Manuale HD2010UC ESP rev3.3 06-09-2007

124
El nivel de calidad de nuestros instrumentos es el resultado de una evolución continua del producto. Este hecho puede dar lugar a diferencias entre lo que describe este manual y el instrumento que ha comprado No podemos excluir completamente errores en el manual y nos disculpamos por ello. Los datos, las imágenes y las descripciones que contiene este manual no tienen ningún valor jurídico. Nos reservamos el derecho de efectuar modificaciones y correcciones sin previo aviso. HD2010UC Sonómetro Integrador ESPAÑOL REV. 3.3 25/09/ 2007

Transcript of Manuale HD2010UC ESP rev3.3 06-09-2007

El nivel de calidad de nuestros instrumentos es el resultado de una evolución continua del producto. Este hecho puede dar lugar a diferencias entre lo que describe este manual y el instrumento que ha comprado No podemos excluir completamente errores en el manual y nos disculpamos por ello. Los datos, las imágenes y las descripciones que contiene este manual no tienen ningún valor jurídico. Nos reservamos el derecho de efectuar modificaciones y correcciones sin previo aviso.

HD2010UC Sonómetro Integrador

ESPAÑOL

REV. 3.3 25/09/ 2007

Sergio
Stamp

- - 2

- - 3

1. Micrófono. 2. Preamplificador. 3. Conector para el preamplificador o para el cable prolongación. 4. Símbolo que indica el estado de adquisición: RUN, STOP, PAUSE, REGISTRO o bien HOLD. 5. Tecla LEFT del teclado: en modalidad gráfica desplaza el cursor seleccionado hacia valores

menores. 6. Tecla CURSOR del teclado: en modalidad gráfica permite seleccionar uno de los dos cursores o

ambos. 7. Tecla HOLD: bloquea temporalmente la actualización del visualizador. 8. Tecla MENU: activa los diferentes menús de configuración del instrumento. 9. Tecla REC (registro): en combinación con START/STOP/RESET activa el registro de los datos

en memoria (opción “Data Logging”). Si se pulsa al menos por 2 segundos en la memoria se puede guardar todo lo que se visualiza como registro individual o activar la modalidad de memorización automática Auto-Store.

10. Tecla PAUSE/CONTINUE: pone en pausa las medidas integradas. Desde la modalidad PAUSE, se pueden reanudar las mediciones integradas pulsando la misma tecla. En modalidad PAUSE las mediciones se ponen a cero al pulsar la tecla START/STOP/RESET.

11. Tecla SELECT: activa la modalidad modificación de los parámetros visualizados seleccionándolos en secuencia

12. Tecla ENTER. confirma la introducción de un dato o la modificación de un parámetro. 13. Tecla LEFT: en menú, se utiliza en la edición de parámetros con atributo. En modalidad

gráfica comprime la escala vertical. 14. Conector tipo MiniDin para puerto serie multi-estándar: RS232C o bien USB. 15. Conector alimentación auxiliar externa. 16. Conector para la salida DC (toma jack ∅ 2.5 mm). 17. Tecla DOWN: en menú selecciona la línea siguiente o disminuye el parámetro seleccionado.

En modalidad gráfica aumenta los niveles de inicio y fin de la escala vertical; el gráfico en este modo resulta desplazado hacia abajo.

18. Tecla RIGHT: en menú, se utiliza en la edición de parámetros con atributo. En modalidad gráfica expande la escala vertical.

19. Tecla MODE: selecciona en secuencia circular las diferentes modalidades de visualización del instrumento pasando de la visualización de 3 canales en forma numérica, al perfil (opción “Data Logger”), a las pantallas estadísticas (opción “Analizador Avanzado”).

20. Tecla UP: en menú selecciona la línea anterior o incrementa el parámetro seleccionado. En modalidad gráfica disminuye los niveles del inicio y el fin de la escala vertical; el gráfico en este modo resulta desplazado hacia arriba.

21. Tecla START/STOP/RESET: si se pulsa en modalidad STOP, activa la ejecución de las medidas (modalidad RUN). En modalidad RUN, finaliza la ejecución de las medidas. Si se pulsa en modalidad PAUSE, pone a cero los valores de las medidas integradas como Leq, SEL, niveles MAX/MIN, etc.

22. Tecla PROG: activa la modalidad selección de los programas. 23. Tecla PRINT: al pulsar esta tecla se envía al puerto serie RS232 todo lo visualizado en la

pantalla. Si se pulsa por más de 3 segundos, activa la impresión continua (Monitor) esta se puede parar pulsando nuevamente la tecla.

24. Tecla ON/OFF: acciona el encendido y el apagado del instrumento. 25. Tecla RIGHT del teclado en modalidad gráfica desplaza el cursor seleccionado hacia valores

mayores. 26. Símbolo de batería: indica el nivel de carga de las baterías. La descarga de las baterías se

visualiza con un progresivo “vaciado” del símbolo. 27. Conector para la salida LINE no ponderado (toma jack ∅ 3.5mm).

- - 4

FUNCION DE LOS CONCTORES El instrumento dispone de cinco conectores: uno frontal, uno lateral y tres a la base. En la figura de la pàg.2 están representados los siguientes elementos: n. 3 - Conector de 8 polos DIN para el preamplificador o para el cable prolongación. El conector,

situado en la parte anterior del instrumento, tiene una muesca de posicionamiento y una virola de tornillo que aseguran una adecuada fijación.

n.14 - Conector tipo MiniDin para puerto serie multi- estándar RS232C o bien USB. Para efectuar la conexión a un puerto RS232 de un PC se tiene que utilizar el cable serie null-modem dedicado (código HD2110/CSNM), dotado de un conector de depósito de 9 polos. En alternativa es posible conectar el fonómetro al puerto USB de un PC utilizando el cable dedicado (código HD2101/USB), con conector UBS tipo A.

n.15 - Conector macho para alimentación externa (toma ∅ 5.5mm - 2.1mm). Exige un alimentador en corriente continua de 9…12Vdc/300mA. El positivo de la alimentación se debe conectar al pin central.

n.16 - Toma tipo jack (∅ 2.5 mm) para salida analógica (DC) ponderara A con constante de tiempo FAST, actualizada 8 veces por segundo.

n.27 - Toma tipo jack (∅ 3.5 mm) para salida analógica (LINE) situada al lado derecho de la pieza cónica.

- - 5

INTRODUCCION

El HD2010UC es un sonómetro integrado portátil capaz de realizar análisis estadísticos. El instrumento ha sido proyectado conjugando economía y facilidad en el uso. Se ha puesto particular cuidado en la posibilidad de adaptar el instrumento. De esta forma, el sonómetro puede incluir y ampliar en cualquier momento diferentes aplicaciones. El firmware puede ser actualizado directamente por el usuario, utilizando el programa DeltaLog5 suministrado. El HD2010UC cumple con la normativa vigente IEC 61672-1 del 2002 y las normativas IEC 60651 y IEC 60804 con tolerancia entre clase 2 y clase 1. El calibrador acústico cumple con la normativa vigente de tolerancia entre clase 2 y clase 1, según la IEC 60942. El HD2010UC es un sonómetro integrado capaz de realizar las siguientes aplicaciones:

• Evaluaciones del nivel de ruido ambiental, • Posibilidad del monitoreo del ruido, • Posibilidad de análisis de imprevistos sonoros (solamente para la versión clase 1), • Mediciones en ambientes de trabajo, • selección de los dispositivos de protección individual, • control de calidad de la producción, • medición del ruido de máquinas.

Con el sonómetro HD2010UC es posible medir el nivel sonoro programando 3 parámetros, pudiendo elegir libremente las variables de tiempo. Es posible medir parámetros como el Leq, el SEL y los niveles sonoros máximos y mínimos con tiempos de integración desde 1 segundo hasta 99 horas. En el caso que un evento sonoro no deseado produzca una señalación de sobrecarga o que altere el resultado de una integración, es factible excluir el aporte utilizando la función polivalente de anulación de datos. Los niveles sonoros medidos se pueden memorizar en la amplia memoria permanente para ser luego transferidos al PC con el programa DeltaLog5 suministrado. Como analizador estadístico el HD2010UC muestrea la señal acústica con ponderación de frecuencia A y variable FAST, 8 veces al segundo, analizándolo en clases desde 0.5dB. Es posible visualizar hasta 3 niveles porcentuales desde L1 hasta L99. La salida LINE no ponderada permite registrar para posteriores análisis, la muestra sonora sobre una cinta o directamente en el PC provisto de una tarjeta de adquisición. Con el sonómetro HD2010UC es posible medir el nivel sonoro programando 3 parámetros, pudiendo elegir libremente las variables de tiempo. Es posible medir parámetros como el Leq, el SEL y los niveles sonoros máximos y mínimos con tiempos de integración desde 1 segundo hasta 99 horas. En el caso que un evento sonoro no deseado produzca una señalación de sobrecarga o que altere el resultado de una integración, es factible excluir el aporte utilizando la función polivalente de anulación de datos. Los niveles sonoros medidos se pueden memorizar en la amplia memoria permanente para ser luego transferidos al PC con el programa DeltaLog5 suministrado. El sonómetro se controla por un PC a través de la interfaz serie multi-estándar (RS232 y USB), utilizando un adecuado protocolo de comunicación. El sonómetro se puede conectar a un PC mediante interfaz RS232 o mediante modem. El sonómetro se controla mediante un PC a través de la interfaz serie multi-estándar (RS232 y USB), utilizando un adecuado protocolo de comunicación. El sonómetro se puede conectar a un PC mediante interfaz RS232 o mediante modem clase 1 o 2 (de acuerdo al IEC 60942) como con el generador de referencia incorporado. La calibración eléctrica se sirve de un preamplicador especial y controla la sensibilidad del canal de medición, inclusive el micrófono. Un espacio en la memoria permanente reservada a la calibración de fábrica se utiliza como punto de referencia en las

- - 6

calibraciones del usuario; lo cual permite tener bajo control los cambios instrumentales e impedir la descalibración del instrumento. El control de la funcionalidad del sonómetro la puede efectuar directamente el usuario en campo, gracias a un programa diagnóstico. El sonómetro HD2010UC puede realizar todas las mediciones que se desean, obviamente, teniendo en cuenta la legislación vigente de protección a los trabajadores expuestos al riesgo sonoro (Decreto Legislativo del 10 abril 2006 N.195). La selección del dispositivo de protección individual se efectúa mediante comparación de los niveles equivalentes ponderados A y C que se miden simultáneamente (método SNR). El sonómetro HD2010UC de clase 1, con la opción “Data Logger”puede efectuar monitoreos del nivel sonoro y mapeos acústicos. Con la opción “Analizador Avanzado” se puede realizar evaluaciones del clima acústico con funciones de captura y análisis de eventos sonoros. En la evaluación del ruido ambiental en aeropuertos, del ruido ferroviario o del ruido ambiental en vías públicas, el sonómetro se utiliza como un registrador de eventos sonoros con más parámetros, asociando las características del analizador estadístico. Las calibraciones eléctricas y los test diagnósticos se pueden efectuar a distancia, utilizando simplemente el control remoto. El’HD2010UC es configurable según las exigencias: las diferentes opciones son activables ya sea con el instrumento es nuevo, que cuando las exigencias de utilización lo requieran, las opciones disponibles son las siguientes:

Opción “Data Logger” Incluye la extensión de la memoria de 2MB a 4MB. Esta función agrega la visualización y la

memorización del perfil temporal del nivel de presión sonora ponderado A con variable de tiempo FAST a una velocidad de 8 muestras/segundo. Simultáneamente, se memorizan los perfiles de los 3 parámetros programables a una velocidad de 2 muestras/segundo. El sonómetro HD2010UC se transforma en un registrador del nivel sonoro capaz de memorizar 4 parámetros por más de 23 horas. La identificación de los eventos impulsivos es posible gracias a la posibilidad de analizar el perfil del nivel sonoro con ponderación A y variables FAST, SLOW e IMPULSE.

Una segunda forma de registración permite memorizar, a cadencia programable de 1 segundo a 99 horas, 3 parámetros programados junto con los espectros medios. Con esta forma de registración se pueden memorizar 3 parámetros con intervalos de 1 minuto por más de 80 días con la memoria suministrada (4MB expandible a 8MB). El sonómetro vuelve a cero automáticamente todos los niveles integrados al comienzo de cada intervalo de adquisición.

Las distintas registraciones pueden ser ubicadas en la memoria y visualizadas en el display gráfico con una función de “Replay” que reproduce el desarrollo temporal del trazado sonoro.

Opción “Analizador Avanzado” (se puede instalar solamente en sonómetros HD2010UC de clase 1 con opción “Data Logger

El sonómetro HD2010UC de clase 1 amplía, con la opción “Analizador Avanzado”, sus funciones de analizador del nivel sonoro.

• El analizador estadístico se dispone en forma gráfica con la distribución de probabilidades de los niveles sonoros y el gráfico de los niveles porcentuales.

• Paralelamente a la forma común de registración de los perfiles de nivel sonoro, se dispone de la registración de informes- con intervalos programables de 1s a 1 hora-, de 5 parámetros integrados y de una distribución de probabilidades del nivel sonoro.

• Se puede activar la función de trigger para la captura de imprevistos sonoros con la posibilidad de filtrar falsos ruidos imprevistos haciendo que la variación del nivel sonoro tenga una determinada duración. En relación con cada imprevisto, se pueden memorizar 5 parámetros integrados dedicados, así como, memorizar la distribución de las probabilidades del nivel sonoro sondeado durante el evento. La memorización de los parámetros de evento no

- - 7

excluye la registración de los perfiles y de los informes. La función de trigger de evento mediante la presión de una tecla.

• Se disponen hasta de 9 marcadores diferentes para indicar- durante la registración- el control y el desarrollo de situaciones particulares que siempre deben tenerse en cuenta en esta fase de análisis de los trazados.

• Un timer permite programar el comienzo retrasado de la adquisición

- - 8

DIAGRAMA DE BLOQUES DEL HD2010UC

En el diagrama de bloques se encuentran representados los elementos fundamentales del sonómetro HD2010UC.

- - 9

EL MICROFONO El micrófono UC52, es un tipo de micrófono a condensador, pre-polarizado con un diámetro estándar igual a ½. La respuesta de frecuencia, optimizada para el en campo libre resulta plana desde 20Hz hasta 16kHz.

PROCTECIÓN MICROFONICA PARA EXTERIORES HD.WME950 La protección microfónica HD.WME950 es adecuada para mediciones prolongadas en el tiempo en ambiente externo, incluso en un puesto fijo no protegido. La unidad está adecuadamente protegida de la lluvia y del viento; el preamplificador recalentado permite efectuar mediciones en un amplio rango de condiciones ambientales. El preamplificador especial dispone de un circuito de calibrado que utiliza una técnica de distribución de cargas para el calibrado de la unidad, incluida la cápsula del micrófono. El controlador diferencial de salida permite pilotar, sin pérdidas significativas, cables de una longitud de hasta 10m. La respuesta en campo libre cumple del micrófono UC52 con protección HD.WME950, mantiene las especificaciones de clase 1 solo del micrófono. La facilidad de montaje y desmontaje de la unidad permite efectuar la verificación periódica de las características electroacústicas, de la misma forma que se hace con un micrófono normal de medición. La unidad está disponible en versión completa con preamplificador

(código HD.WME950NE/2) está formada de: • Cuerpo central de soporte para el preamplificador con roscado estándar de 5/8” (27

giro/pulgadas), ½” y 3/8. • Pantalla antiviento con dispersor contra volátiles. • Protección anti- lluvia. • Preamplificador recalentado con calibrador CTC con cable de conexión de 5m, (hay más

longitudes disponibles bajo petición) La unidad también es disponible en versión sin preamplificador (código HD.WME950/3).

EL PREAMPLIFICADOR El preamplificador HD2010PNE2 tiene la función de amplificar la débil señal proporcionada por el micrófono que forma parte del equipo base. El preamplificador tiene una ganancia seleccionable entre 0 y 10dB y está equipado con un dispositivo de calibración que permite medir la respuesta en frecuencia de toda la cadena de amplificación, incluido el micrófono, mediante un esquema de distribución de carga según se describe en la pág.48. El estadio de salida permite transmitir la señal microfónica por cable hasta una distancia de 10m. Con el micrófono UC52 la señal máxima medible supera los 200Pa (20Pa con una ganancia igual 20dB).

EL INSTRUMENTO La señal del preamplificador llega al receptor del instrumento que lo envía a la salida LINE y a la entrada del convertidor A/D. La señal analógica se convierte en forma numérica a 20 bit del A/D. La dinámica de medida, con más de 140dB, se subdivide en 5 campos utilizando un amplificador con ganancia variable con pasos de 10dB, de 0dB a 20dB, situados en la entrada. La señal digitalizada llega al DSP para ser elaborada.

- - 10

En DSP se calculan en paralelo los niveles con las ponderaciones de frecuencia de banda ancha (A, C y Z). Además se calculan los niveles de pico (C y Z). Los niveles calculados por el DSP se transmiten al microprocesador para ser posteriormente elaborados, visualizados, memorizados e impresos. El microprocesador controla todos los procesos del instrumento: la gestión del calibrador eléctrico, la memoria Flash, el visualizador, el teclado y la interfaz serie multi- estándar (RS232C y USB). El microprocesador suministra además la señal eléctrica que corresponde al nivel instantáneo ponderado A con constante de tiempo FAST, que viene enviado a la salida DC.

- - 11

DESCRIPCIÓN DE LAS DIVERSAS MODALIDADES DE VISUALIZACIÓN El HD2010UC mide simultáneamente 3 parámetros a elección del usuario (incluso

estadísticos) y los visualiza con cadencia fija igual a 2 muestra/s; simultáneamente (con la opción “Data Logger”) mide el nivel de presión sonora ponderada A con constante de tiempo FAST y lo visualiza con cadencia fija igual a 8 muestra/s. Para poder visualizar todos estos datos el HD2010UC/A, dispone de 2 diferentes modalidades de visualización reproducidas en las figuras siguientes.

56.960.879.3

30 11001:08:25Tint= s10

LFp

Leq

Lpk

dBA

dBC

dBC

00:02:05LFmx

dBA1/2s10

90

20/

Fig. 1 - SLM Fig. 2 - Perfil temporal

El pasaje de una pantalla a la siguiente se puede efectuar en cualquier momento pulsando la tecla MODE: aparecerán, en orden, la pantalla SLM con 3 parámetros de medida en forma numérica y, si la opción "Data Logger" está activada, se visualiza la pantalla Perfil con desarrollo temporal del nivel de presión sonora ponderado A con constante de tiempo FAST (LAFp) Al momento de encender el sonómetro se visualiza la pantalla SLM. Algunas indicaciones aparecen en todas las modalidades y son (véase la figura a la derecha): El indicador de estado de adquisición,

• El indicador de sobrecarga/bajo-campo El indicador de carga residual de las baterías El primer símbolo situado en la esquina superior izquierda del visualizador indica el estado de adquisición del sonómetro. • RUN: instrumento en adquisición. • PAUSE: el cálculo de las medidas integradas

y el posible registro de las mismas se suspenden. Los parámetros instantáneos siguen siendo medidos y visualizados.

• REC: instrumento en adquisición y registro. • STOP: el instrumento no efectúa ninguna medida. • HOLD: el cálculo de las medidas integradas ha llegado al final del intervalo de integración

configurado o se ha pulsado la tecla HOLD. • W (Warm Up): señal que aparece al momento del encendido del instrumento y se apaga

aproximadamente tras un minuto. Advierte el usuario de esperar el tiempo necesario para que el instrumento pueda llegar a régimen térmico, con el fin de garantizar las mejores prestaciones.

• P (Print): señala que está en curso la impresión del dato actual. • M (Monitor): (parpadeante) muestra que la impresión continua de los datos ha iniciado. • R (Replay): Aparece (parpadeante) cuando se está utilizando el programa “Navegador” para

visualizar un archivo guardado en la memoria del instrumento (véase en la pág.41).

- - 12

A la derecha del símbolo que indica la modalidad de adquisición, se encuentra el símbolo que señala la eventual sobrecarga o bajo campo. Una flecha con la punta hacia arriba indica que el nivel de entrada ha superado el nivel máximo de medición, mientras que una flecha con la punta hacia abajo indica que el nivel de entrada se encuentra bajo el nivel mínimo medible

El nivel máximo medible en las diferentes configuraciones del selector de campo de mediciones está indicado en las características técnicas (véase la pàg.76). El nivel mínimo medible es inferior de 80dB en relación al nivel máximo. Los niveles de ruido para cada ponderación de frecuencia se encuentran indicados en las características técnicas. Utilizando un parámetro específico (MENU >> General >>Medidas >> Nivel sobrecarga) es posible programar el límite máximo de medición a niveles inferiores (véase la pag.76).

Una flecha vacía indica que el límite ha sido superado mientras una flecha llena indica que la sobrecarga está en curso.

A la derecha del indicador de sobrecarga se visualiza el tiempo de integración Tint del instrumento, que es programable desde 1s hasta 99h. Cuando la modalidad de integración está programada como múltiple, el símbolo “Tint” en la pantalla SLM parpadea (véase el capítulo “DESCRIPCION DE LAS DIFERENTES MODALIDADES DE INTEGRACION” en la pág. 25).

En la esquina superior derecha se encuentra el símbolo de estado de la batería. La descarga

de las baterías se visualiza con el progresivo vaciado del símbolo. Cuando la autonomía del instrumento es igual al 10%, que equivale aproximadamente a 30 minutos en adquisición continua, el símbolo de batería parpadea. Un dispositivo de protección impide al instrumento de ejecutar medidas con nivel de carga insuficiente y apaga automáticamente el instrumento cuando el nivel de carga está al mínimo.

El nivel de carga de las baterías, expresado en porcentaje, se visualiza en la pantalla principal del menú y en la pantalla de los programas; se accede a ellos respectivamente al pulsar las teclas MENU y PROG. Pulsando nuevamente las teclas MENU y PROG se vuelve a la pantalla de medida.

Al pulsar la tecla SELECT se seleccionan sucesivamente algunos parámetros relativos a la

pantalla visualizada. Mientras el parámetro seleccionado parpadea, se puede modificar pulsando las teclas UP y DOWN. Pulsando ENTER, o de lo contrario, después de 10s, se sale automáticamente de la modalidad de selección.

En modalidad de visualización gráfica es posible modificar los parámetros de la escala vertical utilizando las teclas UP, DOWN, LEFT y RIGHT: las teclas LEFT y RIGHT comprimen y expanden respectivamente la escala vertical, las teclas UP y DOWN disminuyen y aumentan los niveles de inicio y fin de la escala vertical; el gráfico de esta manera resulta desplazado respectivamente hacia arriba y hacia abajo.

- - 13

MODALIDAD SLM (SOUND LEVEL METER)

Esta es la modalidad de visualización que se presenta al encender el instrumento. Se pueden visualizar simultáneamente 3 parámetros a elección del usuario entre los siguientes:

• Parámetros acústicos instantáneos en banda ancha como Lp, Leq (Short) y Lpk, El nivel de presión instantáneo se visualiza como el nivel máximo alcanzado cada 0.5s.

• Parámetros acústicos integrados en banda ancha, como Lpmax, Leq y Lpkmax actualizadas cada 0.5s

• Niveles percentiles programables de L1 a L99 • Nivel de exposición sonora. • Nivel de exposición personal diaria • Dosis y Dosis diaria con Exchange Rate, Criterion Level y Threshold Level programables. • Tiempo en Sobrecarga (en %)

La actualización del visualizador se efectúa cada 0.5 segundos. La modalidad de integración y la función Auto-Store (con la opción “Data Logger”) modifican el funcionamiento del registro como se describe en la tabla siguiente (véase el capítulo “DESCRIPCION DE LAS DIFERENTES MODALIDADES DE INTEGRACION” en la pág. 25).

Auto-Store: OFF Auto-Store: ON

SIN

GO

LA

Registro 2 veces por segundo de los 3 parámetros y 8 veces por segundo del nivel LAF. Stop automático al final del intervalo de integración configurado.

Registro automático de la pantalla SLM al final del intervalo de integración programado.

Inte

grac

ión

MU

LTIP

LA Registro 2 veces por segundo de los 3

parámetros y 8 veces por segundo del nivel LAF. Puesta a cero automático de los parámetros integrados a cada intervalo de integración.

Registro automático de la pantalla SLM con intervalos iguales al tiempo de integración programado. Al iniciar cada período los niveles integrados se ponen a cero.

DESCRIPCIÓN DEL VISUALIZADOR En la parte superior izquierda del visualizador se muestra el símbolo del estado de la

adquisición y el indicador de sobrecarga o bajo campo (descritos al inicio de este capítulo). Arriba en el centro está indicado el intervalo de integración mientras que, a la derecha, se observa el tiempo de adquisición en el formato horas:minutos:segundos. Cuando la modalidad de integración está programada como múltiple el símbolo “Tint” parpadea. En la esquina derecha está el símbolo del nivel de carga de las baterías.

- - 14

La barra “analógica” indica el nivel instantáneo de presión sonora no ponderado en un intervalo de 80dB. Debajo de la barra analógica se visualizan 3 parámetros de medida. Todos los parámetros visualizados se pueden elegir libremente entre los disponibles. No existen vínculos en la elección de las ponderaciones de frecuencia. Los parámetros de medida se visualizan en una etiqueta abreviada, seguida del valor numérico y de la unidad de medida, y en su caso, con la ponderación de frecuencia. La correspondencia entre la etiqueta y el parámetro efectivo está en el apéndice de la pág 99. Los parámetros integrados como el Leq (y LE, Lep,d), que conllevan la acumulación según el tiempo del nivel sonoro muestreado, se visualizan con una serie de guiones (-----) hasta que el parámetro es inferior al nivel mínimo medible.

Antes de iniciar una nueva adquisición, el sonómetro automáticamente pone a cero todas las medidas. Si se activa la modalidad de integración múltiple (MENU>> General >>Medidas >> Modo integración: MULT), los niveles integrados serán puestos a cero automáticamente con intervalos regulares correspondientes al tiempo de integración Tint programado.

Con la opción “Datalogger”, cuando la función Registro Continuo está activa, se memorizan una serie de valores cada 0.5s junto al parámetro visualizado en la pantalla PERFIL, correspondiente al nivel de presión sonora ponderada A con constante de tiempo FAST, muestreado 8 veces al segundo Cada maestra corresponde al máximo nivel sonoro (LAFmx) calculado cada 0.125s sobre el nivel medido cada 7.8ms.

SELECCIÓN DE LOS PARÁMETROS

Algunos parámetros de medida (intervalo de integración, campo medidas y los 3 parámetros) se pueden modificar directamente desde la pantalla SLM, sin entrar en el menú. Pulsando la tecla SELECT se seleccionan en sucesión los diferentes parámetros. Mientras el parámetro seleccionado parpadea, se puede modificar pulsando las teclas UP y DOWN.

Si se selecciona un parámetro con atributo, como por ejemplo el parámetro de medición LFp (nivel de presión ponderado FAST) también parpadeará la ponderación de frecuencia relativa (“A” según se indica en el ejemplo de la figura). En este caso pulsando UP y DOWN es posible modificar el parámetro seleccionado sin modificar el atributo; por ejemplo al pulsar DOWN, se puede, pasar del parámetro LFp ponderado A al parámetro LSp ponderado A. Pulsando la tecla RIGHT se pasa a la selección del atributo, que será el único a parpadear. Con las teclas UP y DOWN se podrá entonces modificar el atributo; por ejemplo al pulsar UP, se puede pasar de LSp ponderado A a LSp ponderado Z. En fase de selección del atributo se puede pasar a la selección del parámetro pulsando la tecla LEFT.

Al pulsar SELECT se selecciona el próximo parámetro; en cambio pulsando ENTER, o de lo contrario tras unos 10s, se sale automáticamente de la modalidad de selección.

La modalidad de integración (véase la pág. 25) se puede programar pulsando las teclas LEFT y RIGHT: seleccione el intervalo de integración con la tecla SELECT. Cuando el valor numérico del intervalo de integración parpadea, pulse la tecla RIGHT para configurar la modalidad de

- - 15

integración múltiple o la tecla LEFT para configurar la modalidad de integración individual. Cuando la modalidad de integración es múltiple, la indicación Tint parpadea.

La modificación cualquier parámetro sólo se permite con el instrumento en STOP: si se intenta llevar a cabo modificaciones en cualquiera de los parámetros con el instrumento en una condición diversa del STOP, en la pantalla aparece un mensaje que pide de interrumpir la medición en curso: pulsando YES es posible cesar la adquisición y continuar con la modificación de los parámetros; pulsando NO continúa la adquisición sin interrupciones. Las configuraciones que acabamos de describir se pueden efectuar entrando en el menú de configuración del instrumento. Véase la descripción más detallada en la pág.31.

FUNCIÓN BORRADO (EXCLUSIÓN DE DATOS) La tecla PAUSE/CONTINUE se utiliza en fase de adquisición para suspender una medida en

curso. Todos los datos adquiridos hasta el momento en el cual se ha pulsado la tecla, se utilizan para

el cálculo de los parámetros integrados. Pero hay casos en los cuales es útil borrar la última parte de las medidas acabadas de adquirir antes de pulsar la tecla PAUSE, por ejemplo, porque son causadas por eventos imprevistos y no caracterizan el ruido bajo examen.

Durante la medición, al pulsar la tecla PAUSE/CONTINUE: la actualización de las mediciones integradas se suspende. En este punto es posible borrar la última parte de los datos adquiridos, pulsando la flecha LEFT.

En la posición ocupada por el tiempo de integración, aparecerá temporalmente la expresión “SUPR” acompañada por el respectivo intervalo de tiempo, en segundos, que se va a borrar El intervalo de borrado se puede aumentar o disminuir utilizando las teclas LEFT y RIGHT. Los parámetros integrados visualizados varían en función de la eliminación programada, de modo que se pueda elegir su dimensión en función de la concreta necesidad. Al pulsar nuevamente la tecla PAUSE/CONTINUE la medición continuará y los parámetros integrados serán efectivamente eliminados del intervalo seleccionado.

El tiempo máximo de borrado, se subdivide en 5 pasos y se configura desde el menú: MENU>> General >>Medidas >> Borrado Máximo. El conjunto de valores configurables son 5, 10, 30 ó 60 segundos, respectivamente con pasos de 1s, 2s, 6s o 12s.

- - 16

MODALIDAD PERFIL TEMPORAL (EXIGE LA OPCION “DATA LOGGER”)

Esta modalidad de visualización presenta el perfil temporal del nivel di presión sonora ponderado A con constante de tiempo FAST (LAFp). El tempo di integración es igual a 1/8s y se visualizan los últimos 100 niveles medidos.

El sonómetro HD2010UC calcula el nivel sonoro, ponderado 128 veces por segundo y visualiza el nivel máximo con intervalos igual a 125ms.

Pulsando la tecla HOLD se interrumpe la actualización de la visualización; el instrumento sin embargo continúa efectuando mediciones y es posible continuar la actualización de la visualización pulsando nuevamente la tecla HOLD.

El estado HOLD no influye sobre el funcionamiento de la impresión continua (Monitor) o del registro. Si se activa el registro continuo, con la modalidad de adquisición individual, el tiempo de integración actúa como un temporizador que interrumpe automáticamente la adquisición al final del intervalo configurado.

Esta pantalla no se puede registrar en la modalidad Auto-Store.

DESCRIPCIÓN DEL VISUALIZADOR

Fig. 3 - Descripción del visualizador en modalidad Perfil La Fig. 3 muestra, por ejemplo, el perfil temporal del nivel di presione sonora ponderada A con constante de tiempo FAST. El visualizador presenta, en el ángulo inferior izquierdo el intervalo de muestreo. De igual modo en la parte inferior del visualizador, al centro, se observa la unidad de medida y la ponderación de frecuencia del parámetro de medida. La amplitud de la escala vertical del gráfico visualizado consta de 5 divisiones. La amplitud de cada división es denominada "factor de escala" del gráfico y aparece en el centro del eje vertical. Este parámetro es seleccionable en tiempo real entre 20dB, 10dB o 5dB por división utilizando las teclas RIGHT ( zoom +) y LEFT (zoom-).

El fondo escala del gráfico se puede programar con las flechas UP y DOWN con los mismos pasos del factor de escala seleccionada, a partir del fondo escala del instrumento 1. Al pulsar las teclas UP o DOWN, se obtiene respectivamente un “aumento” o una “disminución” del gráfico.

En la porción derecha del visualizador un indicador de barra “analógica" suministra el nivel instantáneo no ponderado del nivel de presión sonora en entrada, análoga a la barra de la modalidad SLM.

1 El fondo escala del instrumento se determina por la elección de la ganancia de entrada seleccionado del menú en el apartado MENU >> General >> Ganancia de entrada.

- - 17

Cuando la función Registración está activa cada 0.5s se memorizan 4 valores del nivel LAFp juntos con los niveles sonoros de la pantalla SLM De la misma forma, cuando la función Monitor está activa a la interfaz serie se envían 4 valores cada 0.5s.

La modalidad de Integración no influye en el funcionamiento de la registración para esta pantalla.

El nivel sonoro mostrado en esta pantalla se puede utilizar como fuente para el trigger de evento (consulte el apartado “FUNCION TRIGGER DE EVENTO” en la pág. 23).

USO DE LOS CURSORES Al pulsar la tecla CURSOR del teclado se activan los cursores sobre el gráfico. Pulsando

repetidamente la tecla, se activan sucesivamente el primer cursor L1, el segundo cursor L2 o ambos ΔL a la vez: el cursor seleccionado parpadea. Con las flechas LEFT y RIGHT del teclado se desplazan el cursor o los cursores seleccionados, sobre el gráfico.

En la segunda línea superior de la pantalla se visualizan el nivel del parámetro de medida y el tempo detectados por el cursor activo o el intervalo de tiempo y la diferencia de nivel L1-L2 entre los dos cursores cuando ambos están activados.

El nivel del parámetro se visualiza con una serie de guiones (-----) hasta que resulta inferior al nivel mínimo medible. Los cursores se desactivan al pulsar nuevamente la tecla CURSOR.

- - 18

LA OPCION ANALIZADOR AVANZADO La opción de Analizador Avanzado es instalable en sonómetros HD2010UC de clase 1 con opción “Data Logger”. Esta opción contiene 3 modalidades de visualización adicionales reproducidas en las figuras siguientes.

Fig. 4 - Distribución de probabilidad

Fig. 5 – Niveles percentiles El pasaje de una pantalla a la siguiente se efectúa pulsando la tecla MODE: aparecerán, en orden, las pantallas SLM, PERFIL, OCTAVAS, TERCIOS DE OCTAVA, FFT, PROBABILIDADES y PERCENTILES. Las pantallas PROBABILIDADES y PERCENTILES se pueden deshabilitar, utilizando el parámetro de menú >> Analizador Estadístico >> Visualizador Estadístico (consulte el apartado “DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DEL MENU” en la pág. 34). La opción Analizador Avanzado permite visualizar las pantallas estadísticas y adicionar las funciones de registración de intervalos y de captura de eventos sonoros.

- - 19

GRÁFICOS ESTADÍSTICOS

La modalidad de funcionamiento como analizador estadístico avanzado permite efectuar el análisis en el nivel de presión sonora con constante tiempo FAST (seleccionado 8 veces por segundo) o en el nivel equivalente breve (integrado cada 0.125s) o en el nivel de pico (calculado 2 veces por segundo) con cualquier ponderación de frecuencia (sólo C o Z para el nivel de pico).

El análisis estadístico se efectúa con clases de 0.5dB para niveles sonoros de 21dB hasta 140dB e incluye la visualización, en forma gráfica, de la distribución de probabilidad del nivel sonoro y del gráfico de los niveles percentiles. Los gráficos se pueden activar mediante el elemento de Menú >Analizador Estadístico >> Visualizador Estadístico. La desactivación de los gráficos estadísticos no influyen en el cálculo de los niveles percentiles programables L1 L4. La figura siguiente muestra la distribución de probabilidad del nivel relativo a la medición realizada aproximadamente por 6 minutos del ruido emitido por una cámara climática.

Durante la medición ha sido encendido, por cerca de 2 minutos, un calibrador acústico cerca al micrófono.

La distribución de probabilidad muestra claramente las diferentes variantes del ruido en examen. Empezando de los niveles inferiores, el primer pico (aproximadamente de 63dBA) se refiere al rumor de fondo de la cámara climática el cual principalmente se debe al sistema de ventilación. El segundo pico (aproximadamente de 65dB) se refiere a las fases en que se activa el compresor para el enfriamiento. El tercio pico (aproximadamente de 69dB) se refiere al tono producido por el calibrador.

En la siguiente figura se visualiza la distribución acumulativa para la misma muestra sonora

de la figura anterior. La distribución acumulativa se construye partiendo del 100% para niveles inferiores al mínimo medido y sustrayendo la probabilidad de cada clase hasta que se obtiene una probabilidad acumulativa igual a 0 para niveles superiores al máximo medido.

- - 20

Los niveles percentiles se calculan por interpolación sobre la distribución acumulativa.

El analizador estadístico pone a cero las clases al inicio de la medición y en el caso no se haya seleccionado ningún intervalo de informe, el analizador seguirá acumulando la estadística hasta que la medición termine. Si no se programa un intervalo de informe (Menú General >>Medidas >> Int. Informe), la estadística automáticamente se pone a cero cuando inicia cada intervalo. La Tecla HOLD no puede usarse en esta modalidad de visualización.

Si el registro continuo se activa, con la modalidad de adquisición individual, el tiempo de integración actúa como un temporizador que interrumpe automáticamente la adquisición al final del intervalo configurado. Cuando, en cambio la integración del nivel pasa a la modalidad múltiple, los gráficos estadísticos se ponen a cero cuando inicia cada intervalo. Estas pantallas no se registran en modalidad Auto-Store y únicamente se pueden memorizar como dato individual; por tanto no están disponibles para el registro continuo.

Para esta modalidad de visualización no existe una función Monitor específica. El análisis estadístico se envía a la interfaz serie junto con otras medidas, cuando la función

monitor se activa en modalidad MEASUREMENT (consulte el apartado “LAS FUNCIONES PRINT Y MONITOR” en la pág. 28).

Distribución de la probabilidad de los niveles

Fig. 6 - Descripción del visualizador en modalidad Distribución de Probabilidad La figura muestra la distribución de probabilidad del nivel sonoro equivalente ponderado A con un intervalo de muestreo de 0.125s. El gráfico tiene los niveles sonoros en decibelios sobre el eje vertical y la probabilidad sobre el eje horizontal.

La pantalla presenta en el ángulo inferior izquierdo el intervalo de muestreo y en la primera línea, a la izquierda del indicador de estado y del posible indicador de sobrecarga, el parámetro de medida que se ha elegido para el análisis estadístico.

La amplitud de la escala vertical del gráfico visualizado consta de 5 divisiones. La amplitud de cada división es denominada "factor de escala" del gráfico y aparece en el centro del eje vertical. Este parámetro se puede seleccionar en tiempo real entre 20dB, 10dB o 5dB para cada una de las 5 divisiones antes mencionadas y que corresponden respectivamente a las clases 2dB, 1dB o 0.5dB, representadas en forma gráfica. El factor de escala es configurable utilizando las teclas RIGHT (zoom +) y LEFT (zoom-). El fondo escala del gráfico se puede programar con las flechas UP y DOWN, con los mismos los pasos realizados para el factor de escala seleccionada. El efecto que se obtiene es un “aumento” o una “disminución” del gráfico pulsando las teclas UP o DOWN respectivamente.

- - 21

En la porción derecha del visualizador un indicador de barra “analógica” señala el nivel instantáneo no ponderado del nivel de presión sonora en entrada, análogo a la barra de la modalidad SLM.

Para efectuar el análisis estadístico, el parámetro elegido se puede modificar, sin necesidad de entrar en el menú, utilizando las teclas SELECT, las cuatro flechas UP, DOWN, LEFT y RIGHT y la tecla ENTER (véase el apartado " SELECCIÓN DE LOS PARÁMETROS" en la pág 14 para mayores detalles).

Uso de los cursores Al pulsar la tecla CURSOR del teclado se activan los cursores sobre el gráfico. Pulsando

repetidamente la tecla, se activan sucesivamente el primer cursor L1, el segundo cursor L2 o ambos ΔL a la vez: el cursor seleccionado parpadea. Con las flechas LEFT y RIGHT del teclado se desplazan el cursor o los cursores seleccionados, sobre el gráfico. En la segunda línea superior de la pantalla se visualizan el nivel central de la clase y la relativa probabilidad, detectados por el cursor activo; o bien, la probabilidad de los niveles comprendidos entre los dos cursores cuando ambos están activos. Los cursores se desactivan al pulsar nuevamente tecla CURSOR.

Grafico de los niveles percentiles Además de la visualización gráfica de la distribución de la probabilidad de los niveles sonoros, se encuentra disponible del gráfico de los niveles percentiles.

Fig. 7 - Descripción del visualizador en modalidad Niveles Percentiles

La figura muestra el gráfico de los niveles percentiles correspondientes a la distribución de probabilidad señalada en el apartado anterior.

De la distribución de del nivel sonoro es posible calcular la distribución acumulativa de las probabilidades sobre las mismas clases. La distribución acumulativa es igual al 100% para todas las clases con niveles inferiores al mínimo nivel sonoro medido y es igual al 0% para todas las clases mayores del máximo nivel medido. Partiendo de la clase correspondiente al mínimo nivel medido, la distribución acumulativa decrece de la respectiva probabilidad de cada clase hasta la clase correspondiente al máximo nivel medido, donde asume valor nulo. Los niveles percentiles de L1 y L99 se calculan por interpolación lineal de la distribución acumulativa de probabilidad.

El gráfico presenta los niveles sonoros en decibelios sobre el eje vertical y el índice de los percentiles sobre en el eje horizontal. En el ángulo inferior izquierdo se visualiza el intervalo de muestreo y en la primera línea a la izquierda, tras el indicador de estado y del posible indicador de sobrecarga, se observa el parámetro de medida elegido para el análisis estadístico.

- - 22

La amplitud de la escala vertical es igual a 5 divisiones. La amplitud de cada división es denominada "factor de escala" del gráfico y aparece en el centro del eje vertical. Este parámetro es seleccionable en tiempo real entre 20dB, 10dB o 5dB por división. El factor de escala es configurable utilizando las teclas RIGHT (zoom +) y LEFT (zoom-). El fondo escala del gráfico se puede programar con las flechas UP y DOWN, con los mismos pasos del factor de escala seleccionada. Al pulsar las teclas UP o DOWN, se obtiene respectivamente un “aumento” o de una “disminución” del gráfico.

En la porción derecha del visualizador un indicador de barra “analógica” suministra el nivel instantáneo no ponderado del nivel de presión sonora en entrada, análogamente a la barra de la modalidad SLM. Para efectuar el análisis es posible modificar el parámetro elegido, sin necesidad de entrar en el menú, utilizando las teclas SELECT, las cuatro flechas UP, DOWN, LEFT y RIGHT y la tecla ENTER ( véase el apartado" SELECCIÓN DE LOS PARÁMETROS" en la pág.14 para mayores detalles).

Uso de los cursores Las teclas CURSOR, LEFT y RIGHT del teclado activan y desplazan el cursor.

En la segunda línea en la parte superior de la pantalla se visualiza el nivel percentil detectado por el cursor. El cursor se desactiva al pulsar nuevamente la tecla CURSOR.

- - 23

FUNCION TRIGGER DE EVENTO

La función Trigger de evento es disponible con la opción “Analizador Avanzado” y se puede activar sólo con modalidad de integración individual. Con esta función es posible aislar, mientras se mide, un evento identificable a través de la variación del nivel sonoro o manualmente, al pulsar una tecla.

El nivel sonoro utilizado por la función de trigger es el mismo seleccionado en la vista PERFIL (Menú >> Trigger >> Fuente: LEV). La variación de nivel que activa el reconocimiento del evento puede ser positiva que negativa (Menú >> Trigger >> Polaridad Trigger) y el umbral de activación (Menú >> Trigger >> Umbral Trigger y Menú >> Trigger >> Umbral Fondo) se puede programar a un nivel diferente del de desactivación (Menú >> Trigger >> Umbral Trigger y Menú >> Trigger >> Umbral Fondo). La siguiente figura representa un ejemplo de la captura de evento sonoro con polaridad positiva. El nivel sonoro (LAF) supera el umbral trigger al tiempo T0 y, sucesivamente, el umbral de fondo al tiempo T2.

Fig. 8 - Descripción de los parámetros del trigger de evento

Para evitar que impulsos de breve duración sean identificados como eventos sonoros, la duración mínima de activación se puede configurar hasta un máximo de 10s (Menú >> Trigger >> Duración Mínima). Si la superación del umbral de activación dura menos del tiempo programado, el evento no se tiene en cuenta. Es posible configurar una duración mínima de desactivación: cuando se supera el umbral de desactivación, el cierre del evento se retarda por el tiempo programado hasta un máximo de 255s (Menú >> Trigger >>Retardo Stop). En el ejemplo ilustrado en la figura, dado que las condiciones de tigre superan la duración mínima programada, es decir permanecen al menos hasta el tiempo T1, inicia la integración de los niveles de evento incluyendo los 2 segundos anteriores a la superación del umbral de trigger (pre-trigger). El tiempo de pre-trigger no se puede modificar. La integración de los niveles de evento se concluye al tiempo T3, es decir con un retardo igual al retardo de stop del instante T2 correspondiente a la superación del umbral de fondo.

- - 24

El trigger de evento también se puede activar pulsando la tecla ENTER (Menú >> Trigger >> Fuente: MAN). En este caso el parámetro de duración mínima no se realiza y el evento inicia inmediatamente cuando detecta el trigger. Para cada evento identificado, el, l’HD2010UC calcula los siguientes parámetros:

• 5 parámetros programables a elección del usuario entre los niveles máximos y mínimos, nivel pico, nivel equivalente y SEL

• Análisis estadístico completa Estos parámetros no se pueden visualizar pero son memorizables, todos o una parte, al final de

cada evento. El menú Registro >> Evento permite configurar sean los 5 parámetros que la memorización. La integración de los parámetros de evento inicia 2 segundos antes de la activación del trigger. El tiempo de pre-trigger no se puede modificar. Está disponible una especial función de impresión, síncrona con el trigger, para la señalización mediante el RS232 del evento analizado (Menú >> Trigger >> Impresión).

Con el trigger habilitado, el perfil del nivel sonoro se visualiza con el área inferior sombreada cuando el trigger no es activo, para evidenciar la porción interesada del evento.

Fig. 9 - Descripción del visualizador en modalidad “Trigger de evento”

- - 25

DESCRIPCION DE LAS DIFERENTES MODALIDADES DE INTEGRACION El HD2010UC efectúa las medidas con dos distintas modalidades de integración: individual

(estándar para el HD2010UC) y múltiple (exige de la opción “Data Logger”). La integración individual inicia con la puesta a cero de los niveles integrados (por ej.el Leq) y finaliza cuando ha trascurrido el tiempo de integración programado, o bien, cuando la adquisición se interrumpe manualmente si se pulsa la tecla RUN/STOP. La siguiente figura muestra el perfil del Leq Short calculado 2 veces por segundo y del Leq integrado en un tiempo de medida igual a 1 minuto con la modalidad individual.

En el arco de la medición del perfil de Leq Short (LAeqS) se señalan tres fases con nivel de ruido elevado, aproximadamente igual a 80dB, y un ruido de fondo variable en el intervalo 52-60dB. El perfil del Leq muestra como la integración de las tres fases a ruido elevado produce un nivel equivalente que se estabiliza, aproximadamente a 77dB al final de la medida. A menudo es conveniente subdividir el tiempo de medida en intervalos de igual duración y calcular los niveles integrados (Leq) máximos y mínimos, ect. en cada intervalo separado y no sobre toda la medición. Para esta función es útil la modalidad de integración múltiple.

La integración múltiple subdivide el tiempo de medida en intervalo de duración igual al tiempo de integración (Tint) configurado. Cada intervalo inicia con la puesta a cero de los niveles y finaliza cuando ha transcurrido el tiempo de integración; la secuencia de intervalos de integración finaliza cuando si interrumpe manualmente la adquisición al pulsar la tecla RUN/STOP. La siguiente figura muestra el perfil del Leq Short calculado 2 veces por segundo y del Leq integrado a intervalos iguales a 20s sobre un tiempo de medida de 1 minuto, utilizando la modalidad múltiple. El perfil del Leq Short es análogo al de la figura anterior. El perfil del Leq muestra como la modalidad de integración múltiple ha subdividido el tiempo de medida en tres intervalos con duración igual a 20 segundos cada uno, aislando las tres fases a ruido elevado. Los marcadores señalan el inicio de cada intervalo, al cual corresponde la puesta a cero del Leq. Se obtienen tres niveles aproximadamente iguales a 75dB, correspondientes a cada intervalo.

Para seleccionar la modalidad de integración es suficiente configurar el parámetro específico (MENÚ >> General >> Medidas >> Modo Integración) como IND para integración individual o MULT para integración múltiple.

- - 26

Para efectuar la configuración directamente desde el teclado, hay que seleccionar el intervalo de integración con la tecla SELECT. Cuando el valor numérico del intervalo de integración parpadea, pulse la tecla RIGHT para configurar la modalidad de integración múltiple o la tecla LEFT para configurar la modalidad de integración individual. Cuando la modalidad de integración es múltiple, la indicación Tint parpadea.

INTERGRACION INDIVIDUAL

Cuando la modalidad de integración es individual, el sonómetro pone a cero los niveles integrados, por ej. (el Leq), e inicia a medir los niveles sonoros instantáneos, por ej. (el SPL), calculando los niveles integrados (como el Leq los niveles máximos y mínimos o los niveles estadísticos), con continuidad, hasta el instante en que se detiene la adquisición.

Esta modalidad suministra, al finalizar la sesión de medición, los niveles integrados en todo el período de adquisición. El parámetro MENÚ >> General >>Medidas >> Intervalo de integración permite bloquear, al finalizar el tiempo programado, la actualización del visualizador.

Si se elige la opción memorización manual es posible memorizar lo visualizado al pulsar por al menos 2 segundos la tecla REC. También es posible enviar a la salida serial lo visualizado pulsando la tecla PRINT.

Mientras la actualización del visualizador está bloqueada, el sonómetro sigue midiendo y calculando el nivel sonoro; al pulsar la tecla HOLD, la actualización del visualizador se reestablece. Si no se desea continuar tras el tiempo de integración programado pulse la tecla STOP y la adquisición se interrumpe. Cuando se activa el registro continuo de los niveles sonoros la adquisición se interrumpe automáticamente cuando alcanza el tiempo de integración programado.

Se pueden utilizar la tecla PAUSE/CONTINUE para suspender temporalmente el cálculo de los niveles integrados, mientras los niveles instantáneos siguen midiendo. Durante una pausa y limitándose a los niveles integrados visualizados en la pantalla SLM, es posible eliminar los últimos segundos de integración utilizando la “FUNCIÓN BORRADO (EXCLUSIÓN DE DATOS)” descrita en la pág. 15. La función de monitor no es influenciada causa de las pausa de adquisición. La función de registro continuo suspende la memorización de los datos durante las pausas de adquisición y registra automáticamente un marcador que indica la duración de la pausa y la eventual utilización del la función de borrado.

- - 27

INTEGRACIÓN MÚLTIPLE (EXIGE DE LA OPCION “DATA LOGGER”)

Cuando la modalidad de integración es múltiple, el sonómetro automáticamente efectúa una secuencia continua de intervalos de adquisición cada uno de duración correspondiente al tiempo de integración programado con el parámetro MENÚ >> General >>Medidas >> intervalo de integración. Cada intervalo de adquisición está precedido por la puesta a cero de los niveles integrados y el símbolo “Tint” en la pantalla SLM parpadea.

Esta modalidad de integración, combinada a la función Auto-Memorización (MENU >> General >> Registro >> Auto-Store), permite registrar, a un cadencia igual al tiempo de integración programado, los parámetros visualizados en la modalidad SLM (véase “LA FUNCION DE REGISTRO” en la pág. 29). La memorización automática se efectúa al final de cada intervalo de integración.

La memorización automática se efectúa al final de cada intervalo de integración. Cuando la función Auto-Memorización se activa, el símbolo REC parpadea alternado al indicador de estado de adquisición del sonómetro en la esquina superior a la izquierda del visualizador. En la tabla siguiente se encuentran resumidas las diferentes modalidades de medida y memorización del HD2010UC.

Integración Auto-Store

(opción Data Logger)

Medidas Registro continua (opc. Data Logger) Registro individual

OFF

Pulse para iniciar. La integración finaliza cuando T=T.Int., entra en el modo HOLD y es posible continuar pulsando HOLD o pararse pulsando

Pulse + para iniciar. Stop automático cuando t= T.Int.

Pulse para memorizar

lo visualizado.

INDIVIDUAL

ON

Pulse para iniciar. Stop automático cuando t = T.Int. con memorización de las pantallas SLM.

---- ----

OFF

Pulse para iniciar. La integración de los niveles sonoro se realiza por intervalos de duración igual a T.Int. Los niveles se ponen acero al inicio de cada intervalo.

Pulse + para iniciar. Registro continuo con marcador LAST coincidiendo con el final de cada intervalo de integración. Stop al pulsar la tecla

.

Pulse para memorizar lo visualizado.

MULTIPLE

ON

Pulse para iniciar. La integración de los niveles sonoros se realiza a intervalos de duración igual a T.Int. Los niveles se ponen al inicio y se memorizan al final de cada intervalo.

---- ----

- - 28

LAS FUNCIONES PRINT Y MONITOR

Pulsando y soltando de inmediato la tecla PRINT es posible enviar a un PC o a una impresora lo visualizado en formato ASCII. La trasferencias de datos se indica en la pantalla con una letra P que se enciende en lugar del indicador de estado. Si la Tecla PRINT se mantiene pulsada hasta que la letra M (función Monitor) y el

indicador del estado de adquisición parpadean alternativamente, la pantalla visualizada será enviada con continuidad a la interfaz: para finalizar la operación, pulse otra vez la tecla PRINT o la tecla STOP.

Aunque se pulse la tecla MODE el tipo de pantalla enviada a la interfaz serie no cambia tras la activación de la función Monitor.

Es posible seleccionar la función PRINT incluso partiendo del estado de STOP. En este caso la función se activará automáticamente una vez que el instrumento entra en estado RUN.

Si el instrumento entra en modo PAUSE, la función permanece activa pero los datos enviados serán acompañados del símbolo P para indicar el estado de suspensión del cálculo de los parámetros integrados.

La función Monitor es independiente del eventual registro de datos en memoria (opción “Datalogger”) y ambas se pueden activar simultáneamente. Se envían una serie de valores cada 0.5s.

- - 29

LA FUNCION DE REGISTRO La Tecla REC controla la función de memorización de los datos en la memoria interna del instrumento. Son posibles dos modalidades de memorización: registro individual (manual o automático) y registro continuo. Las modalidades de registro automático (Auto-Store) y continuo están disponible con la opción “Data Logger”.

REGISTRO INDIVIDUAL MANUAL Y AUTOMÁTICO

Cuando la Tecla REC se pulsa aproximadamente por 2 segundos, la pantalla visualizada se guarda en memoria como registro individual. Al pulsar la tecla REC, antes de memorizar la pantalla activa, se solicita la confirmación del título del registro que contiene fecha y numero de orden. Esta operación es posible en la modalidades de adquisición RUN, HOLD, PAUSE y STOP. Con la opción “Data Logger”, si se activa el registro individual mientras el instrumento está en modalidad STOP, se solicita de elegir entre memorización automática o manual.

En el caso que se elija registro manual se verificará lo explicado precedentemente. Si en cambio se elige la modalidad de registro automático, (la opción “Data Logger”es necesaria), el parámetro “MENU >> Registro >>Auto-Store” se activará (el símbolo REC parpadea superpuesto al indicador de estado).

Cuando el parámetro “MENU >> General >>Medidas >> Modo integración” se encuentra programado en modalidad MULT (el símbolo “Tint” en la pantalla SLM parpadea), la adquisición se repite a intervalos correspondientes al tiempo de integración programado; cada intervalo es precedido por la puesta a cero automática de los niveles integrados (véase el capitulo “DESCRIPCION DE LAS DIFERENTES MODALIDADES DE INTEGRACION” en la pág. 25). Esta modalidad de integración, combinada a la función Auto-Store, permite registrar, a una cadencia igual al tiempo de integración programado, los parámetros visualizados en la modalidad SLM. El tiempo de integración, correspondiente al intervalo de memorización, es programable desde la pantalla SLM o utilizando la voz de menú (MENÚ >> General >>Medidas >> Intervalo Integración).

Para efectuar el registro automático es suficiente pulsar la tecla START: apenas el tiempo de medida alcance el tiempo de integración programado, los parámetros visualizados en la pantalla SLM se memorizaran automáticamente. Si la modalidad de integración es individual, la adquisición se bloqueará; si es múltiple, iniciará automáticamente un nuevo ciclo de integración y memorización, precedido de la puesta a cero de todos los parámetros.

Para desactivar la función Auto-Store es suficiente pulsar la tecla REC mientras el instrumento está en STOP.

- - 30

El registro automático se puede activar entrando en la especial voz de menú (MENU >> Registro >> Auto-Store).

En el caso que la función Auto-Store se active en modalidad de integración individual, los parámetros visualizados en la modalidad SLM se memorizaran al finalizar el tiempo de integración configurado La adquisición por consiguiente se interrumpe automáticamente.

REGISTRO CONTINUO Si la opción “Datalogger” se encuentra instalada al pulsar simultáneamente las teclas REC y START/STOP/RESET se activa el registro continuo de los datos en memoria. Los tres parámetros de la modalidad SLM se memorizan 2 veces por segundo y el nivel sonoro ponderado A con constante FAST 8 veces al segundo.

Momentáneamente es posible suspender el registro pulsando la tecla PAUSE/CONTINUE y reiniciarlo pulsando la misma tecla. Apenas se retorna al estado RUN, se memoriza un especial registro que contiene además de la fecha y hora, indicaciones sobre un eventual borrado (véase la “Función Borrado” en la modalidad SLM en la pág. La Tecla HOLD no tiene ninguna incidencia sobre el registro de los datos.

Cuando la modalidad de integración individual está activada, el tiempo de integración actúa como un temporizador que interrumpe automáticamente la memorización apenas supera el tiempo programado. El tiempo de integración es programable desde la pantalla SLM o utilizando la voz de menú (MENU >> General >>Medidas >> Intervalo de Integración).

En modalidad de integración múltiple, el registro continuo no se interrumpe al finalizar el tiempo de integración: un especial marcador (“Last”) se memoriza junto con el último dato registrado antes de la puesta a cero de los niveles integrados que precede el inicio de un nuevo intervalo de integración (véase el capítulo “DESCRIPCION DE LAS DIFERENTES MODALIDADES DE INTEGRACION” en la pág. 25). Se ponen a cero tanto de los parámetros integrados, presentes en la pantalla SLM como los niveles estadísticos.

- - 31

REGISTRACION CONTINUA CON LA OPCION ANALIZADOR AVANZADO

Con la opción de Analizador Avanzado e se realizan las medidas en modalidad de integración individual, incluso es posible registrar informes de eventos. Los parámetros de las vistas SLM y PERFIL forman parte del grupo denominado MEDIDAS. Simultáneamente al registro del grupo Medidas, es posible activar el registro de los grupos Informe y Evento. Los grupos Informe y Evento están constituidos por los siguientes parámetros registrables:

• 5 parámetros integrados • Estadística

El grupo Informe se registra mediante intervalos programables, a través del parámetro

MENU>> General >>Medidas >> Intervalo de Informe, desde un mínimo de 1s hasta un máximo de 1 hora. Los 5 parámetros integrados, los espectros y la estadística se ponen a cero automáticamente cuando comienza cada intervalo de informe. Entre los 5 parámetros informe es posible introducir:

• Niveles máximos y mínimos pesados FAST, SLOW e IMPULSE • Nivel de pico • Nivel equivalente • SEL • Niveles percentiles predefinidos L1, L2, L3 y L4

La activación de un intervalo de informe se utiliza en lugar de la modalidad de integración múltiple. Es posible configurar el intervalo de informe sólo en modalidad de integración individual.

El grupo Evento se registra, para cada evento identificado (véase el apartado “FUNCION TRIGGER DE EVENTO” en la pagina 23), al final del evento mismo. Los 5 parámetros integrados, los espectros y la estadística se ponen a cero automáticamente y se integran durante toda la duración del evento. Entre los 5 parámetros de informe es posible introducir:

• Niveles máximos y mínimos pesados FAST, SLOW e IMPULSE • Nivel de pico • Nivel equivalente • SEL

La función de trigger evento se puede configurar sólo en modalidad de integración individual. Por tanto, no es posible activar el registro de eventos mientras se encuentra seleccionada la modalidad de integración múltiple.

Cuando se activa el registro del grupo de Medidas con al registro de los grupos de Eventos e Informe, el registro continuo del grupo de Medidas se activa sólo cuando coincide con los eventos reconocidos por el trigger de evento. Esto permite un importante ahorro de memoria, minimizando la pérdida de informaciones: durante los eventos se tiene la máxima cantidad de informaciones memorizadas mientras que, fuera de los eventos sonoros, el registro de los nivel se realiza con reducida resolución temporal, según se define en el parámetro Menú >> General >>Medidas >> Intervalo Informe. La Fig. 10 muestra el flujo de registro formado por los grupos de Medidas e Informe..

El intervalo de memorización del grupo Medidas es igual a 2 registros por segundo. En el ejemplo de la figura se memorizan grupos de Informe con un Intervalo de Informe igual a 10s.

- - 32

Fig. 10

Cuando la función trigger detecta un evento, identificándolo por la superación del umbral de

activación, o bien por la presión la tecla ENTER, se registra un marcador de tiempo. De la misma forma, se registra otro marcador de tiempo cuando se detectan las condiciones

del final de un evento en correspondencia de la superación del umbral de desactivación o cuando se suelta la tecla ENTER, y en cualquier caso cuando haya transcurrido el retardo de stop programado. Tras el marcador de tiempo, en fase de cierre del evento, se memoriza el registro que contiene los datos del grupo Evento.

Cuando se elige como fuente para el trigger de evento el nivel sonoro de PERFIL (Menú >> Trigger >> Fuente: LEV), los datos de evento se memorizarán solo si el umbral de activación (Menú >> Trigger >> Umbral Trigger) ha superado la duración mínima programada (Menú >> Trigger >> Duración Mínima).

La siguiente figura muestra el flujo de registro conformado por los grupos Medidas, Informe y Evento. La memorización del grupo Medidas se activa sólo durante el evento. Fuera del evento, se cuenta sólo con registros de informes. En el ejemplo de la figura se registra un informe cada 10s.

Fig. 11 - Flujo de registro con Medidas, Informe y Eventos

- - 33

Si el umbral de activación se supera por un tiempo inferior a la duración mínima programada, el registro que contiene los datos del grupo de Evento no se podrá memorizar.

Temporizador para la adquisición retardada Se encuentra disponible un temporizador para activar la adquisición de datos con un retardo programable de hasta 99 horas. Para efectuar una adquisición con salida retardada, es necesario en primer lugar configurar los parámetros de registro y luego programar el temporizador de adquisición retardada mediante el parámetro de menú >> Secuenciador >> Temporizador.

Después de haber programado el sonómetro, es suficiente pulsar conjuntamente las teclas REC y RUN (como para iniciar una medida con registro): confirme pulsando la tecla “SI”. El instrumento entrará en stand-by, apagándose véase la. Fig. 12).

Fig. 12 - Pantalla de aviso de la adquisición automática con temporizador

El reencendido se efectuará al final del tiempo programado, aproximadamente con 1 minuto de anticipación. Esta espera permitirá al instrumento de superar el tiempo de calentamiento antes que inicie la adquisición automática. Durante este minuto de espera, la expresión “TEMPORIZADOR” parpadea, a indicar que la función de adquisición automática está activada.

Fig. 13 - Espera para start del temporizador La adquisición finalizará cuando concluya el tiempo de integración programado (Tint) y el instrumento se apagará automáticamente después que el temporizador se haya desactivado.

- - 34

DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DEL MENU El menú recoge el conjunto de las funciones por medio de las cuáles se programan los parámetros para el funcionamiento del instrumento. Es posible acceder al menú con el instrumento en fase de medición; en cambio, la modificación de un parámetro exige que el instrumento este en fase de stop. En caso contrario, aparecerá un mensaje que solicita de interrumpir la medición actual: ¡ATENCIÓN! Termine la medición, para continuar".

Pulsando YES, es posible modificar el parámetro seleccionado. Alguno de los parámetros enumerados en el menú se pueden modificar directamente desde las pantallas de medición: véase el capítulo dedicado a las diversas modalidades de visualización de la pág. 11. El menú está estructurado en varios niveles: con categorías principales y submenú. Para seleccionar una voz de menú, hay que desplazarse con las flechas UP y DOWN: la voz seleccionada parpadea. Si el parámetro colocado a la derecha de una voz de menú no parpadea, significa que esa voz se puede modificar.

Este parámetro se puede modificar

Este parámetro NO se puede modificar

Con la tecla SELECT se accede al submenú seleccionado o se modifica el parámetro seleccionado. El parámetro seleccionado parpadeante se puede modificar con las flechas UP y DOWN: para confirmar el nuevo valor, pulse la tecla ENTER, mientras que, para anular las modificaciones realizadas pulse la tecla MENÚ.

- - 35

Para salir de un menú y volver al nivel superior hasta llegar a la pantalla de medida, utilice la tecla MENU.

Entrando en el menú, se visualiza la fecha y la hora actual y, en la línea siguiente, la carga residual de las baterías y la cantidad de memoria disponible. La voz "SELECCIONA MENU" se convierte en "SELECCIONA SUB-MENU" cuando se encuentra en el interior de un menú. Los puntos al final de una lista indican que a continuación se encuentran otras voces además de aquellas visibles: para visualizarlas pulse la tecla flecha DOWN.

GENERAL

El menú General recoge todos los datos relativos a la identificación del instrumento, algunos parámetros generales del mismo, las configuraciones de entradas y salidas y los parámetros globales de adquisición. Están compuestos por cuatro submenú descriptos a continuación.

IDENTIFICACIÓN Recoge las informaciones que identifican tanto el instrumento como el micrófono. Estas voces no pueden ser modificadas por el usuario. • Instrumento: sigla del instrumento. • Matrícula: número de serie del instrumento. • Versión: versión del firmware actual instalado en el instrumento. • Micrófono: el modelo de micrófono. El micrófono estándar para campo libre es el UC52. • Matr. Mic.: número de serie del micrófono. • Respuesta Mic.: tipo de respuesta del micrófono. FF está por Free Field (campo libre), DF

por Diffused Field (campo difuso). • Clase IEC61672: clase de tolerancia segùn IEC61672:2002. • Memoria: cantidad de memoria presente en el instrumento. • Opciones: opciones del firmware. • Dinámica extendida: indica la activación de la modalidad de medida a dinámica elevada.

SISTEMA Permite la configuración de algunos parámetros de sistema. • Hora: hora actual. • Fecha: fecha corriente expresada como Año/mes/día. • Contraste Visualizador: permite regular el contraste del visualizador. Al Variar la

temperatura ambiente, el contraste del visualizador sufre una pequeña variación: estas se

- - 36

puede corregir introduciendo un valor más alto para aumentar el contraste o un valor más bajo para disminuirlo. El valor es configurable entre 3 (mínimo) y 9 (máximo).

• Auto apagado: el instrumento dispone de la función que lo desactiva automáticamente tras 5 minutos si el instrumento se encuentra en STOP, o si en este intervalo de tiempo, no se pulsa ninguna tecla. El instrumento antes de apagarse emite una serie de beep de advertencia: pulse una tecla para evitar que el instrumento se apague. La función es activa si esta voz de menú está en "ON”. Si se configura el Auto apagado = OFF, el instrumento no se apaga automáticamente. En este caso el símbolo de batería parpadea aunque si tenga las baterías cargadas.

INPUT/OUTPUT Submenú para seleccionar los parámetros relativos a las entradas y a las salidas del instrumento. • Baud Rate: este parámetro y los sucesivos definen la propiedad de la conexión serie

RS232. Los valores de Baud Rate seleccionables van desde un mínimo de 300 hasta un máximo de 230400 Baud. Un valor más alto indica una comunicación más rápida por lo cual conviene si no existen contraindicaciones seleccionar el valor más alto posible para agilizar la transferencia de datos. Si el instrumento está conectado a una impresora con entrada serie RS232 o un convertidor serie/paralelo, se debe configurar el valor suministrado por el fabricante de la impresora. ATENCIÓN: cuando se usa la interfaz serial, la comunicación entre el instrumento y ordenador (o dispositivo con entrada o serie) funciona sólo si el Baud Rate del instrumento y del PC (o del dispositivo) son iguales. Se debe tener particular cuidado si se utilizan programas para la transmisión de datos (Por ej. HyperTerminal), puesto que es necesaria la configuración manual de los parámetros del puerto serie. El programa DeltaLog5 asociado al HD2010UC, configura automáticamente el puerto serie, por tanto no se necesita alguna intervención por parte del operador.

• RS232 Bits: (parámetro no modificable) número de bit que componen el dato transmitido, el valor es 8.

• RS232 Stop Bits: (parámetro no modificable) bit de stop, el valor es 2. • RS232 (Parámetro no modificable) bit de paridad, no hay ningún valor (OFF). • Disp. Serial: identifica el dispositivo conectado.

Las posibilidades de conexión son: PRINTER: conexión de una impresora con entrada RS232 RS232: conexión a una computadora personal disponible con puerto RS232 (COM

físico) MODEM: conexión un modem con entrada RS232 (consulte el apartado Conexion a

un modem en la pág. 65) USB: conexión a una computadora personal mediante puerto USB (consulte el

apartado “CONEXIÓN A UN PC CON PUERTO USB” en la página 67)

MEDIDAS Los parámetros generales de adquisición. se encuentran recogidos debajo de la voz Medidas • Ganancia de Entrada: con Ganancia = 0 el límite superior del campo de medida es igual a

140dB y al aumentar la ganancia de entrada disminuye en modo correspondiente el máximo nivel medible (véase la pág 76). Seleccione el aumento apropiado en función al nivel de ruido que hay que medir.

• Intervalo de Integración: cuando el instrumento alcanza este tiempo, entra automáticamente en HOLD bloqueando la actualización del visualizador. Es configurable

- - 37

desde un mínimo de 1s hasta un máximo de 99 horas. Si se activa el registro continuo, el tiempo de integración actúa como un temporizador que interrumpe automáticamente la adquisición cuando termina el intervalo configurado. Si este se programa a 0s, el temporizador se desactiva y la integración se transforma en continúa.

• Intervalo de Informe: los parámetros de informe se integran a intervalos correspondiente con el tiempo programado. Al inicio de cada intervalo, los parámetros se ponen a cero automáticamente. Es posible configurar intervalos de informe iguales a: 1, 2, 5, 10, 20 y 30 segundos, 1, 2, 5, 10, 20, 30 minutos y a 1 hora. La configuración de un intervalo de informe exige que la modalidad de integración sea individual (véase parámetro “Modo integración”). Este parámetro funciona con la opción “Analizador Avanzado”.

• Borrado Máximo: intervalo máximo de borrado de los datos adquiridos en la modalidad SLM. Los valores disponibles son: 5s, 10s, 30s e 60s: el intervalo de borrado se pude configurar respectivamente con pasos de 1s, 2s, 5s o 10s. Véase la descripción del funcionamiento en la pág.15.

• Factor de Recambio: se utiliza conjuntamente con "Umbral DOSIS" y "Criterion DOSE " en el cálculo de la DOSIS. Representa la variación del nivel de presión sonora que corresponde a un Duplicar o al disminuir de la duración máxima de la muestra a paridad de Criterion (indicado como " Criterion DOSE”). Su valor puede ser igual a 3dB, 4dB o 5dB.

• Umbral DOSIS: es el nivel de ruido debajo del cual la DOSIS no se puede aumentar. El valor se puede programar en el intervalo 0dB÷140dB, con pasos de 1dB.

• Criterion DOSE: es el nivel de ruido que produce, después de 8 horas de exposición, una DOSIS igual al 100%. El valor se puede programar en el intervalo 60dB÷140dB, a pasos de 1dB.

• Nivel de Sobrecarga: Si el nivel sonoro supera por más de 1dB el límite superior del campo de medición, configurado en base de la ganancia de entrada seleccionado la indicación de sobrecarga (Δ y Δ) aparece en el visualizador. La indicación se puede activar con niveles de entrada inferiores programando este parámetro desde un mínimo de 20dB hasta un máximo de 200dB con pasos de 1dB. El nivel indicado determina el umbral de sobrecarga cuando la ganancia de entrada es igual a 0dB (Ganancia de Entrada). El umbral de sobrecarga disminuye automáticamente con la ganancia de entrada.

• Modo de integración: el instrumento prevee dos modalidades de integración: la primera individual (IND) y la segunda múltiple (MULT). Para una mayor descripción de la modalidad consulte DESCRIPCION DE LAS DIFERENTES MODALIDADES DE INTEGRACION. La modalidad de integración múltiple requiere la configuración de un Intervalo de Integración no nulo y desactiva el Intervalo de Informe y el trigger de evento.

• Nivel Percentil 1, 2, 3 y 4: en el análisis estadístico de eventos ruidosos, los niveles percentiles LN se definen como los niveles de ruido superados por la porcentual N de tiempo en el intervalo de medición total. Por ej. L1 representa el nivel de ruido superado del l'1% del tiempo de medida. Esta voz y las tres sucesivas definen los 4 niveles percentiles seleccionables entre 1% y 99% a pasos del 1%. Las variables correspondientes se muestran en la visualización SLM como L1, L2, L3 y L4, acompañadas con el porcentaje relativo.

SONOMETRO El menú Sonómetro recoge todos los parámetros relativos a la modalidad de visualización SLM. Estas voces se pueden modificar directamente en las respectivas pantallas como se detalla a pág.14 en el apartado "SELECCIÓN DE LOS PARÁMETROS". Las primeras tres voces del menú, desde Par.1 a Par.3, definen los tres parámetros de medida, con las respectivas ponderaciones de frecuencia, relativos a la modalidad de visualización SLM.

- - 38

Es posible modificar la ponderación temporal de los parámetros de medida, seleccionándolos, al pulsar la tecla RIGHT. Cuando la ponderación temporal parpadea, se puede modificar con las flechas UP y DOWN.

ANALIZADOR ESTADÍSTICO

El menú Analizador Estadístico (exige la opción “Analizador Avanzado”) recoge los parámetros específicos relativos a la modalidad de visualización de los gráficos estadísticos. Estas mismas voces se pueden modificar directamente en las respectivas pantallas.

• Param.: el parámetro que se utiliza para el cálculo estadístico se puede escoger entre LFp, Leq y Lpk con ponderaciones A, C y Z (sólo C y Z para Lpk). La frecuencia de muestreo es igual a 8 muestras/s (sólo 2 muestras/s para Lpk).

• Largh. Clase: el análisis estadístico se efectúa por clases de 0.5dB. • Visualizador Stat.: habilita (ON) o deshabilita (OFF) la visualización de la distribución de

probabilidad y del gráfico de los niveles percentiles.

TRIGGER

El menú Trigger (exige la opción “Analizador Avanzado”) recoge los parámetros específicos relativos al trigger de evento.

• Fuente: la fuente del trigger se puede escoger entre nivel de la vista perfil (LEV), tecla ENTER (MAN) o señal externa TRGIN (EXT).

• Umbral Trigger: el umbral de activación, para el trigger en el nivel de la vista perfil (LEV), es programable con pasos de 1dB.

• Umbral Fondo: un umbral de desactivación, distinto del de activación, para el trigger en el nivel de la vista perfil (LEV), es programable a pasos de 1dB.

• Polaridad Trigger: es posible escoger, para el trigger en el nivel de la vista perfil (LEV), niveles crecientes (POS) o niveles decrecientes (NEG). Para el trigger en niveles crecientes, el Umbral Trigger será mayor del Umbral Fondo, mientras que, para el trigger en niveles decrecientes el umbral Trigger será menor del Umbral Fondo.

• Duración Mínima: existe un filtro de duración para eliminar falsos trigger. El reconocimiento de un evento se activa sólo si la condición de trigger permanece por un número de segundos igual a este parámetro. Se utiliza sólo si el parámetro de fuente está programado en el LEV.

• Retraso Stop: cuando la condiciones de trigger no se presenta más, el evento finaliza después de transcurrido un número de segundos igual a este parámetro.

• Impresora: se puede activar mediante la interfaz serie de una cadena de aviso (TAG) coincidiendo con cada evento.

REGISTRO

En el menú Registro se encuentran los parámetros relativos a la memorización de los datos medidos. Contiene las configuraciones relativas al registro de los niveles sonoros medidos en cada pantalla, a los parámetros de informe y los de evento. En ausencia de parámetros habilitados para la memorización (todas las voces OFF), el instrumento avisará al usuario la imposibilidad de efectuar registros. Cuando la opción “Analizador Avanzado” está activa, los parámetros de registro se subdividen en tres submenús: Medidas, Informe y Evento. Sin esta opción se tiene acceso sólo a los parámetros del submenú Medidas.

- - 39

MEDIDAS En este menú se define la memorización continua de las medidas (exige la opción “Data Logger”) con la modalidad descrita en el apartado “LA FUNCION DE REGISTRO” en la pág.29. • Auto-Store: activa la modalidad de registro automático de las pantallas SLM según se

describe en el apartado la “LA FUNCION DE REGISTRO” en la pág. 29. La activación de esta función conlleva la desactivación del Intervalo del Informe y del trigger de evento.

• SLM + PROFIL: activa el registro continuo de los parámetros de la pantalla SLM y PROFIL.

Activando la función Auto-Store, las pantallas SLM se memorizarán automáticamente al finalizar el tiempo de integración programado. Cuando esta función está activada con la modalidad de integración múltiple, la memorización se repite automáticamente a una distancia igual al tiempo de integración programado. El tiempo de integración es programable desde la pantalla SLM o utilizando la voz de menú (MENU >> General >>Medidas >> Intervalo de Integración). La activación de esta modalidad de registro se señala con el símbolo REC parpadeante superpuesto al indicador de estado. El registro inicia al pulsar la tecla RUN. Para desactivar la función Auto-Store pulse brevemente la tecla REC.

INFORME En este menú (exige la opción “Analizador Avanzado”) se define la memorización de los informes con la modalidad descrita en el apartado “LA FUNCION DE REGISTRO” Al igual que para las medidas, cada voz se puede activar singularmente. Para evitar ocupar inútilmente espacio en la memoria aconsejamos habilitar sólo las voces que interesan y deshabilitar las demás, configurándola en OFF. El intervalo de integración, de registro, y el de los informes se programan utilizando la voz de menú (MENU >> General >>Medidas >> Intervalo de Informe). • Par.1 – Par.5: definen cinco parámetros integrados, con las respectivas ponderaciones de

frecuencia. • Parámetros: activa la memorización de los 5 parámetros Par.1 – Par.5 precedentemente

definidos. • Estadística: activa la memorización de la estadística

EVENTO En este menú (exige la opción “Analizador Avanzado”) se define la memorización de los informes de evento con la modalidad descrita en el apartado “LA FUNCION DE REGISTRO”. Al igual que para las medidas, cada voz se puede activar singularmente. Para evitar ocupar inútilmente espacio en la memoria aconsejamos habilitar sólo las voces que interesan y deshabilitar las demás, configurándola en OFF. • Par. 1 Par 5. definen cinco parámetros integrados de evento, con las respectivas

ponderaciones de frecuencia. • Parámetros: activa la memorización de los 5 parámetros Par. 1 Par. 5 precedentemente

definidos. • Estadística: activa la memorización de la estadística de evento

- - 40

CALIBRACIÓN

• Nivel Calibrador: el nivel sonoro del calibrador se emplea para la puesta a punto del sonómetro. Los valores admitidos varían de 90.0dB a 130.0dB con una resolución de 0.1dB.

• Respuesta Micrófono: permite seleccionar el tipo de respuesta en frecuencia del micrófono en función del campo acústico. Con el micrófono estándar ((UC52), que tiene una respuesta en frecuencia optimizada para el “campo libre”, la configuración normal es “Free Field” (FF), es decir “campo libre”. La corrección por incidencia aleatoria se puede activar configurando el parámetro en “Random Incidente” (RI). Esta configuración es necesaria para efectuar mediciones de conformidad a las normativas ANSI. La corrección por incidencia aleatoria no es disponible en el HD2010UC clase 2.

• Corrección pantalla: permite corregir la respuesta en frecuencia del sonómetro cuando se utiliza la pantalla antiviento HD SAV que forma parte del equipo base del sonómetro, o el kit de protección para exteriores WME950. Cuando este parámetro está programado en SAV o WME la respuesta en frecuencia del sonómetro se corrige por la presencia de la pantalla antiviento o de la protección para exteriores. La corrección para la pantalla antiviento no es disponible para el HD2010UC clase 2.

SECUENCIADOR

El menú Secuenciador necesita de la opción “Analizador Avanzado”. • Temporizador: retardo de adquisición programable en ss, mm o en horas hasta un máximo

de 99 horas (consulte el apartado “Temporizador para la adquisición retardada” en la pag. 33).

- - 41

PROGRAMAS Bajo la voz PROGRAMAS (tecla PROG) se encuentran estas funciones:

• visualización de l os datos se memorizados (NAVEGADOR) (programas opcional), • calibración eléctrica y acústica (CALIBRACIÓN ELÉCTRICA Y CALIBRACIÓN

ACÚSTICA), • control diagnostico del instrumento (CHECK DIAGNÓSTICO).

Cada uno de estos programas se describen de forma detallada en las siguientes páginas.

NAVEGADOR

Este Programa, disponible con la opción “Data Logger”, permite acceder a los datos memorizados en el instrumento, de revisarlos nuevamente en el visualizador e imprimirlos sin necesidad de descargarlos en el PC. Funciona ya sea con memorizaciones individuales (sesión individual) que con las sesiones múltiples. Se accede a través de los programas: tecla PROG >> Navegador >> tecla SELECT. Se visualiza la siguiente pantalla:

Pulsando la tecla SUPR se borra el contenido de toda la memoria del instrumento. Antes del borrado, se pide la confirmación. Con la tecla BUSCAR se accede a la primera sesión de los datos en memoria.

- - 42

En cada archivo se indica: el tipo de archivo (si individual, múltiple, automático o reverbero),

el número progresivo establecido del instrumento al momento de la memorización y la fecha. Para pasar al archivo sucesivo pulse la tecla SIG. para cargar el archivo actual pulse CARGAR. Pulsando CARGAR, el instrumento vuelve a la visualización estándar y los símbolos de STOP y de batería se alternan entre las letras R (Replay) y P (programa).

R P

56.960.879.3

30 11001:08:25Tint= s10

LFp

Leq

Lpk

dBA

dBC

dBC

Los archivos registrados pueden ser de cuatro tipos: • Sing. pantalla individual en registro manual • Auto pantallas SLM con registro automático (con la opción “Data Logger”) • Mult. Pantallas múltiples en registro continuo (con la opción “Data Logger”) Archivo de tipo “Auto” Para ver la sesión de datos, pulse la tecla START: las pantallas de la sesión de medición se mostrarán tal como han sido adquiridas. Durante la replay es posible parar y reiniciar la reproducción con la tecla PAUSE/CONTINUE o concluir con la Tecla STOP. Al finalizar el instrumento indica el estado de STOP. Asimismo, es posible en cualquier momento enviar a la interfaz serie una pantalla individual. Mientras el replay se halla en fase pausa, el próximo dato se puede visualizar pulsando la tecla START. Si la tecla START si se mantiene pulsada en fase pausa, el replay pasa a la modalidad acelerada. Archivo de tipo “Mult.” Para ver la sesión de datos, pulse la tecla START: si los informes y/o eventos no han sido registrados en informe, aparecerán las pantallas de la sesión de medición, como sucede con el archivo de tipo “Auto”. Si, además de las medidas, se han memorizados los informes y/o eventos (se requiere la opción "Analizador Avanzado), aparecerá una pantalla intermedia que permitirá de elegir si visualizar las medidas, los informes o los eventos. Cuando se efectúa el replay de los informes o de los eventos, en la vista SLM se visualizan los parámetros de informe o de evento respectivamente. Cuando los eventos se visualizan, estos se muestran uno a la vez con una pausa automática entre un evento y el sucesivo; si durante la pausa se pulsa la tecla START se pueden cargar los datos del evento sucesivo y con la tecla PAUSE de proseguir con el replay. El replay de las medidas asociadas al registro de eventos, activa automáticamente las pausas al principio y al final de cada trigger de evento. Estas pausas coinciden con los marcadores de tiempo que se registran, tanto cuando el trigger identifica el evento como cuando al final del mismo se salvan los datos relativos. Si el registro contiene medidas, informe y eventos, las mediciones no se registran continuadamente, sólo se registran cuando coinciden con los eventos sonoros detectados (consulte la pág. 23). La desactivación del registro de las medidas fuera evento, asociada al registro de informe y eventos, permite de obtener dos velocidades de registro, una lenta y otra rápida, asociadas al informe y a las medidas respectivamente. Sólo durante los eventos se utiliza la máxima resolución temporal de registro activando la memorización de los parámetros del grupo de las Medidas (consulte el

- - 43

apartado REGISTRACION CONTINUA CON LA OPCION ANALIZADOR AVANZA en la pág 31) En cambio, para las demás partes de la adquisición, se memorizan únicamente los parámetros del grupo Informe con una resolución temporal inferior. Cuando se activa el registro simultáneo de mediciones, informe y eventos y el trigger de evento se utiliza el nivel sonoro de la vista perfil como fuente (Menú >> Trigger >> Fuente: LEV), el registro de las mediciones inician tan pronto el nivel sonoro supera el umbral de activación (Menú >> Trigger >> Umbral Trigger) sin esperar que se cumpla el tiempo de duración mínima programada (Menú >> Trigger >> Duración Mínima). El registro de las mediciones se interrumpe cuando termina el retardo de stop (Menú >> Trigger >>Retardo Stop) cuando el nivel ha superado el umbral de desactivación (Menú >> Trigger >> Umbral Fondo). Archivo de tipo “Sing.” Los datos relativos se cargan y se visualizan automáticamente.

Después de examinadas las mediciones de un archivo, pulsando PROG se vuelve al menú del Navegador: pulse CARGAR para recargar de nuevo la sesión actual, SIG. para visualizar las propiedades de la sesión sucesiva o SALIR para abandonar la sección. Al final de la lista de archivos guardados aparece el mensaje "Fin de la Descarga”. Al pulsar RETROCEDER se vuelve al primer archivo de la lista.

- - 44

CALIBRACION

La calibración se efectúa periódicamente con la finalidad de asegurar la validez de las mediciones realizadas por el sonómetro y tener bajo control eventuales derivas a largo plazo de la cadena de mediciones formada por el conjunto micrófono-preamplificador-instrumento. Para asegurarse que las mediciones realizadas con el sonómetro sean efectuadas en condición estable, la letra W parpadea sobre el indicador de estado del instrumento, durante el tiempo necesario para señalar el período de “warm-up”. Este período es indispensable cada vez que el instrumento se enciende.

El sonómetro HD2010UC memoriza en un área reservada todos los parámetros característicos de la calibración con la fecha y la hora. Las tipologías de calibración posible son:

• Calibración acústica mediante un generador de nivel sonoro a 1kHz como el HD9101,

• Calibración eléctrica (Capacitive Transducer Calibration) con la posibilidad de poner a punto la cadena de medición del sonómetro, incluido el micrófono, utilizando generador de la señal incorporado.

La calibración es necesaria cada vez que el nivel del calibrador, medido con el sonómetro, difiere del valor nominal por más de 0.5dB.

La calibración acústica incluye la eléctrica y, antes de efectuarla, se debe examinar que el ambiente sea idóneo: sin ruidos repentinos, sin vibraciones en el plano de apoyo, y con estabilidad térmica del instrumento. La Calibración eléctrica permite una rápida verificación de los parámetros eléctricos de la cadena de mediciones. El procedimiento de calibración incluye la verificación de la polarización del micrófono. Los diferentes programas de calibración se encuentran en el menú "PROGRAMAS" al cual se accede con la tecla PROG.

Con las flechas UP y DOWN se selecciona la calibración de efectuar:

Fig. 14

- - 45

La pantalla de la calibración aparece al pulsar la tecla SELECT.

En la pantalla aparecen la fecha y la hora de la última calibración y el nivel sonoro del calibrador tal como se encuentra programada en el menú (parámetro MENU>> Calibración>> Nivel Calibrador). Si se responde SI a la solicitud de proceder, inicia el programa de calibración seleccionada. Los procedimientos de calibración se realizan automáticamente; si se requieren eventuales intervenciones por parte del operador, las instrucciones pertinentes aparecen, paso a paso, en la pantalla. Al final de la ejecución en la pantalla se presenta el resultado de la calibración que puede ser confirmado o no. La confirmación comporta la memorización de la nueva calibración.

Para mantener la máxima precisión de medición con la pantalla antiviento montada, es posible acceder la voz del menú CALIBRACIÓN>> Corrección Pantalla, efectuar una corrección a la respuesta en frecuencia del sonómetro para compensar los efectos de la pantalla HD SAV suministrada con el equipo base. Todos los parámetros de medida con ponderación de banda ancha o los filtros de banda porcentual constante de octava o de tercio de octava de este modo se ajustan automáticamente.

En el sonómetro HD2010UC, además de la corrección de la pantalla antiviento también es posible activar el ajuste para el campo acústico. Con el micrófono estándar (UC52), que tiene una respuesta en frecuencia óptima para el “campo libre”, cuando la corrección está programada en “Free Field “ (FF), no se aplica ningún ajuste. La corrección por incidencia aleatoria se puede activar, configurando la corrección en “Random incidente” (RI). Esta configuración es necesaria para efectuar adquisiciones conforme a las normativas ANSI (véase el parámetro del menú CALIBRACIÓN>> Respuesta Micrófono).

El sonómetro HD2010 es adecuado para medir en campo en un intervalo de temperatura de -10°C a +50°C, en un intervalo de presión estática de 65 KPa a 108 KPa y en un intervalo de humedad relativa del 25% al 90%. Sin considerar la contribución del instrumento, el micrófono mismo presenta coeficientes de deriva de la sensibilidad acústica para temperatura y presión estática que conllevan una deriva de la sensibilidad del conjunto micrófono-preamplificador-instrumento, límites especificados según la nueva norma 61672:2002.

- - 46

CALIBRACIÓN PERIÓDICA La calibración periódica del sonómetro HD2010UC sirve para asegurar la referibilidad a las

muestras de laboratorio y se realiza en laboratorios expresamente acreditados, por ej. SIT, etc. El calibrado del sonómetro HD2010 se efectúa en el Laboratorio de Acústica de la Delta Ohm Srl (centro SIT n .124) antes de ser entregado al usuario.

La calibración “de fábrica”, se efectúa en un instrumento nuevo y a cada calibración periódica (cada dos años), incluye la medición de la respuesta acústica en presión del conjunto micrófono-preamplificador-instrumento, que se guarda en la memoria permanente del sonómetro, conjuntamente a la sensibilidad acústica del micrófono. Simultáneamente a la respuesta acústica en presión se realiza una calibración eléctrica del sonómetro y el micrófono “Capacitive Transducer Calibration” que servirá como referencia para las calibraciones efectuadas por el usuario.

Cuando la calibración periódica del sonómetro se efectúa en fábrica, en esta se memorizan las constantes de calibración, como referencia para sucesivas comparaciones. Con el fin de comparar o restablecer el instrumento después de una calibración equivocada, es posible cargar la calibración de fábrica. Esta operación interviene sobre diferentes parámetros del instrumento y los coloca a su valor de default; si en la memoria se encuentran datos estos se cancelaran.

Para efectuar el reset, hay que seguir el siguiente procedimiento: Descarge eventuales datos presente en memoria Asegúrese que la adquisición se encuentre en fase STOP Si el alimentador externo si se encuentra conectado, desconéctelo Saque una de las baterías: el instrumento evidentemente se apagará (esta operación asegura

la descarga de todos los circuito internos del sonómetro) Espere un par de minutos e introduzca la batería que falta manteniendo pulsada la tecla

ENTER El instrumento se encenderá automáticamente y mostrará una pantalla de aviso que indica

que la carga de los parámetros de fábrica ha finalizado. Pulse ADELANTE después de la confirmación y efectué una calibración acústica. Este

paso es necesario, para memorizar las constantes de calibración. Si no se hace esta operación, o si la calibración acústica da resultado negativo, los datos de calibración de fábrica serán al sucesivo reencendido, sustituidos por los datos memorizados en la última calibración realizada correctamente.

Para las pruebas periódicas se pueden utilizar señales eléctricas suministradas por un generador conectado al preamplificador del sonómetro HD2010UC mediante un adaptador capacitivo que sustituye el micrófono. El adaptador capacitivo (K65) es un accesorio suministrado por la Delta Ohm S.r.l. Se pueden utilizar otros modelos de adaptadores siempre que la capacidad equivalente del dispositivo esté comprendida entre 15 pF y 33 pF.

En la siguiente tabla se indican las correcciones para aplicar a la respuesta en frecuencia, obtenida con calibración multifrecuencial B&K 4226 en modalidad “Pressure”, con control manual de la frecuencia, para obtener la respuesta en campo libre de los micrófonos UC52.

Corrección de la respuesta en frecuencia UC52 [dB]

Frecuencia [Hz]

Presión >> Campo Libre Presión >> Campo Difuso 500 -0.2 -0.3 1k 0.4 0.5 2k -0.5 0.6 4k 0.2 0.6 8k 2.7 1.9

12.5k 6.7 3.6 16k 5.4 5.1

- - 47

Unidad Microfónica UC52 El micrófono UC52 tiene una respuesta en frecuencia optimizada para el campo libre.

Cuando la corrección para la respuesta acústica del micrófono (menú CALIBRACIÓN >> Respuesta Micrófono) está configurada en RI, se aplica una corrección en frecuencia tal de obtener una respuesta en frecuencia plana en campo difuso. Con esta configuración el sonómetro HD2010UC con micrófono UC52 resulta conforme a las normativas ANSI.

La utilización de la pantalla antiviento(HD-SAV) altera ligeramente la respuesta en frecuencia del micrófono. Es posible activar la corrección de la respuesta accediendo al menú de calibración (menú de CALIBRACIÓN >> Corrección Pantalla). La siguiente tabla indica las correcciones para el UC52 para incidencia aleatoria y para la pantalla antiviento.

Corrección de la respuesta en frecuencia UC52 [dB]

Frecuencia [Hz]

Incidencia aleatoria (RI) Pantalla antiviento HD SAV 1k -0.1 -0.3 2k -1.1 -0.5 4k -0.4 -0.5 8k 0.8 -0.5

12.5k 3.1 0.0 16k 0.3 2.5

Unidad Microfónica.WME950 La protección para exteriores HD.WME950 ha sido proyectada en modo que no altere la respuesta en campo libre del micrófono.

Como el micrófono tiene que instalarse en posición vertical, la respuesta en frecuencia resulta plana para ondas sonoras provenientes del alto, como por ejemplo aquellas de los sobrevuelos aéreos. Para corregir la respuesta en frecuencia por la presencia de la pantalla antiviento es necesario activar el parámetro específico Menú >> Calibración>> Corrección Pantalla. Cuando la corrección para la respuesta acústica del micrófono (menú CALIBRACIÓN>> Respuesta Micrófono) está configurada en RI, se aplica una corrección en frecuencia tal de obtener una respuesta en frecuencia plana en campo difuso. Con esta configuración el sonómetro HD2010UC/A con micrófono HD.WME950 es conforme a las normativas ANSI y adecuado para detectar ruidos ambientales provenientes del suelo. La siguiente tabla indica las correcciones para el HD.WME950 para incidencia aleatoria o para la pantalla antiviento.

Corrección de la respuesta en frecuencia HD.WME950 [dB]

Frecuencia [Hz]

Incidencia aleatoria (RI) Pantalla antiviento HD SAV2 1k -0.1 0.0 2k -1.1 0.3 4k -0.4 0.1 8k 0.8 0.8

12.5k 3.1 3.1 16k 0.3 2.1

- - 48

CALIBRACION ELECTRICA La Calibración eléctrica, que utiliza la partición de la carga inyectada a la entrada del

preamplificador microfónico en configuración “amplificador de carga” (Capacitive Transducer Calibration), si bien no puede sustituir completamente la calibración acústica, ofrece un medio válido para controlar las derivas del instrumento, (incluido el micrófono). La figura del lado ilustra el esquema de principio de la técnica CTC que consiste en el envío de una señal eléctrica al preamplificador a través de un condensador de alta estabilidad de modo que la señal en salida dependa no sólo de la amplificación sino también de la capacidad del micrófono. Muchos de los desperfectos en el funcionamiento del micrófono se reflejan en una deriva de su capacidad que se puede detectar con esta técnica de calibración

La Calibración eléctrica usa el resultado de la última calibración acústica y, en base a ésta, corrige posibles derivas del instrumento. La Calibración eléctrica pone a punto la respuesta acústica del conjunto: micrófono- sonómetro, sea para los canales de banda ancha, que para aquellos de anchura de banda porcentual constante. En el caso que se noten continuas derivas del instrumento, es mejor ejecutar una calibración acústica, para asegurarse que no existan problemas en la cadena de mediciones Procedimiento operativo Encienda el sonómetro, eventualmente termine la medida en curso pulsando la tecla STOP, y efectué el procedimiento siguiente:

1. Pulse la tecla PROG y con la flecha DOWN seleccione la voz " Calibración Eléctrica”. 2. Inicie la función pulsando la tecla SELECT. 3. El generador de señal interno se aplica y la señal en salida se compara con la detectada en la

última calibración acústica. El valor que aparece en la pantalla inicial (ej.51.3dBC), antes de iniciar la calibración con la tecla SI, es el valor medido por el micrófono al momento de pulsar la tecla PROG y no tiene relación con la calibración en curso.

Cm

Cc

Cf

V0

CalibrationSignal Source

Transducer

CTC

-A

Charge amplifier

Cb Vi

V0

Vi

Cc

Cm + Cb+ Cc= - Cb

Cf

- - 49

4. Pulse la tecla SI para proceder o NO para salir. 5. Al pulsar SI inicia la calibración: espere que se complete el procedimiento. 6. Al finalizar aparecerá el resultado de la calibración y la solicitud de confirmación de la

nueva calibración:

7. Pulse SI (tecla LEFT del teclado) para confirmar o NO (tecla RIGHT del teclado) para rechazar la calibración apenas concluida. Al final el instrumento vuelve a la pantalla SLM en modalidad STOP.

La estabilización de un valor muy distante al de referencia, evidenciado por un ΔLeq superior a cualquier décima, es un síntoma que uno de los componentes de la cadena de micrófono-preamplificador-instrumento ha sufrido una consistente deriva y, si tal diferencia supera el límite máximo aceptable del instrumento, la calibración no se llevará a cabo Consulte la “Guía para la resolución de problemas” (en la página 91), o póngase en contacto con la asistencia técnica.

- - 50

CALIBRACIÓN ACUSTICA Para mantener la sensibilidad acústica del conjunto micrófono-sonómetro estable en el tiempo

y en las diferentes condiciones de uso, si se avale de una fuente sonora de referencia que genera un tono puro a una determinada frecuencia con nivel de presión conocida y estable en el tiempo. Para esta función se suministra el calibrador acústico HD9101 en clase 1 IEC 60942-1997.

Para comprobar el sonómetro mide correctamente que el nivel de referencia sonora, proporcionada por el calibrador acústico (la diferencia entre el nivel sonoro medido por el sonómetro y el nivel nominal del calibrador debe resultar inferior a 0.5dB) normalmente se efectúa antes y después de una serie de medidas, para asegurarse de los valores detectados. Si la diferencia entre el nivel sonoro del calibrador detectado con el sonómetro y el valor nominal es superior, se llevará a cabo la calibración acústica. Atención: para no dañar el sonómetro es importante, durante la calibración, seguir las instrucciones señaladas en el visualizador y las indicaciones ofrecidas en el presente manual. Procedimiento operativo Encienda el sonómetro, eventualmente termine la medición en curso pulsando la tecla STOP, y siga los siguientes pasos. El programa efectuará automáticamente un control para verificar que el tiempo de precalentamiento indicado con la letra W (warm-up) parpadeante haya finalizado, permaneciendo eventualmente en espera.

1. Pulse la tecla PROG y con la flecha DOWN seleccione la voz "Calibración Acústica". Inicie la calibración pulsando la tecla SELECT:

2. La primera pantalla indica la fecha de la última calibración (Fecha:…), en la línea sucesiva, el nivel sonoro del calibrador de utilizar en la calibración en curso (este valor se puede modificar, antes de iniciar el programa de calibración en la voz “Nivel Calibrador" del MENU: véase la pág.38). Introduzca el micrófono en la cavidad del calibrador y encienda.

3. Seleccione en el calibrador el nivel sonoro indicado en la pantalla del sonómetro (94dB es el valor de default) y después pulse la tecla ADELANTE para proceder.

4. Durante esta fase el instrumento mide el nivel sonoro aplicado y espera mientras el mismo se estabiliza: el nivel medido se puede leer en el visualizador junto con la indicación “Esperar la estabilización…". Cuando el nivel sonoro se estabiliza, el valor detectado se compara con el de referencia y si la diferencia resulta aceptable se adquiere. En este caso aparece el mensaje Apagar el calibrador pulse la tecla ADELANTE para proseguir.

- - 51

5. Tras la calibración acústica inicia automáticamente la calibración eléctrica. Esta parte del procedimiento genera los datos de referencia para las calibraciones eléctricas sucesivas.

6. Al finalizar, si los valores de la calibración eléctrica resultan aceptables, se confirma la nueva calibración pulsando SI (flecha LEFT de el teclado); es también posible anular la calibración pulsando NO (flecha RIGHT del teclado).

7. Para concluir se verifica la polarización del micrófono. Espere hasta que aparezca la expresión" Extraer el preamplificador del calibrador".

8. Extraiga el preamplificador del calibrador y pulse SALIR.

- - 52

9. El procedimiento ha terminado.

En el caso que se detecten constantes de calibración incompatibles con un correcto funcionamiento del instrumento la calibración se interrumpe con el mensaje “Calibración fallida”. Consulte el manual “Guía para la resolución de problemas” (en página 91), póngase en contacto con la asistencia técnica.

- - 53

SUSTITUCIÓN DEL MICROFONO La calibración del sonómetro HD2010UC se efectúa en fábrica en combinación al micrófono.

Si la sensibilidad de la cápsula del micrófono se aleja demasiado de los niveles calibrados en fábrica, el sonómetro impide de realizar la calibración acústicas para preservar al micrófono de posibles daños.

La calibración acústica por consiguiente puede ser fallida si la cápsula del micrófono se sustituye ya sea por reparación o porque se desea utilizar una cápsula con características diferentes de aquella en dotación. Cuando la cápsula del micrófono se desea cambiar, es necesario seguir el procedimiento guiado utilizando el programa DeltaLog5. El procedimiento se describe detalladamente a la Ayuda en línea del software DeltaLog5 a la voz “Opciones >> Nuevo micrófono”.

CHECK DIAGNOSTICO Es un programa que verifica una serie de parámetros eléctricos críticos del instrumento. Estos son controlados en el siguiente orden: las tensiones de alimentación, la polarización del micrófono, su sensibilidad, el tipo de preamplificador y la temperatura. Al final del procedimiento, en caso de desperfectos, aparece un cuadro con los resultados del control. Consulte la “Guía a la resolución de los problemas (en la página 91), póngase en contacto con la asistencia técnica.

ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE El firmware, o sea el programa que controla todas las funciones del instrumento, se puede

actualizar transfiriendo el archivo de un PC al HD2010UC mediante el puerto serie RS232C. De esta forma, es posible actualizar la funcionalidad del instrumento. El archivo de actualización se encuentra disponible en los revendedores autorizados.

Para proceder a la actualización, el programa DeltaLog5 se debe instalar en el PC. Véase el manual en línea “DeltaLog5 Handbook” para más detalles sobre la operación.

- - 54

AVISO DE BATERIA DESCARGADA Y SUSTITUCION DE LAS BATERIAS

El símbolo de batería situado en la esquina superior derecha del visualizador muestra constantemente el estado de carga de las baterías del instrumento. A medida que las baterías se descargan, el símbolo progresivamente se "vacía …

... Cuando la tensión de las baterías alcanza el valor mínimo para un correcto funcionamiento, el símbolo parpadea. En esta condición restan 5 minutos de autonomía y se aconseja cambiar las baterías.

Si el instrumento se sigue utilizando, la tensión de la batería baja aún más y no se garantiza una medición correcta. El registro de datos se interrumpe automáticamente, se detiene la adquisición y el instrumento queda en modalidad STOP. Por debajo de un cierto nivel de carga de las baterías, el instrumento se apaga automáticamente. Los datos en memoria no se pierden. Por debajo de un cierto nivel de carga de las baterías, el instrumento no se enciende.

El nivel de carga de las baterías se visualiza en la pantalla principal del menú y en la de los programas expresado en valor de porcentaje y se accede al mismo pulsando las teclas MENU o PROG. Cuando el nivel indica 0% quedan aproximadamente 5 minutos de autonomía. El símbolo de batería toma la forma de un enchufe eléctrico cuando se conecta al alimentador externo. Nota: el símbolo de batería parpadea aunque esté desactivado el apagado automático (AutoPower OFF = OFF ).

Para sustituir las baterías apague el instrumento, retire los dos tornillos de cierre de la tapa del compartimiento de las baterías. Después de la sustitución de las baterías (4 baterías alcalinas de 1.5V - tipo AA) cierre de nuevo la tapa atornillando los dos tornillos en el sentido de las agujas del reloj. Controle la fecha y hora. Si para sustituir las baterías se emplean menos de dos minutos no se necesita efectuar ajustes al reloj.

- - 55

En alternativa a las baterías alcalinas es posible utilizar baterías recargables. Las baterías con menor capacidad presentan una mayor impedancia causando un aumento del ruido eléctrico generado por el sonómetro, con repercusiones sobre la dinámica de medida. Por tanto, desaconsejamos las baterías zinc-carbón y las recargables NiCd.

ADVERTENCIA SOBRE EL USO DEL LAS BATERIAS

• Si el instrumento no se utiliza por un largo período, saque las baterías. • Si las baterías están descargadas, hay que sustituirlas inmediatamente. • Evite pérdidas de líquido de las baterías. • Utilice baterías estancas y de buena calidad, si es posible alcalinas. • Si el instrumento no se enciende después del cambio de las baterías:

Saque las baterías Espere al menos 5 minutos para consentir una descarga completa de los circuitos

internos del sonómetro Introduzca la batería faltante. Con baterías cargadas el instrumento se enciende

automáticamente.

ALMACENAJE DEL INSTRUMENTO Condiciones de almacenaje del instrumento:

• Temperatura: -25...+70°C. • Humedad: meno di 90% R.H. no condensa. • En el almacén evite los puntos en los que:

1. La humedad es alta. 2. El instrumento está expuesto a los rayos solares directos. 3. El instrumento está expuesto a una fuente de alta temperatura. 4. Se encuentran presentes fuertes vibraciones. 5. Hay vapor, sal y/o gas corrosivo.

El estuche del instrumento es de material plástico en ABS y la faja de protección es de goma: no use solventes para la limpieza.

- - 56

INTERFAZ SERIE El instrumento esta equipado con una versátil interfaz serie con doble protocolo: RS-232C y

USB. Las configuraciones del interfaz dependen de la voz “MENU >> General >> Input/Output >> Disp. Serie”:

• PRINTER. conexión con interfaz RS232 de la impresora serie portátil • MODEM: conexión con interfaz RS232 a un modem • RS232: conexión con interfaz RS232 a un PC equipado de puerto físico de tipo COM • USB: conexión con interfaz USB a un PC en el cual se encuentre ya instalado el driver

VCOM. La configuración RS232 permite conectar el fonómetro a un puerto físico de tipo COM de un

PC. Esta conexión no necesita de especiales programas para su funcionamiento, que es garantizado del la común arquitectura de los PC equipados con puertos RS232 (COM). La velocidad de transferencia de los datos es, en este caso limitada a 115200 baud.

En los últimos años, para ir al encuentro con las exigencias de las nuevas periféricas audio y videos, se han adoptados USB estándar para la transferencia serial de las informaciones. Recientemente muchos productores de PC no ponen más a disposición puertos COM, que son sustituidos generalmente de puertos tipo UBS. La conexión se realiza a cuatro hilos, dos dedicados al transferencia de las informaciones, mientras que los demás se utilizan para la alimentación. En lo que se refiere las transferencias de los datos, las mayores diferencias, n relación a la interfaz RS232 son: • La transferencia se realiza en modalidad simples, es decir que no es posible efectuar

simultáneamente una transferencia en ambas direcciones • los datos son transferidos en forma de paquetes. • el tiempo de la transferencia lo decide sólo una de las dos unidades (el master) • la velocidad de la transferencia es fija a 1.5Mbit/s, 12Mbit/s o bien 480Mbit/s según el estándar

UBS y el tipo de dispositivo conectado. Los dos dispositivos conectados mediante la interfaz UBS se identifican como master y slave. El master su ministra la alimentación al slave y decide el sentido y la temporización de la transferencia. La interfaz UBS del fonómetro se comporta como un slave y por consiguiente se debe conectar a un master UBS que suministre la alimentación necesaria y que gestione la comunicación.

En dotación al fonómetro HD2010UC se suministra un cable de conexión serie para PC con puerto tipo COM (código HD2110/CSNM) o USB (código HD2101/USB

El cable HD2110/CSNM es de tipo null-modem con conector hembra 9 polos sub D. El cable HD2101/USB dispone de un conector USB tipo A. Bajo petición se suministra el cable de conexión para modem o impresora (DCE) con conector macho de 25 polos sub D (código HD2110/CSM) ) o con conector macho de 9 polos sub D (código HD2110/CSP). Cuando la voz “MENU >> General >> Input/Output >> Disp. Serie” se configura con “PRINTER”, “MODEM” o bien “RS232”, en el conector de 8 pin tipo mini-din hembra del instrumento están conectadas las siguientes señales:

Pin Dirección Señal Descripción 1 Output VDD Alimentación 3.3V 2 Output DTE DTE ready 3 Input DCE - CD DCE ready – Carrier detect 4 Output RTS Request to send 5 Output TD Canal datos en transmisión 6 Input RD Canal datos en recepción 7 - GND Masa de referencia 8 Input CTS Clear to send

- - 57

En el conector de 9 pin sub D macho del cable HD2110/CSNM) están conectadas las siguientes señales:

Pin Dirección Señal Descripción 1 DCE >> HD2010 DCE - CD DCE ready – Carrier detect 2 DCE >> HD2010 RD Canal datos en recepción 3 HD2010 >> DCE TD Canal datos en transmisión 4 HD2010 >> DCE DTE DTE ready 5 - GND Masa de referencia 7 HD2010 >> DCE RTS Request to send 8 DCE >> HD2010 CTS Clear to send 9 HD2010 >> DCE VDD Alimentación 3.3V

Cuando la voz “MENU >> General >> Input/Output >> Disp. Serie” se configura con “USB”, en el conector de 8 pin tipo mini-din hembra del instrumento están conectadas las siguientes señales:

Pin Dirección Señal Descripción 1 I/O DM Dato - 2 I/O DP Dato + 4 Input VBUS Alimentación 5V 7 - GND Masa de referencia

Cuando la Conexion se realiza con interfaz RS232 a un terminal activo (DCE activo), el autopagado del sonómetro estará desactivado. Si el instrumento está apagado, la conexión a un terminal activo (DCE activo) implicará el encendido automático. Los parámetros de transmisión serie estándar del instrumento son: • Baud rate 38400 baud • Paridad Nombre • N. bit 8 • Stop bit 1 • Protocolo Hardware.

La velocidad de transmisión de datos se puede cambiar actuando sobre el parámetro "Baudrate" en el menú - (MENÚ >> General >> Input/Output >> RS232 BaudRate - véase la Pág 36). Los baud rate posibles son: 230400, 115200, 57600, 38400, 19200, 9600, 4800, 2400, 1200, 600, 300. Los demás parámetros de transmisión son fijos. El HD2010UC está dotado de un grupo completo de comandos para enviar a través del puerto serial RS232C de un PC.

- - 58

PROTOCOLO DE COMUNICACIÓN

Los comandos están formados por cadenas ASCII de longitud variable que terminan en CR-LF. El instrumento responde después de recibir un comando; si no se acepta, la cadena de respuesta es siempre NAK-CR-LF. Es posible desactivar la respuesta cuando el comando no lo exige explícitamente, actuando sobre el parámetro de setup VERBOSE (véase el apartado SET). Los comandos están divididos en 5 grupos, según se indica en la siguiente tabla.

Grupo N. comandos Descripción SET 60 SETUP: Configuración parámetros KEY 21 KEY: Simulación teclado STT 4 STATUS: Estado instrumento DMP 6 DUMP: Descarga memoria

Cada grupo contiene cierto número de comandos. Cada comando es identificado por una cadena específica. La sintaxis genérica de un comando es la siguiente:

< grupo>:<comando>:<valor >:CR-LF

Es.: “SET:INPUT_GAIN:10\r\n” configura el parámetro INPUT_GAIN en el valor 10dB (véase el apartado SET). Se reconocen solamente los caracteres mayúsculos. Cada token se puede abreviar con el número mínimo de caracteres que lo identifique unívocamente. El ejemplo se puede abreviar así: “SET:INP:10\r\n” A continuación se encuentran indicados los posibles formatos de los comandos. A3 - SET:INTEGRATION_TIME:<SS,MM,HH>:<valor>CRLF A4 - SET:TIME:<hh>:<mm>CRLF A5 - SET:DATE:<aaaa>:<mm>:<gg>CRLF A6 - SET:x_SLM_PARAMETER:< Sigla parámetro>:<Atributo parámetro >CRLF A8 - SET:<COMANDO>:<valor>CRLF A10 - SET:<COMANDO>:?CRLF C1 - KEY:<COMANDO>CRLF C2 - KEY:<COMANDO>:<valor>CRLF D1 - STT:<COMANDO>:< OPCIÓN >CRLF E1 - DMP:<COMANDO>CRLF Introduciendo el carácter “?” de modo apropiado en la cadena, se obtiene una ayuda en la compilación del comando deseado como el estado actual de los parámetros de configuración del instrumento. A continuación se indican los formatos de los comandos que utilizan el carácter “?”. 0 ?CRLF Proporciona la lista de los grupos de comandos A9 SET:?CRLF Proporciona la lista de los comandos del grupo SET A10 SET:<COMANDO>:?CRLF Proporciona el estado actual del comando indicado C3 KEY:?CRLF Proporciona la lista de los comandos del grupo KEY D2 STT:?CRLF Proporciona la lista de los comandos del grupo STT D3 STT:<COMANDO>:?CRLF Proporciona el estado actual del comando indicado E2 DMP:?CRLF Proporciona la lista de los comandos del grupo DMP

- - 59

GRUPO SET (SETUP)

La siguiente tabla indica la lista de los comandos del grupo SET (SETUP).

Comando Formato Descripción INSTR_MODEL A10 Modelo instrumento-NO MODIFICABLE

INSTR_NUMBER A10 Número de serie instrumento-NO MODIFICABLE INSTR_VERSION A10 Versión instrumento-NO MODIFICABLE

MIC_MODEL A10 Modelo de micrófono NO MODIFICABLE MIC_NUMBER A10 Número de serie micrófono NO MODIFICABLE

MIC_TYPE A10 Tipo de micrófono NO MODIFICABLE CLASS A10 Clase de tolerancia – NO MODIFICABLE

MEM_SIZE A10 Dimensión de memoria NO MODIFICABLE OPTIONS A10 Opciones de firmware NO MODIFICABLE EXT_RNG A10 Dinámica extendida NO MODIFICABLE

TIME A4 Hora (hh:mm) DATE A5 Fecha (Aaaa/mm/gg)

DISP_CONTRAST A8 Contrasto display (3÷9, default: 5) AUTO_POWEROFF A8 AutoApagado instrumento (ON/OFF, default: ON)

BAUD_RATE A8 Baud rate RS232 DEVICE A8 Dispositivo serie

INPUT_GAIN A8 Amplificación de entrada INTEGRATION_TIME A3 Tiempo de integración en s, m (1÷59) od h (1÷99)

REPORT_TIME A8 Intervalo de supresión ERASE_TIME A8 Exchange rate in dB (3÷5)

EXCHANGE_RATE A8 Threshold para dosis en dB (0÷140) DOSE_THRESHOLD A8 Criterion level in dB (60÷140) CRITERION_LEVEL A8 Amplificación de entrada

VERBOSE A8 Acknowledge (ON/OFF, default: ON). Siempre ON al encendido.

OVERLOAD_LEVEL A8 Umbral de sobrecarga en dB (20÷200) INT_MODE A8 Modalidad de integración

1_PERC_LEVEL A8 Nivel percentil 1 en % ( 1 ÷ 99, default: 1) 2_PERC_LEVEL A8 Nivel percentil2 en % ( 1 ÷ 99, default: 10) 3_PERC_LEVEL A8 Nivel percentil3 en % ( 1 ÷ 99,default: 50) 4_PERC_LEVEL A8 Nivel percentil 4 en % ( 1 ÷ 99, default: 90)

1_SLM_PARAMETER A6 Parámetro 1 SLM (véase lista de parámetros) 2_SLM_PARAMETER A6 Parámetro 2 SLM (véase lista de parámetros) 3_SLM_PARAMETER A6 Parámetro 3 SLM (véase lista de parámetros) STAT_PARAMETER A6 Parámetro para análisis estadístico

EVN_TRIGGER A8 Fuente trigger de evento EVN_ON_LEVEL A8 Nivel de activación trigger IndB (10 ÷ 140, default: 90) EVN_OFF_LEVEL A8 Nivel de desactivación trigger IndB (10 ÷ 140, default:

60) EVN_POLARITY A8 Polaridad nivel trigger ( POS/NEG) EVN_ON_TIME A8 Retardo de activación del trigger en segundos de 0 a 10 EVN_OFF_TIME A8 Retardo de desactivación del trigger en segundos de 0 a

255 EVN_PRINT A8 Activa la impresión de un aviso de evento

AUTO_STORE A8 Habilita la función Auto-Store. (ON/OFF, default: OFF) SLM+PROF_DLOGGER A8 Registro continuo parámetros SLM y PROFIL

- - 60

Comando Formato Descripción (ON/OFF, default: ON)

1_REP_PARAMETER A6 Parámetro 1 REPORT (véase lista parámetros) 2_REP_PARAMETER A6 Parámetro 2 REPORT (véase lista parámetros) 3_REP_PARAMETER A6 Parámetro 3 REPORT (véase lista parámetros) 4_REP_PARAMETER A6 Parámetro 4 REPORT (véase lista parámetros) 5_REP_PARAMETER A6 Parámetro 5 REPORT (véase lista parámetros) REP_PARAMETERS A8 Registro parámetros REPORT 1-5 (ON/OFF, default:

OFF) REP_STATISTICS A8 Registro estadístico (ON/OFF, default: OFF)

1_EVN_PARAMETER A6 Parámetro 1 EVENTO (véase lista parámetros) 2_EVN_PARAMETER A6 Parámetro 2 EVENTO (véase lista parámetros) 3_EVN_PARAMETER A6 Parámetro 3 EVENTO (véase lista parámetros) 4_EVN_PARAMETER A6 Parámetro 4 EVENTO (véase lista parámetros) 5_EVN_PARAMETER A6 Parámetro 5 EVENTO (véase lista parámetros) EVN_PARAMETERS A8 Registro de parámetros EVENTO 1-5 (ON/OFF,

default: OFF) EVN_STATISTICS A8 Registro estadístico (ON/OFF, default: OFF)

CAL_LEVEL A8 Nivel del calibrador acústico en dB (90.0 ÷ 130.0, default: 94.0)

MIC_CORR A8 Corrección para el campo acústico WND_SHL_CORR A10 Corrección para la pantalla antiviento

(OFF/SAV/WME, default: OFF) SEQ_TIMER A3 Retardo de adquisición en s, m (1÷59) od h (1÷99)

El valor que algunos parámetros pueden asumir está indicado en la siguiente lista. En negrita está representado el valor de default.

Parámetro Valor 300 600 1.2k 2.4k 4.8k 9.6k 19.2k 38.4k 57.6k 115.2k

BAUD_RATE

230.4k RS232

MODEM USB

DEVICE PRINTER

0 10 20 30

INPUT_GAIN

40

- - 61

Parámetro Valor 5s 10s 30s

ERASE_TIME

60s SING INT_MODE MULT

1s 2s 5s 10s 20s 30s 1m 2m 5m 10m 20m 30m

REPORT_TIME

1h OFF LEV EVN_TRIGGER MAN

FF MIC_CORR RI

OFF EVN_PRINT TAG Los parámetros visualizados en las modalidades SLM y PROFILE se pueden seleccionar entre los siguientes: Parámetro Atributo Descripción Lpk Z o C Nivel pico instantáneo ponderado Z o C Lpkmx Z o C Nivel máximo de pico LeqS Z, C o A Nivel equivalente breve ponderado Z, C o A Leq Z, C o A Nivel equivalente LFp Z, C o A Nivel de presión sonora FAST LSp Z, C o A Nivel de presión sonora SLOW LIp Z, C o A Nivel de presión sonora IMPULSE LFmx Z, C o A Nivel máximo de presión sonora FAST LSmx Z, C o A Nivel máximo de presión sonora SLOW LImx Z, C o A Nivel máximo de presión sonora IMPULSE LFmn Z, C o A Nivel de mínimo de presión sonora FAST LSmn Z, C o A Nivel de mínimo de presión sonora SLOW LImn Z, C o A Nivel de mínimo de presión sonora IMPULSE LE A Nivel personal diario de exposición A (SEL) Lep,d A Nivel personal diario de exposición pond. A. (EEC/86/188) Dose A Dosis ponderado A Dose,d A Dosis diaria ponderado A L1 A Nivel percentil (calculado en el nivel de presión FASTpond. A)

- - 62

L2 A Nivel percentil L3 A Nivel percentil L4 A Nivel percentil OL - Porcentaje de tiempo en el cual se ha verificado una sobrecarga El atributo, de los parámetros visualizados en modalidad SLM indica la relativa ponderación de frecuencia.

GRUPO KEY

La siguiente tabla indica la lista de los comandos del grupo KEY.

Comando Formato Descripción LEFT C1 Tecla LEFT

MENU C1 Tecla MENU PRINT C1 Tecla PRINT PROG C1 Tecla PROG PAUSE C1 Tecla PAUSE

RUN C1 Tecla RUN SELECT C1 Tecla SELECT

UP C1 Tecla UP MODE C1 Tecla MODE RIGHT C1 Tecla RIGHT ENTER C1 Tecla ENTER DOWN C1 Tecla DOWN HOLD C1 Tecla HOLD

CURSOR C1 Tecla CURSOR CLEFT C1 Tecla CURSOR LEFT

CRIGHT C1 Tecla CURSOR RIGHT SER_MON C1 Simula la presión por más de 2 sec del Tecla PRINT

STORE C1 Simula la presión por más de 2 sec del Tecla REC DATA_LOG C1 Tecla REC+RUN PRN_VAL C1 Tecla PRINT sin imprimir el encabezamiento

EXEC C2 Ejecución programas

GRUPO STT (STATUS)

La siguiente tabla indica la lista de los comandos del grupo STT (STATUS).

Comando Descripción ACQUISITION Control adquisición

DISPLAY Gestión visualizador MONITOR Función Monitor vía RS232

RECORDER Gestión memorización

- - 63

Los comandos STT:ACQUISITION están indicados en a siguiente tabla.

Comando Formato Descripción HOLD D1 Bloquea la actualización visualizador

UPDATE D1 Desbloquea la actualización visualizador PAUSE D1 Medida en pausa

RUN D1 Inicia medidas STOP D1 Finaliza medidas

CLEAR D1 Pone a cero los nivele medidos CONTINUE D1 Continua a medir

ERASE D1 Borra los últimos x segundos de medidas RECORD D1 Inicia medidas con memorización

El comando STT:ACQUISITION:? proporciona informaciones sobre el estado de la adquisición, según se indica en el siguiente ejemplo. STT:ACQ:?

STT:ACQUISITION:STOP BATTERY: 32% MEMORY: 95.4% DUMP TIME:00:00:01 LAST CALIBRATION: 2003/07/31 08:37

Los comandos STT:DISPLAY se encuentran indicados en la siguiente tabla.

Comando Formato Descripción SLM D1 Visualiza en forma numérica 5 parámetros a elección

PROFILE D1 Visualiza perfil temporal de un parámetro a elección PROB_DISTR. D1 Visualiza la distribución de probabilidad de los niveles

CUMUL_DISTR. D1 Visualiza el gráfico de los niveles percentiles El comando STT:DISPLAY:? ofrece informaciones sobre lo que actualmente se visualiza en la pantalla del sonómetro, como se señala en el siguiente ejemplo. STT:DIS:?

STT:DISPLAY:Mode:PROFILE El comando STT:MONITOR se indica en la siguiente tabla

Comando Formato Descripción ON D1 Inicia la función Monitor OFF D1 Finaliza la función Monitor

MEASUREMENT D1 Monitor SLM D1 Monitor de 3 parámetros

PROFILE D1 Monitor de parámetro individual REPORT D1 Monitor de los informes EVENT D1 Monitor de los eventos

- - 64

Los comandos STT:RECORDER están indicados en la tabla siguiente.

Comando Formato Descripción ON D1 Inicia la función de Registro OFF D1 Finaliza la función Registro

AUTO D1 Activa la función Auto-Store. Los comandos STT:MONITOR:? y STT:? ofrecen informaciones sobre el estado del monitor y del registro según señala el siguiente ejemplo. STT:REC:?

STT:RECORDER:Measurement:SLM:OFF

GRUPO DMP (DUMP)

La tabla siguiente indica la lista de los comandos del grupo DMP (DUMP).

Mando Formato Descripción ON E1 Inicia la descarga de la memoria OFF E1 Finaliza la descarga de la memoria

NEXT_RECORD E1 Precisa la transmisión del próximo registro RECORD E1 Precisa la transmisión del record actual CLEAR E1 Borra la memoria

La secuencia de la descarga de datos es la siguiente: • DMP:ON\r\n Se Si hay datos en la memoria se imprime el encabezamiento que finaliza con la cadena “MEMORY DUMP\r\n” • DMP:RECORD\r\n Imprime en formato binario el record anterior • DMP:NEXT_RECORD\r\n Imprime en formato binario el record actual. Si es el último record imprime la cadena “END

OF DUMP\r\n” • DMP:CLEAR\r\n (opcional) Pone a cero el contenido de la memoria • DMP:OFF\r\n • Finaliza la descarga de datos La descarga de datos se puede interrumpir con la secuencia: • DMP:OFF\r\n

Finaliza la descarga de datos

- - 65

CONEXION A UN MODEM

El sonómetro HD2010UC se puede controlar a distancia mediante una conexión vía modem. El programa para PC 95/98/ME/2000/XP, DeltaLog5Monitor puede gestionar completamente el sonómetro a través de una simple conexión serie tipo RS232 o USB, o también a través de la línea telefónica mediante el empleo de dos modem.

El modem que conecta el PC a la línea telefónica debe ser Hayes© compatible. El modem conectado al sonómetro HD2010UC, en cambio, se debe configurar desde el sonómetro mismo y no debe interferir con mensajes inoportunos durante la fase de transferencias de datos del sonómetro hacia el PC. La empresa Delta Ohm s.r.l. ha identificado en el mercado tres tipos de modem utilizables:

Multitech MT2834ZDX

Digicom SNM49

Digicom Botticelli

La conexión con estos modem se ha ensayado en fábrica. No se excluye que otros tipos de modem puedan ser utilizados, pero, no se ofrece asistencia técnica para la conexión con modem diferentes de los tres arriba mencionados.

El modem conectado al sonómetro HD2010UC se debe configurar antes de utilizarse para la transferencia de datos. El sonómetro mismo efectúa la configuración en modo totalmente automático, siguiendo estos pasos. 1. Conecte el modem al HD2010UC mediante el específico cable HD2110/CSNM). 2. Conecte el modem a la línea telefónica y a la alimentación. 3. Encienda el modem. 4. Encienda el sonómetro HD2010UC. 5. Configure la velocidad de comunicación al menos a 38400 baud accediendo al parámetro

MENU >> General >> Input/Output >> RS232 Baud Rate. 6. Configure la conexión serie en el MODEM entrando al parámetro MENU >> General >>

Input/Output >> Disp. Serie. El instrumento entra automáticamente en modalidad de configuración del modem. Al finalizar, advierte que la configuración ha sido efectuada con el mensaje Modem configurado. En caso de error, el sonómetro volverá automáticamente a modalidad PC y se visualizará el mensaje ¡Configuración fallida! .

Cuando el modem se ha configurado, es posible realizar la conexión remota lanzando el programa DeltaLog5Monitor. Eventuales caídas de la alimentación del modem no crean problemas en cuanto la configuración ha sido memorizada y se carga automáticamente al encendido del instrumento. La tabla indica las conexiones del cable HD2110/CSM:

Conector MiniDIN 8 polos macho Conector serie dB25 polos macho 1 22 2 20 3 8 4 4 5 2 6 3 7 7 8 5

- - 66

CONEXIÓN A UNA IMPRESORA

El sonómetro HD2010UC puede imprimir los niveles visualizados en un formato compatible con los de una impresora portátil a 24 columnas como la S'print-BT.

Impresora y sonómetro se deben configurar en modo apropiado. Configuración de la impresora 1. Configure el parámetro MENU >> General >>

Input/Output >> RS232 Baud Rate: 38.4k. 2. Configure el parámetro MENU >> General >>

Input/Output >> Disp. Serie: PRINTER. Configuración de la impresora 1. La velocidad de comunicación de la impresora (Baud Rate) debe ser igual a la configurada en el

sonómetro (38400 baud). 2. Bit de datos: 8. 3. Paridad: ninguna. 4. Bit de stop: 1. 5. Control flujo (Handshaking): Xon / Xoff. 6. Avance papel automático (Autofeed): activar. Conecte el sonómetro HD2010 a la impresora utilizando el específico cable HD2110/CSP. Siga las instrucciones indicadas en la documentación suministrada con la impresora.

- - 67

CONEXIÓN A UN PC CON PUERTO USB

El fonómetro HD2010UC con interfaz USB, se puede conectar al puerto USB de un PC utilizando el cable HD2101/USB. Para comprobar se el instrumento está preparados para la conexión USB, controle que la voz de menú “Disp. Serie MENU >> General >> Input/Output >> Disp. Serie” disponga de la selección “USB”.

La connessione tramite porta USB richiede l'installazione di un driver fornito con il software DeltaLog5. Prima di collegare il cavo USB al PC, installare il software DeltaLog5. Siga los pasos siguientes:

1. Instale el software DeltaLog5.

2. En el instrumento configure la voz de “MENU >> General >> Input/Output >> Disp. Serie” en “USB”. confirme y salir del menu.

3. Conecte el instrumento al puerto USB del PC. Cuando Windows reconoce el nuevo dispositivo inicia “La instalación guiada nuevo software”.

4. Si se solicita la autorización para la búsqueda de un driver actualizado responda NO y proceda con la instalación.

5. En la ventana de instalación seleccione la opción “Instala desde una lista o ruta especifica”.

6. En la pantalla sucesiva seleccione las opciones “Busccar el mejor drive disponible en estas rutas" e " Incluye la siguiente ruta en la búsqueda”.

7. Con el mando Examinar indique la carpeta de instalación:

C:\Programas\DeltaLog5\FTDI\

Confirme con OK.

8. Si aparece el mensaje que el software no ha superado el testing Windows Logo seleccione “Continuar”.

9. Los driver USB se instalan: al final pulse “Fin”.

10. El programa de instalación solicita la posición de los archivos una segunda vez: repita los pasos que se acaban de describir e indique la posición de la carpeta (véase el punto 7).

11. Espere: la operación podría durar unos minutos.

12. El procedimiento de instalación ha concluido:el instrumento será reconocido automáticamente en las conexiones sucesivas.

Para verificar si toda la operación se ha concluido correctamente, desde el PANEL DE CONTROL haga doble clic en el icono SISTEMA. Seleccione la pantalla "Gestión periféricos“ y conecte el instrumento al puerto USB. Tienen que aparecer las voces:

• “USB Composite Device >> FT2232C Dual 232A Test Board” y “Puertos (COM y LPT) >> USB-Serial Port (COM#)” per i sistemi operativi Windows 98 e Windows Me,

• “Controller USB >> USB Serial Converter” y “Puertos (COM e LPT) >> USB-Serial Port (COM#)” para los sistemas Windows 2000, NT y Xp.

Cuando el cable USB se desconecta, estas dos voces desaparecen y vuelven a aparecer cuando se conecta de nuevo.

- - 68

Notas. 1. Si el instrumento se conecta al puerto USB, antes de instalar los driver Windows señala la

presencia de un dispositivo desconocido: en este caso anule la operación y repita el procedimiento descrito al inicio de este apartado.

2. En la documentación suministrada con el CD-ROM DeltaLog5, hay una versión detallada con

imágenes de este capítulo. Además se describen los pasos necesarios de seguir para eliminar los driver USB..

- - 69

INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION DEL HD2010UC A UN PC CON SISTEMA OPERATIVO WINDOWS

El presente capítulo describe en detalle las operaciones necesarias para transferir datos desde el HD2010UC a un PC con sistema operativo Windows, utilizando el programa HyperTerminal: se describe como conectar el instrumento al PC y también como configurar los parámetros de transmisión en el PC y en el instrumento. Los usuarios que utilicen el software DeltaLog5 deben remitirse al manual suministrado con el paquete software, sin tener en cuenta las siguientes indicaciones.

CONEXIÓN HARDWARE

1. El instrumento de medida tiene que estar apagado. 2. Encienda el instrumento y configure el tipo de conexión, RS232 o USB [Tecla MENU >>

General >> Input/Output >> Disp. Serie]. 3. Conecte el puerto RS232C del instrumento de medida con el cable del equipo base estándar

(código HD2110/CSNM para interfaz RS232 y HD2101/USB para interfaz USB), al puerto serie (tipo COM o bien USB) libre del PC.

4. Configure el baud rate a 115200 o bien 230400 respectivamente si para la conexión se utiliza un puerto COM o un puerto USB[tecla MENU >> General >> Input/Output >> RS232 BaudRate].

Nota sobre el uso del puerto USB: el driver suministrado con el sonómetro, añade un nuevo puerto serie COM además del ya existente en el PC. Este puerto virtual funciona, como un verdadero puerto serie y aparece en el la lista de los puertos seriales en uso en el PC. Todo cuando especificado tiene valor incluso para este tipo de puerto. Las eventuales anomalías de comportamiento son de atribuir al driver que emula el puerto.

CONEXIÓN DEL SOFTWARE CON WINDOWS 95, 98, NT, ME, 2000 E XP

A) Una vez iniciado WINDOWS, seleccione START, PROGRAMAS, ACCESORIOS, HyperTerminal.. Ejecutar HYPERTRM.EXE (doble click).

- - 70

B) Nombre de la comunicación: • En la ventana "Descripción de la conexión", dé un nombre a la comunicación que se quiere

activar y elija un icono. Será posible, en las siguientes comunicaciones, activar directamente el icono elegido en lugar de HYPERTRM.EXE, recuperando automáticamente todas las configuraciones guardadas con el icono.

• OK para confirmar. • Anule la siguiente ventana.

- - 71

C) Configuración de la comunicación: • en la ventana HyperTerminal seleccione ARCHIVO (1 click).. • en el menú desplegable seleccione PROPIEDAD (1 click), se visualiza la ventana

“Propiedad”. • en la carpeta " conectar a " seleccione, para la propiedad conectar, "directamente COM1" o

directamente COM2, según el puerto serie que se pretende utilizar para la comunicación con el instrumento de medición.

- - 72

• Siempre en la carpeta " Conecte a", seleccione CONFIGURAR (1 click), aparece la carpeta" Propiedad-COM1".

• Seleccione: BIT POR SEGUNDO: 115200, (Ver nota más abajo) BIT DE DATOS: 8 PARIDAD: Ninguna BIT DE STOP: 1 CONTROL DE FLUJO: Hardware OK para confirmar la configuración del puerto (1 click).

Atención: Para que la comunicación entre HD2010UC y el ordenador funcione, es necesario que el dato “Bit por segundo”(velocidad de transmisión) sobre HyperTerminal y sobre el Baud Rate del instrumento se encuentren programados al mismo valor. Para transferir los datos a la máxima velocidad, aconsejamos de usar el valor de baud rate más alto (115200 baud). Sólo si se utiliza un cable de conexión entre el instrumento y PC no estándar, más de un metro de largo, aconsejamos reducir el valor del baud rate porque pueden presentarse problemas en la descarga de los datos. Para la configuración del baud rate en el instrumento, véase la pág.36.

- - 73

Siempre en la ventana de Propiedad: • seleccione CONFIGURACIONES para visualizar la carpeta" Configuraciones” • en la carpeta "configuraciones" seleccione para la propiedad "Emulación" TTY • configure la propiedad “Buffer para el desplazamiento retrocediendo a 500 • OK para confirmar las " propiedades " configuradas (1 click).

- - 74

D) Para configurar el tipo de carácter correcto: • en la ventana HyperTerminal seleccione VISUALIZAR (1 click). • en el menú desplegable seleccione CARACTER (1 click), aparece la ventana de selección

del carácter de Tipo, configure: Terminal. • Como estilo seleccione Normal • Ponga Dimensión igual a 9 u 11 • OK para confirmar (1 click).

E) Para recibir los datos de un instrumento: • seleccione INVOCAR (1 click) en la ventana HyperTerminal. • en el menú desplegable seleccione CONECTAR (o INVOCAR, según el sistema operativo

en uso) del menú). De esta forma se reciben en el monitor los caracteres obtenidos del instrumento.

- - 75

F) Para memorizar los datos recibidos de un instrumento: • seleccione TRANSFERIR (1 click)en la ventana HyperTerminal. • seleccione CAPTURAR TEXTO (1 click) en el menú desplegable; aparece la ventana para

configurar el nombre del archivo sobre el cual memorizar los datos recibidos del instrumento.

• introduzca en la línea correspondiente el nombre del archivo en el cual memorizar los datos obtenidos.

• seleccione INICIAR para configurar el nombre del archivo de recepción (1 click).

El software HyperTerminal está ya en condiciones de recibir datos del instrumento de medida y memorizarlos en el archivo configurado. G) Encienda el instrumento de medida.

Cuando el instrumento ha finalizado la routine del encendido, pulse la tecla PRINT para empezar la transferencia inmediata al PC del dato individual o en modalidad continua (véase la pág. 95).

H) Para finalizar la recepción de datos desde un instrumento: • seleccione ARCHIVO (1click)en la ventana Hyper Terminal. • en el menú desplegable seleccione CAPTURA TEXTO (1 click). • en el submenú desplegable seleccione TERMINAR (1 click). En este punto la recepción de datos del instrumento y el archivo memorizado en ordenador se puede utilizar con los paquetes de software utilizables con WINDOWS.

I) Para finalizar la ejecución de HyperTerminal:

• en la ventana Hyper Terminal seleccione ARCHIVO (1click). • en el menú desplegable seleccione SALIR (1 click). • SI (1 click) se si desea guardar las configuraciones de la comunicación realizada.

- - 76

CARACTERISTICAS TECNICAS El sonómetro HD2010UC es un medidor de nivel sonoro integrador de clase 1 con análisis estadístico y fecha logging opcional. El sonómetro HD2010UC cumple con las siguientes normas

IEC 61672:2002-5 Clase 1 o bien Clase 2 Gruppo X IEC 60651:2001-10 Clase 1 bien Clase 2 IEC 60804:2000-10 Clase 1 bien Clase 2 ANSI S1.4:1983 Tipo 1 bien Tipo 2

Modelos de micrófono

UC-52 para campo libre da ½ pulgada pre-polarizados con sensibilidad de 20 mV/Pa. El modelo de micrófono se puede modificar utilizando el programa DeltaLog5 que forma parte del equipo base.

Modelos de preamplificador

para micrófonos de ½ pulgada pre polarizados a 200V con sensibilidad de 20 mV/Pa: HD 2010PNE2 (estándar), dispone del dispositivo CTC para la calibración eléctrica y un

driver para el cable prolongación de hasta 10m. HD2010PNE2W de utilizar con la protección para mediciones en ambientes exteriores

HD.WME950, calentado en el interior, dotado con el dispositivo CTC para la calibración eléctrica y con driver para cable prolongación hasta 10m. Cable de conexion de 5m.

Accesorios

El empleo de los siguientes accesorios no altera de forma significativa las específicas técnicas del sonómetro HD2010UC: Pantalla antiviento HD SAV. Cable prolongación para insertar entre el preamplificador y el cuerpo del sonómetro de

longitud máxima de 10m. Alimentador estabilizado SWD10. Impresora térmica portátil S’print-BT. Trípode VTRAP y soporte para el preamplificador HD 2110/SA. Protección para ambientes exteriores HD.WME950

CARACTERÍSTICAS METROLOGICAS

Ponderaciones de frecuencia A, C, Z para las medidas RMS C, Z para las medidas del nivel de pico

La ponderación Z es lineal sobre todo el espectro de audio con las siguientes características:

Atenuación [dB]

Campo de frecuencias

[Hz] < 0.1 100 ÷ 20 k < 1 31.5 ÷ 21 k < 5 16 ÷ 22.5 k

- - 77

Respuesta en frecuencia La respuesta en frecuencia del fonómetro HD2010UC se ha detectado en cámara anecoica para

las frecuencias superiores a 100 Hz y en acoplador cerrado debajo de tal valor. La selección del micrófono UC52 y las correcciones espectrales calculadas por DSP del fotómetro permiten de obtener una respuesta en clase 1 según la IEC61672:2002. el fonómetro HD2010UC es disponible en la versión de la clase 2. Para obtener una respuesta en frecuencia uniforme, cuando se utiliza la pantalla antiviento que forma del equipo base, basta aplicar las correcciones señaladas en la siguiente tabla. En la tabla se indican las correcciones en frecuencias para las pantallas antiviento y contra lluvias de la unidad microfónica para exteriores HD.WME950. Activando el parámetro Calibración >> Corr. Pantalla se aplica automáticamente tal corrección a la respuesta en frecuencia del fonómetro HD2010UC:

Freq. [Hz]

HD SAV [dB]

HD.WME950 [dB]

1000 -0.3 0.0 2000 -0.5 0.3 4000 -0.5 0.1 8000 -0.5 0.8 12500 0.0 3.1 16000 2.5 2.1

En la figura siguiente se muestra la respuesta en frecuencia del sonómetro completo sin pantalla

antiviento HD SAV. Para poder evaluar desde el punto de vista cualitativo el comportamiento del sonómetro se han detallado en figura los límites establecidos en la norma IEC 61627 para los sonómetros de clase 1.

Res

pues

ta/d

B

Frecuencia / Hz

El sonómetro HD2010UC, empleado con la pantalla antiviento en dotación, mantiene específicas

de clase. Al activar la corrección (parámetro Calibración >> Corr. Pantalla) la respuesta en frecuencia se corrige por la presencia de la pantalla antiviento.

1. Tolerancia + 2. Respuesta sonómetro 3. Respuesta micrófono 4. Tolerancia – 5. Efecto caja (línea de puntos)

- - 78

Ruido de fondo El rumore intrínseco, indicado en las siguientes tablas, se ha medido sustituyendo el micrófono con el adaptador capacitivo K65 que presenta las siguientes características: Capacidad serie: 27pF Capacidad paralela: 1nF

Ya que la capacidad del micrófono es sólo 18 pF, el ruido de fondo con el micrófono es generalmente inferior respecto al medido con el adaptador capacitivo. El ruido de fondo, para las diferentes ponderaciones de frecuencia, ya sea para las medidas de niveles de rms que para las medidas de los niveles de pico, se indica en las siguientes tablas:

Rumore intrínseco [dB] Ganancia de entrada [dB] LpA LpC LpZ LpkC LpkZ

0 50 49 53 61 65 10 40 39 43 51 55 20 31 32 36 45 48 30 26 30 33 43 45 40 24 29 33 43 45

Tiempo de integración El tiempo de integración se puede ajustar entre un mínimo de 1s y un máximo de 99 horas. Dinámica de cálculo: > 90dB

La dinámica de cálculo está influenciada por el error de digitación: este error es menor de 0.5dB a un nivel inferior de 120dB, respeto al límite superior del campo de medida.

Dinámica de medida en presencia de campos electromagnéticos

Nivel mínimo medible igual a 60dBA con portante de 26 MHz a 1 GHz y amplitud igual a 10V/m modulada del 80% y 1 kHz.

Indicador de sobrecarga

Se activa el nivel de entrada supera al menos de 1dB el límite superior del campo de medidas. La activación es programable a niveles inferiores. El campo de medidas se extiende hasta 1dB después del límite de sobrecarga.

Pesajes temporales simultáneos FAST, SLOW e IMPULSE Niveles de presión sonora máxima y mínima. Cálculo de la DOSIS con parámetros programables. Condición de referencia

El campo de medida es con ganancia de entrada igual a 10dB. El nivel es igual a 94dB.. La calibración acústica se puede realizar con un nivel sonoro comprendido en el intervalo

94dB ÷ 124dB. La dirección de referencia de la señal acústica es la del eje longitudinal del preamplificador. El campo acústico de referencia es el campo libre

- - 79

Condiciones operativas Temperatura de almacenamiento: -25 ÷ 70°C. Temperatura de funcionamiento: -10 ÷ 50°C. Humedad relativa de trabajo: 25 ÷ 90%RH, sin condensación. Presión estática de ejercicio: 65 ÷ 108KPa. Grado de protección: IP64.

En el caso de eventual formación de condensación evite de encender el sonómetro hasta la completa evaporización de esta.

Derivas

Temperatura: ± 0.5dB en el campo -10 ÷ 50°C Humedad relativa: ± 0.3dB en el campo 25 ÷ 90%RH, sin condensación. Presión estática: ± 0.3dB en campo 65 ÷ 108kPa.

Campo de linealidad

El límite inferior del campo de linealidad ha sido calculado como el máximo entre el límite superior disminuido de 80dB y el ruido de fondo aumentando de 7 dB. El límite superior es igual 141dB con ganancia de entrada igual a 0dB y disminuye de10 dB cada vez que se produce una aumento de 10 dB de la ganancia El campo de linealidad es independiente de la frecuencia, en intervalos de 31.5 Hz … 12.5 kHz y está indicado en la siguiente lista en función de la ganancia de entrada:

Ganancia de entrada

[dB] Parámetro Límite inferior [dB]

Límite superior [dB]

LpA 60 LpC 60 LpZ 60

141

LpkC 68

0

LpkZ 72 144

LpA 50 LpC 50 LpZ 50

131

LpkC 58

10

LpkZ 62 134

LpA 40 LpC 40 LpZ 43

121

LpkC 52

20

LpkZ 55 124

LpA 33 LpC 37 LpZ 40

111

LpkC 50

30

LpkZ 52 114

LpA 31 LpC 36 LpZ 40

101

LpkC 50

40

LpkZ 52 104

- - 80

El nivel de partida, para la adquisición del campo de linealidad principal, corresponde al nivel de salida de referencia (94 dB) y 1 kHz. Para las demás frecuencias el nivel de salida tiene en consideración la atenuación de la ponderación de frecuencia en examen. En los campos secundarios el nivel de salida tiene el mismo aumento de la ganancia de entrada.

CARACTERISTICAS ELECTRICAS

Tiempo de precalentamiento Inferior a 10 segundos.

Alimentación:

Baterías internas: 4 baterías 1.5V tipo AA alcalinas o recargables. El sonómetro no dispone de carga -baterías.

Autonomía: >12 horas en modalidad adquisición (RUN) con baterías alcalinas de buena calidad. La autonomía resulta aproximadamente igual a 8 horas cuando se utiliza la unidad de micrófono para exteriores HD.WME950, provista de preamplificador calentado.

Baterías externas: es posible conectar un paquete de baterías externa al sonómetro a través del conector macho para la alimentación externa (toma ( 5.5mm). El positivo de la alimentación se debe conectar al pin central. La batería debe suministrar 9 ÷ 12 V aproximadamente a 200mA/h.

Red: adaptador de red con tensión continua de 9 Vdc/300mA Apagado: automático (a elección del usuario

Cuando la tensión de las baterías cae debajo de 3.8V el sonómetro ya no puede realizar medidas. Sin embargo, sigue siendo posible acceder a los datos presentes en la memoria y descargarlos. Debajo de 3.5V el instrumento se apaga de forma automática. Los datos que se han memorizado y los parámetros de configuración y de calibración se mantienen incluso sin alimentación.

Niveles máximos de entrada

El nivel sonoro máximo aceptable es igual a 146dB. El nivel de la señal eléctrica aplicable a la entrada del micrófono, previa sustitución de la cápsula microfónica con el adaptador especial capacitivo, no debe superar los 10Vrms.

Salida LINE

Toma jack mono ∅( 3.5am) Señal en salida al preamplificador Salida no ponderada y protegida contra cortocircuitos Ganancia: ~3 mV/Pa y ~30 mV/Pa para una ganancia de entrada igual a 0dB y 10dB sin

calibración Linealidad: 100dB con nivel máximo de salida igual a 2Vpp Impedancia serie: 1kΩ Carga típica: 100kΩ

Salida DC

Toma jack mono ∅( 2.5am) Salida protegida contra cortocircuitos Salida ponderada A con constante de tempo FAST actualizada 8 veces por segundo Ganancia: 10mV/dB Linealidad: 80dB Impedancia serie: 1kΩ

- - 81

Carga típica: 100kΩ Interfaz serie

Toma: MiniDin 8 polos. Tipo: RS232C ( EIA/TIA574 ) USB 1.1 o 2.0 no aislada Baud Rate: de 300 a 57600 baud Bit de datos: 8 Paridad: Ninguna Bit de stop: 1 Control de flujo: Hardware Longitud cable: max 15m

Cable prolongador para el micrófono El preamplificador microfónico se puede conectar al cuerpo del sonómetro mediante un cable

prolongador con longitud máxima igual a 10m (CPA) o hasta 100m con la opción “Rango Extendido”. La presencia del cable no alteran de manera significativa las especificaciones del sonómetro.

ANÁLISIS ESTADISTICO

Muestreo 1/8 s . Clases de 0.5dB. Campo medidas: 21dB ÷ 140dB. 4 niveles percentiles programables de L1 ad L99.

Cálculo y visualización de los gráficos estadísticos (opción Analizador Avanzado).

Gráfico de la distribución de probabilidad de los niveles. Gráfico de los niveles percentiles de L1 a L99.

VISUALIZACIÓN

Visualizador gráfico 128X64 píxel sobre una superficie de 56x38mm.

Modalidad:

pantalla SLM ( sound level meter] ) con 3 parámetros a elección. perfil temporal del nivel un parámetro A con constante de tempo FAST con intervalos de

1/8s (con opción “Data Logger”). Distribución de probabilidad de los niveles en clase de 0.5dB (con opción “Analizar

Avanzado”). Gráfico de los niveles percentiles de L1 ad L99. Se requiere la opción “Analizador

Avanzado”).

- - 82

MEMORIZACION DE LAS MEDIDAS

La versión base está provista una memoria permanente de 2MB, correspondiente a más de 500 mediciones individuales. Con la opción “Data logger” la disponibilidad de memoria se duplica a 4MB y se puede memorizar:

Modalidad de registración continua: casi 24 horas de adquisición (de 3 parámetros 2 veces al segundo junto a 1 parámetro 8 veces al segundo)

Auto-Store: más de 80 días de registración de 3 parámetro con intercalo iguales a un minuto

Para los sonómetros con opción “Data Logger”, la memoria se puede extender a 8MB bajo pedido.

Seguridad de los datos memorizados:

Independiente del estado de carga de las baterías

PROGRAMAS

Calibraciones - Diagnóstico Calibración acústica a 1 kHz con calibrador de nivel sonoro incluido en el intervalo 94dB ÷

124dB Eléctrica con generador incorporado. Programa Check diagnóstico . Respuesta en frecuencia con generador incorporado.

Software de interfaz y elaboración mediante PC

DeltaLog5 para la descarga y visualización gráfica de los datos memorizados y la configuración del instrumento.

DeltaLog5 Monitor para el monitoreo acústico y el control remoto vía módem DeltaLog5 Noise Studio para el Analisis post-elaboración de los datos fonométricos

adquiridos con los sonómetros Delta Ohm. Las funciones de este programa se estudian específicamente para determinadas aplicaciones (Por ej.: el análisis del ruido en los ambientes de trabajo; o bien, el análisis del ruido ambiental producido por el tráfico) y se reagrupan en módulos software que pueden ser activados bajo licencia. Este ambiente de análisis permite visualizaciones en forma de tablas y gráficos de los datos fonométricos de las elaboraciones efectuadas. Para más detalles, diríjase al revendedor autorizado.

Firmware

Se puede actualizar mediante el puerto serie con software DeltaLog5.

OTRAS CARACTERISTICAS

Impresión Directa de los parámetros adquiridos (impresión del evento individual) Continua (Monitor).

Estuche

Dimensiones (Largo x Ancho x Altura): 445X100x50mm dotado de preamplificador, Peso: 740g (incluidas las baterías)

- - 83

Materiales: ABS, goma Tiempo

Fecha y hora: reloj y calendario actualizados en tiempo real Precisión 1 min/mes máx desviación

- - 84

NORMAS DE REFERENCIA • IEC 60651:2001, Clase 1 o 2. • IEC 60804:2000, Clase 1 o 2. • IEC 61672-1:2002, Clase 1 o 2 Grupo X. • ANSI S1.4-1983, Tipo 1 o 2.

NORME STANDARD EMC

• Grado de protección IP64 • Seguridad EN61000-4-2, EN61010-1 nivel 3 • Descargas electroestáticas EN61000-4-2 nivel 3 • Transistores eléctricos rápidos EN61000-4-4 nivel 3, EN61000-4-5 nivel 3 • Variaciones de tensión EN61000-4-11 • Susceptibilidad a las interferencias electromagnéticas IEC1000-4-3 • Emisión de interferencias electromagnéticas EN55020 clase B

LEGISLACIÓN ITALIANA

• Ruido en ambiente de trabajo: D.L. 195/2006 y Directiva 2003/10/CE del 06/02/2003 • Evaluación del clima acústico y monitoreo (con la opción “Data Logger”) con captura de

eventos sonoros (con la opción “Analizador Avanzado”) • Ruido en los locales de entretenimiento: D.P.C.M. 215 del 16/04/99 • Emisión sonora de máquinas D.L. 262 del 04/09/2002, Directivas 2000/14/CE e 2005/88/CE

- - 85

CODICOS DE PEDIDO HD2010UC kit 1: el kit incluye sonómetro integrador HD2010UC clase 1 con memoria de 2MB,

maletín de transporte, preamplificador HD2010PNE2, calibrador HD9101, micrófono UC52/1, cable serie RS232 null-modem para conexión puerto tipo COM (HD2110/CSNM) oUSB (HD2101/USB), pantalla antiviento HDSAV, software interfaz para PC DeltaLog5, manual de instrucciones, cable prolongador para micrófono CPA/5.

Versiones especiales: HD2010UC kit1E: versión para mediciones en ambientes exteriores: • añadir HD.WME950/3: protección para exteriores • preamplificador recalentado HD2010PNE2W en sustitución de HD2010PNE2 y CPA/5 HD2010UC kit1IE: versión para medidas en ambientes exteriores e internos • añadir HD.WME950NE/2 protección exteriores con preamplificador HD2010PNE2W

HD2010UC kit 2: el kit incluye sonómetro integrador HD2010UC clase 2 con memoria de 2MB,

maletín de transporte,, preamplificador HD2010PNE2, calibrador HD9102, micrófono UC52, cavo serie RS232 null-modem para conexión a puerto tipo COM (HD2110/CSNM) o USB (HD2101/USB), pantalla antiviento HDSAV, software interfaz para PC DeltaLog5, manual de instrucciones, cable prolongador para micrófono CPA/5.

Versiones especiales: HD2010UC kit2E: versión para mediciones en ambientes exteriores: • añadir HD.WME950/3: protección para exteriores • preamplificador recalentado HD2010PNE2W en sustitución de HD2010PNE2 y CPA/5 HD2010UC kit2IE: versión para medidas en ambientes exteriores e internos: • añadir HD.WME950NE/2 protección exteriores con preamplificador HD2010PNE2W

Opciones, accesorios y software OPCIÓN 0 (expansión de memoria): expansión de memoria de 4MB. Exige la opción “Data

Logger”. OPCIÓN 2 (Data Logger): memorización automática. Inclusa la expansión de memoria de 2MB. OPCIÓN 5 (Analizador Avanzado): analisis estadística completa, registración de informes y

funcion de captura de eventos sonoros. Instalable en sonómetros HD2010UC de clase 1 con opción “Data Logger”.

OPCIÓN 7 (Calibrado SIT): sustituye la calibración ISO9000 con certificación SIT. Solo para instrumentos de nueva producción.

OPCIÓN LCD: versión con LCD retroiluminado. Solo para instrumento de nueva producción. HD2110/CSM: cable RS232 serie para modem o impresora serie con conector dB25 estándar. HD2110/CSP: RS232RS232 serie para impresora S'print-BT con conector dB9 estándar. CPA/10: cable prolongación de 10m para el preamplificador HD2010PNE2. SWD10: alimentador estabilizado con tensión de red Vin=100÷240Vac / Vout=12Vdc/1000mA. VTRAP: trípode con altura max 1550mm. HD2110/SA: soporte para fijar el preamplificador al trípode. S’print-BT: impresora térmica de 24 columnas, portátil, entrada serie anchura papel 58mm. DeltaLog5Monitor: Software de interfaz para PC compatible con sistemas operativos Windows

95/98/ME/2000/XP para el monitoreo acústico y el control remoto también vía modem.

- - 86

DeltaLog5 Noise Studio: programa di análisis e post-elaboración de datos sonométricos y se se reagrupan en módulos sonométricos. Las funciones de este programa se estudian específicamente para determinadas aplicaciones y se reagrupan en módulos que pueden ser activados bajo licencia. Los módulos actualmente disponibles son: • Ambiente de trabajo: análisis del ruido en ambientes de trabajo según el D.Lgs.

n.277/91, la Directiva 2003/10/CE y la norma UNI 9432/2002. • Trafico ferroviario: análisis del ruido del tráfico ferroviario de conformidad al Decreto

del 16/03/1998.

Recambio y otros accesorios HD9101: calibrador de clase 1 según IEC60942:1998. Frecuencia 1000Hz, nivel sonoro

94dB/114dB. HD9102: calibrador de clase 2 según IEC60942:1998. Frecuencia 1000Hz, nivel sonoro

94dB/114dB. UC52/1: microfónico prepolarizado para campo libre con respuesta en frecuencia en clase 1. UC52: microfónico prepolarizado para campo libre con respuesta en frecuencia en clase 2. HD.WME950/3: protección microfónica para exteriores completa de mecánica de soporte con

roscado estándar, protección lluvia y viento, disuasor de animales voladores. Para preamplificadores HD2010PNE2W.

HD.WME950NE/2: protección microfónica para exteriores completa de mecánica de soporte con roscado estándar, protección lluvia y viento, disuasor de animales voladores y preamplificador recalentado HD2010PNE2W con cable de conexión de 5m (otras longitudes bajo petición).

HD2010PNE2: preamplificador microfónico con junta estándar para micrófonos ½” prepolarizados. Está provisto del dispositivo CTC para la calibración eléctrica.

HD2010PNE2W: preamplificador microfónico recalentado (para unidad HD.WME950) con junta estándar para micrófono ½” prepolarizados. Está provisto del dispositivo CTC para la calibración eléctrica y de cable de conexión 5m (otras longitudes bajo petición.

HD2110/CSNM: cable RS232 tipo null-modem con conector DB9 estándar. HD2101/USB cable USB con conector tipo A. CPA/5: cable prolongación para micrófono de 5m. HD SAV: pantalla antiviento para micrófono 1/2". HD SAV2: pantalla antiviento, disuasor de animales voladores para la unidad. HD SAV.P: pantalla anti-lluvia para la unidad HD.WME950.

- - 87

COMO HACER PARA … En este capítulo se describe como realizar las mediciones más habituales en el campo de la

medición acústica, usando el sonómetro HD2010UC. Si es necesario, véase la descripción de las funciones de las teclas pág.93 y las diferentes modalidades de visualización desde la pág.11.

PROCEDIMIENTO DE MEDICION

Cuando la opción “Datalogger” está activada el sonómetro HD2010UC puede tomar simultáneamente 3 parámetros 2 veces por segundo, y medir el nivel sonoro ponderado A con constante de tiempo FAST 8 veces por segundo. Los parámetros disponibles están indicados en las tablas del apéndice A1 en la pág.99. Sound Level Meter (SLM) véase la descripción de la pág.13. Con la Tecla MODE se va a la pantalla SLM donde se visualizan 3 parámetros de medida en forma numérica. Mediante la tecla SELECT es posible configurar el tiempo de integración (Tint), el campo de medidas y elegir los parámetros a visualizar, según se describe en el apartado “Selección de los parámetros” del capítulo “Modalidad SLM (sound level meter)” en la pág. . 13. En caso contrario, es posible configurar los parámetros de adquisición del menú, según se describe en el capítulo “DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DEL MENU” en la pág. 34. Una vez programados los parámetros con la tecla START/STOP/RESET inicia la ejecución de las medidas.

Si el sonómetro se programa con la modalidad integración individual (MENU >> General >>Medidas >> Modo integración: IND), transcurrido el tiempo Tint, aparece la indicación HOLD: la actualización del visualizador se bloquea. A este punto es posible imprimir o memorizar los valores. El instrumento continúa a adquirir. Para reanudar la actualización, basta pulsar la tecla HOLD. Si se está efectuando un registro continuo (con la opción “Data Logger”) transcurrido el tiempo Tint la adquisición se detiene automáticamente.

En fase de medición es posible bloquear temporalmente la actualización del visualizador pulsando la tecla HOLD. La actualización se reanuda al presionar la misma tecla. Aunque si el visualizador no se actualice, el instrumento continúa a medir.

Es posible bloquear temporalmente la adquisición y el cálculo de los parámetros integrados pulsando la tecla PAUSE. En PAUSE el cálculo de los parámetros integrados, como - por ejemplo el Leq y los niveles máximo - , se suspende. En esta fase, es posible borrar los últimos segundos de adquisición utilizando la función “Borrado” con las teclas LEFT y RIGHT, según se describe en el apartado “Función Borrado” en la pág. 15. Todos los parámetros integrados se pueden poner a ceros pulsando la tecla START/STOP/RESET. La adquisición se reanuda pulsando una segunda vez la tecla PAUSE.

En cualquier momento es posible imprimir lo visualizado pulsando la tecla PRINT. Para activar la impresión continua (Monitor) basta pulsar por al menos 2 segundos la tecla PRINT. La letra M parpadeante del indicador de estado señala la activación de la función Monitor. La función Monitor permanece activa incluso pasando a través de otras pantallas de medidas y se desactiva pulsando la tecla PRINT una segunda vez o deteniendo la adquisición con la tecla START / STOP / RESET.

Si en cambio, el sonómetro se configura con modalidad de integración múltiple (MENU >> General >>Medidas >> Modo de integración: MULT), transcurrido el tiempo Tint, los niveles integrados se ponen a cero e inicia un nuevo ciclo de medidas. El registro en modalidad Auto-Store permite guardar en memoria los espectros por banda de octava y de tercio de octava (en modalidad AVR) con los parámetros visualizados en la pantalla SLM a una cadencia igual al tiempo Tint.

- - 88

En cualquier momento es posible memorizar lo visualizado pulsando por al menos 2 segundos la tecla REC. Una vez que el dato se guarda en memoria, aparece una pantalla que permite introducir el título del registro. Si el registro individual se activa con el sonómetro en modalidad STOP, y si la opción “Data Logger” es disponible, aparece la pantalla que permite activar el registro automático (auto-Store). Perfil temporal – véase la descripción en la pág 16.

Con la tecla MODE se pasa a la pantalla PERFIL (necesita la opción “Data Logger”) donde se visualiza en forma grafica, el perfil temporal del nivel de presión sonora ponderado A con constante de tempo FAST. El intervalo de muestreo es igual 1/8s. Cuando el sonómetro se programa en modalidad integración individual (MENU >> General >>Medidas >> Modo de integración: SING), pasado el tiempo Tint (conjuntamente con la pantalla SLM), aparece la indicación HOLD y la actualización del perfil o temporal se suspende momentáneamente. El instrumento continúa a adquirir, y para reanudar la actualización, basta pulsar la tecla HOLD. Si se está efectuando un registro continuo, transcurrido el tiempo Tint la adquisición se detiene automáticamente. Fase de medición es posible bloquear temporalmente la actualización del visualizador pulsando la tecla HOLD. La actualización se reanuda al presionar la misma tecla. La actualización se reanuda al presionar la misma tecla. Aunque el visualizador no se actualice, el instrumento continúa a medir. También es posible bloquear temporalmente la adquisición pulsando la tecla PAUSE. En pausa es posible poner a cero el gráfico pulsando la tecla START/STOP/RESET. La adquisición se reanuda pulsando una segunda vez la tecla PAUSE. En cualquier momento es posible activar un cursor pulsando la tecla CURSOR. Pulsando la tecla una segunda vez, se activará un segundo cursor; pulsando una tercera vez, ambos cursores se activarán en “tracking”. Utilizando las flechas LEFT y RIGHT del teclado es posible llevar los cursores seleccionados al punto deseado para detectar tanto el nivel medido como el tiempo correspondiente a la adquisición. Pulse la tecla CURSOR una vez más para desactivar los cursores. En cualquier momento es posible imprimir lo visualizado pulsando la tecla PRINT. Para activar la impresión continua (Monitor) basta pulsar por algunos segundos la tecla PRINT. La letra M parpadeante superpuesta al indicador de estado, señala la activación de la función Monitor. La función Monitor permanece activa aunque se pase a otras pantallas de medida y se desactiva, pulsando la tecla PRINT o deteniendo la adquisición con la tecla STOP.

MEMORIZACIÓN DEL LAS MEDIDAS CON LA OPCION “DATA LOGGER”

El sonómetro HD2010UC con la opción “Data Logger”, dispone de tres distintas modalidades de memorización: 1. El Registro Continuo se activa pulsando simultáneamente las teclas REC y START y

comporta la memorización de la pantalla SLM (dos muestras al segundo) junto con el perfil temporal del nivel de presión sonora ponderada A con constante de tiempo FAST (8 muestras por segundo) El símbolo REC como indicador de estado señala cuando el sonómetro está registrando. Pulsando la tecla STOP el registro se concluye y se solicita la confirmación del título. Durante el registro es posible pulsar la tecla PAUSE para suspender el registro. Cuando el sonómetro se configura en la modalidad de integración múltiple (MENU >> General >>Medidas >> Modo de integración: MULT), transcurrido el tiempo Tint, los niveles integrados se ponen a cero e inicia un nuevo ciclo de medidas. Con esta configuración el marcador (“Last”) señala el último dato registrado de cada ciclo.

2. La modalidad Auto-Store se activa con el parámetro MENU>> Registro >>Auto-Store o pulsando por al menos 2 segundos la tecla REC con el sonómetro en STOP y escogiendo la opción de AUTO cuando se requiere la opción de registro. La activación de la modalidad de

- - 89

registro Auto-Store en combinación con la modalidad de integración múltiple (MENU >> General >>Medidas >> Modo de integración: MULT) permite registrar a intervalos correspondientes al tiempo de integración programado (MENU >> General >>Medidas >>Intervalo de integración), lo visualizado en las pantallas SLM. Con esta configuración, el sonómetro, alcanzado el tiempo de integración, efectúa el registro de los datos, pone a cero todos los niveles integrados e inicia automáticamente un nuevo período de integración. Al Pulsar la tecla START, el instrumento iniciará el registro y pulsando la tecla STOP, el registro concluirá y se pedirá confirmar el título. El símbolo REC parpadeante, superpuesto al indicador de estado RUN, indica cuando el sonómetro está registrando. Para desactivar la modalidad Auto-Store y la integración múltiple, es suficiente pulsar brevemente la tecla REC con el sonómetro en STOP. La modalidad de registro Auto-Store en combinación con la modalidad de integración individual (MENU >> General >>Medidas >> Modo de integración: SING), permite registrar automáticamente lo visualizado en las pantallas SLM al final del intervalo de integración programado (MENU >> General >>Medidas >> Intervalo de integración). La medición se interrumpe automáticamente después del registro.

3. La memorización de una pantalla individual se obtiene pulsando por al menos dos segundos la tecla REC con el instrumento en RUN o en STOP. Si el instrumento se encuentra en STOP, y la opción “Data Logger” está activada, se puede escoger entre activar la memorización automática o manual; escogiendo esta última, se memorizan los datos presentes en la pantalla actual.

El Registro Continuo permite registrar el perfil temporal de los niveles instantáneos e

integrados. Se puede registrar, por ej. 8 veces por segundo el nivel de presión sonora con constante tiempo FAST y simultáneamente, 2 veces por segundo los niveles de presión sonora con constante de tiempo SLOW, el nivel de pico, y el Leq Short sobre 0.5s.

La modalidad de registro Auto-Store, en combinación con la modalidad de integración múltiple, en cambio permite memorizar los niveles sonoros y los espectros a intervalos prefijados poniéndolos a cero automáticamente al inicio de cada intervalo.

Por lo tanto es posible, por ej. registrar a intervalos programables desde 1 a 99 horas, el Leq, el SEL, el nivel de presión sonora máxima con constante tiempo SLOW.

MEDIDA DE LA DOSIS DE RUIDO

La Dosis representa el porcentaje de un valor máximo de exposición al ruido en el arco de un día de trabajo. Se define como:

dtT

QDT

qLL

c

c

∫−

⋅=0

10100)(

donde: D(Q) = porcentaje de exposición por un factor de intercambio (Exchange Rate) igual a Q. Tc = duración de exposición diaria (normalmente 8 horas). T = duración de la medida. L = nivel presión sonora cuando es superior al nivel del umbral (Threshold Level) y -∞. en tal

caso Lc = nivel de referencia (Criterion Level) para una exposición diaria correspondiente al 100%

de dosis. Q = factor de intercambio (Exchange Rate). q = parámetro dependiente del factor de intercambio igual a:

• 10 por Q = 3dB • 5/Log2 por Q = 5dB • 4/Log2 por Q = 4dB

- - 90

El sonómetro calcula los parámetros DOSE (A) que es el porcentaje de dosis efectiva y DOSE,d (A) que es la dosis diaria estimada en base a los parámetros programados. El cálculo de la dosis se caracteriza por tres parámetros: 1. DOSE Criterion es el valor constante de SPL cuya exposición continua por 8 horas determina

una DOSIS del 100%. 2. Umbral DOSIS representa el nivel de SPL debajo del cual la DOSIS no aumenta. 3. Factor de intercambio es la variación del valor de SPL que determina el doble o una

disminución de la duración de exposición paridad DOSIS Criterion. Están previsto los valores 3, 4 ó 5dB.

Los tres parámetros de configuración se encuentran recogidos en el submenú Measurement (MENU >> General >>Medidas): una vez programados, desplazarse en el submenú Sound Level Meter (MENU >> Sonómetro) y seleccionar, en base al tipo e medida de efectuar el parámetro DOSE (A) o el parámetro DOSE,d (A). El tiempo de integración se puede introducir directamente en la ventana de medida SLM. En este momento el instrumento está listo para ejecutar la medida. Pulse la tecla START. Pasado el tiempo Tint, el instrumento se coloca en estado HOLD donde se visualiza la DOSIS calculada según el tiempo programado.

ANÁLISIS ESTADÍSTICO

En la modalidad de visualización SLM se seleccionan hasta 4 niveles porcentuales (MENU>> General >>Medidas >> Nivel Percentil 1-4) programables de L1 y L99 El analizador estadístico muestrea el nivel de presión sonora ponderada A con constante de tiempo FAST 8 veces por segundo; los niveles se acumulan en clase de 0.5dB. Los niveles percentiles se calculan por interpolación sobre la distribución acumulativa. Con la opción “Analizador Avanzado” es posible elegir en cuál parámetro efectuar el análisis estadístico: si entre el nivel equivalente, el nivel de presión sonora FAST o el nivel de pico. El análisis estadístico completo está disponible con el gráfico de la distribución de probabilidad y con el gráfico de los niveles porcentuales de L1 ad L99.

IMPRESIÓN DE LOS DATOS

En todas las modalidades de visualización, es posible imprimir en cualquier momento los valores relativos a la pantalla activa, cualquiera que sea la modalidad de adquisición del instrumento Es posible activar la función Monitor manteniendo pulsada la tecla PRINT por al menos 2 segundos. Esta función permite enviar a la interfaz serie lo visualizado en tiempo real. Los datos enviados son los mismos de la modalidad de visualización cuando se activa la tecla PRINT. Los datos se envían continuamente hasta que se pulsa nuevamente la tecla PRINT o hasta que se entra en modalidad de adquisición STOP. La función Monitor también se puede activar en modalidad de adquisición STOP; ésta partirá una vez que el instrumento pase a la modalidad RUN. El funcionamiento del Monitor es independiente del eventual registro de datos en memoria. Utilizando la función de Monitor es posible, con el auxilio de un PC, ejecutar las mediciones, sujetas únicamente a la capacidad de memoria del PC.

- - 91

GUÍA PARA LA RESOLUCION DE LOS PROBLEMAS El sonómetro HD2010UC dispone de un programa diagnóstico (CHECK DIAGNOSTICO)

que examina automáticamente los parámetros principales del instrumento. En cualquier momento es posible ejecutar este programa para verificar el funcionamiento del instrumento (véase la descripción en la pág. 53). Entre los parámetros que se analizan, está presente la sensibilidad del canal de amplificación que incluye, a través de un circuito a distribución de carga (CTC), la capacidad del micrófono. La medida se efectúa a 1 KHz. CHECK DIAGNOSTICO

1. El programa CHECK DIAGNOSTICO falla Repita la operación con baterías nuevas después de finalizado el tiempo de estabilización y si el problema persiste, contacte la asistencia.

CALIBRACIÓN

1. El programa de CALIBRACIÓN ELÉCTRICA falla Asegúrese que el instrumento no se encuentre sometido a ruidos y/o vibraciones elevadas. Repita el procedimiento después de finalizado el tiempo de estabilización, si el problema persiste, ejecutar el programa CALIBRACIÓN ACÚSTICA.

2. El programa de CALIBRACIÓN ACÚSTICA falla Asegúrese que el instrumento no esté sometido a ruidos y/o vibraciones elevadas, que el calibrador acústico y el sonómetro estén establemente alineados y que el micrófono se encuentre colocado en la cavidad del calibrador en forma correcta. Verifique que el anillo en goma de la junta esté integro. Repita después de finalizado el tiempo de estabilización, si el problema persiste, utilice la calibración de fábrica siguiendo estos pasos: • Asegúrese que la adquisición se encuentre en STOP. • Quite una de las baterías con el instrumento encendido: esta operación asegura la

descarga de todo el circuito interno del instrumento. • Después de un par de minutos, introduzca nuevamente la batería manteniendo pulsada

la tecla ENTER. El instrumento se encenderá y mostrará una pantalla de aviso relativo a la carga de la calibración de fábrica. Deje la tecla ENTER y pulse la tecla derecha del teclado (CONTINUAR).

• Después del tiempo de estabilización, ejecute el programa de CALIBRACIÓN ACÚSTICA.

En caso que el programa falle, póngase en contacto con la asistencia técnica.

RESTABLECIMIENTO DEL SETUP DE FÁBRICA

La configuración de fábrica de los parámetros del instrumento (setup fábrica) puede ser restablecida a través de una combinación de teclas. Esta operación no borra el contenido de la memoria de datos. Encienda el sonómetro manteniendo pulsada la tecla ENTER. Todas las voces presentes en los menús indican simultáneamente el valor de los parámetros de fábrica.

- - 92

RESTABLECIMIENTO DE LA CALIBRACIÓNDE DE FÁBRICA

La calibración de fábrica del instrumento se puede restablecer a través una combinación de teclas. Esta operación no borra el contenido de la memoria de datos. Con instrumento apagado quite una de las baterías y espere 5 minutos hasta que se descargue completamente el circuito interno del sonómetro. Introduzca nuevamente la batería manteniendo pulsada la tecla ENTER: el sonómetro se encenderá automáticamente. Confirme la carga de la calibración de fábrica. Los parámetros de calibración del sonómetro se llevan al nivel de la última calibración de fábrica realizada; todas las voces presentes en los menús retornan al valor de los parámetros de fábrica (default).

PROBLEMAS VARIOS

1. Después del cambio de las baterías el instrumento no se enciende. Quite una de las baterías y espere 5 minutos antes de introducirla nuevamente. El

instrumento se debe encender automáticamente al introducir la batería que falta.

2. los niveles sonoros detectados por el sonómetro no son correctos. Asegúrese que no exista condensación sobre la cápsula o sobre el preamplificador. Evite

encender el sonómetro en condiciones de posible formación de condensación. Para efectuar medidas en condiciones de humedad elevada o con lluvia, utilice la unidad de micrófono para exteriores HD.WME950.

Verifique que haya pasado el tiempo warm-up señalado con el parpadeo de la letra “W” superpuesto al indicador de estado en el margen superior izquierdo del visualizador.

Verifique con el calibrador acústico la exactitud de la medición. Cargue la calibración de fábrica. Verifique que la rejilla de protección del micrófono, esté atornillada a fondo en la

cápsula.

3. El sonómetro se apaga automáticamente después que la pantalla de presentación se enciende Las baterías están descargadas

4. El sonómetro no comunica con el PC. Verifique que la velocidad de comunicación del PC y del sonómetro sean las mismas

(Menú >> General >> Input/Output >> Baud Rate). Verifique que el cable de conexión se encuentre correctamente introducido en el

sonómetro y que esté conectado a un puerto serie RS232 o bien USB del PC con la voz MENU >> General >> Input/Output >> Disp. Serie configurada respectivamente en RS232 o USB.

Si se utiliza la interfaz USB, verifique que el driver haya sido instalado correctamente. Si se está utilizando un programa DeltaLog, desactive la función AutoDetect (Menú

Option >> Port Settings) y configure la conexión directamente al COM a la cual se ha conectado el sonómetro con un baud rate correspondiente al valor programado en el sonómetro ( Menú >> General >> Input/Output >> Baud Rate).

5. No es posible activar el registro continuo. Al pulsar las teclas REC y RUN el instrumento inicia las medidas sin registro.

El instrumento no tiene memoria disponible para ulteriores datos. Descarge los datos y/o borre la memoria.

La opción Data Logger no es disponible.

- - 93

DESCRIPCION DEL TECLADO

Tecla HOLD

La tecla HOLD se puede utilizar para bloquear temporalmente la actualización del visualizador, mientras, el instrumento continúa a ejecutar las mediciones solicitadas. Una “H”, en el ángulo superior izquierdo indica que el visualizador está en “Hold”. Pulse nuevamente la tecla para volver a la medición normal. Mientras el instrumento se encuentra en HOLD, es posible pasar de una pantalla a otra, activar los cursores en las pantallas gráficas, imprimir y memorizar los datos. El registro y la función de monitor no son influenciados por el estado en HOLD.

Tecla ON/OFF

El encendido y el apagado del instrumento se efectúa pulsando, por al menos un segundo la tecla ON/OFF. Al encendido, el instrumento muestra por algunos instantes el logotipo Delta Ohm y la versión del programa y luego, se coloca en la modalidad de funcionamiento SLM (Sound Level Meter), visualizando en forma numérica 3 parámetros de medidas instantáneas o integradas.

Antes de apagar el instrumento, termine la medición en curso pulsando la tecla STOP. En caso contrario, aparece un mensaje que detiene la medición actual: ¡ATENCIÓN! Termine la medida, para continuar".

- - 94

Pulsando SI, es posible apagar el instrumento con la tecla ON/OFF.

Función " Autoapagado” La función autoapagado (AutoPowerOff) interviene si el instrumento está en STOP por al menos 5 minutos y si durante este intervalo de tiempo, no se ha pulsado ninguna tecla. El instrumento antes de apagarse emite una serie de beep de advertencia: en esta fase, si lo desea, es posible pulsar una tecla para evitar el apagado Esta función se puede desactivar del MENU con la voz "autoapagado" (MENU >> General >> Sistema >> Autoapagado = OFF). En este caso, el símbolo de la batería parpadea para recordar que el instrumento no se apagará automáticamente, sino hasta que se pulse la tecla ON/OFF. La función de apagado automático se desactiva temporáneamente cuando: se usa la alimentación externa, el instrumento está en adquisición o se está efectuando un programa.

Tecla MENU

De acuerdo con las distintas necesidades de uso, el sonómetro HD2010UC se puede configurar con diferentes parámetros. Pulsando la tecla MENU, se accede a todos los parámetros del instrumento que se encuentran agrupados de esta forma:

General Sonómetro (SLM) Analizador de Espectro Analizador Estadístico (opción “Analizador Avanzado” ) Trigger (opción “Analizador Avanzado”) Registro Calibración Secuenciador (opción “Analizador Avanzado”)

Dentro de los menús es posible:

desplazarse de una voz a otra usando las flechas UP y DOWN; seleccionar una voz a modificar pulsando la tecla SELECT, modificar el parámetro seleccionado con las teclas UP y DOWN, confirmar la modificación con la tecla ENTER o anularla con la tecla MENU salir del menú con la tecla MENU.

Algunos de los parámetros disponibles en el menú, se pueden configurar directamente en fase de medición, (por ejemplo, el intervalo de integración, el rango de medida, etc.). Accediendo al menú, es posible visualizar la cantidad de memoria disponible, la carga residual de las baterías, la fecha y la hora. La descripción detallada de las voces del menú se encuentra en la pág.34

- - 95

Tasto PRINT

Si se pulsa la tecla PRINT, permite enviar lo visualizado a la interfaz serie RS232 en un formato imprimible directamente. Los datos se pueden descargar en el PC o enviarlos a una impresora conectada directamente al sonómetro. En este último caso se debe configurar el parámetro MENU >> General >> I/O >>Disp. Serial PRINTER para obtener un formato de impresión compatible con la impresora portátil a 24 columnas. La descarga en el PC se puede controlar con un programa de comunicación, por ej. HyperTerminal de Windows. Pulsando y soltando de inmediato la tecla, se envía a la pantalla individual; en el visualizador se enciende una letra P. Una presión prolongada de la tecla pone en marcha la impresión continua, señalada por del encendido de la letra M: para terminar la operación, pulse otra vez la tecla PRINT o la tecla START/STOP/RESET para bloquear la adquisición.

Tecla PROG

Con la tecla PROG se accede al menú de los programas del instrumento. Con las flechas UP y DOWN se selecciona el programa; con la tecla SELECT, se activa el programa seleccionado. Los programas disponibles son los siguientes: • Navegador (con la opción “Data Logger”): permite acceder a los datos memorizados y

revisarlos en el visualizador del instrumento. Funciona con datos de sesión individual que con las sesiones múltiples. (véanse los detalles en la pág.41).

• Calibración Eléctrica: mono-frecuencia con señal eléctrica proveniente del generador de referencia sinusoidal a 1kHz incorporado. (véanse los detalles en la pág.48).

• Calibración Acústica: se utiliza para la puesta a punto a 1kHz con el calibrador acústico. (véanse los detalles en la pág .50).

• Check Diagnóstico: programa de verificación de una serie de parámetros del instrumento: controla las tensiones de alimentación, la polarización del micrófono, su sensibilidad, el tipo de preamplificador (véanse los detalles en la pág.53).

Tecla PAUSE/CONTINUE

La tecla PAUSE suspende el cálculo de las mediciones integradas (Leq, SEL, niveles máximo y mínimo, espectros, ect.) y el posible registro. Los niveles instantáneos continúan a medirse y a visualizarse en la pantalla SLM. Para volver a la medición, pulse nuevamente la tecla PAUSE/CONTINUE. Si en fase pausa, durante una sesión de medidas, se pulsa la tecla

- - 96

RUN/STOP/RESET, los parámetros integrados se ponen a cero. Para los parámetros integrados visualizados en la pantalla SLM, es posible borrar los últimos segundos de integración (por ejemplo, para eliminar el efecto de un ruido no deseado), utilizando las teclas LEFT y RIGHT en fase de pausa. El intervalo máximo de eliminación es programable entre 5 segundos y 60 segundos en 5 pasos, accediendo al MENU >> General >> Medidas. Si en fase de pausa durante la repetición de un registro (con la opción Data Logger) se pulsa la tecla RUN/STOP/RESET, se visualiza el sucesivo dato memorizado. Si la tecla RUN/STOP/RESET se mantiene pulsada, la repetición pasa a la modalidad acelerada.

Tecla REC

Si la tecla REC, se pulsa por al menos 2 segundos, lo visualizado se guarda en memoria como individual report. Es posible activar el registro automático de los parámetros visualizados en las pantallas SLM (véase LA FUNCION DE REGISTRO). Cuando la opción “Data Logger” está instalada, la tecla REC en combinación con START/STOP/RESET activa el registro continuo de los datos en memoria. Partiendo de la condición de STOP, manteniendo pulsada la tecla REC, y pulsando simultáneamente la tecla REC y la tecla START/STOP/RESET, inicia la memorización continua de los datos de tomar. Para terminar la memorización, pulse la tecla START/STOP/RESET: se visualizará la pantalla con el número de registro, la fecha y la hora. Pulse ENTER, para confirmar.

Tecla RUN/STOP/RESET

Al pulsar la tecla RUN iniciando de la fase de Stop, pone a cero (RESET) los valores iniciales de las mediciones integradas como Leq, SEL, niveles MAX/MIN, etc. y activa una nueva ejecución (START). Pulsando (STOP), finaliza la ejecución de las mediciones integradas. Si se pulsa (STOP) en fase de pausa, se ponen a cero todos los parámetros integrados. Si durante el replay de los datos memorizados (con la opción “Data Logger”), se pulsa en fase de pausa, se visualiza el dato siguiente, si en cambio la mantiene pulsada, permite la ejecución en modalidad acelerada.

Tecla SELECT

La tecla SELECT activa la modalidad de modificación de los parámetros visualizados seleccionándolos en secuencia. Use las flechas UP y DOWN para modificar los valores. Al finalizar las modificaciones, espere algunos segundos o, pulse ENTER para confirmar y salir de la modalidad de selección.

- - 97

Tecla UP

La tecla UP selecciona la línea siguiente en el menú o aumenta el parámetro seleccionado. Disminuye el inicio escala y el fondo escala vertical de los espectros de frecuencia, desplazando el gráfico hacia arriba.

Tecla MODE

La tecla MODE selecciona en secuencia las diferentes modalidades de visualización del instrumento pasando de SLM a PERFIL (con la opción “Data Logger”). Con la opción “Analizador Avanzado” se incluyen en la secuencia las pantallas distribución de PROBABILIDAD de los niveles sonoros y el gráfico de los niveles PERCENTILES. Es posible desactivar la visualización de las pantallas relativas al analizador estadístico mediante el adecuado parámetro en el respectivo menú. Todas las modalidades de funcionamiento están simultáneamente activas, aunque si no se visualizan. Utilizando la tecla MODE, es posible escoger la modalidad de visualización sin influir sobre la adquisición.

Tasto LEFT

La tecla LEFT selecciona en el menú el carácter precedente en la línea activa. Pasa al parámetro anterior durante la selección de una variable de medición, la cual necesita de la definición más de un parámetro (véase SELECT). Comprime (ZOOM-) la escala vertical de los espectros de frecuencia.

Tecla ENTER

La tecla ENTER confirma el parámetro seleccionado. Durante la configuración de los parámetros del menú, para salir de la fase de configuración de un parámetro sin guardarlo, pulse MENÚ o cualquier tecla, salvo SELECT, ENTER y las cuatro flechas o bien menú. Durante el encendido, manteniendo pulsada la tecla ENTER, se carga la configuración de fábrica

- - 98

Tecla RIGHT

La tecla RIGHT selecciona el carácter siguiente en la línea activa del menú. Pasa al parámetro sucesivo durante la selección de una variable de medición, la cual necesita de la definición más de un parámetro (véase SELECT). Comprime (ZOOM-) la escala vertical de los espectros de frecuencia.

Tasto DOWN

La tecla DOWN selecciona la línea siguiente en el menú o disminuye el parámetro seleccionado. Aumenta el inicio escala y el fondo escala vertical de los espectros de frecuencia, desplazando el gráfico hacia abajo.

Tecla CURSOR (Teclado)

En presencia de un gráfico, activa los cursores. Pulsando repetidamente la tecla, se activan sucesivamente el primer cursor L1, el segundo cursor L2 o ambos (en “tracking” (ΔL): Pulsando una vez más la tecla, los cursores se desactivan. El cursor seleccionado parpadeante se desplaza sobre el gráfico con las flechas LEFT y RIGHT del teclado. En la porción superior del visualizador se observan los valores relativos.

Tecla LEFT (Teclado)

La tecla LEFT desplaza hacia la izquierda el cursor o los dos cursores activos (parpadeantes).

Tecla RIGHT (Teclado)

La tecla RIGHT desplaza a la derecha el cursor o los dos cursores activos (parpadeantes). En la pantalla del perfil de decaimiento (medición del tiempo de reverberación), la tecla se utiliza para desplazar la el eje del tiempo hacia abajo cuando los cursores no están activos.

- - 99

APENDICES

A1. PARAMETROS DE MEDIDA DEL HD2010UC

En los siguientes apartados se señalan, los niveles acústico visualizables numéricamente o gráficamente y memorizables con las relativas siglas utilizadas para identificarlas. NIVELES ACUSTICOS VISUALIZADOS NUMÉRICAMENTE Niveles acústico instantáneos muestreados cada 0.5 Banda ancha

PARÁMETRO SIGLA DEFINICIÓN POND. FREQ POND. TEMP LXeq(Short) LeqS

dBX Nivel equivalente breve (0.5s) X=Z, C, A -

LXYp LYp dBX

Nivel presión sonora (SPL) 2 X=Z, C, A Y=F, S, I

LXpk Lpk dBX

Nivel de pico instantáneo X=Z, C -

Niveles acústico integrados Banda ancha

PARÁMETRO SIGLA DEFINICIÓN POND. FREQ POND. TEMP LXeq Leq

dBX Nivel continuo equivalente X=Z, C, A -

LXYmax LYmx dBX

Nivel máximo de presión sonora (SPLmax) X=Z, C, A Y=F, S, I

LXYmin LYmn dBX

Nivel minimo di pressione sonora (SPLmin) X=Z, C, A Y=F, S, I

LXpkmax Lpkmx dBX

Nivel máximo de pico X=Z, C -

Lnn Li, i=1÷4 nn%

Percentil nn% con nn=1÷993 A F

Ponderación A

PARAMETRO SIGLA DEFINICIÓN POND. FREQ POND. TEMP LAE LE

dBA Nivel de exposición por la duración de la medida (SEL)

A -

LAep,d Lep,d dBA

Niv. personal diario de exposición al ruido. Recomendado de la directriz europea EEC/86/188

A -

Dose %A Dose %

Porcentaje de dosis con factor intercambio, nivel umbral y criterio programables

A -

Dose %A,d Dose,d %

Dosis estimada diaria con factor intercambio, nivel umbral y criterio programables

A -

Otros

PARÁMETRO SIGLA DEFINICIÓN POND. FREQ POND. TEMP Sobrecarga % OL

% Porcentaje del tiempo de medida en la cual pasa una sobrecarga

- -

2 visualiza el nivel máximo alcanzado cada 0.5s. 3 Es posible programar hasta cuatro niveles percentiles diferentes.

- - 100

Niveles acústicos visualizados en forma grafica Perfil Temporal (con la opción “Data Logger”) Niveles de banda ancha

PARÁMETRO SIGLA DEFINICIÓN POND. FREQ POND. TEMP

LAFmax LFmx dBA Nivel máximo de presión sonora (SPLmax) A F

Análisis estadístico 4

PARÁMETRO SIGLA DEFINICIÓN POND. FREQ POND. TEMP LXpk LXpk Nivel de pico X=Z, C - LXeq LXeq Nivel equivalente X=Z, C, A -

LXFp LXFp dBX

Nivel de presión sonora con constante tiempo FAST (SPL) X=Z, C, A F

Niveles acústicos memorizables (con la opción “Data Logger”)

Niveles acústicos del grupo de medidas Todo los niveles visualizables, descritos precedentemente, en relación a las pantallas SLM y PERFIL. . Niveles acústicos del grupo Informe (opción Analizador Avanzado) 5 Parámetros a elección del usuarios entre

PARÁMETRO SIGLA DEFINICIÓN POND. FREQ POND. TEMP

LXeq Leq dBX Nivel continuo equivalente X=Z, C, A

LXYmax LYmx dBX Nivel máximo de presión sonora (SPLmax) X=Z, C, A Y=F, S, I

LXYmin LYmn dBX Nivel mínimo presión sonora (SPLmin) X=Z, C, A Y=F, S, I

LXpk Lpk dBX Nivel máximo de pico X=Z, C

SEL LE dBA Nivel exposición sonora A

Lnn Li, i=1÷4 nn% Percentil nn% con nn=1÷995

Análisis estadístico de un parámetro a elección del usuario entre

PARÁMETRO SIGLA DEFINICIÓN POND. FREQ POND. TEMP

LXeq Leq dBX Nivel continuo equivalente X=Z, C, A

LXF LFp dBX

Nivel de presión sonora con constante tiempo FAST ( SPLFAST) X=Z, C, A F

LXpk Lpk dBX Nivel de pico X=Z, C

4 Se la opción Analizador Avanzado non es activo el análisis estadístico se efectúa sobre el nivel de presión sonora ponderado A con constante de tiempo FAST. 5 Es posible programar hasta cuatro niveles percentiles diferentes.

- - 101

Niveles acústicos del grupo Evento (opción de Analizador Avanzado) 5 Parámetros a elección del usuarios entre

PARÁMETRO SIGLA DEFINICIÓN POND. FREQ POND. TEMP

LXeq Leq dBX Nivel continuo equivalente X=Z, C, A

LXYmax LYmx dBX Nivel máximo presión sonora (SPLmax) X=Z, C, A Y=F, S, I

LXYmin LYmn dBX Nivel de mínimo presión sonora (SPLmin) X=Z, C, A Y=F, S, I

LXpk Lpk dBX Nivel máximo de pico X=Z, C

SEL LE dBA Nivel de exposición sonora A

Análisis estadístico de un parámetro a elección del usuario entre

PARÁMETRO SIGLA DEFINICIÓN POND. FREQ POND. TEMP

LXeq Leq dBX Nivel continuo equivalente X=Z, C, A

LXF LFp dBX

Nivel de presión sonora con constante tiempo FAST ( SPLFAST) X=Z, C, A F

LXpk Lpk dBX Nivel de pico X=Z, C

- - 102

A2. CAPACIDAD DE LA MEMORIA DURANTE LA FUNCIÓN DE REGISTRO

Con la memoria de 2MB suministrada se pueden realizar más de 500 memorizaciones. Con la opción “Data Logger, que incluye la expansión de la memoria de 2MB hasta 4MB, el

HD2010UC puede efectuar memorizaciones automáticas de datos con dos diferentes modalidades: registro continuo y la memorización automática.

La capacidad de memorización del sonómetro con la modalidad Registro Continuo es igual a 23 horas con la memoria del equipo base 4MB.

En la tabla siguiente se indica la capacidad de memorización del sonómetro en modalidad (Auto-Store), que memoriza automáticamente, a cada intervalo igual al tiempo de integración configurado, los parámetros de la vista SLM. La capacidad de memoria está expresada como el tiempo necesario para su llenado.

Intervalo de Integración: Capacidad 5s > 7 días 1m > 85 días 5m > 1 año

Es opcionalmente disponible la expansión de memoria igual a 2MB adicionales que doblan la autonomía de registro.

- - 103

A3: EL SONIDO

El sonido es una variación de presión que oído humano puede percibir. Su propagación, a partir de la fuente, se realiza en forma de ondas y, por lo tanto, está sujeta a todos los fenómenos típicos de las ondas, como la refracción y la difracción. La velocidad de propagación depende del medio y en el aire, a temperatura ambiente, es igual a unos 344 m/s.

La sensibilidad del oído es notable y puede percibir variaciones de la presión iguales a unos 20μPa, correspondiente a 5 partes por millar de millones de la presión atmosférica. Esta increíble sensibilidad está acompañada de la capacidad de tolerar variaciones de presión más de un millón de veces superiores. Por comodidad, se ha decidido indicar el nivel de presión sonora en decibelio en lugar de la presión en Pascal, para reducir el campo numérico. El decibelio (símbolo dB) se define de la siguiente forma:

010log20

XXdB ⋅=

donde: X es el valor de la magnitud medida.

X0 es el valor de referencia de la medición (a la cual corresponde dB=0).

En acústica la magnitud medida es la presión y el valor de referencia corresponde a 20 μPa, la presión mínima audible. Por lo tanto, el nivel sonoro correspondiente a una variación de la presión de 20 μPa (0,00002 Pa) se indicará con 0dB. El nivel sonoro correspondiente a una variación de la presión de 20 Pa se indicará con 120dB, un nivel al límite del umbral del dolor.

Un aumento de la presión sonora de 10 veces corresponde a un aumento del nivel de 20dB, mientras que un aumento de la presión de 100 veces corresponde a un aumento del nivel de 40dB: el nivel sonoro crece 20dB a cada aumento de un factor 10 de la presión sonora. Análogamente el aumento del nivel es igual a 6dB por cada duplicación de la presión sonora.

Además de la ventaja evidente de reducir el campo numérico de las mediciones, la utilización de los decibelios para indicar el nivel sonoro tiene también la ventaja de dar una buena aproximación de la percepción auditiva que sigue en la escala logarítmica la presión sonora.

No todas las variaciones de presión son audibles. Por ejemplo, cuando la variación de la presión depende de variaciones climáticas, varía demasiado lentamente para poder ser oída pero, si es rápida, como por ejemplo la que produce la percusión de un tambor o el explosión de un globo, el oído puede percibirla y, por consiguiente, se identifica como sonido. El número de oscilaciones de la presión por segundo se llama frecuencia del sonido y se mide en ciclos por segundo o Hertz (Hz). El campo de frecuencia audible se extiende aproximadamente de 20 Hz a 20 kHz. Por debajo de los 20 Hz se entra en el campo de los infrasonidos, mientras que por encima de los 20 kHz se entra en el de los ultrasonidos.

La sensibilidad del oído no es constante en todo el campo de las frecuencias audio, sino presenta una pérdida considerable en las frecuencias muy bajas o muy altas. La sensibilidad es máxima en el campo 2 kHz ÷ 5 kHz. La variación de la sensibilidad auditiva con la frecuencia del sonido depende también de la intensidad del sonido. Las curvas “isofónicas”, definidas en la norma ISO 226:2003, están representadas en el gráfico siguiente e indican el nivel de presión sonora que produce una sensación auditiva idéntica a medida que la frecuencia varía. La curva de rayas, denominada MAF (Minimum Audible Field), indica el umbral de audibilidad mínima.

La música, la voz y los ruidos en general están distribuidos habitualmente en un amplio intervalo de frecuencias. Los casos límite son el “tono puro”: un sonido que se compone de una variación de presión a una frecuencia bien determinada; y el “ruido blanco”: un sonido que, en

- - 104

cambio, está distribuido de manera uniforme en todas las frecuencias (se asemeja al ruido producido por un televisor cuando no está sintonizado en ninguna emisora).

Los ruidos elevados, caracterizados por la presencia de un tono puro, cuando se perciben causan una molestia mayor, en igualdad de nivel, respecto a los ruidos distribuidos en un amplio intervalo de frecuencias. La razón reside en la “concentración” de la energía sonora a nivel de la mecánica del oído.

En general, el nivel sonoro no es estático sino varía en el tiempo. En caso de que la variación fuera muy rápida, el oído no lograría percibir su real intensidad. En caso de impulsos sonoros sabemos que el oído tiene una percepción reducida ya para duraciones inferiores a 70 ms. Por esta razón, los ruidos con característica impulsiva se consideran habitualmente más peligrosos, en igualdad de nivel sonoro.

- - 105

A4: EL SONÓMETRO

El sonómetro es el instrumento que mide el nivel sonoro. Generalmente está formado por un micrófono, el elemento sensible al sonido, por un amplificador, por una unidad de procesamiento de la señal y por una unidad de lectura y visualización de los datos. El micrófono convierte la señal sonora en una señal eléctrica correspondiente. La sensibilidad de los micrófonos para medir el nivel no depende de la frecuencia de la señal sonora. El micrófono generalmente se elige del tipo a condensador que ofrece excelentes características de precisión, estabilidad y fidelidad. El amplificador es necesario para llevar la señal eléctrica a una amplitud medible y para potenciar la señal para permitir la posible transmisión vía cable. La unidad de procesamiento se ocupa de calcular todos los parámetros de medida que son necesarios para caracterizar un evento sonoro.

PONDERACIONES DE FRECUENCIA En caso de que se tenga que evaluar el impacto auditivo de una fuente de ruido, antes que

nada será necesario efectuar algunas correcciones en la señal acústica producida por el micrófono para simular la sensación auditiva; en otras palabras, se deberá corregir la sensibilidad del micrófono para que resulte dependiente de la frecuencia, como sucede con el oído. Se han definido como estándar internacional (IEC 60651, recientemente sustituida por la IEC 61672) dos curvas de corrección llamadas “ponderación A” y “ponderación C”. Cuando el nivel sonoro se corrige con la ponderación A se indica como LAp, es decir nivel de presión sonora ponderado A y simula la sensación auditiva para niveles sonoros bajos. Cuando, en cambio, el nivel sonoro se corrige con la ponderación C se indica como LCp, es decir nivel de presión sonora ponderado C y simula la sensación auditiva para niveles sonoros altos. Cuando no es importante la sensación auditiva, las mediciones se efectuarán utilizando la ponderación Z (LIN para la IEC 60651) que presenta una respuesta constante a todas las frecuencias en campo audio.

ANÁLISIS ESPECTRAL Si se desea efectuar un análisis detallado de la característica de un sonido complejo, se

utilizará el análisis espectral por bandas. Para este análisis la gama de las frecuencias audio (de 20 Hz a 20 kHz) se subdivide en bandas, típicamente de anchura porcentual constante que corresponde a una octava o a un tercio de octava. Para cada banda se calcula el nivel sonoro considerando

solamente los componentes del ruido de frecuencias comprendidas dentro de los límites de la banda: para las bandas de octava el límite superior es siempre igual al doble del límite inferior, mientras que para las bandas de tercio de octava el límite superior es igual a 1.26 veces el límite inferior, de modo que una banda de octava resulte dividida en tres bandas de tercio de octava. Por ejemplo, la banda

- - 106

centrada en 1kHz considerará los sonidos comprendidos entre 707 Hz y 1414 Hz y entre 891 Hz y 1122 Hz para bandas de octava y de tercio de octava, respectivamente. El resultado del análisis se presenta habitualmente en un gráfico llamado “espectrograma” en donde los niveles sonoros se representan de forma gráfica para cada una de las bandas en que el espectro audio se subdivide. La subdivisión en bandas del espectro y las características de la unidad de elaboración que calcula los espectrogramas se han definido en la normativa internacional IEC 61260.

CONSTANTE DE TIEMPO Y PESAJE EXPONENCIAL Otras elaboraciones de la señal microfónica se hacen necesarias en caso de que se deban

medir niveles sonoros fluctuantes. Para evaluar un nivel sonoro variable en el tiempo se han definido como estándar internacional (IEC 60651/IEC 61672) dos tipos de respuesta instantánea, una rápida, llamada FAST, que simula la respuesta del oído, y una lenta, llamada SLOW, que produce un nivel sonoro bastante estable incluso en caso de ruidos rápidamente fluctuantes.

La elección del tipo de respuesta del medidor de nivel se combina con la elección de la ponderación de frecuencia para ofrecer un amplio espectro de posibles parámetros de medición; por ejemplo, se medirá el nivel sonoro ponderado A con constante de tiempo FAST (LFAp) para simular la sensación auditiva. La constante de tiempo FAST es igual a 0.125s mientras que la constante SLOW es igual a 1s.

Cuando se efectúen mediciones con constante de tiempo FAST, el nivel sonoro instantáneo estará fuertemente influenciado por el desarrollo de la presión en el último octavo de segundo, mientras que dependerá muy poco de lo que sucede más de un segundo antes.

El nivel sonoro con constante de tiempo SLOW, en cambio, dependerá mucho del desarrollo de la presión en el último segundo, mientras que estará influenciado poco por eventos sonoros ocurridos más de diez segundos antes. Podemos pensar que el nivel sonoro con constante SLOW sea aproximadamente una media de los niveles instantáneos del último segundo.

RUIDOS IMPULSIVOS Si el sonido es de breve duración se llama impulsivo: por ejemplo el golpeteo de una máquina de escribir, el disparo de una pistola o el golpe de un martillo están clasificados como sonidos impulsivos. Para evaluar su impacto sobre el aparato auditivo es necesario tener en cuenta el hecho que cuando más breve es el sonido, menos sensible es la percepción del oído.

Por este motivo se han definidos estándar internacionales (IEC 60651/IEC 61672) una constante de tiempo, llamada IMPULSE, muy breve (35ms) para niveles de presión sonora creciente y muy largo (1.5s) para niveles decrecientes.

- - 107

En el caso una que una fuente sonora emita ruidos con marcada componente impulsiva, se medirá un nivel con constante IMPULSE superior un nivel con constante SLOW. En el está representado el perfil del nivel sonoro, medido simultáneamente con constante de tiempo FAST, SLOW e IMPULSE, de una máquina para montaje superficial. Los niveles visualizados son niveles máximos calculados sobre intervalos iguales a 1/8s. El perfil con la mayor variabilidad es aquel con constante tiempo FAST (8dB) mientras que, SLOW (3dB) presenta la variabilidad menor.

El perfil IMPULSE se mantiene sistemáticamente superior a los perfiles de FAST y SLOW evidenciando la características impulsiva del ruido emitido de la máquina.

Los sonidos impulsivos, independientemente de su espectro, son más perjudiciales para el oído humano en cuanto la energía que desarrollan en poco tiempo, no permite asumir defensas. Por lo tanto, a igualdad de niveles, se tiende a penalizar mayormente una fuente de ruido que contiene componentes impulsivos.

Mientras la sensibilidad del oído disminuye con la duración del ruido, los daños auditivos aumentan para este motivo, los sonómetro incorporan un circuito para medir el valor de pico de la señal acústica.

- - 108

En la figura están representados el nivel de pico no ponderado y el nivel de IMPULSE relativos a la máquina de montaje superficial. Según se puede apreciar el nivel de pico supera el nivel IMPULSE por al menos de 10dB. En las normativas internacionales (IEC 60651/IEC 61672) el parámetro “pico”(Lpk) se define como aquél que produce el nivel “pico” alcanzado por la presión sonora en un determinado tiempo.

El tiempo de respuesta del nivel de pico es extremamente rápido (<100µs) y puede medir con suficiente precisión el nivel sonoro de eventos sonoros muy breves como por ejemplo un disparo.

EL NIVEL EQUIVALENTE

La aproximación con que se consideran los niveles con constante de tiempo FAST o SLOW como medias, es poco precisa en el corto plazo. Si el sonido con su propagación transporta energía, es importante tener en cuenta también la duración de los eventos sonoros para obtener una correcta interpretación del contenido energético.

Esto es particularmente importante en la evaluación del impacto sonoro en el aparato auditivo del ruido producido por máquinas y fuentes contaminantes en general. Es evidente que un ruido elevado ocasiona un daño creciente a medida que crece la duración de la exposición. Por lo tanto, la evaluación del potencial nocivo de una exposición al ruido es simple en el caso de ruidos de nivel constante. En caso de que el nivel sonoro varíe en el tiempo, se utilizará un parámetro de medición, definido en los estándares internacionales (IEC 60804, recientemente sustituida por la IEC 61672), llamado “nivel equivalente” y simbolizado por Leq.

El nivel equivalente se define como el nivel constante que tiene el mismo contenido energético que el nivel fluctuante en el intervalo de tiempo examinado. El nivel equivalente ponderado A (LAeq) se utilizará para medir el contenido energético y, por lo tanto, el potencial nocivo de una fuente de ruido fluctuante, en un determinado intervalo temporal.

- - 109

En la figura está representado el perfil del nivel equivalente que se estabilizará en un plazo de algunos minutos en un nivel ligeramente superior a 71dBA. Si consideramos una fuente de ruido intermitente (por ejemplo el ruido producido por el tránsito de los trenes en una línea ferroviaria), es evidente que el nivel equivalente podrá dar una medida del nivel energético medio considerando muchos tránsitos. Si se desea medir el contenido energético de un solo tránsito, será necesario utilizar la definición de otro parámetro de medición, el “nivel de exposición sonora” simbolizado por SEL o LE (IEC 60804/IEC 61672).

El nivel de exposición sonora se define como el nivel sonoro constante durante 1 segundo, que contiene la misma energía que el evento sonoro examinado. El hecho de que el valor conseguido con el SEL se haya normalizado en una duración de un segundo permite comparar entre ellos los eventos sonoros con duraciones diferentes.

ANÁLISIS ESTADÍSTICO Si es necesario examinar, desde el punto de vista estadístico, la distribución en el tiempo del nivel de presión sonora, se utilizará la medición de los niveles percentiles. El nivel percentil, simbolizado por Lx, se define como el nivel sonoro que se supera en el porcentaje X del tiempo total. Para efectuar el cálculo de los niveles percentiles es necesario, antes de todo, clasificar el nivel sonoro muestreado a intervalos regulares (habitualmente 1/8s) en clases de anchura, que en general está comprendido entre 0,1dB y 2dB.

Al final de la adquisición se calcula la probabilidad para cada clase, dividiendo la frecuencia de muestreo por el número total de muestras. El resultado es la distribución de probabilidades de los niveles, como se señala en la siguiente figura.

- - 110

Si se calcula la distribución cumulativa que se construye, a partir de la distribución de la probabilidad de los niveles sonoros, iniciando con una probabilidad igual al 100% para todas las clases con nivel inferior al nivel mínimo medido se sustrae, progresivamente por cada clase, la probabilidad correspondiente de la distribución de la probabilidad de los niveles.

La probabilidad cumulativa será nula para niveles superiores al nivel máximo medido. El cálculo de los niveles percentiles se realiza por interpolación en la distribución cumulativa. Si, por ejemplo, el análisis del ruido producido por una carretera transitada demuestra que, durante la mitad del tiempo, el nivel sonoro (habitualmente ponderado A, ya que se está examinando el impacto aditivo), se mantiene superior a 74dB, se dirá que el nivel percentil L50 es igual a 74dB.

Los sonómetros integradores indican directamente los parámetros integrados en el tiempo como el nivel equivalente y el nivel de exposición sonora, además de los niveles máximo y mínimo. El análisis estadístico, en cambio, es prerrogativa de los analizadores estadísticos.

LA DOSIS DE RUIDO En el campo del control del ruido en ambiente de trabajo, dirigido la prevención de los daños auditivos, se utiliza la medida de la “Dosis” de ruido, entendido como fracción de porcentual por un máximo de exposición diaria al ruido. Los organismos que se ocupan de la seguridad en ambiente de trabajo ha definido los estándares para medir la dosis de ruido que consideran el contenido energético de presión sonora y lo confrontan con un nivel equivalente máximo diario (sobre un intervalo de tiempo igual a 8 horas) en Italia es de 85dBA (nivel equivalente ponderado A) en ausencia de dispositivos de protección del oído.

- - 111

La normativa ISO 1999, considerando únicamente la energía contenida en el sonido define que un incremento igual a 3dB en el nivel sonoro comporta una disminución del tiempo de exposición, a paridad de dosis. En Italia es adoptada la definición de la normativa ISO 1999.

Las organizaciones sanitarias de otros países en cambio han adoptado un diferente criterio que tiene cuenta de los tiempos de recuperación del oído durante las pausas y permiten aumentos del nivel entre 4dB (DOD) o 5dB (OSHA) por una disminución del tiempo de exposición.

EL CAMPO ACÚSTICO Los sensores y transductores en general están diseñados para no perturbar la magnitud física a la cual son sensibles. Al igual que un thermistor, que limitará a los mínimos niveles la perturbación a la temperatura causada por su presencia, el micrófono está diseñado para no alterar de modo significativo el campo acústico en que obra. La alteración del campo acústico se hace significativa en las frecuencias correspondientes a longitudes de onda de la presión sonora comparables con las dimensiones del micrófono (fenómeno de la difracción). Por ejemplo, a 10 kHz la longitud de la onda de presión sonora es igual a unos 3,4 cm, comparable con las dimensiones de un micrófono típico. Los campos acústicos son esencialmente de dos tipos: el “campo libre” y el “campo difuso”. El campo se define “libre” cuando el nivel sonoro disminuye en 6dB para cada duplicación de la distancia de la fuente. En general, esta condición está cumplida, con una buena aproximación, a una distancia de la fuente superior a su dimensión mayor y, en cualquier caso, superior a la longitud de onda mayor del ruido que ésta produce. El campo libre es perturbado de manera significativa por la cercanía de paredes rígidas, que pueden “reflejar” niveles sonoros comparables con los imputables a las ondas de presión acústica procedentes directamente de la fuente. El campo acústico en un ambiente donde dominan las ondas sonoras reflejadas por las paredes y, por lo tanto, donde el nivel sonoro está determinado por ondas de presión sonora procedentes de todas las direcciones, se llama campo difuso. Las mediciones en ambientes cerrados son típicamente mediciones en campo difuso, mientras que las en el exterior se pueden asimilar generalmente a las mediciones en campo libre. Dado que el micrófono tiene dimensiones comparables al menos con las frecuencias más elevadas del espectro audio, está diseñado para obtener una respuesta optimizada en un determinado campo acústico. Existen tres tipos de micrófono: para campo libre, campo difuso y presión. El micrófono para campo libre está diseñado para obtener una sensibilidad constante en todas las frecuencias del campo audio con señales sonoras procedentes frontalmente, efectuando de manera automática algunas correcciones en las altas frecuencias para compensar el aumento de la presión a nivel de la membrana causado por su presencia. El micrófono para campo difuso, en cambio, está diseñado para disponer de una sensibilidad constante en todas las frecuencias para señales sonoras procedentes de todas las direcciones. El micrófono para mediciones a presión está reservado para mediciones de laboratorio; sin embargo, como posee una característica similar a la de un micrófono para campo difuso, se puede utilizar, en última instancia, en campos reverberantes. En general, cuando un micrófono para campo difuso se utiliza en campo libre produce valores precisos si está orientado a 70° - 80° respecto a la fuente sonora. Si se apunta en dirección a la fuente produce valores demasiado elevados, sobre todo en alta frecuencia. Viceversa un micrófono optimizado para el campo libre dará valores demasiado bajos cuando efectúe mediciones en campos reverberantes y en todos los casos en que no se podrá orientar en dirección a la fuente de ruido.

Los sonómetros modernos come el HD 2010 elaboran de las correcciones que permiten modificar la respuesta del micrófono según el campo acústico en que se utiliza. De este modo es posible, por ejemplo, efectuar mediciones en un ambiente cerrado, en presencia de fuentes sonoras

- - 112

múltiples y, en cualquier caso, en campo reverberante, con un micrófono optimizado para el campo libre, activando una curva de corrección específica para la incidencia casual. Aplicando esta corrección se obtendrá una respuesta del micrófono para campo libre similar a la de un micrófono para campo difuso.

INFLUENCIA DEL AMBIENTE

Temperatura Los sonómetros han sido diseñados para funcionar a temperaturas comprendidas entre un intervalo -10°C ... +50°C. Los sonómetros más precisos, pueden incluir circuitos de correcciones de las derivas térmicas capaz de reducir al mínimo el error de medida sobre todo el campo de temperatura. Sin embargo se deben evitar improvisas oscilaciones que puedan crear condensación, Se debe, además, comprobar que el instrumento esté en equilibrio térmico antes de ejecutar una medida o una calibración; Para prevenir estos inconvenientes, es suficiente esperar una hora después de una variación de temperatura. Humedad El sonómetro HD2010UC y el micrófono no son influenciados de humedad relativa hasta el 90%; de todos modos hay que asegurar la máxima protección y limpieza del micrófono en relación a la lluvia y la nieve. En caso de adversas condiciones climáticas se aconseja de utilizar una pantalla antiviento y, en caso en ambientes extremamente húmedos, se debe utilizar un adecuado deshumidificador para el micrófono. Presión La sensibilidad del micrófono es en función de la presión atmosférica. La sensibilidad crece al disminuir la presión y la variación de sensibilidad moderada a 250 Hz debe ser siempre inferior a ±0.03dB/kPa en el campo 86 KPa...108 KPa como exige la norma internacional IEC 61672 para los sonómetros de clase 1. La deriva de la sensibilidad con la presión ambiente es normalmente más crítica en las altas frecuencias si bien, si la diferencia máxima de sensibilidad en el campo 85 KPa...108 KPa se mantiene de todos modos dentro ±0.5dB sobre todo el espectro de audio. Viento Para reducir al mínimo el efecto de molestia causada del viento es mejor utilizar la especial pantalla antiviento, formado de una esfera porosa en espuma de poliuretano que se debe colocar sobre el micrófono. Este accesorio sirve para proteger el micrófono del polvo, de la suciedad en general y de las precipitaciones. La presencia de la pantalla antiviento altera ligeramente la respuesta en frecuencia del micrófono y del sonómetro, los instrumentos más precisos están dotados de una especial curva de corrección para compensar el efecto. Vibraciones

Si bien el micrófono y el sonómetro son bastante insensibles a las vibraciones es buena norma aislar el instrumento y micrófono de los fuertes de vibraciones. Campos magnéticos La influencia del campo electrostático y magnético sobre el sonómetro es insignificante.

- - 113

PRECAUCIONES Y NORMAS GENERALES DE UTILIZACIÓN

• Asegúrese que las condiciones ambientales sean apropiadas al empleo del sonómetro. Asegúrese que el sonómetro haya alcanzado el equilibrio térmico, que no existan formaciones de condensación sobre las partes metálicas y que la temperatura, humedad relativa y presión se encuentren dentro el límite especificado por el fabricante. La utilización del sonómetro en condiciones de humedad elevada con formación de condensación puede provocar daños.

• Controle el estado de carga de las baterías del sonómetro y del calibrador. • Compruebe que el sonómetro es calibrado controlando el nivel sonoro de referencia del

calibrador. Estas comprobaciones se debe repetir al final de las mediciones para asegurarse de la estabilidad del sonómetro.

• Evalué la oportunidad de utilizar la pantalla antiviento. La pantalla ofrece una buena protección contra golpes y se aconseja su uso en ambiente cerrados y, sobre todo en presencia de maquinarias con partes mecánicas en movimiento. Active la especial corrección en el sonómetro, cuando es disponible, en modo de compensar el efecto de la pantalla sobre la respuesta en frecuencia del micrófono.

• Determine el tipo de campo acústico en que se debe actuar y eventualmente, aplique las correcciones que el sonómetro requiera. En la evaluación se debe considerar el ambiente de medición, el tipo de fuente sonora y la posición en que se efectuarán las mediciones.

• Oriente el micrófono según el tipo de campo acústico considerando también la posible corrección aportada por el sonómetro.

• La selección de la ponderación de frecuencia y de la constante de tiempo dependen normalmente de la norma utilizada para las mediciones.

• Durante las mediciones es necesario tener en cuenta que la presencia del operador altera el campo sonoro; por consiguiente hay que tener el instrumento el más lejos posible del cuerpo, al menos a distancia de brazo. Cuando se desea obtener la mayor precisión posible, sobre todo si se efectúa dos análisis espectrales, montar el sonómetro sobre el trípode. Los mejores resultados se obtienen montando sobre el trípode sólo el preamplificador y utilizando el cable prolongación para la conexión al cuerpo del instrumento.

CLASIFICACIÓN DE LAS SEÑALES ACÚSTICAS

Las señales acústicas se pueden clasificar en modo de definir las posibles técnicas de análisis. Antes de todo podemos dividir la señal acústica en dos clases: señales estacionarias y no estacionarias. Señales estacionarias: son las señales acústicas cuyos valores medios (valor medio, nivel equivalente, etc.) no dependen del tiempo. Entre las señales estacionarias podemos identificar señales determinista y señales estacionarias aleatorias. Señal estacionaria deterministas: son las señales acústicas estacionarias describibles con una función del tiempo y por consiguiente describibles como sumatoria de señales sinusoidales. Estas señales son periódicas si los componentes sinusoidales son todos múltiples de una frecuencia fundamental; de lo contrario, son “casi periódicas”. Señales estacionarias aleatorias: se definen tal, la señales acústicas estacionarias que se pueden describir únicamente en términos estadísticos. Entre las señales no estacionarias podemos identificar las señales continuas y señales transitorias.

- - 114

Señales no estacionarias continuas: son las señales acústicas no estacionarias que siempre tienen valor no nulo. Señales no estacionarias transitorias: son las señales acústica no estacionarios que tienen valor no nulo sólo en determinados intervalos temporales.

Las señales estacionarias pueden ser analizadas en intervalos temporales diferentes obteniendo niveles medio comparables y repetibles. El análisis en frecuencia se puede efectuar con analizadores de espectro secuencial, que detecten el nivel sonoro banda por banda hasta cubrir el espectro de interés efectuando una secuencia de medidas. Los espectros de la señal estacionarias periódica serán “a líneas” habrán niveles no nulo sólo en las bandas correspondientes a determinadas frecuencias centrales características. Las señales estacionarias aleatorias en cambio tendrán espectro continuo. Como ejemplo de señal estacionaria determinista podemos pensar a una nota o un acorde producido por un instrumento musical, mientras para señalar estacionario aleatoria podemos pensar en el ruido del tráfico vehicular o el ruido emitido por un climatizador.

La señal no estacionarias tienen niveles sonoros que dependen ya sea del período de medida que del tiempo de integración. El tiempo empleado para el análisis es crítico para este tipo de señales acústicas y el análisis en frecuencia debe ser capaz de detectar simultáneamente los niveles en todas las bandas del espectro de interés. El analizador adecuado para este tipo de medida es llamado “en tiempo real”.Entre las señales no estacionarias podemos contar el hablado o señales impulsivas como lo explosión de un globo.

En el análisis espectral de señales estacionarias deterministas se podrá utilizar al cálculo de los valores medios integrados en un cierto intervalo temporal que dependerán de la frecuencia fundamental de la señal. Si el tiempo de media es mayor de al menos 3 veces el período fundamental del señal acústico las oscilaciones de los niveles se consideran despreciables.

Aunque para las señales estacionaria aleatorias es posible trabajar sobre el tiempo de integración para obtener niveles estables y repetibles. En este caso hay que tener presente que, por las características estadísticas de la señal, la incertidumbre en la determinación del nivel sonoro dependerá no sólo del tiempo de integración si no también de la ancho de banda del filtro en examen. En el caso del ruido blanco la siguiente fórmula proporciona la incertidumbre relativas al error estadístico expresado como resto tipo en decibel.

int

34.4TB

us ⋅=

La tabla siguiente, a título de ejemplo, indica tal incertidumbre para algunos filtros de banda porcentual constante de un tercio de octava para algunos tiempos de integración.

Frecuencia central [Hz] Tint [s] 16 31.5 63 125 250 500 2k 0.5 - - - 1.1 0.8 0.6 0.3 1 - - 1.1 0.8 0.6 0.4 0.2 4 1.1 0.8 0.6 0.4 0.3 0.2 - 20 0.5 0.4 0.3 0.2 - - - 100 0.2 0.2 - - - - -

Algunas señales acústicas pueden ser analizadas en términos estadísticos. El análisis

estadístico proporciona informaciones complementaria a las suministradas del cálculo del nivel equivalente para señales que tienen una marcada variabilidad temporal. En efecto señales con evoluciones temporales completamente diferentes, con impacto completamente diferente en el aparato auditivo, pueden tener el mismo nivel equivalente. Por ejemplo en el análisis del ruido

- - 115

producido del tráfico de carretera ocurre notar el denominado “niveles estadísticos” o “percentiles” que proporcionan una descripción de ruidos fluctuantes en el tiempo.

Los niveles estadísticos proporcionan el nivel sonoro que superado por un cierto porcentaje del tiempo de medida y estos están representados con el símbolo Lx donde x es el valor porcentual; por ejemplo L10 suministra el nivel sonoro superado del 10% del tiempo de medida. Para el cálculo de los niveles percentiles el analizador efectúa un muestreo del nivel sonoro Lp, con constante tiempo FAST y ponderación de frecuencia A (típicamente las medidas están dirigida a determinar la sensación auditiva), a una frecuencia, normalmente igual 10 Hz. Los niveles sonoros así medidos están clasificados sobre todo el campo de medidas en intervalos de acuerdo de amplitud, normalmente una fracción de decibelios, llamados clases. Mientras que al inicio de la medición todas la clases contendrán un número nulo de muestras, al finalizar las mediciones las clases contendrán un número de muestras que dependerá de la frecuencia con que se ha muestreados un nivel sonoro en el interior del relativo intervalo. Al finalizar del período del tiempo establecido para las medidas se calculará primero la distribución de probabilidad, dividiendo el contenido de cada clase por el número total de muestras y el resultado se multiplicará por 100, la distribución acumulativa de probabilidad que será del 100% para niveles inferiores de aquel que corresponde a la primera clase que contiene al menos una muestra y asumirá el valores mano a mano decreciente hasta a asumir valor nulo para niveles superiores de aquel enviados a la última clase que conteniente las muestras. De la definición de los niveles estadísticos resulta evidente que L1 será próximo el máximo nivel medido mientras que L99 será próximo al mínimo nivel medido. Mientras los niveles L1, L5 y L10 representan el nivel de pico de la señal acústica, L90, L95 y L99 representan el ruido de fondo.

De los niveles estadísticos han derivados otros parámetros que caracterizan el nivel sonoro como por ejemplo, en la medida del ruido del tráfico vehicular, se define el “Traffic Noise Index” como” :

TNI = 4⋅ (L10- L90) + Leq

el cual suministra los valores superiores en el caso de un nivel sonoro de gran fluctuación y sujeto por lo tanto a una mayor diferencia entre L10 ed L90.

- - 116

A5: DEFINICIONES

Frecuencia: es el número de oscilaciones por segundo, está expresada en Hertz (Hz). Longitud de onda: es la distancia entre dos máximos adyacente de presión, está expresada en metros (m). Período: es el intervalo de tiempo necesario para cumplir una oscilación completa, está expresada en segundos (s). Velocidad de propagación del sonido: es el espacio recorrido del frente de la onda sonora en la unidad de tiempo, está expresada en metros/segundos (m/s). La velocidad de propagación depende del medio y en el aire, a temperatura ambiente, es igual a unos 344 m/s. Decibelio: el decibelios (símbolo dB) está definido de:

010log20

XXdB ⋅=

donde: X es el valor de la magnitud medida. X0 es el valor de referencia de la misma medida (que corresponden 0dB).

Presión sonora: presión sonora es el valor de la variación de la presión atmosférica causada de perturbaciones acústicas, se expresa en Pascal. Presión sonora de referencia: Presión sonora tomada como referencia para el cálculo del nivel de presión; es igual a 20" 10-6 Pascal y corresponde al umbral auditivo humano medio a la frecuencia de 1 KHz. Valor eficaz: el valor eficaz de presión sonora (prms) es el valor de presión constante que es energéticamente equivalente al instantáneo p en un cierto intervalo de tiempo T.

∫=2

1

)(1 2t

trms dttp

Tp

donde: T = t2 – t1 es el intervalo de tiempo considerado. p2(t) es el cuadrado de presión sonora al instante t en el intervalo t1 ÷ t2. rms significa “ROOT DE MEAN DE SQUARE” es decir raíz cuadrada del valor medio de los cuadrados. El valor eficaz de la presión sonora está expresado en Pa y asume importancia en la medida del sonido en cuanto el valor es directamente asociado a la cantidad de energía presente en la señal sonora. Factor de cresta: es la relación entre el valor máximo y el valor eficaz de una magnitud, medida en un cierto intervalo de tiempo respecto al valor medio aritmético. Nivel de presión sonora: está definido de la expresión:

010log20

ppL rms

p ⋅=

- - 117

donde: prms = valor eficaz de la presión.. p0 = presión sonora de referencia.

El nivel de presión sonora Lp (también indicado como SPL) está expresado en dB. Nivel de presión sonora con ponderación de frecuencia: el nivel de presión sonora se puede pesar en frecuencia mediante la aplicación de un filtro que altere en modo predeterminado la composición espectral de la señal. Los filtros definidos estándar en acústica están denominados A y C. Nivel de presión sonora con ponderación temporal: el nivel de presión sonora se puede pesar exponencialmente según el tiempo con una determinada constante de tiempo. Está definido de la expresión:

⎟⎟⎟

⎜⎜⎜

⎛⋅⋅= ∫

∞−

−−tt

Yp dp

epL ξξτ

τξ

20

2

10)(1log10

donde: τ = constante de tiempo expresada en segundos. Y = símbolo relativo a la constante de tiempo utilizada. ξ = variable ficticia para la integración sobre el tiempo pasado hasta el instante de

medida t . p2(ξ) = el cuadrado de la presión instantánea. p2

0 = el cuadrado de presión de referencia. El nivel de presión sonora puede ser ponderado según el tiempo con dos constantes de tiempo definido estándar: FAST (F) y SLOW (S) iguales a 0.125s y 1s, respectivamente Para la identificación de componentes impulsivos se define como estándar una tercera ponderación temporal llamada IMPULSE (el) que presenta una constante de tiempo para niveles crecientes en modo igual a 35ms mientras, para niveles decrecientes es igual a 1.5s El nivel de presión sonora se puede pesar ya sea en frecuencia que en tiempo. Por ejemplo se indicará con LAFp el nivel ponderado en frecuencia con filtro y con constante de tiempo FAST. Nivel de presión sonora de pico: representado con el símbolo Lpk es igual al valor absoluto de la máxima presión sonora en un cierto intervalo de tiempo, expresado en decibelio. El nivel de pico de la presión sonora se puede ponderar en frecuencia. Nivel de presión sonora continua equivalente: representado con el símbolo Leq está definido sobre un determinado intervalo temporal T como:

⎜⎜⎝

⎛⎟⎟⎠

⎞⋅= ∫

t

TtTeq d

pp

TL ξξ

20

2

10,)(1log10

donde: T = t2-t1 es el intervalo de tiempo en examen. ξ = variable ficticia para la integración sobre el tiempo pasado hasta el instante de

medida t . p2(ξ) = el cuadrado de la presión instantánea. p2

0 = el cuadrado de presión de referencia.

El nivel de presión sonora equivalente se puede ponderar en frecuencia. Por ejemplo se indicará con LAeq,T el nivel de presión sonora equivalente sobre el intervalo de T, ponderado en frecuencia con filtro A.

- - 118

Leq total calculado midiendo LLeq parciales En el caso se deseas obtener el Leq total habiendo medido Leq parciales, se puede utilizar la fórmula:

∑ ⋅⋅=n L

ieq

ieq

TTL

1

1010

,

10log10

Donde ∑=n

iiTT

Ejemplo: Supongamos haber medido: Leq,1 = 80dB en 1 h. Leq,2 = 90dB en 2 h. Leq,3 = 50dB en 5 h.

t1 t2 t3

L1

L2

L3

⎥⎥⎥

⎢⎢⎢

++⋅+⋅+⋅⋅=

321

103

102

101

10,

3,2,1,

101010log10TTT

TTTL

eqeqeq LLL

Teq

Leq,1, Leq,2, Leq,3 niveles equivalentes parciales. T1, T2, T3 tiempos integración de los niveles equivalentes parciales. Leq,T nivel equivalente total.

En el ejemplo T = 1 h + 2 h + 5 h = 8 h. Obtengo:

dB2.848

105102101log10L598

10Teq, =⎥⎦

⎤⎢⎣

⎡ ⋅+⋅+⋅⋅=

- - 119

Exposición sonora: representada con el símbolo E y está definida sobre un determinado intervalo temporal t1 ÷ t2 como:

∫=2

1

dt)(2t

tT tpE

donde: T = t2-t1 es el intervalo de tiempo en examen.

p2(t) = el cuadrado de la presión instantánea. La exposición sonora E está expresada en Pascal al cuadrado por segundo o por hora (Pa2s o Pa2h). La exposición sonora puede ser ponderada en frecuencia. Por ejemplo se indicará con EA la exposición sonora ponderada en frecuencia con filtro A. Nivel de exposición sonora: representado con el símbolo LE (o SEL) está definido sobre un determinado intervalo temporal t1 ÷ t2 como:

010,2

0

2

10T, log10dt)(log10L2

1TTL

Tptp

Teq

t

tE ⋅+=⎟

⎟⎠

⎞⎜⎜⎝

⋅⋅= ∫

donde: T = t2-t1 es el intervalo de tiempo en examen.

p2(t) = el cuadrado de la presión instantánea. p2

0 = el cuadrado de presión de referencia. Leq, t = nivel de presión sonora continua equivalente sobre el intervalo T. T0 = 1 s.

El nivel de exposición sonora LE está expresado en decibelio y se puede ponderar en frecuencia. Por ejemplo se indicará con LAE el nivel de exposición sonora ponderada en frecuencia con filtro A. Dosis En el campo del control del ruido ambiental, dirigido a la prevención de los daños auditivos, se utiliza la medida de la “Dosis” de ruido entendida como fracción de porcentaje de un máximo de exposición diaria al ruido:

dtT

QDT

qLL

c

c

∫−

⋅=0

10100)(

D(Q) = porcentaje de exposición por un factor de intercambio (Exchange Rate) igual a Q. Tc = duración de exposición diaria (normalmente 8 horas). T = duración de la medida. L = nivel presión sonora cuando es superior al nivel del umbral (Threshold Level) y -∞. en tal

caso Lc = nivel de referencia (Criterion Level) para una exposición diaria correspondiente al 100%

de dosis. Q = factor de intercambio (Exchange Rate). q = parámetro dependiente del factor de intercambio igual a:

• 10 por Q = 3dB • 5/log2 por Q = 5dB • 4/log2 por Q = 4dB

- - 120

ÍNDICE FUNCION DE LOS CONCTORES................................................................................................................................ 4

INTRODUCCION ............................................................................................................................................................ 5

Diagrama de bloques del HD2010UC....................................................................................................................... 8 El microfono ............................................................................................................................................................. 9 Procteción microfonica para exteriores HD.WME950.............................................................................................. 9 El preamplificador.................................................................................................................................................... 9 El instrumento .......................................................................................................................................................... 9

DESCRIPCIÓN DE LAS DIVERSAS MODALIDADES DE VISUALIZACIÓN................................................... 11

MODALIDAD SLM (SOUND LEVEL METER) ................................................................................................................... 13 Descripción del visualizador .................................................................................................................................. 13 Selección de los parámetros ................................................................................................................................... 14 Función borrado (exclusión de datos) ..................................................................................................................... 15

MODALIDAD PERFIL TEMPORAL (EXIGE LA OPCION “DATA LOGGER”)........................................................................ 16 Descripción del visualizador ................................................................................................................................... 16 Uso de los cursores.................................................................................................................................................. 17

LA OPCION ANALIZADOR AVANZADO................................................................................................................ 18

GRÁFICOS ESTADÍSTICOS ............................................................................................................................................. 19 Distribución de la probabilidad de los niveles ........................................................................................................ 20 Grafico de los niveles percentiles............................................................................................................................ 21

FUNCION TRIGGER DE EVENTO .......................................................................................................................... 23

DESCRIPCION DE LAS DIFERENTES MODALIDADES DE INTEGRACION ................................................. 25

INTERGRACION INDIVIDUAL.......................................................................................................................................... 26 INTEGRACIÓN MÚLTIPLE (EXIGE DE LA OPCION “DATA LOGGER”).............................................................................. 27

LAS FUNCIONES PRINT Y MONITOR................................................................................................................... 28

LA FUNCION DE REGISTRO.................................................................................................................................... 29

REGISTRO INDIVIDUAL MANUAL Y AUTOMÁTICO ......................................................................................................... 29 REGISTRO CONTINUO.................................................................................................................................................... 30 REGISTRACION CONTINUA CON LA OPCION ANALIZADOR AVANZADO................................................. 31

DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DEL MENU ................................................................................................ 34

GENERAL...................................................................................................................................................................... 35 Identificación .......................................................................................................................................................... 35 Sistema.................................................................................................................................................................... 35 Input/Output ............................................................................................................................................................ 36 Medidas................................................................................................................................................................... 36 Sonometro ............................................................................................................................................................... 37

ANALIZADOR ESTADÍSTICO........................................................................................................................................... 38 TRIGGER ....................................................................................................................................................................... 38 REGISTRO ..................................................................................................................................................................... 38

Medidas................................................................................................................................................................... 39 Informe.................................................................................................................................................................... 39 Evento ..................................................................................................................................................................... 39 Calibración .............................................................................................................................................................. 40

SECUENCIADOR ............................................................................................................................................................ 40

PROGRAMAS................................................................................................................................................................ 41

NAVEGADOR................................................................................................................................................................. 41 CALIBRACION .......................................................................................................................................................... 44

Calibración periódica .............................................................................................................................................. 46 Calibracion electrica............................................................................................................................................... 48 Calibración acustica ................................................................................................................................................ 50 Sustitución del microfono ....................................................................................................................................... 53 Check Diagnostico .................................................................................................................................................. 53

- - 121

ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE...................................................................................................................... 53

AVISO DE BATERIA DESCARGADA Y SUSTITUCION DE LAS BATERIAS ................................................. 54

ALMACENAJE DEL INSTRUMENTO...................................................................................................................... 55

INTERFAZ SERIE......................................................................................................................................................... 56

PROTOCOLO DE COMUNICACIÓN................................................................................................................................... 58 GRUPO SET (SETUP)................................................................................................................................................... 59 GRUPO KEY................................................................................................................................................................. 62 GRUPO STT (STATUS)................................................................................................................................................ 62 GRUPO DMP (DUMP).................................................................................................................................................. 64 CONEXION A UN MODEM............................................................................................................................................... 65 CONEXIÓN A UNA IMPRESORA ...................................................................................................................................... 66 CONEXIÓN A UN PC CON PUERTO USB......................................................................................................................... 67

INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION DEL HD2010UC A UN PC CON SISTEMA OPERATIVO WINDOWS...................................................................................................................................................................... 69

CONEXIÓN HARDWARE.................................................................................................................................................. 69 CONEXIÓN DEL SOFTWARE CON WINDOWS 95, 98, NT, ME, 2000 E XP .................................................................... 69

CARACTERISTICAS TECNICAS ............................................................................................................................. 76

CARACTERÍSTICAS METROLOGICAS ............................................................................................................................. 76 CARACTERISTICAS ELECTRICAS.................................................................................................................................... 80 ANÁLISIS ESTADISTICO ................................................................................................................................................. 81 VISUALIZACIÓN ............................................................................................................................................................ 81 MEMORIZACION DE LAS MEDIDAS ................................................................................................................................ 82 PROGRAMAS ................................................................................................................................................................. 82 OTRAS CARACTERISTICAS............................................................................................................................................. 82

NORMAS DE REFERENCIA....................................................................................................................................... 84

NORME STANDARD EMC.............................................................................................................................................. 84 LEGISLACIÓN ITALIANA................................................................................................................................................ 84

CODICOS DE PEDIDO................................................................................................................................................. 85

COMO HACER PARA …............................................................................................................................................. 87

PROCEDIMIENTO DE MEDICION ..................................................................................................................................... 87 MEMORIZACIÓN DEL LAS MEDIDAS CON LA OPCION “DATA LOGGER”......................................................................... 88 MEDIDA DE LA DOSIS DE RUIDO .................................................................................................................................... 89 ANÁLISIS ESTADÍSTICO ................................................................................................................................................. 90 IMPRESIÓN DE LOS DATOS............................................................................................................................................. 90

GUÍA PARA LA RESOLUCION DE LOS PROBLEMAS....................................................................................... 91

RESTABLECIMIENTO DEL SETUP DE FÁBRICA ................................................................................................................ 91 RESTABLECIMIENTO DE LA CALIBRACIÓNDE DE FÁBRICA............................................................................................. 92 PROBLEMAS VARIOS ..................................................................................................................................................... 92

DESCRIPCION DEL TECLADO ................................................................................................................................ 93

APENDICES ................................................................................................................................................................... 99

A1. PARAMETROS DE MEDIDA DEL HD2010UC................................................................................................ 99 Niveles acústicos visualizados en forma grafica ................................................................................................... 100 Niveles acústicos memorizables (con la opción “Data Logger”) .......................................................................... 100

A2. CAPACIDAD DE LA MEMORIA DURANTE LA FUNCIÓN DE REGISTRO............................................... 102 A3: EL SONIDO............................................................................................................................................................ 103 A4: EL SONÓMETRO .............................................................................................................................................. 105

Ponderaciones de frecuencia ............................................................................................................................... 105 Análisis espectral .................................................................................................................................................. 105 Constante de tiempo y pesaje exponencial............................................................................................................ 106 Ruidos impulsivos................................................................................................................................................ 106 El nivel equivalente............................................................................................................................................... 108 Análisis estadístico................................................................................................................................................ 109 La dosis de ruido ................................................................................................................................................... 110

- - 122

El campo acústico ................................................................................................................................................. 111 Influencia del ambiente ......................................................................................................................................... 112 Precauciones y normas generales de utilización .................................................................................................. 113 Clasificación de las señales acústicas................................................................................................................... 113

A5: DEFINICIONES................................................................................................................................................. 116

- - 123

Sergio
Stamp

- - 124

GARANTIA

CONDICIONES DE GARANTIA

Todos los instrumentos DELTA OHM están sometidos a pruebas rigurosas y se garantizan durante un periodo de 24 meses a partir de la fecha de compra. DELTA OHM reparará o reemplazará gratuitamente aquellas partes que, dentro del periodo de garantía, no resulten eficientes a su juicio. Se excluye la sustitución integral y no se reconocen daños. La garantía DELTA OHM cubre exclusivamente la reparación del instrumento. La garantía caduca en caso de que el daño derive de roturas accidentales durante el transporte, negligencia, uso indebido, conexión a una tensión distinta de la prevista para el equipo por parte del operador. Finalmente, la garantía no cubre el producto reparado o alterado por terceros no autorizados. El instrumento se devolverá a PORTES PAGADOS a su distribuidor. Para cualquier controversia será competente el fuero de Padova.

Los aparatos eléctricos y electrónicos que llevan el símbolo no se pueden eliminar en los vertederos públicos. De acuerdo con la Directiva UE 2002/96/EC, los usuarios europeos de aparatos eléctricos y electrónicos tienen la posibilidad de devolver al Distribuidor o al Fabricante los aparatos usados al comprar otros nuevos. La eliminación abusiva de los aparatos eléctricos y electrónicos está sujeta a sanción administrativa pecuniaria.

Este certificado debe acompañar al aparato enviado al centro de asistencia. IMPORTANTE: La garantía es válida solo si el presente cupón ha sido completado en su totalidad.

Tipo Instrumento HD2010UC

Número serie

RENOVACIONES

Fecha Fecha

Inspector Inspector

Fecha Fecha

Inspector Inspector

Fecha Fecha

Inspector Inspector

N o r m a s e s t á n d a r E M C Seguridad EN61000-4-2, EN61010-1 nivel 3Descargas electroestáticas EN61000-4-2 nivel 3 Transistores eléctricos rápidos EN61000-4-4, EN61000-4-5 nivel 3Variaciones de tensión EN61000-4-11 Susceptibilidad a las interferencias IEC1000-4-3 Emisión de interferencias electromagnéticas EN55020 clase B