan sólo se puede reducir.

PRUEBAS: todas las pruebas que se hacen antes de la

Page 79: Manual_de_Procedimientos[1](1).pdf

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 83

impresión en prensa. Hay pruebas digitales (directamentedel archivo), de contrato (en base a las películas), o pruebasazules (de contacto, sobre las películas, para revisarmontaje). Todas con el mismo fin: evitar errores antes deimpresión.

RRESOLUCIÓN: Grado de detalle de la imagen que puedeser reproducida por un dispositivo. Se mide en puntos porpulgada (dpi dots per inches). La resolución aumenta lacalidad de la imagen así como su tamaño y su tiempo deprocesamiento.

RIP: Raster Image Process. Los programas conocidos comoRIP, permiten la interpretación e impresión de archivosPostscript, además de permitir configurar losrequerimientos que se necesiten para la filmación de lapelícula.

ROSETA: Patrón característico y de poca notoriedad alinterponer las tramas con los ángulos correctos.

SSANGRADO: vea: Abundancia.

SATURACIÓN: Uno de los tres atributos del color, siendobrillo y tono los otros dos. Es la intensidad de un tono enuna luminosidad determinada.

SILUETEAR: Eliminar el color del fondo de una imageno fotografía, desde un programa de edición de imágenes.

SOBREIMPRESIÓN: Overprint. Impresión de unaimagen sobre la otra. Efecto hecho sobre el color negropara evitar reservas en los otros colores. Usadocomunmente en textos.

SUSTRATO: En artes gráficas, base sobre la que seimprime (papel, películas, etc).

TTONO: Uno de los tres atributos del color, junto al brilloy la saturación. Está determinado por la longitud de ondadominante de un color. Llamado también matiz.

TRAMA: La sucesión de una serie de puntos que cambianen tamaño y distancia entre sí. Las tramas tienen unporcentaje medible de 0 a 100 % en las convencionales,aunque también existen las tramas estocásticas, quemantienen el tamaño del punto indistintivamente de suposición en la trama.

Terminos

Page 80: Manual_de_Procedimientos[1](1).pdf

Cra. 7a. No. 17-01 Of. 509 Edif. Colseguros PBX: 286 3601 Fax: (091) 286 1621E-mail: [email protected] - [email protected]

Calle 68 No. 11-41/45 PBX: 313 1878 Fax: (O91) 217 9234E-mail: [email protected] - [email protected]á, D.C. Colombia