Manuale di istruzioni Manual de instrucciones

2
Todas Las piezas son inocuidad de los alimentos Discrecion cuchillo afilado Mantener a distancia de los niños y animales. Usarlo solo para los alimentos, no usarlo para alimentos duros como por ejemplo huesos, carne, queso etc… Evitar que no se sobre carge el deposito con alimentos, (alimentos liquidos max ¼ del deposito, alimentos soli- dos max ½ ). El producto no es ningún utensilios de cocina, porfavor no meterlo en el microonda o en el horno. No quite el separador de proteina o toque el agujero mientras que use el aparato. Todos los accesorios se puede lavar en el lavavajillas hasta 70° / 156° F utilizando el detergente de lavavajillas, se tiene que evitar el uso excesivo del detergente! DISCRECION: LA BOLSA NO PUEDE LLEGAR A MANOS DE NIÑOS – PELIGRO DE ASFIXIAR. LAS BOLSAS NO SON JUGUETES. Adatto al contatto alimenti Attenzione presenza lame e parti taglienti Tenere lontano dalla portata dei bambini e animali. Usarlo solo per il cibo, non usare i cibi duri come le ossa, carne, formaggio, ecc ... Evitare di riempire troppo il contenitore di cibo, (liquidi riempire fino ad un massimo di 1/4 del contenitore, cibi solidi max ½). Il prodotto non deve in nessun caso essere messo sui fornelli, nel forno o nel microonde. Non aprire il separatore dell‘uovo e non toccare il buco del separatore metre l‘apparecchio è in funzione. Tutti gli accessori possono essere lavati in lavastoviglie a 70 °C (156 F) con detersivo lavastoviglie, evitare l‘uso eccessivo di detersivo! ATTENZIONE: PER EVITARE IL RISCIO DI SOFFOCAMENTO, TUTTE LE PLASTICHE UTILIZZATE PER L‘IMBALLAGGIO DEVONO ESSERE TENUTE LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBINO. ! ! Twist Parte de arriba Separador de huevo HOJA Mezcla de Brazo Cepillo Deposito Estado de pie Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Manopola rotativa Separatore albume Uovo Parte supe- riore Lame Miscelatore supporto lame Contenitore Base d‘appoggio Phone: +49 (0) 7731 / 79611-0 Fax: +49 (0) 7731 / 79611-99 [email protected] www.housewares-germany.de HOUSEWARES GERMANY HWG Products GmbH Rudolf-Diesel-Straße 24 78224 Singen (Hohentwiel)

Transcript of Manuale di istruzioni Manual de instrucciones

Page 1: Manuale di istruzioni Manual de instrucciones

Todas Las piezas son inocuidad de los alimentos Discrecion cuchillo afilado Mantener a distancia de los niños y animales.

Usarlo solo para los alimentos, no usarlo para alimentos duros como por ejemplo huesos, carne, queso etc… Evitar que no se sobre carge el deposito con alimentos, (alimentos liquidos max ¼ del deposito, alimentos soli-dos max ½ ). El producto no es ningún utensilios de cocina, porfavor no meterlo en el microonda o en el horno. No quite el separador de proteina o toque el agujero mientras que use el aparato.

Todos los accesorios se puede lavar en el lavavajillas hasta 70° / 156° F utilizando el detergente de lavavajillas, se tiene que evitar el uso excesivo del detergente!

DISCRECION: LA BOLSA NO PUEDE LLEGAR A MANOS DE NIÑOS – PELIGRO DE ASFIXIAR. LAS BOLSAS NO SON JUGUETES.

Adatto al contatto alimenti Attenzione presenza lame e parti taglienti Tenere lontano dalla portata dei bambini e animali.

Usarlo solo per il cibo, non usare i cibi duri come le ossa, carne, formaggio, ecc ... Evitare di riempire troppo il contenitore di cibo, (liquidi riempire fino ad un massimo di 1/4 del contenitore, cibi solidi max ½). Il prodotto non deve in nessun caso essere messo sui fornelli, nel forno o nel microonde. Non aprire il separatore dell‘uovo e non toccare il buco del separatore metre l‘apparecchio è in funzione. Tutti gli accessori possono essere lavati in lavastoviglie a 70 °C (156 F) con detersivo lavastoviglie, evitare l‘uso eccessivo di detersivo!

ATTENZIONE: PER EVITARE IL RISCIO DI SOFFOCAMENTO, TUTTE LE PLASTICHE UTILIZZATE PER L‘IMBALLAGGIO DEVONO ESSERE TENUTE LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBINO.

!

!

Twist

Parte de arriba

Separador de huevo

HOJA

Mezcla de Brazo

Cepillo

Deposito

Estado de pie

Manuale di istruzioniManual de instrucciones

MixerManopola rotativa

Separatore albume Uovo

Parte supe-riore

Lame

Miscelatore

supporto lame

Contenitore

Base d‘appoggio

Phone: +49 (0) 7731 / 79611-0Fax: +49 (0) 7731 / [email protected]

HOUSEWARES GERMANYHWG Products GmbHRudolf-Diesel-Straße 24 78224 Singen (Hohentwiel)

Page 2: Manuale di istruzioni Manual de instrucciones

3 lame per tagliare frutta e verdura.

Triple cuchillo para reducir fruta y verdura.

Miscelatore per salse ed emulsioni.

Mezcla de brazo para mezclar y batir las salsas.

Cestello per asciugare l‘insalata.

Spin cesta para secar hierbas.

Accessori per aggiunta liquidi.

Dispositivo para Llenar con Liquido y separar de la yema de huevo.

Lama per fette da 4mm spessore.

Puestarebanadas para 4mm rebanadas.

Lama ondulata per fette da 6mm di spessore.

Ondular – afiladura puesta para rebanadas de 6mm.

Lama per taglio a fiammifero.

Puesta rallador

Lama per taglio alla julienne.

Puesta Julienne

Pulire le ventose e premere il la base di appoggio sul piano di lavoro per ottenere una presa solida.

Limpiar las ventosas y apretar el estado de pie a la en cimera para tener un mantenimento fuerte.

Posizionare il contenitore/ciotola alla base facendo attenzione alla posizione dei 4 blocchi.

Ponga la fuente en el estado de pie, mire que las 4 participar esten en la posicion correcta.

Spostare il Pulsante di rilascio e blocco per agganciare la ciotola.

Correr el boton para liberar la fuente o bloquearla.

Posizionare le lame, il cestello o il miscelatore nel mezzo del Ciotola.

Ponga el cuchillo, mezcla de brazo o la spin cesta encima de la onda en el medio de la fuente.

Sistemare gli alimenti in modo uniforme nel Ciotola pulita.

Ponga los alimentos proporcionados en la fuente.

Mettete il coperchio ciotola.

Ahora ponga la parte de arriba encima de la fuente.

Fissare le due clip del coperchio alla ciotola.

Fije los dos Clips de la parte de arriba a la fuente.

Ruotare la maniglia in senso orario alla velocità desiderata.

Gire la manija hasta que tenga la velocidad deseada.

Pulire le ventose e premere il base d‘appoggio sul piano di lavoro per ottenere una presa solida.

Limpiar las ventosas y apretar el estado de pie a la en cimera para tener un mantenimento fuerte.

Posizionare il contenitore/ciotola alla base facendo attenzione alla posizione dei 4 blocchi.

Ponga la fuente en el estado de pie, mire que las 4 participar esten en la posicion correcta.

Spostare il Pulsante di rilascio e blocco per agganciare la ciotola.

Correr el boton para liberar la fuente o bloquearla.

Inserire il supporto lame nella ciotola.

Ponga la cepilladora adjunto encima de la fuente.

Inserire nel supporto la lama per il taglio desiderato.

Ponga uno de los cuchillos.

Tenere fermo il supporto e iniziare a grattuggiare o affettare.

Ponga la cepilladora adjunto y empieze a cortar.

ATTENZIONE, utilizzare sempre la protezione di sicurezza per impugnare il cibo.

Porfavor use siempre la alimentacion titular que va incluida.

!