Mapa Salnés - Ruta do Viño Rías Baixas

2
R E Enotecas y comercios especializados / Enotecas e comercios especializados / Wine shops and specialized boutiques / Enotecas e lojas especializadas / Vinothèques et magasins spécialisés / Vinotheken und Fachgeschäfte 1. ENOTECA RIBEIRA DE FEFIÑÁNS Ribeira de Fefiñáns, 24. Cambados Tel.: 986 524 997 [email protected] · www.ribeiradefefinans.com Horario: Abierto todo el año Coord. UTM: 42.517767, -8.815853 / Coord.: 42°31’3.85”N, 8°48’57.26”W 2. VIGALIA VINOS Y ACCESORIOS A Vichona, 52. Sanxenxo Tel.: 986 691 308 [email protected] · www.vigaliavinos.com Horario: de Lunes a Sábado de 10h30 a 13h y de 16h30 a 20h Coord. UTM: 42.424869, -8.821653 / Coord.: 42°25’29.53”N, 8°49’17.95”W Agencias de viajes y guías oficiales / Axencias de viaxes e guías oficiais / Travel agencies and official guides / Agências de viagens e guias oficiais / Agences de voyages et guides officiels / Reisebüros und offiziellen Führer 1. ROMINA LÓPEZ (guía oficial) Carril. Vilagarcía de Arousa Tel.: 630 272 364 [email protected] 2. TEE TRAVEL Avda Agustín Romero, 50. Vilagarcía de Arousa Tel.: 986 565 026 [email protected] · www.tee-travel.com Horario: Lunes a viernes 9:00h a 19:30h. Coord. UTM: 42.588575, -8.764925 / Coord.: 42°35’18.87”N, 8°45’53.73”W Museos y actividades de ocio / Museos e actividades de lecer / Museums and leisure activities / Museus e atividades de lazer / Musées et activités touristiques / Museen und Freizeitaktivitäten 1. MUSEO DEL VINO Avda. da Pastora,104. Cambados Tel.: 986 526 119 [email protected] · www.cambados.es Horario: Invierno - de 10h a 14h y 16h30 a 19h30. Cerrado Domingos tarde y Lunes. Verano - de 10h a 14h y 17h a 20h. Cerrado Domingos tarde y Lunes. Coord. UTM: 42.511856, -8.808542 / Coord.: 42°30’42.68”N, 8°48’30.75”W 2. MARES DO GROVE (VIAJES EN CATAMARÁN) Puerto de O Grove. O Grove Tel.: 986 732 205 [email protected] · www.crucerosmaresdogrove.com Horario: Cerrado del 16 diciembre al 30 enero Coord. UTM: 42.495217, -8.861261 / Coord.: 42°29’42.78”N, 8°51’40.54”W 3. MUSEO DA MULLER LABREGA Lg. de As Covas, 4. Meaño Tel.: 986 747 847 / 986 747 102 [email protected] · www.concellodemeano.com Horario: Sábados de 10h a 13h. Resto de horarios cita previa. Coord. UTM: 42.442639, -8.782403 / Coord.: 42°26’33.14”N, 8°46’56.65”W 4. MUSEO CONSELLO REGULADOR D.O. RIAS BAIXAS Pazo de Mugártegui. Praza da Pedreira, 10. Pontevedra Tel.: 986 854 850 [email protected] · www.doriasbaixas.com Horario: Cita previa. Coord. UTM: 42.433615, -8.643459 / Coord.: 42°26’1.05”N, 8°38’36.46”W E E E S E Jardines y viñedos visitables / Xardíns e viñedos visitables / Gardens and vineyards tours / Jardins e vinhedos / Jardins et vignobles / Gärten und Weinberge 1. PAZO DE RUBIANES. VIÑEDOS Y JARDINES Rúa do Pazo,7. Rubiáns. Vilagarcía de Arousa Tel.: 986 510 534 / 986 500 251 / 619 261 847 [email protected] · www.pazoderubianes.com Horario: Visitas programadas: miércoles 11h y sábados 11h30. Visitas para grupos: (con cita previa) de lunes a domingo de 10h a 18h. Coord. UTM: 42.578082, -8.733873 / Coord.: 42°34’41.10”N, 8°44’1.94”W 2. PAZO QUINTEIRO DA CRUZ A Cruz, 12. Lois. Ribadumia Tel.: 619 110 806 (principal) / 635 592 215 / 607 415 117 [email protected] · www.pazoquinteirodacruz.es Horario: Visitas todos los días con cita previa Coord. UTM: 42.530461,-8.728654 / Coord.: 42°31’49.19”N, 8°43’45.19”W S E S E Alojamientos y restaurantes / Aloxamentos e restaurantes Accommodation and restaurants / Alojamentos e restaurantes / Hébergement et restaurants / Hotels und Restaurants 1. TORRE DO RÍO A Baxe,1. San Andrés de César. Caldas de Reis Tel.: 986 540 513 / 647 411 918 [email protected] · www.torredorio.com Horario: Abierta todo el año Coord. UTM: 42.609501, -8.621757 / Coord.: 42°36’34.20”N, 8°37’18.33”W 2. HOTEL RESTAURANTE CASA ROSITA O Ribeiro, 8. Cambados Tel.: 986 542 878 [email protected] · www.hrosita.com Horario: Abierto todo el año Coord. UTM: 42.528556, -8.81109 / Coord.: 42°31’42.80”N, 8°48’39.92”W 3. HOTEL CASA DO FERREIRO Sineiro, 69. Vilariño. Cambados Tel.: 646 487 071 [email protected] · www.casadoferreiro.com Horario: Abierto todo el año Coord. UTM: 42.516008, -8.793656 / Coord.: 42°30’57.63”N, 8°47’37.16”W 4. RESTAURANTE-ENOTECA RIBEIRA DE FEFIÑÁNS Ribeira de Fefiñáns, 24. Cambados Tel.: 986 524 997 [email protected] · www.ribeiradefefinans.com Horario: Abierto todo el año Coord. UTM: 42.517736, -8.825906 / Coord.: 42°31’3.85”N, 8°48’57.26”W 5. PARADOR DEL ALBARIÑO Paseo da Calzada, 14. Cambados Tel.: 986 542 250 [email protected] · www.parador.es Horario: Abierto todo el año Coord. UTM: 42.516336, -8.814564 / Coord.: 42°30’58.81”N, 8°48’52.43”W 6. PAZO A CAPITANA Sabugueiro. Cambados Tel.: 986 520 513 [email protected] · www.pazoacapitana.com Horario: Cerrado del 15 diciembre al 31 enero Coord. UTM: 42.515375, -8.809121 / Coord.: 42°30’55.35”N, 8°48’32.83”W 7. TURISMO RURAL “CASA MARIÑEIRA LOURDES” Avda. Pastora, 97-95b. Cambados Tel.: 986 543 985 [email protected] · www.cmlourdes.net Horario: Abierto todo el año, excepto del 21 diciembre al 3 enero Coord. UTM: 42.512567, -8.808192 / Coord.: 42°30’45.24”N, 8°48’29.49”W 8. NOVAVILA Lg. Santo Tomé de Nogueira. Meis Tel.: 609 111 023 [email protected] · www.novavilariasbaixas.com Horario: Todo el año Coord. UTM: 42.509692, -8.701600 / Coord.: 42°30’34.89”N, 8°42’5.76”W 9. PAZO CARRASQUEIRA Carrasqueira, 6. Sisán. Ribadumia Tel.: 986 710 032 [email protected] · www.pazocarrasqueira.com Horario: Abierto todo el año, excepto del 24 diciembre al 2 enero Coord. UTM: 42.493207, -8.792099 / Coord.: 42°2935.2N, 8°4732.24W 10. ENOTURISMO LAGAR DE COSTA Sartaxes, 8. Castrelo. Cambados Tel.: 986 543 526 / 669 086 569 [email protected] · www.lagardecosta.com Horario: Todo el año, excepto del 15 al 30 de Septiembre, 24 y 31 de Diciembre Coord. UTM: 42.477728, -8.824003 / Coord.: 42°28’39.82’’N, 8°49’26.41’’W 11. TALASO HOTEL LOUXO LA TOJA Manuel Amoedo Garrido. Isla de La Toja. O Grove Tel.: 986 730 200 [email protected] · www.louxolatoja.com Horario: Abierto todo el año Coord. UTM: 42.483492, -8.847835 / Coord.: 42°28’59.79”N, -8º50’52.13”W 12. HOTEL MABEL Ardía, 72. O Grove Tel.: 986 730 879 / 617 478 792 [email protected] · www.hotelmabel.com Horario: Abierto todo el año. Coord. UTM: 42.476228, -8.86131 / Coord.: 42°28’34.42”N, 8°51’40.72”W 13. RESTAURANTE MUÍÑO DA CHANCA A Chanca, 1. (Ctra. General Cambados-O Grove) Ponte Dena. Meaño Tel: 986 745 093 / 676 704 975 [email protected] · [email protected] · http://muinodachanca.com Horario: Invierno - Lunes a viernes: de 10h a 18h. Fines de semana: de 10h a 18h. y de 21h a 00h. Verano - Lunes a domingo: de 10h a 18h y de 21h a 00h. Coord. UTM: 42.448489, -8.816528 / Coord.: 42°26’54.56”N, 8°48’59.50”W 14. HOTEL RESTAURANTE QUINTA DE SAN AMARO San Amaro, 6. Meaño Tel.: 986 748 938 [email protected] · www.quintadesanamaro.com Horario: Hotel abierto todo el año. Restaurante abierto todos los días (excepto del 15 octubre al 31 mayo: cerrado lunes noche y martes todo el día). Coord. UTM: 42.446667, -8.786389 / Coord.: 42°26’48’’N, 8°47’11’’W 15. RESTAURANTE ASADOR DO MUSEO Lg. de Vinquiño, 39. Sanxenxo Tel.: 986 721 133 [email protected] · www.sanxenxotour.com/asadordomuseo Horario: Todos los días de 13:30h a 16:00h y de 21:00h a 00:00h. Coord. UTM: 42.414797, -8.815103 / Coord.: 42°24’53.27”N, 8°48’54.37”W 16. HOTEL CARLOS I SILGAR Vigo, s/n. Sanxenxo Tel.: 986 727 036 [email protected] · www.hotelcarlos.es Horario: Abierto todo el año, excepto 24 y 25 diciembre. Coord. UTM: 42.402086, -8.813442 / Coord.: 42°24’7.51”N, 8°48’48.39”W ROTA DO VINHO RÍAS BAIXAS, cheia de matizes Descubra o rico património fo vinho da Denominación de Orixe Rías Baixas e saboreie todos os matizes da terra que o vê nascer. Visite as nossas adegas, conheça os segredos que escondem os nossos vinhos e aguardente, passeie entre vinhedos, deguste os melhores vinhos do mundo e sinta a realidade duma cultura milenária que neste recanto do mundo adquire particularidades únicas… Permita que o mimemos nos nossos alojamentos, saboreie a melhor gastronomia nos nossos seletos restaurantes, ou encontre tudo nas nossas enotecas e lojas especializadas. Na Rota do Vinho Rías Baixas oferecemos uma ampla variedade de atividades de lazer para que, tanto se é um amante do vinho, como se simplesmente procura uma experiência diferente, possa apreciar todos os matizes que guarda a terra do vinho Rías Baixas. Venha e descubra a ROTA DO VINHO RÍAS BAIXAS! Conheça também a Rota do Vinho Rías Baixas nas zonas de O Rosal, Ribeira do Ulla e Condado do Tea. ROUTE DU VIN DES RÍAS BAIXAS, pleine de nuances Plongez dans le riche patrimoine des vins des Rías Baixas et appréciez toutes les nuances de leur terre d’origine. Venez connaître nos caves et nos distilleries, découvrez les secrets de nos vins et de nos eaux-de-vie, promenez-vous dans nos vignobles, dégustez les meilleurs vins du monde et imprégnez-vous de cette culture millénaire qui, dans ce coin du monde, prend un caractère unique… Laissez-nous prendre soin de vous dans nos hébergements, goûtez la meilleure gastronomie de nos restaurants sélectionnés et trouvez votre bonheur dans nos vinothèques et magasins spécialisés. La Route des Vins des Rías Baixas offre une grande variété d’activités touristiques aux amoureux du vin mais aussi aux chercheurs de nouvelles expériences qui souhaitent apprécier toutes les nuances que cache la terre des vins des Rías Baixas. Venez découvrir la ROUTE DES VINS DES RÍAS BAIXAS! Venez aussi connaître la Route des Vins Rías Baixas dans les régions de O Rosal, de la Ribeira do Ulla et du Condado de Tea. RUTA DO VIÑO -die Weintour RIAS BAIXAS -nuancenreich Dringen Sie in das reiche Kulturerbe des Weins der Denominación de Origen RIAS BAIXAS ein und schmecken Sie die Nuancen der Erde, in der er wächst. Lernen Sie unsere Weingüter, entdecken Sie die Geheimnisse ihrer Weine und Brantweine, spazieren Sie in den Weingärten, verkosten Sie die besten Weine der Welt und tauchen Sie ein in eine tausend Jahre alte Kultur, die in diesem Winkel der Erde einzigartige Besonderheiten erzählt. Lassen Sie sich in unseren Hotels und Unterkünften verwöhnen, und geniessen Sie beste Gastronomie unserer erlesenen Restaurants. Finden Sie alles was Sie suchen in unseren Vinotheken und Fachgeschäften. Die RUTA DO VIÑO bietet sowohl für Weinliebhaber als auch Interessierte an besonderen Erfahrungen, eine grosse Bandbreite an Freizeitaktivitäten, damit Sie alle Nuancen, die in diesem Teil der Erde versteckt sind, entedecken und geniessen können. Kommen Sie und entecken Sie die RUTA DO VIÑO RIAS BAIXAS. Lernen Sie auch die Ruta do Viño Rias Baixas in den Weingebieten O Rosal, Ribeira do Ulla und Condado de Tea Kennen. RUTA DEL VINO RÍAS BAIXAS, llena de matices Adéntrate en el rico patrimonio del vino de la Denominación de Origen Rías Baixas y saborea todos los matices de la tierra que lo ve nacer. Conoce nuestras bodegas, descubre los secretos de sus vinos y orujos, pasea entre viñedos, degusta los mejores vinos del mundo y empápate de una cultura milenaria que en este rincón del mundo adquiere particularidades únicas… Permite que te mimemos en nuestros alojamientos, saborea la mejor gastronomía en nuestros selectos restaurantes, y encuentra todo lo que buscas en nuestras enotecas y comercios especializados. Desde la Ruta do Viño Rías Baixas ponemos a tu alcance una amplia gama de actividades de ocio para que, tanto si eres un amante del vino, como si simplemente buscas una experiencia diferente, puedas apreciar todos los matices que esconde la tierra del vino Rías Baixas. ¡Ven y descubre la RUTA DEL VINO RÍAS BAIXAS! Conoce también la Ruta do Viño Rías Baixas en las zonas de O Rosal, Ribeira do Ulla y Condado de Tea. RUTA DO VIÑO RÍAS BAIXAS, chea de matices Descobre o rico patrimonio do viño da Denominación de Orixe Rías Baixas e saborea todos os matices da terra que o ve nacer. Achégate ás nosas adegas, destapa os segredos que agochan os seus viños e augardentes, pasea entre viñedos, degusta os mellores viños do mundo e sinte a realidade dunha cultura milenaria que neste recanto do mundo adquire particularidades únicas… Permite que te aloumiñemos nos nosos aloxamentos, saborea a mellor gastronomía nos nosos selectos restaurantes, ou atopa todo canto buscas nas nosas enotecas e comercios especializados. Desde a Ruta do Viño Rías Baixas poñemos ao teu alcance unha ampla variedade de actividades de lecer para que, tanto se es un amante do mundo do viño, como se simplemente buscas unha experiencia diferente, poidas apreciar todos os matices que agocha a terra do viño Rías Baixas ¡Ven e descobre a RUTA DO VIÑO RÍAS BAIXAS! Coñece tamén a Ruta do Viño Rías Baixas nas zonas de O Rosal, Ribeira do Ulla e Condado de Tea. RÍAS BAIXAS WINE ROUTE, full of nuances The Rías Baixas Wine Route invites you to enjoy our territory from a different perspective, insinuating your way through the world of the Rías Baixas DO wines and their rich legacy. Delve into our wineries, discover the secrets of their wines and liquors, wander around the vineyards, taste the best wines and soak up a millenary culture gathering the unique particularities of this little spot in the world… Indulge yourself in our accommodation, savor the best gastronomy in our finest restaurants or find everything you are looking for in our wine cellars and specialized shops. The Rías Baixas Wine Route provides you with a wide range of leisure activities so that you can enjoy all the nuances of our land, whether you are a wine lover or you simply seek to live a different experience. Visit us! Discover the RÍAS BAIXAS WINE ROUTE! Learn more about the world of the Rías Baixas wines with the Rías Baixas routes in the areas of O Rosal, Ribeira do Ulla and O Condado de Tea. 17. BODEGA MAR DE FRADES Lg. Arosa,16. Finca Valiñas. San Martiño de Meis. Meis Tel.: 986 680 911 / 637 479 469 [email protected] · www.mardefrades.es Horario: Todos los días cita previa: 11h, 12h30 y 17h. Domingos y festivos 11h y 12h30. Coord. UTM: 42.503459, -8.748379 / Coord.: 42°30’12.45’’N, 8°44’54.16’’W 18. BODEGA CASTRO BAROÑA Cabeiro. San Martiño. Meis Tel.: 981 134 847 [email protected] · www.castrobarona.com Horario: Cita previa. Lunes a Viernes de 11h a 13h. Coord. UTM: 42.497483, -8.739950 / Coord.: 42°29’50.94”N, 8°44’23.82”W 19. PAZO DE LA PEDREIRA Souto, 5. Sisán. Ribadumia Tel.: 986 718 494 / 699 493 158 [email protected] Horario: Martes y jueves, excepto septiembre. Coord. UTM: 42.496539, -8.787583 / Coord.: 42°29’47.54”N, 8°47’15.30”W 20. BODEGAS CARBALLAL Carballal, 3. Barrantes. Ribadumia Tel.: 986 710 981 [email protected] · www.carballal.net Horario: De lunes a viernes de 16h30 a 20h. Otros horarios cita previa. Coord. UTM: 42.490656, -8.765517 / Coord.: 42°29’26.36’’N, 8°45’55.86’’W 21. BOUZA DE CARRIL Avda. Caponiñas, 14. Barrantes. Ribadumia Tel.: 986 710 471 [email protected] · www.bouzadecarril.com Horario: Cita previa. Lunes a Viernes de10h a 13h y de 16h a 20h. Consultar otros horarios. Cerrado en vendimia. Coord. UTM: 42.490981, -8.777797 / Coord.: 42°29’27.53”N, 8°46’40.07”W 22. ZÁRATE Bouza, 23. Padrenda. Meaño Tel.: 690 631 588 [email protected] · www.zarate.es Horario: Cita previa. De Lunes a Viernes de 11h, 12h y 13h. Coord. UTM: 42.484758, -8.784358 / Coord.: 42°29’5.13’’N, 8°47’3.69’’W 23. VIÑA BLANCA DEL SALNÉS Baltar, 15. Castrelo. Cambados Tel.: 986 542 910 [email protected] · www.vinablanca.es Horario: Cita previa Coord. UTM: 42.493783, -8.802742 / Coord.: 42°29’37.62”N, 8°48’9.87”W 24. ADEGA CONDES DE ALBAREI Lg. A Bouza, 1. Castrelo. Cambados Tel.: 986 543 535 [email protected] · www.condesdealbarei.com Horario: De lunes a viernes de 9h a 14h y de 15h30 a 18h30. Coord. UTM: 42.489925, -8.804292 / Coord.: 42°29’23.73’’N, 8°48’15.45’’W 25. CASAL FUENTES Lg. A Granxa de San Martiño. O Grove Tel.: 626 886 502 [email protected] / [email protected] · www.casalfuentes.es Horario: Cita previa. Todos los días. De noviembre a febrero sólo fines de semana. Coord. UTM: 42.477617, -8.875324 / Coord.: 42°28’39.4’’N, 8°52’31.2’’W X=550.247.45 Y=4.702.815.72 26. LAGAR DE COSTA Sartaxes, 8. Castrelo. Cambados Tel.: 986 543 526 / 669 086 569 [email protected] · www.lagardecosta.com Horario: 10h a 14h y 16h a 20h Coord. UTM: 42.477728, -8.824003 / Coord.: 42°28’39.82’’N, 8°49’26.41’’W 27. LAGAR DE BESADA Pazo, 11. Xil. Meaño Tel.: 986 747 473 [email protected] · www.lagardebesada.com Horario: Todo el año (Con cita previa) Coord. UTM: 42.462296, -8.790833 / Coord.: 42°27’44.05”N, 8°47’27.00”W 28. BODEGAS PABLO PADÍN Ameiro, 24. Dena. Meaño Tel.: 986 743 231 [email protected] · www.pablopadin.com Horario: De lunes a viernes 9h30 a 13h y de 15h30 a 19h (mejor con cita previa). Coord. UTM: 42.455128, -8.804297 / Coord.: 42°27’18.46”N, 8°48’15.47”W 29. BODEGAS VALDAMOR Valdamor, 8. Xil. Meaño Tel.: 986 747 111 / 607 960 194 [email protected] · www.valdamor.es Horario: Bodega: lunes a viernes: 9h a 14h y 16h a 19h. Visitas: de 9h a 13h y 16h a 18h. Coord. UTM: 42.453422, -8.787883 / Coord.: 42°27’12.32”N, 8°47’16.38”W 30. ADEGAS PACO&LOLA Xil, 18. Meaño Tel.: 986 747 779 [email protected] · www.pacolola.com Horario: de Lunes a Viernes: 12h y 17h. Otros horarios cita previa. Coord. UTM: 42.450782, -8.788902 / Coord.: 42°27’2.82”N, 8°47’20.05”W 31. BODEGAS GERARDO MÉNDEZ Galiñanes, 10. Lores. Meaño Tel.: 986 747 046 / 676 177 182 [email protected] · www.bodegasgerardomendez.com Horario: de lunes a viernes 9h a 13h y de 15h a 19h. Sábados mañana cita previa. Cerrado del 15 de Septiembre al 15 de Enero. Coord. UTM: 42.438631, -8.776903 / Coord.: 42°26’19.07”N, 8°46’36.85”W 32. BODEGAS AGUIUNCHO As Pedreiras, 1A. Vilalonga. Sanxenxo Tel.: 986 720 980 / 605 993 278 [email protected] · www.aguiuncho.com Horario: De Junio a Septiembre: lunes a viernes de 10h a 22h. Resto del año: lunes a viernes de 10h a 13h y de 15h a19h. Sábados, domingos y otros horarios con cita previa. Coord. UTM: 42.426972, -8.821075 / Coord.: 42°25’37.10”N, 8°49’15.87”W 33. ADEGA EIDOS Padriñán, 65. Sanxenxo Tel.: 986 690 009 [email protected] · www.adegaeidos.com Horario: Invierno: Lunes viernes 9h a 13h30 y 15h30 a 19, Sábados de 10h30 a 14h. Verano (julio a principios septiembre): Lunes a viernes de 9h a 13h30 y de 15h30 a 19h. Viernes de 16h a 20h, Sábados, domingos y festivos 10h30 a 14h y 17h30 a 20h30. Coord. UTM: 42.407300, -8.805956 / Coord.: 42°24’26.28”N, 8°48’21.44”W Bodegas / Adegas / Wineries / Adegas / Caves / Weingüter 1. PAZO BAIÓN Abelleira, 4-6. Baión. Vilanova de Arousa Tel.: 986 543 535 / 636 800 234 [email protected] · www.pazobaion.com Horario: Todos los días previa reserva Coord. UTM: 42.564298, -8.721498 / Coord.: 42° 33’ 51.47”N, 8° 43’ 17.39”W 2. ADEGAS AROUSA Tirabao, 15. Baión. Vilanova de Arousa Tel.: 986 506 113 / 619 316 510 [email protected] · www.adegasarousa.com Horario: De lunes a viernes de 9h a 13h, y de 15h a 19h. Cerrado del 15 septiembre al 10 octubre. (Mejor cita previa) Coord. UTM: 42.555206, -8.738500 / Coord.: 42° 33’ 18.74”N, 8° 44’ 18.60”W 3. BODEGAS PAZO DE SEÑORÁNS Vilanoviña s/n. Meis Tel.: 986 715 373 / 618 767 646 [email protected] · www.pazodesenorans.com Horario: De martes a sábado (con cita previa) de 10h a 14h y de 16h a 19h. Coord. UTM: 42.547000, -8.709000 / Coord.: 42°32’49.20’’N, 8°42’32.40’’W 4. ADEGAS GRAN VINUM Rego de Alcalde s/n. San Miguel de Deiro. Vilanova de Arousa Tel.: 986 555 742 / 620 939 496 [email protected] · www.granvinum.com Horario: 9h30 a 13h00 y 17h00 a 19h00 Coord. UTM: 42.539808, -8.824039 / Coord.: 42°32’23.31”N, 8°49’26.54”W 5. BODEGAS DON OLEGARIO Refoxos. Corvillón. Cambados Tel.: 986 520 886 / 678 561 175 [email protected] · www.donolegario.com Horario: De 10h a 14h y 16h a 20h (mejor con cita previa) Coord. UTM: 42.538889, -8.794444 / Coord.: 42°32’20’’N, 8°47’40’’W 6. AGRO DE BAZÁN Lg. Tremoedo, 46. Vilanova de Arousa Tel.: 986 555 562 [email protected] · www.agrodebazan.com Horario: Con cita previa. De lunes a Viernes de 10h a 13h30 y de 16h a 19h30. Sábados de 11h30 a 13h30. Sábados tarde, domingos y festivos con cita previa. Coord. UTM: 42.540000, -8.786667 / Coord.: 42°32’24’’N, 8°47’12’’W 7. PAZO QUINTEIRO DA CRUZ A Cruz, 12. Lois. Ribadumia Tel.: 619 110 806 (principal) / 635 592 215 / 607 415 117 [email protected] · www.pazoquinteirodacruz.es Horario: Visitas todos los días con cita previa Coord. UTM: 42.530461,-8.728654 / Coord.: 42°31’49.19”N, 8°43’45.19”W 8. GIL ARMADA Praza de Fefiñáns. Cambados Tel.: 986 524 877 gilarmada@pazodefefinans.com · www.bodegagilarmada.com Horario: De 10h a 14h30 y de 17h a 20h30. Cerrado domingos tarde. Coord. UTM: 42.519128, -8.813278 / Coord.: 42°31’8.86”N, 8°48’47.80”W 9. BODEGAS DEL PALACIO DE FEFIÑANES Plaza de Fefiñanes. Cambados Tel.: 986 542 204 fefinanes@fefinanes.com · www.fefinanes.com Horario: Todo el año mañana y tarde. Grupos con cita previa. Coord. UTM: 42.518957 -8.813455 / Coord.: 42°31’8.50”N, 8°48’48.70”W 10. BODEGAS MARTÍN CÓDAX Burgáns, 91. Vilariño. Cambados Tel.: 986 526 040 [email protected] · www.martincondax.com Horario: Atención al público invierno: Lunes a Viernes 9h a 13h30 y 16h a 19h30. Verano: 9h a 13h30 y 16h a 19h30. Visitas: Noviembre a Marzo: Lunes a Viernes 11h, 12h, 13h y 17h, 18h y 19h. Abril a Octubre: Lunes a Viernes 11h, 12h, 13h y 17h, 18h y 19h. Sábados 11h, 12h y 13h. Coord. UTM: 42.520053, -8.792572 / Coord.: 42°31’12.19”N, 8°47’33.26”W 11. TOMADA DE CASTRO Travesía do Freixo, 3. Ribadumia Tel.: 986 710 550 [email protected] · www.tomadadecastro.com Horario: Lunes a Sábado de 9h a 13h y de 16h a 20h. Domingos con cita previa. Coord. UTM: 42.518331, -8.752800 / Coord.: 42°31’5.99”N, 8°45’10.08”W 12. BODEGA PAZO A CAPITANA Sabugueiro, 46. Cambados Tel.: 986 520 513 [email protected] · www.pazoacapitana.com Horario: Cerrado del 15 diciembre al 31 enero. Coord. UTM: 42.515375, -8.809121 / Coord.: 42°30’55.35”N, 8°48’32.83”W 13. LAGAR DE PINTOS Cabanelas. Ribadumia Tel.: 986 710 001 [email protected] · www.lagardepintos.com Horario: Cita previa Coord. UTM: 42.515978, -8.769398 / Coord.: 42°30’57.52”N, 8°46’9.83”W 14. BODEGA CASA DA BARCA Cobas de Lobos, 104. Vilariño. Cambados Tel.: 661 866 690 / 986 542 570 [email protected] · http://bit.ly/V9bGOL Horario: Lunes a sábado de 16h a 20h. Otro horario o del 15 septiembre al 30 octubre cita previa. Coord. UTM: 42.503634,-8.779605 / Coord.: 42°30’13.08”N, 8°46’46.58”W 15. VEIGA SERANTES Escusa, 10. Barrantes. Ribadumia Tel.: 986 710 092 [email protected] · www.veigaserantes.com Horario: Cita previa Coord. UTM: 42.503889, -8.764722 / Coord.: 42°30´14”N, 8°45´53”W 16. BOUZA DO REI Lugar de Puxafeita. Ribadumia Tel.: 986 710 257 [email protected] · www.bouzadorei.com Horario: De 9h a 13h y de 16h a 19h. Consultar temporadas. Coord. UTM: 42.587556 -8.756517 / Coord.: 42°30’27.20”N, 8°45’23.46”W A RUTA DO VIÑO RIAS BAIXAS Paseo da Calzada s/n. ExpoSalnés 36630 Cambados. Pontevedra Telf.: 986 091 088 / 687 523 230 [email protected] www.rutadelvinoriasbaixas.com · La Ruta del Vino Rías Baixas recomienda contactar previamente con los establecimientos. · A Ruta do Viño Rías Baixas recomenda contactar previamente cos establecementos. · The Rías Baixas Wine Route recommends contacting our partners in advance. · A Rota do Vinho Rías Baixas recomenda contactar os estabelecimentos com antecedência. · La Route des Vins vous conseille d’entrer en contact avec les établissements membres avant votre séjour. · Der Rías Baixas Wein-Weg empfiehlt, sich mit unseren Partnern im voraus in Verbindung zu setzen. S E S R A E A E A R A E R A E A S E A R E R A E R E A E www.facebook.com/rutavinoriasbaixas http://twitter.com/rvriasbaixas https://foursquare.com/rvriasbaixas http://pinterest.com/rutavino Ruta del Vino / Ruta do Viño / Wine Route Rota do Vinho / Route du vin / Wein Route Lleva la Ruta en tu móvil www.rutadelvinoriasbaixas.com/apps.html Take the Route with you A E R A E R E A S E COORD. GPS: DATUM WGS 84 S E S E S E S E S E E S E E A E S E E E E S S E S E A E S E S E 17. AUGUSTA SPA RESORT ****Superior Padriñán, 25. Sanxenxo Tel.: 986 727 878 [email protected] · www.augustasparesort.com Horario: Hotel 24 h. Abierto todo el año Coord. UTM: 42.405125, -8.805689 / Coord.: 42°24’18.45”N, 8°48’20.48”W 18. HOTEL NANÍN PLAYA Playa Nanín. Sanxenxo Tel.: 986 691 500 / 986 691 600 [email protected] · www.nanin.com Horario: 24h. - Abierto desde Semana Santa hasta 15 Octubre. Coord. UTM: 42.3985, -8.7881 / Coord.: 42°23’54.60”N, 8°47’17.16”W A E R A E A Alojamiento / Aloxamento / Accommodation / Alojamento / Logement / Hotel S Servicio de restauración con cita previa / Servizo de restauración con cita previa Catering service advanced reservation / Serviço de Catering com marcação prévia Service de la restauration avec cite préalable / Catering Service mit Voranmeldung E Instalaciones para reuniones y eventos / Instalacións para reunións e eventos Facilities for meetings and events / Facilidades para reuniões e eventos Salles de Réunions et événements / Einrichtungen für Tagungen und Veranstaltungen Se habla inglés / English spoken Se habla portugués / Fala-se português Se habla francés / On parle français Se habla alemán / Man Spricht Deutsch Se habla italiano / Si parla italiano R Restaurante / Restaurant Posibilidad de visitar viñedos / Posibilidade de visitar viñedos / Possibilidade de visitar vinhedos / Visits to vineyards available / Visite aux vignobles disponible / besucht Weinberge Se habla chino /

description

Mapa de la Ruta do Viño Rías Baixas en la zona del Salnés (Pontevedra)

Transcript of Mapa Salnés - Ruta do Viño Rías Baixas

Page 1: Mapa Salnés - Ruta do Viño Rías Baixas

R E

Enotecas y comercios especializados / Enotecas e comercios especializados / Wine shops and specialized boutiques / Enotecas e lojas especializadas / Vinothèqueset magasins spécialisés / Vinotheken und Fachgeschäfte

1. ENOTECA RIBEIRA DE FEFIÑÁNSRibeira de Fefiñáns, 24. CambadosTel.: 986 524 [email protected] · www.ribeiradefefinans.comHorario: Abierto todo el añoCoord. UTM: 42.517767, -8.815853 / Coord.: 42°31’3.85”N, 8°48’57.26”W

2. VIGALIA VINOS Y ACCESORIOSA Vichona, 52. SanxenxoTel.: 986 691 [email protected] · www.vigaliavinos.comHorario: de Lunes a Sábado de 10h30 a 13h y de 16h30 a 20hCoord. UTM: 42.424869, -8.821653 / Coord.: 42°25’29.53”N, 8°49’17.95”W

Agencias de viajes y guías oficiales / Axencias de viaxes e guías oficiais / Travel agencies and official guides / Agências de viagens e guias oficiais / Agences de voyages et guides officiels / Reisebüros und offiziellen Führer

1. ROMINA LÓPEZ (guía oficial)Carril. Vilagarcía de ArousaTel.: 630 272 [email protected]

2. TEE TRAVELAvda Agustín Romero, 50. Vilagarcía de ArousaTel.: 986 565 [email protected] · www.tee-travel.comHorario: Lunes a viernes 9:00h a 19:30h.Coord. UTM: 42.588575, -8.764925 / Coord.: 42°35’18.87”N, 8°45’53.73”W

Museos y actividades de ocio / Museos e actividades de lecer / Museums and leisure activities / Museus e atividades de lazer / Musées et activités touristiques / Museen und Freizeitaktivitäten

1. MUSEO DEL VINOAvda. da Pastora,104. CambadosTel.: 986 526 [email protected] · www.cambados.esHorario: Invierno - de 10h a 14h y 16h30 a 19h30. Cerrado Domingos tarde y Lunes. Verano - de 10h a 14h y 17h a 20h. Cerrado Domingos tarde y Lunes.Coord. UTM: 42.511856, -8.808542 / Coord.: 42°30’42.68”N, 8°48’30.75”W

2. MARES DO GROVE (VIAJES EN CATAMARÁN)Puerto de O Grove. O GroveTel.: 986 732 [email protected] · www.crucerosmaresdogrove.comHorario: Cerrado del 16 diciembre al 30 eneroCoord. UTM: 42.495217, -8.861261 / Coord.: 42°29’42.78”N, 8°51’40.54”W

3. MUSEO DA MULLER LABREGALg. de As Covas, 4. MeañoTel.: 986 747 847 / 986 747 [email protected] · www.concellodemeano.comHorario: Sábados de 10h a 13h. Resto de horarios cita previa.Coord. UTM: 42.442639, -8.782403 / Coord.: 42°26’33.14”N, 8°46’56.65”W

4. MUSEO CONSELLO REGULADOR D.O. RIAS BAIXASPazo de Mugártegui. Praza da Pedreira, 10. PontevedraTel.: 986 854 [email protected] · www.doriasbaixas.comHorario: Cita previa.Coord. UTM: 42.433615, -8.643459 / Coord.: 42°26’1.05”N, 8°38’36.46”W

E

E

E

S E

Jardines y viñedos visitables / Xardíns e viñedos visitables / Gardens and vineyards tours / Jardins e vinhedos / Jardins et vignobles / Gärten und Weinberge

1. PAZO DE RUBIANES. VIÑEDOS Y JARDINESRúa do Pazo,7. Rubiáns. Vilagarcía de ArousaTel.: 986 510 534 / 986 500 251 / 619 261 [email protected] · www.pazoderubianes.comHorario: Visitas programadas: miércoles 11h y sábados 11h30. Visitas para grupos: (con cita previa) de lunes a domingo de 10h a 18h.Coord. UTM: 42.578082, -8.733873 / Coord.: 42°34’41.10”N, 8°44’1.94”W

2. PAZO QUINTEIRO DA CRUZA Cruz, 12. Lois. RibadumiaTel.: 619 110 806 (principal) / 635 592 215 / 607 415 [email protected] · www.pazoquinteirodacruz.esHorario: Visitas todos los días con cita previaCoord. UTM: 42.530461,-8.728654 / Coord.: 42°31’49.19”N, 8°43’45.19”W

S E

S E

Alojamientos y restaurantes / Aloxamentos e restaurantes Accommodation and restaurants / Alojamentos e restaurantes / Hébergement et restaurants / Hotels und Restaurants

1. TORRE DO RÍOA Baxe,1. San Andrés de César. Caldas de ReisTel.: 986 540 513 / 647 411 [email protected] · www.torredorio.comHorario: Abierta todo el añoCoord. UTM: 42.609501, -8.621757 / Coord.: 42°36’34.20”N, 8°37’18.33”W

2. HOTEL RESTAURANTE CASA ROSITAO Ribeiro, 8. CambadosTel.: 986 542 [email protected] · www.hrosita.comHorario: Abierto todo el añoCoord. UTM: 42.528556, -8.81109 / Coord.: 42°31’42.80”N, 8°48’39.92”W

3. HOTEL CASA DO FERREIROSineiro, 69. Vilariño. CambadosTel.: 646 487 [email protected] · www.casadoferreiro.comHorario: Abierto todo el añoCoord. UTM: 42.516008, -8.793656 / Coord.: 42°30’57.63”N, 8°47’37.16”W

4. RESTAURANTE-ENOTECA RIBEIRA DE FEFIÑÁNSRibeira de Fefiñáns, 24. CambadosTel.: 986 524 [email protected] · www.ribeiradefefinans.comHorario: Abierto todo el añoCoord. UTM: 42.517736, -8.825906 / Coord.: 42°31’3.85”N, 8°48’57.26”W

5. PARADOR DEL ALBARIÑOPaseo da Calzada, 14. CambadosTel.: 986 542 [email protected] · www.parador.esHorario: Abierto todo el añoCoord. UTM: 42.516336, -8.814564 / Coord.: 42°30’58.81”N, 8°48’52.43”W

6. PAZO A CAPITANASabugueiro. CambadosTel.: 986 520 [email protected] · www.pazoacapitana.comHorario: Cerrado del 15 diciembre al 31 eneroCoord. UTM: 42.515375, -8.809121 / Coord.: 42°30’55.35”N, 8°48’32.83”W

7. TURISMO RURAL “CASA MARIÑEIRA LOURDES”Avda. Pastora, 97-95b. CambadosTel.: 986 543 [email protected] · www.cmlourdes.netHorario: Abierto todo el año, excepto del 21 diciembre al 3 eneroCoord. UTM: 42.512567, -8.808192 / Coord.: 42°30’45.24”N, 8°48’29.49”W

8. NOVAVILALg. Santo Tomé de Nogueira. MeisTel.: 609 111 [email protected] · www.novavilariasbaixas.comHorario: Todo el añoCoord. UTM: 42.509692, -8.701600 / Coord.: 42°30’34.89”N, 8°42’5.76”W

9. PAZO CARRASQUEIRACarrasqueira, 6. Sisán. RibadumiaTel.: 986 710 [email protected] · www.pazocarrasqueira.comHorario: Abierto todo el año, excepto del 24 diciembre al 2 eneroCoord. UTM: 42.493207, -8.792099 / Coord.: 42°29’35.2”N, 8°47’32.24”W

10. ENOTURISMO LAGAR DE COSTASartaxes, 8. Castrelo. CambadosTel.: 986 543 526 / 669 086 [email protected] · www.lagardecosta.comHorario: Todo el año, excepto del 15 al 30 de Septiembre, 24 y 31 de Diciembre

Coord. UTM: 42.477728, -8.824003 / Coord.: 42°28’39.82’’N, 8°49’26.41’’W11. TALASO HOTEL LOUXO LA TOJA

Manuel Amoedo Garrido. Isla de La Toja. O GroveTel.: 986 730 [email protected] · www.louxolatoja.comHorario: Abierto todo el añoCoord. UTM: 42.483492, -8.847835 / Coord.: 42°28’59.79”N, -8º50’52.13”W

12. HOTEL MABELArdía, 72. O GroveTel.: 986 730 879 / 617 478 [email protected] · www.hotelmabel.comHorario: Abierto todo el año.Coord. UTM: 42.476228, -8.86131 / Coord.: 42°28’34.42”N, 8°51’40.72”W

13. RESTAURANTE MUÍÑO DA CHANCAA Chanca, 1. (Ctra. General Cambados-O Grove) Ponte Dena. MeañoTel: 986 745 093 / 676 704 [email protected] · [email protected] · http://muinodachanca.comHorario: Invierno - Lunes a viernes: de 10h a 18h. Fines de semana: de 10h a 18h. y de 21h a 00h. Verano - Lunes a domingo: de 10h a 18h y de 21h a 00h.Coord. UTM: 42.448489, -8.816528 / Coord.: 42°26’54.56”N, 8°48’59.50”W

14. HOTEL RESTAURANTE QUINTA DE SAN AMAROSan Amaro, 6. MeañoTel.: 986 748 [email protected] · www.quintadesanamaro.comHorario: Hotel abierto todo el año. Restaurante abierto todos los días (excepto del 15 octubre al 31 mayo: cerrado lunes noche y martes todo el día).Coord. UTM: 42.446667, -8.786389 / Coord.: 42°26’48’’N, 8°47’11’’W

15. RESTAURANTE ASADOR DO MUSEOLg. de Vinquiño, 39. SanxenxoTel.: 986 721 [email protected] · www.sanxenxotour.com/asadordomuseoHorario: Todos los días de 13:30h a 16:00h y de 21:00h a 00:00h.Coord. UTM: 42.414797, -8.815103 / Coord.: 42°24’53.27”N, 8°48’54.37”W

16. HOTEL CARLOS I SILGARVigo, s/n. SanxenxoTel.: 986 727 [email protected] · www.hotelcarlos.esHorario: Abierto todo el año, excepto 24 y 25 diciembre.Coord. UTM: 42.402086, -8.813442 / Coord.: 42°24’7.51”N, 8°48’48.39”W

ROTA DO VINHO RÍAS BAIXAS, cheia de matizesDescubra o rico património fo vinho da Denominación de Orixe Rías Baixas e saboreie todos os matizes da terra que o vê nascer.Visite as nossas adegas, conheça os segredos que escondem os nossos vinhos e aguardente, passeie entre vinhedos, deguste os melhores vinhos do mundo e sinta a realidade duma cultura milenária que neste recanto do mundo adquire particularidades únicas…Permita que o mimemos nos nossos alojamentos, saboreie a melhor gastronomia nos nossos seletos restaurantes, ou encontre tudo nas nossas enotecas e lojas especializadas.Na Rota do Vinho Rías Baixas oferecemos uma ampla variedade de atividades de lazer para que, tanto se é um amante do vinho, como se simplesmente procura uma experiência diferente, possa apreciar todos os matizes que guarda a terra do vinho Rías Baixas.Venha e descubra a ROTA DO VINHO RÍAS BAIXAS!Conheça também a Rota do Vinho Rías Baixas nas zonas de O Rosal, Ribeira do Ulla e Condado do Tea.

ROUTE DU VIN DES RÍAS BAIXAS, pleine de nuancesPlongez dans le riche patrimoine des vins des Rías Baixas et appréciez toutes les nuances de leur terre d’origine.Venez connaître nos caves et nos distilleries, découvrez les secrets de nos vins et de nos eaux-de-vie, promenez-vous dans nos vignobles, dégustez les meilleurs vins du monde et imprégnez-vous de cette culture millénaire qui, dans ce coin du monde, prend un caractère unique… Laissez-nous prendre soin de vous dans nos hébergements, goûtez la meilleure gastronomie de nos restaurants sélectionnés et trouvez votre bonheur dans nos vinothèques et magasins spécialisés. La Route des Vins des Rías Baixas offre une grande variété d’activités touristiques aux amoureux du vin mais aussi aux chercheurs de nouvelles expériences qui souhaitent apprécier toutes les nuances que cache la terre des vins des Rías Baixas.Venez découvrir la ROUTE DES VINS DES RÍAS BAIXAS!Venez aussi connaître la Route des Vins Rías Baixas dans les régions de O Rosal, de la Ribeira do Ulla et du Condado de Tea.

RUTA DO VIÑO -die Weintour RIAS BAIXAS -nuancenreichDringen Sie in das reiche Kulturerbe des Weins der Denominación de Origen RIAS BAIXAS ein und schmecken Sie die Nuancen der Erde, in der er wächst.Lernen Sie unsere Weingüter, entdecken Sie die Geheimnisse ihrer Weine und Brantweine, spazieren Sie in den Weingärten, verkosten Sie die besten Weine der Welt und tauchen Sie ein in eine tausend Jahre alte Kultur, die in diesem Winkel der Erde einzigartige Besonderheiten erzählt.Lassen Sie sich in unseren Hotels und Unterkünften verwöhnen, und geniessen Sie beste Gastronomie unserer erlesenen Restaurants. Finden Sie alles was Sie suchen in unseren Vinotheken und Fachgeschäften.Die RUTA DO VIÑO bietet sowohl für Weinliebhaber als auch Interessierte an besonderen Erfahrungen, eine grosse Bandbreite an Freizeitaktivitäten, damit Sie alle Nuancen, die in diesem Teil der Erde versteckt sind, entedecken und geniessen können.Kommen Sie und entecken Sie die RUTA DO VIÑO RIAS BAIXAS.Lernen Sie auch die Ruta do Viño Rias Baixas in den Weingebieten O Rosal, Ribeira do Ulla und Condado de Tea Kennen.

RUTA DEL VINO RÍAS BAIXAS, llena de maticesAdéntrate en el rico patrimonio del vino de la Denominación de Origen Rías Baixas y saborea todos los matices de la tierra que lo ve nacer.Conoce nuestras bodegas, descubre los secretos de sus vinos y orujos, pasea entre viñedos, degusta los mejores vinos del mundo y empápate de una cultura milenaria que en este rincón del mundo adquiere particularidades únicas…Permite que te mimemos en nuestros alojamientos, saborea la mejor gastronomía en nuestros selectos restaurantes, y encuentra todo lo que buscas en nuestras enotecas y comercios especializados.Desde la Ruta do Viño Rías Baixas ponemos a tu alcance una amplia gama de actividades de ocio para que, tanto si eres un amante del vino, como si simplemente buscas una experiencia diferente, puedas apreciar todos los matices que esconde la tierra del vino Rías Baixas.¡Ven y descubre la RUTA DEL VINO RÍAS BAIXAS!Conoce también la Ruta do Viño Rías Baixas en las zonas de O Rosal, Ribeira do Ulla y Condado de Tea.

RUTA DO VIÑO RÍAS BAIXAS, chea de maticesDescobre o rico patrimonio do viño da Denominación de Orixe Rías Baixas e saborea todos os matices da terra que o ve nacer.Achégate ás nosas adegas, destapa os segredos que agochan os seus viños e augardentes, pasea entre viñedos, degusta os mellores viños do mundo e sinte a realidade dunha cultura milenaria que neste recanto do mundo adquire particularidades únicas…Permite que te aloumiñemos nos nosos aloxamentos, saborea a mellor gastronomía nos nosos selectos restaurantes, ou atopa todo canto buscas nas nosas enotecas e comercios especializados.Desde a Ruta do Viño Rías Baixas poñemos ao teu alcance unha ampla variedade de actividades de lecer para que, tanto se es un amante do mundo do viño, como se simplemente buscas unha experiencia diferente, poidas apreciar todos os matices que agocha a terra do viño Rías Baixas¡Ven e descobre a RUTA DO VIÑO RÍAS BAIXAS!Coñece tamén a Ruta do Viño Rías Baixas nas zonas de O Rosal, Ribeira do Ulla e Condado de Tea.

RÍAS BAIXAS WINE ROUTE, full of nuancesThe Rías Baixas Wine Route invites you to enjoy our territory from a different perspective, insinuating your way through the world of the Rías Baixas DO wines and their rich legacy.Delve into our wineries, discover the secrets of their wines and liquors, wander around the vineyards, taste the best wines and soak up a millenary culture gathering the unique particularities of this little spot in the world…Indulge yourself in our accommodation, savor the best gastronomy in our finest restaurants or find everything you are looking for in our wine cellars and specialized shops.The Rías Baixas Wine Route provides you with a wide range of leisure activities so that you can enjoy all the nuances of our land, whether you are a wine lover or you simply seek to live a different experience.Visit us! Discover the RÍAS BAIXAS WINE ROUTE!Learn more about the world of the Rías Baixas wines with the Rías Baixas routes in the areas of O Rosal, Ribeira do Ulla and O Condado de Tea.

17. BODEGA MAR DE FRADESLg. Arosa,16. Finca Valiñas. San Martiño de Meis. MeisTel.: 986 680 911 / 637 479 [email protected] · www.mardefrades.esHorario: Todos los días cita previa: 11h, 12h30 y 17h. Domingos y festivos 11h y 12h30.Coord. UTM: 42.503459, -8.748379 / Coord.: 42°30’12.45’’N, 8°44’54.16’’W

18. BODEGA CASTRO BAROÑACabeiro. San Martiño. MeisTel.: 981 134 [email protected] · www.castrobarona.comHorario: Cita previa. Lunes a Viernes de 11h a 13h.Coord. UTM: 42.497483, -8.739950 / Coord.: 42°29’50.94”N, 8°44’23.82”W

19. PAZO DE LA PEDREIRASouto, 5. Sisán. RibadumiaTel.: 986 718 494 / 699 493 [email protected]: Martes y jueves, excepto septiembre.Coord. UTM: 42.496539, -8.787583 / Coord.: 42°29’47.54”N, 8°47’15.30”W

20. BODEGAS CARBALLALCarballal, 3. Barrantes. RibadumiaTel.: 986 710 [email protected] · www.carballal.netHorario: De lunes a viernes de 16h30 a 20h. Otros horarios cita previa.Coord. UTM: 42.490656, -8.765517 / Coord.: 42°29’26.36’’N, 8°45’55.86’’W

21. BOUZA DE CARRILAvda. Caponiñas, 14. Barrantes. RibadumiaTel.: 986 710 [email protected] · www.bouzadecarril.comHorario: Cita previa. Lunes a Viernes de10h a 13h y de 16h a 20h. Consultar otros horarios. Cerrado en vendimia.Coord. UTM: 42.490981, -8.777797 / Coord.: 42°29’27.53”N, 8°46’40.07”W

22. ZÁRATEBouza, 23. Padrenda. MeañoTel.: 690 631 [email protected] · www.zarate.esHorario: Cita previa. De Lunes a Viernes de 11h, 12h y 13h. Coord. UTM: 42.484758, -8.784358 / Coord.: 42°29’5.13’’N, 8°47’3.69’’W

23. VIÑA BLANCA DEL SALNÉSBaltar, 15. Castrelo. CambadosTel.: 986 542 [email protected] · www.vinablanca.esHorario: Cita previaCoord. UTM: 42.493783, -8.802742 / Coord.: 42°29’37.62”N, 8°48’9.87”W

24. ADEGA CONDES DE ALBAREILg. A Bouza, 1. Castrelo. CambadosTel.: 986 543 [email protected] · www.condesdealbarei.comHorario: De lunes a viernes de 9h a 14h y de 15h30 a 18h30.Coord. UTM: 42.489925, -8.804292 / Coord.: 42°29’23.73’’N, 8°48’15.45’’W

25. CASAL FUENTESLg. A Granxa de San Martiño. O GroveTel.: 626 886 [email protected] / [email protected] · www.casalfuentes.esHorario: Cita previa. Todos los días. De noviembre a febrero sólo fines de semana. Coord. UTM: 42.477617, -8.875324 / Coord.: 42°28’39.4’’N, 8°52’31.2’’WX=550.247.45 Y=4.702.815.72

26. LAGAR DE COSTASartaxes, 8. Castrelo. CambadosTel.: 986 543 526 / 669 086 [email protected] · www.lagardecosta.comHorario: 10h a 14h y 16h a 20hCoord. UTM: 42.477728, -8.824003 / Coord.: 42°28’39.82’’N, 8°49’26.41’’W

27. LAGAR DE BESADAPazo, 11. Xil. MeañoTel.: 986 747 [email protected] · www.lagardebesada.comHorario: Todo el año (Con cita previa)Coord. UTM: 42.462296, -8.790833 / Coord.: 42°27’44.05”N, 8°47’27.00”W

28. BODEGAS PABLO PADÍNAmeiro, 24. Dena. MeañoTel.: 986 743 [email protected] · www.pablopadin.comHorario: De lunes a viernes 9h30 a 13h y de 15h30 a 19h (mejor con cita previa).Coord. UTM: 42.455128, -8.804297 / Coord.: 42°27’18.46”N, 8°48’15.47”W

29. BODEGAS VALDAMORValdamor, 8. Xil. MeañoTel.: 986 747 111 / 607 960 [email protected] · www.valdamor.esHorario: Bodega: lunes a viernes: 9h a 14h y 16h a 19h. Visitas: de 9h a 13h y 16h a 18h.Coord. UTM: 42.453422, -8.787883 / Coord.: 42°27’12.32”N, 8°47’16.38”W

30. ADEGAS PACO&LOLAXil, 18. MeañoTel.: 986 747 [email protected] · www.pacolola.comHorario: de Lunes a Viernes: 12h y 17h. Otros horarios cita previa.Coord. UTM: 42.450782, -8.788902 / Coord.: 42°27’2.82”N, 8°47’20.05”W

31. BODEGAS GERARDO MÉNDEZGaliñanes, 10. Lores. MeañoTel.: 986 747 046 / 676 177 [email protected] · www.bodegasgerardomendez.comHorario: de lunes a viernes 9h a 13h y de 15h a 19h. Sábados mañana cita previa.Cerrado del 15 de Septiembre al 15 de Enero.Coord. UTM: 42.438631, -8.776903 / Coord.: 42°26’19.07”N, 8°46’36.85”W

32. BODEGAS AGUIUNCHOAs Pedreiras, 1A. Vilalonga. SanxenxoTel.: 986 720 980 / 605 993 [email protected] · www.aguiuncho.comHorario: De Junio a Septiembre: lunes a viernes de 10h a 22h. Resto del año: lunes a viernes de 10h a 13h y de 15h a19h. Sábados, domingos y otros horarios con cita previa.Coord. UTM: 42.426972, -8.821075 / Coord.: 42°25’37.10”N, 8°49’15.87”W

33. ADEGA EIDOSPadriñán, 65. SanxenxoTel.: 986 690 [email protected] · www.adegaeidos.comHorario: Invierno: Lunes viernes 9h a 13h30 y 15h30 a 19, Sábados de 10h30 a 14h. Verano (julio a principios septiembre): Lunes a viernes de 9h a 13h30 y de 15h30 a 19h. Viernes de 16h a 20h, Sábados, domingos y festivos 10h30 a 14h y 17h30 a 20h30.Coord. UTM: 42.407300, -8.805956 / Coord.: 42°24’26.28”N, 8°48’21.44”W

Bodegas / Adegas / Wineries / Adegas / Caves / Weingüter

1. PAZO BAIÓNAbelleira, 4-6. Baión. Vilanova de ArousaTel.: 986 543 535 / 636 800 [email protected] · www.pazobaion.comHorario: Todos los días previa reservaCoord. UTM: 42.564298, -8.721498 / Coord.: 42° 33’ 51.47”N, 8° 43’ 17.39”W

2. ADEGAS AROUSATirabao, 15. Baión. Vilanova de ArousaTel.: 986 506 113 / 619 316 510 [email protected] · www.adegasarousa.comHorario: De lunes a viernes de 9h a 13h, y de 15h a 19h. Cerrado del 15 septiembre al 10 octubre. (Mejor cita previa)Coord. UTM: 42.555206, -8.738500 / Coord.: 42° 33’ 18.74”N, 8° 44’ 18.60”W

3. BODEGAS PAZO DE SEÑORÁNSVilanoviña s/n. MeisTel.: 986 715 373 / 618 767 [email protected] · www.pazodesenorans.comHorario: De martes a sábado (con cita previa) de 10h a 14h y de 16h a 19h. Coord. UTM: 42.547000, -8.709000 / Coord.: 42°32’49.20’’N, 8°42’32.40’’W

4. ADEGAS GRAN VINUMRego de Alcalde s/n. San Miguel de Deiro. Vilanova de ArousaTel.: 986 555 742 / 620 939 [email protected] · www.granvinum.comHorario: 9h30 a 13h00 y 17h00 a 19h00Coord. UTM: 42.539808, -8.824039 / Coord.: 42°32’23.31”N, 8°49’26.54”W

5. BODEGAS DON OLEGARIORefoxos. Corvillón. CambadosTel.: 986 520 886 / 678 561 [email protected] · www.donolegario.comHorario: De 10h a 14h y 16h a 20h (mejor con cita previa)Coord. UTM: 42.538889, -8.794444 / Coord.: 42°32’20’’N, 8°47’40’’W

6. AGRO DE BAZÁNLg. Tremoedo, 46. Vilanova de ArousaTel.: 986 555 [email protected] · www.agrodebazan.comHorario: Con cita previa. De lunes a Viernes de 10h a 13h30 y de 16h a 19h30. Sábados de 11h30 a 13h30. Sábados tarde, domingos y festivos con cita previa.Coord. UTM: 42.540000, -8.786667 / Coord.: 42°32’24’’N, 8°47’12’’W

7. PAZO QUINTEIRO DA CRUZA Cruz, 12. Lois. RibadumiaTel.: 619 110 806 (principal) / 635 592 215 / 607 415 [email protected] · www.pazoquinteirodacruz.esHorario: Visitas todos los días con cita previaCoord. UTM: 42.530461,-8.728654 / Coord.: 42°31’49.19”N, 8°43’45.19”W

8. GIL ARMADAPraza de Fefiñáns. CambadosTel.: 986 524 [email protected] · www.bodegagilarmada.comHorario: De 10h a 14h30 y de 17h a 20h30. Cerrado domingos tarde.Coord. UTM: 42.519128, -8.813278 / Coord.: 42°31’8.86”N, 8°48’47.80”W

9. BODEGAS DEL PALACIO DE FEFIÑANESPlaza de Fefiñanes. CambadosTel.: 986 542 [email protected] · www.fefinanes.comHorario: Todo el año mañana y tarde. Grupos con cita previa.Coord. UTM: 42.518957 -8.813455 / Coord.: 42°31’8.50”N, 8°48’48.70”W

10. BODEGAS MARTÍN CÓDAXBurgáns, 91. Vilariño. CambadosTel.: 986 526 [email protected] · www.martincondax.comHorario: Atención al público invierno: Lunes a Viernes 9h a 13h30 y 16h a 19h30. Verano: 9h a 13h30 y 16h a 19h30. Visitas: Noviembre a Marzo: Lunes a Viernes 11h, 12h, 13h y 17h, 18h y 19h. Abril a Octubre: Lunes a Viernes 11h, 12h, 13h y 17h, 18h y 19h.Sábados 11h, 12h y 13h.Coord. UTM: 42.520053, -8.792572 / Coord.: 42°31’12.19”N, 8°47’33.26”W

11. TOMADA DE CASTROTravesía do Freixo, 3. RibadumiaTel.: 986 710 [email protected] · www.tomadadecastro.comHorario: Lunes a Sábado de 9h a 13h y de 16h a 20h. Domingos con cita previa.Coord. UTM: 42.518331, -8.752800 / Coord.: 42°31’5.99”N, 8°45’10.08”W

12. BODEGA PAZO A CAPITANASabugueiro, 46. CambadosTel.: 986 520 [email protected] · www.pazoacapitana.comHorario: Cerrado del 15 diciembre al 31 enero.Coord. UTM: 42.515375, -8.809121 / Coord.: 42°30’55.35”N, 8°48’32.83”W

13. LAGAR DE PINTOSCabanelas. RibadumiaTel.: 986 710 [email protected] · www.lagardepintos.comHorario: Cita previaCoord. UTM: 42.515978, -8.769398 / Coord.: 42°30’57.52”N, 8°46’9.83”W

14. BODEGA CASA DA BARCACobas de Lobos, 104. Vilariño. CambadosTel.: 661 866 690 / 986 542 [email protected] · http://bit.ly/V9bGOLHorario: Lunes a sábado de 16h a 20h. Otro horario o del 15 septiembre al 30 octubre cita previa.Coord. UTM: 42.503634,-8.779605 / Coord.: 42°30’13.08”N, 8°46’46.58”W

15. VEIGA SERANTESEscusa, 10. Barrantes. RibadumiaTel.: 986 710 [email protected] · www.veigaserantes.comHorario: Cita previaCoord. UTM: 42.503889, -8.764722 / Coord.: 42°30´14”N, 8°45´53”W

16. BOUZA DO REILugar de Puxafeita. RibadumiaTel.: 986 710 257 [email protected] · www.bouzadorei.comHorario: De 9h a 13h y de 16h a 19h. Consultar temporadas.Coord. UTM: 42.587556 -8.756517 / Coord.: 42°30’27.20”N, 8°45’23.46”W

A

RUTA DO VIÑO RIAS BAIXASPaseo da Calzada s/n. ExpoSalnés

36630 Cambados. PontevedraTelf.: 986 091 088 / 687 523 [email protected]

www.rutadelvinoriasbaixas.com

· La Ruta del Vino Rías Baixas recomienda contactar previamente con los establecimientos.· A Ruta do Viño Rías Baixas recomenda contactar previamente cos establecementos.· The Rías Baixas Wine Route recommends contacting our partners in advance.· A Rota do Vinho Rías Baixas recomenda contactar os estabelecimentos com antecedência.· La Route des Vins vous conseille d’entrer en contact avec les établissements membres avant votre séjour.· Der Rías Baixas Wein-Weg empfiehlt, sich mit unseren Partnern im voraus in Verbindung zu setzen.

S E

S

RA E

A E

A

RA E

RA E

A S E

A

R E

RA E

R E

A E

www.facebook.com/rutavinoriasbaixas

http://twitter.com/rvriasbaixas

https://foursquare.com/rvriasbaixas

http://pinterest.com/rutavino

Ruta del Vino / Ruta do Viño / Wine RouteRota do Vinho / Route du vin / Wein Route

Lleva la Ruta en tu móvil

www.rutadelvinoriasbaixas.com/apps.html

Take the Route with you

A E

RA E

R E

A S E

COORD. GPS: DATUM WGS 84

S E

S E

S E

S E

S E

E

S E

E

A E

S E

E

E

E

S

S E

S EA

E

S E

S E

17. AUGUSTA SPA RESORT ****SuperiorPadriñán, 25. SanxenxoTel.: 986 727 [email protected] · www.augustasparesort.comHorario: Hotel 24 h. Abierto todo el añoCoord. UTM: 42.405125, -8.805689 / Coord.: 42°24’18.45”N, 8°48’20.48”W

18. HOTEL NANÍN PLAYAPlaya Nanín. SanxenxoTel.: 986 691 500 / 986 691 [email protected] · www.nanin.comHorario: 24h. - Abierto desde Semana Santa hasta 15 Octubre.Coord. UTM: 42.3985, -8.7881 / Coord.: 42°23’54.60”N, 8°47’17.16”W

A E

RA E

A Alojamiento / Aloxamento / Accommodation / Alojamento / Logement / Hotel

S Servicio de restauración con cita previa / Servizo de restauración con cita previaCatering service advanced reservation / Serviço de Catering com marcação préviaService de la restauration avec cite préalable / Catering Service mit Voranmeldung

E Instalaciones para reuniones y eventos / Instalacións para reunións e eventosFacilities for meetings and events / Facilidades para reuniões e eventosSalles de Réunions et événements / Einrichtungen für Tagungen und Veranstaltungen

Se habla inglés / English spokenSe habla portugués / Fala-se portuguêsSe habla francés / On parle français

Se habla alemán / Man Spricht DeutschSe habla italiano / Si parla italiano

R Restaurante / Restaurant

Posibilidad de visitar viñedos / Posibilidade de visitar viñedos / Possibilidade de visitar vinhedos / Visits to vineyards available / Visite aux vignobles disponible / besucht Weinberge

Se habla chino /

Page 2: Mapa Salnés - Ruta do Viño Rías Baixas

Isla de Cortegada(Parque Nacional

de las Islas Atlánticas)

Isla de Tambo

RÍA DE

 PONTEVEDRA

RÍA  DE  AR

OUSA

Río

 Um

ia

Río Umia

Río Umia

PO-3

08PO-31

6

PO-317

VG-4.1

VG-4.8

VG-4.2

VG-4.3

VG-4.3

VG-4.7

AG-4.1

AG-4.1

AP-9

N-640

N-640

N-640

N-550

N-550

N-640

N-550

N-550

N-550

N-541

PO-551

PO-11PO-10

PO-12

PO-542

PO-532

PO-308 PO-308

PO-310PO-531

PO-3

08

PO-303

PO-303

PO-308

PO-308

PO-318

PO-504

PO-304

PO-550

PO-303PO

-550

PO-550

PO-549

PO-307PO-307

PO-5

49

PO-548

PO-305PO-305

PO-301

PO-301

PO-300

PO-301PO-531

PO-531

PO-531

PO-2

26

PO-300

AP-9

AP-9

AP-9

PO-9101

PO-9

107

PO-9107

PO-9210

PO-9

211

PO-9

207

PO-9212

PO-9208

PO-9

206

PO-9

205

PO-9303

PO-9301

PO-9

301

PO-9203

PO-9201

PO-9

213

PO-9

214

CF-102

CF-102

PO-9

405 PO

-940

6

PO-9

302

PO-9006

PO-9506

PO-9503

PO-9

305

PO-9306

PO-9402

PO-9403

PO-9

402

PO-9509

PO-9507

PO-9501

PO-9002

PO-9003

PO-9004

PO-9

005

PO-9

305

PO-9305

PO-9504

PO-9

508

PO-9

404

PO-9701

PO-9702

PO-3

06

PO-302

PO-8004

PO-9

302

PO-9701PO-9703

PO-9601

PO-8002

PO-221

PO-9205

San Vicentedo Mar

A Toxa

Noalla

Villalonga

Dena

Adina

Arra

Padriñán

Bordóns

Dorrón

Raxó

Nantes Lores

Simes

Samieira

Combarro

A Armenteira

Xil

Covas

Padrenda

Castrelo

Sisán

San Martiñode Meis

Sto. Toméde Nogueira

Curro

Mosteiro

Nogueira

Besomaño

Barrantes

RIBADUMIA

O GROVE

VILANOVADE AROUSA

VILAGARCIADE AROUSA

MEIS

MEAÑO

SANXENXOPortonovo

PONTEVEDRA

Barro

CAMBADOS

CALDASDE REIS

VilariñoCorvillón

Deiro Tremoedo

Oubiña

LeiroLois

Paradela

S. Lourenzode Nogueira

Solobeira

Baión

AndrásCaleiro

Vilaxoán

Sobradelo

Sobrán

Carril

Bamio

Castrogudín

Cea

Arealonga

Cornazo

FontecarmoaGodos

Portas

Lantaño

Romai

Arcosda Condesa

S. Xoánde Poio

S. Salvadorde Poio

Alba

Campañó

Marín

Gondar

San Vicentedo Grove

2

3

7

6

10

54

8 911

13

14 15 1617

18

2022

21

19

2423

26

27

2928

31

32

33

25

1

12

30

1

2

1

8

3

2

45

67

9

1413

15

171618

12

11

10

2

1

1

2

1

3

2

4

6

5

3

4

2

1

7

8

9

1011

12

13

14

15

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

2

1

1

1

2

3

4

5

6

17

15

19

20

2221

1

2

3

4

1

3

2

5

4

109

11

13

12

14

15

1716

18

19

21

22

23

24

13/146/7/8

20

16

18

11

12

8

9

10

Vigo

A Coruña

Santiago

1

2

3

4

5

5

7

A Lanzada

RaeirosAreada Cruz

A Barrosa

Barreiro

Area Grande Mexilloeira

As Pipas

Rons

Areas Gordas

Foxos

Magor

Bascuas

Montalvo

PaxariñasCanelas

Silgar

Baltar Nanín

AreasAgra

As Sinas

O Terrón

Preguntoiro

Compostela

Bamio

Bodegas / Adegas / Wineries Adegas / Caves / Weingüter 1. Pazo Baión 2. Adegas Arousa 3. Bodegas Pazo de Señoráns 4. Adegas Gran Vinum 5. Bodegas Don Olegario 6. Agro de Bazán 7. Pazo Quinteiro da Cruz 8. Gil Armada 9. Palacio de Fefiñanes 10. Bodegas Martín Códax 11. Tomada de Castro 12. Bodega Pazo A Capitana 13. Lagar de Pintos 14. Casa da Barca 15. Veiga Serantes 16. Bouza do Rei 17. Bodega Mar de Frades 18. Castro Baroña 19. Pazo de la Pedreira 20. Bodegas Carballal 21. Bouza de Carril 22. Zárate 23. Viña Blanca del Salnés 24. Adega Condes de Albarei 25. Casal Fuentes 26. Lagar de Costa 27. Lagar de Besada 28. Bodegas Pablo Padín 29. Bodegas Valdamor 30. Adegas Paco&Lola 31. Bodegas Gerardo Méndez32. Bodegas Aguiuncho 33. Adega Eidos

Enotecas y comercios especializados Enotecas e comercios especializados Wine shops and specialized boutiques / Enotecas e lojas especializadas Vinothèques et magasins spécialisés / Vinotheken und Fachgeschäfte 1. Enoteca Ribeira de Fefiñáns 2. Vigalia, vinos y accesorios

Agencias de viajes y guías oficiales / Axencias de viaxes e guías oficiais / Travel agencies and official guides / Agências de viagens e guias oficiais / Agences de voyages et guides officiels / Reisebüros und offiziellen Führer 1. Romina López (guía turística oficial) 2. Tee Travel

Museos y actividades de ocio / Museos e actividades de lecer Museums and leisure activities / Museus e atividades de lazer Musées et activités touristiques / Museen und Freizeitaktivitäten 1. Museo del vino 2. Mares do Grove (viajes en catamarán) 3. Museo da Muller Labrega 4. Museo Consello Regulador D.O. Rías Baixas

Jardines y viñedos visitables / Xardíns e viñedos visitables Gardens and vineyards tours / Jardins e vinhedos Jardins et vignobles / Gärten und Weinberge 1. Pazo de Rubianes. Viñedos y jardines 2. Pazo Quinteiro da Cruz

www.rutadelvinoriasbaixas.com

Ruta del Vino · Ruta do Viño · Wine Route · Rota do Vinho · Route du vin · Wein Route

Iglesia / Igrexa / Church / Igreja / Église / Kirchen 1. Santiago de Carril 2. Sta. Eulalia de Arealonga 3. San Cristobal (Convento de Vista Alegre) 4. San Cibrán de Cálago 5. San Juan de Baión 6. San Benito 7. Sta. Mariña Dozo 8. Valvanera 9. Sta. Baia 10. Sta. María de Besomaño 11. Sta. María de Mosteiro 12. San Andrés de Barrantes 13. San Salvador de Meis 14. Las Angustias 15. San Mauro 16. San Juan de Meaño 17. Sta. María de Simes 18. San Benito de Lores 19. Sta. María de Adina 20. Capilla de la Lanzada 21. San Esteban de Noalla 22. San Vicente do Grove 23. San Martín do Grove 24. Capilla de las Conchas

Monasterio / Mosteiro / Monastery / Monastère / Kloster 1. Armenteira

Pazo / Manor House / Paço / Guthäuser 1. Vista Alegre 2. Pardiñas 3. Pazo de Sobrán 4. Pazo O Rial 5. O Cuadrante 6. A Rúa Nova 7. Pazo de Rubianes 8. Pazo Baión 9. Pazo de Señoráns 10. Pazo Quinteiro da Cruz 11. A Saleta 12. Pazo de Fefiñáns 13. Pazo Torrado 14. Pazo de Ulloa 15. Pazo de Montesacro 16. Pazo da Pedreira 17. Pazo de Barrantes 18. Pazo de Zárate 19. Pazo de Lis 20. La Maza 21. Duques de Patiño 22. Miraflores

Torre / Tower / Tour / Türme 1. Cálago 3. San Saturniño 2. Xanfardán 4. A Lanzada

Mirador / Miradoiro / View Point / Belvédère / Aussichspunkt 1. Xiabre 9. Simes 2. Carril 10. A Granxa 3. Lobeira 11. Sanxenxo 4. Faro das 3 lúas 12. Magor 5. A Pastora 13. As Canteiras 6. San Cibrán 14. Con da Hedra 7. Castrove 15. Siradella 8. Alto da Queimada

Ruta Senderismo / Hiking Route / Rota Pedestre /Randonnée / Wanderweg 1. Os Ballotes 2. O Terrón (paseo) 3. A Pastora-Umia 4. Ruta da Pedra e da Auga (Barrantes) 5. Ruta da Pedra e da Auga (Armenteira) 6. Molinos de Lores 7. Noalla 8. Pedras Negras (paseo) 9. Os Lagarteiros 10. A Lagoa

Restos argueológicos / Restos arqueolóxicos / Archaeological remains / Vestiges archéologiques / Archäologische Funde 1. Os Ballotes (Xiabre) 2. Castro Alobre 3. Monte do Castro 4. Outeiro do Cribo (Armenteira) 5. Adro Vello

Golf / Golfe 1. A Toxa 2. Monte Castrove

Ruta bicicleta montaña / Mountain bike route / Rota BTTRoute VTT / Mountain Bike

Jardín / Xardín / Garden / Jardim / Garten

Zona ornitológica / Zona ornitolóxica / Bird-watchingZona aves / Zone ornithologique / Vogelbeobachtung

Puerto marítimo / Porto marítimo / Sea port / Port maritime / Hafen

Estación de tren / Train station / Estação de comboio / Gare / Bahnhof

Información turística / Tourist information / Informação turisticaInformation touristique / Tourist Büro Playa / Praia / Beach / Plage / Strand

A Coruña

Vigo

Santiago

Ourense

Lugo

Pontevedra

D.O RÍAS BAIXASSUBZONAS

Ribeira do Ulla

Val do Salnés

Soutomaior

Condado do Tea

O Rosal

Alojamientos y restaurantes / Aloxamentos e restaurantes Accommodation and restaurants / Alojamentos e restaurantesHébergement et restaurants / Hotels und Restaurants 1. Torre do Río 2. Hotel-Restaurante Casa Rosita 3. Hotel Casa do Ferreiro 4. Restaurante-Enoteca Ribeira de Fefiñáns 5. Parador del Albariño 6. Pazo A Capitana 7. Turismo Rural “Casa Mariñeira Lourdes” 8. Novavila 9. Pazo Carrasqueira10. Enoturismo Lagar de Costa 11. Talaso Hotel Louxo La Toja 12. Hotel Mabel 13. Restaurante Muíño da Chanca 14. Hotel-Restaurante Quinta de San Amaro 15. Restaurante Asador do Museo 16. Hotel Carlos I Silgar 17. Augusta Spa Resort ****superior 18. Hotel Nanín Playa

Autopista / Autoestrada / Highway / Autoroute / Autobahn

Carretera nacional / Estrada nacional / State road / Route nationale

Autovía / State highway / Route express / Autobahn

Vía rápida / Fast way / Voi express

Carretera principal / Estrada principal / A-road / Route principal

Carretera secundaria / Estrada secundaria / B-road / Route secondaire

Límite municipio / Límite concelho / Municipal boundaries / Limite municipalité / Höchstens Gemeindebezirk

Capital municipio / Capital concelho / Council capital / Capital municipalité / Hauptstadt Gemeindebezirk

Población / Poboación / Village / Povoação / Peuple / Menschen

Núcleo urbano / Núcleo urbán / Urban centre / Noyau urbain / Kern Städtisch